Before operating the unit, please read this
Instruction Book thoroughly, and retain it for
future reference.
This product meets the intent of
Directive 89/336 CEE, 73/ 23 CEE, 93 / 68 CEE.
Use only approved battery packs.
Otherwise there is a danger of overheating, fire or explosion.
Samsung is not responsible for problems occurring due to using
unapproved batteries.
Miniket Photo
VP- MS10(S/BL/R)
MS11(S/BL/R)
MS12(S/BL/R)
MS15(S/BL/R)
AF
CCD
LCD
UÏivatelská pfiíruãka
Pfied pouÏitím zafiízení si pozornû
pfieãtûte tuto uÏivatelskou pfiíruãku a
uschovejte ji pro dal‰í pouÏití.
PouÏívejte jen schválené baterie.
Jinak je nebezpeãí pfiehfiátí, ohnû nebo exploze.
Problémy zpÛsobené pouÏitím neschváleného pfiíslu‰enství nejsou
kryty zárukou spoleãnosti Samsung.
Automatické ostfiení
Zafiízení s nábojovou vazbou
Displej z tekut˘ch krystalÛ
AD68-00934X
Page 2
ENGLISH
Contents
CZECH
Obsah
Notices and Safety Precautions 8
Precautions when using the Miniket Photo.....................................8
✤ Please note the following precautions for use:
✤ Please keep this Miniket Photo in a safe place. The Miniket
Photo contains a lens that can be damaged by shock.
Keep out of reach of children.
✤ Please note the following precautions for use:
■
Do not place your Miniket Photo in a wet place. Moisture and
water may cause the Miniket Photo to malfunction.
■
To avoid electric shock, do not touch your Miniket Photo or
power cable with wet hands.
■
Do not use the flash close to someone else’s eyes. The flash
emits a strong light that may cause damage similar to direct
sunlight on one’s eyesight. Particular care should be observed
if photographing infants, when the flash should be no less than
3 feet from your subject.
■
If the Miniket Photo is not working properly, please consult your
nearest dealer or authorised SAMSUNG service centre.
Disassembling the Miniket Photo by yourself may cause
irrecoverable damage which will be difficult to repair.
■
Clean the Miniket Photo with a dry, soft cloth. Use a soft cloth
moistened with a mild detergent solution for removing stains.
Do not use any type of solvent, especially benzene, as it may
seriously damage the finish.
■
Keep your Miniket Photo away from rain and saltwater. After
using, clean the Miniket Photo. Saltwater may cause the parts
to corrode.
Bezpeãnostní opatfiení pro pouÏití Miniket Photo
✤ Pfied pouÏitím si pfieãtûte následující upozornûní:
✤ Uchovávejte Miniket Photo na bezpeãném místû. Miniket
Photo obsahuje ãoãku, která mÛÏe b˘t po‰kozena nárazem.
Nedávejte do rukou dûtem.
✤ Pfied pouÏitím si pfieãtûte následující upozornûní:
■
Nepokládejte Miniket Photo na mokré místo. Vlhkost a voda
mohou zpÛsobit poruchu zafiízení Miniket Photo.
■
Nedot˘kejte se zafiízení Miniket Photo nebo napájecí ‰ÀÛry
mokr˘ma rukama, abyste zabránili úrazu elektrick˘m proudem.
■
NepouÏívejte blesk v blízkosti oãí jiné osoby. Blesk vyzafiuje
silné svûtlo, které mÛÏe zpÛsobit podobné po‰kození zraku,
jako pfiímé sluneãní svûtlo. Zvlá‰tní pozornost by mûla b˘t
vûnována fotografování dûtí, kdy by blesk mûl b˘t vzdálen
minimálnû 1 metr od fotografované osoby.
■
Pokud Miniket Photo nefunguje správnû, kontaktujte prosím
nejbliωího prodejce nebo autorizovan˘ servis SAMSUNG.
Pokud provedete demontáÏ zafiízení Miniket Photo sami, mÛÏe
dojít k po‰kození, které pÛjde jen tûÏko opravit.
■
âistûte Miniket Photo such˘m, mûkk˘m hadrem. Pro
odstranûní skvrn pouÏijte mûkk˘ hadfiík navlhãen˘ jemn˘m
ãisticím prostfiedkem.
NepouÏívejte Ïádn˘ typ rozpou‰tûdla, obzvlá‰tû ne benzen,
protoÏe by mohl zpÛsobit váÏné po‰kození povrchu.
■
ChraÀte Miniket Photo pfied de‰tûm a slanou vodou. Po
pouÏití Miniket Photo oãistûte. Slaná voda mÛÏe zpÛsobit
korozi dílÛ.
88
Page 9
ENGLISH
Notices and Safety Precautions
CZECH
Poznámky a bezpeãnostní opatfiení
Notes Regarding COPYRIGHT
✤ Television programmes, movie video tapes, DVD titles, films
and other programme materials may be copyrighted.
Unauthorised recording of copyrighted materials may infringe
on the rights of the copyright owners and is contrary to
copyright laws.
✤ All the trade names and registered trademarks mentioned in
this manual or other documentation provided with your
Samsung product are trademarks or registered trademarks of
their respective holders.
Notes Regarding Moisture Condensation
1. A sudden rise in atmospheric temperature may cause
condensation to form inside the Miniket Photo.
For Example:
✤ Entering or leaving a heated place on a cold day might cause
condensation inside the product.
✤ To prevent condensation, place the product in a carrying case
or a plastic bag before exposing it to a sudden change of
temperature.
Notes Regarding the Miniket Photo
1. Do not leave the Miniket Photo exposed to high
temperature (above 60°C or 140°F).
For example, in a parked closed car in summer or exposed to
direct sunlight.
2. Do not let the Miniket Photo get wet.
Keep the Miniket Photo away from rain, salt water, or any
other form of moisture.
The Miniket Photo will be damaged if immersed in water or
subjected to high levels of moisture.
Poznámky k AUTORSK¯M PRÁVÒM
✤ Televizní programy, videokazety s filmy, DVD tituly, filmy a jiné
materiály mohou b˘t chránûny autorsk˘mi právy.
Neoprávnûné nahrávání materiálÛ, které jsou chránûny
autorsk˘mi právy, mÛÏe b˘t v rozporu s právy vlastníkÛ
autorsk˘ch práv a je v rozporu se zákonem o autorsk˘ch právech.
✤ V‰echny ochranné známky a registrované ochranné známky
uvedené v této pfiíruãce a dal‰í dokumentaci dodané s v˘robkem
Samsung jsou ochranné známky nebo registrované ochranné
známky pfiíslu‰n˘ch vlastníkÛ.
úplném vybití baterie mÛÏe dojít k úniku elektrolytu.
✤ Je-li baterie vybitá, vyjmûte ji, abyste zabránili jejímu vyteãení.
Pfied vloÏením baterie oãistûte její kontakty od cizích látek.
✳
Po skonãení Ïivotnosti baterií kontaktujte místního prodejce.
Baterie je nutné likvidovat jako chemick˘ odpad.
✳
Pfii uvolÀování baterie ze zafiízení Miniket Photo dávejte
pozor, abyste ji neupustili.
1010
Page 11
ENGLISH
Notices and Safety Precautions
CZECH
Poznámky a bezpeãnostní opatfiení
Note Regarding the Lens
✤ Do not film with the Miniket Photo’s lens pointing directly at the sun.
Direct sunlight can damage the CCD (Charge Coupled Device, the
imaging sensor).
Notes Regarding the LCD Display
1. The LCD monitor has been manufactured using the high precision
technology. However, there may be tiny dots (red, blue or green in
colour) that appear on the LCD monitor. These dots are normal and do
not affect the recorded picture in any way.
2. When you use the LCD monitor under direct sunlight or outdoors, it may
be difficult to see the picture clearly.
3. Direct sunlight can damage the LCD monitor.
Precautions Regarding Service
✤ Do not attempt to service the Miniket Photo yourself.
✤ Opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or
other hazards.
✤ Refer all servicing to qualified service personnel.
Precautions Regarding Replacement Parts
✤ When replacement parts are required, be sure the service technician
has used replacement parts specified by the manufacturer and with the
same characteristics as the original part.
✤ Unauthorised substitutions may result in fire, electric shock or other
hazards.
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries
with separate collection systems)
This marking shown on the product or its literature, indicates that it should
not be disposed with other household wastes at the end of its working life.
To prevent possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of
wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of
material resources. Household users should contact either the retailer
where they purchased this product, or their local government office, for
details of where and how they can take this item for environmentally safe
recycling. Business users should contact their supplier and check the
terms and conditions of the purchase contract.
This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
Poznámka k objektivu
✤ Nenatáãejte s objektivem zafiízení Miniket Photo namífien˘m pfiímo proti
1. LCD monitor byl vyroben za pouÏití velmi pfiesné technologie. Pfiesto se
mohou na LCD monitoru objevit malé teãky (ãervené, modré nebo
zelené). Tyto teãky jsou normální a neovlivÀují kvalitu nahrávaného
obrazu.
2. Pfii pouÏití LCD monitoru v pfiímém sluneãním svûtle nebo venku mÛÏe
b˘t obraz tûÏko rozpoznateln˘.
✤ Pokud jsou potfieba náhradní díly, ujistûte se, Ïe odborník pouÏil
náhradní díly specifikované v˘robcem, které mají stejné vlastnosti jako
pÛvodní díly.
✤ Nesprávné náhradní díly mohou zpÛsobit poÏár, úraz elektrick˘m
proudem nebo jiné nebezpeãí.
Správná likvidace tohoto produktu
(Zniãení elektrického a elektronického zafiízení)
Tato znaãka zobrazená na produktu nebo v dokumentaci znamená, Ïe
by nemûl b˘t pouÏíván s jin˘mi domácími zafiízeními po skonãení svého
funkãního období. Aby se zabránilo moÏnému zneãi‰tûní Ïivotního
prostfiedí nebo zranûní ãlovûka díky nekontrolovanému zniãení, oddûlte
je prosíme od dal‰ích typÛ odpadÛ a recyklujte je zodpovûdnû k
podpofie opûtovného vyuÏití hmotn˘ch zdrojÛ.
âlenové domácnosti by mûli kontaktovat jak prodejce, u nûhoÏ produkt
zakoupili, tak místní vládní kanceláfi, ohlednû podrobností, kde a jak
mÛÏete tento v˘robek bezpeãnû vzhledem k Ïivotnímu prostfiedí
recyklovat. Obchodníci by mûli kontaktovat své dodavatele a
zkontrolovat v‰echny podmínky koupû. Tento v˘robek by se nemûl
míchat s jin˘mi komerãními produkty, urãen˘mi k likvidaci.
1111
Page 12
ENGLISH
Getting to know your Miniket Photo
CZECH
Seznámení se zafiízením Miniket Photo
Features
●
High Resolution Digital Still Camera
Employing 5Mega CCD Pixels with an available maximum
resolution of 2592X1944. You can store images in internal memory
or mini SD card.
●
MPEG4 Movie Recording
You can record MPEG4 movie on the internal memory or mini SD
card.
●
x 5 Digital Zoom ( x 15 its original size)
Allows the user to magnify an image up to x15 its original size.
●
Colour TFT LCD
A high-resolution(150K) colour TFT LCD gives you clean, sharp
images as well as the ability to review your recorded files
immediately.
●
Anti-Shake Image Stabilisation
With the Miniket Photo, you can reduce unstable images by
minimizing the effects of natural shaking movements when taking
pictures of still objects in dark places.
●
Various Digital Effects
The DSE (Digital Special Effects) allows you to give the film a
special look by adding various special effects.
●
USB Interface for Data Transfer
You can transfer still images and movie files or any other files to a
PC using the USB interface.
●
Web cam for multi-entertaining
You can use the Miniket Photo as a Web cam for video chatting
and other Web cam applications.
●
Voice Record / Playback with vast memory
You can record voices and store it in the internal memory or mini
SD card (optional accessory) and play back recorded voice clips.
●
Plus Advantage, Music
With this Miniket Photo, you can play back Music files stored in the
internal memory or mini SD card (optional accessory). Enjoy your
favourite songs with the Music files with your Miniket Photo.
●
PictBridge/DPOF Function
When you connect the Miniket Photo to a PictBridge-supported
printer and DPOF (Digital Printing Order Format) function using a
USB cable, you can print your stored pictures without a PC.
●
Multi OSD Language
You can select the desired OSD language from OSD list.
1212
Funkce
●
Funkce digitálního fotoaparátu s vysok˘m rozli‰ením
Díky snímaãi CCD s 5 milióny pixelÛ je k dispozici maximální
rozli‰ení 2592X1944 bodÛ. Do interní pamûti nebo externí pamûti
(pamûÈová karta) mÛÏete ukládat obrazy/fotografie.
●
Záznam filmÛ ve formátu MPEG4
Do interní pamûti nebo externí pamûti (pamûÈová karta) mÛÏete
nahrávat filmy ve formátu MPEG4.
●
15násobné digitální pfiiblíÏení
UmoÏÀuje aÏ pûtinásobné zvût‰ení obrazu.
●
Barevn˘ TFT LCD displej
Barevn˘ displej TFT LCD s vysok˘m rozli‰ením (150 000 bodÛ)
nabízí ãist˘, ostr˘ obraz i moÏnost okamÏitého prohlíÏení
nahran˘ch souborÛ.
●
Protiotfiesová stabilizace obrazu
Miniket Photo umí omezit roztfiesenost snímkÛ potlaãením
pfiirozeného tfiesu rukou pfii snímání nepohybliv˘ch pfiedmûtÛ v
tmavém prostfiedí.
●
RÛzné digitální efekty
Funkce DSE (Speciální digitální efekty) umoÏÀuje dodat filmu
speciální vzhled pfiidáním rÛzn˘ch zvlá‰tních efektÛ.
●
Rozhraní USB pro pfienos dat
Pfies rozhraní USB mÛÏete do PC pfiená‰et obrazy, filmové
soubory a jakékoliv jiné soubory.
●
Webkamera pro rÛznorodou zábavu
Miniket Photo lze pouÏívat jako webkameru pro funkce video chat,
videokonference a dal‰í funkce webkamery.
●
Nahrávání / Pfiehrávání hlasu s velkou pamûtí
MÛÏete nahrávat hlas a záznam uloÏit v interní pamûti nebo na
kartu mini SD (volitelné pfiíslu‰enství) a záznam hlasu pfiehrávat.
●
Plus v˘hoda, hudba
Pomocí tohoto zafiízení Miniket Photo mÛÏete pfiehrávat hudební
soubory uloÏené v interní pamûti nebo na kartû mini SD (volitelné
pfiíslu‰enství). Vychutnejte si své oblíbené skladby v hudebních
souborech pomocí zafiízení Miniket Photo.
●
Funkce PictBridge/DPOF
KdyÏ pfiipojíte Miniket Photo k tiskárnû podporující protokol
PictBridge a funkci DPOF (Formát pro digitální tisk) kabelem USB,
mÛÏete tisknout své uloÏené obrazy bez PC.
●
Vícejazyãné menu OSD
Jazyk pro displej OSD lze vybrat ze seznamu.
Page 13
ENGLISH
Getting to know your Miniket Photo
CZECH
Seznámení se zafiízením Miniket Photo
Accessories Supplied with the Miniket Photo
✤ Make sure that the following basic accessories are supplied with
your Miniket Photo.
Basic Accessories
1. Lithium Ion Battery Pack
2. AC Power Adapter
3. Audio/Video Cable
4. USB Cable
5. Software CD
6. Hand Strap
7. Instruction Book/Quick Guide
8. Soft Case
Optional Accessory
9. Earphones
[ Notes ]
✤ Parts and accessories are available at your local Samsung dealer
and service centre.
✤ You can download programs, the latest driver software, and
It is recommended to purchase one or more additional Battery Packs
to allow continuous use of your Miniket Photo.
To insert the Battery Pack
1. Push the [OPEN] switch on the
bottom side of the set in the direction
of ! as shown in the diagram and
open the lid.@
2. Insert the Battery Pack into the
battery slot until it softly clicks.
Make sure that the SAMSUNG logo
is facing up while the set is placed as
shown in the diagram.
To eject the Battery Pack
1. Push the [Battery Lock Switch] in the
direction as shown in the diagram to
pop the Battery Pack out.
2. Pull the ejected Battery Pack out in
the direction as shown in the diagram.
[ Notes ]
✤ Clean the terminals to remove any foreign substances before
inserting the Battery Pack.
✤ If the Miniket Photo will not be in use for a while, remove the
Battery Pack from the Miniket Photo.
✤ It is recommended to prepare fully charged additional Battery
Packs for outdoor use.
✤ Additional Battery Packs are available at your local Samsung
dealer and service centre.
[ Warning ]
✤ When you eject the Battery Pack from the Miniket Photo, hold the
Battery Pack so as not to drop it.
2020
<Inserting the Battery Pack>
Cover
<Ejecting the Battery Pack>
Battery Lock
Switch
Instalace / vyjmutí baterie
Abyste mohli Miniket Photo pouÏívat nepfietrÏitû, doporuãuje se
zakoupit jednu nebo více náhradních baterií.
VloÏení baterie
1. Stisknûte vypínaã [OPEN] na dolní
stûnû pfiístroje smûrem !, jak
➮
➮
[ Poznámky ]
✤ Pfied vloÏením baterie oãistûte její kontakty od cizích látek.
✤ KdyÏ se Miniket Photo nebude nûjakou dobu pouÏívat, vyjmûte
baterii ze zafiízení Miniket Photo.
✤ Doporuãujeme Vám, abyste pro pouÏití venku mûli k dispozici plnû
nabité náhradní baterie.
✤ Náhradní baterie jsou dostupné ve va‰em místním obchodû a
opravnû Samsung.
\
[ Varování ]
✤ Pfii uvolÀování baterie ze zafiízení Miniket Photo baterii podrÏte,
aby nespadla na zem.
ukazuje obrázek, a otevfiete víko
@.
2. VloÏte baterii do prostoru pro
baterii, aÏ mûkce zaklapne.
Ujistûte se, Ïe logo SAMSUNG
smûfiuje nahoru, kdyÏ je pfiístroj
poloÏen jako na obrázku.
Vyjmutí baterie
1. Stlaãte [Zámek baterie] smûrem
podle obrázku, aby baterie
vyskoãila.
2. Vytáhnûte baterii smûrem dle
obrázku.
Page 21
ENGLISH
How to Use the Battery Pack
CZECH
PouÏívání baterie
Maintaining the Battery Pack
✤ The Battery Pack should be recharged in an environment
between 32°F (0°C) and 104°F (40°C).
✤ The life and capacity of the Battery Pack will be reduced if it is
used in temperatures below 32°F (0°C) or left in temperatures
above 104°F (40°C) for a long period.
✤ Do not put the Battery Pack near any heat sources (fire or
flames, for example).
✤ Do not disassemble, process, press, or heat the Battery Pack.
✤ Do not allow the + and - terminals of the Battery Pack to be
short-circuited. It may cause leakage, heat generation, fire, or
overheating.
✤ If Miniket Photo fails to work when you turn on the power or the
battery life indicator flickers, replace the Battery Pack.
✤ It is recommended to use original Battery Pack that is available
at SAMSUNG service centre.
ÚdrÏba baterie
✤ Baterie by se mûla nabíjet v prostfiedí s teplotou mezi 0°C (32
°F) a 40°C (104°F).
✤ Îivotnost a kapacita baterie se bude sniÏovat pfii pouÏívání v
teplotách pod 0°C (32°F) nebo kdyÏ bude po dlouhou dobu
ponechána v teplotách vy‰‰ích neÏ 40°C (104°F), i kdyÏ je
zcela nabitá.
✤ NeumisÈujte baterii do blízkosti zdrojÛ tepla (napfiíklad oheÀ
nebo topení).
✤ Baterii nedemontujte, nezpracovávejte, nevyvíjejte na ni tlak
ani ji nezahfiívejte.
✤ ZabraÀte zkratování pólÛ + a – baterie. Mohlo by dojít k úniku
elektrolytu, tvorbû tepla, poÏáru nebo pfiehfiátí.
✤ Pokud se pfiístroj Miniket Photo odmítá zapnout nebo bliká
indikátor Ïivotnosti baterie, vymûÀte baterie.
✤ Doporuãujeme pouÏívat originální baterii, kterou prodává
servisní centrum SAMSUNG.
2121
Page 22
ENGLISH
How to Use the Battery Pack
Using Time / Image Capacity According To Modes
Mode
Battery
Photo
Movie
Music
Voice
Using Time
Conditions
Continuous
Recording Time
Conditions
Continuous
Playback time
Conditions
Continuous
Recording Time
Conditions
SB-LH82 (820 mAh)
Approx. 85 minutes
● Fully charged battery / Room temperature / 5M image
size / Super Fine / Pictures captured at 20 sec interval /
zoom in or out after each capturing
● Power off and on after each 8 captures / Default LCD
brightness (14)
● 3 non-flash use / 1 flash use capturing
Approx. 80 minutes
Fully charged battery / Room temperature
Normal
320x240 Image Size
No zooming
Approx. 4 hours
Fully charged battery / Room temperature
LCD display turned off
✤ Figures shown above are measured under Samsung’s test
environment, and may differ from users and conditions.
2222
✤ V˘‰e uvedená ãísla byla zmûfiena v testovacím prostfiedí
spoleãnosti Samsung a mohou se u jednotliv˘ch uÏivatelÛ nebo
pfii jin˘ch podmínkách li‰it.
Page 23
ENGLISH
Battery Level Display
The Battery Level Display shows the amount of battery power
remaining in the Battery Pack.
Battery Level
Indicator
State
Fully charged
25 ~ 50% is used
50 ~ 70% is used
75 ~ 95% is used
Over 95% is used
The Miniket Photo will soon
turn off. Change the Battery
Pack as soon as possible.
(flickers)
The Miniket Photo will be
forced to turn off soon.
✤ It is recommended to fully charge the Battery Pack before use.
Message
-
-
-
-
-
“Low battery”
CZECH
PouÏívání baterie
Zobrazení úrovnû vybití baterie
Zobrazení úrovnû vybití baterie udává mnoÏství energie baterie, které
zb˘vá.
Indikátor úrovnû
vybití baterie
Miniket Photo se brzy vypne.
Miniket Photo se bude muset
Stav
Zcela nabitá
Spotfiebováno 25 – 50%
Spotfiebováno 50 – 70%
Spotfiebováno 75 – 95%
Spotfiebováno více neÏ
95% (bliká)
Co nejdfiíve baterii vymûÀte.
(bliká)
brzy vypnout.
✤ Pfied pouÏitím se doporuãuje baterii zcela nabít.
Zpráva
-
-
-
-
-
„Low battery“
(Slabá baterie)
Charging time according to charging methods
Battery
SB-LH82 (820 mAh)
Using AC AdapterUsing USB Charging
Approx. 1 hr 40 min
Approx. 3 hr
✤ You may charge your Miniket Photo by connecting it to a PC with
the USB cable.
Doba nabíjení podle metod nabíjení
Baterie
SB-LH82 (820 mAh)
Napájecí adaptérNabíjení pfies USB
Asi 1 hod. 40 min.
Asi 3 hod.
✤ Miniket Photo lze dobíjet jeho pfiipojením k poãítaãi pomocí kabelu
USB.
2323
Page 24
ENGLISH
How to Use the Battery Pack
CZECH
PouÏívání baterie
Charging the Battery Pack
You can charge the Battery Pack using AC
Power Adapter and USB cable.
1. Turn off the Miniket Photo by pressing
the [POWER] button.
◆ Charging will begin only when the
Miniket Photo is turned off (using AC
Power Adapter or USB cable).
2. Insert the Battery Pack to the Miniket
Photo.
3. Open the Connector Cover of the set.
4. Charge the Miniket Photo.
AC Power Adapter Connect the AC Power Adapter
CableConnect the USB Cable with
[ Notes ]
✤ The provided AC Power Adapter supports
both 110V and 220V power source.
✤ For 110V power source, attach the 110V
plug adapter.
✤ You can charge the Battery Pack while
using the Miniket Photo, but it takes a
relatively longer time.
✤ You may use the Miniket Photo powered
by the AC Power Adapter indoors where
available.
✤ You may charge your Miniket Photo by connecting it to a PC with the USB
cable.
[ Warning ]
✤ It is recommended to fully charge the Battery Pack before use.
✤ You should only charge the battery in an environment between 10°C ~ 30°C.
✤ Ambient temperature may affect charging the Battery Pack; too low
temperature may result in longer charge time / incomplete charging.
✤ Before connecting the cable, make sure that you don’t have any foreign
2424
substances between connectors.
with the Miniket Photo properly
and plug the AC Power
Adapter to the wall outlet.
the Miniket Photo properly and
connect the other side to a
USB port of a PC. USB
Charging will charge the
Battery Pack up to 85%.
Connecting the AC Power Adapter
4
Connecting the USB Cable
4
Nabíjení baterie
Baterie mÛÏete nabít pomocí napájecího
adaptéru a kabelu USB.
Za 1 – 2 vtefiiny se Miniket Photo pfiepne do poÏadovaného reÏimu.
Funkce v kaÏdém reÏimu
Photo Mode (ReÏim
Fotografování)
MÛÏete fotografovat a
prohlíÏet fotografie.
Movie Mode
(ReÏim film)
MÛÏete zaznamenávat
a pfiehrávat video
soubory.
Music Mode
(ReÏim hudba)
MÛÏete stahovat /
pfiehrávat hudební
soubory (MP3).
Voice Mode
(ReÏim hlas)
MÛÏete zaznamenávat
a pfiehrávat hlas / zvuk.
video chat, videokonference a dal‰í
funkce webkamery.
podporující protokol PictBridge
kabelem USB, mÛÏete tisknout své
uloÏené obrazy bez PC.
USB lze v zafiízení Miniket Photo
ukládat rÛzné soubory.
mÛÏete nastavit a mûnit nastavení
LCD displeje, data/ãasu, nulování a
fiízení pamûti.
PC Cam Mode
(ReÏim webkamera)
Miniket Photo lze pouÏívat
jako webkameru pro funkce
PictBridge Mode
(ReÏim PictBridge)
KdyÏ pfiipojíte Miniket
Photo k tiskárnû
Storage Mode
(ReÏim Sklad)
Po pfiipojení Miniket
Photo k PC kabelem
Settings Mode
(ReÏim nastavení)
Pomocí tohoto reÏimu
Page 27
ENGLISH
Getting Started
CZECH
Jak zaãít
Using the DISPLAY Button
1. If you press the [DISPLAY] button once,
only Shortcut Button icons and focus
indicator will appear on the screen.
2. f you press the [DISPLAY] button twice,
only focus indicator will appear on the
screen.
3. If you press the [DISPLAY] button 3 times,
it switches to the initial (normal) display
screen.
[ Notes ]
✤ Above description applies to the Photo and Movie mode.
✤ In Music and Voice modes, the [DISPLAY] button will not operate.
The LCD screen goes off automatically after 30 seconds if there
was no button operation. In that case, press any button to turn on
the LCD monitor.
Using the MENU Button
1. Change the desired modeoto mode by
setting the Mode Dial.
2. Press the [MENU] button.
3. Move the cursor by moving the joystick (up /
down / left / right) to select desired menu
item, and then press the joystick (OK) to
confirm.
4. Press the [MENU] button to finish.
POW
ER
W
M
E
N
U
PouÏívání tlaãítka DISPLAY
1. KdyÏ stisknete tlaãítko [DISPLAY]
jedenkrát, budou na obrazovce jen ikony
pro zkratková tlaãítka a indikátor
zaostfiení.
2. KdyÏ stisknete tlaãítko [DISPLAY]
[DISPLAY] Button
dvakrát, bude na obrazovce jen indikátor
zaostfiení.
3. KdyÏ stisknete tlaãítko [DISPLAY] tfiikrát,
pfiepne se obrazovka na normální reÏim.
[ Poznámky ]
✤ V˘‰e uveden˘ popis platí pro reÏimy Photo (Fotografování) a
Video (Filmy).
✤ V reÏimech Music (Hudba) a Voice (Hlas) nebude tlaãítko
[DISPLAY] fungovat. Obrazovka LCD se automaticky vypne po 30
vtefiinách, kdyÏ nestisknete Ïádné tlaãítko. V tom pfiípadû zapnûte
LCD monitor stiskem jakéhokoliv tlaãítka.
For Photo, Movie, Music, Voice and PictBridge modes, icons that
represent the most frequently accessed functions according to the
selected mode are displayed on the LCD monitor to allow easier
access. Using these buttons, you may directly access the functions.
1. Turn the Mode Dial to set the desired
mode.
2. Press the [POWER] button to turn on
the Miniket Photo.
3. On the LCD monitor, the function icon of
shortcut button is displayed.
Press the shortcut button to access the
function directly.
◆ In Photo Mode, the icons of 4 shortcut buttons will be :
<>-<>-<>-<>
PouÏívání zkratkov˘ch tlaãítek
Pro reÏimy Fotografování, Filmy, Hudba, Hlas a PictBridge se na LCD
monitoru zobrazují ikony pfiedstavující nejãastûji pouÏívané funkce v
daném reÏimu, a umoÏÀují tak snadn˘ pfiístup k tûmto funkcím.
Pomocí tûchto tlaãítek mÛÏete pfiímo aktivovat funkce.
3. Na LCD monitoru se zobrazují ikony
pro funkce zkratkov˘ch tlaãítek.
Stisknutím tlaãítka pfiímo aktivujete
danou funkci.
◆ V reÏimu Photo (Fotografování) jsou
tato 4 zkratková tlaãítka:
<>-<>-<>-<>
2828
Page 29
ENGLISH
Getting Started
CZECH
Jak zaãít
Using the Joystick
✤ The joystick is used to make a selection, move the
cursor, select functions, and exit from the menu.
1. Move the cursor right / left by pressing the
joystick.
2. Move the cursor up / down by pressing the
joystick.
◆ You can adjust the volume by moving the
joystick (up / down) in Movie / Music / Voice playback modes.
3. Confirm your selection by pressing the joystick (OK).
Menu Selection
Move Upwards
Move Downwards
Move Left
Move Right
Confirm Selection
While Playing Back
Increase Volume
Decrease Volume
-
-
-
Move left
MENU
PouÏívání joysticku
✤ Joystick se pouÏívá k provedení v˘bûru, pohybu
kurzoru, v˘bûru funkcí a ukonãení nabídky.
1. Stiskem joysticku se kurzor pfiesouvá
Joystick
3. Svou volbu potvrdíte stiskem tlaãítka (OK).
Move Up
Move down
Confirm
selection
Move right
doprava nebo doleva.
2. Stiskem joysticku se kurzor pfiesouvá nahoru
nebo dolÛ.
◆ V reÏimech Filmy, Hudba a Hlas mÛÏete
pohybem joysticku nahoru nebo dolÛ upravit
hlasitost.
V˘bûr nabídky
Pohyb nahoru
Pohyb dolÛ
Pohyb doleva
Pohyb doprava
Potvrdit v˘bûr
Pfii pfiehrávání
Zv˘‰it hlasitost
SníÏit hlasitost
-
-
-
2929
Page 30
ENGLISH
Getting Started
CZECH
Jak zaãít
Structure of Folders and Files
The movie, photo, music, voice files and so forth files
are stored in internal memory or mini SD card as
below:
[ Notes ]
✤ Refer to page 32 for details on mini SD card.
✤ You can store general data files and folders in
Miniket Photo.
✤ The maximum number of files you may store in
DCIM is 99 where number of folders is 999.
✤ DCAM****.JPG: Photo files
SMOV****.AVI: Movie files
SWAV****.WAV: Voice files
********.MP3: Music files
✤ MISC: DPOF files are stored.
✤ Do not change the file or folder name except
‘Free’.
✤ You can freely change the file or folder name
under the ‘Free’.
✤ Movie files that you have not made with this
Miniket Photo may not play back on this Miniket
Photo.
✤ <MUSIC1 ~ 4> folders are system folders created
when manufacturing.
✤ Do not change or delete <MUSIC1 ~ 4> folders.
Changing or deleting <MUSIC1 ~ 4> folder names
will disable music playback.
✤ Only mp3 files are recognised under the system
folder “MP3”. Folders created under the system
folder “MP3” other than <MUSIC1 ~ 4> cannot be
recognised (Figure 1).
✤ User folders can be created under <MUSIC1 ~ 4>
folders. MP3 files under a user created folder will
be recognised and played back but the folder
name will not be displayed on the LCD screen
(Figure 2)
✤ Folders created under the user folders will not be
recognised (Figure 3).
✤ Copied folders under the system folder “MP3” will
not be deleted, only formatting the memory will
remove the folder.
✤ <MUSIC1 ~ 4> folders can contain up to 500
songs.
✤ Miniket Photo supports NetSync DRM.
[ Warning ]
✤ Mini SD cards are made with precision technology.
It is sensitive and vulnerable to electric shock,
temperature and humidity, be cautious with handling
the mini SD card to avoid losing data stored in it.
✤ Damaged data may not be recovered, and
SAMSUNG is not responsible for lost data. Make
sure to back up important files in PC separately.
3030
XXXX.MP3
XXXX.MP3
(Figure 1)
Struktura sloÏek a souborÛ
Filmové, fotografické, hudební, hlasové a jiné soubory
jsou uloÏeny v interní pamûti nebo na kartû mini SD
dle níÏe uvedeného uspofiádání:
[ Poznámky ]
✤ Podrobnosti o kartû mini SD naleznete na stranû
✤ V zafiízení Miniket Photo lze ukládat bûÏné
✤ Do DCIM lze uloÏit maximálnû 99 souborÛ a 999
✤ DCAM****.JPG: Fotografické soubory
✤ MISC: Ukládají se soubory DPOF.
✤ NemûÀte název souborÛ nebo sloÏek kromû
✤ Názvy souborÛ nebo sloÏek „Free“ lze volnû
✤ Filmy vytvofiené jinde neÏ v zafiízení Miniket
✤ SloÏky <MUSIC1 - 4> jsou systémové sloÏky
✤ SloÏky <MUSIC1 - 4> nemûÀte ani
✤ V systémové sloÏce „MP3“ jsou rozpoznány
✤ UÏivatelské sloÏky lze vytváfiet v rámci sloÏek
✤ SloÏky vytvofiené v uÏivatelsk˘ch sloÏkách
✤ Zkopírované sloÏky pod systémovou sloÏkou
✤ SloÏky <MUSIC1 - 4> mohou obsahovat aÏ 500
✤ Miniket Photo podporuje NetSync DRM.
[ Varování ]
✤ Karty mini SD jsou vyrobeny pfiesnou
✤ Po‰kozená data moÏná nepÛjdou obnovit, a
User folder
XXXX.MP3
XXXX.MP3
(Figure 2)
XXXX.MP3
XXXX.MP3
XXXX.MP3
XXXX.MP3
Photo Folders
Movie Folders
Voice Folders
Music Folders
XXXX.MP3
XXXX.MP3
(Figure 3)
32.
soubory a sloÏky.
sloÏek.
SMOV****.AVI: Filmové soubory
SWAV****.WAV: Hlasové soubory
********.MP3: Hudební soubory
„Free“.
mûnit.
Photo moÏná nebude moÏné pfiehrát v Miniket
Photo.
vytvofiené pfii v˘robû.
neodstraÀujte. Zmûna nebo odstranûní názvÛ
sloÏek <MUSIC1 - 4> znemoÏní pfiehrávání
hudby.
pouze soubory mp3. SloÏky vytvofiené v
systémové sloÏce „MP3“ mimo <MUSIC1 - 4>
nelze rozpoznat (obrázek 1).
<MUSIC1 - 4>. Soubory MP3 v uÏivatelem
vytvofiené sloÏce budou rozpoznány a pfiehrány,
ale název sloÏky se nezobrazí na LCD obrazovce
(obrázek 2)
nebudou rozpoznány (obrázek 3).
„MP3“ nebudou rozpoznány; sloÏku odstraní
pouze formátování pamûti.
skladeb.
technologií. Jsou citlivé a zranitelné elektrick˘m
‰okem, teplotou a vlhkostí; abyste neztratili data
uloÏená na kartû, zacházejte s ní opatrnû.
firma SAMSUNG neodpovídá za ztracená data.
Urãitû zálohujte dÛleÏité soubory oddûlenû v PC.
Page 31
ENGLISH
2592
2272
2048
1600
1024
640
640
320
2592
2272
2048
1600
1024
640
640
320
Getting Started
CZECH
Jak zaãít
Recording Time and Capacity
Photo Capacity
Image Quality
Image Size
5M
4M
3M
2M
1M
VGA
Movie Recording Time
Image Size
640 x 480
320 x 240
Voice Recording Time
64M
128M
256M
512M
✤ Recording time based on the Miniket Photo set
to mono / 64kbps transfer rate.
✤ Voice recording time shown above is an
estimation and is subject to recording conditions.
[ Notes ]
✤ Super Fine, Fine and Normal represent the compression ratio, and Super Fine has the highest image quality.
✤ 5M, 4M, 3M, 2M, 1M and VGA represent the image resolution, and 5M has the biggest image size.
✤ The recording time and the number of images shown above are approximation figures only when using the
respective function.
In actual use, using more than one function will reduce the capacity of each.
✤ Recording movie files on a mini SD card may have un-recordable fragment which may result shorter
recording time / photo capacity.
✤ Recording time may vary depending on the compression ratio which results from the subject recorded.
✤ Movie file may not record / playback normally when using a mini SD card bigger than 1GB.
Asi 60
Asi 120
Asi 240
Asi 481
Asi 136
Asi 273
Asi 546
Asi 1092
Asi 292
Asi 585
Asi 1170
Asi 2340
Asi 17
Asi 17
Asi 34
128M
256M
5M
512M
128M
256M
4M
512M
128M
256M
3M
512M
128M
256M
2M
512M
128M
256M
1M
512M
128M
256M
VGA
512M
Dostupná doba pro záznam filmu
Velikost obrazu
640 x 480
320 x 240
Doba záznamu hlasu
64M
128M
256M
512M
✤ Délka záznamu pokud je Miniket Photo nastaven
na reÏim mono a pfienosovou rychlost 64 Kb/s.
✤ Doba pro záznam hlasu uvedená v˘‰e je odhad,
a li‰í se podle podmínek záznamu.
[ Poznámky ]
✤ Super Fine, Fine a Normal pfiedstavují kompresní pomûr, pfiiãemÏ Super Fine znamená nejvy‰‰í kvalitu obrazu.
✤ 5M, 4M, 3M, 2M, 1M a VGA pfiedstavují rozli‰ení obrazu, pfiiãemÏ 5M znamená nejvût‰í velikost obrazu.
✤ Uvedená doba záznamu a poãet snímkÛ jsou maximální hodnoty pfii pouÏívání dané funkce.
Pfii reálném pouÏívání dojde pfii pouÏívání více funkcí ke sníÏení kapacity kaÏdé funkce.
✤ KdyÏ na mini SD kartu nahrajete filmové soubory, mÛÏe vzniknout fragment, na kter˘ nelze zaznamenat nic, a
kapacita pro záznam a fotografie se tím mÛÏe sníÏit.
✤ Doba záznamu se mÛÏe li‰it podle kompresního pomûru, kter˘ je v˘sledkem záznamu daného objektu.
✤ Pfii pouÏití mini SD karty vût‰í neÏ 1 GB se filmové soubory nemusejí pfiehrávat nebo zaznamenávat
normálnû.
Asi 2
Asi 4
Asi 8
Asi 4
Asi 8
Asi 51
Asi 102
Asi 204
Asi 409
Asi 66
Asi 132
Asi 264
Asi 528
Asi 81
Asi 163
Asi 327
Asi 655
Asi 128
Asi 256
Asi 512
Asi 1024
Asi 292
Asi 585
Asi 1170
Asi 2340
Asi 512
Asi 1024
Asi 2048
Asi 4096
Asi 17
Asi 34
Asi 17
Asi 34
Asi 68
Hudební kapacita
✤
✤
Asi 97
Asi 195
Asi 390
Asi 780
Asi 128
Asi 256
Asi 512
Asi 1024
Asi 157
Asi 315
Asi 630
Asi 1260
Asi 227
Asi 455
Asi 910
Asi 1820
Asi 512
Asi 1024
Asi 2048
Asi 4096
Asi 682
Asi 1365
Asi 2730
Asi 5461
Asi 4
Asi 8
Asi 8
64M
128M
256M
512M
Na základû vzorkování 128 Kb/s / velikosti
4 MB.
Kapacita se mÛÏe li‰it v závislosti na
velikosti soboru.
Asi 8
Asi 17
Asi 34
Asi 68
Asi 17
Asi 34
Asi 68
Asi 136
Asi 16 souborÛ
Asi 32 souborÛ
Asi 64 souborÛ
Asi 128 souborÛ
3131
Page 32
ENGLISH
Getting Started
CZECH
Jak zaãít
Using a mini SD card (Optional Accessory)
✤ Only mini SD cards are supported.
✤ Turning the power off / ejecting the mini SD card during the memory
operation such as formatting, deleting, recording, and playback may damage
the data.
✤ You may modify the name of a file / folder stored in the mini SD card using a
PC. Miniket Photo may not recognise modified files.
✤ It is recommended that you power off before inserting or ejecting the mini
SD card to avoid losing data.
✤ It is not guaranteed that you may use a memory card formatted on other
devices. Be sure to format your mini SD card using the Miniket Photo.
✤ Save important files separately on other media, such as floppy disk, hard
disk, or CD.
✤ You have to format newly-purchased mini SD cards, mini SD cards with data
on it that Miniket Photo cannot recognize or the cards that have data saved
by other Miniket Photos.
✤ A mini SD card has a certain life span. If you use it for a long time, you
cannot record new data. In this case, you have to purchase a new mini SD
card.
✤ A mini SD card is a precision electronic equipment. Do not bend it, drop it, or
cause it to suffer a strong impact.
✤ Do not use or store in a place that has high temperature and humidity or
dusty environment.
✤ Do not allow foreign substances on the mini SD card terminals. Use a soft
dry cloth to clean the terminals if required.
✤ It is recommended to use a mini SD card case to avoid losing data from
moving and static electricity.
✤ After a period of use, the mini SD card may get warm. This is normal, not a
malfunction.
Damaged data may not be recovered, and SAMSUNG is not responsible for
the lost data. Make sure to back up important files separately on a PC.
Name of Each Part: mini SD card
✤ This Miniket Photo only supports the mini SD card.
✤ A mini SD card adapter is not supported by this Miniket
Photo. The mini SD Memory Card Adapter is used for
other devices that supports only SD Memory Card.
✤ A mini SD card adapter supports a mechanical write
protection switch. Setting the switch prevents
accidental erasure of files recorded on the mini SD
card. To enable writing, move the switch up to the
direction of terminals. To set write protection, move the
switch down.
[ Note ]
✤ A mini SD card is an optional accessory.
3232
Terminals
mini SD card mini SD card adapter
PouÏívání mini SD karty (volitelné pfiíslu‰enství)
✤ Je podporována pouze mini SD karta.
✤ Vypnete-li zafiízení nebo vyjmete pamûÈovou kartu bûhem pamûÈové
operace, napfi. formátování, odstraÀování, záznamu nebo pfiehrávání,
mÛÏete po‰kodit data.
✤ Názvy souborÛ a sloÏek uloÏen˘ch na pamûÈové kartû mÛÏete upravit
pomocí PC. Miniket Photo nemusí rozpoznat upravené soubory.
✤ Pfied vloÏením nebo vyjmutím pamûÈové karty doporuãujeme vypnout
napájení; zabráníte tak ztrátû dat.
✤ Nezaruãujeme, Ïe budete moci pouÏívat pamûÈovou kartu naformátovanou
v jin˘ch pfiístrojích. Urãitû zformátujte va‰i pamûÈovou kartu v zafiízení
Miniket Photo.
✤ DÛleÏité soubory ukládejte oddûlenû na jiná média, napfi. disketu, pevn˘
disk nebo CD.
✤ Musíte zformátovat nové pamûÈové karty, pamûÈové karty s daty, které
Miniket Photo nedokáÏe rozpoznat, a pamûÈové karty s daty, uloÏen˘mi v
jin˘ch pfiístrojích Miniket Photo.
✤ Mini SD karta má jistou Ïivotnost. KdyÏ ji pouÏíváte dlouhou dobu, nepÛjde
zaznamenat nová data. V takovém pfiípadû musíte koupit novou
pamûÈovou kartu.
✤ Mini SD karta je pfiesnû vyrobené elektronické zafiízení. Neoh˘bejte ji,
neupusÈte ani nedovolte, aby do nûãeho silnû narazila.
✤ NepouÏívejte a neskladujte ji na místû s vysokou teplotou a vlhkostí nebo v
pra‰ném prostfiedí.
✤ Na kontaktních plo‰kách mini SD karty nesmí b˘t cizí látky. Podle potfieby
oãistûte kontaktní plo‰ky mûkk˘m such˘m hadfiíkem.
✤ Doporuãujeme pouÏívat pouzdro pro pamûÈovou kartu, abyste nepfii‰li o
data v dÛsledku pohybu a statické elektfiiny.
✤ Po del‰ím pouÏívání se mÛÏe pamûÈová karta zahfiát. To je normální, nejde
o poruchu.
Po‰kozená data moÏná nepÛjdou obnovit, a firma SAMSUNG neodpovídá
za ztracená data. Urãitû zálohujte dÛleÏité soubory oddûlenû v PC.
[ Poznámka ]
✤ Mini SD karta je volitelné pfiíslu‰enství.
Název kaÏdého dílu: karta mini SD
✤ Tento Miniket Photo podporuje pouze mini SD kartu.
✤ Adaptér pro kartu mini SD není tímto pfiístrojem
Write
protection
switch
Miniket Photo podporován. Adaptér pro pamûÈovou
kartu mini SD se pouÏívá pro jiné pfiístroje, které
podporují pouze pamûÈové karty SD.
✤ Mini SD karta je vybavena spínaãem pro mechanickou
ochranou proti zápisu. Zapnutí tohoto spínaãe zabrání
náhodnému smazání souborÛ uloÏen˘ch na pamûÈové
kartû. Chcete-li povolit zápis, pfiesuÀte spínaã smûrem
ke kontaktním plo‰kám. Pfiesunem spínaãe dolÛ
nastavíte ochranu pfied zápisem.
Page 33
ENGLISH
OPEN
@
!
M
E
N
U
Getting Started
CZECH
Jak zaãít
Inserting / Ejecting a mini SD card (Optional Accessory)
This product is equipped with a internal memory and the mini SD card
is an optional accessory which is not provided with the package.
Inserting a mini SD card
1. Open Cover by sliding the [OPEN] switch
on the bottom side.
◆ Slide the [OPEN] switch in the direction of
(1) as shown in the diagram until it stops.
Then open the lid.(2)
2. Insert a mini SD card into the slot until it
softly clicks in the direction of the arrow
shown in the diagram.
◆ The mini SD card terminals will face down
while the LCD monitor faces up.
Ejecting a mini SD card
1. Slightly push the mini SD card inwards to
pop it out.
2. Pull the mini SD card out of the slot and
close the Cover.
[ Note ]
✤ Make sure to format a new mini SD card using the Miniket Photo.
Cover
Cover
Vkládání / vyjímání mini SD karty (volitelné pfiíslu‰enství)
Tento v˘robek je vybaven vestavûnou interní pamûtí, a mini SD karta
je volitelné pfiíslu‰enství, které není pfiibaleno.
Jak vloÏit kartu mini SD
1. Otevfiete kryt posunutím spínaãe [OPEN]
na dolní stûnû zafiízení.
◆ PosuÀte spínaã [OPEN] smûrem (1)
podle obrázku, aÏ se zastaví. Pak
otevfiete víko (2).
2. PamûÈovou kartu mini SD zasuÀte do
‰tûrbiny smûrem podle ‰ipky na obrázku,
aÏ lehce zaklapne.
◆ Kontaktní plo‰ky mini SD karty musí
smûfiovat dolÛ, a LCD monitor nahoru.
\
Jak vyjmout mini SD kartu
1. Mírnû zatlaãte pamûÈovou kartu mini SD
dovnitfi a karta se vysune ven.
2. Vytáhnûte mini SD kartu ze ‰tûrbiny a
zavfiete kryt.
[ Poznámka ]
✤ Urãitû zformátujte novou mini SD kartu v zafiízení Miniket Photo.
3333
Page 34
ENGLISH
!
MoveMove
Memory Card inserted.
Change into the card?
YesNo
SelectSelect
MoveSelect
23
23
2592
Getting Started
CZECH
Jak zaãít
Selecting the Memory Type
You can set the storage to the internal memory or mini SD card
(Optional Accessory).
The OSD indicator are based on internal memory by default.
1. Press the [POWER] button to turn on the
Miniket Photo.
2. Initially, the memory type is set to <Int. Memory>
by default.
3. Insert a mini SD card into the mini SD card slot
(refer to page 33).
◆ The message “Memory Card inserted.
Change into the card?” appears on the
screen.
4. Select the desired setting by moving the joystick
left / right and press the joystick (OK).
◆ Yes: Photo, movie, music and voice files will be
stored in the inserted mini SD card.
◆ No: Photo, movie, music and voice files will be stored in the
internal memory.
[ Notes ]
✤ If there is no mini SD card inserted, only the <Int. Memory> option
will be available.
✤ When you insert the mini SD card in Setting Mode, the pop-up
message will not display.
✤ Selected memory will be used for all modes.
3434
V˘bûr typu pamûti
Místo ukládání (sklad) mÛÏete nastavit na interní pamûÈ nebo mini SD
kartu (volitelné pfiíslu‰enství).
OSD indikátory na obrázcích odpovídají nastavení skladu na interní
pamûÈ.
2
3
◆ No (Ne): Fotografické, filmové, hudební a hlasové soubory
[ Poznámky ]
✤ Pokud není vloÏena Ïádná mini SD karta, je podporována jen
volba <Int. Memory> (Vnitfiní pamûÈ).
✤ KdyÏ vloÏíte mini SD kartu v reÏimu Nastavení, nevyskoãí na
2. Ve v˘chozím stavu je typ pamûti nastaven na
<Int. Memory> (Vnitfiní pamûÈ).
3. Do ‰tûrbiny pro mini SD kartu vloÏte mini SD
kartu (viz strana 33).
◆ Na obrazovce se objeví zpráva „Memory
Card is inserted. Change into the Card?”
(Byla vloÏena pamûÈová karta. Zmûnit sklad
na pamûÈovou kartu?).
4. Pohybem joysticku doleva ãi doprava vyberte
poÏadované nastavení a stisknûte (OK) na
joysticku.
◆ Yes (Ano): Fotografické, filmové, hudební a
hlasové soubory budou uloÏeny na vloÏené
mini SD kartû.
budou uloÏeny ve vestavûné interní pamûti.
Page 35
ENGLISH
Getting Started
CZECH
Jak zaãít
Before You Start Operating the Miniket Photo
Before using the Miniket Photo, read this page thoroughly for easy
operation. A mini SD card is an optional accessory and not included in
the package.
1. Insert the Battery Pack and insert a mini SD card into the mini
SD card slot. (Refer to page 33)
2. Charge the Battery Pack by directly connecting the AC Power
Adapter to the Miniket Photo. (Refer to page 24)
3. Press the [POWER] button to turn on the Miniket Photo.
4. Select the desired mode by setting the [Mode Dial].
5. Press the [Record / Stop] button to take a picture, start
recording video / voice.
◆ To set focus, press the [Record / Stop] button halfway down.
6. When finished, press the [POWER] button to turn the Miniket
Photo off.
Pfied pouÏitím Miniket Photo
NeÏ zaãnete pouÏívat Miniket Photo, pfieãtûte si dÛkladnû tuto stranu,
aby pro vás ovládání bylo snadné. Mini SD karta je volitelné
pfiíslu‰enství, a není souãástí balení.
1. VloÏte baterii a do ‰tûrbiny pro mini SD kartu vloÏte mini SD
kartu. (Viz strana 33)
2. Nabijte baterii pfiím˘m pfiipojením napájecího adaptéru k
zafiízení Miniket Photo. (Viz strana 24)
You can set the storage to the internal memory or mini SD card
(Optional Accessory).
1. Turn the Mode Dial to the Settings mode.
2. Press the [POWER] button to turn on the
Miniket Photo.
◆ The <Settings> menu appears.
3. Select <Memory Type> by moving the joystick
left / right.
4. Select the desired option by moving the
joystick up / down and then press the joystick
(OK).
◆ <Int. Memory>: Photo, movie, music and voice
files are stored in the internal memory.
◆ <Memory Card>: Photo, movie, music and voice
files are stored in the external memory (mini SD
Card).
5. After you finish setting, turn the Mode Dial to the desired
mode.
[ Notes ]
✤
If you insert a mini SD card when the Miniket Photo is on, the
“pop-up message” will prompt you automatically to select the
storage type except when in the Settings mode.
✤
If there is no mini SD card inserted, only the <Int. Memory> option
will be available.
✤
System requires a small portion of memory space, actual storage
capacity may differ from the printed memory capacity.
✤
The maximum recording time and image capacity is subject to
change depending on the media used (refer to page 31).
✤
You can set this option in Photo, Movie, Music, Voice, and Settings
modes using the MENU.
V˘bûr typu pamûti
Místo ukládání (sklad) mÛÏete nastavit na interní pamûÈ nebo mini SD
kartu (volitelné pfiíslu‰enství).
3
4
5. Po dokonãení nastavení otoãte Ovladaã reÏimÛ na poÏadovan˘
reÏim.
[ Poznámky ]
✤
KdyÏ vloÏíte mini SD kartu pfii zapnutém zafiízení Miniket Photo,
objeví se zpráva, která vás automaticky upozorní, Ïe musíte zvolit
typ skladu, kromû reÏimu Settings (Nastavení).
✤
Pokud není vloÏena Ïádná mini SD karta, je podporována jen
volba <Int. Memory> (Vnitfiní pamûÈ).
✤
Systém vyÏaduje malou ãást pamûÈového prostoru, proto se
skuteãná kapacita pamûti mÛÏe li‰it od kapacity uvádûné na ãipu.
✤
Maximální doba záznamu a kapacita pro obrazy/fotografie mÛÏe
b˘t rÛzná podle pouÏitého typu média (viz strana 31).
✤
Tuto volbu mÛÏete nastavit v reÏimech Fotografie, Film, Hudba,
Hlas a Nastavení pomocí tlaãítka MENU.
4. Pohybem joysticku nahoru ãi dolÛ vyberte
poÏadované nastavení, poté stisknûte (OK) na
joysticku.
◆ <Int. Memory> (vnitfiní pamûÈ): Fotografické,
filmové, hudební a hlasové soubory budou
uloÏeny v interní pamûti.
◆ <Memory Card> (pamûÈová karta):
Fotografické, filmové, hudební a hlasové
soubory budou uloÏeny v externí pamûti (mini
SD karta).
3737
Page 38
ENGLISH
FileNo.
MoveSelect
Settings
File No.File No.
MoveMoveSelectSelect
SettingsSettings
Reset
Series
File No.
File No.File No.
MoveMoveSelectSelect
SettingsSettings
Reset
Series
File No.
Setting the Miniket Photo :
Setting Memory
Nastavení Miniket Photo:
Nastavení pamûti
CZECH
Setting the File No. Function
You can set the file numbers so that they reset each time the mini SD
card is formatted, or so that they count up continuously.
1. Turn the Mode Dial to the Settings mode.
2. Press the [POWER] button to turn on the Miniket
Photo.
◆ The <Settings> menu appears.
3. Select <File No.> by moving the joystick left /
right.
4. Select the desired option by moving the
joystick up / down and then press the joystick
(OK).
◆ <Reset>: When the storage memory is
formatted, the file number goes back to its
default value (100-0001).
◆ <Series>: Numbering is continuous between the
mini SD cards, so that the first file number assigned on a new
mini SD card is 1 more than the last file number assigned on
the previous mini SD card.
5. After you finish setting, turn the Mode Dial to the desired
mode.
[ Note ]
✤
When you set <File No.> to <Series>, each file is assigned with a
different number so as to avoid duplicating file names. It is
convenient when you want to manage your files on a PC.
3838
3
4
Nastavení funkce ãíslování souborÛ
âíslování souborÛ lze nastavit tak, aby bylo pfii kaÏdém formátování
mini SD karty vynulováno, nebo aby se souvisle pfiiãítalo.
4. Pohybem joysticku nahoru ãi dolÛ vyberte
poÏadované nastavení, poté stisknûte (OK) na
joysticku.
◆ <Reset>: KdyÏ se pamûÈ skladu zformátuje,
ãíslo souboru se vrací zpût na svou v˘chozí
hodnotu (100-0001)
◆ <Series>: âíslování je souvislé mezi kartami
mini SD, takÏe první ãíslo souboru na nové
mini SD kartû je o jedno vût‰í neÏ poslední
ãíslo souboru na pfiedchozí mini SD kartû.
5. Po dokonãení nastavení otoãte Ovladaã reÏimÛ na poÏadovan˘
reÏim.
[ Poznámka ]
✤
KdyÏ <File No.> (ãíslování souborÛ) nastavíte na <Series>,
kaÏdému souboru je pfiidûleno jiné ãíslo, aby se neopakovaly
názvy souborÛ. Je to vhodné pro správu souborÛ v poãítaãi.
Page 39
ENGLISH
Format
FormatFormat
Int. Memory
Memory Card
MoveSelect
MoveMoveSelectSelect
Settings
SettingsSettings
OK
Format
Format
Memory Card
MoveSelect
MoveSelect
Settings
Settings
MoveMoveSelectSelect
All files are deleted!All files are deleted!
Do you want to format? Do you want to format?
YesNo
!
OK
IN
FormatFormat
Int. Memory
Memory Card
MoveMoveSelectSelect
SettingsSettings
Setting the Miniket Photo :
Setting Memory
Nastavení Miniket Photo:
Nastavení pamûti
CZECH
Formatting the Memory
You can format the internal memory and the mini SD card to erase all
files.
1. Turn the Mode Dial to the Settings mode.
2. Press the [POWER] button to turn on the
Miniket Photo.
◆ The <Settings> menu appears.
3. Select <Format> by moving the joystick left /
right.
4. Select the desired option by moving the joystick
up / down and then press the joystick (OK).
◆ <Int. Memory>: Format the internal memory.
◆ <Memory Card>: Format the external memory.
When the joystick (OK) is pressed, the message
“All files are deleted! Do you want to format?”
appears. Select <Yes> or <No> by moving the
joystick left / right and then press the joystick
(OK).
5. After you finish formatting, turn the Mode Dial to
the desired mode.
[ Warning ]
✤
Previous information can not be restored after
formatting.
[ Notes ]
✤
There is no guarantee on the operation of a mini SD card which
has not been formatted on the Miniket Photo. Make sure to format
any mini SD card on the Miniket Photo.
✤
If there is no mini SD card inserted, only the <Int. Memory> option
will be available.
3
4
Formátování pamûti
Pro vymazání v‰ech souborÛ je moÏné zformátovat interní pamûÈ a
mini SD kartu.
3. Pohybem joysticku doleva ãi doprava vyberte
<Format> (formátování).
4. Pohybem joysticku nahoru ãi dolÛ vyberte
poÏadované nastavení, poté stisknûte (OK) na
joysticku.
◆ <Int. Memory> (vnitfiní pamûÈ): Formátování
interní pamûti.
◆ <Memory Card> (pamûÈová karta):
Formátování externí pamûti.
KdyÏ stisknûte (OK) na joysticku, objeví se
zpráva „All files are deleted! Do you want to
format?“ (V‰echny soubory se smaÏou!
Chcete formátovat?). Pohybem joysticku
doleva ãi doprava vyberte <Yes> (Ano) nebo
<No> (Ne) a stisknûte (OK) na joysticku.
5. Po dokonãení formátování otoãte Ovladaã
reÏimÛ na poÏadovan˘ reÏim.
[ Varování ]
✤
Pfiedchozí informace nelze po formátování
obnovit.
[ Poznámky ]
✤
Nelze nijak zaruãit, Ïe mini SD karta formátovaná jinde neÏ v
zafiízení Miniket Photo bude fungovat. Urãitû zformátujte mini SD
kartu v zafiízení Miniket Photo.
✤
Pokud není vloÏena Ïádná mini SD karta, je podporována jen
volba <Int. Memory> (Vnitfiní pamûÈ).
3939
Page 40
ENGLISH
SettingsSettings
Memory SpaceMemory Space
MoveMove
Internal Memory
4MB/58MB
Setting the Miniket Photo :
Setting Memory
Nastavení Miniket Photo:
Nastavení pamûti
CZECH
Viewing Memory Space
You can check used memory space and total memory space of the
Miniket Photo.
1. Turn the Mode Dial to the Settings mode.
2. Press the [POWER] button to turn on the Miniket
Photo.
◆ The <Settings> menu appears.
3. Select <Memory Space> by moving the joystick
left / right.
4. The used memory space and total memory space are
displayed.
5. After you finish, turn the Mode Dial to the desired mode.
[ Note ]
✤
System requires a small portion of memory space, actual storage
capacity may differ from the printed memory capacity.
4040
Zobrazení místa v pamûti
MÛÏete zobrazit vyuÏité místo a celkovou velikost pamûti v zafiízení
Miniket Photo.
3
4. Zobrazí se vyuÏit˘ a celkov˘ pamûÈov˘ prostor.
5. Po dokonãení otoãte Ovladaã reÏimÛ na poÏadovan˘ reÏim.
[ Poznámka ]
✤
Systém vyÏaduje malou ãást pamûÈového prostoru, proto se
skuteãná kapacita pamûti mÛÏe li‰it od kapacity uvádûné na ãipu.
5. Pohybem joysticku doleva ãi doprava vyberte
dal‰í poloÏku a pak nastavte hodnoty
pohybem joysticku nahoru a dolÛ.
◆ PoloÏky se zobrazují v pofiadí formátu data.
◆ Ve v˘chozím stavu je zobrazované pofiadí
Rok, Mûsíc, Den, Hodina a Minuta.
6. Po nastavení poslední poloÏky dokonãete nastavení stiskem
(OK) na joysticku.
7. Po dokonãení nastavení otoãte Ovladaã reÏimÛ na poÏadovan˘
reÏim.
[ Poznámky ]
✤
Na LCD monitoru mÛÏete zobrazit datum a ãas, kdyÏ volbu
<Date/Time> (Datum / ãas) nastavíte na jinou hodnotu neÏ <Off>
(vypnuto). Viz strana 44.
✤
KdyÏ je zapnuto zobrazování data a ãasu pfied tím, neÏ nastavíte
správn˘ ãas, zobrazuje se jako „12:00 2005.01.01“.
✤
Lze nastavit maximálnû rok 2037.
Page 43
ENGLISH
SettingsSettings
Date FormatDate Format
YYYY/MM/DD
DD/MM/YYYY
MM/DD/YYYY
MoveMoveSelectSelect
Settings
Date Format
MoveSelect
SettingsSettings
Date FormatDate Format
YYYY/MM/DD
DD/MM/YYYY
MM/DD/YYYY
MoveMoveSelectSelect
Setting the Miniket Photo :
Setting Date / Time
Nastavení Miniket Photo:
Nastavení data a ãasu
CZECH
Setting Date Format
You can select the date format to display.
1. Turn the Mode Dial to the Settings mode.
2. Press the [POWER] button to turn on the Miniket
Photo.
◆ The <Settings> menu appears.
3. Select <Date Format> by moving the joystick left
/ right.
4. Turn the format by moving the joystick up /
down, and then press the joystick (OK).
◆ <YYYY/MM/DD>: The date is displayed in the
order of Year / Month / Date.
◆ <DD/MM/YYYY>: The date is displayed in the
order of Date / Month / Year.
◆ <MM/DD/YYYY>: The date is displayed in the
order of Month / Date / Year.
5. After you finish setting, turn the Mode Dial to the desired
mode.
[ Note ]
✤
Date and time information is displayed on the LCD screen in Photo
capturing and Movie recording modes. In movie / photo playback
modes, date and time information is not displayed on the LCD
screen.
Nastavení formátu data
MÛÏete nastavit zobrazen˘ formát data.
3
4
5. Po dokonãení nastavení otoãte Ovladaã reÏimÛ na poÏadovan˘
reÏim.
[ Poznámka ]
✤
Informace o datu a ãase se zobrazují na LCD obrazovce v
reÏimech Photo capturing (Fotografování) a Movie recording
(Záznam filmu). V reÏimech pfiehrávání filmÛ / fotografií se
informace o datu a ãase na LCD obrazovce nezobrazují.
3. Pohybem joysticku doleva ãi doprava vyberte
<Date/Time> (datum/ãas).
4. Pohybem joysticku nahoru ãi dolÛ vyberte
moÏnost zobrazení, poté stisknûte (OK) na
joysticku.
◆ <Off> (vypnuto): Datum a ãas se
nezobrazují.
◆ <Date> (datum): Zobrazuje se datum.
◆ <Time> (ãas): Zobrazuje se ãas.
◆ <Date&Time> (datum a ãas): Zobrazuje se
datum a ãas.
5. Po dokonãení nastavení otoãte Ovladaã reÏimÛ
na poÏadovan˘ reÏim.
◆ Datum a ãas ve zvoleném formátu se
zobrazují v reÏimech Záznam filmu a
Fotografování.
Page 45
ENGLISH
Settings
NTSC/PALG
MoveSelect
SettingsSettings
NTSC/PALGALGNTSC/PALG
MoveMoveSelectSelect
SettingsSettings
NTSC/PALGALG
NTSC/PALGG
MoveMoveSelectSelect
Setting the Miniket Photo :
Setting the System
Nastavení Miniket Photo:
Nastavení systému
CZECH
Setting the NTSC/PAL
You can view your movie files using the built-in LCD monitor. However,
to view your recordings on a television set or to copy it to a video
cassette recorder (VCR), the television set or the VCR must comply
with the TV standards and have the appropriate Audio / Video ports.
Otherwise, you may need to use a separate Video Format Transcoder.
You can set the TV standard of the Miniket Photo’s video output.
1. Turn the Mode Dial to the Settings mode.
2. Press the [POWER] button to turn on the
Miniket Photo.
◆ The <Settings> menu appears.
3. Select <NTSC/PAL> by moving the joystick
left / right.
4. Select the desired option by moving the
joystick up / down and then press the joystick
(OK).
◆ <PAL>: Sets to PAL standard.
◆ <NTSC>: Sets to NTSC standard.
Refer to page 146
5. After you finish, turn the Mode Dial to the
desired mode.
[ Warning ]
✤
Recording and playback settings should be identical. NTSC
recordings are properly played back in NTSC mode.
✤
If recording and playback settings are different, displayed video
may not be perfect.
✤
When using a TV, be sure to set the same output setting. Playback
on a TV is not available if the video format is different than that of
Miniket Photo. For example, Miniket Photo is set to PAL and the
TV video format is NTSC, then video playback on the TV is not
available.
3
4
Nastavení NTSC/PAL
Své video soubory mÛÏete pfiehrávat na integrovaném LCD monitoru.
Pokud v‰ak chcete záznamy prohlíÏet na televizoru nebo je kopírovat
na videorekordér, televizor nebo videorekordér musí b˘t kompatibilní s
televizními normami a musí mít odpovídající porty Audio/Video. V
opaãném pfiípadû budete potfiebovat samostatn˘ pfievodník
obrazového formátu. MÛÏete nastavit televizní normu pro video v˘stup
va‰eho zafiízení Miniket Photo.
3. Pohybem joysticku doleva ãi doprava vyberte
<NTSC/PAL>.
4. Pohybem joysticku nahoru ãi dolÛ vyberte
poÏadované nastavení, poté stisknûte (OK) na
joysticku.
◆ <PAL>: Nastavuje normu PAL.
◆ <NTSC>: Nastavuje normu NTSC.
Viz strana 146.
5. Po dokonãení otoãte Ovladaã reÏimÛ na
poÏadovan˘ reÏim.
[ Varování ]
✤
Nastavení pro nahrávání a pfiehrávání by mûla b˘t stejná.
Záznamy ve formátu NTSC jsou správnû pfiehrávány v reÏimu
NTSC.
✤
Pokud se nastavení nahrávání a pfiehrávání li‰í, zobrazované
video nemusí b˘t perfektní.
✤
Pfii pouÏití televizoru nastavte stejn˘ formát v˘stupu. Pfiehrávání
na televizoru není moÏné, pokud je formát videa jin˘ neÏ ten v
Miniket Photo. Napfiíklad, Miniket Photo je nastaven na reÏim PAL
a video formát televizoru je NTSC, potom nebude pfiehrávání
videa na televizoru moÏné.
4545
Page 46
ENGLISH
SettingsSettings
Beep SoundBeep Sound
Off
On
MoveMoveSelectSelect
Settings
Beep Sound
MoveSelect
SettingsSettings
Beep SoundBeep Sound
Off
On
MoveMoveSelectSelect
Setting the Miniket Photo :
Setting the System
Nastavení Miniket Photo:
Nastavení systému
CZECH
Setting the Beep Sound
You can set the beep sound to on/off. When on, a beep will sound
every time a button is pressed.
1. Turn the Mode Dial to the Settings mode.
2. Press the [POWER] button to turn on the Miniket
Photo.
◆ The <Settings> menu appears.
3. Select <Beep Sound> by moving the joystick left
/ right.
4. Select the desired option by moving the
joystick up / down and then press the joystick
(OK).
◆ <Off>: Turn the beep sound off.
◆ <On>: Turn the beep sound on.
5. After you finish setting, turn the Mode Dial to the
desired mode.
[ Note ]
✤
When the earphones or Audio / Video cable is connected to the
Miniket Photo, the <Beep Sound> function will not operate.
4646
Nastavení pípání (zvukové signalizace)
Pípání mÛÏete zapnout nebo vypnout. KdyÏ je pípání zapnuté, ozve
se po kaÏdém stisku tlaãítka.
3
4
5. Po dokonãení nastavení otoãte Ovladaã reÏimÛ na poÏadovan˘
reÏim.
[ Poznámka ]
✤
KdyÏ jsou k zafiízení Miniket Photo pfiipojena sluchátka ãi
audio/video kabel, funkce <Beep Sound> (pípání) nebude
fungovat.
3. Pohybem joysticku doleva ãi doprava vyberte
<Language> (jazyk).
4. Pohybem joysticku nahoru ãi dolÛ vyberte
Language (poÏadovan˘ jazyk), poté stisknûte
(OK) na joysticku.
◆ English / /
Português / Deutsch / Italiano / Nederlands /
Polski / PЫТТНЛИ / / Magyar /
ì͇ªÌҸ͇ / Svenska
5. Po dokonãení otoãte Ovladaã reÏimÛ na poÏadovan˘ reÏim.
Español
/ Français /
‰‰∑∑¬¬
/
4848
Page 49
ENGLISH
Settings
Mode Display
MoveSelect
TYPE
SettingsSettings
Mode DisplayMode Display
Off
On
MoveMoveSelectSelect
OK
TYPE
SettingsSettings
Mode DisplayMode Display
Off
On
MoveMoveSelectSelect
OK
Settings
Mode Display
MoveSelect
Settings
Mode Display
MoveSelect
Settings
Setting the Miniket Photo :
Setting the System
Nastavení Miniket Photo:
Nastavení systému
CZECH
Setting the Mode Display
You can set to display the mode transition when you use the Mode
Dial.
If it is set to <On>, the mode screen is displayed on the LCD monitor
when you turn the Mode Dial and then switches to selected mode.
1. Turn the Mode Dial to the Settings mode.
2. Press the [POWER] button to turn on the
Miniket Photo.
◆ The <Settings> menu appears.
3. Select <Mode Display> by moving the joystick
left / right.
4. Select the desired option by moving the
joystick up / down and then press the joystick
(OK).
◆ <Off>: Turns the <Mode Display> off.
◆ <On>: Turns the <Mode Display> on.
5. After you finish setting, turn the Mode Dial to
the desired mode.
[ Note ]
✤
Turning on the Miniket Photo when the Mode Dial is
not set to the proper mode position, only the
Samsung logo will appear. Turn the Mode Dial to a
exact mode position.
3
4
Nastavení zobrazení reÏimu
MÛÏete nastavit, zda se má zobrazovat pfiechod mezi reÏimy pfii
pouÏití Ovladaãe reÏimÛ.
Pokud je funkce nastavena na <On> (zapnuto), na LCD monitoru se
zobrazí obrazovka reÏimÛ, kdyÏ otoãíte Ovladaãem reÏimÛ, a pak se
zafiízení pfiepne do zvoleného reÏimu.
6. Pohybem joysticku nahoru ãi dolÛ vyberte
poÏadované nastavení, poté stisknûte (OK) na
joysticku.
◆ <Off> (vypnuto): ReÏim se nezobrazuje.
◆ <On> (vypnuto): ReÏim se zobrazuje.
4. Po dokonãení otoãte Ovladaã reÏimÛ na
poÏadovan˘ reÏim.
[ Poznámka ]
✤
KdyÏ zapnete Miniket Photo v dobû, kdy
Ovladaã reÏimÛ není nastaven na správné poloze
pro reÏim, zobrazí se jen logo Samsung. Otoãte
Ovladaã reÏimÛ do pfiesné polohy pro nûkter˘
reÏim.
4949
Page 50
ENGLISH
Settings
Auto Shut Off
MoveSelect
TYPE
SettingsSettings
Auto Shut OffAuto Shut Off
Off
3min
5min
MoveMoveSelectSelect
TYPE
SettingsSettings
Auto Shut OffAuto Shut Off
Off
3min
5min
MoveMoveSelectSelect
Setting the Miniket Photo :
Setting the System
Nastavení Miniket Photo:
Nastavení systému
CZECH
Setting the Auto Shut Off
To save battery power, you can set the Auto Shut Off function which turns off the Miniket Photo if there
is no operation for a certain period of time.
1. Turn the Mode Dial to the Settings mode.
2. Press the [POWER] button to turn on the Miniket Photo.
◆ The <Settings> menu appears.
3. Select <Auto Shut Off> by moving the joystick left / right.
4. Select the desired option by moving the joystick up / down and then
press the joystick (OK).
◆ <Off>: Cancel the Auto Shut Off function.
◆ <3min>: Automatically turns off after 3 minutes.
◆ <5min>: Automatically turns off after 5 minutes.
5. After you finish setting, turn the Mode Dial to the desired mode.
[ Notes ]
✤
The <Auto Shut Off> will not function when you connect the AC Power
Adapter to the Miniket Photo. The <Auto Shut Off> functions when the
Battery Pack is the only power source.
✤
The Auto Shut Off will not function when you transfer data between the
Miniket Photo and a PC.
✤
<Auto Shut Off> will only function when you set this function in Settings
mode.
✤
Press the [POWER] button to revive the Miniket Photo.
✤
<Power Save LCD> will reduce the brightness of the LCD screen to save
power.
✤
Press any key to revive the LCD screen when the <LCD Off> turned off the
LCD screen.
<Auto Shut Off>, <Power Save LCD> and <LCD Off> operations according to modes
Photo Mode
Movie Mode
Music Mode
Voice Mode
PC Cam Mode
Storage Mode
PictBridge
Settings Mode
5050
Auto Shut Off 3 Minutes / 5 Minutes
After 3 minutes / 5 minutes without a button
Capturing
operation
Viewing
Not available
After 3 minutes / 5 minutes without a button
Recording
operation
Not activated while recording
Playback
Not available
After 3 minutes / 5 minutes without a button
operation
Not activated while playback
After 3 minutes / 5 minutes without a button
Recording
operation
Not activated while recording
Playback
Not available
After 3 minutes / 5 minutes without USB activity
After 3 minutes / 5 minutes without USB activity
After 3 minutes / 5 minutes without USB activity
After 3 minutes / 5 minutes without a button
operation
3
4
Power Save LCD / LCD Off
Enters power save mode after 30 seconds
without a button operation
Not available
Enters power save mode after 30
seconds without a button operation
Not available
LCD screen will turn off after 30 seconds
since the playback
LCD screen will turn off after 30 seconds
since the recording
Not available
Not available
Not available
Not available
Enters power save mode after 30 seconds
without a button operation
Nastavení automatického vypnutí
Pro úsporu baterií mÛÏete nastavit funkci automatického vypnutí, která vypne Miniket Photo, kdyÏ po
urãitou dobu není pouÏíván.
Funkce <Auto Shut Off>, <Power Save LCD> a <LCD Off> podle reÏimu
Photo Mode
(ReÏim
Fotografování)
Movie Mode
(ReÏim film)
Music Mode
(ReÏim hudba)
Voice Mode
(ReÏim hlas)
PC Cam Mode (ReÏim webkamera)
Storage Mode (ReÏim Sklad)
Settings Mode (ReÏim nastavení)
1. Otoãte Ovladaã reÏimÛ na reÏim Settings (Nastavení).
4. Pohybem joysticku nahoru ãi dolÛ vyberte poÏadované nastavení,
poté stisknûte (OK) na joysticku.
◆ <Off> (vypnuto): Vypnutí funkce automatického vypnutí.
◆ <3 Minutes> (3 minuty): Zafiízení se automaticky vypne po 3
minutách.
◆ <5 Minutes> (5 minut): Zafiízení se automaticky vypne po 5 minutách.
5. Po dokonãení nastavení otoãte Ovladaã reÏimÛ na poÏadovan˘ reÏim.
[ Poznámky ]
✤
<Auto Shut Off> (automatické vypnutí) nebude fungovat, kdyÏ k zafiízení
Miniket Photo pfiipojíte napájecí adaptér. Funkce <Auto Shut Off>
(automatické vypnutí) funguje, jen kdyÏ jsou baterie jedin˘m zdrojem
napájení.
✤
<Auto Shut Off> (automatické vypnutí) nebude fungovat, kdyÏ pfiená‰íte
data mezi Miniket Photo a PC.
✤
Funkce <Auto Shut Off> (Automatické vypnutí) bude pracovat pouze
pokud ji nastavíte v reÏimu nastavení.
✤
Miniket Photo zapnûte stiskem tlaãítka [POWER].
✤
Funkce <Power Save LCD> (Úspora energie LCD) sníÏí jas LCD
obrazovky pro úsporu energie.
✤
K oÏivení LCD obrazovky po jejím vypnutí funkcí <LCD Off> stisknûte
jakékoli tlaãítko.
Auto Shut Off 3 minuty / 5 minutPower Save LCD / LCD Off
Fotografování
PictBridge
Po 3 minutách / 5 minutách bez stisknutí
tlaãítka
ProhlíÏení
Není k dispozici
Po 3 minutách / 5 minutách bez stisknutí
Záznam
tlaãítka
Nezapne se bûhem nahrávání
Není k dispozici
Pfiehrávání
Po 3 minutách / 5 minutách bez stisknutí
tlaãítka
Nezapne se bûhem pfiehrávání
Po 3 minutách / 5 minutách bez stisknutí
tlaãítka
Záznam
Nezapne se bûhem nahrávání
Není k dispozici
Pfiehrávání
Po 3 minutách / 5 minutách bez aktivity USB
Po 3 minutách / 5 minutách bez aktivity USB
Po 3 minutách / 5 minutách bez aktivity USB
Po 3 minutách / 5 minutách bez stisknutí
tlaãítka
Vstoupí do reÏimu úspory energie
po 30 vtefiinách bez stisknutí tlaãítka
Není k dispozici
Vstoupí do reÏimu úspory energie po
30 sekundách bez stisknutí tlaãítka
Není k dispozici
LCD obrazovka se vypne po 30
sekundách od konce pfiehrávání
LCD obrazovka se vypne po 30
sekundách od konce nahrávání
Není k dispozici
Není k dispozici
Není k dispozici
Není k dispozici
Vstoupí do reÏimu úspory energie po
30 sekundách bez stisknutí tlaãítka
Page 51
ENGLISH
!
Settings
Reset
MoveSelect
MoveMoveSelectSelect
Reset?
YesNo
OK
TYPE
SettingsSettings
ResetReset
Start
MoveMoveSelectSelect
OK
Setting the Miniket Photo :
Setting the System
Nastavení Miniket Photo:
Nastavení systému
CZECH
Resetting the Miniket Photo
You can reset the Miniket Photo to load default (factory) settings.
1. Turn the Mode Dial to the Settings mode.
2. Press the [POWER] button to turn on the
Miniket Photo.
◆ The <Settings> menu appears.
3. Select <Reset> by moving the joystick left / right.
4. Press the joystick (OK). Select an option by
moving the joystick left / right and then press
the joystick (OK).
◆ <Yes>: Starts the reset function.
◆ <No>: Cancel the reset function.
[ Warning ]
✤
If you reset the Miniket Photo, all functions you set are initialized to
the default (factory) settings.
[ Notes ]
✤
User settings and date / time information are initialized when you
reset.
✤
After resetting the Miniket Photo, set date / time (refer to page 42).
Nulování Miniket Photo
Miniket Photo mÛÏete vynulovat, aby naãetl v˘chozí (tovární)
nastavení.
3
4
[ Varování ]
✤
KdyÏ vynulujete Miniket Photo, v‰echny vámi nastavené funkce se
vrátí na v˘chozí (tovární) nastavení.
[ Poznámky ]
✤
KdyÏ provedete nulování, uÏivatelská nastavení a datum s ãasem
se vynulují.
✤
Po nulování zafiízení Miniket Photo nastavte datum a ãas (viz
strana 42).
Zooming allows you to change the size of the subject captured in a
scene.
You can take advantage of the 3x optical electro motion zoom lens.
1. Turn the Mode Dial to Photo mode.
2. Press the [POWER] button to turn on the Miniket Photo.
Move the [W/T] zoom switch to W (WIDE)
●
The shot subject’s size is
reduced, and you can take
a picture as if you were far
away from the subject.
●
On the zoom indicator in the
LCD screen, the arrow
moves to W.
Move the [W/T] zoom switch to
T (TELE).
●
The subject is larger, and you
can take a picture as if you
were close to the subject.
●
On the zoom indicator the
arrow moves to T.
●
The largest optical zoom
ratio is 3x, which is the biggest among the basic
zoom.
Zoom Out
●
The smallest rate of zoom out is the default rate
(original resolution of the subject).
Zoom In
[ Notes ]
✤
Frequent use of zooming may result in higher battery consumption.
✤
You can take advantage of 5x digital zoom as well as 3x optical
zoom for a total of 15x zoom.
✤
Optical zoom preserves the image quality.
5454
Zoom Out
Zoom In
PfiibliÏování a oddalování (zoom)
PfiibliÏování a oddalování (zoom) je zpÛsob, kter˘m lze zmûnit velikost
snímaného pfiedmûtu.
MÛÏete vyuÏít objektivu s trojnásobn˘m optick˘m elektricky
pohánûn˘m pfiiblíÏením.
1. Otoãte Ovladaã reÏimÛ na reÏim Photo (Fotografie).
KdyÏ nejsou uloÏeny Ïádné soubory vhodné k prohlíÏení, zobrazí se
zpráva <“No stored Photo!”> (Îádné uloÏené fotografie!).
fotografií, bude zvolena.
PfiesuÀte pfiepínaã zoomu
[W/T] do polohy T
(teleobjektiv)
●
Z prohlíÏení nûkolika
snímkÛ souãasnû se
zafiízení pfiepne zpût na
zobrazení jednotliv˘ch
fotografií. PfiesuÀte
pfiepínaã zoomu [W/T] do
polohy T (teleobjektiv),
chcete-li zvût‰it vybranou
fotografii.
Page 57
ENGLISH
IN
1.05x
1.05x
MoveMove
TrimTrim
OK
IN
MoveMove
TrimTrim
OK
3.33x3.33x
Trim
Move
Trim
Trim?
YesNo
MoveMove
SelectSelect
OK
3.33x
Trim
IN
7/7
7/7
Move
Trim
Move
Select
3.33x
2592
Photo Mode : Viewing
Photo Mode (ReÏim
Fotografování): ProhlíÏení
CZECH
Cropping an Enlarged Photo File
✤
You can enlarge and crop a photo.
✤
Using the [W/T] zoom switch in Photo View mode,
you can display multiple images on one LCD screen.
1. Turn the Mode Dial to Photo mode.
2. Press the [POWER] button to turn on the Miniket
Photo.
3. Press the [Shortcut 1] button to switch to Photo View
mode.
4. Move the [W/T] zoom switch to T (TELE).
◆ Selected photo is enlarged.
5. Move the joystick up / down / left / right to find the
portion of the photo to crop.
6. Press the joystick (OK).
◆ The message <Trim?> appears on the screen.
◆ If there is not enough space to save the cropped
image, a message is displayed.
7. Select an option by moving the joystick left / right
and then press the joystick (OK).
◆ <Yes>: Crops the image and saves it as a new file.
◆ <No>: Cancels cropping.
8. If <Yes> is selected, cropped image is saved and
[ Notes ]
✤
✤
✤
✤
✤
✤
✤
✤
displayed on the screen.
You cannot crop an image smaller than 640 x 480 pixels
(VGA size).
The original photo is not overwritten by the cropped
image. The cropped image is saved separately.
The maximum magnification ratio differs depending on
the image resolution:
5M – up to 3.86x, 4M – up to 3.09x, 3M – up to 2.67x
2M – up to 2.27x, 1M – up to 1.60x
If there is not enough space to save the cropped image,
it cancels cropping automatically.
You cannot crop a rotated image.
You cannot crop a VGA image.
You cannot crop an image less than 640x480.
Cropped image will have the same magnification ratio to the original.
Ofiezání zvût‰ené fotografie
✤
4
5
6
8
✤
Cropped image will have the same magnification ratio to the original.
(Ofiíznut˘ obraz bude mít stejn˘ ãinitel zesílení jako originál.)
Fotografii mÛÏete zvût‰it a ofiezat.
✤
Pomocí pfiepínaãe zoomu [W/T] v reÏimu Photo View
(ProhlíÏení fotografií) mÛÏete zobrazit více fotografií na
jedné LCD obrazovce.
1. Otoãte Ovladaã reÏimÛ na reÏim Photo (Fotografie).
Scene Modes are preset automatic exposure modes based upon an internal
computer program. It helps to set Miniket Photo, allowing users to have the
best results under various conditions.
1. Turn the Mode Dial to Photo mode.
2. Press the [POWER] button to turn on the Miniket
Photo.
3. Press the [MENU] button.
◆ Menu screen appears.
4. Move the joystick left / right to select <Scene> Mode.
5. Select an option by moving the joystick up / down,
and then press the joystick (OK).
6. Press the [MENU] button to exit the menu.
[ Notes ]
✤
✤
6060
For automatic balancing
Auto
exposure and shutter
()
speed for the best result
For manual exposure
Manual
setting, turns off the
()
Scene mode.
For taking images in
Night
evening time or under
()
weak light source.
For focusing and
Portrait
emphasizing on the
()
portrait while having outfocused background.
Children
For taking images of
fast moving children.
()
For landscapes,
balances and
emphasizes green
Landscape
woods and blue sky.
()
◆ An icon indicating the selected scene mode appears
on the screen.
◆ If <Manual> is selected, no icon will be displayed.
Setting the listed functions are available only when the
<Manual> of Scene mode is selected: <Metering>, <EV>,
<ISO>, <White Balance>, <Macro>, <Flash>, and <Focus>.
While the menu screen is displayed, pressing the [Record /
Stop] button will exit the menu.
Close-up
()
Sunset
()
Dawn
()
Backlight
()
Fireworks
()
Beach/
Snow
()
For taking images of
small subjects from a
short distance, such as
insects and flowers.
For taking images of
sunset.
For taking images of
dawn.
For taking images of
brighter subject when the
background is more
brighter than the subject.
For taking images of
fireworks and night view.
For taking images when
people or subjects are
darker than the
background because of
reflected or strong light
from sand or snow.
PouÏívání scénick˘ch reÏimÛ
Scénické reÏimy jsou pfiednastavené expoziãní reÏimy, fungující podle interního
poãítaãového programu. Pomáhají nastavit Miniket Photo, aby umoÏnil
uÏivatelÛm docílit nejlep‰ích v˘sledkÛ v rÛzn˘ch podmínkách.
3
4
5
6
1. Otoãte Ovladaã reÏimÛ na reÏim Photo (Fotografie).
4. Pohybem joysticku doleva ãi doprava vyberte
poloÏku <Metering> (Mûfiení).
5. Pohybem joysticku nahoru ãi dolÛ vyberte
poÏadované nastavení, poté stisknûte (OK) na
joysticku.
Rozdûlí obrazovku na mnoho ãástí, a potom
nastaví expozici podle stfiedu obrazovky a
<Multi>
podle jasové informace kaÏdé oblasti.
Zmûfií jen oblast ve stfiedovém ãtverci na LCD
monitoru. Tuto volbu mÛÏete vybrat, kdyÏ
<Center>
chcete pfiesnû exponovat dan˘ pfiedmût bez
ohledu na jas pozadí.
Mûfií velmi malou oblast uprostfied. Tuto
poloÏku mÛÏete zvolit, kdyÏ je okolí pfiedmûtu
<Spot>
velmi jasné, nebo je ve scénû protisvûtlo, a
mÛÏete tak pfiedmût pfiesnû zmûfiit.
6. Stisknutím tlaãítka [MENU] opustíte nabídku.
◆ Na obrazovce se objeví ikona, indikující
zvolenou mûfiicí metodu.
[ Poznámky ]
✤
Informace o mûfiení se scénick˘mi reÏimy viz
strana 72.
✤
KdyÏ se zobrazuje obrazovka s nabídkou,
mÛÏete nabídku opustit stiskem tlaãítka [Record /
Stop].
6363
Page 64
ENGLISH
MENU
ISO
PhotoPhoto
Self TimerSelf Timer
Off
2 sec
10 sec
MoveMoveSelectSelectExitExit
OK
23
Photo
Self Timer
MoveSelectExit
MENU
ISO
PhotoPhoto
Self TimerSelf Timer
Off
2 sec
10 sec
MoveMoveSelectSelectExitExit
OK
23
IN
2592
Photo
Self Timer
MoveSelectExit
Photo
Self Timer
MoveSelectExit
23
23
23
IN
2592
23
23
Photo Mode :
Setting the Capturing Options
Photo Mode (ReÏim Fotografování):
CZECH
Nastavení voleb pro fotografování
Setting the Self Timer
Using this option, you can take a picture of yourself
with delayed shooting.
1. Turn the Mode Dial to Photo mode.
2. Press the [POWER] button to turn on the Miniket
Photo.
3. Press the [MENU] button.
◆ Menu screen appears.
4. Move the joystick left / right to select <Self
Timer>.
5. Select an option by moving the joystick up /
down, and then press the joystick (OK).
6. Press the [MENU] button to exit the menu.
[ Notes ]
✤
✤
✤
✤
6464
Cancels the Self Timer.
Off
Sets the delay interval to 2 seconds. Takes a
2 Sec
photo 2 seconds after pressing the [Record/Stop]
Sets the delay interval to 10 seconds.
Takes a photo 10 seconds after pressing the
10 Sec
[Record/Stop]
You can easily access this function by using the
shortcut button (refer to page 59).
It is recommended to use a tripod for best results on
Self Timer pictures.
Restarting the Miniket Photo will cancel the Self Timer
setting.
While the menu screen is displayed, pressing the [Record / Stop]
button will exit the menu.
Nastavení samospou‰tû
3
4
5
6
✤
KdyÏ se zobrazuje obrazovka s nabídkou, mÛÏete nabídku opustit
stiskem tlaãítka [Record / Stop].
Pomocí této volby mÛÏete vyfotit sami sebe se
zpoÏdûn˘m snímkem.
5. Pohybem joysticku nahoru ãi dolÛ vyberte
poÏadované nastavení, poté stisknûte (OK) na
joysticku.
Off (Vypnout)
Zru‰í samospou‰È.
Nastavuje interval zpoÏdûní na 2 sekundy.
2 Sec
Fotografie je pofiízena dvû sekundy po
stisku tlaãítka [Record/Stop]
Nastavuje interval zpoÏdûní na 10 sekund.
10 Sec
Fotografie je pofiízena 10 sekund po stisku
tlaãítka [Record/Stop]
6. Stisknutím tlaãítka [MENU] opustíte nabídku.
[ Poznámky ]
✤
Tuto funkci mÛÏete snadno aktivovat pomocí
zkratkového tlaãítka (viz strana 59).
✤
Pro dosaÏení nejlep‰ích v˘sledkÛ se
samospou‰tí se doporuãuje pouÏít stativ.
✤
Vypnutí a zapnutí zafiízení Miniket Photo zru‰í
nastavení samospou‰tû.
Page 65
ENGLISH
MENU
ISO
PhotoPhoto
Multi ShotMulti Shot
Off
Normal
AEB
MoveMoveSelectSelectExitExit
OK
23
Photo
Multi Shot
MoveSelectExit
MENU
ISO
PhotoPhoto
Multi ShotMulti Shot
Off
Normal
AEB
MoveMoveSelectSelectExitExit
OK
23
2592
Photo
Multi Shot
MoveSelectExit
Photo
Multi Shot
MoveSelectExit
IN
2323
23
IN
2592
2323
Photo Mode :
Setting the Capturing Options
Photo Mode (ReÏim Fotografování):
CZECH
Nastavení voleb pro fotografování
Setting the Multi Shot
You can take a series of pictures continuously with
just one press of the shutter.
1. Turn the Mode Dial to Photo mode.
2. Press the [POWER] button to turn on the Miniket
Photo.
3. Press the [MENU] button.
◆ Menu screen appears.
4. Move the joystick left / right to select <Multi Shot>.
5. Select an option by moving the joystick up / down,
and then press the joystick (OK).
Disables Multi Shot and takes one photo at a time.
Off
Enables Multi Shot and takes 3 photos in a row.
Normal
Enables Multi Shot and takes 3 photos in a row
AEB
with exposure bracketing of -0.3 EV / 0 EV / +0.3
6. Press the [MENU] button to exit the menu.
EV
◆ An icon indicating the selected Multi Shot mode
appears on the screen.
◆ If <Off> is selected, no icon will be displayed.
[ Notes ]
✤
When you set the Multi Shot enabled, you cannot use
the flash.
✤ <
Anti-Shake> is not available when you set the Multi
Shot enabled.
✤
Restarting the Miniket Photo will cancel the Multi Shot
✤
✤
setting.
Regarding Multi Shot with Scene modes, refer to page 72.
While the menu screen is displayed, pressing the [Record / Stop]
button will exit the menu.
Nastavení vícenásobného snímku
3
4
5
6
✤
KdyÏ se zobrazuje obrazovka s nabídkou, mÛÏete nabídku opustit
stiskem tlaãítka [Record / Stop].
MÛÏete snímat více fotografií najednou jedním stiskem
závûrky.
5. Pohybem joysticku nahoru ãi dolÛ vyberte
poÏadované nastavení, poté stisknûte (OK) na
joysticku.
Off (Vypnout)
Sepia (Sépie)
Nega (Negativ)
BLK&WHT
(âernobíle
Zru‰ení digitálního efektu.
Obraz bude zobrazen v sépiov˘ch
barvách - jako na staré fotografii.
Pfievrácení barev vytvofií vzhled
negativu.
Snímek se zmûní na ãernobíl˘.
)
6. Stisknutím tlaãítka [MENU] opustíte nabídku.
◆ Na obrazovce se objeví ikona, indikující
zvolen˘ digitální efekt.
◆ Vyberete-li moÏnost <Off> (vypnuto), nebude
zobrazena Ïádná ikona.
[ Poznámka ]
✤
KdyÏ se zobrazuje obrazovka s nabídkou,
mÛÏete nabídku opustit stiskem tlaãítka [Record /
Stop].
Page 67
ENGLISH
EV
MoveSelectExit
MENU
ISO
+0.6
+0.3
0
-0.3
EVEV
MoveMoveSelectSelectExitExit
23
EV
MoveSelectExit
EV
MoveSelectExit
2592
EV
+0.3
IN
23
23
23
MENU
ISO
+0.6
+0.3
0
-0.3
EVEV
MoveMoveSelectSelectExitExit
23
2592
IN
23
23
Photo Mode :
Setting the Capturing Options
Photo Mode (ReÏim Fotografování):
CZECH
Nastavení voleb pro fotografování
Adjusting the Exposure – Exposure Compensation
You can manually make exposure adjustments using
EV Exposure Compensation which allows users to
control the amount of light manually when the shutterrelease button is released.
1. Turn the Mode Dial to Photo mode.
2. Press the [POWER] button to turn on the Miniket
Photo.
3. Press the [MENU] button.
◆ Menu screen appears.
4. Move the joystick left / right to select <EV>.
5. Select an option by moving the joystick up / down,
and then press the joystick (OK).
EV settings goes to a negative setting and gets
brighter when it goes to a positive setting.
6. Press the [MENU] button to exit the menu.
◆ An icon indicating the selected <EV> mode
appears on the screen.
◆ No icon will be displayed when it is set to <0>.
[ Warning ]
✤
Do not let the CCD be exposed to a strong light
source for a long time. It may damage the CCD.
[ Notes]
✤
Regarding EV setting in Scene modes, refer to page
72.
✤
While the menu screen is displayed, pressing the [Record / Stop]
button will exit the menu.
Nastavení expozice – kompenzace expozice
3
4
5
6
✤
KdyÏ se zobrazuje obrazovka s nabídkou, mÛÏete nabídku opustit
stiskem tlaãítka [Record / Stop].
MÛÏete provést ruãní nastavení expozice pomocí EV
kompenzace expozice, která umoÏÀuje uÏivatelÛm
ovládat ruãnû mnoÏství svûtla, které dopadne do
fotoaparátu po stisku závûrky.
EV kompenzace negativní, a zv˘‰í, kdyÏ je
pozitivní.
6. Stisknutím tlaãítka [MENU] opustíte nabídku.
◆ Na obrazovce se objeví ikona, indikující
zvolen˘ reÏim <EV> kompenzace expozice.
◆ Pokud je nastavena <0>, nezobrazí se Ïádná
ikona.
[ Varování ]
✤
Nedovolte, aby byl CCD snímaã vystaven
silnému zdroji svûtla dlouhou dobu. Svûtlo by
mohlo po‰kodit CCD.
[ Poznámky ]
✤
Informace o nastavení kompenzace EV se
scénick˘mi reÏimy viz strana 72.
6767
Page 68
ENGLISH
MENU
ISO
100
ISO
200
100
200
400
ISOISO
ISO
ISO
AUTO
PhotoPhoto
Auto
MoveMoveSelectSelectExitExit
ISO
400
OK
23
ISO
Photo
MoveSelectExit
MENU
ISO
AUTO
ISO
200
ISO
400
100
200
400
ISOISO
ISO
ISO
100
PhotoPhoto
Auto
MoveMoveSelectSelectExitExit
OK
23
ISO
2592
ISO
100
Photo
MoveSelectExit
ISO
Photo
MoveSelectExit
IN
23
23
23
IN
2592
23
23
Photo Mode :
Setting the Capturing Options
Photo Mode (ReÏim Fotografování):
CZECH
Nastavení voleb pro fotografování
Setting the ISO Speed (Sensitivity)
ISO Speed is the rating of a film's sensitivity to light.
Though digital cameras don't use film, they normally
use the same rating system to describe the sensitivity of
the camera's imaging sensor.
1. Turn the Mode Dial to Photo mode.
2. Press the [POWER] button to turn on the Miniket
Photo.
3. Press the [MENU] button.
◆ Menu screen appears.
4. Move the joystick left / right to select <ISO>.
5. Select an option by moving the joystick up /
down, and then press the joystick (OK).
Automatically sets the ISO according to the light
Auto
6. Press the [MENU] button to exit the menu.
[ Notes ]
✤
✤
✤
✤
✤
6868
brightness
The standard sensitivity rate, and therefore it is the
100
usual shooting sensitivity rate.
When you use this in a dark place, you can increase
200
the shutter speed, but it might come out grainy.
When you use this in a very dark place, you can
greatly increase the shutter speed, but you may get
400
a rough image due to severe graininess.
◆ An icon indicating the selected ISO Speed
appears on the screen.
The higher the ISO Speed number, the higher
sensitivity to light. It results in brighter imaging under
darker lighting.
High ISO Speed setting may result in picture noise.
Regarding ISO setting in Scene modes, refer to page
72.
If <Anti-Shake> is set, ISO setting will be limited.
While the menu screen is displayed, pressing the [Record / Stop]
button will exit the menu.
Nastavení rychlosti ISO (citlivosti)
3
4
5
6
✤
KdyÏ se zobrazuje obrazovka s nabídkou, mÛÏete nabídku opustit
stiskem tlaãítka [Record / Stop].
ISO rychlost je míra citlivosti filmu na svûtlo. Digitální
fotoaparáty nepouÏívají film, ale zpravidla pouÏívají
stejn˘ mûfiící systém pro popis citlivosti obrazového
senzoru fotoaparátu.
1. Otoãte Ovladaã reÏimÛ na reÏim Photo (Fotografie).
4. Pohybem joysticku doleva ãi doprava vyberte
poloÏku <ISO>.
5. Pohybem joysticku nahoru ãi dolÛ vyberte
poÏadované nastavení, poté stisknûte (OK) na
joysticku.
Auto
(Automatické
6. Stisknutím tlaãítka [MENU] opustíte nabídku.
◆ Na obrazovce se objeví ikona, indikující zvolenou
[ Poznámky ]
✤
âím vy‰‰í je ãíslo ISO rychlosti, tím vy‰‰í je citlivost
na svûtlo. To vede ke svûtlej‰ím obrazÛm pfii slabém
osvûtlení.
✤
Vysoká ISO rychlost mÛÏe zpÛsobit ‰um v obraze.
✤
Informace o nastavení ISO se scénick˘mi reÏimy viz
strana 72.
✤
Pokud je zapnuta funkce <Anti-Shake> (protiotfiesová
ochrana), moÏnosti nastavení ISO budou omezené.
Automaticky nastavuje ISO podle jasu svûtla
nastavení)
Standardní citlivost, obvyklá citlivost pro
100
fotografování
KdyÏ pouÏijete toto nastavení na tmavém
místû, mÛÏete zv˘‰it rychlost závûrky, ale
200
fotografie mÛÏe b˘t zrnitá.
KdyÏ pouÏijete toto nastavení na velmi
tmavém místû, mÛÏete v˘raznû zv˘‰it rychlost
400
závûrky, ale fotografie mÛÏe b˘t hrubá v
dÛsledku velké zrnitosti
ISO rychlost.
Page 69
ENGLISH
MENU
ISO
A
PhotoPhoto
White BalanceWhite Balance
Auto
Daylight
Cloudy
Fluorescent H
MoveMoveSelectSelectExitExit
OK
23
Photo
White Balance
MoveSelectExit
MENU
ISO
A
PhotoPhoto
White BalanceWhite Balance
Auto
Daylight
Cloudy
Fluorescent H
MoveMoveSelectSelectExitExit
OK
23
2592
Photo
White Balance
MoveSelectExit
Photo
White Balance
MoveSelectExit
IN
23
23
23
IN
2592
23
23
Photo Mode :
Setting the Capturing Options
Photo Mode (ReÏim Fotografování):
CZECH
Nastavení voleb pro fotografování
Setting the White Balance
The White Balance allows calibration of the picture for accurate colour display in
different lighting conditions. It is recommended to set the white balance prior to any
recording.
1. Turn the Mode Dial to Photo mode.
2. Press the [POWER] button to turn on the Miniket Photo.
3. Press the [MENU] button.
◆ Menu screen appears.
4. Move the joystick left / right to select <White Balance>.
5. Select an option by moving the joystick up / down, and then
press the joystick (OK).
◆ To set the Custom WB, frame the white subject on the center.
Press the joystick (OK) to set, or press the [MENU] button to
cancel and exit to Menu screen. Photos captured after the
Custom WB set will be affected by the setting.
Daylight
Cloudy
Fluorescent H
Fluorescent L
Tungsten
Custom WB
6. Press the [MENU] button to exit the menu.
◆ An icon indicating the selected white balance appears on the
screen.
◆ If <Auto> is selected, no icon will be displayed.
[ Notes ]
✤
In general outdoors picture taking, <Auto> setting will allow
users to have best results.
✤
As the lighting condition changes, set the appropriate white
balance before taking a picture.
✤
The subject used for <Custom WB> should be white. If not, the
colour balance will not be natural.
✤
Regarding White Balance setting in Scene modes, refer to page
72.
✤
While the menu screen is displayed, pressing the [Record / Stop]
button will exit the menu.
Automatically sets according to the shooting
Auto
environment.
Adjusts the colour according to daylight/indoor,
outdoor light
You can select this when you cannot have daylight
as a direct light, such as when it is partly-cloudy or
cloudy.
Suitable in a halogen or 3-wavelength light
environment.
Suitable for a fluorescent light environment.
Suitable for an incandescent light environment.
You can adjust the white balance as you wish
based on the shooting environment.
Nastavení vyváÏení bílé
VyváÏení bílé umoÏÀuje kalibrovat obraz pro správné zobrazení barev v rÛzn˘ch svûteln˘ch
podmínkách. Doporuãujeme nastavit vyváÏení bílé pfied kaÏd˘m fotografováním nebo
záznamem.
3
4
5
6
Otoãte Ovladaã reÏimÛ na reÏim Photo (Fotografie).
5. Pohybem joysticku nahoru ãi dolÛ vyberte poÏadované
nastavení, poté stisknûte (OK) na joysticku.
◆ K nastavení uÏivatelského vyváÏení bílé barvy orámujte bíl˘
pfiedmût ve stfiedu. Stisknutím (OK) na joysticku provedete
nastavení, nebo stisknûte tlaãítko [MENU] ke zru‰ení a
pfiechodu na obrazovku nastavení. Fotografie zachycené po
uÏivatelském nastavení vyváÏení bílé barvy budou tímto
nastavením ovlivnûny.
Auto
(Automatické
nastavení)
Daylight
(Denní svûtlo)
(Zamraãeno)
Fluorescent H
(Záfiivka H)
Fluorescent L
(Záfiivka L)
Tungsten
(Wolfram)
Custom WB
(UÏivatelské nastavení
vyváÏení bílé)
6. Stisknutím tlaãítka [MENU] opustíte nabídku.
◆ Na obrazovce se objeví ikona, indikující zvolené vyváÏení bílé.
◆ Vyberete-li moÏnost <Auto> (Automatické), nebude
4. Pohybem joysticku doleva ãi doprava vyberte
poloÏku <Macro> (Makro).
5.
Pohybem joysticku nahoru ãi dolÛ vyberte poÏadované
nastavení, poté stisknûte (OK) na joysticku.
Nastavení Makro
<Off> (Vypnuto)
<Macro> (Makro)
<Super Macro> (Super Makro)
6. Stisknutím tlaãítka [MENU] opustíte nabídku.
◆ Na obrazovce se objeví ikona, indikující zvolen˘
reÏim makro.
[ Poznámky ]
✤
Tuto funkci mÛÏete snadno aktivovat pomocí
zkratkového tlaãítka (viz strana 59).
✤
KdyÏ je reÏim Makro nastaven na <Super Macro>, nelze
zapnout blesk.
✤
KdyÏ je reÏim Makro nastaven na <Super Macro>, nelze
pouÏít pfiiblíÏení/oddálení.
✤
<Super Macro> je dostupné pouze pokud je
pfiiblíÏení/oddálení nastaveno do konce polohy W.
✤
KdyÏ pouÏijete reÏim Makro a fotografujete blízk˘
pfiedmût, dejte pozor, abyste na pfiedmût nevrhli stín.
✤
Se sniÏující se vzdáleností se zuÏuje zaostfiená oblast.
✤
KdyÏ nelze zaostfiit, zkuste zvût‰it svou vzdálenost od
pfiedmûtu.
✤
Doporuãujeme pouÏít stativ, abyste nefotografovali
roztfiesené fotografie a abyste dosáhli nejlep‰ích
v˘sledkÛ.
✤
KdyÏ nastavíte scénick˘ reÏim na <Close-up> (Detail),
makro reÏim se zapne automaticky.
✤
KdyÏ se zobrazuje obrazovka s nabídkou, mÛÏete
nabídku opustit stiskem tlaãítka [Record / Stop].
Rozsah zaostfiení
50 cm ~∞
W: 10 cm ~ ∞
T: 30 cm ~ ∞
W: 1 cm ~ 5 cm
Page 71
ENGLISH
MENU
PhotoPhoto
FlashFlash
Off
Auto
Red-eye
Fill-in
MoveMoveSelectSelectExitExit
OK
23
Photo
Flash
MoveSelectExit
MENU
PhotoPhoto
FlashFlash
Off
Auto
Red-eye
Fill-in
MoveMoveSelectSelectExitExit
OK
23
2592
Photo
Flash
MoveSelectExit
Photo
Flash
MoveSelectExit
IN
23
23
23
2592
IN
23
23
Photo Mode :
Setting the Capturing Options
Photo Mode (ReÏim Fotografování):
CZECH
Nastavení voleb pro fotografování
Setting the Flash
Flash is very useful not only for brighter subjects at night, but also in
daytime when there is not enough lighting on the subject, such as in a
shadow, indoors, and in backlight situations.
1. Turn the Mode Dial to Photo mode.
2. Press the [POWER] button to turn on the Miniket
Photo.
3. Press the [MENU] button.
◆ Menu screen appears.
4. Move the joystick left / right to select <Flash>.
5. Select an option by moving the joystick up /
down, and then press the joystick (OK).
Off ( )
Auto ( )
Red-eye ()
Fill-in ()
Slow Sync.
6. Press the [MENU] button to exit the menu.
[ Notes ]
✤
You can easily access this function by using the
shortcut button (refer to page 58).
✤
Regarding Flash setting in Scene modes, refer to page
72.
✤
It is recommended to use a tripod for best results when
recording with <Slow Sync.> flash mode.
✤
While the menu screen is displayed, pressing the
[Record / Stop] button will exit the menu.
Flash will go off. Select this option when flash use is
limited such as in a museum.
Flash will be set automatically according to lighting
conditions.
Flash will be set automatically according to lighting
conditions, with red-eye reduction.
Forces the flash to go on despite the lighting
conditions. May not go on under overly strong
lighting.
To have a brighter subject and scene (backdrop),
the Miniket Photo will first allow longer exposure
and then throws the flash on the subject. It is
()
recommended to use a tripod to avoid blurred
images.
Nastavení blesku
Blesk je velice uÏiteãn˘ nejen pro jasnûj‰í pfiedmûty v noci, ale také
ve dne, kdyÏ na pfiedmût nedopadá dostatek svûtla, napfi.
4. Pohybem joysticku doleva ãi doprava vyberte
poloÏku <Flash> (Blesk).
5. Pohybem joysticku nahoru ãi dolÛ vyberte
poÏadované nastavení, poté stisknûte (OK) na
joysticku.
Off (Vypnout) ( )
(Automatické) ()
Red-eye
(âervené oãi) ()
Fill-in (V˘plÀ) ()
Slow Sync.
(Pomalá
synchronizace)
Blesk se vypne. Tuto moÏnost zvolte, kdyÏ
je pouÏití blesku zakázáno, napfi. v muzeu.
Blesk se zapne automaticky podle
Auto
svûteln˘ch podmínek.
Blesk se zapne automaticky podle svûteln˘ch
podmínek, s redukcí ãerven˘ch oãí.
Aktivuje blesk bez ohledu na svûtelné
podmínky. Pokud je svûtlo pfiíli‰ silné, blesk
se nespustí.
Aby Miniket Photo umoÏnil fotografování
jasnûj‰ího pfiedmûtu a pozadí, nejprve
provede del‰í expozici, a pak osvítí pfiedmût
bleskem. Doporuãujeme pouÏívat stativ,
()
aby nebyl obraz rozmazan˘.
6. Stisknutím tlaãítka [MENU] opustíte nabídku.
[ Poznámky ]
✤
Tuto funkci mÛÏete snadno aktivovat pomocí
zkratkového tlaãítka (viz strana 58).
✤
Informace o nastavení blesku se scénick˘mi
reÏimy viz strana 72.
✤
Pro dosaÏení nejlep‰ích v˘sledkÛ s reÏimem
blesku <Slow Sync.> (pomalá synchronizace) se
doporuãuje pouÏít stativ.
✤
KdyÏ se zobrazuje obrazovka s nabídkou,
mÛÏete nabídku opustit stiskem tlaãítka [Record /
Stop].
7171
Page 72
ENGLISH
Photo Mode :
Setting the Capturing Options
Supported Functions According to the Capturing Modes
It helps to set Miniket Photo according to each mode, allowing users to have the best results
under various conditions.
◆
Pan: Pan Focus that adjusts the focus to entire screen has focused. Focuses on the deepest
DOF (Depth of Field) position which makes the both near and distant view are in focus.
◆
∞: Infinite Focus that sets the focus to infinity. It sets the focus to a subject at far away
which results parallel light reception to the lens. All subjects with a certain distance are in
focus and it is useful for outdoor landscape images.
Scene Modes
O
O
O
O
X
X
Off
O
O
0 EV
ISO
AUTO
ISO
100
ISO
200
ISO
400
Off
O
X
O
X
O
X
X
X
A
O
X
X
X
X
X
c
X
O
X
X
O
X
O
X
X
O
X
X
O
O
-0.3~-2.0EV
0.3~2.0EV
ISO
[ Notes ]
✤
Do not use flash in a place where flash use is limited, such as in a museum.
✤
Frequent use of flash consumes more battery power.
✤
You cannot use flash with <Multi Shot>.
✤
Effective flash range distance is less than 2 m (7 ft).
7272
X
X
O
X
X
O
O
O
O
O
X
O
O
X
O
X
X
O
O
O
O
X
X
O
O
O
O
X
X
O
X
X
O
X
X
O
O
O
O
X
X
O
X
X
O
X
X
O
X
X
O
X
X
O
X
X
O
O
O
O
X
X
O
X
X
O
O
O
O
X
X
O
O
X
O
X
X
O
X
O
O
O
Pan
O
X
X
O
X
X
O
O
O
O
X
X
O
Pan
O
O
O
X
X
X
X
X
X
O
O
O
X
O
O
X
O
O
X
X
X
O
O
O
X
X
X
O
O
O
X
X
X
X
X
X
X
X
X
O
O
O
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
O
O
O
X
X
X
X
X
O
O
O
X
X
X
X
X
O
X
X
X
X
X
X
O
∞
X
X
X
X
X
X
O
O
O
X
X
X
O
O
O
X
X
X
X
X
X
O
O
O
X
O
O
X
O
O
X
X
X
O
O
O
X
X
X
O
O
O
X
X
X
X
X
X
X
X
X
O
O
O
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
O
O
O
X
X
X
X
X
X
O
O
O
X
X
X
X
X
X
O
X
X
X
X
X
Pan
∞
∞
X
X
X
X
X
X
O
O
O
X
X
X
O
X
X
O
X
X
X
O
X
O
X
X
X
O
X
X
X
X
X
X
O
X
X
O
X
X
X
X
Pan
X
X
O
X
Photo Mode (ReÏim Fotografování):
Nastavení voleb pro fotografování
Podporované funkce v závislosti na reÏimech snímáni
Pomáhají nastavit Miniket Photo podle jednotliv˘ch reÏimÛ, aby umoÏnil uÏivatelÛm docílit
nejlep‰ích v˘sledkÛ v rÛzn˘ch podmínkách.
◆
Pan: Pan Focus, kter˘ upravuje zaostfiení na celou obrazovku. Zaostfiuje na pozici
nejhlub‰ího DOF (Hloubka pole), coÏ umoÏní zaostfiit na blízk˘ i vzdálen˘ pohled.
◆
∞: Infinite Focus, kter˘ nastaví zaostfiení na nekoneãno. Nastavuje ostfiení na pfiedmût ve
velké vzdálenosti, coÏ má za dÛsledek paralelní pfiíjem svûtla v ãoãkách. V‰echny
pfiedmûty v urãité vzdálenosti jsou zaostfieny a tento reÏim je tedy vhodn˘ pro zachycení
krajin.
Scénické reÏimy
O
X
X
O
O
O
-0.3~-2.0EV
X
O
0.3~2.0EV
X
O
X
ISO
X
X
O
X
X
X
X
X
X
O
X
X
O
O
X
X
X
Pan
X
X
O
X
[ Poznámky ]
✤
NepouÏívejte blesk na místech, kde je pouÏití blesku zakázáno, napfi. v muzeu.
✤
âast˘m pouÏitím blesku dochází k vy‰‰í spotfiebû energie z baterie.
✤
NemÛÏete pouÏít blesk s reÏimem <Multi Shot> (Vícenásobn˘ snímek).
✤
Úãinn˘ dosah blesku je ménû neÏ 2 metry.
Off
0 EV
ISO
AUTO
ISO
100
ISO
200
ISO
400
c
Off
O
X
X
O
O
O
X
O
X
O
X
X
X
A
O
X
X
X
X
X
X
O
X
X
O
X
O
X
X
O
X
X
O
O
O
O
O
X
X
O
X
X
O
O
O
O
O
X
O
O
X
O
X
X
O
O
O
O
X
X
O
O
O
O
X
X
O
X
X
O
X
X
O
O
O
O
X
X
O
X
X
O
X
X
O
X
X
O
X
X
O
X
X
O
O
O
O
X
X
O
X
X
O
O
O
O
X
X
O
O
X
O
X
X
O
X
O
O
O
Pan
O
X
X
O
X
X
O
O
O
O
X
X
O
Pan
O
O
O
O
X
X
X
X
X
X
X
X
O
O
O
O
X
O
O
O
X
O
O
O
X
X
X
X
O
O
O
O
X
X
X
X
O
O
O
O
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
O
O
O
O
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
O
O
O
O
X
X
X
X
X
X
X
O
O
O
O
X
X
X
X
X
X
X
O
X
X
X
X
X
X
X
X
O
∞
∞
X
X
X
X
X
X
X
X
O
O
O
O
X
X
X
X
O
X
X
O
O
O
X
O
X
O
X
X
X
O
X
X
X
X
X
X
O
X
X
O
X
X
X
X
∞
X
X
O
X
CZECH
O
O
X
X
X
X
O
O
X
X
X
X
X
X
O
O
X
X
O
O
X
X
X
X
X
X
O
O
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
O
O
X
X
X
X
O
O
X
X
X
X
X
O
X
X
Pan
Pan
X
X
X
X
O
O
X
X
Pan
O
X
X
O
O
O
X
O
X
O
X
X
X
O
X
X
X
X
X
X
O
X
X
O
O
X
X
X
X
X
O
X
Page 73
ENGLISH
MENU
PhotoPhoto
SharpnessSharpness
Soft
Normal
Sharp
MoveMoveSelectSelectExitExit
OK
23
Photo
Sharpness
MoveSelectExit
MENU
PhotoPhoto
SharpnessSharpness
Soft
Normal
Sharp
MoveMoveSelectSelectExitExit
OK
23
2592
Photo
Sharpness
MoveSelectExit
Photo
Sharpness
MoveSelectExit
IN
23
23
23
IN
2592
23
23
Photo Mode :
Setting the Capturing Options
Photo Mode (ReÏim Fotografování):
CZECH
Nastavení voleb pro fotografování
Setting the Sharpness
You can set the sharpness of the image to be captured. Set the image
sharpness before taking a picture.
1. Turn the Mode Dial to Photo mode.
2. Press the [POWER] button to turn on the Miniket
Photo.
3. Press the [MENU] button.
◆ Menu screen appears.
4. Move the joystick left / right to select
<Sharpness>.
5. Select an option by moving the joystick up / down,
and then press the joystick (OK).
<Normal>
6. Press the [MENU] button to exit the menu.
◆ An icon indicating the selected sharpness
◆ No icon will be displayed when it is set to
[ Note ]
✤
While the menu screen is displayed, pressing the
[Record / Stop] button will exit the menu.
The image’s edges display softly and you
can select this when you want to edit it on
<Soft>
the computer.
The image’s edges display sharply, and
you can select this when you want to print.
As the image’s edges are sharpened and
<Sharp>
emphasised, some noise might occur
although it is seen clearly.
appears on the screen.
<Normal>.
Nastavení funkce doostfiení
MÛÏete nastavit míru doostfiení fotografie. Míru doostfiení nastavte
pfied fotografováním.
4. Pohybem joysticku doleva ãi doprava vyberte
poloÏku <Focus> (Zaostfiení).
5. Pohybem joysticku nahoru ãi dolÛ vyberte
poÏadované nastavení, poté stisknûte (OK) na
joysticku.
<Multi AF>
(Nûkolik
zaostfiovacích
bodÛ)
<Center AF>
(Zaostfiení na
stfied)
<Spot AF>
(Místní
zaostfiení)
6. Stisknutím tlaãítka [MENU] opustíte nabídku.
◆ Na obrazovce se objeví ikona, indikující
zvolen˘ reÏim zaostfiení.
[ Poznámky ]
✤
Informace o nastavení zpÛsobu ostfiení se
scénick˘mi reÏimy viz strana 72.
✤
KdyÏ se zobrazuje obrazovka s nabídkou, mÛÏete
nabídku opustit stiskem tlaãítka [Record / Stop].
Tuto poloÏku mÛÏete zvolit, kdyÏ
pfiedmûty nejsou uprostfied obrazovky,
ale musíte zaostfiit na nûkolik míst
zároveÀ.
Tuto poloÏku mÛÏete zvolit, kdyÏ je
pfiedmût umístûn uprostfied obrazovky.
Tuto volbu mÛÏete vybrat, kdyÏ chcete
zaostfiit pfiesnû na velmi malou oblast
na hlavním pfiedmûtu.
Page 75
ENGLISH
MENU
TYPE
Anti ShakeAnti Shake
Off
On
MoveMoveSelectSelectExitExit
OK
23
Anti Shake
MoveSelectExit
MENU
TYPE
Off
On
MoveMoveSelectSelectExitExit
OK
23
Anti ShakeAnti Shake
2592
IN
Anti Shake
MoveSelectExit
MoveSelectExit
23
23
23
Anti Shake
2592
IN
23
23
Photo Mode :
Setting the Capturing Options
Photo Mode (ReÏim Fotografování):
CZECH
Nastavení voleb pro fotografování
Setting the Anti-Shake Function (Image Stabilisation)
With the Miniket Photo, you can reduce unstable images by minimizing the effects of
natural shaking movements when taking pictures of still objects in dark places.
Anti-Shake provides a more stable picture when:
◆ Recording with zoom
◆ Recording with a slower shutter speed
1. Turn the Mode Dial to Photo mode.
2. Press the [POWER] button to turn on the Miniket Photo.
3. Press the [MENU] button.
◆ Menu screen appears.
4. Move the joystick left / right to select <Anti-Shake>.
5. Select an option by moving the joystick up / down, and then
press the joystick (OK).
◆ <Off>: Disables Anti-Shake function.
◆ <On>: Enables Anti-Shake function.
6.Press the [MENU] button to exit the menu.
◆ If <On> is selected, <> icon appears on the screen.
Anti-Shake
When it is activated, one shutter release will take 3 contiguous
pictures to produce one stabilised picture. The stabilisation range
is up to 2% in all 4 directions (up / down / left / right). For example,
a rectangle subject of 100mm width and height can be stabilised
up to 2mm movement in vertical / horizontal direction.
The Method
When Miniket Photo has shaking movement, specific subject’s
outlines from 3 contiguous captured images will be recognised
and processed to concur and produces stabilised picture.
[ Warning ]
✤
Anti-Shake has no effect on a moving subject.
✤
Purposely moving the Miniket Photo or taking pictures in a moving
vehicle will reduce the Anti-Shake’s effect.
✤
It is recommended to use separate lighting and tripod (optional
accessory) when the <Anti-Shake> is not enough to have clear
result.
[ Notes ]
✤
Anti-Shake does not work for movie recording.
✤
You can reduce unstable images by minimizing the effects of
natural shaking movements when taking pictures of still objects in
dark places.
✤
✤
✤
✤
<Multi Shot> mode will cancel the <Anti-Shake> setting.
When <Anti-Shake> is enabled, it takes about 5 seconds to
process and save the image.
Regarding <Anti-Shake> use with Scene modes, refer to page 72.
While the menu screen is displayed, pressing the [Record / Stop]
button will exit the menu.
Nastavení protiotfiesové funkce (stabilizace obrazu)
Miniket Photo umí omezit roztfiesenost snímkÛ potlaãením pfiirozeného tfiesu rukou pfii
snímání nepohybliv˘ch pfiedmûtÛ v tmavém prostfiedí.
Funkce ochrany proti otfiesÛm poskytuje stabilnûj‰í obraz pfii:
3
4
5
6
◆ Záznamu se zoomem
◆ Záznamu s pomalej‰í rychlostí závûrky
1.
Otoãte Ovladaã reÏimÛ na reÏim Photo (Fotografie).
5. Pohybem joysticku nahoru ãi dolÛ vyberte poÏadované
nastavení, poté stisknûte (OK) na joysticku.
◆ <Off> (vypnuto): Vypíná funkci <Anti-Shake> (Protiotfiesová
ochrana).
◆ <On> (zapnuto): Zapíná funkci <Anti-Shake> (Protiotfiesová
ochrana).
6. Stisknutím tlaãítka [MENU] opustíte nabídku.
◆ KdyÏ vyberete moÏnost <On>, bude zobrazena ikona <>.
Zabránûní otfiesÛm
Pokud je aktivována, jedno spu‰tûní závûrky zachytí 3 snímky tûsnû za
sebou k dosaÏení jednoho stabilizovaného obrazu. Rozsah stabilizace
je aÏ 2% ve v‰ech 4 smûrech (nahoru / dolÛ / doleva / doprava).
Napfiíklad, obdélníkov˘ pfiedmût o ‰ífice a v˘‰ce 100 mm lze
stabilizovat aÏ pro 2 mm pohyb ve vertikálním / horizontálním smûru.
Metoda
Pokud se kamera zachvûje, budou rozpoznány obrysy specifického
pfiedmûtu ze 3 po sobû jdoucích snímkÛ a zpracovány, aby se stfietly v
jednom stabilizovaném obraze.
[ Varování ]
✤
Funkce <Anti-Shake> (protiotfiesová ochrana) nemá Ïádn˘ vliv na
pohybující se pfiedmût.
✤
KdyÏ budete zafiízením Miniket Photo úmyslnû pohybovat, nebo
budete fotografovat z pohybujícího se automobilu, bude úãinek
funkce <Anti-Shake> protiotfiesové ochrany men‰í.
✤
Pokud funkce zabraÀující otfiesÛm nepostaãuje k zaji‰tûní ãistého
v˘sledku, doporuãujeme pouÏití samostatného zdroje svûtla a
stativu (volitelné pfiíslu‰enství).
[ Poznámky ]
✤
Protiotfiesová ochrana nefunguje pro videozáznam.
✤
MÛÏete omezit roztfiesenost snímkÛ potlaãením pfiirozeného tfiesu
rukou pfii snímání nepohybliv˘ch pfiedmûtÛ v tmavém prostfiedí.
KdyÏ je protiotfiesová ochrana zapnutá, zpracování a uloÏení
obrazu trvá asi 5 vtefiin.
✤
Informace o pouÏití funkce zabraÀují otfiesÛm se scénick˘mi
reÏimy viz strana 72.
✤
KdyÏ se zobrazuje obrazovka s nabídkou, mÛÏete nabídku
opustit stiskem tlaãítka [Record / Stop].
7575
Page 76
ENGLISH
MENU
TYPE
Digital ZoomDigital Zoom
Off
On
MoveMoveSelectSelectExitExit
OK
23
Digital Zoom
MoveSelectExit
MENU
TYPE
Digital ZoomDigital Zoom
Off
On
MoveMoveSelectSelectExitExit
OK
23
2592
IN
T
Digital Zoom
MoveSelectExit
Digital Zoom
MoveSelectExit
23
2323
2592
IN
23
23
Photo Mode :
Setting the Capturing Options
Photo Mode (ReÏim Fotografování):
CZECH
Nastavení voleb pro fotografování
Setting the Digital Zoom
As well as the 3x optical zoom, this Miniket Photo supports 5x digital
zoom which produces a total of 15x digital zoom. Exceeding the
optical zoom limit will automatically apply digital
zooming when available. Digital zoom may produce a
grainy picture.
1. Turn the Mode Dial to Photo mode.
2. Press the [POWER] button to turn on the Miniket
Photo.
3. Press the [MENU] button.
◆ Menu screen appears.
4. Move the joystick left / right to select <Digital
Zoom>.
5. Select an option by moving the joystick up /
down, and then press the joystick (OK).
◆ <Off>: Disables digital zoom. Only optical
zoom 3x will be supported for zooming
◆ <On>: Enables digital zoom. Attempts to zoom in
more than 5x will automatically apply digital
zooming (up to 15x).
6. Press the [MENU] button to exit the menu.
◆ When using the digital zoom switch, an
indicator appears on the screen.
[ Note ]
✤
While the menu screen is displayed, pressing the
[Record / Stop] button will exit the menu.
7676
Nastavení digitálního zoomu
Kromû trojnásobného optického zoomu podporuje Miniket Photo také
5x digitální zoom, coÏ dává celkov˘ zoom 15x.
3
4
5
6
Pfiekroãením optického zoomu (pfiiblíÏení) se
automaticky zapne digitální zoom, pokud je dostupn˘.
Digitální zoom mÛÏe ve snímku vyvolávat zrnûní (‰um).
3. V reÏimu Photo Capture (Fotografování)
stisknûte tlaãítko [Zkratka 1].
◆ Zafiízení se pfiepne do reÏimu Photo View
(ProhlíÏení fotografií).
4. Stisknûte tlaãítko [Zkratka 4].
5. Pohybem joysticku nahoru ãi dolÛ vyberte
poÏadované nastavení, poté stisknûte (OK) na
joysticku.
◆ <Delete> (vymazat): Odstranit vybran˘
snímek.
◆
<Cancel> (zru‰it): Zru‰ení odstranûní souborÛ.
7979
Page 80
ENGLISH
MoveFull View
MoveMoveFull ViewFull View
OK
Select
All
Cancel
1/6
1/61/6
IN
MoveMoveFull ViewFull View
OK
1/61/6
IN
MoveFull View
MoveFull View
Confirm?
MoveMoveSelectSelect
OK
YesNo
1/6
1/6
MoveFull View
MoveFull View
MoveSelect
1/6
1/6
MoveMove
1/61/6
IN
Full View
OK
Full ViewFull View
Photo Mode :
Setting the Viewing Options
Photo Mode (ReÏim Fotografování):
Nastavení voleb pro prohlíÏení
CZECH
Using the Shortcut Buttons
Protecting Photo files in Multi-View
1. Turn the Mode Dial to Photo mode.
2. Press the [POWER] button to turn on the Miniket
Photo.
3. Press the [Shortcut 1] button.
◆ Switches to Photo view mode.
4. Move the zoom switch to W (WIDE).
◆ The screen switches to multi-view.
◆ The photo you were viewing in the single view
is selected.
5. Press the [Shortcut 3] button and then select an
option by moving the joystick up / down and then
press the joystick (OK).
◆ <Select>: Selected photo files will be protected.
◆ <All>: All photo files will be protected. A
message “Protect All?” appears. Select an
option by moving the joystick left / right.
◆ <Cancel>: Cancels protection.
6. If <Select> was selected, select photo files to
protect by moving the joystick left / right / up /
down and press the joystick (OK).
◆ Multiple photo files can be selected using the
joystick (OK). <> indicator appears on the
protected photos.
7. Press the [Shortcut 3] button again.
◆ The message “Confirm?” appears. Select <Yes>
or <No> by moving the joystick left / right and then
press the joystick (OK) to confirm.
8. Select <Yes> to protect the selected photo. Select
8080
<No> to cancel protection.
◆ The <> icon appears on the protected files
(Refer to page 83).
PouÏívání zkratkov˘ch tlaãítek
4
5
6
7
◆ Na chránûn˘ch souborech se objeví ikona <>(viz strana 83).
Ochrana fotografick˘ch souborÛ v reÏimu
vícenásobného zobrazení
1. Otoãte Ovladaã reÏimÛ na reÏim Photo
(Fotografie).
Miniket Photo zapnete stiskem tlaãítka [POWER].
2.
3. Stisknûte tlaãítko [Zkratka 1].
◆ Zafiízení se pfiepne do reÏimu Photo View
(ProhlíÏení fotografií).
4. PfiesuÀte pfiepínaã zoomu [W/T] do polohy W
(‰irokoúhl˘ snímek)
◆ Obrazovka se pfiepne na prohlíÏení nûkolika
snímkÛ souãasnû.
◆ Fotografie, kterou jste si pfiedtím prohlíÏeli v
zobrazení jednotliv˘ch fotografií, bude zvolena.
5. Stisknûte tlaãítko [Zkratka 3] a pohybem joysticku
nahoru ãi dolÛ vyberte poÏadované nastavení,
poté stisknûte (OK) na joysticku.
◆ <Select> (vybrat): Zvolené fotografické soubory
budou chránûny.
◆ <All> (v‰echny): V‰echny fotografické soubory
budou chránûny. Zobrazí se v˘zva k potvrzení
operace „Protect All?“ (Chránit v‰echny?).
Pohybem joysticku doleva ãi doprava vyberte
moÏnost.
◆ <Cancel> (zru‰it): Ochrana bude zru‰ena.
6. KdyÏ byla zvolena moÏnost <Select>, zvolte
fotografické soubory, které chcete chránit,
pohybem joysticku doleva / doprava / nahoru /
dolÛ a pak stisknûte (OK) na joysticku.
◆ Pomocí joysticku (OK) lze vybrat více souborÛ
fotografií. U chránûn˘ch fotografií se zobrazí
indikátor <>.
7. Znovu stisknûte tlaãítko [Zkratka 3].
Zobrazí se v˘zva k potvrzení operace „Confirm?“
◆
(Chránit?). Pohybem joysticku doleva ãi doprava
vyberte <Yes> (Ano) nebo <No> (Ne) a potvrìte
stiskem (OK) na joysticku.
Photo Mode (ReÏim Fotografování):
Nastavení voleb pro prohlíÏení
CZECH
Using the Shortcut Buttons
Deleting Photo files in Multi-View
1. Turn the Mode Dial to Photo mode.
2. Press the [POWER] button to turn on the Miniket
Photo.
3. Press the [Shortcut 1] button.
◆ Switches to Photo view mode.
4. Move the [W/T] zoom switch to W (WIDE).
◆ The screen switches to multi-view.
◆ The photo you were viewing in the single view is
selected.
5. Press the [Shortcut 4] button and then select an
option by moving the joystick up / down and then
press the joystick (OK).
◆ <Select>: Selected photo files will be deleted.
◆ <All>: All photo files will be deleted. A
message <Delete All?> appears. Select an
option by moving the joystick left / right.
◆ <Cancel>: Cancels deletion.
6. If <Select> was selected, select photo files to
delete by moving the joystick left / right / up /
down and press the joystick (OK).
◆ Multiple photo files can be selected using the
joystick (OK). <> icon appears on the
selected files.
7. Press the [Shortcut 4] button.
◆ The message “Delete?” appears. Select <Yes> or
<No> by moving the joystick left / right and then
press the joystick (OK) to confirm.
8. Select <Yes> to delete selected files. Select <No>
to cancel deletion.
◆ Refer to page 82 for further details.
PouÏívání zkratkov˘ch tlaãítek
4
5
6
7
OdstraÀování fotografick˘ch souborÛ v reÏimu
vícenásobného zobrazení
1. Otoãte Ovladaã reÏimÛ na reÏim Photo
(Fotografie).
2.
Miniket Photo zapnete stiskem tlaãítka [POWER].
3. Stisknûte tlaãítko [Zkratka 1].
◆ Zafiízení se pfiepne do reÏimu ProhlíÏení
fotografií.
4. PfiesuÀte pfiepínaã zoomu [W/T] do polohy W
(‰irokoúhl˘ snímek)
◆ Obrazovka se pfiepne na prohlíÏení nûkolika
snímkÛ souãasnû.
◆ Fotografie, kterou jste si pfiedtím prohlíÏeli v
zobrazení jednotliv˘ch fotografií, bude zvolena.
5. Stisknûte tlaãítko [Zkratka 4] a pohybem joysticku
nahoru ãi dolÛ vyberte poÏadované nastavení,
poté stisknûte (OK) na joysticku.
◆ <Select> (vybrat): Zvolené fotografické soubory
budou odstranûny.
◆ <All> (v‰echny): V‰echny fotografické soubory
budou odstranûny. Zobrazí se v˘zva k potvrzení
operace <Delete All?> (Vymazat v‰echny?).
Pohybem joysticku doleva ãi doprava vyberte
moÏnost.
◆ <Cancel> (zru‰it): Zru‰ení odstranûní souborÛ.
6. KdyÏ byla zvolena moÏnost <Select>, zvolte
fotografické soubory, které chcete odstranit,
pohybem joysticku doleva / doprava / nahoru /
dolÛ a pak stisknûte (OK) na joysticku.
◆ Pomocí joysticku (OK) lze vybrat více souborÛ
fotografií.
Na zvolen˘ch souborech se objeví ikona
<>.
7. Stisknûte tlaãítko [Zkratka 4].
◆ Zobrazí se v˘zva k potvrzení operace „Delete?“
(Vymazat?). Pohybem joysticku doleva ãi
doprava vyberte <Yes> nebo <No> a potvrìte
stiskem (OK) na joysticku.
Photo Mode (ReÏim Fotografování):
Nastavení voleb pro prohlíÏení
CZECH
Deleting Photo Files
You can delete saved photo files.
1. Turn the Mode Dial to Photo mode.
2. Press the [POWER] button to turn on the Miniket
Photo.
3. Press the [Shortcut 1] button to switch to Photo
View mode.
4. Press the [MENU] button.
◆ Menu screen appears.
5. Move the joystick left / right to select <Delete>.
6. Select an option by moving the joystick up /
down and then press the joystick (OK).
◆ <Select>: Multi-view screen appears and you can
select photo files to delete.
◆ <All>: All photo files will be deleted.
If <All> is selected, the message “Delete All?”
appears. Select <Yes> or <No> by moving the
joystick left / right and then press the joystick
(OK) to confirm.
7. If <Select> is selected, Multi-view screen appears.
Select photo files to delete by moving the joystick
left / right / up / down and press the joystick (OK).
◆ An icon () indicating the selected file to be
deleted appears.
8. Press the [Shortcut 4] button.
◆ The message “Delete?” appears. Select <Yes>
or <No> by moving the joystick left / right and
then press the joystick (OK) to confirm.
9. Press the [MENU] button to exit the menu.
You can easily access this function by using the
shortcut button (refer to page 79).
While the menu screen is displayed, pressing the [Record / Stop]
button will exit the menu.
8282
[ Notes ]
✤
✤
Odstranûní fotografick˘ch souborÛ
3
6
7
8
✤
KdyÏ se zobrazuje obrazovka s nabídkou, mÛÏete nabídku opustit stiskem
tlaãítka [Record / Stop].
UloÏené soubory s fotografiemi mÛÏete odstranit.
1. Otoãte Ovladaã reÏimÛ na reÏim Photo (Fotografie).
5. Pohybem joysticku doleva ãi doprava vyberte
poloÏku <Delete> (Odstranit).
6. Pohybem joysticku nahoru ãi dolÛ vyberte
poÏadované nastavení, poté stisknûte (OK) na
joysticku.
◆ <Select> (vybrat): Zobrazí se obrazovka pro
prohlíÏení více snímkÛ, a mÛÏete zvolit fotografické
soubory, které chcete odstranit.
◆ <All> (v‰echny): V‰echny fotografické soubory
budou odstranûny.
V pfiípadû volby <All> (v‰echny) se zobrazí v˘zva k
potvrzení „Delete All?“ (Vymazat v‰echny?).
Pohybem joysticku doleva ãi doprava vyberte <Yes>
(Ano) nebo <No> (Ne) a potvrìte stiskem (OK) na
joysticku.
7. Zvolíte-li <Select>, objeví se obrazovka pro prohlíÏení
více snímkÛ Zvolte fotografické soubory, které chcete
odstranit, pohybem joysticku doleva / doprava /
nahoru / dolÛ a pak stisknûte (OK) na joysticku.
◆ Na obrazovce se objeví ikona (), indikující
zvolen˘ soubor, kter˘ bude odstranûn.
8. Stisknûte tlaãítko [Zkratka 4].
◆ Zobrazí se v˘zva k potvrzení operace „Delete?“
(Vymazat?). Pohybem joysticku doleva ãi doprava
vyberte <Yes> (Ano) nebo <No> (Ne) a potvrìte
stiskem (OK) na joysticku.
9. Stisknutím tlaãítka [MENU] opustíte nabídku.
[ Poznámky ]
✤
Tuto funkci mÛÏete snadno aktivovat pomocí
zkratkového tlaãítka (viz strana 79).
Page 83
ENGLISH
MENU
100-0006
6/6
PhotoPhoto
ProtectProtect
Select
All
MoveMoveSelectSelectExitExit
OK
100-0006
6/66/6
IN
100-0006
2592
100-0006
6/6
Photo
Protect
MoveSelectExit
MENU
SelectSelectExitExit
OK
MoveMove
1/61/6
IN
100-0006
6/6
Photo
Protect
MoveSelectExit
SelectExit
Move
Confirm?
YesNo
MoveMoveSelectSelect
OK
1/6
Photo Mode :
Setting the Viewing Options
Photo Mode (ReÏim Fotografování):
Nastavení voleb pro prohlíÏení
CZECH
Protecting Photo Files
You can protect saved important photo files from accidental erasure.
Protected files will not be deleted unless you release the
protection or format the memory.
1. Turn the Mode Dial to Photo mode.
2. Press the [POWER] button to turn on the Miniket
Photo.
3. Press the [Shortcut 1] button to switch to Photo View
mode.
4. Press the [MENU] button.
◆ Menu screen appears.
5. Move the joystick left / right to select <Protect>.
6. Select an option by moving the joystick up / down
and then press the joystick (OK).
◆ <Select>: Multi-view screen appears and you can
select photo files to protect.
◆ <All>: All photo files will be protected.
If <All> is selected, the message “Protect All?”
appears. Select the desired option by moving the
joystick left / right and then press the joystick (OK)
to confirm.
7. If <Select> is selected, Multi-view screen appears.
Select photo files to protect by moving the joystick
left / right / up / down and press the joystick (OK).
◆ An icon ( ) indicating selected file is to be protected
appears.
8. Press the [Shortcut 3] button.
◆ The message “Confirm?” appears. Select <Yes>
or <No> by moving the joystick left / right and then
press the joystick (OK) to confirm.
9. Press the [MENU] button to exit the menu.
◆ An icon ( ) indicating selected file is protected
appears.
[ Notes ]
✤
✤
You can easily access this function by using the shortcut
button (refer to page 79).
While the menu screen is displayed, pressing the
[Record / Stop] button will exit the menu.
5. Pohybem joysticku doleva ãi doprava vyberte
poloÏku <Protect> (Chránit).
6. Pohybem joysticku nahoru ãi dolÛ vyberte
poÏadované nastavení, poté stisknûte (OK) na
joysticku.
◆ <Select> (vybrat): Zobrazí se obrazovka pro
prohlíÏení více snímkÛ, a mÛÏete zvolit fotografické
soubory, které chcete chránit.
◆ <All> (v‰echny): V‰echny fotografické soubory
budou chránûny.
V pfiípadû volby <All> se zobrazí v˘zva k potvrzení
„Protect All?“ (Chránit v‰echny?). Pohybem
joysticku doleva ãi doprava vyberte poÏadovanou
volbu a potvrìte stiskem (OK) na joysticku.
7. Zvolíte-li <Select> (vybrat), objeví se obrazovka pro
prohlíÏení více snímkÛ Zvolte fotografické soubory,
které chcete chránit, pohybem joysticku doleva /
doprava / nahoru / dolÛ a pak stisknûte (OK) na
joysticku.
◆ Na obrazovce se objeví ikona (), indikující
zvolen˘ soubor, kter˘ bude chránûn.
8. Stisknûte tlaãítko [Zkratka 3].
◆ Zobrazí se v˘zva k potvrzení operace „Confirm?“
(Chránit?). Pohybem joysticku doleva ãi doprava
vyberte <Yes> (Ano) nebo <No> (Ne) a potvrìte
stiskem (OK) na joysticku.
9. Stisknutím tlaãítka [MENU] opustíte nabídku.
◆ Na obrazovce se objeví ikona (), indikující, Ïe
zvolen˘ soubor je chránûn.
[ Poznámky ]
✤
Tuto funkci mÛÏete snadno aktivovat pomocí
zkratkového tlaãítka (viz strana 79).
8383
Page 84
ENGLISH
Photo Mode :
Setting the Viewing Options
Photo Mode (ReÏim Fotografování):
Nastavení voleb pro prohlíÏení
CZECH
Rotating a Photo File
You can rotate a saved photo.
1. Turn the Mode Dial to Photo mode.
2. Press the [POWER] button to turn on the Miniket
Photo.
3. Press the [Shortcut 1] button to switch to Photo
View mode.
4. Move the joystick left / right to select a photo
file to rotate.
5. Press the [MENU] button.
◆ Menu screen appears.
6. Move the joystick left / right to select <Rotate>.
7. Select an option by moving the joystick up /
down and then press the joystick (OK).
◆ <Right(90°)>: Rotates the photo clockwise by
90°.
◆ <Left(90°)>: Rotates the photo counterclockwise
by 90°.
◆ <Updown(180°)>: Flips the image up and down
(Rotates 180°).
8. Press the [MENU] button to exit the menu.
[ Notes ]
✤
Rotated images having a portrait ratio will have black
margins on both the left / right corners of the LCD
when it is displayed.
✤
Rotating will not affect the image quality or resolution.
✤
Rotated images may not appear as rotated on a PC.
✤
While the menu screen is displayed, pressing the
[Record / Stop] button will exit the menu.
6. Pohybem joysticku doleva ãi doprava vyberte
poloÏku <Rotate> (Otoãit).
7. Pohybem joysticku nahoru ãi dolÛ vyberte
poÏadované nastavení, poté stisknûte (OK) na
joysticku.
◆ <Right(90°)> (Doprava (90°)): Otoãí
fotografii doprava o 90°.
◆ <Left(90°)> (Doleva (90°)): Otoãí fotografii
doleva o 90°.
◆ <Updown(180°)> (Pfievrácení (180°)):
Pfievrátí obraz (otoãí o 180°).
8. Stisknutím tlaãítka [MENU] opustíte nabídku.
[ Poznámky ]
✤
Otoãené obrazy fotografované na v˘‰ku budou
mít na LCD monitoru ãerné pruhy v levém a
pravém rohu.
✤
Otáãení nemá vliv na kvalitu ani rozli‰ení obrazu.
✤
Otoãené obrazy se na PC nemusejí zobrazovat
jako otoãené.
✤
KdyÏ se zobrazuje obrazovka s nabídkou, mÛÏete
nabídku opustit stiskem tlaãítka [Record / Stop].
Page 85
ENGLISH
MENU
TYPE
2048
1600
1024
11
PhotoPhoto
ResizeResize
MoveMoveSelectSelectExitExit
OK
100-000111
IN
100-0001
2592
11
Photo
Resize
MoveSelectExit
MENU
TYPE
2048
1600
1024
PhotoPhoto
ResizeResize
MoveMoveSelectSelectExitExit
OK
Photo Mode :
Setting the Viewing Options
Photo Mode (ReÏim Fotografování):
Nastavení voleb pro prohlíÏení
CZECH
Resizing Photos
You can resize a saved photo to be smaller than
original. Making a bigger image file is not supported.
1. Turn the Mode Dial to Photo mode.
2. Press the [POWER] button to turn on the Miniket
Photo.
3. Press the [Shortcut 1] button to switch to Photo
View mode.
4. Move the joystick left / right to select a photo
file to resize.
5. Press the [MENU] button.
◆ Menu screen appears.
6. Move the joystick left / right to select <Resize>.
7. Select an option by moving the joystick up /
down and then press the joystick (OK).
◆ <4M>/ <3M> / <2M> / <1M> / VGA
◆ You can only resize a saved photo to be smaller
than the original.
8. Press the [MENU] button to exit the menu.
[ Notes ]
✤
Photos of VGA size cannot be resized.
✤
Resized photos are saved separately. The original photo will not be
deleted.
✤
Rotated photos cannot be resized.
✤
If there is not enough space to save the resized photo, the
✤
message “Memory Full!” will appear and the resizing will be
canceled.
While the menu screen is displayed, pressing the [Record / Stop]
button will exit the menu.
Zmûna velikosti fotografií
3
6
7
[ Poznámky [
✤
U fotografií velikosti VGA nelze mûnit velikost.
✤
Soubory se zmûnûnou velikostí se ukládají oddûlenû. PÛvodní
fotografie nebudou odstranûny.
✤
Nelze zmûnit velikost otoãen˘ch fotografií.
✤
KdyÏ neexistuje dostatek místa pro uloÏení fotografie se
zmûnûnou velikostí, objeví se zpráva „Memory Full!“ (PamûÈ plná!)
a zmûna velikosti bude automaticky zru‰ena.
✤
KdyÏ se zobrazuje obrazovka s nabídkou, mÛÏete nabídku opustit
stiskem tlaãítka [Record / Stop].
MÛÏete zmûnit velikost uloÏené fotografie, aby byla
men‰í neÏ originál. Zvût‰ování obrazového souboru
není podporováno.
KdyÏ se zobrazuje obrazovka s nabídkou, mÛÏete
nabídku opustit stiskem tlaãítka [Record / Stop].
Page 87
ENGLISH
MENU
TYPE
PhotoPhoto
Select
All
MoveMoveSelectSelectExitExit
OK
100-0006
6/6
100-0006
6/66/6
100-0006
2592
Photo
MoveSelectExit
MENU
MoveMoveConfirmConfirmExitExit
OK
1/61/6
100-0006
6/6
Photo
MoveSelectExit
MoveConfirmExit
Confirm?
YesNo
MoveMoveSelectSelect
OK
1/6
100-0006
6/6
Photo Mode :
Setting the Viewing Options
Photo Mode (ReÏim Fotografování):
Nastavení voleb pro prohlíÏení
CZECH
Setting the DPOF (Digital Print Order Format) Function
You can automatically print a photo file recorded with a printer
that supports DPOF.
1. Turn the Mode Dial to Photo mode.
2. Press the [POWER] button to turn on the Miniket
Photo.
3. Press the [Shortcut 1] button to switch to Photo View
mode.
4. Press the [MENU] button.
◆ Menu screen appears.
5. Move the joystick left / right to select <DPOF>.
6. Select an option by moving the joystick up / down
and then press the joystick (OK).
◆ <Select>: Multi-view screen appears and you can
select photo files to set DPOF printing.
◆ <All>:
All photo files will be marked with DPOF printing.
If <All> is selected, the message “DPOF All?” appears.
Select the desired option by moving the joystick left / right
and then press the joystick (OK) to confirm.
7. If <Select> is selected, Multi-view screen appears. Select
the photo files to set by moving the joystick left / right /
up / down and press the joystick (OK).
8. Set the number of prints by using the [Shortcut 3]
and [Shortcut 4] buttons.
◆ Move to another photo by moving the joystick left / right
and repeat the steps to set DPOF.
9. The message “Confirm?” appears when you press the
joystick (OK).
◆ Select <Yes> or <No> by moving the joystick left / right
and then press the joystick (OK) to confirm.
10. Press the [MENU] button to exit the menu.
◆ <> icon is displayed on the photos with DPOF
setup.
[ Notes ]
✤
Please refer to the product instructions for further details on
DPOF printer use.
✤
Using a printer that supports DPOF allows users to directly
print photos stored in a mini SD card without a PC.
✤
When you print a Date / Time imprinted photos, date / time
imprint part may be cropped out according to the printer used.
✤
While the menu screen is displayed, pressing the [Record /
Stop] button will exit the menu.
Nastavení funkce DPOF (Formát pro digitální tisk)
UloÏené fotografie mÛÏete automaticky tisknout na tiskárnû podporující formát DPOF.
3
5
8
9
1. Otoãte Ovladaã reÏimÛ na reÏim Photo (Fotografie).
5. Pohybem joysticku doleva ãi doprava vyberte poloÏku
<DPOF>.
6. Pohybem joysticku nahoru ãi dolÛ vyberte poÏadované
nastavení, poté stisknûte (OK) na joysticku.
◆ <Select> (vybrat): Zobrazí se obrazovka pro prohlíÏení
více snímkÛ, a mÛÏete zvolit fotografické soubory,
kter˘m zapnete tisk DPOF.
◆ <All> (v‰echny): V‰echny fotografické soubory budou
oznaãeny pro tisk DPOF.
V pfiípadû volby <All> se zobrazí v˘zva k potvrzení
„DPOF All?“ (DPOF pro v‰echny?). Pohybem joysticku
doleva ãi doprava vyberte poÏadovanou volbu a
potvrìte stiskem (OK) na joysticku.
7. Zvolíte-li <Select> (vybrat), objeví se obrazovka pro
prohlíÏení více snímkÛ Zvolte fotografické soubory,
kter˘m chcete zapnout DPOF pohybem joysticku doleva /
doprava / nahoru / dolÛ a pak stisknûte (OK) na joysticku.
8. Nastavte poãet v˘tiskÛ pomocí tlaãítek [Zkratka 3] a
[Zkratka 4].
◆ Pfiejdûte na dal‰í fotografii pohybem joysticku doleva
nebo doprava a opakujte kroky k nastavení DPOF.
9. Po stisknutí tlaãítka (OK) na joysticku se zobrazí zpráva
„Confirm?“.
◆ Pohybem joysticku doleva ãi doprava vyberte <Yes>
(Ano) nebo <No> (Ne) a potvrìte stiskem (OK) na
joysticku.
10. Stisknutím tlaãítka [MENU] opustíte nabídku.
◆ Na fotografiích se zapnut˘m DPOF se zobrazí ikona
<>.
[ Poznámky ]
✤
Dal‰í informace o pouÏívání tiskárny s funkcí DPOF najdete
v návodu k v˘robku.
✤
PouÏití tiskárny podporující DPOF umoÏÀuje uÏivatelÛm
pfiímo tisknout fotografie uloÏené na mini SD kartû bez PC.
✤
Pokud tisknete fotografie obsahující informace o datu a ãase,
ãást obsahující tyto údaje mÛÏe b˘t pfii tisku ofiíznuta v
závislosti na pouÏité tiskárnû..
✤
KdyÏ se zobrazuje obrazovka s nabídkou, mÛÏete nabídku
opustit stiskem tlaãítka [Record / Stop].
8787
Page 88
ENGLISH
MENU
TYPE
PhotoPhoto
Copy (to)Copy (to)
Select
All
MoveMoveSelectSelectExitExit
OK
100-0006
100-0006100-0006
2592
Photo
Copy (to)
MoveSelectExit
Copy?
(External -> Internal)
YesNo
MoveMoveSelectSelect
OK
100-0006
MoveSelectExit
Photo
Copy (to)
MoveSelectExit
100-0006
MENU
MoveMoveSelectSelectExitExit
OK
Photo Mode :
Setting the Viewing Options
Photo Mode (ReÏim Fotografování):
Nastavení voleb pro prohlíÏení
CZECH
Copying Photo Files
You can copy saved photo files from the internal memory on to an mini
SD card and vice-versa.
1. Turn the Mode Dial to Photo mode.
2. Press the [POWER] button to turn on the
Miniket Photo.
3. Press the [Shortcut 1] button to switch to Photo
View mode.
4. Press the [MENU] button.
◆ Menu screen appears.
5. Move the joystick left / right to select <Copy (to)>.
6. Select an option by moving the joystick up /
down and then press the joystick (OK).
◆ <Select>: Multi-view screen appears and you
can select photo files to copy.
◆ <All>: All photo files will be copied.
If <All> is selected, the message “Copy All?”
appears. Select <Yes> or <No> by moving the
joystick left / right and then press the joystick (OK)
to confirm.
7. If <Select> is selected, Multi-view screen
appears. Select photo files to copy by moving
the joystick left / right / up / down and press
the joystick (OK).
◆ An icon ( ) indicating the selected file to be
copied appears.
8. Press the [Shortcut 4] button.
◆ The message “Copy?” appears. Select <Yes> or
<No> by moving the joystick left / right and then
press the joystick (OK) to confirm.
9. Press the [MENU] button to exit the menu.
[ Notes ]
✤
It copies from the currently-used memory to another.
If the internal memory was used, it copies to an
mini SD card.
✤
When <File No.> is set, file numbering will start from
the next to the last file.
✤
While the menu screen is displayed, pressing the
[Record / Stop] button will exit the menu.
8888
Kopírování souborÛ s fotografiemi
MÛÏete kopírovat uloÏené fotografické soubory z vestavûné pamûti na mini SD
kartu a obrácenû.
5
6
7
8
1. Otoãte Ovladaã reÏimÛ na reÏim Photo (Fotografie).
6. Pohybem joysticku nahoru ãi dolÛ vyberte
poÏadované nastavení, poté stisknûte (OK) na
joysticku.
◆ <Select> (vybrat): Zobrazí se obrazovka pro
prohlíÏení více snímkÛ, a mÛÏete zvolit fotografické
soubory, které chcete kopírovat.
◆ <All> (v‰echny): V‰echny fotografické soubory
budou zkopírovány.
V pfiípadû volby <All> se zobrazí v˘zva k potvrzení
„Copy All?“ (Kopírovat v‰echny?). Pohybem joysticku
doleva ãi doprava vyberte <Yes> (Ano) nebo <No>
(Ne) a potvrìte stiskem (OK) na joysticku.
7. Zvolíte-li <Select> (vybrat), objeví se obrazovka pro
prohlíÏení více snímkÛ Zvolte fotografické soubory,
které chcete kopírovat, pohybem joysticku doleva /
doprava / nahoru / dolÛ a pak stisknûte (OK) na
joysticku.
◆ Na obrazovce se objeví ikona (), indikující
zvolen˘ soubor, kter˘ bude zkopírován.
8. Stisknûte tlaãítko [Zkratka 4].
◆ Zobrazí se v˘zva k potvrzení operace „Copy?“
(Kopírovat?). Pohybem joysticku doleva ãi doprava
vyberte <Yes> (Ano) nebo <No> (Ne) a potvrìte
stiskem (OK) na joysticku.
9. Stisknutím tlaãítka [MENU] opustíte nabídku.
[ Poznámky ]
✤
Kopírování probûhne z aktuálnû pouÏívané pamûti do
druhé pamûti. KdyÏ se pouÏívá interní pamûÈ, kopíruje
se na mini SD kartu.
✤
Pokud je nastaveno <File No.> (ãíslování souborÛ),
ãíslování souborÛ zaãne od pfiedposledního souboru.
✤
KdyÏ se zobrazuje obrazovka s nabídkou, mÛÏete
nabídku opustit stiskem tlaãítka [Record / Stop].
Page 89
POWER
W T
POWER
W T
ENGLISH
CZECH
Movie Mode
3
3
Recording a Movie .............................................................90
Playing a Movie...................................................................92
Setting the Recording Options .........................................93
Setting the Viewing Options ...........................................103
◆ Save important data / recordings separately on other media, to
Movie Mode
Recording a Movie ........................................................90
Zooming In and Out ......................................................91
Playing a Movie on the LCD Monitor............................92
Using the Shortcut Buttons ...........................................93
Setting the Program AE ................................................95
Setting the White Balance ............................................96
Setting the Digital Effects ..............................................97
Setting the Macro Mode ................................................98
Setting the Movie Quality ..............................................99
Setting the Movie Size ................................................100
Setting the Self Timer..................................................101
Setting the Wind Cut ...................................................102
Using the Shortcut Buttons .........................................103
Deleting Movie Files....................................................107
Protecting Movie Files.................................................108
Setting the Slideshow .................................................109
Copying Movie Files ....................................................110
avoid accidental loss due to a system failure or other reasons.
How to set to Movie mode
1. Turn the Mode Dial to
Movie mode.
2. Press the [POWER] button
to turn on the Miniket Photo.
Power
Button
3
3
Záznam filmu .......................................................................90
4. Pro zastavení záznamu stisknûte znovu
tlaãítko [Record/Stop] (Záznam/Zastavit).
◆ Záznam se zastaví a zafiízení ãeká.
Jak ãíst poãítadlo
◆ S filmem se nahrává ãasové razítko, které
napomáhá rychlej‰ímu vyhledávání.
◆ 00:00:16: Uplynulá doba záznamu
REM 4 Min: Zb˘vající doba záznamu
Page 91
W T
W T
W T
W T
ENGLISH
A
OFFOFF
640
REM
AE
AUTO
IN
STBYSTBY
T
4 Min
4 Min
F
F
OFF
STBY
A
OFFOFF
640
REM
IN
AE
AUTO
T
STBYSTBY
4 Min4 Min
4 Min
F
F
F
Movie Mode : Recording a Movie
Movie Mode (ReÏim Film):
Záznam filmu
CZECH
Zooming In and Out
Zooming allows you to change the size of the subject captured in a scene.
You can take advantage of the 3x optical electro motion zoom lens.
Before You Start
1. Turn the Mode Dial to Movie mode.
2. Press the [POWER] button to turn on the Miniket Photo.
The Movie Record screen appears.
Zoom Out
Move the [W/T] zoom switch to W
(WIDE).
●
The shot subject’s size is
reduced, and you can record
movies as if you were far away
from the subject.
●
On the zoom indicator in the
LCD screen, the arrow moves to
W.
●
The smallest rate of zoom out is
the default rate (original
Zoom In
[ Notes ]
✤
Frequent use of zooming may result in higher battery consumption.
✤
Optical zoom preserves image quality.
resolution of the subject).
Move the [W/T] zoom switch to T
(TELE).
●
The subject is larger, and you
can record movies as if you were
close to the subject.
●
On the zoom indicator the arrow
moves to T.
●
The largest optical zoom is 3x,
which is the biggest among the
basic zoom.
Zoom Out
Zoom In
PfiibliÏování a oddalování (zoom)
PfiibliÏování a oddalování (zoom) je zpÛsob, kter˘m lze zmûnit velikost
snímaného pfiedmûtu.
MÛÏete vyuÏít objektivu s trojnásobn˘m optick˘m elektricky pohánûn˘m
pfiiblíÏením.
NeÏ zaãnete
1. Otoãte Ovladaã reÏimÛ na reÏim Movie (Film).
2. Miniket Photo zapnete stiskem tlaãítka [POWER].
Zobrazí se obrazovka Movie Record (Záznam filmu).
PfiesuÀte pfiepínaã zoomu [W/T]
do polohy W (‰irokoúhl˘ snímek)
●
Velikost pfiedmûtu na snímku
se zmen‰í, a mÛÏete natáãet
filmy, jako byste byli daleko
od pfiedmûtu.
●
Na indikátoru zoom na LCD
obrazovce se ‰ipka pfiesune k
písmenu W.
●
Nejmen‰í oddálení je v˘chozí
oddálení (pÛvodní rozli‰ení
pfiedmûtu).
PfiesuÀte pfiepínaã zoomu [W/T]
do polohy T (teleobjektiv)
●
Velikost pfiedmûtu na snímku
se zvût‰í, a mÛÏete natáãet
filmy, jako byste byli blízko u
pfiedmûtu.
●
Na indikátoru zoom na LCD
obrazovce se ‰ipka pfiesune k
písmenu T.
●
Nejvût‰í optické pfiiblíÏení je
3x, coÏ je nejvût‰í hodnota
základního pfiiblíÏení.
9191
Page 92
ENGLISH
A
OFFOFF
640
REM
IN
AE
AUTO
STBYSTBY
4 Min
4 Min
F
F
00:00:1600:00:16
100-0001100-0001
IN
1/11/1
OFF
STBY
4 Min
640
F
00:00:16
100-0001
1/1
100-0001100-0001
IN
00:00:0000:00:00
00:00:1600:00:16
OFF
STBY
4 Min
640
F
00:00:16
100-0001
1/1
100-0001
00:00:00
IN
00:00:1600:00:16
100-0001100-0001
00:00:16
00:00:1000:00:10
OFF
STBY
4 Min
640
F
Movie Mode : Playing a Movie
Movie Mode (ReÏim Film):
Pfiehrávání filmu
CZECH
Playing a Movie on the LCD Monitor
It is handy and practical to view movie files using the LCD monitor
almost anywhere such as in a car, indoors, or outdoors.
1. Turn the Mode Dial to Movie mode.
2. Press the [POWER] button to turn on the
Miniket Photo.
◆ The Movie Record screen appears.
3. Press the [Shortcut 1] button.
◆ Switches to Movie play mode.
4. Move the joystick left / right to select a movie
and then press the joystick (OK).
◆ Selected movie plays on the LCD monitor.
◆ To pause playback, press the joystick (OK).
◆ To stop playback, press and hold the joystick
(OK) for a while.
5. To adjust volume, move the joystick up / down.
◆ The volume indicator appears and disappears
after a few seconds.
[ Notes ]
✤
If there is no file stored to view, the message
<No stored Movie!> appears.
✤
When the earphones or Audio / Video cable is
connected to the Miniket Photo, the built-in speaker
will automatically turn off.
✤
As for photo viewing, you can also select and play
the movie file in a multi-view display.
✤
You can also play the movie file on a TV screen by
connecting the Miniket Photo to a TV.
(Refer to page 140)
✤
A video CODEC is required to play the movie
files recorded on the Miniket Photo on a computer.
Install the software provided in the bundled CD to
have the CODEC automatically installed on your
system. If you do not have the CD, search the
product model name on the Download Centre from
the Samsung Electronics website to get the CODEC
installation file (refer to page 137).
9292
Pfiehrávání filmu na LCD monitoru
Díky LCD monitoru je moÏné sledovat filmové soubory témûfi v‰ude,
napfiíklad v autû, doma nebo venku.
2
3
4
5
1. Ovladaã reÏimÛ pfiepnûte do polohy Movie (Film).
◆ Zobrazí se obrazovka Movie Record (Záznam
filmu).
3. Stisknûte tlaãítko [Zkratka 1].
◆ Zafiízení se pfiepne do reÏimu Pfiehrávání filmu.
4. Pohybem joysticku doleva ãi doprava vyberte film
a potom stisknûte (OK) na joysticku.
◆ Zvolen˘ film se pfiehraje na LCD monitoru.
◆ Chcete-li pfiehrávání pozastavit, stisknûte (OK)
na joysticku.
◆ Chcete-li pfiehrávání zcela zastavit, stisknûte a
chvíli podrÏte (OK) na joysticku.
5. Hlasitost se nastavuje pohybem joysticku nahoru
a dolÛ.
◆ Objeví se indikátor hlasitosti a po nûkolika
vtefiinách zmizí.
[ Poznámky ]
✤
KdyÏ nejsou uloÏeny Ïádné soubory vhodné k
prohlíÏení, zobrazí se zpráva <“No stored Movie!”>
(Îádné uloÏené filmy!).
✤
KdyÏ jsou k zafiízení Miniket Photo pfiipojena
sluchátka ãi audio/video kabel, vestavûn˘
reproduktor se automaticky vypne.
✤
Stejnû jako u prohlíÏení fotografií, v zobrazení
nûkolika snímkÛ souãasnû mÛÏete také vybrat a
pfiehrávat filmov˘ soubor.
✤
RovnûÏ mÛÏete filmov˘ soubor pfiehrávat na
televizní obrazovce, pfiipojíte-li Miniket Photo k
televizoru. (Viz strana 140)
✤
Pro pfiehrávání filmov˘ch souborÛ zaznamenan˘ch
zafiízením Miniket Photo na PC je nutné mít správn˘
videokodek.
Aby se kodek automaticky nainstaloval do va‰eho
PC, nainstalujte software poskytnut˘ na pfiiloÏeném
CD. KdyÏ nemáte CD, vyhledejte název v˘robku v
Download Centre na domovské stránce firmy
Samsung Electronics, abyste získali instalaãní
soubor s kodekem (viz strana 137).
Page 93
ENGLISH
00:00:1600:00:16
100-0001100-0001
100-0001
IN
1/11/1
OFF
STBY
4 Min
640
F
A
OFFOFF
640
REM
IN
AE
AUTO
STBYSTBY
OFF
STBY
4 Min
4 Min
4 Min
F
F
F
A
OFFOFF
640
REM
IN
STBYSTBY
4 Min
F
F
A
OFFOFF
640
REM
IN
AE
AUTO
STBYSTBY
4 Min
4 Min
F
F
Movie Mode :
Setting the Recording Options
Movie Mode (ReÏim Film):
Nastavení voleb pro záznam
CZECH
Using the Shortcut Buttons
Shortcut buttons are provided to allow users easy access to
frequently-used functions.
Switching to Movie View Mode
1. Turn the Mode Dial to Movie mode.
2. Press the [POWER] button to turn on the Miniket
Photo.
3. Press the [Shortcut 1] button.
◆ Each press of the [Shortcut 1] button toggles
between the Movie Record / View modes.
Setting the Program AE
1. Turn the Mode Dial to Movie mode.
2. Press the [POWER] button to turn on the Miniket
Photo.
3. Press the [Shortcut 2] button.
◆ Each press of the [Shortcut 2] button cycles
through <>-<>-<>-<> Program AE
modes.
PouÏívání zkratkov˘ch tlaãítek
Zkratková tlaãítka slouÏí ke snadnému pfiístupu k ãasto pouÏívan˘m
funkcím.
Program AE modes are preset automatic exposure modes based upon
an internal computer program. It allows you to adjust the aperture
setting to suit different conditions.
1. Turn the Mode Dial to Movie mode.
2. Press the [POWER] button to turn on the
Miniket Photo.
◆ The Movie Record screen appears.
3. Press the [MENU] button.
4. Move the joystick left / right to select <Program
AE>.
5. Select an option by moving the joystick up /
down and then press the joystick (OK).
Auto
Sports
Spotlight
Beach /
Snow
6. Press the [MENU] button to exit the menu.
[ Notes ]
✤
You can easily access this function by using the
shortcut button (refer to page 93).
✤
<Macro> setting is limited when you are using
Program AE (refer to page 102).
✤
Regarding <White Balance>, <Macro>, <Focus>
and <Wind Cut> use with <Program AE>, refer to
page 102.
✤
While the menu screen is displayed, pressing the
[Record / Stop] button will exit the menu.
Balances exposure and shutter speed to get the
best results automatically.
For recording fast-moving objects. It is suitable
for sporting events and recording the outside
from inside of a vehicle.
Compensates for a subject that appears too
bright under strong direct light such as a
spotlight. It is suitable for recording conditions
such as concerts and school performances.
When the light is very strong, such as on a
beach or in the snow.
Movie Mode (ReÏim Film):
CZECH
Nastavení voleb pro záznam
Nastavení moÏnosti Program AE (Programovatelná expozice)
ReÏimy Program AE (programovatelné expozice) jsou pfiednastavené
expoziãní reÏimy, fungující podle interního poãítaãového programu.
2
4
5
6
Funkce umoÏÀuje nastavení clony pro rÛzné
podmínky.
1.
Ovladaã reÏimÛ pfiepnûte do polohy Movie (Film).
2.
Miniket Photo zapnete stiskem tlaãítka [POWER].
◆ Zobrazí se obrazovka Movie Record (Záznam
filmu).
5. Pohybem joysticku nahoru ãi dolÛ vyberte
poÏadované nastavení, poté stisknûte (OK) na
joysticku.
VyvaÏuje expozici a rychlost závûrky pro
<Auto>
automatické dosaÏení nejlep‰ích v˘sledkÛ.
Pro záznam rychle se pohybujících pfiedmûtÛ.
<Sports>
Vhodné pro sportovní události a natáãení
(Sporty)
venkovních scén z automobilu.
<Spotlight>
<Beach/Snow>
Kompenzace pfiíli‰ svûtl˘ch pfiedmûtÛ osvûtlen˘ch
pfiím˘m siln˘m svûtlem, napfiíklad reflektorem.
Vhodné pro natáãecí podmínky, jaké jsou napfi. na
(Reflektor)
koncertech a ‰kolních pfiedstaveních.
KdyÏ je osvûtlení velmi silné, napfiíklad na pláÏi
nebo na snûhu.
(Písek/sníh)
6. Stisknutím tlaãítka [MENU] opustíte nabídku.
[ Poznámky ]
✤
Tuto funkci mÛÏete snadno aktivovat pomocí
zkratkového tlaãítka (viz strana 93).
✤
Nastavení <Macro> je omezené, pokud pouÏíváte
program programovatelné expozice - Program
AE (viz strana 102).
✤
Informace o pouÏití funkcí <White Balance>,
<Macro>, <Focus> a <Wind Cut> s funkcí
<Program AE> viz strana 102.
✤
KdyÏ se zobrazuje obrazovka s nabídkou, mÛÏete
nabídku opustit stiskem tlaãítka [Record / Stop].
9595
Page 96
ENGLISH
MENU
AE
A
OFF
STBY
MovieMovie
White BalanceWhite Balance
Auto
Daylight
Cloudy
Fluorescent H
MoveMoveSelectSelectExitExit
OK
4 Min
F
OFF
STBY
Movie
White Balance
MoveSelectExit
MENU
AE
MovieMovie
White BalanceWhite Balance
Auto
Daylight
Cloudy
Fluorescent H
MoveMoveSelectSelectExitExit
OK
4 Min
F
OFF
STBY
Movie
White Balance
MoveSelectExit
Movie
White Balance
MoveSelectExit
OFFOFF
640
REM
IN
AE
AUTO
STBYSTBY
4 Min4 Min
4 Min
F
F
F
A
OFFOFF
640
REM
AE
AUTO
IN
STBYSTBY
4 Min
4 Min
F
F
Movie Mode :
Setting the Recording Options
Movie Mode (ReÏim Film):
Nastavení voleb pro záznam
CZECH
Setting the White Balance
The White Balance is used to preserve natural colours under different
lighting conditions. It is recommended to set the
white balance prior to any recording.
1. Turn the Mode Dial to Movie mode.
2. Press the [POWER] button to turn on the
Miniket Photo.
◆ The Movie Record screen appears.
3. Press the [MENU] button.
◆ Menu screen appears.
4. Move the joystick left / right to select <White
Balance>.
5. Move the joystick up / down to select an option,
and then press the joystick (OK).
Daylight
Cloudy
Fluorescent H
Fluorescent L
Tungsten
Automatically sets according to the shooting
Auto
environment.
Adjusts the colour according to daylight/indoor,
outdoor light
You can select this when you cannot have
daylight as a direct light, such as when it is
partly-cloudy or cloudy.
Suitable in a halogen or 3-wavelength light
environment.
Suitable for a fluorescent light environment.
Suitable for an incandescent light environment.
6. Press the [MENU] button to exit the menu.
[ Notes ]
✤
You can easily access this function by using the
shortcut button (refer to page 94).
✤
In general outdoors recording, <Auto> setting will
allow users to achieve the best results.
✤
As the lighting conditions change, set the
appropriate white balance before recording.
✤
Regarding <White Balance> use with <Program
AE>, refer to page 102.
✤
While the menu screen is displayed, pressing the [Record / Stop]
button will exit the menu.
9696
Nastavení vyváÏení bílé
Funkce White Balance (VyváÏení bílé) se pouÏívá pro zachování
3
4
5
6
pfiirozen˘ch barev v rÛzn˘ch svûteln˘ch podmínkách.
Doporuãujeme nastavit vyváÏení bílé pfied kaÏd˘m
fotografováním nebo záznamem.
1. Ovladaã reÏimÛ pfiepnûte do polohy Movie (Film).
5. Pohybem joysticku nahoru ãi dolÛ vyberte
poÏadované nastavení, poté stisknûte (OK) na
joysticku.
Off (Vypnout)
Sepia (Sépie)
Nega (Negativ)
BLK&WHT (âernobíle)
Zru‰ení digitálního efektu. Film se
natáãí v normálním reÏimu.
Obraz bude zobrazen v sépiov˘ch
barvách jako na star˘ch fotografiích.
Pfievrácení barev a vytvofiení vzhledu
negativu.
Film se zmûní na ãernobíl˘.
6. Stisknutím tlaãítka [MENU] opustíte nabídku.
[ Poznámky ]
✤
Tuto funkci mÛÏete snadno aktivovat pomocí
zkratkového tlaãítka (viz strana 94).
✤
KdyÏ se zobrazuje obrazovka s nabídkou, mÛÏete
nabídku opustit stiskem tlaãítka [Record / Stop].
9797
Page 98
ENGLISH
MENU
OFF
STBY
MovieMovie
OK
MacroMacro
Off
Macro
MoveMoveSelectSelectExitExit
4 Min
F
OFF
STBY
Movie
Macro
MoveSelectExit
MENU
MovieMovie
OK
MacroMacro
Off
Macro
MoveMoveSelectSelectExitExit
4 Min
F
OFF
STBY
A
OFFOFF
640
REM
IN
AE
AUTO
STBYSTBY
Movie
Macro
MoveSelectExit
Movie
Macro
MoveSelectExit
4 Min4 Min
4 Min
F
F
F
A
OFFOFF
640
REM
IN
AE
AUTO
STBYSTBY
4 Min
4 Min
F
F
Movie Mode :
Setting the Recording Options
Movie Mode (ReÏim Film):
Nastavení voleb pro záznam
CZECH
Setting the Macro Mode
Macro mode allows users to have fine focused image of the closed-up
subject within 50 cm. <Macro> setting is available only when you set
<Program AE> to <Auto>.
1. Turn the Mode Dial to Movie mode.
2. Press the [POWER] button to turn on the Miniket
Photo.
◆ The Movie Record screen appears.
3. Press the [MENU] button.
4. Move the joystick left / right to select <Macro>.
5 Select an option by moving the joystick up /
down and then press the joystick (OK).
Macro Setting
<Macro>
6. Press the [MENU] button to exit the menu.
[ Notes ]
✤
When you use Macro mode and record a close-up
subject, be careful not to shade your subject.
✤
As the distance gets closer, the focused area gets
narrower.
✤
If the focus will not set, try to put more distance
between you and the subject.
✤
It is recommended to use a tripod to avoid
unstable movie recording and have best results.
✤
Regarding <Macro> use with <Program AE>, refer
to page 102.
✤
While the menu screen is displayed, pressing the
[Record / Stop] button will exit the menu.
9898
<Off>
Focus Range
50 cm ~ ∞
W: 10 cm ~ ∞
T: 30 cm ~ ∞
Nastavení reÏimu makro
ReÏim makro umoÏÀuje uÏivateli získat pfiesnû zaostfien˘ obraz pfiedmûtu
do nejmen‰í vzdálenosti 50 cm.
2
4
5
6
Nastavení makra je moÏné jen kdyÏ <Program AE>
(Programovatelnou expozici) nastavíte na <Auto>.
1. Ovladaã reÏimÛ pfiepnûte do polohy Movie (Film).
◆ Zobrazí se obrazovka Movie Record (Záznam
filmu).
3. Stisknûte tlaãítko [MENU].
4. Pohybem joysticku doleva ãi doprava vyberte
poloÏku <Macro> (Makro).
5. Pohybem joysticku nahoru ãi dolÛ vyberte
poÏadované nastavení, poté stisknûte (OK) na
joysticku.
Nastavení Makro
<Off> (Vypnuto)
<Macro> (Makro)
Rozsah zaostfiení
50 cm - ∞
W: 10 cm - ∞
T: 30 cm - ∞
6. Stisknutím tlaãítka [MENU] opustíte nabídku.
[ Poznámky ]
✤
KdyÏ pouÏijete reÏim Makro a fotografujete blízk˘
pfiedmût, dejte pozor, abyste na pfiedmût nevrhli stín.
✤
Se sniÏující se vzdáleností se zuÏuje zaostfiená
oblast.
✤
KdyÏ nelze zaostfiit, zkuste zvût‰it svou vzdálenost
od pfiedmûtu.
✤
Doporuãujeme pouÏít stativ, abyste nenatáãeli
roztfiesené filmy a abyste dosáhli nejlep‰ích v˘sledkÛ.
✤
Informace o pouÏití funkce <Macro> s funkcí
<Program AE> viz strana 102.
✤
KdyÏ se zobrazuje obrazovka s nabídkou, mÛÏete
nabídku opustit stiskem tlaãítka [Record / Stop].
Page 99
ENGLISH
MENU
TYPE
SFSF
N
N
F
F
OFF
STBY
MovieMovie
OK
Movie QualityMovie Quality
Super Fine
Fine
Normal
MoveMoveSelectSelectExitExit
4 Min
F
SF
N
F
OFF
STBY
Movie
Movie Quality
MENU
TYPE
N
N
F
F
MovieMovie
OK
Movie QualityMovie Quality
Super Fine
Fine
Normal
SFSF
MoveSelectExit
MoveMoveSelectSelectExitExit
4 Min
F
SF
N
F
OFF
SFSF
STBY
A
OFFOFF
640
REM
IN
AE
AUTO
STBYSTBY
2 Min
2 Min
Movie
Movie Quality
N
F
Movie
Movie Quality
SF
SFSF
MoveSelectExit
MoveSelectExit
4 Min
F
A
OFFOFF
640
REM
IN
AE
AUTO
STBYSTBY
4 Min
4 Min
F
F
Movie Mode :
Setting the Recording Options
Movie Mode (ReÏim Film):
Nastavení voleb pro záznam
CZECH
Setting the Movie Quality
You can set the quality for movie files.
1. Turn the Mode Dial to Movie mode.
2. Press the [POWER] button to turn on the
Miniket Photo.
◆ The Movie Record screen appears.
3. Press the [MENU] button.
4. Move the joystick left / right to select <Movie
Quality>.
5. Select an option by moving the joystick up /
down and then press the joystick (OK).
◆ Available options are: <Super Fine> / <Fine> /
<Normal>
6. Press the [MENU] button to exit the menu.
◆ An icon indicating the selected Movie Quality
appears on the screen.
[ Notes ]
✤
Regarding detailed image capacity, refer to
page 31.
✤
While the menu screen is displayed, pressing the
[Record / Stop] button will exit the menu.
✤
In NTSC setting, Super Fine and Fine quality will
record at 30fps while Normal at 15fps. In PAL
setting, Super Fine and Fine will record at 25fps
while Normal at 12.5fps.
5. Pohybem joysticku nahoru ãi dolÛ vyberte
poÏadované nastavení, poté stisknûte (OK) na
joysticku.
◆ K dispozici jsou tyto volby: Super Fine (Super
jemn˘) / <Fine> (Jemn˘) / <Normal>
(Normální)
6. Stisknutím tlaãítka [MENU] opustíte nabídku.
◆ Na obrazovce se objeví ikona, indikující
zvolenou kvalitu filmu.
[ Poznámky ]
✤
Informace o kapacitû pro obrazy naleznete na
stranû 31.
✤
KdyÏ se zobrazuje obrazovka s nabídkou,
mÛÏete nabídku opustit stiskem tlaãítka [Record /
Stop].
✤
V nastavení NTSC bude kvalita Super Fine a
Fine nahrávat rychlostí 30 snímkÛ za sekundu,
zatímco Normal rychlostí 15 snímkÛ za sekundu.
V nastavení PAL bude kvalita Super Fine a Fine
nahrávat rychlostí 25 snímkÛ za sekundu,
zatímco Normal rychlostí 12,5 snímku za
sekundu.
9999
Page 100
ENGLISH
A
OFFOFF
640
REM
IN
AE
AUTO
STBYSTBY
4 Min4 Min
F
F
MENU
TYPE
AE
320
OFF
STBY
MovieMovie
Movie SizeMovie Size
OK
MoveMoveSelectSelectExitExit
4 Min
F
OFF
STBY
Movie
Movie Size
MoveSelectExit
MENU
TYPE
AE
320
MovieMovie
Movie SizeMovie Size
OK
MoveMoveSelectSelectExitExit
4 Min
F
OFF
STBY
A
OFFOFF
320
REM
IN
AE
AUTO
STBYSTBY
8 Min
8 Min
Movie
Movie Size
MoveSelectExit
Movie
Movie Size
MoveSelectExit
4 Min
F
F
F
Movie Mode :
Setting the Recording Options
Movie Mode (ReÏim Film):
Nastavení voleb pro záznam
CZECH
Setting the Movie Size
1. Turn the Mode Dial to Movie mode.
2. Press the [POWER] button to turn on the
Miniket Photo.
◆ The Movie Record screen appears.
3. Press the [MENU] button.
4. Move the joystick left / right to select <Movie
Size>.
5. Select an option by moving the joystick up /
down and then press the joystick (OK).
◆ Available options are: <640x480> / <320x240>
6. Press the [MENU] button to exit the menu.
◆ An icon indicating the selected Movie Size
appears on the screen.
[ Notes ]
✤
Regarding detailed image capacity, refer to page
31.
✤
Higher resolution requires more memory space,
which results in shorter maximum recording time.
✤
While the menu screen is displayed, pressing
the [Record / Stop] button will exit the menu.