Schneider Electric NF125FTL Installation Manual

NF Panelboard 125 A and 250 A Feed-Through Lug Kit
Installation onto an NF Panelboard
Kit de zapatas de paso de 125 y 250 A para tableros NF
Instalación en un tablero de alumbrado y distribución NF
Kit de cosses de traversée de 125 A et 250 A pour panneau NF
Installation sur un panneau de distribution NF
Instruction Bulletin Boletín de instrucciones Directives d'utilisation
80043-757-02
Retain for Future Use. / Conservar para uso futuro. / À conserver pour usage ultérieur.
80043-757-02
Instruction Bulletin
Peru, IN, USA
NF Panelboard 125 A and 250 A Feed-Through Lug Kit
Installation onto an NF Panelboard Class 1670
Retain for future use.

Introduction This bulletin contains instructions for installing Square D

250 A feed-through lug kits onto a Square D brand NF panelboard manufactured by Schneider Electric.

Safety Precautions

DANGER
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION, OR ARC FLASH
• Apply appropriate personal protective equipment (PPE) and follow safe electrical work practices. See NFPA 70E.
• This equipment must only be installed and serviced by qualified electrical personnel.
• Turn off all power supplying this equipment before working on or inside equipment.
• Always use a properly rated voltage sensing device to confirm power is off.
• Replace all devices, doors and covers before turning on power to this equipment.
®
brand 125 A and
01/2009
ENGLISH
Failure to follow these instructions will result in death or serious injury.

Kit Contents

NF125FTL and NF250FTL
A. Neutral lug (1) B. Feed-through lugs (3) C. 10-32 x 5/16-inch tapping screws (6) D. 1/4-20 x 9/16-inch tapping screw (1) E. 1/4-20 x 3/4-inch tapping screws (3) F. NF250FTL kit only–10-32 x 7/16-inch
tapping screws (2) G. Rail extensions (2) H. Rail splices (2) I. Cover extension (1) J. NF250FTL kit only–Deadfront
support brackets (2)
NOTE: Kit contents not shown to scale.
A B
G
H
C D E F
J
I

Tools Needed

© 2008–2009 Schneider Electric All Rights Reserved
#2 Square-head Robertson driver
Torque wrench with 3/8-inch Allen driver
Torque wrench with 5/32-inch Allen driver
NF Panelboard 125 A and 250 A Feed-Through Lug Kit 80043-757-02 Installing the Feed-Through Lug Kit 01/2009

Installing the Feed-Through Lug Kit

ENGLISH
Turn off all power supplying this equipment before working inside the panelboard; follow all lockout/tagout procedures.
Remove the deadfront assembly. Retain the
1
four screws for reuse.
Cover plate
Deadfront assembly Main lug cover
Remove the cover plate opposite the mains end. Retain all of the screws and discard the cover plate.
2
Using the screws from step 2, attach the cover
3
extension supplied with the kit to the deadfront
assembly, opposite the mains end, as shown in
the graphic.
Cover extension
© 2008–2009 Schneider Electric All Rights Reserved2
80043-757-02 NF Panelboard 125 A and 250 A Feed-Through Lug Kit 01/2009 Installing the Feed-Through Lug Kit
Unsnap and remove the barrier opposite the
4
mains end. Discard the barrier.
ENGLISH
NOTE: Do not overtighten the screws.
5
Install the feed-through lugs included in the kit onto the ends of the panel bus bars, opposite the mains end, using the 1/4-20 x 3/4-inch tapping screws included in the kit. Tighten each screw to 60–65 lb-in (6.8–7.3 N•m).
NOTE: Install middle lug on three-phase panels only.
125 A Lugs Installed
250 A Lugs Installed
© 2008–2009 Schneider Electric All Rights Reserved 3
NF Panelboard 125 A and 250 A Feed-Through Lug Kit 80043-757-02 Installing the Feed-Through Lug Kit 01/2009
Install the neutral lug included in the kit to the
ENGLISH
6
neutral bar using one 1/4-20 x 9/16-inch tapping
screw included in the kit. Tighten the screw to
60–65 lb-in (6.8–7.3 N•m).
Install the rail extensions to the end of the existing mounting rail, opposite the mains end, using rail splices and four
7
10-32 x 5/16-inch tapping screws included in the kit.
Rail splice
5.50 in.
Deadfront support bracket (NF250FTL kit only)
Rail extension
For 250 A applications:
8
Attach the two deadfront support brackets (with the top of the brackets pointing towards each other) using two
10-32 x 5/16-inch tapping screws included in the kit.
© 2008–2009 Schneider Electric All Rights Reserved4
80043-757-02 NF Panelboard 125 A and 250 A Feed-Through Lug Kit 01/2009 Installing the Feed-Through Lug Kit
Remount the deadfront assembly using the screws retained from step 1.
9
NOTE: 250 A Panelboard is shown below.
ENGLISH
For technical support on the installation of this kit, contact the Square D/Schneider Electric Customer Information Center at 1-888-SquareD (1-888-778-2733).
© 2008–2009 Schneider Electric All Rights Reserved 5
NF Panelboard 125 A and 250 A Feed-Through Lug Kit 80043-757-02 Instruction Bulletin 01/2009
ENGLISH
Schneider Electric USA 252 North Tippecanoe Peru, IN 46970 USA 1-888-SquareD (1-888-778-2733) www.us.SquareD.com
Square D® is a trademark or registered trademark of Schneider Electric. Other trademarks used herein are the property of their respective owners.
Electrical equipment should be installed, operated, serviced, and maintained only by qualified personnel. No responsibility is assumed by Schneider Electric for any consequences arising out of the use of this material.
© 2008–2009 Schneider Electric All Rights Reserved6
80043-757-02
01/2009
Boletín de instrucciones
Peru, IN, EUA
Kit de zapatas de paso de 125 y 250 A para tableros NF
Instalación en un tablero de alumbrado y distribución NF Clase 1670
Conservar para uso futuro.

Introducción Este boletín contiene las instrucciones de instalación de los kits de zapatas

de paso de 125 y 250 A marca Square D® en un tablero de alumbrado y distribución NF también marca Square D fabricados por Schneider Electric.

Precauciones de seguridad

DANGER
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLO POR ARQUEO
• Utilice equipo de protección personal (EPP) apropiado y siga las prácticas de seguridad en trabajos eléctricos establecidas por su Compañía, consulte la norma 70E de NFPA.
• Solamente el personal eléctrico especializado deberá instalar y prestar servicio de mantenimiento a este equipo.
• Desenergice el equipo antes de realizar cualquier trabajo dentro o fuera de él.
• Siempre utilice un dispositivo detector de tensión nominal adecuado para confirmar la desenergización del equipo.
• Vuelva a colocar todos los dispositivos, las puertas y las cubiertas antes de volver a energizar el equipo.
El incumplimiento de estas instrucciones podrá causar la muerte o lesiones serias.

Contenido del kit

NF125FTL y NF250FTL
A. (1) zapata de neutro B. (3) zapatas de paso C. (6) tornillos roscantes de 10-32 x 5/16 D. (1) tornillo roscante de 1/4-20 x 9/16 E. (3) tornillos roscantes de 1/4-20 x 3/4 F. Kit NF250FTL solamente–(2) tornillos
roscantes de 10-32 x 7/16
G. (2) extensiones de riel H. (2) empalmes de riel I. (1) extensión de cubierta J. Kit NF250FTL solamente–(2) soportes
sujetadores de frente muerto
NOTA: El contenido del kit no se muestra a escala.
A B
G
H
C D E F
J
I
ESPAÑOL

Herramientas necesarias

Destornillador Robertson de cabeza cuadrada no. 2
Llave de apriete prefijado con destornillador con punta de 10 mm (3/8 pulg)
Llave de apriete prefijado con destornillador con punta de 4 mm (5/32 pulg)
© 2008–2009 Schneider Electric Reservados todos los derechos
Kit de zapatas de paso de 125 y 250 A para tableros NF 80043-757-02 Instalación de un accesorio de zapatas de paso 01/2009

Instalación de un accesorio de zapatas de paso

Desenergice el equipo antes de realizar cualquier trabajo dentro del tablero de alumbrado y distribución y siga los procedimientos de bloqueo / etiquetado.
Desmonte el ensamble de frente muerto.
ESPAÑOL
Placa protectora
Ensamble de frente muerto
Cubierta de zapatas principales
1
Conserve los cuatro tornillos para su uso posterior.
Desmonte la placa protectora enfrente del extremo de la alimentación principal. Conserve los tornillos y deseche la placa
2
protectora.
Empleando los tornillos del paso 2, instale la
3
extensión de cubierta (provista con el kit) en el ensamble de frente muerto, enfrente del extremo de la alimentación principal, como se muestra en el gráfico.
Extensión de cubierta
© 2008–2009 Schneider Electric Reservados todos los derechos2
80043-757-02 Kit de zapatas de paso de 125 y 250 A para tableros NF 01/2009 Instalación de un accesorio de zapatas de paso
Desenganche y desmonte la barrera enfrente
4
del extremo de la alimentación principal. Deseche la barrera.
ESPAÑOL
NOTA: No apriete los tornillos en exceso.
5
Instale las zapatas de paso (incluidas con el kit) sobre los extremos de las barras del tablero, enfrente de la alimentación principal, utilizando los tornillos roscantes de 1/4-20 x 3/4, también incluidos con el kit. Apriete cada tornillo de 6,8 a 7,3 N•m (60–65 lbs-pulg).
NOTA: Instale las zapatas intermedias en los tableros de tres fases solamente.
Zapatas de 125 A instaladas
Zapatas de 250 A instaladas
© 2008–2009 Schneider Electric Reservados todos los derechos 3
Kit de zapatas de paso de 125 y 250 A para tableros NF 80043-757-02 Instalación de un accesorio de zapatas de paso 01/2009
Instale la zapata de neutro (incluidas con el kit)
6
en la barra de neutro empleando un tornillo roscante de 1/4-20 x 9/16, también incluido con el kit. Apriete el tornillo de 6,8 a 7,3 N•m (60–65 lbs-pulg).
ESPAÑOL
Instale las extensiones de riel en el extremo del riel de montaje existente, enfrente del extremo de la alimentación principal,
7
utilizando los empalmes de riel y los cuatro tornillos roscantes de 10-32 x 5/16, incluidos con el kit.
Empalme de riel
5,5 pulg
Soporte sujetador del frente muerto (kit NF250FTL solamente)
Extensión de riel
Para aplicaciones de 250 A:
8
Instale los dos soportes sujetadores del frente muerto (con la parte superior de los soportes señalando uno al otro) utilizando dos tornillos roscantes de 10-32 x 5/16 incluidos con el kit.
© 2008–2009 Schneider Electric Reservados todos los derechos4
80043-757-02 Kit de zapatas de paso de 125 y 250 A para tableros NF 01/2009 Instalación de un accesorio de zapatas de paso
Vuelva a montar el ensamble del frente muerto utilizando los tornillos que conservó del paso 1.
9
NOTA: Abajo se muestra un tablero de 250 A.
ESPAÑOL
Para obtener asistencia técnica sobre la instalación de este kit, póngase en contacto con el Centro de información al cliente de Square D/Schneider Electric llamando al 01 800 724 63 43 37 (en México) o al 1-888-778-2733 (en EUA).
© 2008–2009 Schneider Electric Reservados todos los derechos 5
Kit de zapatas de paso de 125 y 250 A para tableros NF 80043-757-02 Boletín de instrucciones 01/2009
ESPAÑOL
Importado en México por:
Schneider Electric USA 252 North Tippecanoe Peru, IN 46970 USA Tel. 55-5804-5000 www.us.SquareD.com
Square D® es una marca comercial o marca registrada de Schneider Electric. Cualquier otra marca comercial utilizada en este documento pertenece a sus respectivos propietarios.
Solamente el personal especializado deberá instalar, hacer funcionar y prestar servicios de mantenimiento al equipo eléctrico. Schneider Electric no asume responsabilidad alguna por las consecuencias emergentes de la utilización de este material.
© 2008–2009 Schneider Electric Reservados todos los6
80043-757-02
01/2009
Directives d’utilisation
Peru, IN, É.-U.
Kit de cosses de traversée de 125 A et 250 A pour panneau NF
Installation sur un panneau de distribution NF Classe 1670
À conserver pour usage ultérieur.

Introduction Ce bulletin contient les directives pour l'installation des kits de cosses de

traversée de 125 et 250 A de la marque Square D® dans un panneau de distribution NF de la marque Square D fabriqués par Schneider Electric.

Mesures de sécurité

DANGER
RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ÉCLAIR D'ARC
• Portez un équipement de protection personnelle (ÉPP) approprié et observez les méthodes de travail électrique sécuritaire. Voir NFPA 70E.
• Seul un personnel qualifié doit effectuer l'installation et l'entretien de cet appareil.
• Coupez toutes les alimentations de l'appareil avant d'y travailler.
• Utilisez toujours un dispositif de détection de tension à valeur nominale appropriée pour s'assurer que l'alimentation est coupée.
• Replacez tous les dispositifs, les portes et les couvercles avant de mettre l'appareil sous tension.
Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures graves.
FRANÇAIS

Contenu du kit

NF125FTL et NF250FTL
A. Cosse du neutre (1) B. Cosses de traversée (3) C. Vis auto-taraudeuses de 10-32 x 5/16 po (6) D. Vis auto-taraudeuse de ¼-20 x 9/16 po (1) E. Vis auto-taraudeuses de 1/4-20 x 3/4 po (3) F. Kit NF250FTL uniquement–Vis auto-
taraudeuses de 10-32 x 7/16 po (2)
G. Prolongateurs de rails (2) H. Raccords de rails (2) I. Extension du couvercle (1) J. Kit NF250FTL uniquement–Supports de
l’écran isolant (2)
REMARQUE : Le contenu du kit n'est pas représenté à l'échelle.

Outils nécessaires

A B
C D E F
G
J
I
H
Tournevis à pointe Robertson (carrée) nº 2
Clé dynamométrique avec tournevis creux de 3/8 po
Clé dynamométrique avec tournevis creux de 5/32 po
© 2008–2009 Schneider Electric Tous droits réservés
Kit de cosses de traversée de 125 A et 250 A pour panneau NF 80043-757-02 Installation du kit de cosses de traversée 01/2009

Installation du kit de cosses de traversée

Couper toutes les alimentations à cet appareil avant de travailler à l'intérieur du panneau de distribution et observer toutes les procédures d'interverrouillage et d’étiquetage.
Retirer l’assemblage de l'écran isolant. Mettre
1
les quatre vis de côté pour un usage ultérieur.
FRANÇAIS
Plaque de recouvrement
Retirer la plaque de recouvrement à l’opposé de l’extrémité secteur. Mettre de côté toutes les vis et jeter la plaque de
2
recouvrement.
À l’aide des vis du point 2, attacher l’extension
3
de couvercle fournie avec le kit à l’assemblage de l’écran isolant, à l’opposé de l’extrémité secteur, comme montré sur le graphique.
Assemblage de l'écran isolant
Couvercle des cosses principales
Extension du couvercle
© 2008–2009 Schneider Electric Tous droits réservés2
80043-757-02 Kit de cosses de traversée de 125 A et 250 A pour panneau NF 01/2009 Installation du kit de cosses de traversée
Déboîter et retirer la cloison à l’opposé de
4
l’extrémité secteur. Jeter la cloison.
REMARQUE : Ne pas serrer les vis à l’excès.
5
Installer les cosses de traversée comprises dans le kit sur les extrémités des barres-bus du panneau, à l’opposé de l’extrémité secteur, à l’aide des vis auto-taraudeuses de 1/4-20 x 3/4 po comprises dans le kit. Serrer chaque vis au couple de 6,8 à 7,3 N•m (60 à 65 lb-po).
REMARQUE : Installer la cosse de milieu sur les panneaux triphasés uniquement.
Cosses de 125 A installées
Cosses de 250 A installées
FRANÇAIS
© 2008–2009 Schneider Electric Tous droits réservés 3
Kit de cosses de traversée de 125 A et 250 A pour panneau NF 80043-757-02 Installation du kit de cosses de traversée 01/2009
Installer la cosse de neutre comprise dans le kit
6
sur la barre du neutre à l’aide d’une vis auto­taraudeuse de 1/4-20 x 9/16 po comprise dans le kit. Serrer la vis au couple de 6,8 à 7,3 N•m (60 à 65 lb-po).
FRANÇAIS
Installer les prolongateurs de rails à l’extrémité du rail de montage existant, à l’opposé de l’extrémité secteur, à l’aide des
7
raccords de rails et de quatre vis auto-taraudeuses de 10-32 x 5/16 po comprises dans le kit.
Raccord de rails
5,50 po
Support de l'écran isolant (kit NF250FTL uniquement)
Prolongateur de rails
Pour les applications de 250 A :
8
Fixer les deux supports de l’écran isolant (le haut des supports orienté l’un vers l’autre) à l’aide de deux vis auto­taraudeuses de 10-32 x 5/16 po comprises dans le kit.
© 2008–2009 Schneider Electric Tous droits réservés4
80043-757-02 Kit de cosses de traversée de 125 A et 250 A pour panneau NF 01/2009 Installation du kit de cosses de traversée
Remonter l’assemblage de l’écran isolant à l’aide des vis mises de côté au point 1.
9
REMARQUE : Panneau de 250 A représenté ci-dessous.
Pour obtenir une assistance technique sur l’installation de ce kit, contacter le centre d’informations à la clientèle Square D/Schneider Electric au 1-888-778-2733 (É.-U.).
FRANÇAIS
© 2008–2009 Schneider Electric Tous droits réservés 5
Kit de cosses de traversée de 125 A et 250 A pour panneau NF 80043-757-02 Directives d’utilisation 01/2009
FRANÇAIS
Schneider Electric USA 252 North Tippecanoe Peru, IN 46970 USA 1-800-565-6699 www.us.SquareD.com
Square D® est une marque commerciale ou marque déposée de Schneider Electric. Toutes autres marques commerciales utilisées dans ce document sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Seul un personnel qualifié doit effectuer l’installation, l’utilisation, l’entretien et la maintenance du matériel électrique. Schneider Electric n’assume aucune responsabilité des conséquences éventuelles découlant de l’utilisation de cette documentation.
© 2008–2009 Schneider Electric Tous droits réservés6
Notes
Notes
NF Panelboard 125 A and 250 A Feed-Through Lug Kit Kit de zapatas de paso de 125 y 250 A para tableros NF Kit de cosses de traversée de 125 A et 250 A pour panneau NF
Square D® is a trademark or registered trademark of Schneider Electric. Other trademarks used herein are the property of their respective owners.
Electrical equipment should be installed, operated, serviced, and maintained only by qualified personnel. No responsibility is assumed by Schneider Electric for any consequences arising out of the use of this material.
Schneider Electric USA
252 North Tippecanoe Peru, IN 46970 USA 1-888-SquareD (1-888-778-2733) www.us.SquareD.com
80043-757-02 01/2009 © 2008–2009 Schneider Electric All Rights Reserved
®
Square D de Schneider Electric. Cualquier otra marca comercial utilizada en este documento pertenece a sus respectivos propietarios.
Solamente el personal especializado deberá instalar, hacer funcionar y prestar servicios de mantenimiento al equipo eléctrico. Schneider Electric no asume responsabilidad alguna por las consecuencias emergentes de la utilización de este material.
es una marca comercial o marca registrada
Importado en México por: Schneider Electric México, S.A. de C.V.
Calz. J. Rojo Gómez 1121-A Col. Gpe. del Moral 09300 México, D.F. Tel. 55-5804-5000 www.schneider-electric.com.mx
80043-757-02 01/2009 © 2008–2009 Schneider Electric Reservados todos los derechos
®
Square D déposée de Schneider Electric. Toutes autres marques commerciales utilisées dans ce document sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Seul un personnel qualifié doit effectuer l’installation, l’utilisation, l’entretien et la maintenance du matériel électrique. Schneider Electric n’assume aucune responsabilité des conséquences éventuelles découlant de l’utilisation de cette documentation.
est una marque commerciale ou marque
Schneider Electric Canada
19 Waterman Avenue Toronto, Ontario M4B 1Y2 1-800-565-6699 www.schneider-electric.ca
80043-757-02 01/2009 © 2008–2009 Schneider Electric Tous droits réservés
Addendum Anexo Annexe
80043-842-01
08/2018
California Proposition 65 Warning—Nickel Compounds and Bisphenol A (BPA)
Advertencia de la Proposición 65 de California— compuestos de níquel y Bisfenol A (BPA)
Avertissement concernant la Proposition 65 de Californie— composés de nickel et Bisphénol A (BPA)
WARNING: This product can
expose you to chemicals including Nickel compounds, which are known to the State of California to cause cancer, and Bisphenol A (BPA), which is known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm. For more information go to
www.P65Warnings.ca.gov.
ADVERTENCIA: Este producto puede exponerle a químicos incluyendo compuestos de níquel, que son conocidos por el Estado de California como causantes de cáncer, y Bisfenol A (BPA), que es conocido por el Estado de California como causante de defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Para mayor información, visite
www.P65Warnings.ca.gov.
AVERTISSEMENT: Ce produit peut vous exposer à des agents chimiques, y compris composés de nickel, identifiés par l'État de Californie comme pouvant causer le cancer, et Bisphénol A (BPA) reconnus par l'État de Californie comme pouvant causer des malformations congénitales ou autres troubles de l'appareil reproducteur. Pour de plus amples informations, prière de consulter
www.P65Warnings.ca.gov.
All trademarks are the property of Schneider Electric SE, its subsidiaries, and affiliated companies.
Schneider Electric USA, Inc.
800 Federal Street Andover, MA 01810 USA 888-778-2733 www.schneider-electric.us
© 2018 Schneider Electric All Rights Reserved / Reservados todos los derechos / Tous droits réservés
Todas las marcas comerciales son propiedad de Schneider Electric SE, sus filiales y compañías afiliadas.
Importado en México por:
Schneider Electric México, S.A. de C.V.
Av. Ejercito Nacional No. 904 Col. Palmas, Polanco 11560 México, D.F. 55-5804-5000 www.schneider-electric.com.mx
Toutes les marques commerciales sont la propriété de Schneider Electric SE, ses filiales et compagnies affiliées.
Schneider Electric Canada, Inc.
5985 McLaughlin Road Mississauga, ON L5R 1B8 Canada 800-565-6699 www.schneider-electric.ca
Loading...