Samsung SYNCMASTER 900NF, SYNCMASTER 959NF User Manual [pt]

SyncMaster 959NF/900NF
Índice remissivo
Página principal Apresentação No Ecrã
Instroduções de segurança Resolução de problemas
Energia P & R
Instalação Verificação através da função do teste
Manual do Utilizador 2
Gerais
Highlight Zone
Software MouScreen™
automátic
Limpeza
Outros
Introdução Especificações
Desembalagem Especificações gerais
Frente Modos de apresentação predefinidos
Parte de trás PowerSaver
Parte inferior
Configuração Informação
Ligação do monitor Assistência
Instalação do controlador de video
Tetminologia
Automatica
Manual
Instalação da base oscilante Software MouScreen™
Regulatory
Natural Color
Autoridade
Instruções de segurança
Símbolos
Aviso/Cuidado
Manual do Utilizador 3
O não cumprimento das indicações que acompanham este símbolo pode resultar em danos corporais ou danos no equipamento.
Simbolos utilizados
Proibido É importante ler e compreender
Não desmonte Desligue a ficha da tomada
Não toque Ligação de terra para evitar choque eléctrico
Instruções de segurança
Energia
Quando não for utilizado durante largos períodos de tempo, defina o seu PC para DPMS. Se utiliza uma protecção de ecrã, defina-o com o modo de ecrã activo.
Se o tamanho do seu monitor for pequeno ou se a mesma imagem estiver presente durante longos períodos de tempo, poderá ver persistências de imagem devido a danos causados na substância fluorescente no interior do CDT.
Manual do Utilizador 4
Não utilize uma ficha danificada ou solta.
Pode provocar choque eléctrico ou incêndio.
Não retire a ficha pelo cabo nem toque na mesma com as mãos molhadas.
Pode provocar choque eléctrico ou incêndio.
Utilize uma ficha e uma tomada devidamente ligadas à terra.
Uma ligação de terra deficiente pode causar choque eléctrico ou
danos no equipamento.
Não dobre excessivamente a ficha ou o cabo nem coloque objectos pesados sobre os mesmos, pois poderá resultar em danos.
O não cumprimento desta instrução pode causar choque eléctrico ou
incêndio
Instruções de segurança
Energia
Manual do Utilizador 5
Desligue a ficha da tomada durante a ocorrência de tempestades ou trovoada ou se não for utilizada durante um longo período de tempo.
O não cumprimento desta instrução pode causar choque eléctrico ou
incêndio.
Não ligue dema siadas extensões ou fichas a uma tomada.
Pode provocar um incêndio.
Instruções de segurança
Instalação
Manual do Utilizador 6
Não tape as aberturas de ventilação da caixa do monitor.
Uma ventilação deficiente pode causar uma avaria ou incêndio.
Coloque o monitor num local com pouca humidade e o mínimo de pó.
Caso contrário, pode provocar choque eléctrico ou incêndio no
interior do monitor.
Não deixe cair o monitor ao mudá-lo de local.
Pode causar danos materiais ou corporais.
Coloque o monitor numa superfície plana e estável.
Se cair, o monitor pode causar lesões corporais.
Pouse o monitor com cuidado.
Pode estar danificado ou partido.
Instruções de segurança
Instalação
Manual do Utilizador 7
Não coloque o monitor com o ecrã virado para baixo.
A superfície do tubo de raios catódicos (CDT) pode estar danificada.
Não utilize o monitor sem o suporte do mesmo.
Pode avariar ou causar um incêndio devido a uma ventilação
deficiente. Se o monitor tiver de ser utilizado sem o suporte fornecido, tome
medidas para assegurar uma ventilação adequada.
Instruções de segurança
Limpeza
Quando limpar a caixa do monitor ou a superfície do tubo de raios catódicos (CDT), utilize um pano macio ligeiramente húmido.
Não limpe o monitor plano com água. Utilize um detergente fraco diluído em água.
(Alguns detergentes contêm quantidades significativas de solventes baseados em álcool, que podem danificar (alterar a cor) ou rachar a caixa do monitor. O revestimento da superfície anti ofu sc ant e/an tie stá tic a do CDT também pod e ser afectado.)
Dilua o detergente (razão 1:10) em água antes de utilizar.
Manual do Utilizador 8
Não pulverize o detergente directamente no monitor.
Utilize o detergente recomendado com um pano macio.
Pode evitar que o CDT revestido seja danificado ou que a caixa do
monitor seja dissolvida, rachada ou descolorada. Pode comprar um detergente recomendado em qualquer Centro de
Assistência da Samsung.
Se o conector entre a ficha e o pino estiver com poeira ou sujo, limpe-o correctamente com um pano seco.
Um conector sujo pode causar choque eléctrico ou incêndio.
Não pouse copos de água, químicos ou quaisquer objectos metálicos de pequenas dimensões no monitor.
Pode causar danos, choque eléctrico ou incêndio.
Se entrar uma substância estranha no monitor, desligue a ficha e
contacte um centro de assistência.
Instruções de segurança
Outros
Manual do Utilizador 9
Não retire a tampa (ou a parte de trás). No interior, nã existem peças que possam ser repar adas pelo utilizador.
Pode provocar choque eléctrico ou incêndio.
As reparações devem ser realizadas por técnicos qualificados.
Se o monitor não estiver a funcionar normalmente - em particular, se emitir sons ou odores estranhos ­desligue-o imediatamente e contacte um representante autorizado ou centro de assistência.
Esta situação pode causar choque eléctrico ou incêndio.
Não coloque objectos pesados no monitor.
Pode causar choque eléctrico ou incêndio.
Por cada hora que estiver a olhar para o monitor, devedescansar a vista durante 5 minutos.
Deste modo, não cansa tanto a vista.
Não utilize nem guarde substâncias inflamáveis próximo do monitor.
Pode causar explosão ou incêndio.
Instruções de segurança
Outros
Manual do Utilizador 10
Não tente mover o monitor puxando o respectivo cabo.
Pode causar avaria, choque eléctrico ou incêndio devido a danos
resultantes no cabo.
Não mova o monitor para a direita ou para a esquerda puxando apenas o cabo.
Pode causar avaria, choque eléctrico ou incêndio devido a danos
resultantes no cabo.
Nunca insira um objecto metálico nas aberturas do monitor.
Pode causar choque eléctrico, incêndio ou lesão.
Mantenha o monitor longe de quaisquer substâncias magnéticas.
Caso contrário, pode provocar a descoloração do monitor.
Introdução
Desembalagem
Monitor e Suporte
Manual do Utilizador 11
Cabo de alimentação
Suporte
Cabo de alimentação(Option)
(Per alcuni modelli è previsto un supporto attaccato.) Assicurarsi che i seguenti articoli siano presenti nella confezione del monitor. Nel caso in cui qualche articolo risultasse mancante, contattare il proprio rivenditore.
Guia de Rápida Instalação
Cartão de garantia
(não está disponível em todos os locais)
CD do Guia do Utilizador e da
Instalação do Controlador
Cabo de USB
USB Hub (Option)
Introdução
Frente
Manual do Utilizador 12
1. Botão Highlight
2. Botão SAIR
3. Botões de ajuste
4. Botão Menu
5. Indicador de energia
6. Botão de ligar e desligar
Nota:
Consulte a seccao PowerSaver do manual para obter mais informacao sobre as funcoes de poupanca de energia. Para poupar energia, desligue o monitor quando nao necessita dele ou quando o abandona durante longos periodos de tempo.
A Highlight Zone garante imagens nítidas em televisores, sistemas de videoconferência ou fotografias pelo facto de salientar uma determinada área no ecrã. Utilize este botão para sair do menu ativo ou de OSD. Estes botões permitem-lhe realçar e ajustar items do menu. Utilize este botão para abrir o OSD e activar um item de menu realçado. Indica o modo normal ou de poupanca de energia. Utilize este botão para ligar e desligar o monitor.
Introdução
Parte de trás
Manual do Utilizador 13
(A configuração da parte de trás do monitor pode variar de produto para produto.)
1. Power port
2. Signal cable
3. Conectores BNC (Option)
4. Conector USB
Nota:
Ligue o cabo de alimentação do monitor à porta de alimentação situada na parte de
Consulte a secção Ligação do Monitor para obter mais informação sobre as ligações dos cabos.
trás do monitor Ligue a extremidade do cabo de sinais à porta vídeo do seu computador (placa de vídeo ou placa gráfica) Ligue o cabo de sinal à porta de sinal BNC, na parte de trás do seu monitor. Ligue o cabo USB à porta USB, na parte de trás do seu monitor.
Introdução
Parte inferior
Manual do Utilizador 14
1 Cabo de sinais
2 Porta de alimentação
3 Base oscilante
Ligue a extremidade do cabo de sinais à porta vídeo do seu computador (placa de vídeo ou placa gráfica) Ligue o cabo de alimentação do monitor à porta de alimentação
situada na parte de trás do monitor.
Pode separar a base do monitor
Configuração
Ligação do monitor
Manual do Utilizador 15
1. Ligue o cabo de alimentação do monitor à porta de alimentação situada na parte de trá do monitor. Insira o cabo de alimentação do monitor numa tomada que esteja próxima.
2. Ligue a extremidade do cabo de sinais à porta vídeo do computador (placa de vídeo ou placa gráfica).
3. Se utiliza um computador Macintosh, ligue o cabo a um adaptador Macintosh e configure os pinos no adaptador (o adaptador não vem incluído). Um computador PC compatível não necessita de um adaptador.
4. Ligue o cabo de sinal à porta de sinal BNC, na parte de trás do seu monitor/computador.
5. Ligue o cabo USB à porta USB, na parte de trás do seu monitor/computador.
6. Ligue o computador e o monitor. Se o monitor apresentar uma imagem, a instalação está concluída.
Configuração
Quando o sistema operativo solicitar o controlador do monitor, insira o CD-ROM fornecido com este monitor. A instalação do controlador é ligeiramente diferente de acordo com o sistema operativo utilizado. Siga as instruções apropriadas para o sistema operativo de que dispõe.
Prepare uma disquete vazia e transfira o ficheiro do controlador a partir do Web site apresentado a seguir.
Web site da Internet : http://www.samsung-monitor.com/ (Worldwide)
z
http://www.samsungusa.com/monitor/ (USA) http://www.sec.co.kr/monitor/ (Korea)
http://www.samsungmonitor.com.cn/ (China)
Windows ME/98/95
1. Insira o CD na unidade do CD-ROM.
2. Clique em "Windows ME/98/95 Driver".
3. Na lista de modelos, escolha o modelo do seu monitor e, em seguida, clique no botão "OK".
4. Na janela "Aviso", clique no botão "Instalar".
5. A instalação do Controlador de Monitor está concluída.
Configuração
Windows XP/2000
1. Insira o CD na unidade do CD-ROM.
2. Clique em "Windows XP/2000 Driver".
3. Na lista de modelos, escolha o modelo do seu monitor e, em seguida, clique no botão "OK".
4. Na janela "Aviso", clique no botão "Instalar".
5. Se aparecer a janela "Mensagem" seguinte, clique no botão "Continuar" Em seguida, clique no botão "OK". Este controlador de monitor está certificado para o MS Logo e esta instalação não causa danos no seu sistema.
*O controlador certificado será disponibilizado na homepage de monitores da Samsung.
http://www.samsung-monitor.com/
6. A instalação do Controlador de Monitor está concluída.
Configuração
Quando o sistema operativo solicitar o controlador do monitor, insira o CD-ROM fornecido com este monitor. A instalação do controlador é ligeiramente diferente de acordo com o sistema operativo utilizado. Siga as instruções apropriadas para o sistema operativo de que dispõe.
Prepare uma disquete vazia e transfira o ficheiro do controlador a partir do Web site apresentado a seguir.
z
Web site da Internet : http://www.samsung-monitor.com/ (Europe)
Sistema Operativo Microsoft® Windows® XP
1. Insira o CD na unidade do CD-ROM.
2. Clique em "Iniciar" - "Painel de controlo" e, depois, clique no ícone "Aspecto e temas".
http://www.samsungusa.com/monitor/ (USA) http://www.sec.co.kr/monitor/ (Korea)
http://www.samsungmonitor.com.cn/ (China)
3. Clique no ícone "Monitor" e escolha o separador "Definições". Depois, clique em "Avançadas…".
4. Clique no botão "Propriedades" do separador "Monitor" e seleccione o separador "Controlador".
Configuração
5. Clique em "Actualizar controlador…" e seleccione "Instalar de uma lista ou…". Depois, clique no botão "Seguinte".
6. Seleccione "Não localizar, vou… " e, em seguida, clique em "Seguinte" e em "Disco...".
7. Clique no botão "Localizar" e escolha D:\Driver. Depois escolha o seu modelo de monitor na lista de modelos. Clique no botão "Seguinte".
8. Se vir a seguinte janela de "Mensagem", clique em "Continuar". Em seguida, clique no botão "Terminar".
Configuração
Este controlador de monitor está certificado para o MS Logo e esta instalação não causa danos no seu sistema. *O controlador certificado será disponibilizado na homepage de monitores da Samsung.
http://www.samsung-monitor.com/
9. Clique no botão "Fechar" e, depois, no botão "OK" de forma continuada.
10. A instalação do Controlador de Monitor está concluída.
Sistema Operativo Microsoft® Windows® 2000
Quando vir a mensagem "Assinatura digital não localizada" no monitor, siga estes passos.
1. Escolha o botão "OK" na janela "Inserir disco".
2. Clique no botão "Procurar" na janela "Ficheiro necessário".
3. Escolha "A:\(D:\driver)" e, em seguida, clique no botão "Abrir" e, finalmente, no botão "OK".
Guia de Instalação Manual do Monitor
1. Clique duas vezes no ícone "Monitor".
2. Escolha o separador "Definições" e clique em "Avançadas".
3. Escolha "Monitor".
Hipótese1:
Hipótese2:
4. Clique em "Controlador", em "Actualizar controlador" e, finalmente, no botão "Seguinte".
5. Escolha "Crie uma lista de todos os controladores numa localização específica, de modo a poder seleccionar o que deseja", clique em "Seguinte" e, depois, em "Disco".
6. Clique no botão "Procurar" e seleccione A:\(D:\driver).
7. Clique no botão "Abrir" e, em seguida, no botão "OK".
8. Escolha o modelo do seu monitor, clique no botão "Seguinte" e, finalmente, noutro botão "Seguinte".
9. Clique no botão "Terminar" e, em seguida, no botão "Fechar".
Se o botão "Propriedades" não estiver disponível, significa que o monitor está devidamente configurado. Pare a instalação. Se o botão "Propriedades" estiver disponível, clique no botão "Propriedades". Siga o próximo passo em sequência.
Se vir a janela "Assinatura digital não localizada", clique no botão "Sim". Depois, clique
"
no botão
Terminar
finalmente, no botão
Fechar
Configuração
"
Sistema Operativo Microsoft® Windows® Millennium
1. Clique em "Iniciar", "Definições" e "Painel de controlo".
2. Clique duas vezes no ícone "Monitor".
3. Seleccione o separador "Definições" e clique no botão "Propriedades avançadas".
4. Seleccione o separador "Monitor".
5. Clique no botão "Alterar" na área "Tipo de monitor".
6. Escolha "Especificar a localização do controlador".
7. Escolha "Apresentar uma lista de todos os controladores numa determinada localização…" e, em seguida, clique no botão "Seguinte".
8. Clique no botão "Disco".
9. Especifique A:\(D:\driver) e, em seguida, clique no botão "OK".
10. Seleccione "Mostrar todos os dispositivos" e escolha o monitor que corresponde àquele que ligou ao seu computador e clique em "OK".
11. Continue a escolher o botão "Fechar" e o botão "OK" até fechar a caixa de diálogo "Propriedades do monitor". (Poderão surgir outras mensagens de aviso no ecrã; nesse caso, clique na opção apropriada ao seu monitor.)
Sistema Operativo Microsoft® Windows® 98
1. Clique em "Iniciar", "Definições" e "Painel de controlo".
2. Clique duas vezes no ícone "Monitor".
3. Escolha o separador "Definições" e clique em "Avançadas".
4. Escolha "Monitor".
5. Clique no botão "Alterar" na área "Tipo de monitor" e, em seguida, clique no botão "Seguinte".
6. Escolha "Mostrar uma lista de todos os controladores..." e, em seguida, clique no botão "Seguinte".
7. Clique no botão "Disco" e, em seguida, no botão "Procurar...".
8. Especifique A:\(D:\driver) e, em seguida, clique no botão "OK".
9. Aparece a caixa de diálogo "Seleccionar dispositivo". Seleccione "Mostrar todos os dispositivos" e, em seguida, seleccione o monitor que corresponde àquele que tem ligado ao seu computador e clique em OK.
10. Continue a escolher o botão "Fechar" e o botão "OK" até fechar a caixa de diálogo "Propriedades do monitor".
"
e,
"
.
Sistema Operativo Microsoft® Windows® 95
Primeiro, determine a versão do Windows 95 instalada no seu computador, fazendo clique com o botão direito do rato sobre o ícone "O meu computador" no Ambiente de Trabalho e seleccionando "Propriedades". O número da versão está indicado em "Sistema". Execute os passos que correspondem à versão apropriada.
Versão 4.00.950A
1. Clique em "Iniciar", "Definições", "Painel de controlo" e clique duas vezes em "Monitor".
2. Na janela "Propriedades de Monitor", clique no separador "Definições" e, em seguida, em "Alterar tipo de monitor".
3. Na janela "Alterar tipo de monitor", clique em "Alterar" e, em seguida, em "Disco".
4. Clique em "Procurar...", especifique A:\(D:\driver) e clique em "OK".
5. Na janela "Seleccione dispositivo", clique no modelo de monitor apropriado e clique em "OK".
6. Continue a escolher o botão "Fechar" e o botão "OK" até fechar a caixa de diálogo "Propriedades do monitor".
Configuração
Versão 4.00.950B
1. Clique em "Iniciar", "Definições", "Painel de controlo" e clique duas vezes em "Monitor".
2. Na janela "Propriedades de Monitor", clique no separador "Definições" e, em seguida, em "Propriedades avançadas".
3. Na janela "Propriedades de monitor avançadas", clique no separador "Monitor" e, em seguida, em "Alterar".
4. Na janela "Seleccione dispositivo", clique em "Disco".
5. Clique em "Procurar...", especifique A:\(D:\driver) e clique em "OK".
6. Na janela "Seleccione dispositivo", clique no modelo de monitor apropriado e clique em "OK".
7. Continue a escolher o botão "Fechar" e o botão "OK" até fechar a caixa de diálogo "Propriedades do monitor".
Sistema Operativo Microsoft® Windows® NT
1. Clique em "Start", "Settings", "Control Panel" e clique duas vezes em "Display".
2. Na janela "Display Registration Information", clique no separador "Settings" e, em seguida, em "All Display Modes".
3. Seleccione o modo que pretende utilizar ("Resolution", "Number of colors" e "Vertical frequency") e, em seguida, clique em "OK".
4. Clique no botão "Apply" se vir que o ecrã funciona normalmente depois de ter seleccionado "Test". Se o ecrã não estiver normal, mude para outro modo (um modo de resolução mais baixa, outras cores ou frequência).
Nota: Se não existirem opções de modo em "All Display Modes", seleccione o nível de resolução e de frequência vertical, consultando a secção deste manual.
Sistema Operativo Linux
Para executar o X-Window, tem de criar o ficheiro X86Config, que é uma espécie de ficheiro de definição de sistema.
1. Prima "Enter" no primeiro e segundo ecrãs após a execução do ficheiro "X86Config".
2. O terceiro ecrã é para "configurar o seu rato".
3. Configure um rato para o computador.
4. O ecrã seguinte é para "seleccionar um teclado".
5. Configure um teclado para o computador.
6. O ecrã seguinte é para "configurar o seu monitor".
7. Primeiro, defina uma "frequência horizontal" para o monitor. (Pode introduzir a frequência directamente.)
8. Defina uma "frequência vertical" para o monitor. (Pode introduzir a frequência directamente.)
9. Introduza o "nome do modelo do seu monitor". Esta informação não afecta a execução do X-Window.
10. "Terminou" a configuração do seu monitor. "Execute" o X-Window depois de configurar outro hardware necessário.
Modos de apresentação predefinidos
Manual do Utilizador 21
Configuração
Instalação da base oscilante
Base Oscilante
Com o pedestal incorporado, pode inclinar e/ou rodar o monitor até obter o ângulo de visão mais confortável.
Nota:
A base é destacável.
Configuração
Base Installation
Colocar e Remover a base
1 Colocar a base
Manual do Utilizador 22
1. Coloque o monitor virado para baixo numa superfície de trabalho plana.
3.Pressione a base contra o monitor até as patilhas engatarem completamente nas ranhuras.
2. Alinhe as patilhas da base com as ranhuras orrespondentes na parte inferior do monitor.
4. Empurre a base no sentido da parte da frente do monitor até o fecho encaixar na posição bl oqu eada , provocando um estalido. * Não dobre o fecho.
Configuração
Base Installation
Attaching and Removing the Bose
2 Remover a base
Manual do Utilizador 23
5. Pressione e empurre para cima o fecho da base.
Nota:
A base apenas fica alinhada com as ranhuras do monitor numa única posição.
6. Empurre a base no sentido da parte de trás do monitor e levante-a para ser removida.
Apresentacao No Ecra
Manual do Utilizador 24
1. Botão Highlight :
sistemas de videoconferência ou fotografias pelo facto de salientar uma determinada área no ecrã.
2. Botão SAIR :
3. Botões de ajuste :
4. Botão Menu :
realçado.
A Highlight Zone garante imagens nítidas em televisores,
Utilize este botão para sair do menu ativo ou de OSD.
Estes botões permitem-lhe realçar e ajustar items do menu.
Utilize este botão para abrir o OSD e activar um item de menu
Apresentacao No Ecra
Brilho/Contraste
Controle de Bloqueadoo/Desbloqueado
Manual do Utilizador 25
Menu
Esta característica regula a intensidade de iluminação e o contraste do monitor.
1 Aperte o totão( )( )( )ou( )( )( ) Surgirá então o
mostrador de intensidade “Intensidade de iluminação/Contrast” eaparecerá.
2 Aperte o totão( )para aumentar a intensidade luminosa ou o
botão( )para a reduzir.
3 Aperte o botão( )para aumentar o contraste ou o botão( )para o
reduzir.
Como ajustar
1 Permite-lhe fixar as definições de controlo actuais, de modo a que não
possam ser inadvertidamente alteradas. Pode desbloquear os controlos do OSD em qualquer momento utilizando o mesmo procedimento.
2 Prima e mantenha premido o botão Menu ( ) durante 10 segundos ou
mais para bloquear ou desbloquear.
Apresentacao No Ecra
Posição
Tamanho
Manual do Utilizador 26
Menu
Siga estas instruções para mudar a posição da visualização do inteiro monitor.
1 Aperte o botão ( ). 2 Aperte o botão ( ) para abrir a tela de ajuste da posição. 3 Use os botões( )ou( )para mudar a posição vertical da área de
visualização do monitor; Use os botões( )ou( )para mudar a posição horizontal da área de visualização do monitor.
Como ajustar
Siga estas instruções para mudar o tamanho da visualizaç ão da área do inteiro monitor.
1 Aperte o botão ( ). 2 Aperte o botão ( )ou o botão( )ou até a tela Posição / Tamanho
ser visualizada.
Aperte o botão ( )ou o botão ( )para selecionar Tamanho. 3 Aperte o botão ( ) para abrir a tela de ajuste do tamanho. 4 Use os botões ( )ou ( ) para mudar o tamanho vertical da área de
visualização do monitor;
Use os botões ( )ou( )para mudar o tamanho horizontal da
área de visualização do monitor.
Apresentacao No Ecra
Zoom
Paralelo/Rotação
Manual do Utilizador 27
Menu
Siga estas instruções para obter uma visualização de grande plano ou pelo contrário, mais distante da área de visualização do monitor.
1 Aperte o botão ( ). 2 Aperte o botão ou o botão até a tela Posição / Tamanho ser
visualizada. Aperte o botão ou o botão para selecionar Zoom. 3 Aperte o botão ( ) para abrir a tela de ajuste do zoom. 4 Use os botões para diminuir a área de visualização da tela;
use os botões para aumentar a área de visualização da tela.
Como ajustar
Ajuste a configuração do paralelogramo quando a visualização estiver inclinada para a esquerda ou para a direita; ajuste a configuração de rotação quando a visualização inteira estiver virada para a esquerda ou para a direita.
1 Aperte o botão ( ). 2 Aperte o botão ou o botão até a tela Geometria ser visualizada.
Aperte o botão ou o botão para selecionar Paralelo/Rotação. 3 Aperte o botão ( ) para abrir a tela de ajuste de Paralelo/Rotação. 4 Use os botões e para ajustar a configuração paralela;
use os bot ões
ou
para ajustar a configuração da rotação.
Apresentacao No Ecra
Pincushion/Trapézio
Pin Balance
Manual do Utilizador 28
Menu
Ajuste a configuração do pincushion quando os lados da visualização estiverem côncavos ou convexos; ajuste a configuração do trapézio quando a parte alta ou a parte baixa da visualização inteira estiver grande ou pequena demais.
1 Push the Menu ( ) button. 2 Aperte o botão ou o botão até a tela Geometria ser visualizada.
Aperte o botão ou o botão para selecionar Pincushion/Trapézio. 3 Aperte o botão ( ) para abrir a tela de ajuste Pincushion/Trapézio. 4 Use os botões
pincushion;
use os botões ou para ajustar a configuração do trapézio.
Como ajustar
ou o botão para ajustar a configuração do
Ajuste a configuração do Ajuste de Linhas quando os lados da visualização estiverem curvos ambos para a esquerda ou para a direita.
1 Aperte o botão ( ). 2 Aperte o botão ou o botão até a tela Geometria ser visualizada.
Aperte o botão ou o botão para selecionar Ajuste de Linhas. 3 Aperte o botão ( ) para abrir a tela de ajuste do Ajuste de Linhas. 4 Use os botões e para ajustar a configuração do Ajuste de Linhas.
Apresentacao No Ecra
Equíl.Linearli.Vert
Balanc.Linearli.Vert
Manual do Utilizador 29
Menu
Ajuste as definições do Paralelogramo quando o ecrãestiver inclinado para a esquerda ou para a direita.
1 Aperte o botão ( ). 2 Aperte o botão ou o botão até a tela Geometria ser visualizada.
Aperte o botão ou o botão para seleccionar Equíl.Linearli.Vert. 3 Aperte o botão ( ) para abrir a janela de ajuste de Equíl.Linearli.Vert. 4 Use a tecla
◀▶
Como ajustar
ou a tecla ▲▼ para ajustar a definição de Rotação.
Ajuste a correcção do canto de Equilíbrio Pinbalance quando os lados do ecrã visualização estiverem côncavos ou convexos; ajuste a correcção do canto de equilíbrio ponbalance quando a parte superior ou inferior do ecrã estiver excessivamente grande ou pequena.
1 Aperte o botão ( ). 2 Aperte o botão
Aperte o botão 3 Aperte o botão ( ) para abrir a tela de ajuste do Ajuste de Linhas. 4 Use os botões
ou o botão ▶até a tela Geometria ser visualizada.
ou o botão ▼para selecionar Ajuste de Linhas.
◀e▶
para ajustar a configuração do Ajuste de Linhas.
Apresentacao No Ecra
Cor1
Cor2
Manual do Utilizador 30
Menu
A temperatura das cores é a medida do “calor” das cores de uma imagem. O intervalo disponível é entre 5.000 e 9.300. Realize as seguinte operações para mudar a temperatura das cores e ajustar individualmente os controles R, G e B.
1 Aperte o botão ( ). 2 Aperte o botão
Use o botão 3 Aperte o botão ( ) para abrir a tela de ajuste de Cor1. 4 Ajuste a temperatura das cores da maneira mais próxima possível da
temperatura desejada usando somente os botões
fina da tonalidade, use o botão
G (Gverde), ou B (Bazul), em seguida use os botões
coloração desejada.
Como ajustar
ou o botão ▶até a tela Cor ser visualizada.
ou o botão ▼para selecionar Cor1.
◀e▶
. Para a regulação
ou ▼para selecionar R (Rvermelho),
ou ▶até chegar à
A temperatura das cores é a medida do “calor” das cores de uma imagem. O intervalo disponível é entre 5.000 e 9.300. Realize as seguinte operações para mudar a temperatura das cores e ajustar individualmente os controles R, G e B.
1 Aperte o botão ( ). 2 Aperte o botão
Use o botão 3 Aperte o botão ( ) para abrir a tela de ajuste de Cor2. 4 Ajuste a temperatura das cores da maneira mais próxima possível da
temperatura desejada usando somente os botões
fina da tonalidade, use o botão
(Gverde), ou B (Bazul), em seguida use os botões
coloração desejada.
ou o botão ▶até a tela Cor ser visualizada.
ou o botão ▼para selecionar Cor2.
◀e▶
ou ▼para selecionar R (Rvermelho), G
. Para a regulação
ou ▶até chegar à
Apresentacao No Ecra
Cor3
Pureza
Manual do Utilizador 31
Menu
A temperatura das cores é a medida do “calor” das cores de uma imagem. O intervalo disponível é entre 5.000 e 9.300. Realize as seguinte operações para mudar a temperatura das cores e ajustar individualmente os controles R, G e B.
1 Aperte o botão ( ). 2 Aperte o botão
Use o botão 3 Aperte o botão ( ) para abrir a tela de ajuste de Cor3. 4 Ajuste a temperatura das cores da maneira mais próxima possível da
temperatura desejada usando somente os botões
fina da tonalidade, use o botão
(Gverde), ou B (Bazul), em seguida use os botões
coloração desejada.
Como ajustar
ou o botão ▶até a tela Cor ser visualizada.
ou o botão ▼para selecionar Cor3.
◀e▶
. Para a regulação
▲ou ▼
para selecionar R (Rvermelho), G
◀ou ▶
até chegar à
Ajuste a pureza da cor da imagem.
1 Aperte o botão( ). 2 Aperte o botão
Aperte o botão 3 Aperte o botão ( ) para obter acesso à janela de regulação da pureza. 4Use o botão
botão
ou o botão ▶até a tela Tela OSD ser visualizada.
ou o botão ▼para selecionar Pureza.
ou o botão ▶para seleccionar a área de regulação; use o
ou o botão ▶para realizar a regulação.
Apresentacao No Ecra
Limpa Moiré
Linearidade
Manual do Utilizador 32
Menu
Um padrão “moire” pode aparecer na tela, parece uma s érie de círculos ou arcos concêntricos. Para eliminar este padrão, use o ajuste moire horizontal.
1 Aperte o botão( ). 2 Aperte o botão
Aperte o botão 3 Aperte o botão ( ) para abrir a tela de ajuste de Limpa Moire. 4 Use o botão
ou o botão
Como ajustar
ou o botão ▶até a tela Tela OSD ser visualizada.
ou o botão ▼para selecionar Limpa Moire.
ou o botão ▶para ajustar o moiré horizontal; use a tecla
para ajustar o moiré vertical.
Ajuste a configuração da linearidade quando a imagem visualizada estiver comprimida em cima ou embaixo.
1 Aperte o botão ( ).
2 Aperte o botão
Aperte o botão 3 Aperte o botão ( ) para abrir a tela de ajuste de linearidade. 4 Use os botões
ou o botão ▶até a tela Geometria ser visualizada.
ou o botão ▼para selecionar Linearidade.
◀e▶
para ajustar a configuração da linearidade vertical.
Apresentacao No Ecra
Foco
Convergência
Manual do Utilizador 33
Menu
Use o controle de foco quando a imagem visualizada na tela não for nítida em todas as áreas.
1 Aperte o botão ( ). 2 Aperte o botão
Aperte o botão 3 Aperte o botão ( ) para abrir a tela de ajuste do Foco. 4 Use a tecla
esquerda e da direita do ecrã. Use a tecla
área central do ecrã.
Como ajustar
ou o botão ▶ até a tela Tela OSD ser visualizada .
ou o botão ▼ para selecionar Foco.
ou o botão
para ajustar o foco ao longo das áreas da
ou o botão ▼para ajustar a
Convergênica influsencia a clareza da imagem. Ajuste convergênica horizontal ou vertical para alinhar apropridamente os pontos de cor que formam a imagem.
1 Aperte o botão ( ). 2 Aperte o botão
Aperte o botão 3 Aperte o botão ( )para abrir a tela de ajuste da Convergênica
reeglage de la Convergence. 4Use a tecla
a tecla
ou o botão ▶ até a tela Tela OSD ser visualizada .
ou o botão ▼ para selecionar Convergênica.
ou o botão
ou o botão ▼para ajustar a Convergênica vertical.
para a ajustar a Convergênica horizontal;Use
Apresentacao No Ecra
Desmagnetizar
Ajuste Padrão
Manual do Utilizador 34
Menu
O recurso para desmagnetizar retirará as impurezas das cores causadas pelos campos magnéticos. Não use este recurso para desmagnetizar mais do que uma vez em cada período de 30 minutos. Pode ser que o monitor assobie momentaneamente, as cores das imagens podem mudar e a imagem vai tremer alguns segundos. Estes efeitos são normais. Pode utilizar esta função para ligar a corrente do monitor ou alterar o modo de poup ança de energia para o modo nor mal.
1 Aperte o botão ( ). 2 Aperte o botão
Aperte o botão 3 Aperte o botão ( ) para executar a função de desmagnetizar.Aparece
a tela a mensagem:Desmagnetizando. Depois de alguns segundos, volta
o menu principal de desmagnetizar.
Como ajustar
ou o botão ▶até a tela Avançado ser visualizada.
ou o botão ▼para selecionar Desmagnetizar.
Use o recurso do ajuste padrão para restabelecer as seguintes configurações do monitor nos níveis originais: Posição, Medida, Pincushion, Trapezoidal, Paralelogramo, Pinbalance, Rotação e Eliminar Moiré. CUIDADO: esta operação restabelece todos os dados na área da memória do usuário para os atuais modos de conexão.
1 Aperte o botão ( ). 2 Aperte o botão
Aperte o botão 3 Aperte o botão ( ) para abrir a tela de seleção do Restabelecimento. 4 Aperte o botão
monitor, use o botão
ou o botão ▶até a tela Avançado ser visualizada.
ou o botão ▼para selecionar Restabelecimento.
para selecionar SIM. Se não desejar restabelecer o
para selecionar NÃO.
Apresentacao No Ecra
Nível de Vídeo
Sincronismo(Option)
Manual do Utilizador 35
Menu
Algumas placas de vídeo usam sinais vídeo maiores do que 1.0 V., isto faz que a visualização seja muito brilhante. Para estas placas de vídeo, use este recurso para selecionar o nível 1.0 V.
1 Aperte o botão ( ). 2 Aperte o botão
Aperte o botão 3 Aperte o botão ( ) para abrir a tela de seleção do nível de entrada do
vídeo. 4 Use o botão
Como ajustar
ou o botão ▶até a tela Avançado ser visualizada.
ou o botão
ou o botão ▶para selecionar 0.7 V ou 1.0 V.
para selecionar Nível de Vídeo.
Use este menu para restabelecer o monitor no tipo certo de sincronismo. Selecione “Separado” se o computador estiver enviando sinais de sincronização separados. Selecione “Sinc. no verde” se o computador esperar que o monitor se sincronize com os sinais verdes que envia. Consulte o manual do usuário do computador ou da placa de vídeo para determinar a configuração certa.
1 Aperte o botão ( ). 2 Aperte o botão
Aperte o botão 3 Aperte o botão ( ) para abrir a tela de seleção do tipo de entrada
sincronizada. 4 Use o botão
ou o botão ▶até a tela Avançado ser visualizada.
ou o botão ▼para selecionar Sincronismo.
ou o botão
para selecionar Separado ou Sinc. no verde.
Apresentacao No Ecra
Conector(Option)
Freq. de Varredura
Manual do Utilizador 36
Menu
Use este menu para selecionar a fonte de sinal ligada à entrada da conexão BNC ou a fonte de sinal ligada à entrada de conexão D-SUB. Observação : Quando tiver terminado, aguarde uns segundos e a tela vai apagar-se e em seguida visualizar a imagem da nova fonte de sinal (Outro computador). É preciso ligar um cabo em ambas as entradas para poder usar esta função.
1 Aperte o botão ( ). 2 Aperte o botão
Aperte o botão 3 Aperte o botão ( ) para abrir a tela de seleção Conector. 4 Use o botão
Como ajustar
ou o botão ▶até a tela Avançado ser visualizada.
ou o botão
ou o botão ▶para selecionar D-SUB ou BNC. .
para selecionar Conector.
Quando compra o monitor, pode ver a frequência (modo de controlo do utilizador) utilizada pelo utilizador, a polaridade dos sinais operacionais, a frequência predefinida (modo predefinido) e o nível de resolução.
1 Aperte o botão ( ). 2 Aperte o botão ( ) para abrir a tela de ajuste da Freq. de Varredura. 3 Use o botão
predefinido.
para ver o Modo de Controlo do utilizador e o modo
Apresentacao No Ecra
Posição do Menu
Tempo do Menu
Manual do Utilizador 37
Menu
É possível mudar a posição na qual o menu OSD aparece no monitor.
1 Aperte o botão ( ). 2 Aperte o botão
Aperte o botão 3 Aperte o botão ( ) para abrir a tela de ajuste da posição do menu. 4 Use o botões
Como ajustar
ou o botão ▶até a tela Menu ser visualizada.
ou o botão ▼para selecionar Posição do Menu.
◀,▲, ▶ou▼
para colocar o menu na posição que preferir.
O menu vai automaticamente desativar-se se nenhum ajuste for realizado durante um determinado tempo. É poss ível regular o prazo de tempo que o menu aguarda antes de se desativar.
1 Aperte o botão ( ). 2 Aperte o botão
Aperte o botão 3 Aperte o botão ( ) para abrir a tela de ajuste do tempo do menu. 4 Use o botão
default é de 10 segundos.
ou o botão ▶até a tela Menu ser visualizada.
ou o botão ▼para selecionar Tempo do Menu.
◀ou▶
para selecionar 3, 7, 10, 20 ou 50 segundos. O valor
Apresentacao No Ecra
Idiomas
Manual do Utilizador 38
Menu
Realize as seguintes operações para mudar o idioma usado no menu. Pode escolher um de entre onze idiomas. Inglês, Alemão, Francês, Italiano, Português, Espanhol, Sueco, Russo, Polaco ou Magiar. (Alguns idiomas do OSD poderão não aparecer em determinadas áreas.) Observação:O idioma escolhido influi somente no idioma de OSD. Não exerce nenhum efeito em qualquer software executado pelo computador.
1 Aperte o botão ( ). 2 Aperte o botão
Aperte o botão 3 Aperte o botão ( ) para abrir a tela de seleção dos idiomas. 4 Use o botão
É possível selecionar um dos nove seguintes idiomas
▲ ou ▼
Como ajustar
ou o botão ▶até a tela Menu ser visualizada.
ou o botão ▼para selecionar Idiomas.
para selecionar o idioma que desejar usar.
Manual do Utilizador 39
Highlight Zone
Posição
Apresentacao No Ecra
A função Highlight Zone pode ser optimizada com uma imagem animada; por isso, utilize-a no ecrã de imagens animadas.
Menu
Esta função é para executar ou cancelar a Highlight Zone.
1 Prima o botão Highlight ( ). 2 Prima o botão Menu ( ). 3 Prima o botão
Como ajustar
◀ou▶
para cancelar, executar ou ampliar o ecrã inteiro.
Esta função é para deslocar a Highlight Zone na horizontal ou na vertical.
1 Prima o botão Highlight ( ). 2 Prima o botão
seguida, prima o botão Menu ( ). 3 Prima o botão
horizontal e utilize o botão
◀ou▶
◀ou▶
para seleccionar o ajuste da posição do ecrã e, em
para deslocar a posição da Highlight Zone na
▲ou ▼
para a deslocar na vertical.
Apresentacao No Ecra
Tamanho
Contraste
Manual do Utilizador 40
Menu
Esta função é para ajustar o tamanho da Highlight Zone.
1 Push the Highlight ( ) button. 2Prima o botão
seguida, prima o botão Menu ( ). 3 Prima o botão
horizontal e utilize o botão
Como ajustar
◀ou▶
para seleccionar o ajuste do tamanho do ecrã e, em
◀ou▶
para deslocar o tamanho da Highlight Zone na
▲ou ▼
para a deslocar na vertical.
Esta função é para alterar o contraste da Highlight Zone.
1 Prima o botão Highlight ( ). 2 Prima o botão
seguida, prima o botão Menu ( ). 3 Prima o botão
◀ou▶
◀ou▶
para seleccionar o ajuste do contraste e, em para ajustar o contraste da Highlight Zone.
Apresentacao No Ecra
Cor
Zoom
Manual do Utilizador 41
Menu
Esta função é para ajustar a cor da Highlight Zone.
1 Prima o botão Highlight ( ). 2 Prima o botão
prima o botão Menu ( ). 3 Prima o botão
Prima o botão
Como ajustar
◀ou▶
▲ou ▼ ◀ou▶
para seleccionar o ajuste de cor e, em seguida,
para seleccionar uma cor R, G ou B.
para ajustar a cor R, G ou B da Highlight Zone.
Esta função é para ampliar ou reduzir a Highlight Zone.
1 Prima o botão Highlight ( ). 2Prima o botão
em seguida, prima o botão Menu ( ). 3 Prima o botão
◀ou▶
para seleccionar o ajuste de ampliação e redução e,
◀ou▶
para ampliar ou reduzir a Highlight Zone.
Apresentacao No Ecra
Nitidez
Manual do Utilizador 42
Menu
Esta função é para ajustar a nitidez da Highlight Zone.
1 Prima o botão Highlight ( ). 2 Prima o botão
botão Menu ( ). 3 Prima o botão
Como ajustar
◀ou▶
◀ou▶
para seleccionar a nitidez e, em seguida, prima o para ajustar a nitidez da Highlight Zone.
Apresentação No Ecrã
Screen
1. Brightness
Esta definição permite-lhe ajustar o brilho do ecrã para uma melhor visualização, dependendo das condições de iluminação, etc.
2. Contrast
Esta definição permite-lhe ajustar o contraste do ecrã para uma melhor visualização, dependendo da imagem e cores no ecrã. Há medida que o valor de contraste se aproxima do 0, a imagem torna-se demasiado escura para poder ser visualizada de forma nítida. Assim, este valor deve ser 25 ou superior.
3. Color Temperature
Esta definição ajusta a temperatura da cor (também conhecida como 'aquecimento'), num intervalo que vai de 9300K (tonalidade azulada) a 5000K (tonalidade avermelhada).
4. Color Control
Esta definição ajusta a tonalidade de cor da imagem através do controlo de cada uma das tonalidades RGB individuais.
Apresentação No Ecrã
Geometry 1
Position
A definição Position ajusta a posição vertical ou horizontal da área da imagem no ecrã.
1. Selecção e ajuste : Coloque e clique com o ponteiro do rato no ícone Position e, em seguida, arraste-o
como pretendido. Toda a área de imagem do ecrã poderá ser movida livremente em qualquer direcção, de acordo com o movimento do cursor do rato.
2. Ajuste preciso : Quando o ponteiro do rato estiver correctamente colocado sobre o ícone Position, a cor do ícone será alterada. Em seguida, clique no botão esquerdo do rato. Será apresentado o submenu de ajuste preciso no canto inferior esquerdo do ecrã. Quando o cursor do rato é colocado correctamente sobre qualquer uma das setas de ajuste preciso, a cor da seta é alterada, tal como acontece quando um ícone é seleccionado. Clique com o botão esquerdo do rato para conseguir o ajuste preciso pretendido relativamente à definição Position.
3. Manter o botão do rato premido vai alterar o valor muito rapidamente.
Apresentação No Ecrã
Geometry 1
Size
A definição Size ajusta a altura e largura da área da imagem no ecrã.
1. Selecção e ajuste : Coloque e clique com o cursor do rato no ícone Size e, em seguida, arraste-o como
pretendido. O ícone de ajuste Horizontal Size (largura) está localizado nos lados esquerdo e direito e o ícone de ajuste Vertical Size (altura) está localizado nas partes superior e inferior do ecrã. Para aumentar a largura, arraste para fora a grelha onde os ícones estão localizados. Para diminuir a largura, arraste a grelha para dentro. Para aumentar a altura, arraste para cima a grelha onde os ícones estão localizados. Para diminuir a altura, arraste a grelha para baixo.
2. Ajuste preciso : Quando o ponteiro do rato estiver correctamente colocado sobre o ícone Size, a cor do ícone será alterada. Em seguida, clique no botão esquerdo do rato. Será apresentado o submenu de ajuste preciso no canto inferior esquerdo do ecrã. Quando o cursor do rato é colocado correctamente sobre qualquer uma das setas de ajuste preciso relativas ao tamanho, a cor da seta é alterada, tal como acontece quando um ícone é seleccionado. Em seguida, clique com o botão esquerdo do rato para conseguir o ajuste preciso pretendido relativamente à definição Size.
3. Manter o botão do rato premido vai alterar o valor muito rapidamente.
Apresentação No Ecrã
Geometry 1
Rotation
Corrige a área de imagem torcida no ecrã.
1. Selecção e ajuste : Coloque e clique com o ponteiro do rato no ícone Rotation e, em seguida, arraste-o
como pretendido. O ícone Rotation está localizado nos cantos do ecrã. Para remover o efeito de imagem torcida da área da imagem, arraste o rato na direcção da seta.
2. Ajuste preciso : Quando o ponteiro do rato estiver correctamente colocado sobre o ícone Rotation, a cor do ícone será alterada. Em seguida, clique no botão esquerdo do rato. Será apresentado o submenu de ajuste preciso no canto inferior esquerdo do ecrã. Quando o cursor do rato é colocado correctamente sobre as setas esquerda ou direita, a cor da seta é alterada, tal como acontece quando um ícone é seleccionado. Em seguida, clique com o botão esquerdo do rato para conseguir o ajuste preciso pretendido relativamente à definição Rotation.
3. Manter o botão do rato premido vai alterar o valor muito rapidamente.
Apresentação No Ecrã
Geometry 2
Pincushion
Esta definição endireita os pinos verticais esquerdo e direito do ecrã.
1. Selecção e ajuste : Coloque e clique com o ponteiro do rato no ícone Pincushion e, em seguida, arraste-
o como pretendido. O ícone Pincushion está localizado no centro do ecrã. Se o rato for arrastado para a esquerda, a área da imagem torna-se convexa. Se o rato for arrastado para a direita, a área da imagem torna­se côncava.
2. Ajuste preciso : Quando o ponteiro do rato estiver correctamente colocado sobre o ícone Pincushion, a cor do ícone será alterada. Em seguida, clique com o botão esquerdo do rato e será apresentado o submenu de ajuste preciso Pincushion no canto inferior esquerdo do ecrã. Quando o cursor do rato é colocado correctamente sobre qualquer uma das setas de ajuste preciso Pincushion, a cor da seta é alterada, tal como acontece quando um ícone é seleccionado. Em seguida, clique com o botão esquerdo do rato para conseguir o ajuste preciso pretendido.
3. Manter o botão do rato premido vai alterar o valor muito rapidamente.
Apresentação No Ecrã
Geometry 2
Pinbalance
Esta definição corrige o equilíbrio dos pinos dos lados esquerdo e direito do ecrã.
1. Selecção e ajuste : Coloque e clique com o ponteiro do rato no ícone Pin Balance e, em seguida, arraste-
o como pretendido. O ícone Pin Balance está localizado no canto esquerdo e direito. Se o rato for arrastado para a esquerda, a área da imagem inclina-se para a esquerda. Se o rato for arrastado para a direita, a área da imagem inclina-se para a direita.
2. Ajuste preciso : Quando o ponteiro do rato estiver correctamente colocado sobre o ícone Pin Balance, a cor do ícone será alterada. Em seguida, clique com o botão esquerdo do rato e será apresentado o submenu de ajuste preciso Pin Balance no canto inferior esquerdo do ecrã. Quando o cursor do rato é colocado correctamente sobre as setas esquerda ou direita, a cor da seta é alterada, tal como acontece quando um ícone é seleccionado. Em seguida, clique com o botão esquerdo do rato para conseguir o ajuste preciso pretendido da definição Pin Balance.
3. Manter o botão do rato premido vai alterar o valor muito rapidamente.
Apresentação No Ecrã
Geometry 2
Trapezoid
Esta definição ajusta a largura horizontal da área da imagem no ecrã.
1. Selecção e ajuste : Coloque e clique com o ponteiro do rato no ícone Trapezoid e, em seguida, arraste­o como pretendido. O ícone Trapezoid está localizado nos lados superior e inferior. Se o rato for arrastado para a esquerda, a área superior da imagem estreita-se e a parte inferior alarga-se. Se o rato for arrastado para a direita, a área superior da imagem alarga-se e a parte inferior estreita-se.
2. Ajuste preciso : Quando o ponteiro do rato estiver correctamente colocado sobre o ícone Trapezoid, a cor do ícone será alterada. Em seguida, clique com o botão esquerdo do rato e será apresentado o submenu de ajuste preciso Trapezoid no canto inferior esquerdo do ecrã. Quando o cursor do rato é colocado correctamente sobre as setas esquerda ou direita, a cor da seta é alterada, tal como acontece quando um ícone é seleccionado. Em seguida, clique com o botão esquerdo do rato para conseguir o ajuste preciso pretendido da definição Trapezoid.
3. Manter o botão do rato premido vai alterar o valor muito rapidamente.
Apresentação No Ecrã
Geometry 2
Parallel
Esta definição ajusta o nível de paralelograma do ecrã.
1. Selecção e ajuste : Coloque e clique com o ponteiro do rato no ícone Parallelogram e, em seguida,
arraste-o como pretendido. O ícone Parallelogram está localizado nos cantos do ecrã. Se o rato for arrastado para a esquerda, a área da imagem inclina-se para a direita. Se o rato for arrastado para a direita, a área da imagem inclina-se para a esquerda.
2. Ajuste preciso : Quando o ponteiro do rato estiver correctamente colocado sobre o ícone Parallelogram, a cor do ícone será alterada. Em seguida, clique com o botão esquerdo do rato para fazer aparecer o submenu de ajuste preciso Parallelogram no canto inferior esquerdo do ecrã. Quando o cursor do rato é colocado correctamente sobre as setas esquerda ou direita, a cor da seta é alterada, tal como acontece quando um ícone é seleccionado. Em seguida, clique com o botão esquerdo do rato para conseguir o ajuste preciso pretendido da definição Parallelogram.
3. Manter o botão do rato premido vai alterar o valor muito rapidamente.
Apresentação No Ecrã
Highlight Zone
On/Off
Esta definição activa ou desactiva a Highlight Zone.
1. É possível activar ou desactivar a Highlight Zone através da selecção da caixa de verificação Highlight On/
Off (Realce activo/desactivo) na Highlight Zone. É apenas possível seleccionar funções de menu na Highlight Zone quando esta está activa. O utilizador não pode seleccionar funções de menu quando esta definição está desactiva.
2. Highlight Zone activa : Assim que clicar na caixa de verificação On (activa), a Highlight Zone é activada, enquanto a caixa de verificação fica seleccionada.
3. Highlight Zone desactiva : Assim que clicar na caixa de verificação Off (desactiva), esta será desmarca da e a Highlight Zone fica desactiva.
-
Apresentação No Ecrã
Highlight Zone
Full Screen
Esta definição alarga a Highlight Zone para o modo de ecrã inteiro.
1. Selecção e ajuste : A Highlight Zone muda para o modo Full Screen (Ecrã inteiro) quando a respectiva
caixa de verificação está seleccionada. Será possível seleccionar ícones e outras funções relacionadas, independentemente do facto de a Highlight Zone estar no modo On (activa) ou Off (desactiva). Quando a Highlight Zone está no modo Full, aumenta toda a área do ecrã, sendo bloqueada pelo ícone Picture (imagem), uma vez que o ajuste Position/Size (Posição/tamanho) já não é necessário.
2. Desactivar completamente a Highlight Zone : Quando clica novamente na caixa de verificação Full, no modo Full, a Highlight Zone regressa ao menu anterior. Se pretender desactivá-lo, poderá seleccionar On/ Off nesta fase.
Apresentação No Ecrã
Highlight Zone
Position/Size Tab(Highlight Zone)
Esta definição ajusta a localização vertical ou horizontal da Highlight Zone e reduz ou aumenta o respectivo tamanho.
1. Ajuste da posição : Coloque e clique com o ponteiro do rato no ícone Position e, em seguida, arraste-o
como pretendido. A Highlight Zone pode ser movida livremente em qualquer direcção, seguindo à medida que o rato é arrastado.
2. Ajuste do tamanho : Coloque e clique com o cursor do rato no ícone Size e, em seguida, arraste-o como pretendido. O ícone de ajuste Horizontal Size (largura) está localizado nos lados esquerdo e direito e o ícone de ajuste Vertical Size (altura) está localizado nas partes superior e inferior do ecrã. Arraste para fora, ao longo da grelha onde os ícones estão localizados, de modo a aumentar a largura da Highlight Zone. Arraste para dentro, de modo a diminuir a largura. Arraste para cima, ao longo da grelha onde os ícones estão localizados, de modo a aumentar a altura da Highlight Zone. Arraste para baixo, de modo a diminuir a altura.
3. Ajuste do zoom : Coloque e clique com o ponteiro do rato no ícone Zoom e, em seguida, arraste-o como pretendido. Para efectuar o ajuste, arraste em qualquer direcção da seta do ícone Zoom. Arraste para fora, de modo a aumentar a Highlight Zone. Arraste para dentro, de modo a diminui-la.
Apresentação No Ecrã
Highlight Zone
Picture Tab(Highlight Zone)
Esta definição complementa o contraste, tonalidade e o contorno da Highlight Zone.
Coloque e clique com o ponteiro do rato no ícone Picture (Imagem) quando a Highlight Zone estiver activa. O separador Picture ajusta o contraste, tonalidade de cor e contorno da Highlight Zone. Coloque o ponteiro do rato sobre a seta relativa a qualquer um dos ícones de menu pretendidos e, arraste como desejado. Quando o ponteiro do rato estiver correctamente colocado sobre a seta será alterado para um ícone com a forma de mão. Em seguida, clique no botão esquerdo do rato e arraste o ícone como pretendido.
1. Contrast : Esta definição ajusta o contraste da Highlight Zone de -100 até +100 de modo a que o utilizador consiga o contraste pretendido.
2. Color : Esta definição ajusta a cor da Highlight Zone em vermelho, verde ou azul separadamente. Isto assegura que multimédia animada ou imagens fotográficas sejam apresentadas nas tonalidades de cor mais adequadas.
3. Sharpness : Esta definição define ou suaviza o contorno da imagem na Highlight Zone.
Apresentação No Ecrã
More
Moire
Esta definição remove padrões de círculos concêntricos em forma de onda ou de arco.
1. Selecção e ajuste : Coloque e clique com o ponteiro do rato no ícone Moire e, em seguida, arraste-o como
pretendido. O ícone está localizado nos cantos esquerdo e direito do ecrã. Este valor diminui quando a seta é arrastada para a esquerda e aumenta quando a seta é arrastada para a direita.
2. Ajuste preciso : Quando o ponteiro do rato estiver correctamente colocado sobre o ícone Moire, a cor do ícone será alterada. Em seguida, clique com o botão esquerdo do rato e será apresentado o respectivo submenu de ajuste preciso no canto inferior esquerdo do ecrã. Quando o cursor do rato é colocado correctamente sobre as setas esquerda ou direita, a cor da seta é alterada, tal como acontece quando um ícone é seleccionado. Em seguida, clique com o botão esquerdo do rato para conseguir o ajuste preciso pretendido da definição Moire.
3. Manter o botão do rato premido vai alterar o valor muito rapidamente.
Apresentação No Ecrã
More
Sidepin Corner
Esta definição ajusta de forma precisa os cantos do ecrã nas respectivas direcções opostas.
1. Selecção e ajuste : Coloque e clique com o ponteiro do rato no ícone Corner Side Pin e, em seguida,
arraste-o como pretendido. Os ícones estão divididos em ícones Top Corner Side Pin (pinos laterais do canto superior) e Bottom Corner Side Pin (pinos laterais do canto inferior) e estão localizados nas partes superior e inferior, respectivamente. O ícone superior destina-se ao ajuste Top Corner Side Pin (pino lateral do canto superior), enquanto o ícone inferior se destina ao ajuste Bottom Corner Side Pin (pino lateral do canto inferior). Se o rato for arrastado para a esquerda, relativamente a ambos os ícones, os pinos laterais do canto encolhem para dentro. Se o rato for arrastado para a direita, expandem-se para fora.
2. Ajuste preciso : Quando o ponteiro do rato estiver correctamente colocado sobre o ícone Corner Side Pin, a cor do ícone será alterada. Em seguida, clique com o botão esquerdo do rato e será apresentado o submenu de ajuste preciso Corner Side Pin no canto inferior esquerdo do ecrã. Quando o cursor do rato é colocado correctamente sobre as setas esquerda ou direita, a cor da seta é alterada, tal como acontece quando um ícone é seleccionado. Em seguida, clique com o botão esquerdo do rato para conseguir o ajuste preciso pretendido.
3. Manter o botão do rato premido vai alterar o valor muito rapidamente.
Apresentação No Ecrã
More
Pinbalance Corner
Esta definição ajusta de forma precisa os pinos laterais dos cantos do ecrã, alinhando-os na mesma direcção.
1. Selecção e ajuste : Coloque e clique com o ponteiro do rato no ícone Corner Pin Balance e, em seguida,
arraste-o como pretendido. O ícone de ajuste Top Corner Pin Balance está localizado nos cantos superiores esquerdo e direito do ecrã. O ícone de ajuste Bottom Corner Pin Balance está localizado nos cantos inferiores esquerdo e direito do ecrã. Para ambos os ícones, se o rato for arrastado para a esquerda, os pinos laterais do canto curvam-se para a esquerda. Se o rato for arrastado para a direita, curvam-se para a direita.
2. Ajuste preciso : Quando o ponteiro do rato estiver correctamente colocado sobre o ícone Corner Pin Balance, a cor do ícone será alterada. Em seguida, clique com o botão esquerdo do rato e será apresentado o respectivo submenu de ajuste preciso no canto inferior esquerdo do ecrã. Quando o cursor do rato é colocado correctamente sobre as setas esquerda ou direita, a cor da seta é alterada, tal como acontece quando um ícone é seleccionado. Em seguida, clique com o botão esquerdo do rato para conseguir o ajuste preciso pretendido.
3. Manter o botão do rato premido vai alterar o valor muito rapidamente.
Apresentação No Ecrã
More
Degauss
Esta definição remove manchas no ecrã, provocadas pela interferência exercida por campos magnéticos.
1. Selecção e ajuste : Coloque e clique com o ponteiro do rato no ícone Degauss, localizado no centro do
ecrã. A imagem pode ficar desfocada durante três a cinco segundos, com o monitor a emitir um som de estalido quando o ícone for seleccionado. Quaisquer manchas do ecrã são re movidas enquanto o campo magnético que afecta o ecrã é desmagnetizado.
-
Apresentação No Ecrã
Others
1. Reset
Esta definição cancela os ajustes efectuados utilizando o separador actual. No entanto, tenha em atenção que não é fornecida uma função Reset (Repor) para os separadores da Highlight Zone (Zona de realce), uma vez que estes não foram concebidos para serem repostos.
2. Save
Esta definição guarda todos os ajustes efectuados na sessão actual desde que o programa foi iniciado.
3. OK
Fecha a definição do monitor, guarda os ajustes actuais e sai do programa.
4. Cancel
Repõe as definições do monitor para o respectivo estado original antes de os ajustes actuais serem guardados e sai do programa.
Resolução de problemas
Lista de verificação
Antes de recorrer ao serviço de assistência, consulte a informação nesta secção para tentar resolver o problema por si mesmo. Caso necessite mesmo de recorrer à assistência técnica, faça-o através do número constante no documento de garantia, do número na secção de informação ou contacte o seu representante.
Manual do Utilizador 48
SIntoma
No images on the screen. I cannot turn on the monitor . Nã consi go ligar o monitor.
Lista de verificação SoluçãO
O cabo de alimentação está correctamente ligado?
Consegue ver a indicação
Desconectado. Verificar Ligação
" no ecrã?
Se a corrente estiver ligada, reinicie o computador para ver o ecrã inicial (ecrã de início de sessão), que pode ser visto.
Consegue ver a indicação "
Sincronismo
no ecrã?
68.7kHz 168Hz PP
Fora de
Verifique a ligação e alimentação do cabo.
Verifique a ligação do cabo de sinais.
"
Se aparecer o ecrã inicial (ecrã de início de sessão), inicie o computador no modo aplicável (o modo de segurança para o Windows 98/95) e altere a frequência da placa de vídeo. (Consulte a secção "Modos de apresentação predefinidos".)
Note: Se o ecrã inicial (ecrã de início de sessão) nã aparecer, contacte um centro de assistência ou o seu representante.
Esta mensagem aparece quando o sinal da placa de vídeo excede a
"
resolução e frequência máximas. Ajuste a resolução e frequência
máximas aplicáveis ao monitor.
Não vejo o OSD (sistema de apresentação no ecrã)
O ecrã não apresenta qualquer imagem. O indicador de energia do monitor está intermitente com intervalos de 1 segundo?
Bloqueou o Menu OSD para evitar alterações?
O monitor está no modo PowerSaver (Poupança de energia).
Prima uma tecla no teclado ou mova o rato para activar o monitor e restaurar a imagem no ecrã.
Desbloqueie o OSD premindo o botão MENU durante pelo menos 10 segundos.
Resolução de problemas
Lista de verificação
Symptom Check List Solutions
Manual do Utilizador 49
A imagem no ecrã está tremida.
O ecrã apresenta cores estranhas ou apenas preto e branco.
Verifique a configuração do monitor para ver se está no Modo Entrelaçado. (Modo Entrelaçado: Frequência vertical 43Hz, 87Hz(i), etc).
Existem produtos magnéticos, tais como um adaptador de corrente, coluna de som ou cabo de alta tensão, por perto?
A tensão é estável? A imagem no ecrã pode parecer
A imagem no ecrã também pode parecer trémula ou cintilante, se houver um problema com a placa de vídeo ou a motherboard do computador.
O ecrã apresenta apenas uma cor, como se o utilizador estivesse a olhar para o ecrã através de um papel de celofane?
As cores do ecrã tornaram-se estranhas após a execução de um programa ou devido a uma incompatibilidade entre aplicações?
O sinal da placa de vídeo excede a resolução e frequência máximas do monitor.
Afaste o monitor de qualquer objecto que possa criar um forte campo magnético.
trémula ou cintilante em determinada altura do dia devido a um período de baixa tensão.
Verifique a ligação do cabo de sinais. Certifique-se de que a placa de vídeo
está totalmente inserida na respectiva ranhura.
Reinicie o computador.
De repente, o ecrã tornou-se assimétrico.
O ecrã está desfocado ou não é possível ajustar o OSD.
A placa de vídeo foi correctamente configurada?
Mudou a placa de vídeo ou o controlador?
Ajustou a resolução ou a frequência do monitor?
O ecrã pode estar assimétrico devido ao ciclo dos sinais da placa de vídeo. Volte a ajustar a posição consultando o OSD.
Ajustou a resolução ou a frequência do monitor?
Configure a placa de vídeo consultando o manual da mesma.
Ajuste a posição e o tamanho consultando o OSD.
Ajuste a resolução e a frequência da placa de vídeo. (Consulte a secção "Modos de apresentação predefinido s" .)
Ajuste a resolução e a frequência da placa de vídeo. (Consulte a secção "Modos de apresentação predefinido s" .)
Resolução de problemas
Lista de verificação
Symptom Check List Solutions
Manual do Utilizador 50
O ecrã está parcialmente distorcido.
O LED está intermitente, mas nãohá imagens no ecrã.
O ecrã apenas apresenta 16 cores. As cores alteraram-se depois de se ter mudado a placa de vídeo.
Aparece a mensagem "Monitor nãoreconhecido, monitor Plug & Play (VESA DDC) localizado".
Existem produtos magnéticos, tais como um adaptador de corrente, coluna de som ou cabo de alta tensão, por perto?
Quando se verifica a Frequência de V arredura no menu, a frequência está correctamente definida?
As cores do Windows estã correctamente definidas?
A placa de vídeo está correctamente configurada?
Instalou o controlador do monitor? Instale o controlador do monitor de
Consulte o manual da placa de vídeo para ver se a função Plug & Play (VESA DDC) tem suporte.
Aceda ao OSD e execute a função "Desmagnetizar". Afaste o monitor de quaisquer produtos magnéticos.
Ajuste a frequência correc tam ent e consultando o manual da placa de vídeo e a secção "Modos de apresentação predefinidos".
(A frequência máxima por resolução pode diferir de produto para produto.)
Para o Windows 98(95): Defina as cores correctamente em "Painel de controlo", "Moni tor ", "De fin iç ões " . Para o Windows 3.1: Ajuste as cores do ecrã utilizando o utilitário VGA proporcionado pela placa de vídeo.
Configure a placa de vídeo consultando o manual da mesma.
acordo com as Instruções de Instalação do Controlador.
Instale o controlador do monitor de acordo com as Instruções de Instalação do Controlador.
Manual do Utilizador 51
Resolução de problemas
Lista de verificação
Caso surjam problemas com o monitor , verifique os seguintes itens.
1. Verifique se o cabo de alimentação e o cabo estão correctamente ligados ao computador.
2. Verifique se, ao reiniciar, o computador emite um sinal sonoro mais de 3 vezes. (Se o fizer, solicite uma operação pós-assistência para a motherboard do computador.)
3. Se instalou uma nova placa de vídeo ou se montou o PC, verifique se instalou o controlador do adaptador (de vídeo) e o controlador do monitor.
4. Verifique se o rácio de varredura do ecrã de vídeo está definido com os valores 75Hz ou 85Hz. (Ao utilizar a máxima resolução, não exceda os 60Hz.)
5. Se tiver problemas com a instalação do controlador do adaptador (de vídeo), inicie o computador no modo de segurança, remova o adaptador de vídeo em "Painel de controlo", "Sistema", "Gestor de dispositivos" e, em seguida, reinicie o computador para reinstalar o controlador do adaptador (de vídeo).
Sugestões para a função Highlight Zone
Nota:
A função Highlight Zone pode ser optimizada com uma imagem animada; por isso, utilize-a no ecrã de imagens animadas.
1. A função Highlight Zone desaparece automaticamente 3 horas após a sua definição. Para poder utilizar esta função de forma contínua, reinicie a função.
2. Quando a Highlight Zone está desligada, não pode passar para outra opção de menu.
3. Se inicializar a função Highlight Zone no ecrã do Windows, o nível de brilho diminuirá para proteger o ecrã básico do Windows.
4. A função Highlight Zone poderá trazer saturação de cor dependendo da placa de vídeo (devido à diferença entre as tensões de entrada). Neste caso, reduza ligeiramente o contraste no OSD da Highlight Zone e a saturação de cor será reduzida.
Se os problemas forem recorrentes, contacte um centro de assistência autorizado.
Manual do Utilizador
Resolução de problemas
P & R
1. Gerais P & R
Pergunat Resposta
Como posso alterar a frequ ência? Pode alterar a frequ ência reconfigurando a placa de vídeo.
Repare que o suporte da placa de v ídeo pode variar, consoante a versão do controlador utilizado. (Para mais detalhes, consulte os manuais do computador ou da placa de v ídeo.)
Como posso ajustar a resolução? Windows 95/98/ME/XP/2000: Defina a resolução em "
Painel de controlo", "Monitor", "Definições". Windows 3.1: Altere a resolução e as cores utilizando o
utilitário VGA proporcionado pela placa de v ídeo. * Para mais detalhes, contacte o fabricante da placa de
vídeo.
Como posso definir a função de poupança de energia?
O monitor emite um som quando é ligado.
Windows 95/98ME/XP/2000: Defina a função na configuração do BIOS do computador ou da protecção de ecrã. (Consulte o Manual do Windows/Computador.)
Windows 3.1: Defina a função utilizando o utilit ário VGA proporcionado pela placa de v ídeo.
É uma situação normal, dado que a caixa met álica e o electroíman, que servem para bloquear quaisquer ondas electromagnéticas, podem gerar som quando interagem um com o outro.
Como posso limpar a caixa exterior/cinescópio?
Desligue o cabo de alimentação e limpe o monitor com um pano macio, utilizando uma solução de limpeza ou simplesmente água.
Não deixe resíduos do detergente nem risque a caixa. Não deixe que a água penetre no monitor.
Manual do Utilizador
Resolução de problemas
P & R
2. MouScreen P & R
Pergunat Resposta
Não consigo executar o programa Certifique-se de que a porta USB do monitor está ligada a
uma porta raiz ou porta USB de concentrador. Se não for ligada correctamente, o programa MouScreen não será executado, apresentando a seguinte mensagem:
A condição do ecrã mudou de forma significativa enquanto estava a ser ajustado.
Se a mensagem acima for apresentada mesmo quando a porta do monitor estiver correctamente ligada ao computador, isto significa que o sistema operativo não reconheceu o monitor USB. Neste caso, desligue e, em seguida, ligue novamente a porta/cabo USB antes de executar o programa. O sistema operativo já deverá reconhecer o monitor USB.
Certifique-se de que fecha o programa MouScreen antes de alterar a frequ ência de varrimento vertical ou a resolução. Não execute o programa MouScreen em conjunto com o OSD.
Caso contrário, o programa poderá não funcionar correctamente, uma vez que os dados guardados no monitor poderão ser diferentes dos existentes no programa.
Se fechar e executar novamente o programa, este vai funcionar correctamente porque vai ler os dados modificados enquanto carrega.
Resolução de problemas
P & R
Pergunat Resposta
Manual do Utilizador
A Highlight Zone (Zona de realce) não é apresentada, mesmo apesar de ter sido activada.
Os separadores Size/Position (Tamanho/posição) da Highlight Zone não respondem.
Verifique se a definição Contrast (Contraste) da Highlight Zone está no valor 0 ou se alterou o modo sem fechar o programa.
De modo a proteger a vida útil do monitor, a Highlight Zone é automaticamente desactivada após três horas de utilização contínua e poderá não ser reflectida no programa. Verifique se decorreram três horas desde que a activou. Neste caso, deve apenas activ á-la novamente, seleccionando a caixa de verificação On (activar).
Verifique se a função Full Screen (ecrã inteiro) da Highlight Zone foi utilizada, mas ainda não foi desmarcada. Se a função Full Screen estiver activa, essas três funções não funcionarão.
Nota : Se este problema continuar, instale novamente o programa. Se ainda assim continuar, contacte o Centro de assistência.
Manual do Utilizador 55
Resolução de problemas
Verificação através da função do teste automátic
Existe a função de teste automático que lhe permite verificar o correcto funcionamento do monitor. Se o monitor e o computador estiverem devidamente ligados mas o ecrã do monitor permanece escuro e o indicador de energia estiver intermitente, execute o teste automático do monitor executando os seguintes passos.
Verificação através da função de teste au tomático
1. Desligue o computador e o monitor.
2. Retire o cabo de vídeo da parte de trás do computador.
3. Ligue o monitor.
.
Se o monitor estiver funcionando apropriadamente, vai ver uma caixa branca com uma borda vermelha e um texto em preto dentro, da maneira apresentada na seguinte ilustração. As três caixas localizadas dentro do limite têm as cores vermelho, verde e azul.
Se nenhuma das caixas aparecer, significa que há um problema com o monitor. Esta caixa também aparece durante o funcionamento normal, se o cabo de vídeo se desligar ou ficar danificado.
4. Desligue o monitor e volte a ligar o cabo de vídeo. Depois, ligue o computador e o monitor. Se o ecrã do monitor permanece em branco depois de executar o procedimento anterior, verifique o
controlador de vídeo e o sistema do computador. O monitor está a funcionar correctamente.
Resolução de problemas
Verificação através da função do teste automátic
Mensagens de aviso
Se o sinal de entrada não estiver em bom estado, aparece uma mensagem no ecrã ou o ecrã fica em branco, apesar de o LED do indicador de energia continuar aceso. A mensagem pode indicar que o monitor está fora de sincronismo ou que tem de verificar o cabo de sinais.
Manual do Utilizador 56
Ambiente
A localização e posição do monitor pode influenciar a qualidade e outras funções do monitor.
1. Se existirem colunas woofer próximo do monitor, desligue o woofer e coloque-o noutra sala.
2. emova todos os dispositivos electrónicos, tais como rádios, ventiladores, relógios e telefones, que estejam a 1 metro do monitor.
3. Desmagnetize o monitor depois de ter removido qualquer dispositivo dessa área.
Sugestão Úti l
Um monitor recria sinais visuais recebidos do PC. Por is so, se o PC ou a placa de vídeo
.
apresentam problemas, podem fazer com que o monitor fique em branco, tenha má coloração, ruído, esteja fora de sincronismo, etc. Nesse caso, verif ique primeir o a origem do problema e, em seguida, contacte um centro de assistência ou o seu representante.
Ajuizar sobre o estado de funcionamento do monitor
.
Se o ecrã não apresenta qualquer imagem ou se surgir a mensagem "Fora de Sincronismo", desligue o cabo do computador enquanto o monitor ainda está ligado.
.
Se o ecrã apresenta uma mensagem ou se ficar branco, significa que o monitor está em perfeitas condições de funcionamento.
.
Nesse caso, verifique possíveis problemas no computador.
Manual do Utilizador 57
Especificações
Especificações gerais
Generalidades
Model Name SyncMaster 959NF
Cinescópio
Tipo 19"(48cm) Planeza Natural (45,8 cm de área útil de visualização) Ângulo de deflexão 90° Distância entre pontos
Tipo de ecrã Padrão de três de pontos de substância fluorescente tricolor aluminada, com
0,24 mm
matriz preta. Máscara de sombra de invar com anticurvatura. Multicamada, revestida com anti-estático.
Uni-pitch
(
Aperture Grill)
Resolução Máxima Sem Cintilação
1600 Pontos, 1200 Linhas a 87Hz Monitor Sem Cintilação
Visualização activa
Horizontal 352 ± 3 mm Vertical 264 ± 3 mm
Sincronização
Horizontal 30 ~ 110 kHz Vertical 50 ~ 160 Hz
Definição de Sinal de Entrada
Video Signal RGB, Analog 0.7 Vpp positive at 75 ohms Sync Signal Sincronização H/V individual, nível de TTL, positivo ou negativo
Sinc. no Verde (BNC option)
Cor de apresentação
Ilimitada
Especificações
Especificações gerais
Relógio de pixel máximo
290 MHz
Corrente de alimentação
90 ~ 264VAC rms, 60/50 Hz ± 3Hz
Consumo de energia
120W (Maximo), 110W (Nominale)
Manual do Utilizador 58
Dimensões (LxPxA)
468 x 458 x 493 mm (Com Suporte)
Peso
25,3 kg
Considerações Ambientais
Operação Temperatura: 32°F ~ 104°F(0°C ~ 40°C)
Humidade: 10% ~ 80%, sem condensação
Armazenamento Temperatura: -4°F ~113°F (-20°C ~ 45°C)
Humidade: 5% ~ 95%, sem condensação
Capacidade Plug and Play
Este monitor pode ser instalado em qualquer sistema compatível com Plug & Play. A interacção entre o monitor e os sistemas de computador proporcionará as melhores condições de funcionamento e definições do monitor. Na maioria dos casos, a instalação do monitor prossegue automaticamente, a menos que o utilizador queira seleccionar definições alternativas.
Nota:
O projeto e as especificações estão sujeitos a mudança sem prévio aviso.
Manual do Utilizador 59
Especificações
Especificações gerais
Generalidades
Model Name SyncMaster 900NF
Cinescópio
Tipo 19"(48cm) Planeza Natural (45,8 cm de área útil de visualização) Ângulo de deflexão 90° Distância entre pontos 0,24 mm (Grelha de Abertura) Tipo de ecrã Padrão de três de pontos de substância fluorescente tricolor aluminada, com
matriz preta. Máscara de sombra de invar com anticurvatura. Multicamada, revestida com anti-estático.
Resolução Máxima Sem Cintilação
1600 Pontos, 1200 Linhas a 87Hz Monitor Sem Cintilação
Visualização activa
Horizontal 352 ± 3 mm Vertical 264 ± 3 mm
Sincronização
Horizontal 30 ~ 110 kHz Vertical 50 ~ 160 Hz
Definição de Sinal de Entrada
Video Signal RGB, Analog 0.7 Vpp positive at 75 ohms Sync Signal Sincronização H/V individual, nível de TTL, positivo ou negativo
Sinc. no Verde (BNC option)
Cor de apresentação
Ilimitada
Especificações
Especificações gerais
Relógio de pixel máximo
290 MHz
Corrente de alimentação
90 ~ 264VAC rms, 60/50 Hz ± 3Hz
Consumo de energia
120W (Maximo), 110W (Nominale)
Manual do Utilizador 60
Dimensões (LxPxA)
468 x 458 x 493 mm (Com Suporte)
Peso
25,3 kg
Considerações Ambientais
Operação Temperatura: 32°F ~ 104°F(0°C ~ 40°C)
Humidade: 10% ~ 80%, sem condensação
Armazenamento Temperatura: -4°F ~113°F (-20°C ~ 45°C)
Humidade: 5% ~ 95%, sem condensação
Capacidade Plug and Play
Este monitor pode ser instalado em qualquer sistema compatível com Plug & Play. A interacção entre o monitor e os sistemas de computador proporcionará as melhores condições de funcionamento e definições do monitor. Na maioria dos casos, a instalação do monitor prossegue automaticamente, a menos que o utilizador queira seleccionar definições alternativas.
Nota:
O projeto e as especificações estão sujeitos a mudança sem prévio aviso.
Manual do Utilizador 61
Especificações
Modos de apresentação predefinidos
Se o sinal transferido a partir do computador corresponder aos seguintes "Modos de apresentação predefinidos", o ecrã é automaticamente ajustado. No entanto, se o sinal for diferente, o ecrã pode ficar em branco, enquanto o LED do indicador de energia continua aceso. Consulte o manual da placa de vídeo e ajuste o ecrã de acordo com o seguinte.
Modo de Apresentação
IBM, 640 x 480 31,469 59,940 25,175 -/-
IBM, 720 x 400 31,469 70,087 28,322 -/+
VESA, 640 x 480 43,269 85,008 36,000 -/-
VESA, 800 x 600 53,674 85,061 56,250 +/+
VESA, 1024 x 768 68,677 84,997 94,500 +/+
VESA, 1280 x 1024 79,976 75,025 135,00 +/+
VESA, 1280 x 1024 91,146 85,024 157,50 +/+
VESA, 1600 x 1200 106,250 85,000 229,50 +/+
Frequência Horizontal (kHz)
Frequência Horizontal
O tempo de varredura de uma linha, ligando a extremidade direita à extremidade esquerda do ecrã na horizontal, é designado por Ciclo Horizontal e o número inverso do Ciclo Horizontal é designado por Frequência Horizontal. Unidade: kHz
Frequência Vertical (Hz)
Relógio de Pixel (MHz)
Polaridade de Sincronização (H/V)
Frequência Vertical
Tal como uma lâmpada fluorescente, o ecrã tem de repetir a mesma imagem várias vezes por segundo para apresentar uma imagem ao utilizador. A frequência dessa repetição é designada por Frequência Vertical ou Taxa de Actualização. Unidade: Hz
Manual do Utilizador 62
Especificações
PowerSaver
Este monitor dispõe de um sistema de gestão de energia incorporado designado por PowerSaver. Esse sistema poupa energia, colocando o monitor num modo de baixo consumo energético quando não é utilizado durante um determinado período de tempo. O monitor retoma automaticamente o funcionamento normal quando o utilizador move o rato do computador ou prime uma tecla do teclado. Para poupar energia, desligue o monitor quando não está a ser utilizado ou quando o abandona durante longos períodos de tempo. O sistema PowerSaver funciona com uma placa de vídeo compatível com VESA DPMS instalada no computador. Utilize um utilitário instalado no computador para configurar esta função.
Estado Funcionamento normal
Power Indicator Green Green, Blinking Power Consumption 110W(Nominal)
120W(Maximum)
Este monitor é compatível com EPA ENERGY STAR® e com ENERGY2000 quando utilizado com um computador equipado com funcionalidade VESA DPMS. Como parceiro da ENERGY STAR®, a SAMSUNG determinou que este produto está em conformidade com as directrizes da ENERGY STAR® relativas à eficácia energética.
Modo desligado EPA/ENERGY 2000
Less than 3W
Informação
U.S.A.
Samsung Computer Products Customer Service 400 Valley Road, Suite 201, Mt. Arlington, NJ 07856 Tel. : (973)601-6000, 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) Fax. : (973)601-6001 http://www.samsungusa.com/monitor/
BRAZIL
Samsung Eletronica da Amazonia Ltda.R. Prof. Manoelito de Ornellas, 303, Terro B Chacara Sto. Antonio, CEP : 04719-040 Sao Paulo, SP SAC : 0800 124 421 http://www.samsung.com.br/
CANADA
Samsung Electronics Canada Inc. 7037 Financial Drive Mississauga, Ontario L5N 6R3 Tel. : 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) Fax. : (905) 542-1199 http://www.samsung.ca
COLOMBIA
Samsung Electronics Colombia Cra 9 No 99A-02 Of. 106 Bogota, Colombia Tel.: 9-800-112-112 Fax: (571) 618 – 2068 http://www.samsung-latin.com/ e-mail : soporte@samsung-latin.com
MEXICO
Samsung Electronics Mexico S.A. de C.V.Saturno 44 Col. Nueva Industrial Vallejo Del. Gustavo A. Madero C.P. 07700 Mexico D.F. Tel. 01 57 47 51 00 Fax. 01 57 47 52 02 RFC: SEM950215S98 http://www.samsung.com.mx/
PANAMA
Samsung Electronics Latinoamerica( Z.L.) S.A. Calle 50 Edificio Plaza Credicorp, Planta Baja Panama Tel. : (507) 210-1122, 210-1133 Tel : 800-3278(FAST) http://www.samsung-latin.com/
PERU
Servicio Integral Samsung Av.Argentina 1790 Lima1. Peru Tel: 51-1-336-8686 Fax: 51-1-336-8551 http://www.samsungperu.com
GERMANY
TELEPLAN Rhein-Main GmbH Feldstr. 16 64331 Weiterstadt T. 06151/957-1306 F. 06151/957-1732 * DM 0,24/MIN. http://www.samsung.de/
AUSTRALIA
Samsung Electronics Australia Pty Ltd. Customer Response Centre 7 Parkview Drive, Homebush Bay NSW 2127 Tel : 1300 362 603 http://www.samsung.com.au/
ITALY
Samsung Electronics Italia SpA Via C. Donat Cattin, 5-20063 Cernusco sul Naviglio (Mi) Tel. : 167-010740 http://www.samsung-italia.com
ESPAÑA
Samsung Electronics Comercial Iberica, S.A. Ciencies, 55-65 (Poligono Pedrosa) 08908 Hospitalet de Llobregat (Barcelona) Tel. : (93) 261 67 00 Fax. : (93) 261 67 50 http://samsung.es/
United Kingdom
Samsung Electronics (UK) Ltd. Samsung House, 225 Hook Rise South Surbiton, Surrey KT6 7LD Tel. : (0208) 391 0168 Fax. : (0208) 397 9949 <European Service Center & National Service> Stafford Park 12 Telford, Shropshire, TF3 3BJ Tel. : (0870) 242 0303 Fax. : (01952) 292 033 http://samsungservice.co.uk/
THAILAND
HAI SAMSUNG SERVICE CENTER MPA COMPLEX BUILDING,1st-2nd Floor 175 SOI SUEKSA VIDHAYA SATHON SOI 12 SILOM ROAD , SILOM,BANGRAK BANGKOK 10500 TEL : 0-2635-2567 FAX : 0-2635-2556
SOUTH AFRICA
Samsung Electronics,5 Libertas Road, Somerset Office Park, Bryanston Ext
16. Po Box 70006, Bryanston,2021, South Africa Tel : 0027-11-549-1621 Fax : 0027-11-549-1629 http://www.samsung.co.za
UKRAINE
SAMSUNG ELECTRONICS REPRESENTATIVE OFFICE IN UKRAINE 4 Glybochitska str. Kiev, Ukraine Tel. 8-044-4906878 Fax 8-044-4906887 Toll-free 8-800-502-0000 www.samsung.com.ua
SWEDEN/DENMARK/NORWAY/FINLAND
Samsung Electronics AB Box 713 S-194 27 UPPLANDS VÄSBY SVERIGE Besöksadress : Johanneslundsvägen 4 Samsung support Sverige: 020-46 46 46 Samsung support Danmark : 8088-4646 Samsung support Norge: 8001-1800 Samsung support Finland: 0800-118001 Tel +46 8 590 966 00 Fax +46 8 590 966 50
http://www.samsung.se
HUNGARY
Samsung Electronics Magyar Rt. 1039, Budapest, Lehel u. 15-17. Tel: 36 1 453 1100 Fax: 36 1 453 1101 http://www.samsung.hu
FRANCE
SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE Service Paris Nord 2 66 rue des Vanesses BP 50116 Villepinte 95950 Roissy CDG Cedex Tel : 08 25 08 65 65 Fax : 01 48 63 06 38 http://www.samsungservices.com
PORTUGAL
SAMSUNG ELECTRONICA PORTUGUESA S.A. Rua Mário Dioniso, N 2 - 1 Drt. 2795-140 LINDA-A-VELHA Tel. 214 148 114/100 Fax. 214 148 133/128 Free Line 800 220 120 http://www.samsung.pt/
NETHERLANDS/BELGIUM/LUXEMBOURG
Samsung Electronics Benelux B. V. Fleminglaan 12 2289 CP Rijiswijk, NEDERLANDS Service and informatielijn ; Belgium :0800-95214, http://www.samsung.be/ Netherlands : 0800-2295214, http://www.samsung.nl/
CHILE
SONDA S.A. Teatinos 550, Santiago Centro, Santiago, Chile Fono: 56-2-5605000 Fax: 56-2-5605353 56-2-800200211 http://www.sonda.com/ http://www.samsung.cl/
IMPORTADO POR : SAMSUNG ELECTRONICS MEXICO S.A. DE C.V.
SATURNO 44 COL. NVA. INDUSTRIAL VALLEJO DEL. GUSTAVO A. MADERO C.P. 07700 MEXICO D.F. TEL. 5747-5100 RFC: SEM950215S98
EXPORTADO POR : SAMSUNG ELECTRONICS CO.,LTD.
JOONG-ANG DAILY NEWS BLDG. 7 SOON-WHA-DONG CHUNG-KU, C.P.O BOX 2775, 1144 SEOUL, KOREA
Assistência
Manual do Utilizador 63
Informação
Terminologia
Distância entre pontos
Num monitor, as imagens são compostas por pontos vermelhos, verde s e azuis. Quanto mais próximos os pontos, mais elevada a resoluçã o. A dist ância entre dois pontos da mesma cor é designada por 'Distância entre pontos' . Unidade: mm
Frequência Vertical
O ecrã tem de ser redesenhado várias vezes por segundo, por forma a criar e apresentar uma imagem para o utilizador. A frequência desta repetição por segundo é designada por Frequência Vertical ou Taxa de Actualização. Unidade: Hz Exemplo:Se a mesma luz se repete 60 vezes por segundo, o valor correspondente é de 60 Hz. Neste caso, pode detectar-se um movimento de cintilação no ecrã Para evitar esse problema, existe um modo isento de cintilação que utiliza uma frequência vertical superior a 70 Hz.
Frequência Horizontal
O tempo de varredura de uma linha, ligando a extremidade direita à ext remidade esquerda do ecrã na horizontal, é designado por Ciclo Horizontal. O número inverso do Ciclo Horizontal é designado por Frequência Horizont al. Unidade: kHz
Métodos Entrelaçado e Não Entrelaçado
O método Não Entrelaçado apresenta as linhas hori zontais do ecr ã de cima a baixo, enquanto que o método Entrelaçado apresenta primeiro as linhas ímpares e depois as linhas pares. O método Não Entrelaçado é utilizado para a maioria dos monitores para garantir uma imagem clara. O método Entrelaçado é o método utilizado nos televisor es.
Plug & Play
Trata-se de uma função que proporc iona um ecrã da melhor qual idade pelo facto de permitir que o computador e o monitor troquem informação automaticamente. Este monitor segue a norma internacional VESA DDC para a função Plug & Play.
Resolução
O número de pontos horizontais e verticais utilizado para compor a imagem do ecrã é designado por 'resolução'. Esse número mostra a exactidã o da apresent ação. Uma resolução elevada é apropriada para a execução de várias tarefas, dado que possibilita a apresentação de mais informação de imagem no ecrã. Exemplo: Se a resolução for 1024 X 768, significa que o ecrã é composto por 1024 pontos horizontais (resolução horizontal) e 768 linhas verticais (resolução vertical).
Highlight Zone
A Highlight Zone garante imagens nítidas em telev isores, sistemas de videoconferência ou fotografias pelo facto de salientar uma determinada área no ecrã.
MouScreen™ S/W
O MouScreen é um programa de software que controla o estado do monitor recorrendo às comunicações USB. O programa util iza um rato para cont rolar to das as funções. O utili zador pode seleccionar opções ou subfunções clicando com o botão esquerdo do rato.
USB(Universal Serial Bus)
USB is a connectivity specification for attaching peripherals to computers and is designed to meet Microsoft Plug and Play specification.
Manual do Utilizador 64
Informação
Regulatory
FCC Information
User Instructions
The Federal Communications Commission Radio Frequency Interference Statement includes the following warning:
Note
: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television receptions, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Manual do Utilizador 65
Reorient or relocate the receiving antenna.
.
Increase the separation between the equipment and receiver.
.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
.
connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
.
User Informa tion
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliancecould void the user's authority to operate the equipment. If necessary, consult your dealeror an experienced radio/television technician for additional suggestions. You may find thebooklet called How to Identify and Resolve Radio/TV Interference Problems helpful. This booklet was prepared by the Federal Communications Commission. It is available from the U.S. Government Printing Office, Washington, DC 20402, Stock Number 004-000-00345-4
Warning
User must use shielded signal interface cables to maintain FCC compliance for the product.
Declaration of conformity for products Marked with FCC Logo
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. The party responsible for product compliance: SAMSUNG ELECTRONICS CO., LTD America QA Lab of Samsung 85 West Tasman Dr ive San Jose, CA 95134 USA Tel) 408-544-5124 Fax) 408-544-5191 Provided with this monitor is a detachable power supply cord with IEC320 style terminations. It may be suitable for connection to any UL Listed personal computer with similar configuration. Before making the connection, make sure the voltage rating of the computer convenience outlet is the same as the monitor and that the ampere rating of the computer convenience outlet is equal to or exceeds the monitor voltage rating. For 120 Volt applications, use only UL Listed detachable power cord with NEMA configuration 5-15P type (parallel blades) plug cap. For 240 Volt applications use only UL Listed Detachable power supply cord with NEMA configuration 6-15P type (tandem blades) plug cap.
Informação
Regulatory
IC Compliance Notice
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations of ICES-003.
Cet appareil Numérique de classe Brespecte toutes les exigences du Règlemont ICES-003 sur les équipements produisant des inter fére nces au Canada.
MPR II Compliance
This monitor complies with SWEDAC(MPR II) recommendations for reduced electric and magnetic fields.
European Notice (Europe only)
Products with the CE Marking comply with both the EMC Directive (89/336/EEC), (92/31/EEC), (93/68/EEC) and the Low Voltage Directive (73/23/EEC) issued by the Commission of the European Community. Compliance with these directives implies conformity to the following European Norms:
EN55022:1998 - Radio Frequency Interference
.
EN55024:1998 - Electromagnetic Immunity
.
EN61000-3-2:1995+A1+A2 - Power Line Harmonics
.
EN61000-3-3:1995 - Voltage Fluctuations
.
EN60950 - Product Safety.
.
Manual do Utilizador 66
PCT Notice
Manual do Utilizador 67
Informação
Regulatory
TCO'95-Ecological requirements for personal computers (TCO applied model only)
AB general requirements
AB2 Written Eco-document acompanying the products
Congratulations! You have just purchased a TCO'95 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and to the further development of environmentally-adapted electronic products.
Why do we have environmentally-labelled monitors?
In many countries, environmental labelling has become an established method for encouraging the adaptation of goods and services to the environment.The main problem as far as monitors and other electronic equipment are concerned is that environmentally harmful substances are used both in the products and during their manufacture. Since it has not been possible so far for the majority of electronic equipment to be recycled in a satisfactory way, most of these potentially damaging substances sooner or later enter Nature.
There are also other characteristics of a monitor, such as energy consumption levels, that are important from both the working and natural environment viewpoints. Since all types of conventional electricity generation have a negative effect on the environment (acidic and climate-influencing emissions, radioactive waste, etc.) it is vital to conserve energy. Electronic equipment in offices consumes an enormous amount of energy, since it is often routinely left running continuously.
What does labelling involve?
This product meets the requirements for the TCO'95 scheme, which provides for international environmental labelling of monitors. The labelling scheme was developed as a joint effort by the TCO (The Swedish Confederation of Professional Employees), Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation) and NUTEK (The National Board for Industrial and Technical Development in Sweden).
The requirements cover a wide range of issues: environment, ergonomics, usability, emission of electrical and magnetic fields, energy consumption and electrical and fire safety.
The environmental demands concern among other things restrictions on the presence and use of heavy metals, brominated and chlorinated flame retardants, CFCs (freons), and chlorinated solvents. The product must be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have an environmental plan, which must be adhered to in each country where the company conducts its operations policy. The energy requirements include a demand that the monitor after a certain period of inactivity shall reduce its power consumption to a lower level, in one or more stages. The length of time to reactivate the monitor shall be reasonable for the user. Labelled products must meet strict environmental demands, for example in respect of the reduction of electric and magnetic fields, along with physical and visual ergonomics and good usability.
Manual do Utilizador 68
Informação
Regulatory
TCO Development Unit 1996- 11-29 On the page this folder you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product. The complere environmental criteria document may be ordered from: TCO Developme nt Un it S-11494 Stockholm Sweden Fax: +46 8 782 92 07 E-mail (Internet): development@tco.se Current information regarding TCO'95-approved and labelled products may also be obtained via the Internet, using the address: http://www.tco-info.com/ TCO'95 is a co-operative project between(3 logos)
Environmental Requirements
Brominated flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. In turn, they delay the spread of fire. Up to thirty percent of the plastic in a computer casing can consist of flame retardant substances. These are related to another group of environmental toxins, PCBs, which are suspected to give rise to similar harm, including reproductive damage in fish eating birds and mammals, due to the bioaccumulative processes. Flame retardants have been found in human blood and researchers fear that disturbances in foetus development may occur. TCO'95 demand requires that plastic components weighing more than 25 grams must not contain organically bound chlorine and bromine.
Lead
Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and capacitors. Lead damages the nervous system and in higher doses, causes lead poisoning. TCO'95 requirement Permits the inclusion of lead since no replacement has yet been developed.
Cadmium
Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colour generating layers of certain computer displays. Cadmium damages the nervous system and is toxic in high doses. TCO'95 requirement states that batteries may not contain more than 25 ppm (parts per million) of cadmium. The colour-generating layers of display screens must not contain any cadmium.
Mercury
Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. Mercury damages the nervous system and is toxic in high doses. TCO'95 requirement states that batteries may not contain more than 25 ppm (parts per million) of mercury. It also demands that no mercury is present in any of the electrical or electronics components concerned with the display unit.
CFCs (freons)
CFCs (freons) are sometimes used for washing printed circuit boards and in the manufacturing of expanded foam for packaging. CFCs break down ozone and thereby damage the ozone layer in the stratosphere, causing increased reception on Earth of ultraviolet light with consequent increased risks of skin cancer (malignant melanoma).
The relevant TCO'95 requirement: Neither CFCs nor HCFCs may be used during the
.
manufacturing of the product or its packaging.
Manual do Utilizador 69
Informação
Regulatory
TCO'99-Ecological requirements for personal computers (TCO applied model only)
Congratulations!
You have just purchased a TCO'99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
This product meets the requirements for the TCO'99 scheme which provides for an international environmental and quality labelling labelling of personal computers. The labelling scheme was developed as a joint effort by the TCO(The Swedish Confederation of Professional Employees), Svenska Naturskyddsforeningen(The Swedish Society for Nature Conservation), Statens Energimyndighet(The Swedish National Energy Administration) and SEMKO AB.
The requirements cover a wide range of issuse: environment, ergonomics, usability, reduction of electric and magnetic fields, energy consumption and electrical safety.
Why do we have environmentally labelled computers?
In many countries, environmental labelling has become an established method for encouraging the adaptation of goods and services to the environment. The main problem, as far as computers and other electronics equipment are concerned, is that environmentally harmful substances are used both in the products and during their manufacture. Since it is not so far possible to satisfactorily recycle the majority of electronics equipment, most of these potentially damaging substances sooner or later enter nature.
There are also other characteristics of a computer, such as energy consumption levels, that are important from the viewpoints of both the work (internal) and natural (external) environments. Since all methods of electricity generation have a negative effect on the environment (e.g. acidic and climate-influencing emissions, radioactive waste), it is vital to save energy. Electronics equipment in offices is often left running continuously and thereby consumes a lot of energy.
What does labelling involve?
The environmental demands has been developed by Svenska Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation). These demands impose restrictions on the presence and use of heavy metals, brominated and chlorinated flame retardants, CFCs(freons)and chlorinated solvents, among other things. The product must be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have an environmental policy which must be adhered to in each country where the company implements its operational policy.
The energy requirements include a demand that the computer and/or display, after a certain period of inactivity, shall reduce its power consumption to a lower level in one or more stages. The length of time to reactivate the computer shall be reasonable for the user.
Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product. The complete environmental criteria document may be ordered from:
Manual do Utilizador 70
Informação
Regulatory
TCO Development
SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): development@tco.se
Current information regarding TCO'99 approved and labelled products may also be obtained via the Internet, using the address: http://www.tco-info.com/
Environmental requirements Flame retardants
Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. Their purpose is to prevent, or at least to delay the spread of fire. Up to 30% of the plastic in a computer casing can consist of flame retardant substances. Most flame retardants contain bromine or chloride, and those flame retardants are chemically related to another group of environmental toxins, PCBs. Both the flame retardants containing bromine or chloride and the PCBs are suspected of giving rise to severe health effects, including reproductive damage in fish-eating birds and mammals, due to the bio-accumulative* processes. Flame retardants have been found in human blood and researchers fear that disturbances in foetus development may occur.
The relevant TCO'99 demand requires that plastic components weighing more than 25 grams must not contain flame retardants with organically bound bromine or chlorine. Flame retardants are allowed in the printed circuit boards since no substitutes are available.
Cadmium**
Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colour-generating layers of certain computer displays. Cadmium damages the nervous system and is toxic in high doses. The relevant TCO'99 requirement states that batteries, the colour-generating layers of display screens and the electrical or electronics components must not contain any cadmium.
Mercury**
Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. It damages the nervous system and is toxic in high doses. The relevant TCO'99 requirement states that batteries may not contain any mercury. It also demands that mercury is not present in any of the electrical or electronics components associated with the labelled unit. There is however one exception. Mercury is, for the time being, permitted in the back light system of flat panel monitors as today there is no commercially available alternative. TCO aims on removing this exception when a Mercury free alternative is available.
CFCs (freons)
The relevant TCO'99 requirement states that neither CFCs nor HCFCs may be used during the manufacture and assembly of the product. CFCs (freons) are sometimes used for washing printed circuit boards. CFCs break down ozone and thereby damage the ozone layer in the stratosphere, causing increased reception on earth of ultraviolet light with e.g. increased risks of skin cancer (malignant melanoma) as a consequence.
Lead**
Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and capacitors. Lead damages the nervous system and in higher doses, causes lead poisoning. The relevant TCO'99 requirement permits the inclusion of lead since no replacement has yet been developed.
* Bio-accumulative is defined as substances which accumulate within living organisms. ** Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are Bio-accumulative.
Informação
Natural Color
Programa de software Natural Color
Manual do Utilizador 71
Um dos problemas informáticos mais recentes é que a cor das imagens impressas numa impressora ou de outras imagens digitalizadas num scanner ou numa câmara digital não são as mesmas que aquelas apresentadas no monitor. O software Natural Color é a solução para este problema. É um sistema de gestão de cores desenvolvido pela Samsung Electronics em colaboração com o ETRI (instituto coreano de investigação electrónica e de telecomunicações). Este sistema apenas está disponível para os monitores Samsung e torna a cor das imagens no monitor igual à cor das imagens impressas ou digitalizadas. Para mais informações, consulte a ajuda (F1) do programa de software.
Como instalar o software Natural Color
Insira o CD fornecido com o monitor Samsung na unidade de CD-ROM. Em seguida, aparece o ecrã inicial do programa de instalação. Clique em Natural Color no ecrã inicial para instalar o software Natural Color. Para instalar o programa manualmente, insira o CD fornecido com o monitor Samsung na unidade de CD-ROM, clique no botão [Start (Iniciar)] do Windows e seleccione [Run (Executar)]. Introduza D:\color\eng\setup.exe e, em seguida, prima a tecla <Enter>. (Se a unidade onde o CD é inserido não corresponde à letra D:\, introduza a letra aplicável.)
Como eliminar o programa de software Natural Color
Seleccione [Settings (Definições)]/[Control Panel (Painel de controlo)] no menu [Start (Iniciar)] e, em seguida, faça duplo clique sobre [Add/Remove Program (Adicionar/remover programas)]. Seleccione Natural Color na lista e clique no botão [Add/Remove (Adicionar/remover)].
Informação
Manual do Utilizador
Software MouScreen
O software MouScreen™
O programa MouScreen requer uma porta USB incorporada para utilizar com os produtos SyncMaster. (Nota: O SyncMaster 1200NF não suporta o MouScreen.)
O MouScreen é um programa de software que controla as definições do monitor utilizando a interface USB (Universal Serial Bus). Todas as definições do monitor, ajustes e controlos podem ser geridos através da própria utilização do rato. É possível seleccionar menus ou sub-funções, bastando para isso clicar no botão esquerdo do rato e, em seguida, efectuar o ajuste arrastando os ícones seleccionados.
Requisitos de instalação
Uma vez que o MouScreen utiliza uma ligação USB com o sistema anfitrião, o MouScreen pode apenas ser instalado em sistemas com um monitor Samsung equipado com uma porta USB.
Antes de instalar o MouScreen V2
Primeiro, certifique-se de que a porta USB do monitor está ligada ao computador através de uma porta raiz ou porta USB de concentrador. Se não for ligada correctamente, o programa MouScreen não será executado, apresentando a seguinte mensagem:
Se a mensagem acima for apresentada e o monitor estiver correctamente ligado ao computador, isto significa que o sistema operativo não reconheceu o monitor USB. Desligue e, em seguida, ligue novamente a ligação USB e execute novamente o programa.
Desinstalar o MouScreen V2 do computador
Para desinstalar o MouScreen 2.0 a partir do sistema, siga um dos seguintes procedimentos:
Clique em Iniciar, Programas, MouScreen 2.0, Uninstall MouScreen 2.0 no ambiente de trabalho do Windows ou clique em Definições, Painel de controlo, Adicionar/remover
programas e, em seguida, clique em Adicionar/remover depois de seleccionar MouScreen
2.0 na lista Programas.
Informação
Manual do Utilizador
Software MouScreen
Problemas a ter em conta quando mudar de modos
Certifique-se de que o programa MouScreen está fechado antes de alterar a frequência de varrimento vertical ou a resolução.
Caso contrário, o programa poderá não funcionar correctamente, uma vez que os dados guardados no monitor poderão ser diferentes dos existentes no programa.
Se fechar e executar novamente o programa, este vai funcionar correctamente porque vai ler os dados modificados.
Conflito com o OSD
Em princípio, o OSD (visualização no ecrã) não funciona quando este programa é executado no sistema. Devido ao facto de o programa partilhar dados internos com o OSD, não vai funcionar correctamente. Feche o programa MouScreen antes de executar o OSD.
Informação
Autoridade
Änderungen der in diesem Dokument enthaltenen Informationen sind ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
2002 Samsung Electronics Co., Ltd. Alle Rechte vorbehalten.
Reproduktion jeglicher Art ohne schriftliche Einwilligung von Samsung Electronics Co., Ltd. ist strengstens untersagt.
Samsung Electronics Co., Ltd. haftet nicht für hierin enthaltene Fehler oder für direkt oder als Folge entstandene Schäden im Zusammenhang mit der Bereitstellung, Leistung oder Verwendung dieses Materials.
Das "Samsung Logo" sind eingetragene Warenzeichen von Samsung Electronics Co., Ltd.; "Microsoft", "Windows" und "Windows NT" sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation; "VESA", "DPMS" and "DDC" sind eingetragene Warenzeichen der Video Electronics Standard Association; der "ENERGY STAR"-Name und -Logo sind eingetragene Warenzeichen der Umweltschutzbehörde der U.S.A., der U.S. Environmental Protection Agency (EPA). Als ENERGY STAR-Partner hat Samsung Electronics Co., Ltd. festgestellt, daß dieses Produkt die ENERGY STAR-Richtlinien für Energieeffizienz erfüllt. Alle anderen hierin erwähnten Produktnamen sind möglicherweise die Warenzeichen oder eingetragenen Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer.
Manual do Utilizador 73
Loading...