SAMSUNG VP-MS11S, VP-MM11S, VP-MS15BL User Manual [fr, nl]

FRANÇAIS NEDERLANDS
Miniket Photo VP- MS10(S/BL/R)
MS11(S/BL/R) MS12(S/BL/R) MS15(S/BL/R)
AF
CCD
LCD
Manuel d’instructions
Avant de faire fonctionner l’appareil, lisez ce manuel d’instructions avec attention et conservez-le en vue d’une utilisation ultérieure.
N'utilisez qu'un modèle de bloc-batterie agréé. Dans le cas contraire, il existe un risque de surchauffe, d'incendie ou d'explosion. Les problèmes résultant de l'utilisation d'accessoires non autorisés ne sont pas couverts par la garantie Samsung.
Mise au point automatique
Mémoire à transfert de charges
Affichage à cristaux liquides
Ce produit est conforme aux directives européennes 89/336 CEE, 73/23 CEE, 93/68 CEE.
Miniket Photo VP- MS10(S/BL/R)
MS11(S/BL/R) MS12(S/BL/R) MS15(S/BL/R)
AF autofocus CCD beeldsensor LCD beeldscherm
Gebruiksaanwijzing
Lees voordat u de camcorder in gebruik neemt deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar hem goed.
Dit product voldoet aan de volgende richtlijnen: 89/336 CEE, 73/23 CEE, 93/68 CEE.
Gebruik uitsluitend goedgekeurde batterijen. Bij andere batterijen bestaat er gevaar voor oververhitting, brand en explosies. Samsung kan niet aansprakelijk worden gesteld voor problemen die het gevolg zijn van het gebruik van niet goedgekeurde batterijen.
AD68-00934L
FRANÇAIS NEDERLANDS
Sommaire Inhoudsopgave
Remarques et consignes de sécurité 8
Consignes à respecter lors de l'utilisation du Miniket Photo .......8
Remarques concernant les DROITS D'AUTEUR.............................9
Remarques concernant la formation de condensationv................9
Remarques concernant le Miniket Photo.........................................9
Remarques concernant la batterie..................................................10
Remarques concernant l’objectif ....................................................11
Remarques concernant l’écran LCD ...............................................11
Consignes à respecter en cas de réparation.................................11
Consignes à respecter pour les pièces de rechange...................11
Familiarisez-vous avec votre Miniket Photo 12
Caractéristiques ................................................................................12
Accessoires fournis avec le Miniket Photo ...................................13
Nom des pièces 14
Vue arrière gauch ..............................................................................14
Vue avant et du dessous..................................................................15
Ecran LCD ..........................................................................................16
OSD (Affichage à l'écran en modes Photo Capture (Prise de
photo) / Photo View (Visionnage de photo)) ..................................16
OSD (Affichage à l’écran en modes Movie Record
(Enregistrement de film) / Movie Play (Lecture de film)) ...............17
OSD (Affichage à l’écran en mode Music (Musique)) ...................18
OSD (Affichage à l’écran en modes Voice Record (Enregistrement vocal) / Voice Play (Lecture de fichiers vocaux) /
Settings (Réglages)) .......................................................................19
Batterie 20
Insertion / éjection de la batterie.....................................................20
Entretien de la batterie .....................................................................21
Charge de la batterie.........................................................................24
22
Opmerkingen en veiligheidsinstructies 8
Voorzorgen bij het gebruik van de Miniket Photo...........................8
Opmerkingen over COPYRIGHT (auteursrecht) ..............................9
Opmerkingen over condensvorming................................................9
Opmerkingen over de Miniket Photo................................................9
Opmerkingen over de batterijhouder .............................................10
Opmerkingen over de lens ...............................................................11
Opmerkingen over het LCD-scherm ...............................................11
Voorzorgsmaatregelen met betrekking tot onderhoud ...............11
Voorzorgsmaatregelen voor vervangingsonderdelen ..................11
Uw Miniket Photo leren gebruiken 12
Functies..............................................................................................12
Accessoires die met Miniket Photo worden meegeleverd ..........13
Naam van de onderdelen 14
Achter- & linkeraanzicht ...................................................................14
Voor- & onderaanzicht......................................................................15
LCD-scherm .......................................................................................16
Weergavedisplay (schermaanwijzingen in de standen Foto
vastleggen / Fotoweergave) ...........................................................16
Weergavedisplay (schermaanwijzingen in de standen Film
vastleggen / Filmweergave)............................................................17
Weergavedisplay (schermaanwijzingen in de stand Muziek) .......18
Weergavedisplay (schermaanwijzingen in de standen Spraak
vastleggen / Spraakweergave / Instellingen) .................................19
Gebruik van de batterij 20
Plaatsen / verwijderen van de batterij ............................................20
Onderhoud van de batterij ...............................................................21
Batterij opladen .................................................................................24
FRANÇAIS NEDERLANDS
Sommaire Inhoudsopgave
Premiers pas 25
Témoin d'enregistrement / de charge.............................................25
Témoin d'alimentation ......................................................................25
Utilisation de la molette Mode.........................................................26
Bouton DISPLAY (AFFICHAGE).......................................................27
Utilisation du bouton MENU ............................................................27
Utilisation des raccourcis ................................................................28
Utilisation du pavé directionnel ......................................................29
Arborescence des dossiers et des fichiers ...................................30
Durée et capacité d’enregistrement................................................31
Utilisation d'une carte mémoire Mini SD (en option)....................32
Insertion / éjection d'une carte mémoire Mini SD (en option).....33
Choix du type de mémoire...............................................................34
Préparation du Miniket Photo ..........................................................35
Réglage du Miniket Photo 36
Réglage de la mémoire .....................................................................37
Choix du type de mémoire .............................................................37
Réglage de la Fonction File No. (Fichier no) .................................38
Formatage de la mémoire ..............................................................39
Affichage de l’espace mémoire ......................................................40
Réglage de l’écran LCD ....................................................................41
Réglage de la luminosité de l’écran LCD .......................................41
Réglage de la date et de l'heure ......................................................42
Réglage de la date et de l'heure ....................................................42
Réglage du format de la date .........................................................43
Réglage de l'affichage de la date et de l'heure..............................44
Réglage du système .........................................................................45
Réglage des normes NTSC/PAL....................................................45
Réglage du signal sonore ...............................................................46
Réglage du bruit de l’obturateur .....................................................47
Sélection de la langue ....................................................................48
Inleiding 25
Indicator voor opname / batterij opladen.......................................25
Netspanningsindicator .....................................................................25
Werken met de standdraaiknop ......................................................26
De knop DISPLAY (SCHERM) gebruiken........................................27
De knop MENU gebruiken ................................................................27
De sneltoetsen gebruiken ................................................................28
De joystick gebruiken ......................................................................29
Structuur van mappen en bestanden .............................................30
Opnametijd en opnamecapaciteit ...................................................31
Een mini SD card gebruiken (optionele accessoire) ....................32
Een mini SD card (optionele accessoire) plaatsen / verwijderen ...33
Het geheugentype selecteren ..........................................................34
Voordat u de Miniket Photo in gebruik neemt. .............................35
De Miniket Photo instellen 36
Geheugen instellen ...........................................................................37
Het geheugentype selecteren.........................................................37
De functie File No. (Bestandnr.) instellen.......................................38
Het geheugen formatteren..............................................................39
Geheugenruimte weergeven ..........................................................40
Het LCD-display aanpassen ............................................................41
De helderheid van het LCD-display aanpassen ............................41
Datum en tijd instellen......................................................................42
Datum en tijd instellen ....................................................................42
De datumindeling instellen..............................................................43
Weergave van datum en tijd instellen ............................................44
Systeem instellen ..............................................................................45
NTSC/PAL instellen.........................................................................45
De pieptoon instellen ......................................................................46
De Shutter Sound (Geluid sluiter) instellen ....................................47
Taal instellen ...................................................................................48
33
FRANÇAIS
NEDERLANDS
Sommaire Inhoudsopgave
Réglage de l'affichage du mode.....................................................49
Réglage de l'extinction automatique ..............................................50
Réinitialisation du Miniket Photo.....................................................51
Mode Photo 52 Stand Photo (Foto) 52
Capture ...............................................................................................53
Capture d’images............................................................................53
Zoom avant et arrière .....................................................................54
Visionnage..........................................................................................55
Visionnage de photos sur l’écran LCD...........................................55
Visionnage de plusieurs photos / Agrandissement d'une photo....56
Rognage d'une photo agrandie ......................................................57
Réglage des options de prise de photo .........................................58
Utilisation des raccourcis ................................................................58
Utilisation des modes Scène ..........................................................60
Réglage de la taille de la photo ......................................................61
Réglage de la qualité de la photo...................................................62
Réglage de la méthode de mesure de l'exposition........................63
Réglage du retardateur automatique .............................................64
Réglage de la fonction Multi photos ...............................................65
Réglage des effets numériques......................................................66
Réglage de l'exposition - Compensation de l'exposition ...............67
Réglage de la vitesse ISO (sensibilité) ..........................................68
Réglage de la balance des blancs .................................................69
Réglage du mode Macro ................................................................70
Réglage du flash .............................................................................71
Réglage de la netteté......................................................................73
Réglage de la méthode de mise au point ......................................74
Réglage de la fonction Anti-Shake (Stabilisateur d'images anti-
secousses) ......................................................................................75
Réglage du zoom numérique .........................................................76
Réglage de l'option d'inscription .....................................................77
Réglage des options de visionnage ...............................................78
Utilisation des raccourcis ................................................................78
44
Mode Display (Weergave) instellen................................................49
Automatisch uitschakelen instellen.................................................50
De Miniket Photo opnieuw instellen: ..............................................51
Foto's maken .....................................................................................53
Foto's maken...................................................................................53
In- en uitzoomen .............................................................................54
bekijken ..............................................................................................55
Fotobestanden op het LCD-scherm weergeven ............................55
Meerdere fotobestanden bekijken/Een fotobestand vergroten......56
Een vergroot beeldbestand bijsnijden ............................................57
De opties instellen voor het maken van foto's..............................58
De sneltoetsen gebruiken ...............................................................58
Scène-standen gebruiken...............................................................60
Het formaat van een foto ................................................................61
De beeldkwaliteit .............................................................................62
De meetmethode ............................................................................63
De zelfontspanner...........................................................................64
Meerdere opnamen ........................................................................65
Digitale effecten ..............................................................................66
De belichtingstijd aanpassen - Belichtingscompensatie ................67
De ISO-filmgevoeligheid .................................................................68
De witbalans....................................................................................69
De macrostand................................................................................70
De flitser instellen............................................................................71
De scherptediepte instellen ............................................................73
De scherpstelmethode instellen .....................................................74
De anti-trilfunctie (beeldstabilisatie)................................................75
De digitale zoom .............................................................................76
De stempeloptie ..............................................................................77
De opties instellen voor het bekijken van foto's...........................78
De sneltoetsen gebruiken ...............................................................78
FRANÇAIS NEDERLANDS
Sommaire
Suppression de photos .......................................................................82
Protection de photos ...........................................................................83
Rotation d'une photo ...........................................................................84
Redimensionnement de photos ..........................................................85
Réglage du diaporama........................................................................86
Réglage de la fonction DPOF (Digital Print Order Format –
Protocole de commande d'impression numérique) ............................87
Copie de photos ..................................................................................88
Mode Movie (Film) 89
Enregistrement d'un film..................................................................90
Enregistrement d'un film .................................................................90
Zoom avant et arrière .....................................................................91
Lecture d'un film ...............................................................................92
Lecture d'un film sur l’écran LCD ...................................................92
Réglage des options d'enregistrement ..........................................93
Utilisation des raccourcis ................................................................93
Réglage de la fonction Program AE (Expo auto prog.) .................95
Réglage de la Balance blanc..........................................................96
Réglage des effets numériques......................................................97
Réglage du mode Macro ................................................................98
Réglage de la qualité du film ..........................................................99
Réglage de la taille du film ...........................................................100
Réglage du retardateur automatique ...........................................101
Réglage de la fonction Coupe ventv ............................................102
Réglage des options de visionnage .............................................103
Utilisation des raccourcis ..............................................................103
Suppression de fichiers vidéo ......................................................107
Protection des fichiers vidéo.........................................................108
Réglage du diaporama .................................................................109
Copie de fichiers vidéo..................................................................110
Mode Music (Musique) 111
Lecture de fichiers musicaux ........................................................112
Inhoudsopgave
Fotobestanden verwijderen ............................................................82
Fotobestanden beveiligen...............................................................83
Een fotobestand roteren .................................................................84
Het formaat van een foto wijzigen (verkleinen) .............................85
De diavoorstelling instellen .............................................................86
De DPOF-functie (Digital Print Order Format) ...............................87
Fotobestanden kopiëren .................................................................88
Stand Movie (Film) 89
Film opnemen ....................................................................................90
Film opnemen .................................................................................90
In- en uitzoomen .............................................................................91
Een film afspelen...............................................................................92
Een film op het LCD-scherm afspelen ...........................................92
De opties instellen voor het opnemen van film ............................93
De sneltoetsen gebruiken ...............................................................93
Het AE-programma instellen...........................................................95
De witbalans....................................................................................96
Digitale effecten instellen ................................................................97
De macrostand................................................................................98
De filmkwaliteit instellen..................................................................99
Het formaat van een film ..............................................................100
De zelfontspanner.........................................................................101
Ruisonderdrukking ........................................................................102
De opties instellen voor het bekijken van foto's.........................103
De sneltoetsen gebruiken .............................................................103
Filmbestanden verwijderen...........................................................107
Filmbestanden beveiligen .............................................................108
De diavoorstelling instellen ...........................................................109
Filmbestanden kopiëren................................................................110
Stand Music (Muziek) 111
Muziekbestanden afspelen.............................................................112
55
FRANÇAIS
Sommaire Inhoudsopgave
Copie de fichiers musicaux depuis un ordinateur ........................112
Lecture de fichiers musicaux ........................................................113
Réglage des options de lecture de fichiers musicaux ...............114
Utilisation des raccourcis ..............................................................114
Réglage de la lecture répétée ......................................................116
Réglage de l'égaliseur...................................................................117
Suppression de fichiers musicaux ................................................118
Protection des fichiers musicaux ..................................................119
Mode Voice (Voix) 120
Enregistrement des fichiers vocaux .............................................121
Enregistrement des fichiers vocaux .............................................121
Lecture de fichiers vocaux ............................................................122
Lecture de fichiers vocaux ............................................................122
Réglage des options de lecture de fichiers vocaux ...................123
Utilisation des raccourcis ..............................................................123
Réglage de la lecture répétée ......................................................125
Suppression de fichiers vocaux....................................................126
Protection de fichiers vocaux........................................................127
Copie de fichiers vocaux ..............................................................128
Mode PC-Cam (Caméscope PC) 129
Utilisation de la fonction PC Cam (Caméscope PC) ..................130
Utilisation de la fonction PC Cam (Caméscope PC) ...................130
Mode PictBridge 131
Impression avec PictBridge...........................................................132
Impression avec PictBridge ..........................................................132
Mode Storage (stockage) 133
Utilisation en tant que mémoire de grande capacité..................134
Utilisation en tant que mémoire de grande capacité ...................134
Muziekbestanden vanaf de PC kopiëren .....................................112
Muziekbestanden afspelen ...........................................................113
Instellingen voor het afspelen van muziek ..................................114
De sneltoetsen gebruiken .............................................................114
De optie voor herhaaldelijk afspelen ............................................116
De Equaliser..................................................................................117
Muziekbestanden verwijderen ......................................................118
Muziekbestanden beveiligen.........................................................119
Stand Voice (Spraak) 120
Spraakbestanden opnemen...........................................................121
Spraakbestanden opnemen .........................................................121
Spraakbestanden afspelen ............................................................122
Spraakbestanden afspelen ...........................................................122
Instellingen voor het afspelen van spraak...................................123
De sneltoetsen gebruiken .............................................................123
De optie voor herhaaldelijk afspelen ............................................125
Spraakbestanden verwijderen ......................................................126
Spraakbestanden beveiligen ........................................................127
Spraakbestanden kopiëren...........................................................128
Stand PC Cam (PC-camera) 129
De functie PC-camera .....................................................................130
De functie PC-camera ..................................................................130
Stand PictBridge 131
Afdrukken met PictBridge..............................................................132
Afdrukken met PictBridge .............................................................132
Stand Storage (Opslag) 133
Miniket Photo gebruiken voor massa-opslag..............................134
Miniket Photo gebruiken voor massa-opslag ...............................134
NEDERLANDS
66
FRANÇAIS NEDERLANDS
Sommaire Inhoudsopgave
Divers 135
Raccordement à un ordinateur .....................................................136
Débit USB pris en charge en fonction du système d'exploitation
Configuration système ..................................................................136
Installation du logiciel ....................................................................137
Installation de DV Media Pro 1.0..................................................137
Installation de DV Media Pro 1.0 / Video Studio..........................138
Raccordement à d'autres périphériques ......................................139
Connexion à un ordinateur à l'aide du câble USB.......................139
Raccordement à l'écran d'un téléviseur .......................................140
Raccordement à un magnétoscope .............................................141
Impression de photos.....................................................................142
Impression avec DPOF ................................................................142
Nettoyage et entretien ....................................................................143
Après avoir utilisé le Miniket Photo ..............................................143
Nettoyage du boîtier .....................................................................144
La batterie .....................................................................................145
Utilisation à l'étranger ...................................................................146
...
136
Dépannage 147
Affichage de l'auto-diagnostic.......................................................147
Affichage de l'auto-diagnostic .......................................................147
Liste de vérification .......................................................................147
Utilisation des menus 149
Caractéristiques techniques 151
Index 153
Pour la France uniquement : 155
Overige informatie 135
Aansluiten op een PC .....................................................................136
Ondersteunde USB-snelheid per besturingssysteem ..................136
Aanbevolen systeemvereisten......................................................136
Software installeren ........................................................................137
DV Media Pro 1.0 installeren........................................................137
DV Media Pro 1.0 / Video Studio installeren................................138
De Miniket Photo op andere apparaten aansluiten ....................139
De Miniket Photo met een USB-kabel op een PC aansluiten .....139
De Miniket Photo aansluiten op een TV-scherm..........................140
De Miniket Photo aansluiten op een videorecorder .....................141
Foto's afdrukken..............................................................................142
Foto's afdrukken met DPOF .........................................................142
De Miniket Photo reinigen en onderhouden................................143
De Miniket Photo na gebruik reinigen ..........................................143
Het apparaat zelf reinigen ............................................................144
De batterij......................................................................................145
Met de Miniket Photo naar het buitenland ...................................146
Problemen oplossen 147
Tabel voor het zelf opsporen en oplossen van problemen .......147
Tabel voor het zelf opsporen en oplossen van problemen ..........147
Checklist........................................................................................147
Het menu gebruiken 149
Technische gegevens 151
Index 153
77
FRANÇAIS NEDERLANDS
Remarques et consignes de sécurité
Opmerkingen en veiligheidsinstructies
Consignes à respecter lors de l'utilisation du Miniket Photo
Veuillez tenir compte des consignes suivantes lors de
l’utilisation :
Veillez à ranger cet appareil dans un endroit sûr. Cet appareil
est équipé d’un objectif pouvant être endommagé en cas de choc.Conservez-le hors de portée des enfants.
Veuillez tenir compte des consignes suivantes lors de
l’utilisation :
Ne rangez pas votre Miniket Photo dans un endroit humide. L’humidité et l'eau peuvent être à l'origine de dysfonctionnements de l'appareil.
Pour éviter tout risque d'électrocution, ne manipulez pas l'appareil ni le cordon d'alimentation avec les mains mouillées.
Ne déclenchez pas le flash près des yeux d'une personne. Le flash émet une lumière violente, laquelle peut avoir sur la vue des effets aussi néfastes que ceux de la lumière directe du soleil. Lorsque vous photographiez des nouveau-nés, faites particulièrement attention à ce que le flash se trouve à 1 m minimum de votre sujet.
Si votre Miniket Photo ne fonctionne pas correctement, veuillez contacter le revendeur ou le centre agréé de service après­vente Samsung le plus proche. Ne procédez pas au démontage de l'appareil : vous risqueriez de provoquer des dégâts difficilement réparables.
Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon doux et sec. Les tâches pourront être ôtées au moyen d'un chiffon doux imbibé d'une solution détergente non agressive. N'utilisez aucun solvant, quel qu'il soit, en particulier du benzène, sous peine d'endommager gravement les finitions.
Protégez votre Miniket Photo de la pluie et de l'eau de mer. Nettoyez l'appareil après utilisation. L'eau de mer peut corroder les pièces.
88
Voorzorgen bij het gebruik van de Miniket Photo
Neemt u alstublieft de volgende voorzorgen bij het gebruik van
de camera:
Bewaar de Miniket Photo op een veilige plaats. De Miniket
Photo heeft een lens die beschadigd kan raken door schokken. Houd het apparaat buiten het bereik van kinderen.
Neemt u alstublieft de volgende voorzorgen bij het gebruik
van de camera:
Leg de Miniket Photo niet op vochtige plekken neer. Vocht en water kunnen defecten aan de Miniket Photo veroorzaken.
Raak de miniket Photo of de elektriciteitssnoeren niet aan met natte handen, anders kunt u een schok krijgen.
Gebruik geen flits vlakbij iemands ogen. De flits geeft een sterke lichtpuls af die (net als direct zonlicht) de ogen kan beschadigen. Vooral wanneer u kleine kinderen fotografeert, moet u ervoor zorgen dat er tussen de flitser en het kind minimaal een meter afstand is.
Als de Miniket Photo niet goed werkt, neem dan contact op met een verkoper of Samsung-servicecentrum bij u in de buurt.
Maak de Miniket Photo schoon met een droge, zachte doek. Om vlekken te verwijderen kunt u een zachte doek gebruiken met een milde zeepoplossing. Gebruik geen oplosmiddelen, en zeker geen benzenen, aangezien deze het oppervlak ernstig kunnen beschadigen.
Houd de Miniket Photo uit de regen en uit de buurt van zeewater. Reinig de Miniket Photo na gebruik. Door zout water kan roest ontstaan.
FRANÇAIS NEDERLANDS
Remarques et consignes de sécurité
Opmerkingen en veiligheidsinstructies
Remarques concernant les DROITS D'AUTEUR
Les programmes télévisés, cassettes VHS préenregistrées,
DVD, films et autres supports d’image peuvent être protégés par des droits d’auteur. La copie non autorisée de ces supports peut porter atteinte aux droits des propriétaires concernés et constitue une infraction à la législation sur les droits d’auteur.
Toutes les appellations commerciales et marques déposées
citées dans ce manuel ou dans toute documentation fournie avec votre appareil Samsung appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Remarques concernant la formation de condensation
1. Une brusque hausse de la température ambiante peut entraîner la formation de condensation à l’intérieur du Miniket Photo.
Exemple :
Si vous entrez dans un endroit chauffé ou en sortez alors qu’il
fait froid à l’extérieur, de la condensation peut se former à l’intérieur de l’appareil.
Pour empêcher ce phénomène, placez l’appareil dans un étui
ou un sac en plastique afin de ne pas l’exposer à un changement de température brutal.
Remarques concernant le Miniket Photo
1. N’exposez jamais le Miniket Photo à des températures élevées (au-delà de 60°C).
(Voiture fermée en été ou en plein soleil, par exemple.)
2. Ne mouillez pas le Miniket Photo. Gardez le Miniket Photo à l’abri de la pluie, de l’eau de mer ou de toute autre forme d’humidité.
En plongeant le Miniket Photo dans l’eau ou en l’exposant à des taux d’humidité élevés, vous risquez de l’endommager.
Opmerkingen over COPYRIGHT (auteursrecht)
Televisieprogramma's, videocassettes, DVD-films,
bioscoopfilms en dergelijke kunnen auteursrechtelijk beschermd zijn. Het zonder toestemming kopiëren van auteursrechtelijk beschermd materiaal is strafbaar.
Alle handelsnamen en handelsmerken die in deze handleiding
of in andere met uw Samsung-product meegeleverde documentatie worden vermeld, zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van hun respectievelijke eigenaren.
Opmerkingen over condensvorming
1. Als het plotseling te warm wordt, is het mogelijk dat er in de Miniket Photo condensatie optreedt.
Bijvoorbeeld:
Het verlaten of betreden van een verwarmde plaats op een
koude dag kan condensatie in de camcorder veroorzaken.
Doe het apparaat in een (plastic) draagtas voordat u het
blootstelt aan een plotselinge temperatuurwisseling.
Opmerkingen over de Miniket Photo
1. Stel de Miniket Photo niet bloot aan hoge temperaturen (hoger dan 60°C).
Bijvoorbeeld in een afgesloten auto die in de volle zon staat geparkeerd of in direct zonlicht.
2. Laat de Miniket Photo niet nat worden. Stel de Miniket Photo niet bloot aan regen, zeewater of andere vloeistoffen.
Het apparaat zal worden beschadigd wanneer het in water wordt ondergedompeld of wordt blootgesteld aan hoge vochtigheid.
99
FRANÇAIS NEDERLANDS
Remarques et consignes de sécurité
Opmerkingen en veiligheidsinstructies
Remarques concernant la batterie
Il est recommandé d'utiliser la batterie d'origine Samsung
disponible dans le magasin où vous avez acheté le Miniket Photo.
Assurez-vous que la batterie est complètement chargée avant
de commencer votre enregistrement.
Afin d’économiser l’énergie de la batterie, éteignez le Miniket
Photo lorsque vous ne l'utilisez pas.
Si vous laissez votre appareil en mode STBY (En attente)
pendant plus de 3 minutes sans l’utiliser et que la batterie est insérée, il s’éteindra automatiquement afin d’éviter toute consommation inutile d’énergie.
Vérifiez que la batterie est insérée correctement.La batterie neuve fournie avec l’appareil n’est pas chargée.
Avant de l’utiliser, il vous faut donc la charger complètement.
Ne laissez jamais tomber la batterie. Cela risquerait de
l’endommager.
Les compartiments internes risquent d’être endommagés si la
batterie lithium-ion est complètement déchargée. La batterie risque de fuir si elle est complètement déchargée.
Pour éviter ce problème, prenez soin de la retirer lorsqu’elle est
vide. Eliminez les corps étrangers des bornes avant d’insérer la batterie.
Lorsque la batterie arrive en fin de vie, adressez-vous à votre revendeur le plus proche. La batterie doit être jetée avec les déchets chimiques.
Prenez garde à ne pas laisser tomber la batterie lorsque vous la sortez du Miniket Photo.
Opmerkingen over de batterijhouder
Het is raadzaam de originele Samsung-batterij te gebruiken,
die verkrijgbaar is in de winkel waar u de Miniket Photo hebt gekocht.
Laad de batterij helemaal op voordat u gaat opnemen.Om de batterij te sparen schakelt u de Miniket Photo uit
wanneer u deze niet gebruikt.
Als de Miniket Photo langer dan drie minuten in de
sluimerstand (STBY) staat zonder te worden gebruikt, wordt deze automatisch uitgeschakeld om de batterij te sparen.
Zorg dat de batterij correct is geplaatst.De nieuwe, meegeleverde batterij is niet opgeladen.
Laad een nieuwe batterij helemaal op voordat u deze gebruikt.
Laat de batterij niet vallen. De batterij raakt mogelijk
beschadigd wanneer u deze laat vallen.
Wanneer u een lithium-ion batterij volledig ontlaadt, worden de
interne cellen beschadigd. De batterij kan gaan lekken wanneer hij geheel wordt ontladen.
Verwijder daarom de batterij wanneer hij helemaal leeg is.
Reinig de houder voordat u de batterij plaatst.
Wanneer de levensduur van de batterij ten einde is, neemt u contact op met uw plaatselijke leverancier. Batterijen moeten als chemisch afval worden behandeld.
Laat de batterij niet vallen wanneer u deze uit de Miniket Photo verwijdert.
1010
FRANÇAIS NEDERLANDS
Remarques et consignes de sécurité
Opmerkingen en veiligheidsinstructies
Remarques concernant l’objectif
Ne filmez pas en orientant l’objectif du Miniket Photo en direction du
soleil. La lumière directe du soleil est susceptible d’endommager la mémoire à transfert de charges (capteur d’image CCD).
Remarques concernant l’écran LCD
1. L’écran LCD est un composant de haute précision. Il se peut toutefois que de minuscules points (rouges, bleus ou verts) apparaissent sur celui-ci. Ce phénomène est normal et n’affecte aucunement l’image enregistrée.
2. Lorsque vous utilisez l’écran LCD en plein soleil ou à l’extérieur, il se peut que l’image soit difficile à distinguer.
3. La lumière directe du soleil peut endommager l’écran LCD.
Consignes à respecter en cas de réparation
N’essayez pas de réparer vous-même le Miniket Photo.En ouvrant ou en retirant les capots, vous vous exposez à des tensions
électriques dangereuses, entre autres risques.
Confiez toute réparation à un technicien qualifié.
Consignes à respecter pour les pièces de rechange
Lorsque des pièces doivent être remplacées, assurez-vous que le
réparateur utilise des pièces de rechange spécifiées par le fabricant et possédant les mêmes caractéristiques que celles d'origine.
L’utilisation de toute pièce de rechange non agréée pourrait notamment
occasionner un incendie ou une électrocution.
Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement. Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
Opmerkingen over de lens
Richt de cameralens niet rechtstreeks naar de zon wanneer u opnamen
maakt. Direct zonlicht kan de CCD-beeldsensors beschadigen.
Opmerkingen over het LCD-scherm
1. Het LCD-display is met de grootste precisie vervaardigd. Er kunnen echter kleine puntjes (rood, blauw of groen) op het LCD-display te zien zijn. Deze puntjes zijn normaal en hebben geen invloed op de opgenomen beelden.
2. In fel zonlicht is het LCD-display mogelijk moeilijk af te lezen.
3. Direct zonlicht kan het LCD-display beschadigen.
Voorzorgsmaatregelen met betrekking tot onderhoud
Probeer de Miniket Photo nooit zelf te repareren.Als u het apparaat openmaakt, loopt u onder andere het gevaar van een
elektrische schok.
Laat al het onderhoud over aan gekwalificeerd personeel.
Voorzorgsmaatregelen voor vervangingsonderdelen
Wanneer bepaalde onderdelen moeten worden vervangen, mogen alleen
vervangingsonderdelen worden gebruikt die de fabrikant voorschrijft of die dezelfde eigenschappen hebben als het oorspronkelijke onderdeel.
Andere onderdelen kunnen onder meer brand en elektrische schokken
veroorzaken.
Correct afvoeren van dit product (inzameling afval van elektrische en elektronische apparatuur)
(Van toepassing in de Europese Gemeenschap en andere Europese landen met een systeem voor gescheiden afvalinzameling)
Dit symbool op het product of in de bijbehorende documentatie geeft aan dat het (versleten) product niet mag worden weggegooid met het normale huisafval. Om schade aan milieu of gezondheid te voorkomen die kan ontstaan bij ongereguleerde afvalverwerking, bent u ervoor verantwoordelijk dat het product gescheiden van andere soorten afval wordt aangeleverd zodat het op de juiste manier kan worden gerecycled en de grondstoffen zoveel mogelijk kunnen worden hergebruikt. Privé­personen kunnen de leverancier bij wie het product is gekocht of de betreffende overheidsinstantie raadplegen voor informatie over innamepunten en hoe het
Zakelijke gebruikers kunnen contact opnemen met hun leverancier en/of leveringsvoorwaarden c.q. aankoopcontract raadplegen. Dit product mag niet samen met ander zakelijk afval ter inzameling worden aangeleverd.
product daar dient te worden aangeleverd voor milieuvriendelijke recycling.
1111
FRANÇAIS NEDERLANDS
Familiarisez-vous avec votre Miniket Photo
Uw Miniket Photo leren gebruiken
Caractéristiques
Appareil photo numérique haute résolution
Il utilise 5 Méga pixels CCD avec une résolution disponible maximale de 2 592 x 1 944. Vous pouvez stocker des images sur la mémoire intégrée interne ou sur une carte mémoire externe.
Enregistrement vidéo MPEG4
Vous pouvez enregistrer des vidéos MPEG4 sur la mémoire intégrée interne ou sur une mini carte SD.
Zoom numérique x15
Permet de grossir une image jusqu’à 15 fois sa taille d’origine.
Écran LCD-TFT couleur
L’écran LCD-TFT couleur à haute résolution (150 000 pixels) offre une image nette et vous permet de visionner vos fichiers enregistrés immédiatement.
Stabilisateur d'images anti-secousses
Votre Miniket Photo vous permet de réduire l'instabilité de l'image en réduisant les effets des tremblements qui se produisent lors de la prise de photos d'objets fixes dans des endroits sombres.
Effets spéciaux numériques divers
Grâce à la fonction DSE (effets spéciaux numériques), vous pouvez donner à votre film une touche d’originalité en lui ajoutant divers effets spéciaux.
Interface USB pour le transfert de données
Vous pouvez transférer des fichiers photo, vidéo ou autres vers un ordinateur à l'aide de l'interface USB.
Fonction Web cam pour divertissements multiples
Vous pouvez utiliser cet appareil comme webcam afin de participer à des chats vidéo ainsi que pour d'autres utilisations.
Enregistrement/Lecture de données vocales grâce à une mémoire de grande capacité
Vous pouvez lire et enregistrer des fichiers vocaux et les stocker sur la mémoire interne ou sur une mini carte SD (en option).
Atout supplémentaire : la musique
Avec ce Miniket Photo, vous pouvez lire des fichiers musicaux stockés sur la mémoire interne ou sur une mini carte SD (en option). Profitez donc de vos chansons préférées grâce aux fichiers musicaux de votre Miniket Photo.
Fonction PictBridge/DPOF
Lorsque vous raccordez cet appareil à une imprimante compatible PictBridge et à une fonction DPOF à l'aide d'un câble USB, vous pouvez imprimer les images qu'il contient sans avoir recours à un ordinateur.
Affichage à l’écran en plusieurs langues
Vous pouvez sélectionner la langue d’affichage de votre choix
1212
parmi la liste qui apparaît à l’écran.
Functies
Hoge-resolutie digitale fotocamera
Door gebruik van een 5-pixel CCD is een maximumresolutie van 2592 x 1944 mogelijk. U kunt afbeeldingen opslaan in het geïntegreerde interne geheugen of op een externe geheugenkaart.
MPEG4-filmopname
U kunt MPEG4-films opnemen op het geïntegreerde interne geheugen of op de mini SD Card.
X15-digitale zoom
Met deze functie kunt u een afbeelding tot 5 maal vergroten.
TFT- kleurendisplay
Het TFT-kleurendisplay met een hoge-resolutie van 150 K geeft heldere, scherpe opnamen die u onmiddellijk kunt bekijken.
Anti-trillingen beeldstabilisatie
Met de Miniket Photo kunt u onstabiele beelden corrigeren, die worden veroorzaakt door natuurlijke trillingen van uw hand bij het maken van foto's van niet-bewegende voorwerpen in donkere omgevingen.
Diverse digitale effecten
Met de functie DSE (Digital Special Effects) kunt u de film een bijzondere look geven door een heleboel speciale effecten te gebruiken.
USB-interface voor gegevensoverdracht
U kunt foto's en film- of andere bestanden via een USB-aansluiting naar een PC overbrengen.
PC-cam met verschillende gebruiksmogelijkheden
U kunt de Miniket Photo gebruiken als een PC-webcam voor video­chatten en andere webcam-toepassingen.
Stemopname/weergave met een uitgebreid geheugen
U kunt stemmen opnemen en opslaan in het interne geheugen of op de mini SD card (optionele accessoire) om later af te spelen.
Extra voordeel, muziek
Met de Miniket Photo kunt u muziekbestanden afspelen die in het interne geheugen of op een mini SD card (optionele accessoire) zijn opgeslagen. Geniet met de Miniket Photo van uw favoriete songs in uw muziekbestanden.
PictBridge/DPOF-functie
Wanneer u de Miniket Photo aansluit op een printer die PictBridge ondersteunt en DPOF (Digital Printing Order Format) via een USB­kabel, kunt u uw opgeslagen foto's zonder een PC afdrukken.
Meerdere schermtalen
Uit de lijst met schermtalen kunt u de gewenste taal kiezen.
FRANÇAIS NEDERLANDS
Familiarisez-vous avec votre Miniket Photo
Uw Miniket Photo leren gebruiken
Accessoires fournis avec le Miniket Photo
Vérifiez que les accessoires suivants ont bien été fournis avec
votre Miniket Photo.
Accessoires principaux
1. Batterie lithium-ion
2. Adaptateur CA
3. Câble audio / vidéo
4. Câble USB
5. CD d’installation des logiciels
6. Dragonne
7. Manuel d’utilisation / Guide de prise en main rapide
8. Etui de protection
Accessoires en optionEcouteurs
9. Ecouteurs
[ Remarques ]
Les éléments et accessoires sont disponibles chez votre revendeur
Samsung et auprès du service après-vente.
Vous pouvez télécharger des programmes, le dernier logiciel du
pilote et des codecs depuis le site Internet de Samsung Electronics.
1. Lithium Ion Battery Pack
4. USB Cable
2. AC Power Adapter
5. Software CD
8. Soft Case 9. Earphones7. Instruction Book/Quick Guide
Accessoires die met Miniket Photo worden meegeleverd
Controleer of de volgende standaardaccessoires bij de Miniket
Photo werden meegeleverd:
3. Audio/Video Cable
6. Hand Strap
[ Opmerkingen ]
Onderdelen en accessoires zijn verkrijgbaar bij uw plaatselijke
Samsung-dealer en -servicecentrum.
Vanaf de internetsite van Samsung Electronics kunt u de nieuwste
stuurprogrammasoftware en CODEC's downloaden.
Standaardaccessoires
1. Lithium-ion-batterijhouder
2. Netvoeding
3. Audio/video-kabel
4. USB-kabel
5. Cd met software
6. Handriem
7. Instructieboek / Snelstartgids
8. Zachte houder
Optionele accessoires
9. Oortelefoon
1313
FRANÇAIS NEDERLANDS
M
E
N
U
5.25 M
EGA PIXEL
POWER
W
T
USB
D
C
IN
Nom des pièces
Naam van de onderdelen
Vue arrière gauche
1414
11 10 9 8
1. Raccourcis
2. Bouton MENU
3. Pavé directionnel (haut, bas, gauche, droite, OK)
4. Ecouteurs et prise AV
5. Port USB
6. Prise d'entrée CC
Achter- & linkeraanzicht
1
2
3 4
Fastening Hand strap
5 6
7
7. Couvercle du connecteur
8. Témoin d'enregistrement / de charge
9. Haut-parleur interne
10. Bouton d’affichage
11. Ecran LCD
1. Sneltoetsen
2. MENU-knop
3. Joystick-toets (Omhoog, Omlaag, Links, Rechts, OK)
4. Oortelefoon- en AV­aansluiting
5. USB-poort
6. DC IN-aansluiting
7. Aansluitingklepje
8. Indicator voor opname / batterij opladen
9. Ingebouwde speaker
10. Display (Weergave)-knop
11. LCD-scherm
FRANÇAIS NEDERLANDS
Nom des pièces
Naam van de onderdelen
Vue avant et du dessous
2 3 4 5
1
1. Molette de mode (sélecteur de modes)
2. Interrupteur de zoom [W/T]
3. Bouton Record / Stop (Enregistrer / Arrêt)
4. Bouton Power
5. Microphone intégré
6. Objectif
7. Flash
8. Filetage pour
9. Interrupteur OPEN
10. Logement pour
11. Logement pour
12. Interrupteur de
trépied
(logement pour batterie / mini carte SD)
batterie
mini carte SD
verrouillage de la batterie
Carte mémoire mini SD utilisable
mini SD card
Voor- & onderaanzicht
8
6
9
7
10 11
Bruikbare mini SD card
1. Standdraaiknop (stand selecteren)
2. [W/T]­zoomschakelaar
3. Opname-/stopknop
4. Aan-/uit schakelaar
5. Ingebouwde microfoon
6. Lens
7. Flits
12
8. Statiefbevestiging
9. OPEN-schakelaar (batterij / mini SD card-sleuf)
10. Batterijsleuf
11. mini SD card-sleuf
12. Schakelaar voor batterij vergrendelen
1515
FRANÇAIS NEDERLANDS
MoveMove Full ViewFull View
OK
Slide
SS
Slide
Nom des pièces : Ecran LCD
Naam van de onderdelen : LCD-scherm
OSD (Affichage à l'écran en modes Photo Capture (Prise de photo)/Photo View (Visionnage de photo))
Mode Photo Capture (Prise de photo)
1. Témoin de mode
2. Témoin de taille d’image
3. Témoin de qualité d'image
4. Témoin anti-secousses
5. Témoin de balance des blancs
6. Témoin de valeur d'exposition
7. Témoin de vitesse ISO
8. Témoin multi-photos *
9. Témoin de netteté
10. Témoin d'effet numérique
11. Témoin Date/Heure
12. Témoin de zoom optique
13. Témoin anti-secousses
14. Témoin de zoom numérique
15. Retardateur automatique (Raccourci) *
16. Macro (Raccourci)
17. Flash (Raccourci)
18. Enregistrement / Lecture (Raccourci)
19. Témoin de charge de la batterie
20. Témoin du type de mémoire
22. Témoin de mise au point
22. Compteur d'images (nombre d'images fixes enregistrables)
23. Témoin du mode Metering (Mes expo)
24. Témoin du mode Scene (Scène)
Mode Photo View (Visionnage de photo)
1. Témoin de mode
2. Témoin de taille d’image
3. Témoin DPOF
4. Nombre d'images
5. Supprimer (Raccourci)
6. Protection (Raccourci)
7. Diaporama (Raccourci)
8. Enregistrement / Lecture (Raccourci)
9. Témoin de charge de la batterie
10. Témoin du type de mémoire
11. Compteur d’images (en cours d’affichage / total)
12. Sélection actuelle
13. Déplacez (touche d'aide)
14. Plein écran (touche d'aide)
[ Remarques ]
Les fonctions non suivies d'un * sont conservées
lorsque l'appareil est redémarré après avoir été éteint.
Les témoins des affichages à l'écran de ce produit
indiqués ci-dessus sont basés sur le modèle VP-MS10.
Les témoins des affichages à l'écran sont basés sur
1616
l'utilisation de la mémoire interne pour le stockage.
Photo Capture Mode
1 2
3 4 5
6 7
9
10
Photo View Mode
1 6
Slide
Slide
2592
2
3
4
Photo View Mode
12
13
Weergavedisplay (schermaanwijzingen in de standen Foto vastleggen / Fotoweergave)
Stand Foto vastleggen
2022 2123248
111412 13
10 9 8
11
14
19
1. Mode Indicator (Standindicator)
2. Image Size Indicator (Indicator voor Beeldgrootte)
3. Image Quality Indicator (Indicator voor Beeldkwaliteit)
18
4. Anti-Shake Indicator (Indicator voor Anti-trillingen)
5. White Balance Indicator (Indicator voor Witbalans)
6. EV Indicator (Indicator voor EV)
17
7. ISO Speed Indicator (Indicator voor ISO-snelheid)
8. Multi Shot Indicator (Indicator voor Multishot) *
16
9. Sharpness Indicator (Indicator voor Scherptediepte)
10. Digital Effect Indicator (Indicator voor Digitaal effect)
11. Date / Time Indicator (Indicator voor Datum/tijd)
15
12. Optical Zoom Indicator (Indicator voor Optische zoom)
13. Waarschuwingsindicator bij trillen
14. Digital Zoom Indicator (Indicator voor Digitale zoom)
15. Self Timer (Zelfontspanner) (sneltoets) *
17. Flash (Flitser) (sneltoets)
18. Record / Play (Vastleggen / Afspelen) (sneltoets) Battery Life Indicator (Indicator voor Levensduur batterij)
19.
20. Memory Type Indicator (Indicator voor Type-geheugen)
21. Focus Indicator (Indicator voor Scherpstelling)
22.
Image Counter (Beeldteller) (aantal op te nemen beelden)
23. Metering Mode Indicator (Indicator voor Meten)
24. Scene Mode Indicator (Indicator voor Scènestand)
7
Stand Fotoweergave
1. Mode Indicator (Standindicator)
6
2. Image Size Indicator (Indicator voor Beeldgrootte)
3. DPOF Indicator (Indicator voor DPOF)
5
4. Image Number (Aantal beelden)
5. Delete (Wissen) (sneltoets)
6. Protection (Beveiliging) (sneltoets)
7. Slide (Dia) (sneltoets)
8. Record / Play (Vastleggen / Afspelen) (sneltoets) Battery Life Indicator (Indicator voor Levensduur batterij)
9.
10. Memory Type Indicator (Indicator voor Type-geheugen)
11. Image Counter (Beeldteller) (huidig / totaal)
12. Current Selection (Huidige selectie)
13. Move (Verpl.) (Help-toets)
14. Full View (Volledig beeld) (Help-toets)
[ Opmerkingen ]
Functies die niet gemarkeerd zijn met een *
(sterretje) blijven behouden nadat het apparaat is uitgeschakeld en later opnieuw wordt gestart.
De hierboven weergegeven schermindicatoren van
dit product zijn gebaseerd op VP-MS10.
De schermindicatoren zijn gebaseerd op het gebruik
voor opslag van intern geheugen.
FRANÇAIS NEDERLANDS
Nom des pièces : Ecran LCD
Naam van de onderdelen : LCD-scherm
OSD (Affichage à l’écran en modes Movie Record (Enregistrement de film) / Movie Play (Lecture de film))
Mode Movie Record (Enregistrement de film)
1. Témoin de mode
2. Témoin de taille d’image
3. Témoin de qualité d'image
4. Témoin de macro
5. Témoin de retardateur automatique *
6. Témoin de filtre de suppression du bruit du vent
7. Témoin Date / Heure
8. Témoin de zoom avant / arrière
9. Digital Effect (Effet numérique) (Raccourci)
10. White Balance (Balance blanc) (Raccourci)
11. Program AE (Expo auto prog.) (Raccourci)
12. Enregistrement / Lecture (Raccourci)
13. Témoin de charge de la batterie
14. Témoin du type de mémoire
15. Compteur (temps écoulé)
16. Témoin d’enregistrement / de veille
17. Témoin du temps restant
Mode Movie Play (Lecture de film)
1. Témoin de mode
2. Témoin de taille d’image
3. Nombre d'images
4. Barre d’avancement de la lecture
5. Compteur (temps écoulé)
6. Témoin de volume
7. Supprimer (Raccourci)
8. Protection (Raccourci)
9. Jouer tous (Raccourci)
10. Enregistrement / Lecture (Raccourci)
11. Témoin de charge de la batterie
12. Témoin du type de mémoire
13. Compteur d’images (en cours d’affichage / total)
14. Témoin de veille / de lecture / de pause
[ Remarque ]
Les fonctions non suivies d'un * sont conservées lorsque le Miniket
Photo est redémarré après avoir été éteint.
Movie Record Mode
1 22
3 4 5 6
7 8
Movie Play Mode
14
1 8
2
3
4 5 6
Weergavedisplay (schermaanwijzingen in de standen Film vastleggen / Filmweergave)
Stand Film vastleggen
14151617
13
13 12 11
7. Delete (Wissen) (sneltoets)
8. Protection (Beveiliging) (sneltoets)
9. All Play (Alles afspelen) (sneltoets)
10. Record / Play (Vastleggen / Afspelen) (sneltoets)
11. Battery Life Indicator (Indicator voor Levensduur batterij)
12. Memory Type Indicator (Indicator voor Type-geheugen)
13. Image Counter (Beeldteller) (huidig / totaal)
14. Stop / Play / Pause Indicator (Indicator voor Stop / Afspelen / Pauze)
[ Opmerking ]
Functies die niet gemarkeerd zijn met een * (sterretje) blijven behouden nadat
de Miniket Photo is uitgeschakeld en later opnieuw wordt gestart.
1. Mode Indicator (Standindicator)
2. Image Size Indicator (Indicator voor Beeldgrootte)
3. Image Quality Indicator (Indicator voor
Beeldkwaliteit)
12
4. Macro Indicator (Indicator voor Macro)
5. Self Timer Indicator (Indicator voor Zelfontspanner) *
11
6. Windcut Indicator (Indicator voor
windruisonderdrukking)
10
7. Date / Time Indicator (Indicator voor Datum/tijd)
8. Zoom In / Out Indicator (Indicator voor in-
9
/uitzoomen)
9. Digital Effect (Digitaal effect) (sneltoets)
10. White Balance (Witbalans) (sneltoets)
11. Program AE (AE-programma) (sneltoets)
12. Record / Play (Vastleggen / Afspelen) (sneltoets)
13. Battery Life Indicator (Indicator voor Levensduur
batterij)
14. Memory Type Indicator (Indicator voor Type-
geheugen)
15. Counter (Teller) (verstreken tijd)
10
16. Record / Stop Indicator (Indicator voor Vastleggen /
Stop)
17. Remaining Time Indicator (Indicator voor
9
Resterende tijd)
Stand Filmweergave
8
1. Mode Indicator (Standindicator)
7
2. Image Size Indicator (Indicator voor Beeldgrootte)
3. Image Number (Aantal beelden)
4. Playback Progress Bar (Voortgangsbalk voor
afspelen)
5. Counter (Teller) (verstreken tijd)
6. Volume Indicator (Indicator voor Volume)
1717
FRANÇAIS NEDERLANDS
Move
Search
Pause
Folder Play
Move
Folder
Play
Nom des pièces : Ecran LCD
Naam van de onderdelen : LCD-scherm
OSD (Affichage à l’écran en mode Music (Musique)
Mode Music (Musique)
1. Propriétés du fichier
2. Barre d’avancement
3. Compteur (temps écoulé / durée du fichier)
4. Recherche (touche d'aide)
5. Lecture / Pause (touche d'aide)
6. Commande du volume (touche d'aide)
7. Egaliseur (Raccourci)
8. Témoin de volume
9. Témoin de mode
10. Nom du dossier actuel
11. Nom du titre
12. Témoin de protection
13. Déplacez (touche d'aide)
14. Dossier (touche d'aide)
15. Lecture (touche d'aide)
16. Supprimer (Raccourci)
17. Verrou (Raccourci)
18. Répétition (Raccourci)
19. Affichage de la liste des fichiers (Raccourci)
20. Témoin de charge de la batterie
21. Témoin du type de mémoire
22. Nombre de fichiers (en cours d’affichage / total)
1 2
3
9
10 11 12
Music Mode
00:50/03:00
Search
Music Mode
MUSIC1
Move
13
14
Weergavedisplay (schermaanwijzingen in de stand Muziek)
Stand Muziek
1. Eigenschappen bestand
2. Progress Bar (Voortgangsbalk)
3. Counter (Teller) (verstreken tijd / bestandslengte)
4. Search (Zoeken) (Help-toets)
5. Play / Pause (Afspelen / Pauze) (Help-
Pause
Folder
VolumeVolume
654
15
8 7
12
202122
19
18
17
16
Play
toets)
6. Volume Control (Volume regelen) (Help­toets)
7. Equaliser (Equalizer) (Sneltoets)
8. Volume indicator (Indicator voor volume)
9. Mode Indicator (Indicator voor modus)
10. Current Folder Name (Huidige mapnaam)
11. Title Name (Titelnaam)
12. Protection Indicator (Beveiligingsindicator)
13. Move (Verpl.) (Help-toets)
14. Folder (Map) (Help-toets)
15. Play (Afspelen) (Help-toets)
16. Delete (Wissen) (Sneltoets)
17. Hold (Vasthouden) (Sneltoets)
18. Repeat (Herhalen) (Sneltoets)
19. File List Display (Weergave bestandenlijst) (Sneltoets)
20. Battery ife Indicator (Indicator voor levensduur batterij)
21. Memory Type Indicator (Indicator voor type geheugen)
22. File Number (Current / Total) (Bestandsnummer) (Huidig / Totaal)
1818
FRANÇAIS NEDERLANDS
00:00:00/02:10:00
V0004.W
Search
Pause
Nom des pièces : Ecran LCD
Naam van de onderdelen : LCD-scherm
OSD (Affichage à l’écran en modes Voice Record (Enregistrement vocal) / Voice Play (Lecture de fichiers vocaux) / Settings (Réglages)
Mode Voice Record (Enregistrement vocal)
1. Témoin de mode
2. Nom du fichier
3. Informations sur le fichier actuel
4. Témoin de veille / d’enregistrement
5. Compteur (temps écoulé / temps restant)
6. Enregistrement / Lecture (Raccourci)
7. Témoin de charge de la batterie
8. Témoin du type de mémoire
Mode Voice Play (Lecture de fichiers vocaux)
1. Nombre de fichiers (en cours d’affichage / total)
2. Barre d’avancement
3. Compteur (temps écoulé / temps restant)
4. Recherche (touche d'aide)
5. Lecture / Pause (touche d'aide)
6. Commande du volume (touche d'aide)
7. Témoin de volume
8. Supprimez (Raccourci)
9. Répétez (Raccourci)
10. Affichage de la liste des fichiers (Raccourci)
11. Enregistrement / Lecture (Raccourci)
12. Témoin de protection
Mode Settings (Réglages)
1. Témoin de mode
2. Onglet de menu
3. Eléments d'installation
4. Déplacez (touche d'aide)
5. Sélectionnez (touche d'aide)
Voice Record Mode
1
SWAV0001.WAVSWAV0001.WAV
2
Mono
3
00:00:00/02:10:00
00:00:00/02:10:00
4
Voice Play Mode
1
SWSWAV0004.W
Mono
2 3
00:00:16/00:00:20
00:00:16/00:00:20
4
Search
Settings Mode
1 2
3
4
Weergavedisplay (schermaanwijzingen in de standen Spraak vastleggen / Spraakweergave / Instellingen)
8KHz
64Kbps
5
AVSWAV0002.WAV
8KHz
64Kbps
Pause
5
5
78
12
Volume
Volume
6
Stand Spraak vastleggen
1. Mode Indicator (Standindicator)
2. File Name (Bestandsnaam)
3. Current File Information (Informatie over het
6
huidige bestand)
4. Standby / Record Indicator (Indicator voor Standby / Vastleggen)
5. Counter (Teller) (verstreken tijd / resterende tijd)
6. Record / Play (Vastleggen / Afspelen) (sneltoets)
7. Battery Life Indicator (Indicator voor Levensduur batterij)
8. Memory Type Indicator (Indicator voor Type­geheugen)
Stand Spraakweergave
1. File Number (Bestandsnummer) (huidig /
11
totaal)
2. Progress Bar (Voortgangsbalk)
10
3. Counter (Teller) (verstreken tijd / resterende tijd)
4. Search (Zoeken) (Help-toets)
9
5. Play / Pause (Afspelen / Pauze) (Help-toets)
8
6. Volume Control (Volume regelen) (Help-toets)
7
7. Volume Indicator (Indicator voor Volume)
8. Delete (Wissen) (sneltoets)
9. Repeat (Herhalen) (sneltoets)
10. File List Display (Weergave bestandenlijst) (sneltoets)
11. Record / Play (Vastleggen / Afspelen) (sneltoets)
12. Protection Indicator (Beveiligingsindicator)
Stand Instellingen
1. Mode Indicator (Standindicator)
2. Menu Tab (Menutab)
3. Setup Items (Instellingsitems)
4. Move (Verpl.) (Help-toets)
5. Select (Select.) (Help-toets)
1919
FRANÇAIS NEDERLANDS
M E
N U
O P E N
@
!
M E
N
U
M
E N U
Batterie
Gebruik van de batterij
Insertion / éjection de la batterie
Il est recommandé d’acheter une ou plusieurs batteries supplémentaires pour assurer une utilisation continue de votre Miniket Photo.
Insertion de la batterie
1. Poussez l'interrupteur [OPEN] (Ouverture) situé au bas de l'appareil dans la direction ! comme indiqué sur l'illustration et ouvrez le couvercle @.
2. Insérez la batterie dans son logement jusqu’à ce que vous entendiez un léger déclic. Assurez-vous que le logo SAMSUNG est dirigé vers le haut lorsque l'appareil est placé de la manière indiquée sur l'illustration.
Ejection de la batterie
1. Poussez [l'interrupteur de verrouillage de la batterie] dans la direction indiquée sur l'illustration pour éjecter la batterie.
2. Tirez la batterie éjectée dans la direction indiquée sur l'illustration.
[ Remarques ]
Eliminez les corps étrangers des bornes avant d’insérer la batterie.Si le Miniket Photo n’est pas utilisé pendant une certaine période,
retirez sa batterie.
Il est recommandé de préparer des batteries entièrement chargées
avant toute utilisation en extérieur.
Des batteries supplémentaires sont disponibles chez votre
revendeur Samsung et auprès du service après-vente.
[ Avertissement ]
Lorsque vous retirez la batterie du Miniket Photo, tenez-la afin
qu’elle ne tombe pas sur le sol.
2020
<Inserting the Battery Pack>
Cover
<Ejecting the Battery Pack>
Battery Lock
Switch
Plaatsen / verwijderen van de batterij
Het is raadzaam een of meer reservebatterijen aan te schaffen zodat u de Miniket Photo doorlopend kunt gebruiken.
Batterij plaatsen
1. Schuif de knop [OPEN] aan de onderzijde van het apparaat in de richting van !, zoals in de
2. Trek de naar buiten geschoven batterij helemaal uit de houder, zoals in de afbeelding wordt getoond.
[ Opmerkingen ]
Reinig de houder voordat u de batterij plaatst.Verwijder de batterij als u de Miniket Photo enige tijd niet zult
gebruiken.
Het is raadzaam een volledig opgeladen reservebatterij bij de hand
te hebben als u het apparaat buiten gaat gebruiken.
Reservebatterijen zijn verkrijgbaar bij uw plaatselijke Samsung-
dealer en -servicecentrum.
[ Waarschuwing ]
Laat de batterij niet vallen wanneer u deze uit de Miniket Photo
verwijdert.
afbeelding wordt getoond en open het klepje @.
2. Schuif de batterij in de sleuf totdat die zachtjes vastklikt. Zorg ervoor dat de batterij, zoals in de afbeelding wordt getoond, met het SAMSUNG-logo aan de bovenkant in het apparaat wordt geschoven.
Batterij verwijderen
1. Schuif de [Schakelaar voor batterij vergrendelen] in de richting die in de afbeelding wordt weergegeven, zodat de batterij naar buiten wordt geduwd.
FRANÇAIS NEDERLANDS
Batterie
Gebruik van de batterij
Entretien de la batterie
La batterie doit être rechargée à une température comprise
entre 0 et 40°C.
N’effectuez jamais de charge à des températures inférieures à
0°C.
Si vous utilisez votre appareil pendant une période prolongée à
des températures inférieures à 0°C ou supérieures à 40°C, la durée de vie et la capacité de la batterie s’en trouveront réduites.
Éloignez la batterie de toute source de chaleur (flamme, par
exemple).
La batterie ne doit être ni démontée, ni modifiée, ni forcée, ni
chauffée.
Si votre Miniket Photo ne fonctionne pas lorsque vous le
mettez sous tension ou si le témoin de charge de la batterie clignote, remplacez cette dernière.
Il est conseillé d’utiliser une batterie d’origine, disponible
auprès du service après-vente SAMSUNG.
Onderhoud van de batterij
Laad de batterij op bij een temperatuur tussen 0°C en 40°C.De levensduur en capaciteit van de batterij nemen af als deze
wordt gebruikt bij een temperatuur onder 0°C of langere tijd bewaard wordt bij temperaturen boven 40°C.
Leg de batterij nooit in de directe omgeving van een
warmtebron (open haard, kampvuur, etc.)
Haal de batterij nooit uit elkaar, laat hem niet vallen en zorg dat
hij niet te heet wordt.
Zorg dat de plus- en min-uiteinden van de batterij niet worden
kortgesloten. Hierdoor kan de batterij gaan lekken, warm worden, oververhit raken en brand veroorzaken.
Als Miniket Photo niet werkt wanneer u deze inschakelt of de
waarschuwingsindicator voor de levensduur van de batterij knippert, moet u de batterij vervangen.
Het is raadzaam de originele batterij te gebruiken die
verkrijgbaar is bij het SAMSUNG-servicecentrum.
2121
FRANÇAIS NEDERLANDS
Gebruik van de batterijBatterie
Durée d'utilisation / Capacité en images en fonction des différents modes
Batterie
Mode
Durée d'utilisation Conditions
Photo
Enregistrement en continu
Movie
Conditions
(Film)
Durée de lecture en continu
Music
(Musique)
Les valeurs ci-dessus ont été mesurées par Samsung dans des
Conditions
Enregistrement en continu
Voice (Voix)
Conditions
conditions d'essai et peuvent varier en fonction de l'utilisateur et des conditions d'utilisation.
SB-LH82 (820 mAh)
Environ 85 minutes
Batterie entièrement chargée / Température ambiante
/ Taille de l'image 5 M / Qualité Extra / Images prises à 20 sec d'intervalle / Zoom avant ou arrière après chaque prise
Mise hors et sous tension toutes les 8 prises /
Luminosité par défaut de l'écran LCD (14)
Trois utilisations sans flash / Une utilisation avec flash
Environ 80 minutes
Batterie entièrement chargée / Température ambiante Vitesse de 30 images par seconde Taille de l'image 320 x 240 Pas d'utilisation du zoom
Environ 4 heures
Batterie entièrement chargée / Température ambiante Affichage sur l'écran LCD désactivé 44,1 KHz / 128 Kbps / 4 Mo / Egaliseur par défaut / Utilisation des écouteurs / Niveau de volume sonore moyen
Environ 4 heures
Batterie entièrement chargée / Température ambiante Mono / 64 Kbps / Utilisation des écouteurs / Niveau du volume sonore moyen
Capacité en images
Environ 230
Verbruikstijd / Beeldcapaciteit volgens modi
Batterij
Modus
De bovenstaande cijfers zijn gemeten in de testomgeving van
Verbruikstijd Omstandigheden
Photo (Foto)
Doorlopende opname
Movie
Omstandigheden
(Film)
Doorlopende afspeeltijd
Music
Omstandigheden
(Muziek)
Doorlopende opname
Voice
(Spraak)
Omstandigheden
Samsung en kunnen variëren per gebruiker en verschillende omstandigheden.
SB-LH82 (820 mAh)
Ongeveer 85 minuten
Volledig opgeladen batterij / Kamertemperatuur / 5M beeldformaat / Extra fijn / Foto’s genomen met 20 seconden interval / in- of uitzoomen na elke opname
Uit- en inschakelen na elke 8 foto's / Standaard LCD­helderheid (14)
3 zonder flitslicht / 1 met flitslicht
Ongeveer 80 minuten
Volledig opgeladen batterij / Kamertemperatuur 30 fps beeldsnelheid 320x240 beeldgrootte Geen inzoomen
Ongeveer 4 uur
Volledig opgeladen batterij / Kamertemperatuur LCD-scherm uitgeschakeld
44.1 KHz / 128 Kbps / 4MB / Standaard equaliser / Oortelefoon / Medium volume
Ongeveer 4 uur
Volledig opgeladen batterij / Kamertemperatuur Mono / 64 Kbps / Oortelefoon/ Medium volume
Beeldcapaciteit
Circa 230
2222
FRANÇAIS NEDERLANDS
Batterie
Affichage du niveau de charge de la batterie
L'affichage du niveau de charge de la batterie permet de visualiser la quantité d'énergie restante à l'intérieur de cette dernière.
Témoin du
niveau de charge
de la batterie
point de s'éteindre. Changez la batterie dès que possible.
Etat
Charge complète
25 à 50% utilisés
50 à 70% utilisés
75 à 95% utilisés
Plus de 95% utilisés
(clignote)
Le Miniket Photo est sur le
(Le témoin clignote.)
L'appareil va bientôt devoir
s'arrêter.
Il est recommandé de recharger entièrement la batterie
avant toute utilisation.
Durée de charge en fonction des méthodes utilisées
Batterie
SB-LH82 (820 mAh)
Avec un adaptateur CA Avec un chargeur USB
Environ 1h. 40
Vous pouvez charger votre Miniket Photo en le raccordant à un
ordinateur à l'aide d'un câble USB.
Message
-
-
-
-
-
“Low battery”
(Batterie faible)
Environ 3 h.
Gebruik van de batterij
Weergave batterijlading
De batterijlading-indicatie geeft aan hoever de batterij nog is opgeladen.
Indicatie
batterijlading
Vervang de batterij zo spoedig
Status
Geheel opgeladen
25 ~ 50% is verbruikt
50 ~ 70% is verbruikt
75 ~ 95% is verbruikt
Meer dan 95% is verbruikt
(knippert) (De Miniket Photo zal zichzelf binnen korte tijd uitschakelen.
mogelijk.)
(knippert)
De Miniket Photo wordt spoedig uitgeschakeld.
Het is raadzaam de batterij vóór gebruik volledig op
te laden.
Oplaadtijd volgens oplaadmethoden
Batterij
SB-LH82 (820 mAh)
Via netvoedingsadapter Via USB
Ongeveer 1 uur en 40 min.
U kunt de Miniket Photo opladen door deze via een USB-kabel
aan te sluiten op een PC.
Bericht
“Low battery” (Batterij bijna
leeg)
Ongeveer 3 uur
-
-
-
-
-
2323
FRANÇAIS NEDERLANDS
Batterie
Gebruik van de batterij
Charge de la batterie
Vous pouvez recharger la batterie à l'aide d'un adaptateur CA et d'un câble USB.
1. Eteignez le Miniket Photo en appuyant sur le bouton [POWER] (Alim.).
Le chargement ne démarre
qu'une fois le Miniket Photo éteint (à l'aide d'un adaptateur CA ou d'un câble USB).
2. Insérez la batterie dans le Miniket Photo.
3. Ouvrez le couvercle du connecteur de l'appareil.
4. Chargez le Miniket Photo.
Reliez correctement l'adaptateur
Adaptat
CA au Miniket Photo et branchez
eur CA
l'adaptateur à la prise murale. Reliez correctement le câble USB
Câble
au Miniket Photo et branchez
USB
l'autre extrémité de ce câble sur le port USB de votre ordinateur. Le chargement USB permet de recharger la batterie jusqu'à 85 %.
[ Remarque ]
En intérieur, vous pouvez utiliser le
Miniket Photo alimenté par l'adaptateur CA lorsque cela s'avère possible.
[ Avertissement ]
Il est recommandé de recharger entièrement la batterie avant toute
utilisation.
La batterie doit être rechargée à une température comprise entre
10°C et 40°C.
La température ambiante est susceptible d'affecter la charge de la
batterie ; une température trop faible peut allonger le temps de charge ou provoquer une charge incomplète.
Avant de raccorder le câble, assurez-vous que des corps étrangers
ne se situent pas entre les connecteurs.
2424
Connecting the AC Power Adapter
4
Connecting the USB Cable
4
Batterij opladen
U kunt de batterij opladen met de netvoedingsadapter en USB-kabel.
1. Schakel de Miniket Photo uit door op de knop [POWER] te drukken.
Het opladen begint alleen als de
DC Power Jack
USB Port
[ Waarschuwing ]
Het is raadzaam de batterij vóór gebruik volledig op te laden.Laad de batterij uitsluitend op bij een temperatuur tussen 10°C en
40°C.
De omgevingstemperatuur is mogelijk van invloed op het laden
van de batterij; een te lage temperatuur kan ervoor zorgen dat het opladen wordt vertraagd en/of niet wordt voltooid.
Zorg ervoor dat de connectors schoon zijn voordat u de kabel
aansluit.
Miniket Photo uitgeschakeld is (bij gebruik van de voedingsadapter of USB-kabel).
2. Plaats de batterij in de Miniket Photo.
3. Open het aansluitingsklepje van het apparaat.
4. Laad de Miniket Photo op.
Sluit de netvoedingsadapter met
Netvoe
de Miniket Photo aan en steek
dingsad
de stekker in het stopcontact.
apter
USB-
Sluit de USB-kabel op de Miniket
kabel
Photo aan en sluit het andere einde van de USB-kabel op een USB-poort van een PC aan.
[ Opmerking ]
U kunt de Miniket Photo gebruiken
wanneer deze binnenshuis via de netvoedingsadapter op het elektriciteitsnet is aangesloten.
FRANÇAIS NEDERLANDS
Premiers pas
Inleiding
Témoin d'enregistrement / de charge
La couleur de la diode indique l'état de l'alimentation ou le niveau de charge.
Couleur de
la diode
Rouge
Orange
Vert
En cours
d'enregistrement
Enregistrement
(modes Movie (Film)
et Voice (Voix))
-
-
Au cours de la
charge
-
En cours de charge
Charge complète
Témoin d'alimentation
Couleur de la diode
Bleu
Alimentation
On (Activée)
Power Indicator
Indicator voor opname / batterij opladen
De kleur van de LED geeft de status van de voeding of het opladen aan.
Tijdens opladen
-
Bezig met opladen Geheel opgeladen
Recording / Charging Indicator
Kleur LED
Rood
Oranje Groen
Tijdens opname
Opname (standen
Movie (Film) en Voice
(Spraak))
-
-
Netspanningsindicator
Kleur LED
Blauw
Netspanning
Aan
2525
FRANÇAIS NEDERLANDS
Premiers pas
Inleiding
Utilisation de la molette Mode
La molette de mode permet de choisir les modes du Miniket Photo. Les modes disponibles sont Photo, Movie (Film), Music (Musique), Voice (Voix), PC Cam (Caméscope PC), PictBridge, Storage (Stockage), et Settings (Réglages).
Réglage du mode
Activez le mode souhaité en tournant la molette de mode.
En 1 à 2 secondes, le Miniket Photo passe dans le mode spécifié.
Fonctions des différents modes
Mode Photo
Vous pouvez prendre et consulter des photos.
Mode Movie
(Film)
Vous pouvez
enregistrer et lire des vidéos.
Mode Music
(Musique)
Vous pouvez télécharger et lire des
fichiers musicaux (MP3).
Mode Voice (Voix)
Vous pouvez enregistrer et lire des
fichiers vocaux / des fichiers son.
2626
à des chats vidéo, communiquer par visioconférence, etc.
imprimante compatible PictBridge à l'aide d'un câble USB, vous pouvez imprimer les images qu'il contient sans avoir besoin d'un ordinateur.
les réglages relatifs à l'écran LCD, la date et l'heure, la réinitialisation et la gestion de la mémoire.
Caméscope PC
Vous pouvez utiliser le Miniket Photo comme webcam afin de participer
Mode PictBridge
Lorsque vous raccordez le Miniket Photo à une
Mode Storage (Stockage)
câble USB vous permet de stocker différents
fichiers sur l'appareil.
Mode Settings (Réglages)
A l'aide de ce mode, vous pouvez définir et modifier
Werken met de standdraaiknop
Met de standdraaiknop kunt u de Miniket Photo in de verschillende standen zetten. De beschikbare standen zijn Photo (Foto), Movie (Film), Music (Muziek), Voice (Spraak), PC Cam (PC-camera), PictBridge, Storage (Opslag) en Settings (Instellingen).
Stand instellen
Stel de gewenste stand in met behulp van de standdraaiknop.
Binnen twee seconden wordt de Miniket Photo op de gewenste stand ingesteld.
Standfuncties
Stand Photo (Foto)
Hierin kunt u foto's maken en bekijken.
Stand Movie (Film)
Hierin kunt u video­opnamen maken en afspelen.
Stand Music (Muziek)
Hierin kunt u muziekbestanden (MP3) downloaden en afspelen.
Stand Voice (Spraak)
Hierin kunt u spraak­en geluidsopnamen maken en afspelen.
webcam voor video-chatten en andere PC-cameratoepassingen.
kabel aansluit op een printer die PictBridge ondersteunt, kunt u uw opgeslagen foto's zonder een PC afdrukken.
PC aansluit, kunt u allerlei bestanden op de Miniket Photo opslaan.
aanpassen met betrekking tot het LCD-scherm, de datum en tijd, het resetten en het geheugenbeheer.
Stand PC Cam
(PC-camera)
U kunt de Miniket Photo gebruiken als een PC-
Stand PictBridge
Wanneer u de Miniket Photo via een USB-
Stand Storage (Opslag)
Wanneer u de Miniket Photo via een USB-kabel op een
Stand Settings (Instellingen)
In deze stand kunt u instellingen invoeren en
FRANÇAIS NEDERLANDS
Premiers pas
Inleiding
Bouton DISPLAY (AFFICHAGE)
1. Si vous appuyez une fois sur le bouton [DISPLAY] (Affichage), seuls les raccourcis et le témoin de mise au point s'affichent à l'écran.
2. Si vous appuyez deux fois sur ce bouton, seul le témoin de mise au point s'affiche à l'écran.
3. Si vous appuyez 3 fois sur le bouton [DISPLAY] (AFFICHAGE), l'écran initial (normal) s'affiche à nouveau.
[ Remarques ]
La description ci-dessus s'applique aux modes Photo et Video
(Vidéo).
Le bouton [DISPLAY] (Affichage) ne fonctionne pas en modes
Music (Musique) et Voice (Voix). L'écran LCD s'éteint automatiquement après 30 secondes si aucun bouton n'est actionné. Dans ce cas, appuyez sur n'importe quel bouton pour rallumer l'écran LCD.
Utilisation du bouton Menu
1. Activez le mode souhaité à l'aide de la molette de mode.
2. Appuyez sur le bouton [Menu].
3. Déplacez le curseur à l'aide du Pavé directionnel (up / down / left / right) pour sélectionner l'élément de menu de votre choix, puis appuyez sur le bouton (OK) pour confirmer.
4. Appuyez sur le bouton [Menu] pour terminer.
POW
De knop DISPLAY (SCHERM) gebruiken
1. Als u eenmaal op de knop [DISPLAY] (SCHERM) drukt, worden alleen de sneltoetspictogrammen en de scherpstellingsindicator op het display weergegeven.
2. Als u tweemaal op de knop [DISPLAY]
[DISPLAY] Button
(SCHERM) drukt, wordt alleen de scherpstellingsindicator op het display weergegeven.
3. Als u driemaal op de knop [DISPLAY] [SCHERM] drukt, wordt het oorspronkelijke (normale) scherm weergegeven.
[ Opmerkingen ]
Bovenstaande beschrijving geldt voor de standen Photo (Foto) and
Movie (Video).
In de standen Music (Muziek) en Voice (Spraak), werkt de knop
[DISPLAY] (SCHERM) niet. Wanneer er gedurende 30 seconden geen knop wordt ingedrukt, wordt het display automatisch uitgeschakeld. Druk op een willekeurige knop om het display weer in te schakelen.
De knop MENU gebruiken
ER
W
T
M
E
N
U
MENU Button
Mode Dial
Joystick
1. Stel met de standdraaiknop de gewenste stand in.
2. Druk op de knop [MENU].
3. Verplaats met behulp van de joystick de cursor om het gewenste menu-item te selecteren en druk vervolgens op joystick (OK) om de keuze te bevestigen.
4. Druk op de knop [MENU] om te voltooien.
2727
FRANÇAIS NEDERLANDS
PIXEL
Premiers pas
Inleiding
Utilisation des raccourcis
Pour les modes Photo, Movie (Film), Music (Musique), Voice (Voix) et PictBridge, les icônes représentant les fonctions les plus utilisées du mode sélectionné s'affichent sur l'écran LCD, ce qui permet d'y accéder plus facilement. Al'aide de ces boutons, vous pouvez accéder directement aux fonctions.
1. Placez la molette sur le mode de votre choix.
2. Appuyez sur le bouton [POWER] pour mettre le Miniket Photo sous tension.
3. Les icônes de fonction des raccourcis s'affichent sur l'écran LCD. Appuyez sur le bouton pour accéder directement à la fonction.
En mode Photo, les 4 raccourcis sont :
< >-< >-< >-< >
De sneltoetsen gebruiken
In de standen Photo (Foto), Movie (Film), Music (Muziek), Voice (Spraak) en PictBridge, worden pictogrammen van de meestgebruikte functies in de desbetreffende stand op het LCD-display weergegeven, zodat u deze functies sneller kunt kiezen. Met de sneltoetsen hebt u direct toegang tot de functies.
P
O
W
E
R
W T
M
EN
U
[Power] Button
Shortcut button
Mode Dial
Shortcut button
functions
1. Kies de gewenste stand met behulp van de standdraaiknop.
2. Druk op de knop [POWER] om de Miniket Photo in te schakelen.
3. Op het LCD-display worden de
Icons of
functiepictogrammen van de sneltoetsen weergegeven. Druk op de gewenste toets voor directe toegang tot de functie.
In de stand Photo (Foto), zijn de vier
sneltoetsen: < >-< >-< >-< >
2828
FRANÇAIS NEDERLANDS
Premiers pas
Inleiding
Utilisation du pavé directionnel
Le pavé directionnel permet d'effectuer une
sélection, de déplacer le curseur, de sélectionner des fonctions et de quitter un menu.
1. Déplacez le curseur vers la gauche / la droite à l'aide du pavé directionnel.
2. Déplacez le curseur vers le haut / le bas à l'aide du pavé directionnel.
Vous pouvez régler le volume à l'aide du pavé directionnel
(haut / bas) en modes de lecture Movie (Film) / Music
(Musique) / Voice (Voix).
3. Appuyez sur le bouton (OK) pour confirmer votre sélection.
Sélection de menu
Déplacer vers le haut
Déplacer vers le bas
Déplacer vers la gauche
Déplacer vers la droite
Confirmation de la sélection
En cours de lecture
Augmenter le volume
Baisser le volume
-
-
-
MENU
Move left
De joystick gebruiken
De joystick wordt gebruikt voor selecteren,
verplaatsen van de cursor, selecteren van functies en het verlaten van het menu.
1. Verplaats de cursor naar rechts of naar links
Joystick
3. Bevestig uw keuze door op de knop joystick (OK) te drukken.
Move Up
Move down
Confirm selection
Move right
door op de joystick te drukken.
2. Verplaats de cursor naar boven of naar beneden door op de joystick te drukken.
In de afspeelstanden Movie (Film) / Music
(Muziek) / Voice (Spraak) kunt u met de
joystick (omhoog / omlaag) het volume regelen.
Menuselectie
Naar boven
verplaatsen
Naar beneden
verplaatsen
Naar links verplaatsen
Naar rechts
verplaatsen
Selectie bevestigen
Tijdens afspelen
Volume verhogen
Volume verlagen
-
-
-
2929
FRANÇAIS NEDERLANDS
Premiers pas
Inleiding
Arborescence des dossiers et des fichiers
Les fichiers vidéo, photo, musicaux, vocaux, etc. sont stockés dans la mémoire interne ou sur une mini carte SD comme indiqué ci-dessous :
[ Remarques ]
Reportez-vous à la page 32 pour plus de détails
concernant les mini cartes SD.
Vous pouvez stocker des données générales dans
les fichiers et dossiers du Miniket Photo.
Vous pouvez stocker au maximum 99 fichiers dans le
DCIM dans lequel le nombre de dossiers est de 999.
DCAM****.JPG : fichiers photo
SMOV****.AVI : fichiers vidéo SWAV****.WAV : fichiers vocaux ********.MP3 : fichiers musicaux
MISC : stockage des fichiers DPOF.Ne modifiez pas les noms de fichier ou de dossier,
à l’exception de ‘Free’.
Lorsqu’un fichier ou un dossier porte l’appellation
‘Free’, vous pouvez modifier librement son nom.
Il est possible que les fichiers vidéo que vous
n'avez pas réalisés avec ce Miniket Photo ne puissent pas être lus sur cet appareil.
Les dossiers <MUSIC1 ~ 4> sont des dossiers
Système créés lors de la fabrication de l'appareil.
Ne modifiez pas et ne supprimez pas les dossiers
<MUSIC1 ~ 4>. La lecture des fichiers musicaux sera désactivée si vous modifiez ou supprimez les noms des dossiers <MUSIC1 ~ 4>.
Seuls les fichiers au format mp3 sont reconnus dans
le dossier Système “MP3”. Les dossiers autres que les dossiers <MUSIC1 ~ 4> créés dans le dossier Système “MP3” ne sont pas reconnus (figure 1).
Des dossiers utilisateur peuvent être créés dans les
dossiers <MUSIC1 ~ 4>. Les fichiers MP3 contenus dans un dossier créé par l'utilisateur sont reconnus et lus mais le nom du dossier ne s'affiche pas sur l'écran LCD (figure 2).
Les dossiers créés dans les dossiers utilisateur ne
sont pas reconnus (figure 3).
Les dossiers <MUSIC1 ~ 4> peuvent contenir
jusqu'à 500 chansons.
Le Miniket Photo prend en charge le système
NetSync DRM.
[ Avertissement ]
Les mini cartes SD sont réalisées avec une
technologie de haute précision. Elles sont sensibles et vulnérables aux chocs électriques, à la température et à l'humidité. Soyez vigilant lorsque vous les manipulez afin d'éviter de perdre des données qui y sont stockées.
Il est possible que les données endommagées ne
puissent pas être récupérées et SAMSUNG ne saurait être tenu pour responsable de leur perte. Veillez à sauvegarder vos fichiers importants séparément sur un ordinateur.
3030
XXXX.MP3 XXXX.MP3
(Figure 1)
Structuur van mappen en bestanden
De film-, foto-, muziek-, spraakbestanden, etc. worden opgeslagen in het interne geheugen of op de mini SD Card, zoals hieronder wordt weergegeven:
[ Opmerkingen ]
Photo Folders
Movie Folders
Voice Folders
XXXX.MP3
XXXX.MP3
XXXX.MP3
XXXX.MP3
XXXX.MP3
XXXX.MP3
(Figure 2)
Beschadigde gegevens kunnen mogelijk niet worden hersteld en SAMSUNG is niet
aansprakelijk voor verloren gegane gegevens. Maak van belangrijke bestanden reservekopieën op uw PC.
Music Folders
XXXX.MP3
XXXX.MP3
(Figure 3)
Zie pagina 32 voor details over de mini SD CardU kunt algemene gegevensbestanden en -mappen
in de Miniket Photo opslaan.
Het maximumaantal bestanden dat u in DCIM kunt
opslaan is 99, het maximumaantal mappen is 999.
DCAM****.JPG: Fotobestanden
SMOV****.AVI: Filmbestanden SWAV****.WAV: Spraakbestanden ********.MP3: Muziekbestanden
MISC: DPOF-bestanden worden opgeslagen.Wijzig de bestands- of mapnaam niet, met
uitzondering van ‘Free’ (Vrij).
Onder 'Free' (Vrij) kunt u de namen van bestanden
of mappen naar wens wijzigen.
Filmbestanden die niet met de Miniket Photo zijn
gemaakt, kunnen mogelijk niet op dit apparaat worden afgespeeld.
<MUSIC1 ~ 4>-mappen zijn systeemmappen die
zijn aangemaakt in de productie.
Wijzig of verwijder geen <MUSIC1 ~ 4>-mappen.
Als u de naam van een <MUSIC1 ~ 4>-map wijzigt of verwijdert, kan geen muziek meer worden afgespeeld.
Alleen mp3-bestanden worden herkend onder de
systeemmap “MP3”. Mappen die zijn aangemaakt in de systeemmap “MP3” en dien geen <MUSIC1 ~ 4>-map zijn, kunnen niet worden herkend (Figuur 1).
Gebruikersmappen kunnen worden aangemaakt
onder <MUSIC1 ~ 4>-mappen. MP3-bestanden in een door een gebruiker aangemaakte map zullen worden herkend en afgespeeld, maar de mapnaam zal niet worden weergegeven op het LCD-scherm (Figuur 2)
Mappen die zijn aangemaakt in de
gebruikersmappen zullen niet worden herkend (Figuur 3).
<MUSIC1 ~ 4>-mappen kunnen maximaal 500
nummers bevatten.
Miniket Photo ondersteunt NetSync DRM.
[ Waarschuwing ]
Mini SD-kaarten zijn gemaakt op basis van
precisietechnologie. Ze zijn uiterst gevoelig voor elektrische schokken, electric shock, temperatuur en vochtigheid. Wees voorzichtig met de geheugenkaart, anders kunnen er gegevens verloren gaan die erop zijn opgeslagen.
Loading...
+ 131 hidden pages