Schneider Electric Modicon X80 User guide

Modicon X80

35011981 09/2020
Modicon X80
Módulos de entradas/salidas analógicas manual de usuario
Traducción del manual original
35011981.18
www.schneider-electric.com
La información que se ofrece en esta documentación contiene descripciones de carácter general y/o características técnicas sobre el rendimiento de los productos incluidos en ella. La presente documentación no tiene como objeto sustituir dichos productos para aplicaciones de usuario específicas, ni debe emplearse para determinar su idoneidad o fiabilidad. Los usuarios o integradores tienen la responsabilidad de llevar a cabo un análisis de riesgos adecuado y completo, así como la evaluación y las pruebas de los productos en relación con la aplicación o el uso de dichos productos en cuestión. Ni Schneider Electric ni ninguna de sus filiales o asociados asumirán responsabilidad alguna por el uso inapropiado de la información contenida en este documento. Si tiene sugerencias de mejoras o modificaciones o ha hallado errores en esta publicación, le rogamos que nos lo notifique.
Usted se compromete a no reproducir, salvo para su propio uso personal, no comercial, la totalidad o parte de este documento en ningún soporte sin el permiso de Schneider Electric, por escrito. También se compromete a no establecer ningún vínculo de hipertexto a este documento o su contenido. Schneider Electric no otorga ningún derecho o licencia para el uso personal y no comercial del documento o de su contenido, salvo para una licencia no exclusiva para consultarla "tal cual", bajo su propia responsabilidad. Todos los demás derechos están reservados.
Al instalar y utilizar este producto es necesario tener en cuenta todas las regulaciones sobre seguridad correspondientes, ya sean regionales, locales o estatales. Por razones de seguridad y para garantizar que se siguen los consejos de la documentación del sistema, las reparaciones solo podrá realizarlas el fabricante.
Cuando se utilicen dispositivos para aplicaciones con requisitos técnicos de seguridad, siga las instrucciones pertinentes.
Si con nuestros productos de hardware no se utiliza el software de Schneider Electric u otro software aprobado, pueden producirse lesiones, daños o un funcionamiento incorrecto del equipo.
Si no se tiene en cuenta esta información, se pueden causar daños personales o en el equipo. © 2020 Schneider Electric. Reservados todos los derechos.
2 35011981 09/2020

Tabla de materias

Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Acerca de este libro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Parte I Instalación física de los módulos analógicos . . . . . .
Capítulo 1 Reglas generales para la instalación física de los módulos
analógicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Instalación de módulos de entradas/salidas analógicas . . . . . . . . . . .
Conexión de módulos de entradas/salidas analógicas . . . . . . . . . . . .
Bloques de terminales de 20 pins: BMX FTB 20•0 . . . . . . . . . . . . . . .
Bloques de terminales de 28 pins: BMX FTB 28•0 . . . . . . . . . . . . . . .
Cable BMX FTW •01S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cable BMX FTW •08S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cables BMX FCW •01S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Incorporación de un bloque de terminales de 20 pins en un módulo . Incorporación de un bloque de terminales de 28 pins en un módulo . Incorporación de un conector de tipo FCN de 40 pins en un módulo .
Kit de conexiones blindadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dimensiones de módulos de E/S analógicos X80. . . . . . . . . . . . . . . .
Normas y certificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Capítulo 2 Diagnósticos para los módulos analógicos. . . . . . . . . . . 55
Visualización de los estados del módulo analógico . . . . . . . . . . . . . .
Diagnósticos del módulo analógico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Capítulo 3 BMX AMI 0410 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Características. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Descripción de funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Precauciones de cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diagrama de cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilización de los accesorios de cableado TELEFAST . . . . . . . . . . . .
Capítulo 4 Módulo de entrada analógica BMX AMI 0800 . . . . . . . . 81
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Características. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Descripción de funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Precauciones de cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diagrama de cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilización de los accesorios de cableado TELEFAST . . . . . . . . . . . .
15
18 20 22 26 29 32 35 39 43 47 49 52 54
56 57
60 62 64 71 75 76
82 83 85 93 96 97
35011981 09/2020 3
Capítulo 5 Módulo de entrada analógica BMX AMI 0810 . . . . . . . . . 107
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Descripción de funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Precauciones de cableado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diagrama de cableado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilización de los accesorios de cableado TELEFAST . . . . . . . . . . . .
108 109 111 118 121 122
Capítulo 6 Módulos de entradas analógicas BMX ART 0414/0814. . 131
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Valores de entradas analógicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Descripción de funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Precauciones de cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diagrama de cableado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilización de los accesorios de cableado TELEFAST . . . . . . . . . . . .
132 133 138 141 146 150 153
Capítulo 7 BMX AMO 0210 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Descripción de funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Precauciones de cableado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Esquema de cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilización de accesorios de cableado TELEFAST . . . . . . . . . . . . . . .
158 159 162 167 169 170
Capítulo 8 Módulo de salida analógica BMX AMO 0410. . . . . . . . . . 175
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Descripción de funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Precauciones de cableado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diagrama de cableado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilización de accesorios de cableado TELEFAST . . . . . . . . . . . . . . .
176 177 180 185 187 188
Capítulo 9 Módulo de salida analógica BMX AMO 0802. . . . . . . . . . 193
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Descripción de funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Precauciones de cableado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Esquema de cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilización de accesorios de cableado TELEFAST . . . . . . . . . . . . . . .
194 195 198 203 205 206
4 35011981 09/2020
Capítulo 10 Módulo de entradas y salidas analógicas
BMX AMM 0600 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Características. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Descripción de funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Precauciones de cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Esquema de cableado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
210 211 215 225 228
Parte II Implementación del software de los módulos
analógicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Capítulo 11 Descripción general de los módulos analógicos. . . . . . . 231
Introducción a la fase de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Capítulo 12 Configuración de módulos analógicos . . . . . . . . . . . . . . 233
12.1 Configuración de los módulos analógicos: descripción general . . . . .
Descripción de la pantalla de configuración de un módulo analógico.
12.2 Parámetros de los canales de entradas y salidas analógicas . . . . . . .
Parámetros para los módulos de entradas analógicas . . . . . . . . . . . .
Parámetros para los módulos de salidas analógicas . . . . . . . . . . . . .
12.3 Introducción de parámetros de configuración mediante Control Expert Selección del rango para la entrada o salida de los módulos analógicos
Selección de una tarea asociada a un canal analógico . . . . . . . . . . .
Selección del ciclo de exploración del canal de entrada . . . . . . . . . . .
Selección del formato de visualización del canal de entrada de
corriente o tensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Selección del formato de visualización del canal de entrada de
termoelemento o RTD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Selección del valor de filtrado de los canales de entrada . . . . . . . . . .
Selección del uso del canal de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Selección de la función de control de desborde . . . . . . . . . . . . . . . . .
Selección de la compensación de unión en frío . . . . . . . . . . . . . . . . .
Selección de la modalidad de retorno para las salidas analógicas . . .
Capítulo 13 IODDT y DDT de dispositivos para módulos analógicos 253
Descripción detallada de objetos IODDT de tipo T_ANA_IN_T_BMX . Descripción detallada de objetos IODDT de tipo T_ANA_IN_T_BMX . Descripción detallada de los objetos IODDT de tipo T_ANA_OUT_BMX Descripción detallada de objetos IODDT de tipo T_ANA_IN_GEN . . . Descripción detallada de objetos IODDT de tipo T_ANA_OUT_GEN .
229
231
234 234 236 237 240 241 242 243 244
245
246 247 248 249 251 252
254 257 260 263 264
35011981 09/2020 5
Detalles de los objetos de lenguaje del IODDT de tipo T_GEN_MOD.
DDT de dispositivos analógicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Descripción del byte MOD_FLT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modalidad de forzado de E/S remotas Ethernet de dispositivo
analógico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
265 266 273
274
Capítulo 14 Depuración del módulo analógico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Introducción de la función de depuración de un módulo analógico . . . Descripción de la pantalla de depuración de los módulos analógicos. Selección de los valores de ajuste para los canales de entrada y
forzado de medición. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modificación de los valores de ajuste de los canales de salida . . . . . .
278 279
281 283
Capítulo 15 Diagnósticos del módulo analógico . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Diagnósticos de un módulo analógico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diagnóstico detallado por canal analógico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
286 288
Capítulo 16 Manejo de los módulos desde la aplicación. . . . . . . . . . . 289
16.1 Acceso a las mediciones y estados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Direccionamiento de los objetos de los módulos analógicos. . . . . . . .
Configuración del módulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16.2 Funciones de programación adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Presentación de objetos de lenguaje asociados a módulos analógicos Objetos de lenguaje de intercambio implícitos asociados a módulos
analógicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Objetos de lenguaje de intercambio explícitos asociados a módulos
analógicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gestión de intercambios y del informe con objetos explícitos . . . . . . .
Objetos de lenguaje asociados con la configuración . . . . . . . . . . . . . .
290 291 293 296 297
298
299 302 306
Parte III Inicio rápido: Ejemplo de implementación del módulo
de E/S analógico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Capítulo 17 Descripción de la aplicación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
Descripción de la aplicación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Capítulo 18 Instalación de la aplicación con Control Expert . . . . . . . . 313
18.1 Presentación de la solución utilizada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elecciones tecnológicas utilizadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Los distintos pasos del proceso utilizando Control Expert. . . . . . . . . .
18.2 Desarrollo de la aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Creación del proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Selección de módulos analógicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Declaración de variables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Creación y uso de los DFB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
309
311
314 315 316 317 318 319 320 323
6 35011981 09/2020
Creación del programa en SFC para la gestión del depósito . . . . . . .
Creación de un programa en LD para ejecución de la aplicación . . . .
Creación de un programa en LD para la simulación de la aplicación .
Creación de una tabla de animación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Creación de la pantalla de operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
328 332 334 337 338
Capítulo 19 Inicio de la aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341
Ejecución de la aplicación en modalidad de simulación . . . . . . . . . . .
Ejecución de la aplicación en modalidad estándar . . . . . . . . . . . . . . .
342 343
Capítulo 20 Acciones y transiciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349
Transiciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Acciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Apéndices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
350 352
355
Apéndice A Características del rango termoelemento y RTD BMX
ART 0414/0814. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357
Características de los rangos RTD para los módulos
BMX ART 0414/0814. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Características de las gamas de termoelementos de
BMX ART 0414/814 en grados centígrados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Características de los rangos termoelemento BMX ART 0414/814 en
grados Fahrenheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
358
360
364
Apéndice B Direccionamiento topológico/de memoria de señal de los
módulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369
Direccionamiento de memoria de señal/topológico de módulos
analógicos Modicon X80 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
369 371
35011981 09/2020 7
8 35011981 09/2020

Información de seguridad

Información importante
AVISO
Lea atentamente estas instrucciones y observe el equipo para familiarizarse con el dispositivo antes de instalarlo, utilizarlo, revisarlo o realizar su mantenimiento. Los mensajes especiales que se ofrecen a continuación pueden aparecer a lo largo de la documentación o en el equipo para advertir de peligros potenciales, o para ofrecer información que aclara o simplifica los distintos procedimientos.
35011981 09/2020 9
TENGA EN CUENTA LO SIGUIENTE:
La instalación, el manejo, las revisiones y el mantenimiento de equipos eléctricos deberán ser realizados sólo por personal cualificado. Schneider Electric no se hace responsable de ninguna de las consecuencias del uso de este material.
Una persona cualificada es aquella que cuenta con capacidad y conocimientos relativos a la construcción, el funcionamiento y la instalación de equipos eléctricos, y que ha sido formada en materia de seguridad para reconocer y evitar los riesgos que conllevan tales equipos.
ANTES DE EMPEZAR
No utilice este producto en maquinaria sin protección de punto de funcionamiento. La ausencia de protección de punto de funcionamiento en una máquina puede provocar lesiones graves al operador de dicha máquina.
EQUIPO SIN PROTECCIÓN
No utilice este software ni los equipos de automatización relacionados en equipos que no
dispongan de protección de punto de funcionamiento.
No introduzca las manos u otras partes del cuerpo dentro de la maquinaria mientras está en
funcionamiento.
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al equipo.
Este equipo de automatización y el software relacionado se utilizan para controlar diversos procesos industriales. El tipo o modelo del equipo de automatización adecuado para cada uso varía en función de factores tales como las funciones de control necesarias, el grado de protección requerido, los métodos de producción, la existencia de condiciones poco habituales, las normativas gubernamentales, etc. En algunos usos, puede ser necesario más de un procesador, como en el caso de que se requiera redundancia de respaldo.
Solamente el usuario, el fabricante de la máquina o el integrador del sistema conocen las condiciones y los factores presentes durante la configuración, el funcionamiento y el mantenimiento de la máquina y, por consiguiente, pueden decidir el equipo asociado y las medidas de seguridad y los enclavamientos relacionados que se pueden utilizar de forma adecuada. Al seleccionar los equipos de automatización y control, así como el software relacionado para un uso determinado, el usuario deberá consultar los estándares y las normativas locales y nacionales aplicables. La publicación National Safety Council's Accident Prevention Manual (que goza de un gran reconocimiento en los Estados Unidos de América) también proporciona gran cantidad de información de utilidad.
ADVERTENCIA
10 35011981 09/2020
En algunas aplicaciones, como en el caso de la maquinaria de embalaje, debe proporcionarse protección adicional al operador, como la protección de punto de funcionamiento. Esta medida es necesaria si existe la posibilidad de que las manos y otras partes del cuerpo del operador puedan introducirse y quedar atrapadas en áreas o puntos peligrosos, lo que puede provocar lesiones graves. Los productos de software por sí solos no pueden proteger al operador frente a posibles lesiones. Por este motivo, el software no se puede sustituir por la protección de punto de funciona­miento ni puede realizar la función de esta.
Asegúrese de que las medidas de seguridad y los enclavamientos mecánicos/eléctricos relacionados con la protección de punto de funcionamiento se hayan instalado y estén operativos antes de que los equipos entren en funcionamiento. Todos los enclavamientos y las medidas de seguridad relacionados con la protección de punto de funcionamiento deben estar coordinados con la programación del software y los equipos de automatización relacionados.
NOTA: La coordinación de las medidas de seguridad y los enclavamientos mecánicos/eléctricos para la protección de punto de funcionamiento está fuera del ámbito de la biblioteca de bloques de funciones, la guía de usuario del sistema o de otras instalaciones mencionadas en esta documentación.
INICIAR Y PROBAR
Antes de utilizar los equipos eléctricos de control y automatización para su funcionamiento normal tras la instalación, es necesario que personal cualificado lleve a cabo una prueba de inicio del sistema para verificar que los equipos funcionan correctamente. Es importante realizar los preparativos para una comprobación de estas características y disponer de suficiente tiempo para llevar a cabo las pruebas de forma completa y correcta.
PELIGRO DE FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO
Compruebe que se hayan seguido todos los procedimientos de instalación y configuración.Antes de realizar las pruebas de funcionamiento, retire de todos los dispositivos todos los
bloqueos u otros medios de sujeción temporales utilizados para el transporte.
Retire del equipo las herramientas, los medidores y el material de desecho que pueda haber.
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al equipo.
ADVERTENCIA
Realice todas las pruebas de inicio recomendadas en la documentación del equipo. Guarde la documentación del equipo para consultarla en el futuro.
Las pruebas del software deben realizarse tanto en un entorno simulado como en un entorno real. Verifique que no existen cortocircuitos ni conexiones a tierra temporales en todo el sistema que
no estén instalados según la normativa local (de conformidad con National Electrical Code de EE. UU., por ejemplo). Si fuera necesario realizar pruebas de tensión de alto potencial, siga las recomendaciones de la documentación del equipo para evitar dañar el equipo fortuitamente.
35011981 09/2020 11
Antes de dar tensión al equipo:
Retire del equipo las herramientas, los medidores y el material de desecho que pueda haber.Cierre la puerta de la carcasa del equipo.Retire todas las conexiones a tierra temporales de las líneas de alimentación de entrada.Realice todas las pruebas iniciales recomendadas por el fabricante.
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES
Las precauciones siguientes proceden de NEMA Standards Publication ICS 7.1-1995 (prevalece la versión en inglés):
Aunque se ha extremado la precaución en el diseño y la fabricación del equipo o en la selección
y las especificaciones de los componentes, existen riesgos que pueden aparecer si el equipo se utiliza de forma inadecuada.
En algunas ocasiones puede desajustarse el equipo, lo que provocaría un funcionamiento
incorrecto o poco seguro. Utilice siempre las instrucciones del fabricante como guía para realizar los ajustes de funcionamiento. El personal que tenga acceso a estos ajustes debe estar familiarizado con las instrucciones del fabricante del equipo y con la maquinaria utilizada para los equipos eléctricos.
El operador solo debe tener acceso a los ajustes de funcionamiento que realmente necesita. El
acceso a los demás controles debe restringirse para evitar cambios no autorizados en las características de funcionamiento.
12 35011981 09/2020

Acerca de este libro

Presentación
Objeto
En este manual se describe la instalación del hardware y del software de los módulos analógicos Modicon X80.
Campo de aplicación
Esta documentación es válida para EcoStruxure™ Control Expert 15.0 o posterior. Las características técnicas de los dispositivos que se describen en este documento también se
encuentran online. Para acceder a esta información online:
Paso Acción 1 Vaya a la página de inicio de Schneider Electric 2 En el cuadro Search, escriba la referencia del producto o el nombre del rango de productos.
3 Si ha introducido una referencia, vaya a los resultados de búsqueda de Product Datasheets y
4 Si aparece más de una referencia en los resultados de búsqueda Products, haga clic en la
5 En función del tamaño de la pantalla, es posible que deba desplazar la página hacia abajo para
6 Para guardar o imprimir una hoja de datos como archivo .pdf, haga clic en Download XXX
www.schneider-electric.com
No incluya espacios en blanco en la referencia ni en el rango de productos.Para obtener información sobre cómo agrupar módulos similares, utilice los asteriscos (
haga clic en la referencia deseada. Si ha introducido el nombre de un rango de productos, vaya a los resultados de búsqueda de Product Ranges y haga clic en la gama deseada.
referencia deseada.
consultar la hoja de datos.
product datasheet.
.
*
).
Las características que se indican en este documentación deben coincidir con las que figuran online. De acuerdo con nuestra política de mejoras continuas, es posible que a lo largo del tiempo revisemos el contenido con el fin de elaborar documentos más claros y precisos. En caso de que detecte alguna diferencia entre el documentación y la información online, utilice esta última para su referencia.
35011981 09/2020 13
Documentos relacionados
Título de la documentación Número de referencia Electrical installation guide EIGED306001EN (inglés) Plataformas Modicon M580, M340 y X80 I/O, Normas
y certificaciones
EcoStruxure™ Control Expert, Modalidades de funcionamiento
EcoStruxure™ Control Expert, Lenguajes y estructura del programa, Manual de referencia
EcoStruxure™ Control Expert, Comunicación, Biblioteca de bloques
EcoStruxure™ Control Expert, Gestión de E/S, Biblioteca de bloques
EcoStruxure™ Control Expert, Convertidor de aplicaciones Concept, Manual de usuario
Puede descargar estas publicaciones técnicas e información técnica adicional de nuestro sitio web
www.schneider-electric.com/en/download
EIO0000002726 (inglés), EIO0000002727 (francés), EIO0000002728 (alemán), EIO0000002730 (italiano), EIO0000002729 (español), EIO0000002731 (chino)
33003101 (inglés), 33003102 (francés), 33003103 (alemán), 33003104 (español), 33003696 (italiano), 33003697 (chino)
35006144 (inglés), 35006145 (francés), 35006146 (alemán), 35013361 (italiano), 35006147 (español), 35013362 (chino)
33002527 (inglés), 33002528 (francés), 33002529 (alemán), 33003682 (italiano), 33002530 (español), 33003683 (chino)
33002531 (inglés), 33002532 (francés), 33002533 (alemán), 33003684 (italiano), 33002534 (español), 33003685 (chino)
33002515 (inglés), 33002516 (francés), 33002517 (alemán), 33003676 (italiano), 33002518 (español), 33003677 (chino)
.
Información relativa al producto
ADVERTENCIA
FUNCIONAMIENTO IMPREVISTO DEL EQUIPO La aplicación de este producto requiere experiencia en el diseño y la programación de sistemas
de control. Sólo debe permitirse a las personas con dicha experiencia programar, instalar, modificar y aplicar este producto.
Siga todas las normativas de seguridad nacionales y locales. El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al
equipo.
14 35011981 09/2020
Modicon X80 Implementación física 35011981 09/2020

Instalación física de lo s módulos analógic os

Parte I
Instalación física de los módulos analógicos
En este apartado
Este apartado está dedicado a la instalación física de los módulos de entradas y salidas analógicas Modicon X80, así como de los accesorios de cableado TELEFAST dedicados.
Contenido de esta parte
Esta parte contiene los siguientes capítulos:
Capítulo Nombre del capítulo Página
1 Reglas generales para la instalación física de los módulos analógicos 17 2 Diagnósticos para los módulos analógicos 55 3 BMX AMI 0410 59 4 Módulo de entrada analógica BMX AMI 0800 81 5 Módulo de entrada analógica BMX AMI 0810 107 6 Módulos de entradas analógicas BMX ART 0414/0814 131 7 BMX AMO 0210 157 8 Módulo de salida analógica BMX AMO 0410 175 9 Módulo de salida analógica BMX AMO 0802 193
10 Módulo de entradas y salidas analógicas BMX AMM 0600 209
35011981 09/2020 15
Implementación física
16
35011981 09/2020
Modicon X80 Reglas generales para la instalación físic a 35011981 09/2020

Reglas generales para la instalación física de los módulos analógicos

Capítulo 1
Reglas generales para la instalación física de los módulos analógicos
Objeto
En este capítulo se presentan las reglas generales de instalación de los módulos de entradas y salidas analógicas.
Contenido de este capítulo
Este capítulo contiene los siguientes apartados:
Instalación de módulos de entradas/salidas analógicas 18 Conexión de módulos de entradas/salidas analógicas 20 Bloques de terminales de 20 pins: BMX FTB 20•0 22 Bloques de terminales de 28 pins: BMX FTB 28•0 26 Cable BMX FTW •01S 29 Cable BMX FTW •08S 32 Cables BMX FCW •01S 35 Incorporación de un bloque de terminales de 20 pins en un módulo 39 Incorporación de un bloque de terminales de 28 pins en un módulo 43 Incorporación de un conector de tipo FCN de 40 pins en un módulo 47 Kit de conexiones blindadas 49 Dimensiones de módulos de E/S analógicos X80 52 Normas y certificaciones 54
Apartado Página
35011981 09/2020 17
Reglas generales para la instalación física

Instalación de módulos de entradas/salidas analógicas

Presentación
El bus del bastidor alimenta con tensión los módulos de entradas/salidas analógicas. Los módulos pueden instalarse y desinstalarse sin necesidad de cortar la alimentación del bastidor, sin que esto suponga ningún peligro, y sin que existan riesgos de daños o interrupciones del PLC.
A continuación, se describen las operaciones de ajuste (instalación, montaje y desmontaje).
Precauciones para la instalación
Los módulos analógicos Modicon X80 pueden instalarse en cualquier posición en el bastidor, salvo:
las posiciones reservadas para los módulos de fuente de alimentación del bastidor (marcadas
como PS, PS1 y PS2),
las posiciones reservadas para los módulos de ampliación (marcados como XBE)las posiciones reservadas para la CPU en el bastidor local principal (marcadas como 00 o como
00 y 01, en función de la CPU)
las posiciones reservadas para el módulo adaptador (e)X80 en la estación remota principal
(marcada como 00) El bus situado en la parte inferior del bastidor suministra la alimentación (3,3 V y 24 V). Antes de instalar un módulo, debe quitar la tapa protectora del conector del módulo situado en el
bastidor.
18
PELIGRO
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O ARCO ELÉCTRICO Al montar o extraer los módulos, asegúrese de que el bloque de terminales se encuentra todavía
conectado a la barra de blindaje, y desconecte la tensión de los sensores y los preactuadores. El incumplimiento de estas instrucciones podrá causar la muerte o lesiones serias.
NOTA: Todos los módulos se calibran en la fábrica antes de su entrega. Por lo general no es necesario calibrar el módulo. Sin embargo, para determinadas aplicaciones, o debido a los requisitos estándar (por ejemplo, en productos farmacéuticos) puede ser aconsejable o incluso necesario volver a calibrar el módulo en intervalos de tiempo especificados.
35011981 09/2020
Instalación del módulo
En la tabla siguiente se presenta el procedimiento de montaje de los módulos de entradas/salidas
analógicas en el bastidor:
Paso Acción
1 Extraiga la cubierta protectora del conector del slot del módulo en el bastidor Modicon X80. 2 Coloque los pins de posición situados en la parte posterior
del módulo (en la parte inferior) en los slots correspondientes del bastidor.
3 Incline el módulo hacia la parte superior del bastidor, de
modo que coincida también con la parte posterior del bastidor.
4 Apriete el tornillo de montaje en la parte superior del módulo
para colocarlo en su sitio en el bastidor. Par de apriete: 0,4-1,5 N•m (0,30-1,10 lb-ft).
Reglas generales para la instalación física
ADVERTENCIA
FUNCIONAMIENTO IMPREVISTO DEL EQUIPO Compruebe que el tornillo de montaje esté bien apretado para garantizar que el módulo esté
fijado firmemente al bastidor. El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al
equipo.
35011981 09/2020 19
Reglas generales para la instalación física

Conexión de módulos de entradas/salidas analógicas

Introducción
Los módulos de entradas/salidas analógicas se conectan a sensores, preactuadores o terminales por medio de:
un bloque de terminales extraíble,juegos de cables preinstalados oun sistema precableado TELEFAST para la conexión rápida a las partes operativas.
Compatibilidad de los bloques de terminales extraíbles
En la siguiente tabla se indica la compatibilidad entre los módulos analógicos y los bloques de terminales extraíbles:
Bloques de terminales extraíbles 20 pins
BMX FTB 20•0
Módulos de entrada BMX AMI 0410(H) No
BMX AMI 0800 No Sí BMX AMI 0810(H) No Sí BMX ART 0414(H) No No BMX ART 0814(H) No No
Módulos de salida BMX AMO 0210(H) No
BMX AMO 0410(H) No BMX AMO 0802(H) No
Módulo mixto de entradas/salidas
BMX AMM 0600(H) No
28 pins BMX FTB 28•0
NOTA: Los módulos BMX ART •••• necesitan juegos de cables preinstalados o accesorios TELEFAST para poder conectar los sensores a los conectores de tipo FCN de 40 pins.
20
35011981 09/2020
Reglas generales para la instalación física
Compatibilidad de juegos de cables preinstalados
En la siguiente tabla se indica la compatibilidad entre los módulos analógicos y los juegos de
cables preinstalados:
Juego de cables preinstalados BMX FCW •01S BMX FTW •01S BMX FTW •08S Módulos de entrada BMX AMI 0410(H) No No
BMX AMI 0800 No No Sí BMX AMI 0810(H) No No Sí BMX ART 0414(H) No No BMX ART 0814(H) No No
Módulos de salida BMX AMO 0210(H) No No
BMX AMO 0410(H) No No BMX AMO 0802(H) No No
Módulo mixto de entradas/salidas BMX AMM 0600(H) No No
Accesorios de cableado TELEFAST
En la siguiente tabla se indica la compatibilidad entre los módulos analógicos y los accesorios de
cableado TELEFAST:
Accesorios TELEFAST Cables de conexión Subbase de interfaz Módulos de
entrada
Módulos de salida BMX AMO 0210(H) BMX FCA ••0 ABE-7CPA21
Módulo mixto de entradas/salidas
BMX AMI 0410(H) BMX FCA ••0 ABE-7CPA410 BMX AMI 0800 BMX FTA ••0 Cualquiera de estos:
ABE-7CPA02ABE-7CPA03ABE-7CPA31ABE-7CPA31E
BMX AMI 0810(H) BMX FTA ••0 Cualquiera de estos:
ABE-7CPA02ABE-7CPA31ABE-7CPA31E
BMX ART 0414(H) BMX FCA ••2 ABE-7CPA412 BMX ART 0814(H) BMX FCA ••2 ABE-7CPA412
BMX AMO 0410(H) BMX FCA ••0 ABE-7CPA21 BMX AMO 0802(H) BMX FTA ••2 ABE-7CPA02 BMX AMM 0600(H) - -
NOTA: El módulo de entradas/salidas BMX AMM 0600 no puede conectarse a accesorios de
cableado TELEFAST.
35011981 09/2020 21
Reglas generales para la instalación física

Bloques de terminales de 20 pins: BMX FTB 20•0

Presentación
Existen tres tipos de bloques de terminales de 20 pins:
Bloques de terminales con tornillo de presión BMX FTB 2010Bloques de terminales con compartimento BMX FTB 2000Bloques de terminales de resorte BMX FTB 2020
Extremos y contactos de los cables
Cada bloque de terminales admite:
cables sin revestimiento;cables con:
extremos de tipo DZ5-CE (hembra):
extremos de tipo AZ5-DE (casquillo doble):
NOTA: Si se usa un cable flexible, Schneider Electric recomienda encarecidamente utilizar casquillos de cable que vengan equipados con una crimpadora adecuada.
Descripción de los bloques de terminales de 20 pins
En la tabla siguiente se describe el tipo de cables que se pueden colocar en cada bloque de terminales y el calibre, las limitaciones de cableado y el par de apriete correspondiente:
Ilustración
22
bloques de terminales con tornillo de presión BMX FTB 2010
bloques de terminales con compartimento BMX FTB 2000
bloques de terminales de muelle BMX FTB 2020
35011981 09/2020
Reglas generales para la instalación física
bloques de terminales con tornillo de presión BMX FTB 2010
1 conductor rígido AWG: de 22 a 16
2
mm
: de 0,34 a 1,5
2 conductores rígidos 2 conductores del mismo
tamaño:
AWG: 2 de 22 a 16
2
mm
: 2 de 0,34 a 1,5
1 cable flexible
AWG: de 22 a 16
2
mm
: de 0,34 a 1,5
2 cables flexibles 2 conductores del mismo
tamaño:
AWG: 2 de 22 a 16
2
mm
: 2 de 0,34 a 1,5
1 cable flexible con casquillo
2 cables flexibles con casquillo doble
Tamaño mínimo del cable individual en cables flexibles
AWG: de 22 a 16
2
mm
: de 0,34 a 1,5
AWG: 2 de 24 a 18
2
mm
: 2 de 0,24 a 1
AWG: 30
2
mm
: 0,0507
cuando no se usa el casquillo.
bloques de terminales con compartimento BMX FTB 2000
AWG: de 22 a 18
2
mm
: de 0,34 a 1
Sólo es posible con un casquillo doble:
AWG: 2 de 24 a 20
2
mm
: 2 de 0,24 a 0,75
AWG: de 22 a 18
2
mm
: de 0,34 a 1
Sólo es posible con un casquillo doble:
AWG: 2 de 24 a 20
2
mm
: 2 de 0,24 a 0,75
AWG: de 22 a 18
2
mm
: de 0,34 a 1
AWG: 2 de 24 a 20
2
mm
: 2 de 0,24 a 0,75
AWG: 30
2
mm
: 0,0507
bloques de terminales de muelle BMX FTB 2020
AWG: de 22 a 18
2
mm
: de 0,34 a 1
Sólo es posible con un casquillo doble:
AWG: 2 de 24 a 20
2
mm
: 2 de 0,24 a 0,75
AWG: de 22 a 18
2
mm
: de 0,34 a 1
Sólo es posible con un casquillo doble:
AWG: 2 de 24 a 20
2
mm
: 2 de 0,24 a 0,75
AWG: de 22 a 18
2
mm
: de 0,34 a 1
AWG: 2 de 24 a 20
2
mm
: 2 de 0,24 a 0,75
AWG: 30
2
mm
: 0,0507
35011981 09/2020 23
Reglas generales para la instalación física
bloques de terminales con tornillo de presión BMX FTB 2010
Limitaciones de cableado
Par de apriete del tornillo
Los tornillos de presión disponen de slots que aceptan:
Destornilladores de punta
plana con un diámetro de 5mm
Destornilladores de punta
de estrella Pozidriv PZ1 o Philips PH1
Los bloques de terminales con tornillos de presión tienen tornillos de retención. Los bloques se entregan con los tornillos aflojados.
0,5 N•m (0,37 lb-ft) 0,4 N•m (0,30 lb-ft) No aplicable
Conexión de bloques de terminales de 20 pins
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA Apague toda la alimentación al sensor y a los dispositivos del preactuador antes de conectar o
desconectar el bloque de terminales. El incumplimiento de estas instrucciones podrá causar la muerte o lesiones serias.
bloques de terminales con compartimento BMX FTB 2000
Los bloques de terminales con compartimento disponen de slots que aceptan:
Destornilladores de punta
plana con un diámetro de 3mm
Los bloques de terminales con compartimento tienen tornillos de retención. Los bloques se entregan con los tornillos aflojados.
PELIGRO
bloques de terminales de muelle BMX FTB 2020
Los cables se conectan pulsando el botón de color naranja situado junto a cada pin. Para pulsar el botón, debe utilizar un destornillador de punta plana con un diámetro máximo de 3 mm.
24
35011981 09/2020
Reglas generales para la instalación física
En el diagrama siguiente se muestra el método de apertura de la compuerta del bloque de
terminales de 20 pins para el cableado:
NOTA: El cable de conexión se instala y se fija mediante una abrazadera para cables, situada por
debajo del bloque de terminales de 20 pins.
Etiquetado de bloques de terminales de 20 pins
Las etiquetas de los bloques de terminales de 20 pins se suministran con el módulo. El cliente
deberá encargarse de insertarlos en la cubierta del bloque de terminales.
Cada etiqueta tiene dos lados:
Uno que está visible desde el exterior, cuando la cubierta está cerrada. Este lado muestra las
referencias comerciales de producto y una descripción abreviada del módulo, así como una sección en blanco para las etiquetas o notas del cliente.
El otro lado está visible desde el interior, cuando la cubierta está abierta. Este lado muestra el
diagrama de conexiones del bloque de terminales.
35011981 09/2020 25
Reglas generales para la instalación física

Bloques de terminales de 28 pins: BMX FTB 28•0

Presentación
Existen dos tipos de bloques de terminales de 28 pins:
Bloques de terminales con compartimento BMX FTB 2800Bloques de terminales de resorte BMX FTB 2820
Extremos y contactos de los cables
Cada bloque de terminales admite:
Cables sin revestimiento:
Conductor rígido
Cable flexibleCables con casquillos:
Extremos de cable de tipo único DZ5CE••••:
Extremos de cable de tipo doble AZ5DE••••:
NOTA: Si se usa un cable flexible, Schneider Electric recomienda encarecidamente utilizar casquillos de cable que vengan equipados con una crimpadora adecuada.
Descripción de los bloques de terminales de 28 pins
En la tabla siguiente se describe el tipo de cables que se pueden colocar en cada bloque de terminales y el calibre, las limitaciones de cableado y el par de apriete correspondiente:
Ilustración
26
Bloques de terminales con compartimento BMX FTB 2800
Bloques de terminales de resorte BMX FTB 2820
35011981 09/2020
Reglas generales para la instalación física
Bloques de terminales con compartimento BMX FTB 2800
1 conductor rígido AWG: de 22 a 18
2
mm
: de 0,34 a 1
2 conductores rígidos Sólo es posible con un casquillo doble:
AWG: 2 de 24 a 20
2
mm
: 2 de 0,24 a 0,75
1 cable flexible
AWG: de 22 a 18
2
mm
: de 0,34 a 1
2 cables flexibles Sólo es posible con un casquillo doble:
AWG: 2 de 24 a 20
2
mm
: 2 de 0,24 a 0,75
1 cable flexible con casquillo
2 cables flexibles con casquillo doble
Tamaño mínimo del cable individual en cables flexibles cuando
AWG: de 22 a 18
2
mm
: de 0,34 a 1
AWG: 2 de 24 a 20
2
mm
: 2 de 0,24 a 0,75
AWG: 30
2
mm
: 0,0507
no se usa el casquillo.
Bloques de terminales de resorte BMX FTB 2820
AWG: de 22 a 18
2
mm
: de 0,34 a 1
Sólo es posible con un casquillo doble:
AWG: 2 de 24 a 20
2
mm
: 2 de 0,24 a 0,75
AWG: de 22 a 18
2
mm
: de 0,34 a 1
Sólo es posible con un casquillo doble:
AWG: 2 de 24 a 20
2
mm
: 2 de 0,24 a 0,75
AWG: de 22 a 18
2
mm
: de 0,34 a 1
AWG: 2 de 24 a 20
2
mm
: 2 de 0,24 a 0,75
AWG: 30
2
mm
: 0,0507
Limitaciones de cableado
Los bloques de terminales con compartimento disponen de slots que aceptan:
Destornilladores de punta plana con un
diámetro de 3 mm
Los cables se conectan pulsando el botón de color naranja situado junto a cada pin. Para pulsar el botón, debe utilizar un destornillador de punta plana con un diámetro máximo de 3 mm.
Los bloques de terminales con compartimento tienen tornillos de retención. Los bloques se entregan con los tornillos aflojados.
Par de apriete del
0,4 N•m (0,30 lb-ft) No aplicable
tornillo
35011981 09/2020 27
Reglas generales para la instalación física
Conexión de los bloques de terminales de 28 pins
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA Apague toda la alimentación al sensor y a los dispositivos del preactuador antes de conectar o
desconectar el bloque de terminales. El incumplimiento de estas instrucciones podrá causar la muerte o lesiones serias.
El diagrama siguiente muestra el método de apertura de la cubierta del bloque de terminales para poderlo cablear:
PELIGRO
NOTA: El cable de conexión se instala y se fija mediante una abrazadera para cables, situada por debajo del bloque de terminales de 28 pins.
Etiquetado de bloques de terminales
Las etiquetas de los bloques de terminales se suministran con el módulo. El cliente deberá encargarse de insertarlos en la cubierta del bloque de terminales.
Cada etiqueta tiene dos lados:
Uno que está visible desde el exterior, cuando la cubierta está cerrada. Este lado muestra las
referencias comerciales de producto y una descripción abreviada del módulo, así como una
sección en blanco para las etiquetas o notas del cliente.
El otro lado está visible desde el interior, cuando la cubierta está abierta. Este lado muestra el
diagrama de conexiones del bloque de terminales.
28
35011981 09/2020

Cable BMX FTW •01S

Introducción
Los módulos de conector de 20 pins se conectan a sensores, preactuadores o terminales que
utilizan un cable diseñado para permitir una transición sin fallos de cable a cable en las entradas
y salidas del módulo.
FUNCIONAMIENTO IMPREVISTO DEL EQUIPO Utilice solo un conector que esté diseñado para un módulo específico. La conexión incorrecta de
alguno de los conectores puede causar un comportamiento inesperado de la aplicación. El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al
equipo.
Descripción del cable
Los cables BMX FTW •01S forman un juego de cables preinstalados, y se componen de los
siguientes elementos:
En un extremo, un bloque de terminales de 20 pins moldeado desde el que se extiende 1 funda
de cable de 20 conductores;
En el otro, extremos de conductores sueltos diferenciados por colores.
En la imagen siguiente se muestran los cables BMX FTW •01S:
Reglas generales para la instalación física
ADVERTENCIA
1 Bloque de terminales BMX FTB 2020
2 Blindaje del cable
3 Pelado previo de la funda externa
4 Conductores sin pelar
5 Filamento de nylon que permite pelar la funda del cable con facilidad
L Longitud en función del número de referencia.
El cable tiene dos longitudes diferentes:
3 m (9,84 ft): BMX FTW 301S;
5 m (16,40 ft): BMX FTW 501S;
35011981 09/2020 29
Reglas generales para la instalación física
Asignación de pins
En el diagrama siguiente se muestra la conexión del cable BMX FTW•01S:
Características
En la siguiente tabla se incluyen las características de los cables BMX FTW •01S:
Característica Valor Cable Material de la funda PVC
Descripción del conductor Número de conductores 20
Medio ambiente Temperatura de
Estándares aplicables DIN47100
30
Estado de LSZH No
Sección del conductor (calibre)
funcionamiento
0,34 mm
De -25 a 70 °C (de -13 a 158 °F)
2
(22 AWG)
35011981 09/2020
Instalación de cables
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA Apague toda la alimentación al sensor y a los dispositivos del preactuador antes de conectar o
desconectar el bloque de terminales. El incumplimiento de estas instrucciones podrá causar la muerte o lesiones serias.
En el siguiente diagrama se muestra el cable preinstalado conectado al módulo:
Reglas generales para la instalación física
PELIGRO
Para obtener más información, consulte el tema
20 pins en un módulo (véase página 39)
35011981 09/2020 31
.
Incorporación de un bloque de terminales de
Reglas generales para la instalación física

Cable BMX FTW •08S

Introducción
Los módulos de conector de 28 pins se conectan a sensores, preactuadores o terminales que utilizan un cable diseñado para permitir una transición directa sin fallos de cable a cable en las entradas/salidas del módulo.
FUNCIONAMIENTO IMPREVISTO DEL EQUIPO Tome todas las medidas de precaución posibles durante la instalación para evitar posibles
errores en los conectores. La conexión incorrecta de alguno de los conectores podría provocar un comportamiento inesperado de la aplicación.
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al equipo.
Descripción del cable
Los cables BMX FTW •08S forman un juego de cables preinstalados, y se componen de los siguientes elementos:
En un extremo, un conector de 28 pins moldeado desde el que se extiende 1 funda de cable de
24 conductores;
En el otro, extremos de conductores sueltos diferenciados por colores.
En la imagen siguiente se muestran los cables BMX FTW •08S:
ADVERTENCIA
32
1 Bloque de terminales BMX FTB 2820 2 Blindaje del cable 3 Pelado previo de la funda externa 4 Conductores sin pelar 5 Filamento de nylon que permite pelar la funda del cable con facilidad L Longitud en función del número de referencia.
El cable tiene dos longitudes diferentes:
3 metros: BMX FTW 308S;5 metros: BMX FTW 508S;
35011981 09/2020
Asignación de pins
En el diagrama siguiente se muestra la conexión del cable BMX FTW•08S:
Reglas generales para la instalación física
35011981 09/2020 33
Reglas generales para la instalación física
Características
En la siguiente tabla se incluyen las características de los cables BMX FTW •08S:
Característica Valor Cable Material de la funda PVC
Estado de LSZH No
Descripción del conductor Número de conductores 24
Sección del conductor (calibre)
Medio ambiente Temperatura de
funcionamiento
Estándares aplicables DIN47100
Instalación de cables
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA Apague toda la alimentación al sensor y a los dispositivos del preactuador antes de conectar o
desconectar el bloque de terminales. El incumplimiento de estas instrucciones podrá causar la muerte o lesiones serias.
0,34 mm
De -25 a 70 °C (de -13 a 158 °F)
PELIGRO
2
(22 AWG)
34
En el diagrama siguiente se muestra la conexión del cable al módulo:
Para obtener más información, consulte el tema
28 pins en un módulo (véase página 43)
.
Incorporación de un bloque de terminales de
35011981 09/2020

Cables BMX FCW •01S

Introducción
Los módulos de conector de 40 pins se conectan a sensores, preactuadores o terminales por
medio de un cable diseñado para permitir una transición directa sin fallos de cable a cable en las
entradas/salidas del módulo.
Descripción del cable
Los cables BMX FCW •01S forman un juego de cables preinstalados, y se componen de los
siguientes elementos:
En un extremo, un conector de 40 pins moldeado desde el que se extiende 1 funda de cable de
20 conductores;
En el otro, extremos de conductores sueltos diferenciados por colores.
En la imagen siguiente se muestran los cables BMX FCW •01S:
Reglas generales para la instalación física
1 Conector de 40 pins, tipo FCN
2 Blindaje del cable
3 Pelado previo de la funda externa
4 Conductores sin pelar
5 Filamento de nylon que permite pelar la funda del cable con facilidad
L Longitud en función del número de referencia.
El cable tiene dos longitudes diferentes:
3 metros: BMX FCW 301S,
5 metros: BMX FCW 501S.
35011981 09/2020 35
Reglas generales para la instalación física
Asignación de pins
En el diagrama siguiente se muestra la conexión de los cables BMX FCW •01S:
36
35011981 09/2020
Características
En la siguiente tabla se incluyen las características de los cables BMX FCW •01S:
Característica Valor Cable Material de la funda PVC
Descripción del conductor Número de conductores 20
Medio ambiente Temperatura de
Estándares aplicables DIN47100
Instalación de cables
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA Apague toda la alimentación al sensor y a los dispositivos del preactuador antes de conectar o
desconectar el bloque de terminales. El incumplimiento de estas instrucciones podrá causar la muerte o lesiones serias.
Reglas generales para la instalación física
Estado de LSZH No
Sección del conductor (calibre)
funcionamiento
0,34 mm
De -25 a 70 °C (de -13 a 158 °F)
PELIGRO
2
(22 AWG)
ADVERTENCIA
FUNCIONAMIENTO IMPREVISTO DEL EQUIPO Tome todas las medidas de precaución posibles durante la instalación para evitar posibles
errores en los conectores. La conexión incorrecta de alguno de los conectores podría provocar un comportamiento inesperado de la aplicación.
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al equipo.
35011981 09/2020 37
Reglas generales para la instalación física
En el diagrama siguiente se muestra la conexión del cable al módulo:
Para obtener más información, consulte el tema
módulo (véase página 47)
.
Incorporación de un tipo FCN de 40 pins en un
38
35011981 09/2020
Reglas generales para la instalación física

Incorporación de un bloque de terminales de 20 pins en un módulo

Presentación
Los módulos con conexiones de bloque de terminales de 20 pins requieren la conexión del bloque
al módulo. A continuación se describen estas operaciones de instalación (montaje y desmontaje).
PELIGRO
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLO DE ARCO VOLTAICO El bloque de terminales debe conectarse o desconectarse tras cortar la tensión del sensor o
preactuador. El incumplimiento de estas instrucciones podrá causar la muerte o lesiones serias.
ATENCIÓN
DAÑOS EN EL EQUIPO No enchufe ningún bloque de terminales de CA en un módulo de CC. Esto puede dañar el
módulo. El incumplimiento de estas instrucciones puede causar lesiones o daño al equipo.
Instalación del bloque de terminales
En la tabla siguiente se muestra el procedimiento de montaje de un bloque de terminales de 20
pins en un módulo de entradas/salidas binarias.
35011981 09/2020 39
Reglas generales para la instalación física
Procedimiento de montaje
Paso Acción 1 Con el módulo colocado en el bastidor, instale el bloque de terminales insertando su codificador
(parte trasera inferior del terminal) en el codificador del módulo (parte inferior frontal del módulo), tal como se muestra arriba.
NOTA: El conector del módulo dispone de indicadores que muestran la dirección correcta que
debe utilizarse para instalar bloques de terminales.
2 Fije el bloque de terminales al módulo apretando los dos tornillos de montaje situados en las partes
superior e inferior del bloque de terminales. Par de apriete: 0,4 N•m (0,30 lb-ft).
NOTA: Si los tornillos no están apretados, existe el riesgo de que el bloque de terminales no quede correctamente fijado al módulo.
Codificación del bloque de terminales de 20 pins
ADVERTENCIA
COMPORTAMIENTO IMPREVISTO DE LA APLICACIÓN Codifique el bloque de terminales tal y como se describe más abajo para evitar que se monte
sobre otro módulo. La conexión del conector incorrecto podría causar un comportamiento imprevisto de la
aplicación. El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al
equipo.
40
ATENCIÓN
DESTRUCCIÓN DEL MÓDULO Codifique el bloque de terminales tal y como se describe más abajo para evitar que se monte
sobre otro módulo. La conexión del conector incorrecto puede hacer que el módulo se destruya. El incumplimiento de estas instrucciones puede causar lesiones o daño al equipo.
Cuando se instala un bloque de terminales de 20 pins en un módulo especializado en este tipo de bloques de terminales, pueden codificarse el bloque de terminales y el módulo mediante tornillos de contacto. El objetivo de dichos tornillos de contacto es evitar que el bloque de terminales se monte sobre otro módulo. De este modo puede evitarse la inserción incorrecta al reemplazar un módulo.
35011981 09/2020
Reglas generales para la instalación física
El usuario realiza la codificación con los tornillos de contacto de la rueda guía STB XMP 7800.
Sólo puede llenar las seis ranuras en la mitad de la parte izquierda (si se mira desde la parte del
cableado) del bloque de terminales y puede llenar las seis ranuras de guía del módulo de la parte
izquierda.
Para ajustar el bloque de terminales al módulo, un slot del módulo con un tornillo de contacto debe
corresponder a un slot vacío en el bloque de terminales o un bloque de terminales con un tornillo
de contacto debe corresponder a un slot vacío en el módulo. Puede llenar hasta cualquiera de los
seis slots disponibles incluidos, según lo desee.
En el diagrama siguiente se muestra una rueda guía, así como los slots del módulo utilizado para
codificar los bloques de terminales de 20 pins.
35011981 09/2020 41
Reglas generales para la instalación física
En el diagrama siguiente se muestra un ejemplo de configuración de codificación que posibilita el ajuste del bloque de terminales al módulo.
En el diagrama siguiente se muestra un ejemplo de configuración de codificación que no posibilita el ajuste del bloque de terminales al módulo.
42
35011981 09/2020
Reglas generales para la instalación física

Incorporación de un bloque de terminales de 28 pins en un módulo

Presentación
Los módulos con conexiones de bloques de terminales de 28 pins requieren que estos últimos se
conecten al módulo. A continuación se describen estas operaciones de instalación (montaje y
desmontaje).
PELIGRO
DESCARGA ELÉCTRICA El bloque de terminales debe conectarse o desconectarse tras cortar la tensión del sensor o
preactuador. El incumplimiento de estas instrucciones podrá causar la muerte o lesiones serias.
ATENCIÓN
DAÑOS EN EL EQUIPO No enchufe ningún bloque de terminales de CA en un módulo de CC. Esto puede dañar el
módulo. El incumplimiento de estas instrucciones puede causar lesiones o daño al equipo.
Instalación del bloque de terminales
En la tabla siguiente se muestra el procedimiento para montar el bloque de terminales de 28 pins
en los módulos:
35011981 09/2020 43
Reglas generales para la instalación física
Procedimiento de montaje:
Paso Acción 1 Con el módulo colocado en el bastidor, instale el bloque de terminales insertando su codificador
(parte trasera inferior del terminal) en el codificador del módulo (parte inferior frontal del módulo), tal como se muestra arriba.
2 Fije el bloque de terminales al módulo apretando los dos tornillos de montaje situados en las
partes superior e inferior del bloque de terminales. Par de apriete: 0,4 N•m (0,30 lb-ft).
NOTA: Si los tornillos no están apretados, existe el riesgo de que el bloque de terminales no quede correctamente fijado al módulo.
Codificación del bloque de terminales
COMPORTAMIENTO IMPREVISTO DE LA APLICACIÓN Codifique el bloque de terminales tal y como se ha descrito antes para evitar que se monte sobre
otro módulo. La conexión incorrecta de alguno de los conectores podría causar un comportamiento imprevisto
de la aplicación. El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al
equipo.
ADVERTENCIA
44
ATENCIÓN
RIESGO DE DAÑOS EN EL MÓDULO Codifique el bloque de terminales tal y como se ha descrito antes para evitar que se monte sobre
un módulo incorrecto. El montaje de un bloque de terminales sobre un módulo incorrecto producirá daños en el módulo.
La conexión del conector incorrecto puede hacer que el módulo se destruya. El incumplimiento de estas instrucciones puede causar lesiones o daño al equipo.
Cuando se instala un bloque de terminales en un módulo especializado en este tipo de bloques de terminales, puede codificar el bloque de terminales y el módulo por medio de contactos. El objetivo de dichos tornillos de contacto es evitar que el bloque de terminales se monte sobre otro módulo. Así, puede evitarse el control de errores al reemplazar un módulo.
35011981 09/2020
Reglas generales para la instalación física
El usuario realiza la codificación con los tornillos de contacto de la rueda guía STB XMP 7800.
Sólo puede llenar las seis ranuras en la mitad de la parte izquierda (si se mira desde la parte del
cableado) del bloque de terminales y puede llenar las seis ranuras de guía del módulo de la parte
izquierda.
Para ajustar el bloque de terminales al módulo, un slot del módulo con un tornillo de contacto debe
corresponder a un slot vacío en el bloque de terminales o un bloque de terminales con un tornillo
de contacto debe corresponder a un slot vacío en el módulo. Puede llenar hasta cualquiera de los
seis slots disponibles incluidos, según lo desee.
En el diagrama siguiente se muestra una rueda guía, así como los slots del módulo utilizados para
codificar un bloque de terminales de 28 pins:
35011981 09/2020 45
Reglas generales para la instalación física
En el diagrama siguiente se muestra un ejemplo de configuración de codificación que posibilita el ajuste del bloque de terminales al módulo:
En el diagrama siguiente se muestra un ejemplo de configuración de codificación que no posibilita el ajuste del bloque de terminales al módulo:
46
NOTA: El conector del módulo dispone de indicadores que muestran la dirección correcta que debe utilizarse para instalar bloques de terminales.
35011981 09/2020
Reglas generales para la instalación física

Incorporación de un conector de tipo FCN de 40 pins en un módulo

Presentación
Los módulos con conexiones de tipo FCN de 40 pins requieren la conexión del conector al módulo.
A continuación se describen estas operaciones de instalación (montaje y desmontaje).
PELIGRO
DESCARGA ELÉCTRICA El conector de tipo FCN debe conectarse o desconectarse tras cortar la tensión de los sensores
o preactuadores. El incumplimiento de estas instrucciones podrá causar la muerte o lesiones serias.
ATENCIÓN
DAÑOS EN EL EQUIPO No enchufe ningún conector de CA en un módulo de CC, ya que provocaría daños en el equipo. El incumplimiento de estas instrucciones puede causar lesiones o daño al equipo.
35011981 09/2020 47
Reglas generales para la instalación física
Instalación del conector
En la tabla siguiente se muestra el procedimiento de montaje del conector en los módulos:
Procedimiento de montaje:
Paso Acción 1 Una vez que el módulo se haya colocado en su sitio en el bastidor, inserte el conector FCN
del cable en el conector del módulo, tal como se muestra anteriormente.
2 Fije el conector al módulo apretando los dos tornillos de montaje situados en las partes
superior e inferior del bloque de terminales. Par de apriete: 0,4 N•m (0,30 lb-ft).
48
NOTA: Si los tornillos no están apretados, existe el riesgo de que el bloque de terminales no quede correctamente fijado al módulo.
35011981 09/2020

Kit de conexiones blindadas

Introducción
El kit de conexiones blindadas BMXXSP•••• permite conectar el blindaje del cable directamente a
tierra y no al blindaje del módulo para ayudar a proteger el sistema de perturbaciones
electromagnéticas.
Conecte el blindaje en los juegos de cables para conectar:
El módulo analógico
El módulo de contador
El módulo de interfaz del codificador
El módulo de control de movimiento
Una consola XBT al procesador (mediante el cable blindado USB)
Referencias de los kits
Cada kit de conexiones blindadas incluye los componentes siguientes:
Una barra metálica
Dos subbases
La referencia al kit de conexiones blindadas dependerá del tamaño del bastidor de Modicon X80:
Reglas generales para la instalación física
Bastidores X Bus/Bastidores Ethernet y X Bus duales
BMXXBP0400(H) BMEXBP0400(H) BMXXBP0600(H) 6 BMXXSP0600 BMXXBP0800(H) BMEXBP0800(H) BMXXBP1200(H) BMEXBP1200(H)
Bastidores de fuente de alimentación redundante
BMEXBP0602(H) 6 BMXXSP0800 BMEXBP1002(H) 10 BMXXSP1200
35011981 09/2020 49
Número de slots Kit de conexiones blindadas
4 BMXXSP0400
8 BMXXSP0800
12 BMXXSP1200
Número de slots Kit de conexiones blindadas
Reglas generales para la instalación física
Anillos de sujeción
Utilice los anillos de sujeción para conectar el blindaje de los juegos de cables a la barra metálica del kit.
NOTA: Los anillos de sujeción no se incluyen en el kit de conexiones blindadas. En función del diámetro del cable, los anillos de sujeción están disponibles en las siguientes
referencias:
STBXSP3010: anillos pequeños para cables con secciones transversales 1.5...6 mm
(AWG16...10).
STBXSP3020: anillos grandes para cables con secciones transversales 5...11 mm
(AWG10...7).
Instalación del kit
La instalación del kit de conexiones blindadas al bastidor se puede hacer con el módulo ya instalado en el bastidor, excepto el módulo de ampliación del bastidor BMXXBE0100.
Ajuste las subbases del kit a ambos extremos del bastidor para proporcionar la conexión entre el cable y el tornillo de conexión a tierra del bastidor:
2
2
50
1 bastidor 2 subbase 3 barra metálica 4 anillo de sujeción
35011981 09/2020
Pares de apriete para instalar el kit de conexiones blindadas:
Para los tornillos que sujetan la subbase al bastidor Modicon X80: máx. 0,5 N•m (0,37 lb-ft)
Para los tornillos que sujetan la barra metálica a la subbase: máx. 0,75 N•m (0,55 lb-ft)
NOTA: Un kit de conexiones blindadas no modifica el volumen requerido cuando se instalan y
desinstalan módulos.
Dimensiones del kit
En la figura siguiente se muestran las dimensiones (altura y profundidad) de un bastidor Modicon
X80 con su kit de conexiones blindadas:
Reglas generales para la instalación física
NOTA: La anchura global equivale a la anchura del bastidor Modicon X80.
35011981 09/2020 51
Reglas generales para la instalación física

Dimensiones de módulos de E/S analógicos X80

Presentación general de los módulos de E/S analógicos X80
Módulo de E/S analógico X80 con bloques de terminales extraíbles de 20 pins:
a Profundidad del segmento DIN: el valor dependerá del tipo de segmento DIN que se utilice en la
plataforma.
Módulo de E/S analógico X80 con bloques de terminales extraíbles de 28 pins:
52
a Profundidad del segmento DIN: el valor dependerá del tipo de segmento DIN que se utilice en la
plataforma. Consulte
alimentación, Hardware Manual de referencia)
Montaje de los bastidores (véase Modicon X80, Bastidores y fuentes de
.
35011981 09/2020
Módulo de E/S analógico X80 con conector de tipo FCN de 40 pins
a Profundidad del segmento DIN: el valor dependerá del tipo de segmento DIN que se utilice en la
plataforma.
Dimensiones de los módulos analógicos X80
Reglas generales para la instalación física
Referencia del módulo Dimensiones del módulo Profundidad de
Ancho Alto Profundo
instalación
(1)
Módulo de E/S analógico X80 con bloque de terminales extraíble de 20 pins BMXAMI0410(H) BMXAMO0210(H) BMXAMO0410(H)
32 mm (1,26 in.) 103,7 mm (4,08 in.) 86 mm (3,39 in.)
119,5 mm (4,69 in.) BMXAMO0802(H) BMXAMM0600(H)
Módulo de E/S analógico X80 con bloque de terminales extraíble de 28 pins BMXAMI0800(H) BMXAMI0810(H)
32 mm (1,26 in.) 103,7 mm (4,08 in.) 86 mm (3,39 in.)
119,5 mm (4,69 in.)
Módulo de E/S analógico X80 con conector de tipo FCN de 40 pins BMXART0414(H) BMXART0814(H)
32 mm (1,26 in.) 103,7 mm (4,08 in.) 86 mm (3,39 in.)
126,5 mm (4,96 in.)
(1) No se incluye la profundidad del segmento DIN (a).
NOTA: Los conectores que se entregan con los módulos de E/S analógicos X80 (bloques de terminales extraíbles de 20 y 28 pins, y conector de tipo FCN de 40 pins) y los correspondientes juegos de cables preinstalados (BMXFTW*01S, BMXFTW*08S y BMXFCW*01S) presentan las mismas dimensiones.
NOTA: Procure un espacio prudencial para la instalación de los cables y alrededor de los bastidores.
(1)
(1)
(1)
35011981 09/2020 53
Reglas generales para la instalación física

Normas y certificaciones

Descargar
Haga clic en el enlace correspondiente al idioma que prefiera para descargar las normas y las certificaciones (formato PDF) aplicables a los módulos de esta línea de productos:
Título Idiomas Plataformas Modicon M580, M340 y X80 I/O,
Normas y certificaciones
Inglés: Francés: Alemán: Italiano: Español: Chino:
EIO0000002731
EIO0000002726
EIO0000002727
EIO0000002728
EIO0000002730
EIO0000002729
54
35011981 09/2020
Modicon X80 Diagnósticos 35011981 09/2020

Diagnósticos para los módulos analógicos

Capítulo 2
Diagnósticos para los módulos analógicos
Objeto
En esta sección se explica el procesamiento de los fallos de hardware detectados relativos a los módulos de entradas y salidas analógicas.
Contenido de este capítulo
Este capítulo contiene los siguientes apartados:
Visualización de los estados del módulo analógico 56 Diagnósticos del módulo analógico 57
Apartado Página
35011981 09/2020 55
Diagnósticos

Visualización de los estados del módulo analógico

Presentación
Los módulos analógicos están provistos de indicadores LED que permiten la visualización del estado del módulo y del estado de los canales. Estos son:
los indicadores LED de estado de los módulos: RUN, ERR y E/S;los indicadores LED de estado de los canales: IN • (para los módulos de entrada), OUT • (para
los módulos de salida).
Descripción
Los módulos tienen varios indicadores LED que indican su estado:
56
Descripción de los indicadores LED:
LED Significado RUN (verde) Estado operativo del módulo ERR (rojo) Error interno detectado en el módulo o conflicto entre el módulo y el resto de la
configuración.
E/S (rojo) Error externo
35011981 09/2020

Diagnósticos del módulo analógico

Presentación
La iluminación o parpadeo de los indicadores LED de RUN, ERR, E/S y canales (IN/OUT) indican el estado del módulo analógico.
Descripción
La tabla siguiente le permite realizar diagnósticos del estado del módulo según los indicadores LED: RUN, ERR, E/S y los canales (IN/OUT):
Estado del módulo Indicadores LED de estado
RUN ERR E/S IN • o OUT •
Funcionando con normalidad
El módulo funciona con algunos canales detenidos
El módulo está inoperativo o desconectado
El módulo no se ha configurado o la configuración del canal está en curso
Error interno en el módulo
El módulo no se ha calibrado con los parámetros de la fábrica (1)
El módulo tiene dificultades para comunicarse con la CPU (1)
Módulo sin configurar
Error externo:
Fallo de desborde/transgresión por debajo de
rango.
Error de conexión del actuador o sensor.
Diagnósticos
(2) (2)
Leyenda:
Indicador LED apagado
Indicador LED intermitente
Indicador LED con intermitencia rápida
Indicador LED encendido
(1) sólo en el módulo BMX AMO 0210 (2) uno o más indicadores LED
35011981 09/2020 57
Diagnósticos
58
35011981 09/2020
Modicon X80 BMXAMI 0410 35011981 09/2020

BMXAMI 0410

Capítulo 3
BMX AMI 0410
Objeto
En este capítulo se presenta el módulo BMX AMI 0410 y sus características, y se explica su conexión a los distintos sensores.
Contenido de este capítulo
Este capítulo contiene los siguientes apartados:
Presentación 60 Características 62 Descripción de funciones 64 Precauciones de cableado 71 Diagrama de cableado 75 Utilización de los accesorios de cableado TELEFAST 76
Apartado Página
35011981 09/2020 59
BMX AMI 0410

Presentación

Función
El módulo BMX AMI 0410 es un dispositivo de medición industrial, de alto nivel, y de 4 entradas. Si se utiliza junto con sensores o transmisores, realiza funciones de monitorización, medición y
control continuo de procesos. El módulo BMX AMI 0410 proporciona el rango siguiente para cada entrada, según la opción que
se elija durante la configuración:
Tensión de +/-10 V/0 a 5 V/0 a 10 V/1 a 5 V/+/- 5 VCorriente de 0 a 20 mA/4 a 20 mA/+/- 20 mA
El módulo funciona con entradas de tensión. Incluye cuatro resistencias de lectura conectadas al bloque de terminales para posibilitar las entradas de corriente.
Versión reforzada
El equipo BMX AMI 0410H (endurecido) es la versión reforzada del equipo BMX AMI 0410 (estándar). Puede utilizarse con un mayor rango de temperatura y en entornos químicos severos.
Para obtener más información, consulte el capítulo sobre
(véase Plataformas Modicon M580, M340 y X80 I/O, Normas y certificaciones)
instalaciones en entornos más adversos
.
60
35011981 09/2020
Ilustración
El módulo de entradas analógicas BMX AMI 0410 tiene el siguiente aspecto.
NOTA: El bloque de terminales se suministra por separado.
BMX AMI 0410
35011981 09/2020 61
BMX AMI 0410

Características

Condiciones de funcionamiento en altitud
Las características de las tablas siguientes se aplican a los módulos BMX AMI 0410 y BMX AMI 0410H para su uso en altitudes de hasta 2000 m. Cuando utilice los módulos por encima de los 2000 m, aplique un descenso adicional.
Para obtener más información, consulte el capítulo
miento (véase Plataformas Modicon M580, M340 y X80 I/O, Normas y certificaciones)
Características generales
Las características generales de los módulos BMX AMI 0410 y BMX AMI 0410H son las siguientes.
Temperatura de funcionamiento BMX AMI 0410 De 0 a 60 ºC (de 32 a 140 ºF)
Tipo de entradas Entradas aisladas de alto nivel Naturaleza de las entradas Tensión/corriente Número de canales 4 Tiempo de ciclo de adquisición:
Rápido (adquisición periódica para los canales
declarados utilizados)
Predeterminado (adquisición periódica para todos los
canales) Resolución de visualización 16 bits Filtrado digital Primer orden Aislamiento:
Entre canales +/-300 V CC
Entre canales y bus 1.400 V CC
Entre canales y puesta a tierra 1.400 V CC
Sobrecarga máxima autorizada para las entradas: Entradas de tensión: +/- 30 V CC
Consumo de alimentación (3.3 V) Habitual 0,32 W
Consumo de alimentación (24 V) Habitual 0,82 W
Condiciones de funcionamiento y almacena
BMX AMI 0410H De -25 a 70 ºC (de -13 a 158 ºF)
1 ms + 1 ms x número de canales utilizados
5ms
Entradas de corriente: +/- 90 mA Protegido contra accidentes: cableado de ­19,2 a 30 V CC
Máximo 0,48 W
Máximo 1,30 W
-
.
62
35011981 09/2020
Rango de medición
Las entradas analógicas de los módulos BMX AMI 0410 y BMX AMI 0410H presentan las siguientes características de rango de medición:
BMX AMI 0410
Rango de medición +/-10 V; +/-5 V
De 0 a 10 V; de 0 a 5 V; de 1 a 5 V
+/- 20 mA De 0 a 20 mA; de 4 a
20 mA Valor máximo de conversión +/-11,4 V +/-30 mA Resolución de conversión 0,35 mV 0,92 µA Impedancia de entrada 10 ΜΩ Resistencia interna de
transformación (250 Ω) +
resistencia interna de
protección (ver nota) Precisión de la resistencia interna de transformación - 0,1% -15 ppm/°C Errores de medición del módulo estándar BMX AMI 0410:
A 25 °CValor máximo en el rango de temperatura de 0 a
60 °C (de 32 a 140 °F)
0,075 % de FS 0,1 % de FS
(1)
(1)
0,15 % de FS
0,3 % de FS
(1)(2)
(1)(2)
Errores de medición del módulo endurecido BMX AMI 0410H:
A 25 °CValor máximo en el rango de temperatura de -25 a
70 °C (de -13 a 158 °F)
0,075 % de FS 0,2 % de FS
(1)
(1)
0,15 % de FS
0,55 % de FS
(1)(2)
(1)(2)
Deriva de temperatura 15 ppm/°C 30 ppm/°C Monotonía Sí Rechazo de modalidad común (50/60 Hz) 90 dB 90 dB Diafonía entre canales CC y CA 50/60 Hz > 80 dB > 80 dB Sin linealidad
Repetibilidad a 25 °C de 10 min de tiempo de
0,001 % de FS
0,005 % de FS
(1)
(1)
0,001 % de FS
0,007 % de FS
(1)
(1)
estabilización Estabilidad a largo plazo tras 1.000 horas
< 0,004% de FS
(1)
< 0,004 % de FS
(1)
(1) FS: escala completa (Full Scale) (2) Con error en la resistencia de transformación
NOTA: La resistencia de protección interna posee una impedancia típica de 25 Ω (mínima de 3,6 Ω y máxima de 50 Ω). La precisión de la resistencia de protección no afecta al valor medido.
NOTA: Si no hay ningún elemento conectado a los módulos analógicos BMX AMI 0410 y BMX AMI 0410H y los canales están configurados (rango de 4 a 20 mA o de 1 a 5 V), un conductor interrumpido provocará la detección de un error de E/S.
35011981 09/2020 63
BMX AMI 0410

Descripción de funciones

Función
El módulo BMX AMI 0410 es un dispositivo de medición industrial, de alto nivel y de 4 entradas. Si se utiliza junto con sensores o transmisores, realiza funciones de vigilancia, medición y control
continuo. El módulo BMX AMI 0410 proporciona el rango siguiente para cada entrada, según la selección
que se realice durante la configuración:
+/-10 VDe 0 a 10 VDe 0 a 5 V/de 0 a 20 mADe 1 a 5 V/de 4 a 20 mA+/- 5 V +/- 20 mA
El módulo funciona con entradas de tensión. Incluye cuatro resistencias de lectura conectadas al bloque de terminales para posibilitar las entradas de corriente.
Ilustración
La ilustración del módulo BMX AMI 0410 es la siguiente.
64
35011981 09/2020
Descripción:
N.º Proceso Función 1 Adaptación de las
entradas y multiplexación
2 Amplificación de las
señales de entrada
3 Conversión
4 Transformación de
valores entrantes en unidades de medición que pueda utilizar el usuario.
5 Comunicación con la
aplicación
6 Supervisión del módulo
y envío de notificaciones de error a la aplicación.
Conexión física al proceso a través de un bloque de terminales con
tornillos de 20 pins.
Protección del módulo contra sobretensiones.Protección de la resistencia de lectura actual a través de limitadores y
fusibles con restablecimiento.
Filtrado analógico de señales de entrada.Exploración de canales de entrada mediante la multiplexación estática
a través de optointerruptores, con el fin de proporcionar la posibilidad de una tensión de modalidad común de +/-300 V CC.
Selección de ganancia basada en las características de las señales de
entrada, tal como se define durante la configuración (rango unipolar o bipolar, en tensión o corriente).
Compensación de desviación en dispositivo de amplificación.
Conversión de señales de entrada analógicas en señales digitales de 24
bits mediante un convertidor ΣΔ.
Tiene en cuenta coeficientes de recalibración y alineación que deben
aplicarse a las mediciones, así como coeficientes de calibración automática del módulo.
Filtrado (filtro digital) de las medidas en función de los parámetros de
configuración.
Puesta en escala de las medidas en función de los parámetros de
configuración.
Gestiona los intercambios con la CPU.Direccionamiento topológico.Recibe los parámetros de configuración del módulo y los canales.
Envía valores medidos y el estado del módulo a la aplicación.
Prueba de cadenas de conversión. Prueba de desborde de rango en los canales. Prueba del watchdog.
BMX AMI 0410
35011981 09/2020 65
BMX AMI 0410
Temporización de medición
La temporización de mediciones se determina por el ciclo seleccionado durante la configuración: Ciclo normal o rápido.
Ciclo normal indica que la duración de ciclo de exploración es fija. Sin embargo, con el Ciclo rápido, el sistema sólo explora los canales designados como En uso.
Por lo tanto, la duración del ciclo de exploración es proporcional al número de canales utilizados.
Los valores de tiempo de ciclo se basan en el ciclo seleccionado.
Módulo Ciclo normal Ciclo rápido BMX AMI 0410 5 ms 1 ms + (1 ms x N)
NOTA: El ciclo del módulo no está sincronizado con el ciclo de PLC. Al inicio de cada ciclo de PLC se tiene en cuenta el valor de cada canal. Si el tiempo de ciclo de tarea MAST/FAST es inferior al tiempo de ciclo del módulo, algunos valores no habrán cambiado.
donde N: número de canales en uso.
Control de desborde/transgresión por debajo de rango
El módulo BMX AMI 0410 permite que el usuario pueda seleccionar entre una tensión de 6 voltios o los rangos actuales para cada entrada.
Esta opción debe configurarse para cada canal en las ventanas de configuración. La detección de tolerancia superior e inferior se encuentra siempre activa independientemente del control del desborde o trasgresión por debajo de rango.
Según el rango seleccionado, el módulo comprueba si existe desborde. Así se verifica si la medición se encuentra entre un umbral superior o inferior.
66
35011981 09/2020
BMX AMI 0410
Descripción:
Designación Descripción Rango nominal Rango de medición correspondiente al rango seleccionado Área de tolerancia superior Varía entre los valores incluidos entre el valor máximo para
Área de tolerancia inferior Varía entre los valores incluidos entre el valor mínimo para
Área de desborde Área ubicada por encima del umbral superior Área de transgresión por debajo de rango Área ubicada por debajo del umbral inferior
el rango (por ejemplo: +10 V para el rango de +/-10 V) y el umbral superior.
el rango (por ejemplo: -10 V para el rango de +/-10 V) y el umbral inferior.
Los valores de los umbrales pueden configurarse de forma individual. Estos valores pueden asumir valores enteros entre los límites siguientes.
Rango Rango BMX AMI 0410
Área de transgresión por
debajo de rango Unipolar De 0 a 10 V -1.400 -1.001 -1.000 -1 0 10.000 10.001 11.000 11.001 11.400 De 0 a 5 V /
de 0 a 20 mA
De 1 a 5 V / de 4 a 20 mA
Bipolar +/-10 V -11.400 -11.001 -11.000 -10.001 -10.000 10.000 10.001 11.000 11.001 11.400 +/-5 V,
+/-20 mA Usuario +/-10 V -32.768 Definido
De 0 a 10 V -32.768 Definido
-5.000 -1.001 -1.000 -1 0 10.000 10.001 11.000 11.001 15.000
-4.000 -801 -800 -1 0 10.000 10.001 10.800 10.801 14.000
-15.000 -11.001 -11.000 -10.001 -10.000 10.000 10.001 11.000 11.001 15.000
Área de tolerancia inferior
Rango nominal Área de tolerancia
superior
Definido por el usuario
por el usuario
por el
usuario
Definido
por el
usuario
Área de desborde
32.767
32.767
35011981 09/2020 67
BMX AMI 0410
Visualización de mediciones
Las mediciones se pueden visualizar mediante una visualización normalizada (en %, hasta dos decimales).
Tipo de rango Visualización Rango unipolar
De 0 a 10 V, de 0 a 5 V, de 1 a 5 V, de 0 a 20 mA, de 4 a 20 mA
Rango bipolar +/-10 V, +/-5 mV +/-20 mA
También es posible definir el rango de valores dentro de las mediciones expresadas seleccionando lo siguiente:
El umbral inferior correspondiente al valor mínimo para el rango: 0% (o -100,00%).El umbral superior correspondiente al valor máximo para el rango (+100,00 %).
Los umbrales superior o inferior deben ser enteros entre -32.768 y +32.767. Por ejemplo, imagine una zona de acondicionamiento que proporciona datos de presión en un
bucle de 4 a 20 mA, donde 4 mA corresponde a 3.200 milibares, y 20 mA corresponde a 9.600 milibares. Tiene la posibilidad de elegir el formato Usuario, estableciendo los siguientes umbrales superior e inferior:
3.200 para 3.200 milibares como umbral inferior
9.600 para 9.600 milibares como umbral superior. Los valores que se transmiten al programa varían entre 3.200 (= 4 mA) y 9.600 (= 20 mA).
De 0 a 10.000 (0 % a +100,00 %)
De -10.000 a 10.000 (de -100,00 % a +100,00 %)
68
35011981 09/2020
Filtrado de medición
() ( -1) ()
(1- )
fn fn bn
Meas Meas Valαα + ×
El tipo de filtrado efectuado por el sistema se denomina "filtrado de primer orden". El coeficiente de filtrado se puede modificar desde una consola de programación o mediante el programa.
Esta es la fórmula matemática utilizada:
donde: α = eficacia del filtro Meas
Meas
Val
= medición filtrada en el momento n
f(n)
= medición filtrada en el momento n-1
f(n-1)
= valor bruto en el momento n
b(n)
Puede establecer el valor de filtrado entre siete posibilidades (de 0 a 6). Este valor puede variar incluso si la aplicación se encuentra en modalidad de ejecución.
NOTA: Es posible acceder al filtrado en Ciclo normal o rápido. Los valores de filtrado dependen del ciclo de configuración T (donde T = tiempo de ciclo de 5 ms
en modalidad estándar):
BMX AMI 0410
Eficacia deseada Valor
requerido
Sin filtrado 0 0 0 0 Filtrado bajo 1
2
Filtrado medio 3
4
Filtrado alto 5
6
35011981 09/2020 69
α correspondiente Tiempo de
respuesta del filtro en 63%
0,750 0,875
0,937 0,969
0,984 0,992
4 x T 8 x T
16 x T 32 x T
64 x T 128 x T
Frecuencia de corte (en Hz)
0,040/T 0,020/T
0,010/T 0,005/T
0,0025/T 0,0012/T
BMX AMI 0410
Alineación de sensor
El proceso de "alineación" consiste en eliminar un offset sistemático comprobado mediante un sensor determinado, alrededor de un punto de funcionamiento específico. Esta operación compensa un error vinculado al proceso. De este modo, la sustitución de un módulo no requiere una nueva alineación. Sin embargo, la sustitución del sensor o la modificación del punto de funcionamiento del sensor sí requieren una nueva alineación.
Las líneas de conversión se presentan de la manera siguiente:
El valor de alineación puede editarse mediante una consola de programación, incluso si el programa está en modalidad de ejecución. Para cada canal de entradas se puede:
Visualizar y modificar el valor de medición deseadoGuardar el valor de alineaciónDeterminar si el canal ya tiene una alineación
También es posible modificar el offset de alineación a través de la programación. La alineación de canal se lleva a cabo en el canal con modalidad de funcionamiento estándar, sin
que esto afecte a las modalidades de funcionamiento del canal. El offset máximo entre el valor medido y el valor deseado (alineado) no debe ser superior a +/-
1.500. NOTA: Para alinear varios canales analógicos en los módulos BMX ART/AMO/AMI/AMM, se
recomienda proceder canal por canal. Pruebe todos los canales después de la alineación y antes de seguir al siguiente canal para aplicar los parámetros correctamente.
70
35011981 09/2020

Precauciones de cableado

Introducción
Con el fin de proteger la señal de interferencia exterior inducida en modalidad serie y de interferencia en modalidad común, se recomienda tomar las siguientes medidas de precaución.
Blindaje del cable
Conecte el blindaje del cable a la barra de masa. Fije el blindaje a la barra de masa situada en el lateral del módulo. Utilice el kit de conexiones blindadas BMXXSP•••• conectar el blindaje.
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O ARO DE FUEGO Al montar/extraer los módulos:
Asegúrese de que cada bloque de terminales continúa conectado a la barra de blindaje ydesconecte la tensión de los sensores y preactuadores.
El incumplimiento de estas instrucciones podrá causar la muerte o lesiones serias.
PELIGRO
BMX AMI 0410
(véase página 49)
para
35011981 09/2020 71
BMX AMI 0410
Conexión TELEFAST:
Conecte el blindaje del cable de sensor a los terminales suministrados y el conjunto completo a la conexión de puesta a tierra del armario.
Referencia de los sensores relativos a la tierra
Para que el sistema de adquisición funcione correctamente, le recomendamos que tome las precauciones que se detallan a continuación:
Los sensores deben estar ubicados juntos (a escasos metros).Todos los sensores deben estar designados en un solo punto, que se conecta a la tierra del
PLC.
72
35011981 09/2020
Uso de los sensores designados en relación con la tierra
Los sensores se conectan tal como se indica en el diagrama siguiente:
Si los sensores se designan con relación a la tierra, en algunos casos esto puede devolver un potencial de tierra al bloque de terminales. Por lo tanto, resulta esencial seguir estas reglas:
El potencial debe ser inferior a la tensión más baja permitida: por ejemplo, 30 Vrms o
42,4 V CC.
La configuración de un punto de sensor a un potencial de referencia genera una corriente de
fuga. Por lo tanto, es necesario comprobar que todas las corrientes de fuga generadas no afectan al sistema.
BMX AMI 0410
PELIGRO
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA Los sensores y otros periféricos pueden conectarse a un punto de conexión a tierra a cierta
distancia del módulo. Dichas referencias remotas de conexión a tierra pueden acarrear diferencias considerables de potencial con respecto a la conexión a tierra local.
Asegúrese de lo siguiente:
No pueden existir potenciales que superen los límites más bajos permitidos.Las corrientes inducidas no afectan a la medida o integridad del sistema.
El incumplimiento de estas instrucciones podrá causar la muerte o lesiones serias.
35011981 09/2020 73
BMX AMI 0410
Instrucciones de peligro electromagnético
COMPORTAMIENTO INESPERADO DE LA APLICACIÓN Siga estas instrucciones para reducir perturbaciones electromagnéticas:
Utilice el kit de conexiones blindadas BMXXSP••••
blindaje.
Las perturbaciones electromagnéticas pueden causar un comportamiento imprevisto de la aplicación.
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar lesiones o daño al equipo.
ATENCIÓN
(véase página 49)
para conectar el
74
35011981 09/2020

Diagrama de cableado

Introducción
El módulo BMX AMI 0410 está conectado mediante un bloque de terminales de 20 puntos.
Figura
Las conexiones del bloque de terminales y del cableado del sensor son de la manera siguiente.
BMX AMI 0410
IVx entrada de polo + para el canal x COM 0Vx entrada de polo - para el canal x ICx entrada + de la resistencia de lectura actual Vía 0 sensor de tensión Vía 1 sensor de corriente de 2 conductores
35011981 09/2020 75
BMX AMI 0410

Utilización de los accesorios de cableado TELEFAST

Presentación
El sistema precableado TELEFAST está formado por cables de conexión y subbases de interfaz, tal como se muestra a continuación:
1 Módulo BMX AMI 0410 2 Cable de conexión BMX FCA ••0 3 Subbase de interfaz ABE-7CPA410 4 Barra de blindaje 5 Abrazadera
76
El accesorio TELEFAST ABE-7CPA410 es una unidad de base utilizada para la conexión de sensores. Incluye las siguientes funciones:
Ampliación de los terminales de entrada en la modalidad de tensión.Alimentación de los sensores, canal por canal, de 0 a 20 mA o de 4 a 20 mA con una tensión
protegida de 24 V, limitada en corriente a 25 mA, mientras se mantiene el aislamiento entre los canales.
Protección de la resistencia de lectura de corriente integrada en TELEFAST contra
sobretensiones.
Aislamiento de canal a canal 750 V CC Aislamiento de canales a alimentación de 24 V CC 750 V CC Protección contra sobretensiones en entradas de corriente Por diodos Zener 8,2 V
NOTA: Al utilizar las entradas de corriente, se usan resistencias TELEFAST de 250 ohmios, a diferencia de las del módulo. El módulo BMX AMI 0410 funciona en modalidad de tensión.
35011981 09/2020
Cables de conexión BMX FCA ••0
Los cables BMX FCA ••0 forman un juego de cables preinstalados, y se componen de los siguientes elementos:
En un extremo, un bloque de terminales de 20 pins moldeado desde el que se extiende 1 funda
de cable de 20 conductores;
En el otro extremo, un conector Sub-D de 25 pins.
En la imagen siguiente se muestran los cables BMX FCA ••0:
1 Bloque de terminales BMX FTB 2020 2 Blindaje del cable 3 Conector Sub-D de 25 pins L Longitud en función del número de referencia.
El cable tiene tres longitudes diferentes:
1,5 m (4,92 ft): BMX FCA 1503 m (9,84 ft): BMX FCA 3005 m (16,40 ft): BMX FCA 500
En la siguiente tabla se incluyen las características de los cables BMX FCA ••0:
BMX AMI 0410
Característica Valor Cable Material de la funda PVC
Estado de LSZH No
Medio ambiente Temperatura de
funcionamiento
35011981 09/2020 77
De -25 a 70 °C (de -13 a 158 °F)
BMX AMI 0410
Conexión de los sensores
Los sensores se pueden conectar al accesorio ABE-7CPA410, tal como se muestra en la ilustración.
(véase página 71)
En la siguiente tabla se muestran los números de terminales ABE7-CPA410 y SUBD25:
Número del bloque de terminales TELEFAST
1 / Conexión a tierra / Entrada de 24 V CC 2 / Conexión a tierra / Entrada de 24 V CC 3 / Conexión a tierra / Entrada 0V24 4 / COM 0 / Entrada 0V24 100 Salida IS 0 101 14 COM 0V0 102 Salida IS 1 103 3 COM 0V1 104 Salida IS 2 105 17 COM 0V2 106 Salida IS 3 107 6 COM 0V3 200 1 Salida IV 0 201 Entrada IC 0 202 15 Salida IV 1 203 Entrada IC 1 204 4 Salida IV 2 205 Entrada IC 2 206 18 Salida IV 3 207 Entrada IC 3
Número de pin de conector Sub-D de 25 pins
Tipo de señal Número del
bloque de terminales TELEFAST
Número de pin de conector Sub-D de 25 pins
Tipo de señal
78
35011981 09/2020
Esquema de cableado:
BMX AMI 0410
35011981 09/2020 79
BMX AMI 0410
80
35011981 09/2020
Modicon X80 BMXAMI 0800 35011981 09/2020

Módulo de entrada analógica BMXAMI 0800

Capítulo 4
Módulo de entrada analógica BMX AMI 0800
Asunto de este capítulo
En este capítulo se presenta el módulo BMX AMI 0800 y sus características, y se explica su conexión a los distintos sensores.
Contenido de este capítulo
Este capítulo contiene los siguientes apartados:
Presentación 82 Características 83 Descripción de funciones 85 Precauciones de cableado 93 Diagrama de cableado 96 Utilización de los accesorios de cableado TELEFAST 97
Apartado Página
35011981 09/2020 81
BMX AMI 0800

Presentación

Función
BMX AMI 0800 es un módulo analógico de entrada de alta densidad con 8 canales no aislados. Este módulo se utiliza junto con sensores o transmisores; realiza funciones de monitorización,
medición y control continuo de procesos. El módulo BMX AMI 0800 proporciona el rango siguiente para cada entrada, según la opción que
se elija durante la configuración:
Tensión de +/-5 V/+/-10 V/0 a 5 V/0 a 10 V/1 a 5 VCorriente de +/-20 mA/0 a 20 mA/4 a 20 mA
El módulo funciona con entradas de tensión. Incluye ocho resistencias de lectura conectadas al bloque de terminales para posibilitar las entradas de corriente.
Ilustración
En el gráfico siguiente se muestra el módulo de entradas analógicas BMX AMI 0800:
82
NOTA: El bloque de terminales se suministra por separado.
35011981 09/2020

Características

Condiciones de funcionamiento en altitud
Las características de las tablas siguientes se aplican al módulo BMX AMI 0800 para su uso en altitudes de hasta 2000 m. Cuando utilice el módulo por encima de los 2000 m, aplique un descenso adicional.
Para obtener más información, consulte el capítulo
miento (véase Plataformas Modicon M580, M340 y X80 I/O, Normas y certificaciones)
Características generales
En esta tabla se muestran las características generales del módulo BMX AMI 0800:
Temperatura de funcionamiento De 0 a 60 ºC (de 32 a 140 ºF) Tipo de entradas Entradas rápidas de alto nivel con un punto
Naturaleza de las entradas Tensión/corriente Número de canales 8 Tiempo de ciclo de adquisición:
Rápido (adquisición periódica para los canales
declarados utilizados)
Predeterminado (adquisición periódica para todos los
canales) Resolución de visualización 16 bits Filtrado digital Primer orden Aislamiento:
Entre canales No aislado
Entre canales y bus 1.400 V CC
Entre canales y puesta a tierra 1.400 V CC
Sobrecarga máxima autorizada para las entradas: Entradas de tensión: +/- 30 V CC
Consumo de alimentación (3.3 V) Habitual 0,32 W
Consumo de alimentación (24 V) Habitual 0,90 W
Condiciones de funcionamiento y almacena
común
1 ms + 1 ms x número de canales utilizados
9ms
Entradas de corriente: +/- 30 mA
Máximo 0,48 W
Máximo 1,10 W
BMX AMI 0800
-
.
35011981 09/2020 83
BMX AMI 0800
Rango de medición
Las entradas analógicas de los módulos BMX AMI 0800 presentan las siguientes características de rango de medición:
Rango de medición +/- 10 V; +/- 5 V
De 0 a 10 V; de 0 a 5 V; de 1 a 5 V
+/- 20 mA De 0 a 20 mA; de 4 a
20 mA Valor máximo de conversión +/-11,4 V +/-30 mA Resolución de conversión 0,36 mV 1,4 µA Impedancia de entrada 10 ΜΩ 250 Ω
Resistencia interna de
transformación Precisión de la resistencia interna de transformación - 0,1% -15 ppm/°C Errores de medición:
A 25 °CValor máximo en el rango de temperatura de 0 a
60 °C (de 32 a 140 °F)
0,075 % de FS 0,1 % de FS
(1)
(1)
Habitual: 0,15 % de
(1)(2)
FS
0,3 % de FS
(1)(2)
Deriva de temperatura 30 ppm/°C 50 ppm/°C
incluida la resistencia
a la conversión Monotonía Sí Rechazo de modalidad común (50/60 Hz) 100 dB 100 dB Diafonía entre canales CC y CA 50/60 Hz > 80 dB > 80 dB Sin linealidad 0,001% 0,001% Repetibilidad a 25 °C de 10 min de tiempo de
0,005 % de FS
(1)
0,007 % de FS estabilización
Estabilidad a largo plazo tras 1.000 horas
< 0,004% de FS
(1)
< 0,004 % de FS (1) FS: escala completa (Full Scale)
(2) Con error en la resistencia de transformación
(1)
(1)
84
NOTA: Si no hay ningún elemento conectado a un módulo analógico BMX AMI 0800 y hay canales configurados (rango de 4 a 20 mA o de 1 a 5 V), se detectará un error de E/S como si se hubiera interrumpido un conductor.
35011981 09/2020

Descripción de funciones

Función
BMX AMI 0800 es un módulo analógico de entrada de alta densidad con 8 canales sin entrada. Este módulo se utiliza junto con sensores o emisores; realiza funciones de vigilancia, medición y
control continuo. El módulo BMX AMI 0800 proporciona el rango siguiente para cada entrada, según la selección
que se realice durante la configuración:
+/-10 VDe 0 a 10 VDe 0 a 5 V/de 0 a 20 mADe 1 a 5 V / de 4 a 20 mA+/-5 V/+/-20 mA
El módulo funciona con entradas de tensión. Incluye ocho resistencias de lectura conectadas al bloque de terminales para posibilitar las entradas de corriente.
BMX AMI 0800
35011981 09/2020 85
BMX AMI 0800
Ilustración
La ilustración del módulo BMX AMI 0800:
86
35011981 09/2020
Descripción:
N.º Proceso Función 1 Adaptación de las
entradas y multiplexación
2 Amplificación de las
señales de entrada
3 Conversión
4 Transformación de
valores entrantes en unidades de medición que pueda utilizar el usuario.
5 Comunicación con la
aplicación
6 Supervisión del módulo
y envío de notificaciones de error a la aplicación.
Conexión física al proceso a través de un bloque de terminales con
tornillos de 28 pins.
Protección del módulo contra sobretensionesFiltrado analógico de señales de entrada
Selección de ganancia basada en las características de las señales de
entrada, tal como se define durante la configuración (rango unipolar o bipolar, en tensión o corriente)
Compensación de desviación en dispositivo de amplificación
Conversión de señales de entrada analógicas en señales digitales de 24
bits mediante un convertidor ΣΔ
Tiene en cuenta coeficientes de recalibración y alineación que deben
aplicarse a las mediciones, así como coeficientes de calibración automática del módulo
Filtrado (numérico) de las medidas en función de los parámetros de
configuración
Puesta en escala de las medidas en función de los parámetros de
configuración
Gestiona los intercambios con la CPUDireccionamiento topológicoRecibe los parámetros de configuración del módulo y los canales
Envía valores medidos y el estado del módulo a la aplicación
Prueba de cadenas de conversión Prueba de desborde de rango en los canales prueba del watchdog
BMX AMI 0800
35011981 09/2020 87
BMX AMI 0800
Temporización de medición
La temporización de las mediciones se determina por el ciclo seleccionado durante la configuración (ciclo normal o rápido):
Ciclo normal indica que la duración de ciclo de exploración es fija. Sin embargo, con el Ciclo rápido, el sistema sólo explora los canales designados como En uso.
Por lo tanto, la duración del ciclo de exploración es proporcional al número de canales utilizados.
Los valores de tiempo de ciclo se basan en el ciclo seleccionado:
Módulo Ciclo normal Ciclo rápido BMX AMI 0800 9 ms 1 ms + (1 ms x N)
NOTA: El ciclo del módulo no está sincronizado con el ciclo de PLC. Al inicio de cada ciclo de PLC se tiene en cuenta el valor de cada canal. Si el tiempo de ciclo de tarea MAST/FAST es inferior al tiempo de ciclo del módulo, algunos valores no habrán cambiado.
donde N: número de canales en uso.
88
35011981 09/2020
Control de desborde/transgresión por debajo de rango
El módulo BMX AMI 0800 permite que el usuario pueda seleccionar entre una tensión de 6 voltios o los rangos de corriente para cada entrada.
Esta opción debe configurarse para cada canal en las ventanas de configuración. La detección de tolerancia superior e inferior se encuentra siempre activa independientemente del control del desborde o trasgresión por debajo de rango.
Según el rango seleccionado, el módulo comprueba si existe desborde y verifica que la medida se encuentra entre un umbral inferior y superior:
Descripción:
Designación Descripción Rango nominal Rango de medición correspondiente al rango seleccionado Área de tolerancia superior Varía entre los valores incluidos entre el valor máximo para
el rango (por ejemplo: +10 V para el rango de +/-10 V) y el umbral superior.
Área de tolerancia inferior Varía entre los valores incluidos entre el valor mínimo para
el rango (por ejemplo: -10 V para el rango de +/-10 V) y el
umbral inferior. Área de desborde Área ubicada por encima del umbral superior Área de transgresión por debajo de rango Área ubicada por debajo del umbral inferior
BMX AMI 0800
35011981 09/2020 89
BMX AMI 0800
Los valores de los umbrales pueden configurarse de forma individual. Estos valores pueden asumir valores enteros entre los límites siguientes:
Rango Rango de BMX AMI 0800
Área de transgresión por
debajo de rango Unipolar De 0 a 10 V -1.500 -1.001 -1.000 -1 0 10.000 10.001 11.000 11.001 11.400 De 0 a 5 V /
de 0 a 20 mA
De 1 a 5 V / de 4 a 20 mA
Bipolar +/-10 V -11.500 -11.001 -11.000 -10.001 -10.000 10.000 10.001 11.000 11.001 11.400 +/-5 V,
+/-20 mA Usuario +/-10 V -32.768 Definido
De 0 a 10 V -32.768 Definido
-5.000 -1.001 -1.000 -1 0 10.000 10.001 11.000 11.001 15.000
-4.000 -801 -800 -1 0 10.000 10.001 10.800 10.801 14.000
-15.000 -11.001 -11.000 -10.001 -10.000 10.000 10.001 11.000 11.001 15.000
Área de tolerancia inferior
Rango nominal Área de tolerancia
superior
Definido por el usuario
por el usuario
por el
usuario
Definido
por el
usuario
Área de desborde
32.767
32.767
Visualización de mediciones
Las mediciones se pueden visualizar mediante una visualización normalizada (en %, hasta dos decimales):
Tipo de rango Visualización Rango unipolar
De 0 a 10 V, de 0 a 5 V, de 1 a 5 V, de 0 a 20 mA, de 4 a 20 mA
Rango bipolar +/-10 V, +/-5 mV +/-20 mA
También es posible definir el rango de valores dentro de las mediciones expresadas seleccionando lo siguiente:
El umbral inferior correspondiente al valor mínimo para el rango: 0% (o -100,00%).El umbral superior correspondiente al valor máximo para el rango (+100,00%).
90
De 0 a 10.000 (0 % a +100,00 %)
De -10.000 a 10.000 (de -100,00 % a +100,00 %)
35011981 09/2020
Los umbrales superior o inferior deben ser enteros entre -32.768 y +32.767.
() ( -1) ()
(1- )
fn fn bn
Meas Meas Valαα + ×
Por ejemplo, imagine una zona de acondicionamiento que proporciona datos de presión en un bucle de 4 a 20 mA, donde 4 mA corresponde a 3.200 milibares, y 20 mA corresponde a 9.600 milibares. Tiene la posibilidad de elegir el formato Usuario, estableciendo los siguientes umbrales superior e inferior:
3.200 para 3.200 milibares como umbral inferior
9.600 para 9.600 milibares como umbral superior. Los valores que se transmiten al programa varían entre 3.200 (= 4 mA) y 9.600 (= 20 mA).
Filtrado de medición
El tipo de filtrado efectuado por el sistema se denomina "filtrado de primer orden". El coeficiente de filtrado se puede modificar desde una consola de programación o mediante el programa.
Esta es la fórmula matemática utilizada:
donde: α = eficacia del filtro Meas
Meas
Val
= medición filtrada en el momento n
f(n)
= medición filtrada en el momento n-1
f(n-1)
= valor bruto en el momento n
b(n)
Puede establecer el valor de filtrado entre siete posibilidades (de 0 a 6). Este valor puede variar incluso si la aplicación se encuentra en modalidad de ejecución.
NOTA: Es posible acceder al filtrado en Ciclo normal o rápido. Los valores de filtrado dependen del ciclo de configuración T (donde T = tiempo de ciclo de 5 ms
en modalidad estándar):
BMX AMI 0800
Eficacia deseada Valor
requerido Sin filtrado 0 0 0 0 Filtrado bajo 1
Filtrado medio 3
Filtrado alto 5
35011981 09/2020 91
2
4
6
α correspondiente Tiempo de respuesta
del filtro en 63%
0,750 0,875
0,937 0,969
0,984 0,992
4 x T 8 x T
16 x T 32 x T
64 x T 128 x T
Frecuencia de corte (en Hz)
0,040/T 0,020/T
0,010/T 0,005/T
0,0025/T 0,0012/T
BMX AMI 0800
Alineación de sensor
El proceso de "alineación" consiste en eliminar un offset sistemático comprobado mediante un sensor determinado, alrededor de un punto de funcionamiento específico. Esta operación compensa un error vinculado al proceso. De este modo, la sustitución de un módulo no requiere una nueva alineación. Sin embargo, la sustitución del sensor o la modificación del punto de funcionamiento del sensor sí requieren una nueva alineación.
Las líneas de conversión se presentan de la manera siguiente:
El valor de alineación puede editarse mediante una consola de programación, incluso si el programa está en modalidad de ejecución. Para cada canal de entradas se puede:
Visualizar y modificar el valor de medición deseadoGuardar el valor de alineaciónDeterminar si el canal ya tiene una alineación
También es posible modificar el offset de alineación a través de la programación. La alineación de canal se lleva a cabo en el canal con modalidad de funcionamiento estándar, sin
que esto afecte a las modalidades de funcionamiento del canal. El offset máximo entre el valor medido y el valor deseado (alineado) no debe ser superior a +/-
1.500. NOTA: Para alinear varios canales analógicos en los módulos BMX ART/AMO/AMI/AMM, se
recomienda proceder canal por canal. Pruebe todos los canales después de la alineación y antes de seguir al siguiente canal para aplicar los parámetros correctamente.
92
35011981 09/2020

Precauciones de cableado

2
3
1
4
Introducción
Con el fin de proteger la señal de interferencia exterior inducida en modalidad serie y de interferencia en modalidad común, se recomienda tomar las siguientes medidas de precaución.
Blindaje del cable
Conecte el blindaje del cable a la barra de masa. Fije el blindaje a la barra de masa situada en el lateral del módulo. Utilice el kit de conexiones blindadas BMXXSP•••• conectar el blindaje.
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O ARO DE FUEGO Al montar/extraer los módulos:
Asegúrese de que cada bloque de terminales continúa conectado a la barra de blindaje ydesconecte la tensión de los sensores y preactuadores.
El incumplimiento de estas instrucciones podrá causar la muerte o lesiones serias.
PELIGRO
BMX AMI 0800
(véase página 49)
para
1 BMX AMI 0800 2 Barra de blindaje 3 Abrazadera 4 A los sensores
Referencia de los sensores en relación con la tierra
Para que el sistema de adquisición funcione correctamente, es recomendable que tome las precauciones que se detallan a continuación:
Los sensores deben estar ubicados juntos (a escasos metros).Todos los sensores deben estar designados en un solo punto, que se conecta a la tierra del
PLC.
35011981 09/2020 93
BMX AMI 0800
Uso de los sensores designados en relación con la tierra
Los sensores se conectan tal como se indica en el diagrama siguiente:
Si los sensores se designan con relación a la tierra, en algunos casos esto puede devolver un potencial de tierra al bloque de terminales. Por lo tanto, resulta esencial seguir estas reglas:
El potencial debe ser inferior a la tensión más baja permitida: por ejemplo, 30 Vrms o
42,4 V CC.
La configuración de un punto de sensor a un potencial de referencia genera una corriente de
fuga. Por lo tanto, es necesario comprobar que todas las corrientes de fuga generadas no afectan al sistema.
94
PELIGRO
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA Los sensores y otros periféricos pueden conectarse a un punto de conexión a tierra a cierta
distancia del módulo. Dichas referencias remotas de conexión a tierra pueden acarrear diferencias considerables de potencial con respecto a la conexión a tierra local.
Asegúrese de lo siguiente:
No pueden existir potenciales que superen los límites más bajos permitidos.Las corrientes inducidas no afectan a la medida o integridad del sistema.
El incumplimiento de estas instrucciones podrá causar la muerte o lesiones serias.
35011981 09/2020
Instrucciones de peligro electromagnético
COMPORTAMIENTO IMPREVISTO DE LA APLICACIÓN Siga estas instrucciones para reducir perturbaciones electromagnéticas:
Utilice el kit de conexiones blindadas BMXXSP••••
blindaje.
Las perturbaciones electromagnéticas pueden causar un comportamiento imprevisto de la aplicación.
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar lesiones o daño al equipo.
ATENCIÓN
(véase página 49)
BMX AMI 0800
para conectar el
35011981 09/2020 95
BMX AMI 0800

Diagrama de cableado

Introducción
El módulo BMX AMI 0800 está conectado mediante un bloque de terminales de 28 pins.
Ilustración
Las conexiones del bloque de terminales y del cableado del sensor se realizan de la manera siguiente:
VIx entrada de polo + para el canal x. COMx entrada de polo - para el canal x, los COMx están conectados internamente entre sí. IIx entrada + de la resistencia de lectura actual. Canal 0 sensor de tensión. Canal 1 sensor de corriente de 2 conductores.
Accesorios de cableado
Para establecer una conexión rápida con los componentes operativos, el módulo puede conectarse a un sistema precableado TELEFAST
96
(véase página 97)
.
35011981 09/2020

Utilización de los accesorios de cableado TELEFAST

Introducción
El sistema precableado TELEFAST está formado por cables de conexión y subbases de interfaz, tal como se muestra a continuación:
1 Módulo BMX AMI 0800 2 Cables de conexión BMXFTA••0 3 Subbase de interfaz 4 Barra de blindaje 5 Abrazadera
BMX AMI 0800
El módulo BMX AMI 0800 puede conectarse a las referencias de subbase de interfaz siguientes:
ABE-7CPA02ABE-7CPA03ABE-7CPA31ABE-7CPA31E
NOTA: En el caso de que la información de HART forme parte de la señal que va a medirse, se debe utilizar una subbase de interfaz ABE-7CPA31E para filtrar esta información que interrumpiría el valor analógico.
35011981 09/2020 97
BMX AMI 0800
Cables de conexión BMX FTA ••0
Los cables BMX FTA ••0 forman un juego de cables preinstalados, y se componen de los siguientes elementos:
En un extremo, un bloque de terminales de 28 pins moldeado desde el que se extiende 1 funda
de cable de 24 conductores;
En el otro extremo, un conector Sub-D de 25 pins.
En la imagen siguiente se muestran los cables BMX FTA ••0:
1 Bloque de terminales BMX FTB 2820 2 Blindaje del cable 3 Conector Sub-D de 25 pins L Longitud en función del número de referencia.
El cable tiene dos longitudes diferentes:
1,5 m (4,92 ft): BMX FTA 1503 m (9,84 ft): BMX FTA 300
En la siguiente tabla se incluyen las características de los cables BMX FTA ••0:
98
Característica Valor Cable Material de la funda PVC
Estado de LSZH No
Medio ambiente Temperatura de
funcionamiento
De -25 a 70 °C (de -13 a 158 °F)
35011981 09/2020
Conexión del sensor ABE-7CPA02
En la tabla siguiente, se muestra la distribución de canales analógicos en bloques de terminales TELEFAST con la subbase de interfaz ABE-7CPA02:
BMX AMI 0800
Número del bloque de terminales TELEFAST
1 / Puesta a
2 / STD (1) Alim. 2 / Puesta a
3 / STD (1) Alim. 3 / Puesta a
4 / STD (2) Alim. 4 / Puesta a
100 1 3 +IV0 200 14 2 COM0 101 2 1 +IC0 201 / Puesta a
102 15 4 +IV1 202 3 5 COM1 103 16 6 +IC1 203 / Puesta a
104 4 9 +IV2 204 17 8 COM2 105 5 7 +IC2 205 / Puesta a
106 18 10 +IV3 206 6 11 COM3 107 19 12 +IC3 207 / Puesta a
108 7 17 +IV4 208 20 16 COM4 109 8 15 +IC4 209 / Puesta a
110 21 18 +IV5 210 9 19 COM5 111 22 20 +IC5 211 / Puesta a
112 10 23 +IV6 212 23 22 COM6
Número de pin de conector Sub­D de 25 pins
Distribución de pins de BMXAMI0800
Tipo de señal
tierra
Número del bloque de terminales TELEFAST
Alim. 1 / Puesta a
Número de pin de conector Sub-D de 25 pins
Distribución de pins de BMXAMI0800
Tipo de señal
tierra
tierra
tierra
tierra
tierra
tierra
tierra
tierra
tierra
tierra
NOTA: En ABE-7CPA02, la posición del puente es entre el pin 1 y el pin 2.
+IVx: Entrada de tensión del polo + para el canal x. +ICx: Entrada de corriente del polo + para el canal x. COMx: Entrada de tensión o corriente del polo - para el canal x.
35011981 09/2020 99
BMX AMI 0800
Número del bloque de terminales TELEFAST
113 11 21 +IC6 213 / Puesta a
114 24 24 +IV7 214 12 25 COM7 115 25 26 +IC7 215 / Puesta a
Número de pin de conector Sub­D de 25 pins
Distribución de pins de BMXAMI0800
Tipo de señal
Número del bloque de terminales TELEFAST
Número de pin de conector Sub-D de 25 pins
Distribución de pins de BMXAMI0800
Tipo de señal
tierra
tierra
NOTA: En ABE-7CPA02, la posición del puente es entre el pin 1 y el pin 2.
+IVx: Entrada de tensión del polo + para el canal x. +ICx: Entrada de corriente del polo + para el canal x. COMx: Entrada de tensión o corriente del polo - para el canal x.
NOTA: Para los sensores de corriente conectados a TELEFAST ABE-7CPA02, se debe realizar un puente en el bloque de terminales BMX AMI 0800 entre la entrada de corriente y la entrada de tensión, como se ilustra a continuación.
100
1 Puente en el bloque de terminales.
NOTA: Para la conexión a tierra, utilice el bloque de terminales adicional ABE-7BV10/20.
35011981 09/2020
Loading...