Samsung SYNCMASTER 275T User Manual

p
í
í
SyncMaster 275T
Monitorvezérlő tele
tése Programtele
tés
Jelölések
Ha elmulasztja az ezzel a szimbólummal jelölt utasítások betartását, akkor az testi sérülést vagy a készülék károsodását eredményezheti.
Tilos! Fontos elolvasni és megérteni!
Ne szedje szét! Húzza ki a csatlakozót az aljzatból!
Ne érintse meg! Földelés az áramütés megelőzése céljából!
Tápellátás
Ha hosszabb ideig nem használja, állítsa a PC-t DPM üzemmódba. Ha képernyővédőt használ, állítsa aktív képernyő üzemmódba.
Az itt szereplő képek csak példák, és nem minden esetben (vagy országban) alkalmazhatók.
Ne használjon sérült vagy laza villásdugót.
A szokásostól eltérő viselkedés áramütést vagy tüzet okozhat.
A
A
Ne húzza ki a villásdugót a kábelnél fogva és ne érintse nedves kézzel a villásdugót.
A szokásostól eltérő viselkedés áramütést vagy tüzet okozhat.
Csak helyesen földelt villásdugót és dugaszolóaljzatot használjon.
A helytelen földelés áramütést vagy készülékkárosodást okozhat. (Csak I. osztályú eszköz)
Gondosan csatlakoztassa a tápkábelt, ügyeljen arra, hogy ne lazulhasson meg.
Ennek elmulasztása áramütést vagy tüzet okozhat.
Ne csatlakoztasson túl sok hosszabbítót vagy villásdugót egyetlen aljzathoz.
A szokásostól eltérő viselkedés áramütést vagy tüzet okozhat.
Ne csatlakoztasson túl sok hosszabbítót vagy villásdugót egyetlen aljzathoz.
Ez tüzet okozhat.
monitor használata közben ne húzza ki a tápkábelt.
A leválasztás túlfeszültséget okozhat, ami károsítja a monitort.
Ha a csatlakozó vagy dugó poros, ne használja a tápkábelt.
Ha a tápkábel csatlakozója vagy dugója poros, törölje le száraz ruhával. Ha a tápkábel poros dugóval vagy csatlakozóval használja, áramütést vagy tüzet
okozhat.
berendezés tápcsatlakozásának megszüntetéséhez a csatlakozót ki kell húzni a
konnektorból, tehát a hálózati csatlakozónak könnyen hozzáférhetőnek kell lennie.
A szokásostól eltérő viselkedés áramütést vagy tüzet okozhat.
A
A
Felszerelés
Ha a monitort szélsőséges hőmérsékleti körülmények között, kifejezetten poros,
magas páratartalmú vagy kémiai anyagoknak kitett környezetben használja, továbbá 24 órán keresztül folyamatosan üzemelteti (pl. repülőterek és vasútállomások várótermei), az üzembe helyezés előtt kérje hivatalos szakember tanácsát.
Ha ezt elmulasztja, azzal a monitor károsodását okozhatja.
Helyezze a monitort kis páratartalmú és pormentes helyre.
Ellenkező esetben áramütés következhet be vagy tűz keletkezhet a monitor belsejében.
Ne ejtse le a monitort szállítás közben.
Ha leejti, sérülés vagy károsodás keletkezhet.
Helyezze a monitor tartóját polcra vagy szekrénybe úgy, hogy a tartó ne nyúljon túl a szekrény vagy polc szélén.
A készülék leejtése a készülék károsodását vagy személyi sérülést okozhat.
készüléket stabil, megfelelő méretű felületre helyezze.
A készüléket egyenletes, stabil felületre helyezze, mert az esetlegesen lezuhanó készülék veszélyt jelenthet, különösen gyermekekre.
Ne helyezze a készüléket a padlóra.
Ebben az esetben megbotolhatnak benne, különösen a gyermekek.
TŰZ ÁTTERJEDÉSÉNEK MEGAKADÁLYOZÁSÁRA A TERMÉKTŐL TARTSA
TÁVOL A NYÍLT LÁNGOT, PÉLDÁUL A GYERTYÁKAT.
Ezek tűzveszélyt okozhatnak.
A
A
A
Tartsa a tápkábelt távol a fűtőberendezésektől.
A kábel burkolatának megolvadása áramütést vagy tüzet okozhat.
Ha ezt elmulasztja, azzal a monitor károsodását okozhatja.
Helyezze a monitort kis páratartalmú és pormentes helyre.
Óvatosan tegye le a monitort.
Károsodhat vagy eltörhet, ha nem vigyáz.
Ne tegye le a monitort képernyővel lefelé.
A képcső felülete károsodhat.
fali szerelőegység felszerelését bízza szakképzett szerelőre.
A nem megfelelően képesített szakember által végzett szerelés személyi sérülésekhez vezethet. A szereléshez mindig a használati utasításban megadott eszközt használja.
termék felszerelésekor ügyeljen arra, hogy a szellőzés érdekében maradjon
bizonyos távolság (több, mint 10 cm) a készülék és a fal között.
A nem megfelelő szellőzés a készülék belső hőmérsékletének emelkedését okozhatja, ami a berendezés élettartamának csökkenését és működésének romlását eredményezheti.
műanyag csomagolást (zacskót) tartsa távol gyermekektől.
A műanyag csomagolás (zacskó) fulladást okozhat, ha a gyermekek játszanak vele.
Tisztítás és használat
A
A monitor ház és a képernyő tisztításához gyengén benedvesített, puha rongyot
használjon.
Ne spriccelje a tisztítószert közvetlenül a monitor felületére.
Csak javasolt tisztítószert használjon.
Puha rongyot használjon és arra öntse a tisztítószert.
Ha a villásdugó érintkezői piszkosak, száraz ronggyal alaposan tisztítsa meg.
A piszkos villásdugó áramütést vagy tüzet okozhat.
Bizonyosodjon meg róla tisztítás előtt, hogy a tápkábelt kihúzta a konnektorból.
Ezek az anyagok továbbá tűzveszélyt okozhatnak.
Húzza ki a tápkábelt a konnektorból, és törölje le a készüléket egy puha, száraz ronggyal.
Ne használjon a tisztításhoz viaszt, benzolt, alkoholt, hígítót, rovarölő szert, légfrissítőt, kenőanyagot vagy mosószert.
termék belsejének kitisztítása érdekében évente forduljon a márkaképviselethez
vagy valamelyik szakszervizhez.
A nem megfelelő szellőzés a készülék belső hőmérsékletének emelkedését okozhatja, ami a berendezés élettartamának csökkenését és működésének romlását eredményezheti.
Egyéb
Ne távolítsa el a készülék burkolatát (vagy hátlapját).
A szokásostól eltérő viselkedés áramütést vagy tüzet okozhat.
A
A
A javítást bízza képzett szakemberre.
Ha a monitor a szokásostól eltérően működik, például szokatlan hang hallható vagy szag érezhető, azonnal húzza ki a csatlakozót az elektromos hálózatból, és forduljon
a hivatalos kereskedőhöz vagy szervizhez.
A szokásostól eltérő viselkedés áramütést vagy tüzet okozhat.
Ne tegye ki a terméket olaj, füst vagy nedvesség hatásának, és ne szerelje járműbe.
Ez meghibásodást, áramütést vagy tüzet okozhat. Kifejezetten kerülendő a monitor működtetése víz közelében vagy kültéren, ahol hó vagy eső érheti.
Ha a monitort leejtette vagy a burkolata megsérült, kapcsolja ki a monitort, és húzza ki a hálózati kábelt az aljzatból. Ezt követően értesítse a szervizközpontot.
A sérült monitor hibásan működhet, ami áramütéshez vagy a tűzhöz vezethet.
Villámlás és vihar esetén, vagy ha a készüléket huzamosabb ideig nem használja, áramtalanítsa a készüléket.
A monitor meghibásodhat, ami áramütéshez vagy tűzhöz vezethet.
Ne mozgassa a monitort a tápkábelnél vagy a jelkábelnél fogva.
A sérült kábelek a készülék üzemzavarához, áramütéshez vagy tűzhöz vezethetnek.
monitort tilos csak a hálózati vagy a jelkábelnél fogva jobbra, illetve balra forgatni.
A sérült kábelek a készülék üzemzavarához, áramütéshez vagy tűzhöz vezethetnek.
Ne fedje le a monitor házán lévő nyilasokat !
A rossz szellőzés meghibásodást vagy tüzet okozhat.
monitorra ne helyezzen vizet tartalmazó edényt, vegyi anyagokat vagy kisméretű
fém tárgyakat.
Ez meghibásodást, áramütést vagy tüzet okozhat.
A
A
A
Ha a monitorba idegen anyag kerül, húzza ki a hálózati csatlakozót, és értesítse a
szervizközpontot.
Tartsa távol a készüléket robbanásveszélyes gázoktól, gőzöktől, és egyéb gyúlékony anyagoktól.
Ez robbanáshoz vagy tűzhöz vezethet.
Ne dugjon semmilyen fémtárgyat a monitor nyílásaiba.
Ez áramütéshez, tűzhöz vagy személyi sérüléshez vezethet.
Ne helyezzen fémtárgyakat, például fémpálcát, drótot, fúrót vagy gyúlékony tárgyakat, például papírt és gyufát a szellőzőnyílásba, a fejhallgatóba vagy az AV­csatlakozókba.
Tüzet vagy áramütést okozhat. Ha idegen anyag vagy víz kerül a készülékbe, kapcsolja ki a készüléket, húzza ki a csatlakozót a fali aljzatból, majd lépjen kapcsolatba a szervizközponttal.
Ha a monitoron hosszabb ideig állóképet jelenít meg, akkor előfordulhat, hogy a képernyőn hátramaradt vagy elmosódott kép jelenik meg.
Ha hosszabb ideig nem használja, állítsa át a monitort energiatakarékos módra, vagy a képernyővédőt állítsa mozgó képre.
felbontást és a képfrissítés gyakoriságát a modellnek megfelelően állitsa be.
A nem megfelelő felbontás és képfrissítési gyakoriság a szemekre ártalmas lehet.
27 hüvelyk (68 cm) - 1920 X 1200
monitor folyamatos, túl közeli szögből történő nézése látáskárosodást okozhat.
szemek túlzott megerőltetésének megelőzésére a monitor használata közben
legalább óránként tartson ötperces szüneteket.
Ne tegye a készüléket instabil, egyenetlen vagy rázkódásra hajlamos felületre.
A készülék leejtése a készülék károsodását vagy személyi sérülést okozhat. A készülék rázkódásra hajlamos helyen történő alkalmazása megrövidítheti a termék élettartamát vagy tüzet okozhat.
Mozgatás közben kapcsolja ki, és csatlakoztassa le a hálózatról a monitort. Ügyeljen arra, hogy a monitor áthelyezése előtt az összes többi kabelt is ki kell húzni, így például az antenna kábelét is, továbbá a monitort más eszközökkel összekötő kabeleket is.
Ha valamelyik kabelt elfelejti kihúzni, akkor az megsérülhet, ami akár áramütést vagy tüzet is okozhat.
Tartsa távol a készüléket gyermekektől, mert azok rákapaszkodhatnak, és így kárt tehetnek benne.
Az esetlegesen lezuhanó készülék személyi sérülést, vagy halált okozhat.
Ha sokáig nem használja a készüléket, húzza ki a tápkábelt a konnektorból.
Ha ezt elmulasztja, az összegyűlt szennyeződés, vagy a sérült szigetelés miatt megnőhet a hőkibocsátás, és ez áramütést, vagy tüzet okozhat.
Tartsa távol a gyermekek kedvenc tárgyát, és egyéb, a gyermek számára vonzó tárgyakat a készüléktől.
Gondoskodjon róla, hogy gyermekek ne mászhassanak fel a készülékre. Ha a készülék feldől, személyi sérülést vagy halálos balesetet okozhat.
Ha felemeli vagy mozgatja a monitort, ne fordítsa fel úgy, hogy csak az állványt tartja.
Ha ezt teszi, a monitor leeshet és megsérülhet, vagy személyi sérülést okozhat.
Helyes testtartás a monitor használata közben
A monitor nézésekor próbáljon helyes testtartást felvenni.
Tartsa egyenesen a hátát.
z
Tartson 45 ~ 50 cm távolságot a szeme és a monitor képernyője
z
között. Enyhén felülről nézzen a monitorra, és az legyen egyenesen Ön előtt.
Billentse a monitort 10-20 fokban felfelé. A monitor magasságát úgy
z
állítsa be, hogy a monitor teteje kevéssel a szemmagassága alatt legyen.
z Állítsa be úgy a monitor szögét, hogy ne verődjön vissza a fény a
képernyőn.
Próbálja karjait a felsőtestére merőlegesen tartani. Karjait tartsa
z
azonos magasságban a kézfejével.
Tartsa a könyökét merőlegesen behajlítva.
z
Tartsa térdeit 90 foknál nagyobb szögben behajlítva. Lábai mindig
z
legyenek alátámasztva. Karjait úgy igazítsa, hogy azok a szív alatt helyezkedjenek el.
A termék megfelelő leadása (Elektromos és elektronikus készülékek hulladékkezelése) - Kizárólag Európa
A terméken vagy a hozzá tartozó dokumentáción szereplő jelzés arra utal, hogy hasznos élettartama végén a terméket nem szabad háztartási hulladékkal együtt kidobni. Annak érdekében, hogy megelőzhető legyen a szabálytalan hulladékleadás által okozott környezet- és egészségkárosodás, különítse ezt el a többi hulladéktól, és felelősségteljesen gondoskodjon a hulladék leadásáról, a hulladékanyagok fenntartható szintű újrafelhasználása céljából.
A háztartási felhasználók a termék forgalmazójától vagy a helyi önkormányzati szervektől kérjenek tanácsot arra vonatkozóan, hová és hogyan vihetik el ez elhasznált terméket a környezetvédelmi szempontból biztonságos hulladékleadás céljából.
Az üzleti felhasználók lépjenek kapcsolatba a forgalmazóval, és vizsgálják meg az adásvételi szerződés feltételeit. A terméket nem szabad leadni kereskedelmi forgalomból származó egyéb hulladékkal együtt.
TERMÉKISMERTETŐ (Képvisszamaradás-mentes)
A
A
A
j
LCD monitorokon és TV-ken egyik képről a másikra váltva képvisszamaradás fordulhat elő, különösen, ha hosszabb ideig volt látható a képernyőn ugyanaz a kép. Ebből az ismertetőből megtudhatja, hogy hogyan használhatja LCD-készülékeit a képvisszamaradás veszélye nélkül.
Garancia
garancia nem vonatkozik képernyőbeégésből származó meghibásodásra. garancia nem vonatkozik a készülék képernyőjének beégésére.
Mi a képvisszamaradás?
Normális működés közben nem fordulhat elő pixel-visszamaradás egy LCD képernyőn.
zonban ha ugyanazt a képet hosszabb ideig jelenítjük meg, kis feszültségkülönbség
ön létre a folyadékkristályt magába foglaló két elektróda közt. Ez oda vezethet, hogy a folyadékkritály felgyülemlik a képernyő bizonyos területein. Így az előző kép a képernyőn marad, ahogy újabb képre váltunk. Minden képernyőfajta, beleértve az LCD­ket is, ki van téve a képvisszamaradás veszélyének. Ez nem minősül termékhibának.
Kövesse a lenti javaslatokat az LCD-monitoron előforduló képvisszamaradás elkerüléséhez.
Kikapcsolás, képernyővédő vagy energiatakarékos üzemmód
Példa)
z Állandó minta megjelenítésekor kapcsoljuk ki a készüléket.
- 20 óra használat után 4 órára kapcsoljuk ki a készüléket.
- 12 óra használat után 2 órára kapcsoljuk ki a készüléket
z Amennyiben lehetséges, használjunk képernyővédőt.
- Egyszínű képernyővédő vagy mozgó kép használata javasolt.
z Állítsa be úgy számítógépét a „Megjelenítés tulajdonságai –
Energiagazdálkodási sémák” panelen, hogy bizonyos hosszúságú használaton kívül töltött idő után kapcsolja ki a monitort.
Alkalmazási javaslatok egyes alkalmazási területekhez
Példa) Repülőterek, állomások, tőzsdék, bankok és felügyeleti rendszerek Javasoljuk, hogy megjelenítőrendszerét az alábbiak szerint állítsa be:
Az információ megjelenítését időközönként szakítsa meg logó vagy mozgókép kijelzésével.
Példa) Ismétlődés: Információ megjelenítése 1 órán át, majd logó vagy mozgókép 1 percig.
Cserélje fel időnként a színeket (2 eltérő szín használatával).
Példa) Cseréljen fel 2-2 színt minden 30 percben.
Kerüljük az olyan kombinációkat, ahol a képernyőn megjelenő karakterek és a háttér fényereje között nagy a különbség. Kerüljük a szürke szín használatát, amely könnyen vezethet képvisszamaradáshoz.
z Kerüljük: Nagy fényerőkülönbségű színek (Fekete és fehér, szürke)
Példa)
z Javasolt beállítások: Világos színek kis fényerőkülönbséggel
- Változtassuk meg a karakterek és a háttér színét 30 percenként Példa)
A
A
- 30 percenként mozgassuk el a megjelenített betűket. Példa)
A legjobb módja annak, hogy megvédjük monitorunkat a képvisszamaradástól, ha beállítjuk rendszerünket képernyővédő indítására, amikor a monitor nincs használatban.
Normális működés mellett nem fordulhat elő képvisszamaradás az LCD képernyőkön.
normál működés folyamatosan változó képmintázat megjelenítéseként írható le.
mennyiben ugyanazt a képet hosszabb ideig (12 óránál tovább) jelenítjük meg, kis feszültségkülönbség jöhet létre egy-egy pixelben a folyadékkristályt működtető két elektróda közt. Az elektródák közti feszültségkülönbség idővel egyre növekszik, ami elferdíti a folyadékkristályt. Ez azzal jár, hogy a minta változásakor az előző kép is látható még. Hogy ezt megelőzzük, a halmozódó feszültségkülönbséget csökkenteni kell.
LCD monitorjaink teljesítik az ISO13406-2 Class II, pixelhibákra vonatkozó szabványt.
Csomag tartalma
y
y
Kérjük, ellenőrizze a következő tartozekok meglétét.
Lépjen kapcsolatba egy helyi viszonteladóval, amennyiben választható elemeket kíván vásárolni.
Kicsomagolás
állvánn
az állván
al
összehajtása után
Ha bármi hiányzik, reklamáljon az eladónál.
Monitor
Monitor és Kihúzható állvány
Kézikönyv
Felhasználói kézikönyv,
Gyors beállítási útmutató
g
(egy
r
p
Kábel
Hálózati kábel D-sub kábel DVI-D-kábel
USB-kábel
Külön kapható
Jótállási jegy
(Nem mindenütt)
monitorvezérlő, Natural Color
szoftver, MagicTune™
S-Video kábel RCA-kábel Komponenskábellel
Hangszórócsoma
Hangszóró RCA-sztereó kábel
es tipusoknal)
Ez a monito
Előla
MENU gomb [ ]
BEÁLLÍTÁS gomb []
Analog/Digital (PC) : MagicBright™ gomb []
Digital(DVD)/AV /S-
Video/Component : Mode gomb
Megnyitja a képernyőmenüt. Ezzel ki is léphet a képernyőmenüből, és visszatérhet az előző menüponthoz.
Ezekkel a gombokkal lehet kijelölni vagy beállítani a menüben lévo tételeket.
Az új MagicBright™ funkció az élmény fokozása érdekében a megjelenített képtől függően választja ki a legmegfelelőbb képjellemzőket. Jelenleg 7 mód közül választhat : Custom, Text, Internet, Game, Sports és Movie, Dynamic CR. Az egyes módok saját fényerőbeállítással rendelkeznek. A módok közül az 'MagicBright™' gombbal választhatja ki a 7 közül a kívánt beállítást.
1) Custom Ezeket az értékeket szakembereink nagy gondossággal állították be,
azonban előfordulhat, hogy az előre beprogramozott beállítások nem megfelelőek az Ön számára. Ebben az esetben az OSD-menü segítségével szabályozza a fényerőt és a kontrasztot.
2) Text Elsősorban szöveget tartalmazó dokumentációk és projektek
számára.
3) Internet Szöveget és grafikát egyaránt tartalmazó munkákhoz.
4) Game Mozgó képek, például játékok megjelenítéséhez.
5) Sports Mozgóképekhez (pl. Sports).
6) Movie DVD és Video CD műsorokhoz.
7) Dynamic CR A Dynamic CR funkció feladata a bemenő képi jel eloszlásának
érzékelése, és az optimális kontraszt beállítása.
>> Az animált bemutató megtekintéséhez kattintson ide.
A monitor négy, gyárilag beállított, automatikus képbeállítással ("Dynamic", "Standard", 'Movie" és "Custom") ("Dinamikus", "Általános", "Film" és "Egyéni") rendelkezik. Ezek közül csak az egyiket aktiválhatja. A "Custom" ("Egyéni") opció kiválasztása automatikusan előhívja személyre szabott képbeállításait.
1) Dynamic Ezt a módot akkor válassza, ha az „Általános” módnál élesebb képet szeretne kapni.
2) Standard Ezt a módot akkor válassza, ha a környezet világos. Ez szintén éles képet
biztosít.
3) Movie
A
A
p
A
Ezt a módot akkor válassza, ha a környezet sötét. Ezzel energiát takarít meg és kevésbé fárasztja a szemét.
4) Custom Ezt a módot akkor válassza, ha a képet tetszés szerinti beállításokkal
kívánja megjeleníteni.
>> Az animált bemutató megtekintéséhez kattintson ide.
Fényerő gomb [ ] A fényerő szabályozására szolgál, amikor az OSD nem látható a
Bevitel gomb [
] /
SOURCE gomb
AUTO gomb ( Csak Analog módban érhető el)
PIP gomb ( Csak Analog/Digital(PC) módban érhető el)
Bekapcsoló gomb []Ezzel a gombbal lehet be- és kikapcsolni a monitort.
képernyőn.
>> Az animált bemutató megtekintéséhez kattintson ide.
Az OSD-menü kiválasztására használható. / A ' ' (Forrás) gomb megnyomásával lehet kiválasztani a Video jelet
az OSD kikapcsolt állapotában. (A bemeneti mód kiválasztásánál a forrás gomb megnyomásakor egy üzenet jelenik meg a képernyő bal felső sarkában megjelenítve az aktuális módot -- Analog, Digital, AV, S-Video és Component bemeneti jel.)
forrás megváltoztatása csak az aktuálisan a monitorhoz
csatlakoztatott külső eszközök esetében megengedett.
>> Az animált bemutató megtekintéséhez kattintson ide.
Ahogyan az a középső animációs grafikán látható, az „AUTO” gomb megnyomásakor megjelenik az Automatikus beállítás képernyő. Ezt megnyomva lehet a bejövő PC jelek automatikus beállítását elvégezni. A finom, durva és a helyzet értékek beállítása automatikusan történik.
>> Az animált bemutató megtekintéséhez kattintson ide.
Analog vagy Digital módban bekapcsolja a videó képernyőjét a PIP-mód állásban. AV, S-Video vagy Component (Komponens) bemenetről képeket nézhet meg a PIP képernyőn keresztül Analog (Analóg) és Digital (Digitális) (PC) módban.
Hálózati feszültség jelző
z energiatakarékos uzemmoddal kapcsolatban lásd a monitor használati útmutatójában a Energiatakarékos üzemmód részt. Ez akkor történik, ha megmozdítja az egeret, vagy megnyomja valamelyik gombot a billentyűzeten. Energiatakarékossági célból kapcsolja ki a monitort, ha nincs rá szükség, vagy ha hosszabb ideig felügyelet nélkül hagyja.
Hátla
Ez a funkció lehetővé teszi, hogy áttekintse a rendszer üzemállapotát. Erről bővebben a PowerSaver című részben olvashat.
monitor hátlapjának kialakitasa termékenként változhat.
A
A
POWER S/W / POWER
POWER S/W : Ezzel a gombbal lehet be- és kikapcsolni a monitort. POWER : A hálózati kábelt csatlakoztassa a monitor hatlapjan lévő power (hálózati) csatlakozóhoz.
DVI(HDCP) / RGB
DVI(HDCP) : Csatlakoztassa a jelkábelta monitor hátoldalán lévő DVI(HDCP) csatlakozóhoz. RGB : Csatlakoztassa a jelkábelta monitor hátoldalán lévő 15 pólusú RGB csatlakozóhoz.
VIDEO / S-VIDEO / AUDIO
POWER
VIDEO : Külső eszköz (videó) bemeneti csatlakozója S-VIDEO : Külső eszköz (S-video) bemeneti csatlakozója
UDIO POWER : Csatlakoztassa a hangszóróhoz kapcsolt hangszóró-tápkábelt a monitor AUDIO POWER (AUDIÓ TÁP) aljzatához.
USB csatlakozóaljzat
UP (USB-feltöltőcsatlakozó) : Csatlakoztassa a monitor UP csatlakozóját és a
számítógépet az USB-kábellel. DOWN (USB-letöltőcsatlakozó)
: Kösse össze az USB monitor DOWN csatlakozóját és az USB eszközt az USB-kábellel.
DOWN (Letöltőcsatlakozó) használatához csatlakoztatnia kell a számítógéphez az UP csatlakozót
(Feltöltőcsatlakozó) Ügyeljen rá, hogy a monitorhoz tartozó USB-kábelthasználja
a monitor UP-portjának és a számítógép USB-portjának összekötéséhez.
COMPONENT IN
Komponens videokábel (Y, PB,PR) segítségével csatlakoztassa a
z
DVD / DTV beltéri egység videokimeneti csatlakozóját a Y, P bemeneti csatlakozókhoz.
B,PR
A
A
Kensington zár
z A Kensington zár egy olyan eszköz, amellyel a rendszer fizikailag
rögzíthető, ha a készüléket nyilvános helyen használják. (A zár külön megvásárolható).
zárszerkezet használatával kapcsolatban forduljon a kereskedőhöz.
Rögzítőcsap
z Távolítsa el az állványon lévő rögzítőtüskét a monitor felemeléséhez
vagy leeresztéséhez.
kábelek csatlakoztatásával kapcsolatban lásd A monitor csatlakoztatása című részt.
Csatlakozókábelek
A
A
A
A
Csatlakoztassa a monitor hálózati kábelét a monitor hátoldalán lévő POWER csatlakozóhoz. A hálózati kábelcsatlakoztassa egy közeli aljzathoz.
Használjon a számítógépének megfelelő csatlakozást.
videokártya RGB (analóg) csatlakozójának használata.
Csatlakoztassa a jelkábelta monitor hátoldalán lévő 15 pólusú RGB csatlakozóhoz.
videokártya DVI (digitális) csatlakozójának használata.
Csatlakoztassa a jelkábelta monitor hátoldalán lévő DVI(HDCP) csatlakozóhoz.
Csatlakozás Macintosh számítógéphez.
- A RGB csatlakozókábel segítségével csatlakoztassa a monitort a Macintosh számítógéphez.
készülékek csatlakoztatás után készen állnak a használatra, csak be kell kapcsolni
őket.
[ RGB ]
[ DVI(HDCP) ]
Csatlakoztatás USB
PC-hez csatlakoztatás nélkül közvetlenül a monitor DOWN-jához (letöltőcsatlakozó) köthet USB-eszközöket, pl. egér, billentyűzet, Memory Stick memóriakártya vagy külső merevlemez.
A monitor USB port (USB-port) lehetősége támogatja a nagysebességű USB 2,0 csatlakozók
A
A
használatát.
Nagysebesség Teljes sebesség Alacsony sebesség
Adatsebesség 480 Mbps 12 Mbps 1,5 Mbps
Fogyasztás
2,5W
(Max./port)
2,5W
(Max./port)
2,5W
(Max./port)
Csatlakoztassa a monitor UP csatlakozóját és a számítógépet az USB-kábellel.
DOWN használatához csatlakoztatnia kell a számítógéphez az UP csatlakozót (Feltöltőcsatlakozó ).
Ügyeljen rá, hogy a monitorhoz tartozó USB-kábelthasználja a monitor UP-portjának és a számítógép USB-portjának összekötéséhez.
Kösse össze az USB monitor DOWN csatlakozóját és az USB eszközt az USB-kábellel.
A műveletek megegyeznek a külső eszköz számítógéphez történő csatlakoztatásánál elvégzendőkkel.
Csatlakoztathat és használhat billentyűzetet és egeret.
z
Fájlokat játszhat le médialejátszón.
z
(Médialejátszó lehet: MP3-lejátszó, digitális kamera, stb.) A tárolóeszközön lévő fájlokat futtathatja, áthelyezheti, másolhatja vagy törölheti.
z
(Tárolóeszköz lehet: külső memória, memóriakártya, memóriaolvasó, merevlemez típusú MP3 lejátszó, stb.) Más, a számítógéphez csatlakoztatható USB eszközöket is használhat.
z
Használjon a készülékhez megfelelő kábelt, ha a monitor DOWN portjához csatlakoztat egy eszközt. (A kábel és a külső eszköz megvásárlásával kapcsolatban érdeklődjön az adott termék szervizközpontjában.)
vállalat nem felelős a külső eszközben keletkezett, a csatlakoztatás során használt nem megfelelő kábel okozta károkért vagy gondokért. Egyes termékek nem felelnek meg az USB szabványnak, amely a készülék hibás működéséhez vezethet.
Ha a készülék a számítógéphez történő csatlakoztatás után is hibásan működik, lépjen
kapcsolatba a készülék/számítógép szervizközpontjával.
A
A
A
A
Hangszóró csatlakoztatása
hangszóró csatlakoztatása során ügyeljen arra, hogy a monitor és a hangszóró ( ) hornyai illeszkedjenek egymáshoz.
zokat kattanásig igazítsa. Ha a hangszórót megfelelően csatlakoztatta, kattanást hall. Ha a hangszóró csatlakoztatásakor nem hall kattanást, lehet, hogy a tartó rész megsérült.
Ha le kell választania, húzza meg egy kicsit ( ) és nyomja jobb felé.
MIC / SPK
Csatlakoztassa a hangszóró vásárlásakor kapott piros kábelt a számítógép hátoldalán lévő audiokimenethez.
kábel másik végét csatlakoztassa a hangszóró hátoldalán lévő piros aljzathoz.
Csatlakoztassa a hangszóró vásárlásakor kapott világoszöld kábelt a számítógép hátoldalán lévő audiokimenethez.
kábel másik végét csatlakoztassa a hangszóró hátoldalán lévő világoszöld kimenethez.
/
A
A
A
Csatlakoztassa a fejhallgatót a hangszóró jobb oldalán lévő fekete aljzathoz.
Csatlakoztassa a mikrofont a hangszóró jobb oldalán lévő piros aljzathoz.
A ( + , - ) jelű alkatrészt forgassa az alábbi ábrán látható irányba: a hangszóró bekapcsol, a hangerő emelkedik.
Csatlakoztassa a hangszóróhoz kapcsolt tápkábelt a monitor fekete aljzatához. A hangszóró nincs csatlakoztatva külső áramforráshoz. Csatlakoztatva a monitorhoz, a szükséges tápellátás érdekében.
Csatlakoztatás egyéb készülékekhez
monitorhoz DVD-lejátszót, videomagnót vagy videokamerát csatlakoztathat a számítógéppel történő csatlakoztatás megszüntetése nélkül. Konfiguracja panelu tylnego moze byc inna, zaleznie od produktu.
Audiovizuális eszközök csatlakoztatása
monitor AV csatlakozóaljzataihoz lehet audiovizuális eszközöket – mint pl. DVD lejátszót, videomagnót és videokamerát – csatlakoztatni.Az AV jelek a monitor bekapcsolt állapotában folyamatosan nézhetők.
A bemeneti eszközök (DVD, videomagnó, videokamera) a monitor VIDEO vagy S­VIDEOcsatlakozóján keresztül csatlakoztathatók Video vagy S-Video kábel segítségével. Ezután indítsa el a DVD-készüléket, videomagnót vagy videokamerát egy behelyezett DVD­lemezzel vagy kazettával. Válassza ki a Video vagy az S-Video beállítást a SOURCE gombbal.
Digitális DVD csatlakoztatása
monitor DVI IN csatlakozókkal rendelkezik DVI bemeneti eszközök digitális DVD­lejátszóhoz történő csatlakoztatásához
y
A bemeneti eszközök, pl. a digitális DVD-készülék DVI-kábel használatával csatlakoztathatók a monitor DVI IN csatlakozójához. Ezután indítsa el a DVD-készüléket egy behelyezett DVD-lemezzel. Válassza a Digital beállítást a SOURCE gombbal.
DVD/DTV beltéri egységek csatlakoztatása
Ha a készülék DVD/DTV-csatlakozóval ellátott, csatlakoztassa a DVD/DTV-eszközök bemenetéhez. A tartozékok képét egyszerűen nézheti, ha csatlakoztatja őket a bekapcsolt monitorhoz.
Komponens videokábel (Y,PB,PR) segítségével csatlakoztassa a DVD / DTV beltéri egység videokimeneti csatlakozóját a Y,P
B,PR bemeneti csatlakozókhoz.
Ezután indítsa el a DVD-készüléket egy behelyezett DVD-lemezzel. Az Component lehetőséget a SOURCE gombbal választhatja ki.
Az állvány használata
Kihúzható állván
A
g
Forgótal
monitortalp. Az állvány gumitalpa arra való, hogy a monitor ne csúszkáljon. Ha a monitort a tápkábellel vagy a monitorcsatlakoztató kábelnél fogva próbálja meg elfordítani, a tápkábel károsodhat.
Hátradöntési szö
Rögzítőcsap
( ),segítségével hosszanti irányban 90° kitéréssel balra és jobbra forgatható a
A
( ),segítségével 3° - 25° szögben kényelmesen hátradöntheti a monitorállványt.
A
A talp felszerelése
Erre a monitorra 200 mm x 100 mm-es VESA kompatibilis interfész talp szerelhető fel.
Monitor
llvany interfész csatlakozási felület (Külön beszerzendő )
1. Kapcsolja ki a monitort és húzza ki a hálózati kábel.
2. Helyezze az LCD monitort ‘képernyővel’ lefelé egy kipárnázott lapos felületre, hogy a képernyőt védje.
3. Csavarja ki a négy csavart és vegye le az allvanyt az LCD monitorról.
4. Állitsa egy vonalba az allvany csatlakozási felületet a hatso boritó Allvany csatlakozási felületén levő lyukakkal és rögzitse egymáshoz a két felületet a négy csavarral, amiket a kar-tipusú vagy a falra szerelhető akasztóval vagy másfajta állvánnyal együtt mellekletek.
Ne használjon a szabványos méretnél hosszabb csavarokat, mivel azok kárt
z
okozhatnak a monitor belsejében. A VESA csavarszabványnak nem megfelelő falikarok használata esetén a
z
csavarok hossza a specifikációtól függően változhat. Ne használjon a VESA csavarszabvány előírásainak nem megfelelő csavarokat.
z
Ne húzza meg túl szorosan a csavarokat, mivel ez károsíthatja a terméket, vagy a termék földre esését okozhatja, ami személyi sérüléshez vezethet. A Samsung semmilyen felelősséget nem vállal az ilyen balesetekért. A Samsung nem vállal felelősséget azokért a terméket ért károsodásokért, vagy
z
olyan személyi sérülésekért, melyet nem VESA szabványú falikarok használata, vagy a szerelési utasításban leírtak be nem tartása okoz. A monitor falra történő rögzítéséhez vásárolja meg a fali tartó készletet, amelynek
z
segítségével a monitort legalább 10 centiméter távolságra szerelheti fel a faltól. További információkért keresse fel a legközelebbi Samsung Szervizközpontot. A
z
Samsung Electronics nem vállal felelősséget a nem megfelelő állvány használatából eredő károkért.
z
Kérjük, a nemzetközi szabványoknak megfelelően használjon fali konzolt.
Monitorillesztő program tele
p
í
p
í
Ha az operációs rendszer kéri a monitor drivert, tegye be a CD olvasóba a monitorhoz mellékelt CD-t. A
driver telepítése kissé eltérő a különböző operációs rendszerek esetén. Kövesse az Ön által használt
Készítsen elő egy üres lemezt és töltse le a driver program fájlt az alábbi Internet webhelyről :
Monitorillesztő program tele
Tegye be a CD-t az olvasóba. Kattintson a Válassza ki a monitort a modell listából majd kattintson az "OK" gombra.
„Windows
operációs rendszernek megfelelő utasításokat.
Internet web-hely :http://www.samsung.com/ (WORLDWIDE)
tése
http://www.samsung.com/monitor (U.S.A) http://www.sec.co.kr/monitor (Korea) http://www.samsungmonitor.com.cn/ (China)
tése (Automatikus)
telepítőre.
Ha a következő ablak jelenik meg, kattintson a „Continue Anyway" (Folytatás) gombra. Kattintson az „OK" gombra. (Microsoft
®
Windows® XP/2000 operációs rendszer)
Ez a monitor driver igazoló MS logóval rendelkezik, és a telepítés nem károsítja a
A
p
í
számítógépet.
z ellenőrzött driver a Samsung Monitor honlapon található meg :
http://www.samsung.com/
Ezzel a telepítés befejeződött.
Monitorillesztő program tele
tése (Manuális)
Windows Vista | Windows XP | Windows 2000 | Windows ME | Windows NT | Linux
Microsoft® Windows Vista™ operációs rendszer
Helyezze a használati útmutatót tartalmazó CD-t a CD-ROM meghajtóba. Kattintson a (Start) "Control Panel" (Vezérlőpult) elemre. Ezután kattintson kétszer az
"Appearance and Personalization" (Megjelenés és személyes beállítások) elemre.
Kattintson a "Personalization"(Személyes beállítások) majd a "Display Settings"(Képernyő beállításai) elemre.
Kattintson a "Advanced Settings…"(Speciális beállítások…) pontra.
Kattintson a "Properties"(Tulajdonságok) elemre a "Monitor" fülön. Ha a "Properties" (Tulajdonságok) gomb nem aktív, az azt jelenti, hogy a monitor konfigurálása befejeződött. A monitor azonnal használható. Ha a “Windows needs
(„A Windowsnak szüksége van…”) üzenet jelenik meg, ahogy az az
…”
alábbi képen látható, kattintson a "Continue"(Tovább) gombra.
A
Ez a monitor driver igazoló MS logóval rendelkezik, és a telepítés nem károsítja a számítógépet.
z ellenőrzött driver a Samsung Monitor honlapon található meg :
http://www.samsung.com/
Kattintson az "Update Driver…"(Illesztőprogram frissítése…) elemre a "Driver"(Illesztőprogram) fülön.
Jelölje be a "Browse my computer for driver software"(Illesztőprogramok keresése a számítógépen) négyzetet és kattintson a "Let me pick from a list of device drivers on my computer"(Választás a számítógépen található illesztőprogram-listából) elemre.
Kattintson a "Have Disk…"(Saját lemez…) lehetőségre, válassza ki azt a mappát (pl. D:\Drive), ahol a meghajtótelepítő fájl található, és kattintson az "OK" gombra.
Válassza ki a képernyőn látható monitormodellek közül az Önével megegyezőt, majd kattintson a "Next"(Tovább) gombra.
Kattintson a "Close"(Bezárás) › "Close"(Bezárás) › OK › OK gombokra a következő, egymás után megjelenő képernyőkön.
Microsoft® Windows® XP operációs rendszer
Tegye be a CD-t az olvasóba. Kattintson a Start → „Control Panel" (Vezérlőpult) majd az „Appearance and
Themes” (Megjelenítés) ikonra.
Kattintson a „Display" (Képernyő ) ikonra és válassza a „Settings" (Beállítások) fület, majd az „Advanced" (Speciális) gombot.
A Monitor fülön kattintson a „Properties" (Tulajdonságok) gombra és válassza a „Driver" fület.
Kattintson az „Update Driver..." (Driver frissítése) gombra, majd válassza az „Install from a list
(Telepítés listából), majd a „Next" (Tovább) gombot.
…”
Válassza a „Don’t search, I will...” (Ne keressen, én szeretném) opciót, majd kattintson a „Next" (Tovább), majd a „Have disk" (Saját lemez) gombra.
Kattintson a „Browse" (Tallózás) gombra és a A (D:\Driver) könyvtárból válassza ki a megfelelő monitor modellt, majd kattintson a „Next" (Tovább) gombra.
A
Ha a következő ablak jelenik meg, kattintson a „Continue Anyway" (Folytatás) gombra. Kattintson az „OK" gombra.
Ez a monitor driver igazoló MS logóval rendelkezik, és a telepítés nem károsítja a számítógépet.
z ellenőrzött driver a Samsung Monitor honlapon található meg :
http://www.samsung.com/
Kattintson a „Close" (Bezárás) gombra, majd többször az „OK"-ra.
Ezzel a telepítés befejeződött.
Microsoft® Windows® 2000 operációs rendszer
Ha a képernyőn megjelenik a „Digital Signature Not Found" (A digitális aláírás nem található)
ablak, akkor kövesse az alábbi lépéseket.
Az „Insert Disk" (Helyezze be a lemezt) ablakban válassza az „OK" gombot. A „File Needed" (A szükséges fájl megadása) ablakban válassza a „Browse" gombot. Válassza ki a A: (D:\Driver) fájlt, majd kattintson az „Open" gombra majd az „OK" gombra.
Telepítési útmutató
Kattintson a következőkre: „Start" (Start), „Setting" (Beállítások), „Control Panel" (Vezérlőpult) Kattintson kétszer a „Display" (Megjelenítés) ikonra Válassza a „Settings" (Beállítások) fület, majd kattintson az „Advanced" (Speciális) gombra. Válassza a „Monitor" (Képernyő) fület
1.
Ha a „Properties" (Tulajdonságok) gomb nem aktív, ez azt jelenti, hogy a monitor helyesen
eset :
van konfigurálva. Ekkor hagyja abba a telepítést.
2.
Ha a „Properties" (Tulajdonságok) gomb aktív, kattintson rá. Kövesse folyamatosan a
eset :
következő lépést.
Kattintson a „Driver" (Illesztőprogram) fülre majd az „Update Driver..." (Illesztőprogram frissítése) majd „Next" (Tovább) gombra.
Válassza a „Display a list of the known drivers for this device so that I can choose a specific driver" (Jelenítsen meg egy listát az eszköz ismert illesztőprogramjairól, így én tudok egyet választani) lehetőséget, majd kattintson a „Next" (Tovább), majd a „Have disk" (Saját lemez) gombra.
Kattintson a „Browse" (Tallózás) gombra és válassza az A: (D:\Driver) könyvtárat. Kattintson az „Open" (Megnyitás) gombra, majd az „OK"-ra. Válassza ki a monitor modell számát és kattintson a „Next" (Tovább) gombra, majd újra a
„Next" (Tovább) gombra. Kattintson a „Finish" (Befejezés), majd a „Close" (Bezárás) gombra.
Ha a képernyőn megjelenik a „Digital Signature Not Found" (A digitális aláírás nem található) ablak, akkor kattintson a „Yes" gombra, végül pedig a „Finish" (Befejezés), majd a „Close" (Bezárás) gombra.
Microsoft® Windows® Millennium operációs rendszer
Kattintson a következőkre: „Start" (Start), „Setting" (Beállítások), „Control Panel" (Vezérlőpult) Kattintson kétszer a „Display" (Megjelenítés) ikonra Válassza a „Settings" (Beállítások) fület, majd kattintson az „Advanced" (Speciális) gombra. Válassza a „Monitor” fület. Kattintson a „Változtatás” gombra a „Monitor Tipus” részen. Válassza: „A meghajtó helyének megjelölése Válassza: „Mutasd a megjelölt helyen levő meghajtók listáját Kattintson a „Lemezről” gombra. Jelölje ki az A:\(D:\driver)-t utána kattintson az „OK” gombra. Válassza a „Mutass minden egységet” és utána válassza azt a monitort amelyik a
számitógépéhez bekötött monitornak a megfelelője és kattintson az „OK” gombra. Válassza a „Zárás” és „OK” gombokat mindaddig, amig a „Kellékek Kijelző” dialogues kockát
bezárja.
Microsoft® Windows® XP operációs rendszer
Kattintson a „Start", „Settings" (Beállítások), „Control Panel" (Vezérlőpult) menüpontokra, majd kétszer a „Display" (Képernyő) ikonra.
A „Display Registration Information" (A Képernyő tulajdonságai) ablakban kattintson a „Setting" (Beállítások) fülre, majd az „All Display Mode" (Az összes mód...) gombra.
Válassza ki a használni kívánt üzemmódot (felbontás, színek száma, függőleges frekvencia), majd kattintson az „OK"-ra.
Ha a „Test" (Teszt) gombra való kattintást követően a képernyő működése megfelelő, kattintson az „Apply" (Alkalmaz) gombra. Ha a képernyőn megjelenő kép nem megfelelő, akkor válasszon más üzemmódot.
Ha nincs mód feltüntetve az Összes Kijelző mód alatt, válassza ki a felbontas mértékét az Előre beállított megjelenítési üzemmódok cimű részben.
Linux Operációs Rendszer
Az X-Window futtatásához el kell készíteni az X86Config fájlt, ami egyfajta rendszer beállító fájl.
Az X86Config fájl futtatása után az első és második képernyőben nyomja meg az Enter-t. A harmadik Képernyő az egér beállítására szolgál. Állítson be egeret a számítógépéhez. A következő képernyő a billentyűzet kiválasztására szolgál.
Állítson be billentyűzetet a számítógépéhez.
r
p
í
A következő képernyő a monitor beállítására szolgál. Először is állítson be vízszintes frekvenciát a monitor számára. (A frekvencia közvetlenül
beírható.) Állítson be függőleges frekvenciát a monitor számára. (A frekvencia közvetlenül beírható.) Írja be a monitor modell nevét. Ez az információ nem befolyásolja az X-Window futtatását. Ezzel befejezte a monitor beállítását.
Futtassa az X-Window-t a többi kért hardver beállítása után.
Natural Colo
Natural Color program
A számítógép-használat egyik jelenlegi problémája az, hogy a nyomtató által kinyomtatott kép vagy a szkenner által bemasolt kép vagy a digitális kamera kép színei nem ugyanolyanok, mint a monitoron. A Natural Color szoftver a jó megoldás erre a problémára. Ez egy szín-adminisztrációs rendszer, amelyet a Samsung Electronics a Korea Electronics & Telecommunications Research Institute-tal (ETRI) együtt dolgozott ki. A rendszer csak a Samsung monitorok számára hozzáférhető és a monitoron lévő képek színeit megegyezővé teszi a nyomtatott vagy másolt képek színeivel. További információt a Súgó (F1) gomb megnyomásával kaphat a szoftverprogramban.
A Natural Color szoftver tele
Tegye be a CD-ROM olvasóba a monitorhoz mellékelt szoftver CD-t. Ezután megjelenik a telepítés nyitó képernyője. A telepítéshez kattintson a Natural Color feliratra.
A program manuális telepítéséhez helyezze be a Samsung monitorhoz kapott CD-lemezt a CD­meghajtóba, kattintson a Windows menü [Start] (Start), majd [Run...] (Futtatás) elemére. D:\Color\NCProSetup.exe És nyomja meg az [Enter] gombot. (Ha a CD-t nem a D meghajtóba tette, akkor a megfelelő betűt írja be.)
A Natural Color szoftver törlése
Válassza a „Start" menü „Setting" (Beállítás) / „Control Panel" (Vezérlőpult) elemét, majd kattintson duplán az „Add/Delete a program" (Program törlése vagy hozzáadása) elemre. Válassza ki a listából a Natural Color programot és kattintson a „Add/Delete" (Módosítás/eltávolítás) gombra.
tése
MagicTune
A
y
A
A
Telepítés
1. Helyezze a telepítő CD-t a CD-ROM-meghajtóba.
2. Kattintson a MagicTune™ telepítő fájljára.
3. Válassza ki a telepítés nyelvét, majd kattintson a „Next” (Tovább) gombra.
4. Amikor megjelenik a telepítővarázsló párbeszédpanele, kattintson a Next (Tovább) gombra.
5. A használati feltételek elfogadásához válassza az „I accept the terms of the license agreement” (Elfogadom a licencszerződés feltételeit) lehetőséget.
6. Válassza ki a megfelelő mappát a MagicTune™ program telepítéséhez.
7. Kattintson az „Install” (Telepítés) gombra.
8. Megjelenik az „Installation Status” (Telepítés állapota) ablak.
9. Kattintson a „Finish” (Befejezés) gombra.
10. A telepítés befejezését követően az asztalon megjelenik a MagicTune™ program ikonja.
A program elindításához kattintson duplán az ikonra.
Telepítési problémák (MagicTune™)
MagicTune™ telepítésének sikere a számítógép videokártyájától, az alaplaptól, a hálózati környezettől
és egyéb hasonló tényezőktől függhet.
Rendszerkövetelmén
Operációs rendszerek
Előfordulhat, hogy ha az elforgatás üzemmód aktív, a MagicTune™ program bizonyos részei nem működnek megfelelően.
ek
Windows 2000
z
Windows XP Home Edition
z
Windows XP Professional
z z Windows Vista
Hardver
* További információkért látogasson el a MagicTune™ webhelyre.
Legalább 32 MB memória
z
Legalább 60 MB szabad merevlemez-terület
z
A telepítés eltávolítása
A MagicTune™ használata Windows®2000 vagy későbbi operációs rendszer alatt ajánlott.
MagicTune™ program csak a Windows® Vezérlőpanel „Programok hozzáadása és eltávolítása
opciójával törölhető.
MagicTune™ eltávolításához kövesse az alábbi lépéseket.
1. A [Tálca] [Start] menüjében válassza a [Beállítások], majd a [Vezérlőpanel] elemet. Windows® XP
A
rendszereken a [Start] menüben válassza a [Vezérlőpanel] elemet.
2. A Vezérlőpanelen kattintson a „Programok hozzáadása és eltávolítása” opcióra.
3. A megnyíló képernyőn a listán végiggörgetve keresse meg a „MagicTune kijelöléséhez kattintson rá.
4. A A program eltávolításához kattintson a „Módosítás/Eltávolítás” gombra.
5. A telepítés eltávolításának megkezdéséhez válassza a „Yes” lehetőséget.
6. Várjon, amíg az „Uninstall Complete” (Telepítés eltávolítva) párbeszédpanel megjelenik.
MagicTune™ webhelyén a MagicTune™ programmal kapcsolatos technikai támogatást, a leggyakrabban
feltett kérdések és válaszok listáját, illetve szoftverfrissítéseket talál.
programot, majd
™”
V
ezérlőgombok
AUTO
Megnyitja a képernyomenüt. Ezzel ki is léphet a képernyomenübol, és visszatérhet az elozo menüponthoz.
Analog/Digital(PC) : MagicBright™ A MagicBright egy új monitor-üzemmód, amellyel a képernyo megjelenítésének fényereje és tisztasága kétszer jobb, mint a korábbi monitorok esetében. ( Custom → Text → Internet → Game → Sports → Movie → Dynamic CR )
Digital(DVD)/AV/S-Video/Component : Mode Ezzel állítható a monitor képe, valamelyik elore beállított gyári beállítás kiválasztásával (vagy saját egyéni beállításait is kiválaszthatja). ( Dynamic → Standard → Movie → Custom )
A menü elemeinek beállítása.
A menü elemeinek beállítása.
A fényerő szabályozására szolgál, amikor az OSD nem látható a képernyőn.
Azon belül a kijelölt menütételt aktiválni. Videojel kiválasztása a képernyomenü kikapcsolt állapotában.
A bejövo Analog jel automatikus beállításához nyomja meg a gombot. A fine, coarse (finom, durva) és a position (helyzet) értékei automatikusan
kerülnek beállításra.
PIP Nyomja meg a PIP-gombot a PIP-funkció ki-/bekapcsolásához.
Közvetlen funkciók
AUTO
Menü Tartalomjegyzék
Ahogyan az a középso animációs grafikán látható, az "AUTO" gomb megnyomásakor megjelenik az Automatikus beállítás képernyo. A bejövo Analog jel automatikus beállításához nyomja meg a gombot. A fine, coarse (finom, durva) és a position (helyzet) értékei automatikusan kerülnek beállításra. (Csak PC­módban használható)
AUTO
Képernyőmenű zárolása és feloldása
Amikor megnyomja az AUTO vagy a PIP (kép a képben) gombot a képernyőmenü lezárása után
Az automatikus állitási uzemmod elinditasahoz nyomja meg az ‘AUTO’ gombot, amig az AUTO PATTERN működésben van. (Ezt nyomja meg az automatikus beállításról szóló animációs bemutatók megtekintéséhez.)
Ha az Automatikus Beállítás nem működik megfelelően, nyomja meg ismételten az Auto gombot a kép pontosabb beállításához.
Ha megváltoztatja a felbontást a vezérlőpanelen, automatikusan végrehajtódik az Auto funkció.
Amikor megnyomja a MENU gombot a képernyőmenü lezárása után
A
Menü Tartalomjegyzék
Ez a funkció lezárja a képernyőt, és rögzíti az aktuális beállításokat, így azt mások nem módosíthatják.
Zár: Tartsa lenyomva több mint öt (5) másodpercig a menü gombot a Képernyőmenü zárolása (Lock) és feloldása
MagicBright
képernyőzár funkció aktiválásához.
Feloldás: Tartsa lenyomva több mint öt (5) másodpercig a menü gombot a
képernyőzár funkció deaktiválásához.
ktivált képernyőzár funkció mellett is beállíthatja a fényerőt és a kontrasztot,
és beállíthatja a MagicBright funkciót ( ) a Direct gomb használatával.
Menü Tartalomjegyzék
Analog/Digital(PC) : MagicBright™ A MagicBright egy új monitor-üzemmód, amellyel a képernyo megjelenítésének fényereje és tisztasága kétszer jobb, mint a korábbi monitorok esetében. (Custom → Text → Internet → Game → Sports → Movie →
MagicBright™
/Mode
Dynamic CR )
Digital(DVD)/AV/S-Video/Component : Mode Ezzel állítható a monitor képe, valamelyik elore beállított gyári beállítás kiválasztásával (vagy saját egyéni beállításait is kiválaszthatja). ( Dynamic → Standard → Movie → Custom )
Brightness
Lejátszás/
Leállítás
MagicBright
Mode
Menü Tartalomjegyzék
Brightness
A fényerő szabályozására szolgál, amikor az OSD nem látható a képernyőn.
SOURCE
A
Menü Tartalomjegyzék
Video jelet az OSD kikapcsolt állapotában. (A bemeneti mód kiválasztásánál a forrás gomb megnyomásakor egy üzenet jelenik meg a képernyo bal felso
SOURCE
PIP : Csak Analog/Digital(PC) módban érheto el
sarkában megjelenítve az aktuális módot -- Analog, Digital, AV, S-Video és Component bemeneti jel.)
forrás megváltoztatása csak az aktuálisan a monitorhoz csatlakoztatott külső
eszközök esetében megengedett.
Menü Tartalomjegyzék
PIP
Nyomja meg a PIP-gombot a PIP-funkció ki-/bekapcsolásához. AV, S-Video vagy Component bemenetrol képeket nézhet meg a PIP képernyon keresztül Analog és Digital (PC) módban.
OSD-funkció
A
Input
z alapértelmezett beállítás a kiválasztott bemeneti módtól (a külső bemenetek listájáról
kiválasztott bemeneti jelforrás) és felbontástól függően különbözhet.
Menü Tartalomjegyzék
Ezt használja a monitorhoz csatlakoztatott számítógép (Analog/Digital) (analóg/digitális) vagy egyéb külső jelforrás kiválasztásához. Ezzel válassza ki a kívánt képernyot.
Source List
1) Analog
2) Digital
3) AV
4) S-Video
5) Component
MENU → → → , →
A bemeneti forrás kiválasztását megkönnyíti, ha elnevezi a bemeneti csatlakozókhoz csatlakoztatott eszközt.
1) Analog
Edit Name
2) Digital
3) AV
4) S-Video
5) Component
MENU → → , → → , → → , →
Lejátszás/
Leállítás
Picture (Analog / Digital : PC)
A
z alapértelmezett beállítás a kiválasztott bemeneti módtól (a külső bemenetek listájáról
kiválasztott bemeneti jelforrás) és felbontástól függően különbözhet.
Menü Tartalomjegyzék
Az új MagicBright™ funkció az élmény fokozása érdekében a megjelenített képtől függően választja ki a legmegfelelőbb képjellemzőket. Jelenleg 7 mód közül választhat : Custom, Text, Internet, Game, Sports és Movie, Dynamic CR. Az egyes módok saját fényerőbeállítással rendelkeznek. A módok közül az 'MagicBright™' gombbal választhatja ki a 7 közül a kívánt beállítást.
1) Custom : Ezeket az értékeket szakembereink nagy
gondossággal állították be, azonban előfordulhat, hogy az előre beprogramozott beállítások nem megfelelőek az Ön számára. Ebben az esetben az OSD-menü segítségével szabályozza a fényerőt és a kontrasztot.
2) Text
MagicBright
: Elsősorban szöveget tartalmazó dokumentációk és projektek számára.
3) Internet : Szöveget és grafikát egyaránt tartalmazó munkákhoz.
4) Game : Mozgó képek, például játékok megjelenítéséhez.
5) Sports : Mozgóképekhez (pl. Sports).
6) Movie : DVD és Video CD műsorokhoz.
7) Dynamic CR : A Dynamic CR funkció feladata a bemenő képi jel
eloszlásának érzékelése, és az optimális kontraszt beállítása.
MENU → , → → → , →
Lejátszás/
Leállítás
A képernyo menüje segítségével igényeinek megfeleloen módosíthatja a kontrasztot és a fényerot.
Custom
1) Contrast : A Fényero állitása.
2) Brightness
Contrast
Brightness
: A fényero beállítása.
- Nem érhető el Dynamic CR módban
MENU → , → → , → → , → → , →
Ha a Custom funkció használatával állítja be a képet, a MagicBright™ Custom üzemmódba vált.
Image Lock
Az Image Lock (Képrögzítés) funkció a kép finomhangolására szolgál. Az instabil képek remegését és szikrázását okozó zajok eltávolításával a legjobb képminőséget biztosítja. Ha a Fine (Finom) beállítással nem sikerül kielégíto eredmény elérni, akkor használja a Coarse (Durva) beállítást, majd újra a Fine (Finom) beállítást.
- Csak Analog módban érheto el
1) Coarse
: Ezzel eltávolíthatók pl. a Függöleges csíkok. A Coarse (Durva) beállítással elmozdulhat a képernyo képterülete. A Vízszintes vezérlés menüvel a képterület újra a középpontra tolható vissza.
2) Fine
: Ezzel eltávolíthatók pl. a vízszintes csíkok. Ha a zaj a finomhangolás (Fine) után is fennmarad, akkor azt ismételje meg újra a frissítés gyakoriságának (órajel) beállítása után.
3) Sharpness
: Az alábbi utasítások segítségével módosítsa a képtisztaságot.
- Nem érhető el Dynamic CR módban
4) H-Position
: Kövesse ezeket az utasitásokat a monitoron lévo teljes kep vizszintes helyzetének megváltoztatására. (Csak analóg-módban használható).
5) V-Position
: Ezzel a képernyo elhelyezkedése állítható vízszintesen és Függölegesen.
MENU → , → → , → → , → → , →
Coarse
Fine
Sharpness
H-Position
V-Position
Auto Adjustment
Size
PIP Picture
A finom, durva és a helyzet értékek beállítása automatikusan történik. Ha megváltoztatja a felbontást a vezérlopanelen, végrehajtódik az Auto adjustment funkció.
- Csak Analog módban érheto el
MENU → , → → , →
Ezzel különbözo képméretek közül lehet választani.
1) Wide
2) 4:3
MENU → , → → , → → , →
Ha a PIP bekapcsolt, a PIP-képernyo beállításait meg lehet adni.
1) Contrast
: Ezzel állíthatja be a képernyon a "PIP"-ablak Contrast (Kontraszt) értékét
2) Brightness
: Ezzel állíthatja be a képernyon a "PIP"-ablak Brightness (Fényero) értékét
3) Sharpness : Ezzel állíthatja be a "PIP"-ablak legvilágosabb és
legsötétebb területei közötti különbség mértékét
4) Color : Ezzel állíthatja be a "PIP"-ablakban a
világosságot/sötétséget
5) Tint
: A PIP-ablaknak természetes színtónust kölcsönöz.
- Csak AV/S-Video módban érheto el
MENU → , → → , → → , → → , →
Contrast
Bightness
Sharpness
Color
Tint
Picture (Digital : Digital DVD/AV/S-Video/Component)
A
z alapértelmezett beállítás a kiválasztott bemeneti módtól (a külső bemenetek listájáról
kiválasztott bemeneti jelforrás) és felbontástól függően különbözhet.
Menü Tartalomjegyzék
A monitor négy, gyárilag beállított, automatikus képbeállítással ("Dynamic", "Standard", "Movie" és "Custom") ("Dinamikus", "Általános", "Film" és "Egyéni") rendelkezik. Ezek közül csak az egyiket aktiválhatja. A "Custom" ("Egyéni") opció kiválasztása automatikusan elohívja személyre szabott képbeállításait.
1) Dynamic : Ezt a módot akkor válassza, ha az "Általános" módnál
élesebb képet szeretne kapni.
2) Standard
Mode
: Ezt a módot akkor válassza, ha a környezet világos. Ez szintén éles képet biztosít.
3) Movie : Ezt a módot akkor válassza, ha a környezet sötét.
Ezzel energiát takarít meg és kevésbé fárasztja a szemét.
4) Custom : Ezt a módot akkor válassza, ha a képet tetszés
szerinti beállításokkal kívánja megjeleníteni.
MENU → , → → → , →
A képernyo menüje segítségével igényeinek megfeleloen módosíthatja a kontrasztot és a fényerot.
1) Contrast : A Fényero állitása.
2) Brightness : A fényero beállítása.
Custom
3) Sharpness : Sharpness (Élesség) beállítása.
4) Color : A kép színeinek beállítása.
5) Tint : A képernyonek természetes színtónust kölcsönöz.
- Csak AV/S-Video módban érheto el
MENU → , → → , → → , → → ,
Lejátszás/
Leállítás
Contrast
Brightness
Sharpness
Color
Tint
Ezzel különbözo képméretek közül lehet választani.
AV / S-Video : Wide / 16:9 / Zoom1 / Zoom2 / 4:3
Size
z
Digital / Component : Wide / 16:9 / 4:3
z
MENU → , → → , → → , →
Film Mode
A
MagicColor Pro
Ha a bejövo jel gyenge, vagy az antenna nincs megfeleloen konfigurálva, elofordulhat, hogy egyes csatornákat nem lehet tökéletesen beállítani. Component módban a Film Mode csak 480i és 576i bemeneten lehetséges.
- Nem érhető el Digital(Digital DVD) módban
MENU → , → → , → → , →
z alapértelmezett beállítás a kiválasztott bemeneti módtól (a külső bemenetek listájáról
kiválasztott bemeneti jelforrás) és felbontástól függően különbözhet.
Menü Tartalomjegyzék
A természetes színpalettát a megjelenítés módjához igazítja. Automatikusan igazodik a megjelenítés módjához. A borszín árnyalatainak javítására kiválóan alkalmas.
1) Off
2) Intelligent Természetes színek javítása kivéve a borszínt.
MagicColor
3) Full Megjeleníti mind a természetes borszínt, mind az intenzív
színeket.
4) Demo A javított minoségu képet a bal, az eredeti képet a jobb
oldalon jeleníti meg.
- Nem érhető el Dynamic CR módban
MENU → , → → → , →
A színtónus felhasználó igényeinek megfelelo beállítását teszi lehetővé. Analog/Digital(PC) : Cool4 / Cool3 / Cool2 / Cool1 / Normal / Warm1 / Warm2
Color Tone
Digital(Digital DVD)/AV/S-Video/Component : Cool2 / Cool1 / Normal / Warm1 / Warm2
- Nem érhető el Dynamic CR módban
MENU → , → → , → → , →
Lejátszás/
Leállítás
A gamma korrekció a színek fényerősségét közepesre cseréli fel.
Gamma
Növekvo szám - A teljes képernyot természetesebben, lágyabban jeleníti meg, a fényerot csökkenti. Csökkeno szám - A teljes képernyot élesebben jeleníti meg, a fényerot növeli.
- Nem érhető el Dynamic CR módban
- Csak Analog/Digital(PC) módban érheto el
A
MENU → , → → , → → , →
6 types: Red,Green,Blue,Cyan,Magenta and Yellow - A felhasználó egyéni igényei szerint állíthatóak be.
1) Saturation telítettség módosítása.
2) Hue
6-Color
zínárnyalatok módosítása .
3) Reset Visszatérés az elozo képernyohöz.
- Nem érhető el Dynamic CR módban
MENU → , → → , → → , → → , → → , →
PIP (Analog / Digital : PC)
Saturation
Hue
Reset
z alapértelmezett beállítás a kiválasztott bemeneti módtól (a külső bemenetek listájáról
kiválasztott bemeneti jelforrás) és felbontástól függően különbözhet.
Menü Tartalomjegyzék
A PIP-kép ki- és bekapcsolása. AV, S-Video vagy Component bemenetrol képeket nézhet meg a PIP képernyon keresztül Analog és Digital (PC) módban.
PIP
1) Off
2) On
MENU → , → → → , →
Ezzel válaszhatja ki a PIP kép forrását. AV, S-Video vagy Component (Komponens) bemenetrol képeket
Source
nézhet meg a PIP képernyon keresztül Analog (Analóg) és Digital (Digitális) (PC) módban.
MENU → , → → , → → , →
Segítségével a felhasználó kikapcsolhatja a PIP képernyot, vagy annak méretét módosíthatja.
Size
/ / /
Ha kiválasztja a(z) és a(z) lehető séget a Size (Méret) menüben, a Position (Pozíció) nem aktiválható.
MENU → , → → , → → , →
Lejátszás/
Leállítás
A PIP ablak elhelyezkedésének megváltoztatására szolgál.
Position
A
Setup
/ / /
MENU → , → → , → → , →
z alapértelmezett beállítás a kiválasztott bemeneti módtól (a külső bemenetek listájáról
kiválasztott bemeneti jelforrás) és felbontástól függően különbözhet.
Menü Tartalomjegyzék
11 nyelvbol választhat egyet.
Language
MENU → , → → → , →
Ezzel az OSD menü hátterének homályossága állítható.
1) High
Transparency
2) Medium
3) Low
4) Opaque
MENU → , → → , → → , →
Ha nincs jel vagy a bejövo jel nagyon gyenge, a zavaros háttérképernyo helyett egy kék képernyo jelenik meg. Ha a kék háttér helyett inkább a zajos képet szeretné megjeleníteni, kapcsolja ki a
Blue Screen
"Blue screen" (Kék képernyo) módot.
- Csak AV, S-Video és Component módban muködik.
MENU → , → → , → → , →
Lejátszás/
Leállítás
A szín paraméterei a gyári alapbeállítási értékekre állnak be.
1) Image Reset
: A kép paramétereit a gyári alapértékekre állítja.
Image Reset
- Csak Analog módban érheto el
Reset
2) Color Reset
Color Reset
: A szin paramétereket a gyártói alapértelmezési értékek váltják fel.
- Csak Analog/Digital(PC) módban érheto el
- Nem érhető el Dynamic CR módban
MENU → , → → , → → , → → , →
Ellenőrzőlista
Mielőtt szervizhez fordulna, ellenőrizze az ebben a részben szereplő információkat, hátha saját maga is
meg tudja oldani a problémát. Ha segitségre van szüksége, hivja a garancia levélen feltüntetett
telefonszámot, a Tájékoztató részben található telefonszámot, vagy a beszállitóját.
Tünet Ellenőrzőlista Megoldás
Nincs kép a képernyőn. Nem tudja bekapcsolni a monitort.
A hálózati kábel helyesen van csatlakoztatva?
A képernyőn a „Check Signal Cable” felirat látható?
Ha a hálózati feszültség rendben van, indítsa újra a számítógépet, hogy megjelenjen a kezdőképernyő (a bejelentkező képpernyő.)
A képernyőn a „Not Optimum Mode", "Recommended mode 1920 X 1200 60 Hz”üzenet látható?
Ellenőrizze a hálózati kábel csatlakozását és a feszültséget.
(D-sub kábellel csatlakoztatva) Ellenőrizze a videokábel csatlakoztatását.
(DVI kábellel csatlakoztatva) Ha a monitor megfelelő csatlakoztatása mellett továbbra is látható hibaüzenet a képernyőn, akkor ellenőrizze, hogy a monitor állapota Analog van-e állítva.
A ' ' gomb megnyomásával a monitor újra ellenőrzi a bemeneti jelforrást.
Ha a kezdő képernyő (a bejelentkező képernyő) jelenik meg, indítsa el a számítógépet a megfelelő módon (WindowsME/2000/XP biztonságos üzemmód), majd változtassa meg a videokártya frekvenciáját. Lásd az Előre beállított megjelenítési üzemmódok.)
Ha a kezdő képernyő (a bejelentkezés) nem jelenik meg, forduljon a szervizhez.
Ez az üzenet akkor látható, ha a videokartyabol érkező jel meghaladja azt a maximális felbontast és frekvenciát, amit a monitor helyesen tud kezelni.
Állítsa be a lehetséges legnagyobb felbontast és frekvenciát.
Ha a kijelző SXGA módnál fejlettebb módot, vagy 75 Hz­nél nagyobb frekvenciát használ, a "Not Optimum Mode", "Recommended mode 1920 X 1200 60 Hz" üzenet jelenik meg. 85 Hz-nél nagyobb frekvenciánál a kijelző működése megfelelő lesz, és a "Not Optimum Mode", "Recommended mode 1920 X 1200 60 Hz" üzenet megjelenése után egy perccel eltűnik a képernyőről. Ez alatt az egy perc alatt állítsa be az ajánlott módot. (A rendszer újraindításakor ismét megjelenik az üzenet.)
Nincs kép A képernyőn.
A monitor energiatakarékos üzemmódban van.
Villog-e a monitoron lévo feszültségjelzo LED 1 mp-es idoközönként?
Nyomjon meg egy gombot vagy mozgassa az egeret, hogy aktívvá tegye a monitort és visszahozza a képet a képernyőre.
Ha nem látható kép, nyomja meg az „ ” gombot. A monitor bekapcsolásához és a képernyőkép visszaállításához nyomja meg a billentyűzet bármely gombját.
Nem látható a Képernyő-kijelző
A képernyőn furcsa színek jelennek meg vagy csak fekete-fehér
A képernyő hirtelen aszimmetrikussá válik.
A monitort DVI­kábellel csatlakoztatja?
Lezárta a Képernyő- kijelző (KK) menüt, hogy ne lehessen változtatni?
A képernyőn csak egy szín látható,mintha celofánon néznénk át?
A színek egy program futása után lesznek furcsák, vagy az alkalmazások ütközése miatt?
A videokártya helyesen lett beállítva?
Megváltoztatta Ön a videokártyát vagy a drivert?
Üres képernyő akkor fordulhat elő, ha a rendszert még a DVI kábel csatlakoztatása előtt indítja be, vagy a rendszer futása közben húzza ki és csatlakoztatja újra a kábelt, mivel bizonyos típusú grafikus kártyák nem küldenek ki videojelet. Csatlakoztassa a DVI kábelt, majd indítsa újra rendszert.
Nyissa ki a KK menüt a [ ] gomb lenyomásával, legalább 5 másodpercig.
Ellenőrizze a videokábel csatlakoztatását.
Ellenőrizze, hogy a videokártya teljesen be van-e dugva a csatlakozóba.
Indítsa újra a számítógépet.
A videokártya használati útmutatója alapján állítsa be a videokártyát.
Állítsa be a kép helyzetét és méretét az OSD használatával.
A képernyő fókusza elromlott vagy az OSD nem állítható be.
A LED villog, de nincs kép A képernyőn.
Csak 16 szín látható A képernyőn. A képernyő színei a videokártya cseréje után változtak meg.
Beállította Ön a monitor frekvenciáját
Állítsa be a videokártya felbontását és a frekvenciáját. (Lásd az Előre beállított megjelenítési üzemmódok.)
vagy felbontását?
A képernyő kiegyensúlyozatlan lehet a videokártya jelciklusa miatt. Állítsa be újra a Position (helyzet) lehetőséget a képernyőmenün keresztül.
Beállította Ön a monitor frekvenciáját
Állítsa be a videokártya felbontását és a frekvenciáját. (Lásd az Előre beállított megjelenítési üzemmódok.)
vagy felbontását?
Helyesen van beállítva a frekvencia, amikor ellenőrzi a megjelenítés órajelét
Állítsa be helyesen a frekvenciát a videokártya használati útmutatója és az Előre beállított megjelenítési
üzemmódok alapján.
(A maximális frekvencia per felbontás termékről termékre változhat.)
a menüben?
A Windows színek helyesen lettek beállítva?
Windows XP : Állítsa be a felbontást: „Control Panel" (Vezérlőpult) → „Appearance and Themes" (Megjelenés és témák) → „Display" (Megjelenítés) → „Settings" (Beállítások).
Windows ME/2000 : Állítsa be a felbontást: „Control Panel" (Vezérlőpult) → „Display" (Megjelenítés) → „Settings" (Beállítások).
A videokártya helyesen lett
A videokártya használati útmutatója alapján állítsa be a videokártyát.
beállítva?
"Unrecognised monitor, Plug & Play (VESA DDC) monitor found".
Telepítette Ön a monitor drivert?
Keresse meg a videokártya használati útmutatójában, hogy a Plug & Play (VESA DDC) modot támogatja-e.
Telepítse a monitor drivert annak telepítési útmutatója
szerint.
Telepítse a monitor drivert annak telepítési útmutatója
szerint.
Ellenőrizze, hogy a MagicTune™ mikor nem muködik helyesen.
A MagicTune™ funkció nem működik megfelelően.
Ellenőrizze a következőket, ha probléma van a monitorral.
Ellenőrizze, hogy a hálózati kábel helyesen van-e csatlakoztatva a számítógéphez.
Ellenőrizze, hogy a számítógép az indítás után 3-nál többször sípol-e. (Ha igen, vizsgáltassa át szervizzel a számítógép alaplapját.)
Ha új videokártyát telepített vagy szerelte a PC-t, ellenőrizze, hogy telepítette-e a video drivert és a monitor drivert.
Ellenőrizze, hogy a letapogatás gyakorisága 56 Hz -75 Hz értékű-e. (Ne legyen több mint 60Hz ha a maximális rezoluciót használja.)
Ha a video (adapter) driver telepítésével problémája van, indítsa el a számítógépet, távolítsa el Vezérlőpult, Rendszer, Eszközkezelő ablakokban a videokártyát, majd indítsa újra a számítógépet és telepítse újra a video drivert
A MagicTune™ funkció csak a Plug and Play szabványt támogató, Windows operációs rendszert futtató számítógépeken (VGA) található meg.
Más számítógépet vagy videokártyát használ?
Telepítette a programot?
Keresse fel weboldalunkat és töltse le a MagicTune™ MAC telepítőszoftverét.
Ha a probléma ismételten fennáll, forduljon a szervizhez.
*Annak ellenőrzésére, hogy az adott számítógép alkalmas-e a MagicTune™ funkció használatára, kövesse az alábbi lépéseket (Windows XP rendszer esetén) :
Vezérlőpult → Teljesítmény és karbantartás → Rendszer → Hardver → Eszközkezelő → Monitorok → A Plug and Play monitor törlése után kerestesse meg a 'Plug and Play monitort' a Hardver hozzáadása funkcióval.
A MagicTune™ a monitor kiegészítő szoftvere. Lehetséges, hogy a monitor bizonyos videokártyákkal nem használható. Ha problémája van a videokártyával, látogasson el weboldalunkra, és keresse meg a kompatibilis videokártyákat tartalmazó felsorolást.
http://www.samsung.com/monitor/magicTune .
Töltse le a legfrissebb programot. A programot a következő webhelyről töltheti le:
http://www.samsung.com/monitor/magicTune
A program első telepítése után indítsa újra a számítógépet. Ha a program egy példánya már telepítve van, távolítsa el, indítsa újra a számítógépet, majd telepítse újra a programot. A megfelelő működés érdekében a program telepítése, illetve eltávolítása után újra kell indítani a számítógépet.
Kérdések és válaszok
Kérdés Válasz
Hogyan lehet megváltoztatni a frekvenciát?
A frekvencia a videokártya újrakonfigurálásával változtatható meg.
A videokártya támogatása a használt driver verziójától függően
A
j
változhat. (A részletek a számítógép és a videokártya használati útmutatóiban találhatók.)
Hogyan állítható be a felbontás? Windows XP :
Hogyan lehet beállítani az energiatakarékossági (PowerSaver) modot?
Hogyan tisztítható a külső burkolat és az LCD panel?
Állítsa be a felbontást: „Control Panel" (Vezérlőpult) → „Appearance and Themes" (Megjelenés és témák) → „Display" (Megjelenítés) → „Settings" (Beállítások).
Windows ME/2000 : Állítsa be a felbontást: „Control Panel" (Vezérlőpult) → „Display" (Megjelenítés) → „Settings" (Beállítások).
videokártya gyártójától tudhatók meg a részletek.
Windows XP : Állítsa be a felbontást: „Control Panel" (Vezérlőpult) → „Appearance and Themes" (Megjelenés és témák) → „Display" (Megjelenítés) → „Screen Saver" (Képernyőkímélő). Állítsa be a funkciót a számítógép BIOS-beállításainál.
Windows ME/2000 : Állítsa be a felbontást: „Control Panel" (Vezérlőpult) → „Display" (Megjelenítés) → „Screen Saver" (Képernyőkímélő). Állítsa be a funkciót a számítógép BIOS-beállításainál.
Lásd a számítógép használati útmutatóját és a Windows
át.
súgó
Húzza ki a hálózati kábelt és utána puha ronggyal tisztítsa meg a monitort, akár sima vizet használva, akár tisztítószerrel.
Ne hagyjon mosószermaradékot a felületen és ne karcolja meg a házat. Ne engedje, hogy víz kerüljön a monitor belsejébe.
Önteszt
Önteszt | Figyelmeztető üzenetek | Környezet | Hasznos tanácsok
A monitor önteszt uzemmoddal rendelkezik, amely ellenőrzi a monitor helyes működését.
Önteszt
Kapcsolja ki mind a számítógépet, mind a monitort. Távolítsa el a monitor videokábel csatlakozását a számítógépről. Kapcsolja be a monitort. Ha a monitor megfelelően működik, a lenti ábrán látható mezőt fogja látni.
Ez a mező normál működés esetén jelenik meg, ha a videokábel csatlakozása megszűnik vagy károsodik.
Kapcsolja ki a monitort és csatlakoztassa újra a jelkábelt; majd kapcsolja be a monitort és a számítógépet is.
Ha a képernyő sötét marad az előző műveletek után, ellenőrizze a videó meghajtót és a számítógép
rendszert; maga a monitor megfelelően működik.
Figyelmeztető üzenetek
Ha valamilyen probléma van a bemeneti jellel, akkor üzenet jelenik meg a képernyőn, vagy a képernyő elsötétül, bár a bekapcsolást jelző LED világít. A Video mode not supported (A video üzemmód nem támogatott) üzenet azt jelezheti, hogy a monitor a letapogatási (felbontási) tartományon kívül van , vagy ellenőrizni kell a jelkábelt.
Környezet
A monitor elhelyezése és helyzete befolyásolhatja a képminőséget és a monitor egyéb jellemzőit.
Ha hangsugárzó van a monitor közelében, húzza azt ki és helyezze át egy másik szobába. Távolítson el minden elektronikus eszközt, például rádiót, ventilátort, órát és telefont a monitor 3 m­es körzetéből.
Hasznos tanácsok
A monitor a PC-től érkező vizuális jeleket jeleníti meg. Így ha, baj van a PC-vel vagy a videokártyával, ez azt okozhatja, hogy nincs kép a képernyőn, rossz a szín, zajos, kiesett a szinkronból stb. Ebben az esetben először ellenőrizze a probléma forrását, és azután forduljon a szervizhez.
A monitor működésének ellenőrzése
Ha nincs kép a képernyőn vagy "Not Optimum Mode", "Recommended Mode 1920 x 1200 60 Hz" üzenet jelenik meg, húzza ki a kábelt a számítógépből, mialatt a monitor bekapcsolva marad.
Ha üzenet jelenik meg a képernyőn, vagy ha a képernyő kifehéredik, ez azt jelenti, hogy a monitor üzemképes állapotban van.
Ebben az esetben a számítógépnél keresse a hibát.
Műszaki le
í
r
Általános adatok
Modell név SyncMaster 275T
LCD kijlező
Méret 27 hüvelyk átlósan (68 cm)
Képernyő terület 581,76 mm (H) x 363,6 mm (V)
Pixel karakter 0,303 mm (H) x 0,303 mm (V)
Szinkronizáció
Vizszintes 30 ~ 81 kHz
Függőleges 56 ~ 75 Hz
Megjelenített színek száma
16,7 M
Képfelbontás
ás
Optimális felbontás 1920x1200@60Hz
Maximális felbontás 1920x1200@60Hz
Bemeneti jel, terminált
Analóg RGB, DVI-D, AV, S-Video, Component,USB(1U/4D) 0,7 Vp-p ± 5% TTL-szint (V magas ≥ 2,0 V, V alacsony ≤ 0,8V)
Maximális pixel órajel
154 MHz
Teljesítményfelvétel
100 – 240 V (+/- 10 %) váltóáram, 60/50 Hz ± 3Hz
Jelkábel
15 érintkezős D-sub kábel, nem beépített
A
)
DVI-D – DVI-D csatlakozó, nem beépített (Külön kapható)
Jelcsatlakozók
D-sub csatlakozó (15 tű 3 sorban), DVI-D csatlakozó (24 tű 3 sorban) kompozit, S-Video, komponens
Méretek (szélesség x magasság x mélység) / Tömeg
629,0 X 410,5 X 81,0 mm / 24,8 x 16,2 x 3,2 hüvelyk (állvánnyal) 629,0 X 486,0 X 280,0 mm / 24,8 x 19,1 x 11,0 hüvelyk (az állvány összehajtása után) / 10,4 kg / 22,9 lbs
VESA illesztő interfész
200 mm x 100 mm
Környezeti jellemzök
Működési Hőmérséklet : 10 °C ~ 40 °C (50 °F ~ 104 °F)
Tárolási Hőmérséklet : -20 °C ~ 45 °C (-4 °F ~ 113 °F)
Plug and Play képesség
Ez a monitor bármilyen Plug & Play kompatíbilis rendszeren üzembe helyezhető. A monitor és a számítógép rendszer kölcsönhatása a legjobb működési feltételeket és monitor beállítást biztosítja. Legtöbb esetben a monitor üzembe helyezése automatikusan megtörténik, hacsak a felhasználó nem akar más beállítást választani.
Elfogadható pontok
E termék gyártásához fejlett félvezető technológiával 1ppm (1 milliomod) pontossággal készült TFT LCD panelt használtak. A vörös, zöld, kék és fehér színű képpontok néha fényesnek látszanak vagy néhány fekete képpont látható. Ez nem a rossz minőség következménye, és a termék nehézség nélkül használható.
Például ezen termék TFT LCD kijelzője 6.912.000 alpixelt tartalmaz.
műszaki adatok és a kivitel külön értesítés nélkül változhat.
B osztályba tartozó készülék (Info-kommunikációs készülék otthoni használatra
Ez a termék megfelel az otthoni használatra vonatkozó elektromágnesességet szabályozó előírásoknak, és használható minden területen, beleértve a szokványos lakóterületeket is.
(B osztályba tartozó készülék, az A osztályba tartozó készülékeknél kevesebb elektromágneses hullámot bocsát ki.)
Páratartalom : 10 % ~ 80 %, nem-kondenzáló
Páratartalom : 5 % ~ 95 %, nem-kondenzáló
Energiatakarékos üzemmód
Ez az monitor a PowerSaver nevű, beépített energiakezelő rendszerrel rendelkezik. Ez a rendszer energiát takarít meg oly módon, hogy ha az monitor bizonyos ideig nincs használatban, akkor azt kis fogyasztású üzemmódba kapcsolja. A monitor automatikusan visszaáll a normál működésre, ha visszatér a vízszintes és a függőleges szinkron. Ez akkor történik, ha megmozdítja az egeret, vagy megnyomja valamelyik gombot a billentyűzeten. Energiatakarékossági célból kapcsolja ki a monitort, ha nincs rá szükség, vagy ha hosszabb ideig felügyelet nélkül hagyja. A PowerSaver rendszer VESA DPM kompatibilis videokartyaval működik, ami be van építve az Ön számítógépébe. Az uzemmod használatához a számítógépen telepített segédszoftvert kell alkalmazni.
Állapot
Normál
működés
Energiatakarékos
üzemmód
Feszültség
kikapcsolva
(Bekapcsoló
gomb)
EPA/ENERGY
2000
Feszültség
kikapcsolva
(Be/Ki
kapcsoló)
Hálózati feszültség
jelző
Teljesítményfelvétel
Kék Kék, Villog Fekete Fekete
Kevesebb
mint 130 W
Kevesebb mint 2 W
Kevesebb mint 1 WKevesebb mint
0 W
Ez a monitor EPA ENERGY STAR® kompatibilis és ENERGY2000 kompatibilis, ha VESA DPM funkcióval rendelkező számítógéphez használja.
®
Mint az ENERGY STAR termék megfelel az ENERGY STAR
Partner, a SAMSUNG megállapította, hogy ez a
®
energia hatékonysági
irányelveinek..
Eredeti Időzitő Módok
Ha a számítógépből érkező jel megegyezik az alább felsorolt előre beállított megjelenítési üzemmódokkal, akkor a képernyő beállítása automatikusan megtörténik. Azonban ha a jel eltér, akkor lehetséges, hogy a képernyőn nincs kép és csak a bekapcsolást jelző fény világít. Ekkor a videokártya használati útmutatójának megfelelően állítsa be az üzemmódot az alábbi táblázat szerint.
Eredeti Időzitő Módok
Megjelenítési
üzemmód
Vizszintes
Frekvencia
(kHz)
Függőleges
Frekvencia
(Hz)
Pixel órajel
(MHz)
Szinkron polaritás
(H/V)
MAC, 640 x 480 35,000 66,667 30,240 -/-
MAC, 832 x 624 49,726 74,551 57,284 -/-
MAC,1152 x 870 68,681 75,062 100,000 -/-
IBM, 640 x 350 31,469 70,086 25,175 +/-
IBM, 640 x 480 31,469 59,940 25,175 -/-
IBM, 720 x 400 31,469 70,087 28,322 -/+
VESA, 640 x 480 37,500 75,000 31,500 -/-
VESA, 640 x 480 37,861 72,809 31,500 -/-
VESA, 800 x 600 35,156 56,250 36,000 +/+
VESA, 800 x 600 37,879 60,317 40,000 +/+
VESA, 800 x 600 46,875 75,000 49,500 +/+
VESA, 800 x 600 48,077 72,188 50,000 +/+
VESA, 1024 x 768 48,363 60,004 64,000 -/-
VESA, 1024 x 768 56,476 70,069 75,000 -/-
VESA, 1024 x 768 60,023 75,029 78,750 +/+
VESA, 1152 x 864 67,500 75,000 108,000 +/+
VESA, 1280 x 960 60,000 60,000 108,000 +/+
VESA, 1280 x
1024
VESA, 1280 x
1024
VESA, 1600 x
1200
VESA, 1920 x
1200
63,981 60,020 108,000 +/+
79,976 75,025 135,000 +/+
75,000 60,000 162,000 +/+
74,038 59,950 154,000 +/-
Vizszintes Frekvencia
Vízszintes ciklusidőnek hívjuk azt az időt, ami a képernyő vízszintes irányú végigpásztázásához kell a jobb szélétől a bal széléig. A vízszintes ciklusidő reciproka a vízszintes frekvencia, egysége a kHz.
Függőleges Frekvencia
Fluoreszkáló fényforrás lévén a képernyőnek ugyanazt a képet másodpercenként sokszor kell ismételnie, hogy a néző számára megjelenítse a képet. Ennek az ismétlésnek a frekvenciáját függőleges frekvenciának vagy frissítési sebességnek nevezzük. egysége a Hz
Támogatott módok mindegyik külső bemeneti jelhez
Támogatott felbontás
Input Source 480i @60Hz 480p @60Hz 576p @50Hz 720p @50/60Hz 1080i @50/60Hz
Component O O O O O
Input Source Támogatott rendszerek
AV(CVBS) NTSC-3.58, NTSC-4.43, PAL-M/N, SECAM
S-VIDEO NTSC-3.58, NTSC-4.43, PAL-M/N, SECAM
Kapcsolatfelvétel: SAMSUNG WORLDWIDE
Bármilyen észrevétele, vagy kérdése van Samsung termékekkel kapcsolatban, forduljon a SAMSUNG ügyfélszolgálathoz
North America
U.S.A 1-800-SAMSUNG (7267864) http://www.samsung.com
CANADA 1-800-SAMSUNG (7267864) http://www.samsung.com/ca
MEXICO 01-800-SAMSUNG (7267864) http://www.samsung.com/mx
Latin America
ARGENTINE 0800-333-3733 http://www.samsung.com/ar
BRAZIL 4004-0000 http://www.samsung.com/br
CHILE 800-726-7864 (SAMSUNG) http://www.samsung.com/cl
COLOMBIA 01-8000112112 http://www.samsung.com.co
COSTA RICA 0-800-507-7267 http://www.samsung.com/latin
ECUADOR 1-800-10-7267 http://www.samsung.com/latin
EL SALVADOR 800-6225 http://www.samsung.com/latin
GUATEMALA 1-800-299-0013 http://www.samsung.com/latin
JAMAICA 1-800-234-7267 http://www.samsung.com/latin
PANAMA 800-7267 http://www.samsung.com/latin
PUERTO RICO 1-800-682-3180 http://www.samsung.com/latin
REP. DOMINICA 1-800-751-2676 http://www.samsung.com/latin
TRINIDAD & TOBAGO
VENEZUELA 0-800-100-5303 http://www.samsung.com/latin
Europe
1-800-7267-864 http://www.samsung.com/latin
BELGIUM 03 201 2418 http://www.samsung.com/be
CZECH REPUBLIC 844 000 844 http://www.samsung.com/cz
DENMARK 70 70 19 70 http://www.samsung.com/dk
FINLAND 030-6227 515 http://www.samsung.com/fi
FRANCE
3260 SAMSUNG(7267864) (€ 0,15/min)
http://www.samsung.com/fr
GERMANY 01805 - 121213 (€ 0,14/Min) http://www.samsung.de
HUNGARY 06-80-SAMSUNG (7267864) http://www.samsung.com/hu
ITALIA 800 SAMSUNG (7267864) http://www.samsung.com/it
LUXEMBURG 0032 (0)2 201 24 18 http://www.samsung.lu
NETHERLANDS 0900 20 200 88 (€ 0,10/Min) http://www.samsung.com/nl
NORWAY 815-56 480 http://www.samsung.com/no
POLAND 0 801 801 881 http://www.samsung.com/pl
PORTUGAL 80 8 200 128 http://www.samsung.com/pt
REPUBLIC OF IRELAND
0818 717 100 http://www.samsung.com/uk
SLOVAKIA 0800-SAMSUNG (7267864) http://www.samsung.com/sk
SPAIN 903 10 11 30 http://www.samsung.com/es
SWEDEN 0771-400 200 http://www.samsung.com/se
SWITZERLAND 0800-7267864 http://www.samsung.com/ch
U.K 0870 SAMSUNG (7267864) http://www.samsung.com/uk
CIS
ESTONIA 800-7267 http://www.samsung.ee
LATVIA 800-7267 http://www.samsung.com/lv
LITHUANIA 8-800-77777 http://www.samsung.lt
KAZAKHSTAN 8 800 080 1188 http://www.samsung.kz
RUSSIA 8-800-200-0400 http://www.samsung.ru
UKRAINE 8-800-503-0000 http://www.samsung.com/ur
UZBEKISTAN 140-1234 http://www.samsung.uz
Asia Pacific
AUSTRALIA 1300 362 603 http://www.samsung.com/au
CHINA 800-810-5858, 010- 6475 1880 http://www.samsung.com.cn
HONG KONG 3698-4698 http://www.samsung.com/hk
INDIA 3030 8282, 1800 1100 11 http://www.samsung.com/in
g
V
y
INDONESIA 0800-112-8888 http://www.samsung.com/id
JAPAN 0120-327-527 http://www.samsung.com/jp
MALAYSIA 1800-88-9999 http://www.samsung.com/my
PHILIPPINES 1800-10-SAMSUNG (7267864) http://www.samsung.com/ph
SINGAPORE 1800-SAMSUNG (7267864) http://www.samsung.com/sg
THAILAND 1800-29-3232, 03-689-3232 http://www.samsung.com/th
TAIWAN 0800-329-999 http://www.samsung.com/tw
VIETNAM 1 800 588 889 http://www.samsung.com/vn
Middle East & Africa
SOUTH AFRICA 0860 7267864 (SAMSUNG) http://www.samsung.com/za
U.A.E
800SAMSUNG (7267864) 8000-4726
http://www.samsung.com/mea
Kifejezések
Képpont távolsá
A képernyőn megjelenő kép vörös, zöld és kék pontokból áll. Minél közelebb vannak egymáshoz a pontok, annál nagyobb a felbontás. Az ugyanolyan színű két pont távolságát képpont távolságnak nevezzük Egysége a milliméter. egysége a Hz
Függőleges Frekvencia
A képernyőt másodpercenként újra kell rajzolni annak érdekében, hogy a felhasználó számára kép jelenjen meg a képernyőn. Ennek az ismétlésnek a másodpercenkénti gyakoriságát nevezzük függőleges frekvenciának, vagy frissítési sebességnek. egysége a Hz
Példa : Ha ugyanaz a fényjel másodpercenként hatvanszor ismétli önmagát, ezt 60 Hz-nek tekintjük.
izszintes Frekvencia
A képernyő egyetlen sorának vízszintes végigfutásához (a képernyő jobb oldalától a bal oldaláig) szükséges időt vízszintes ciklusidőnek nevezzük. A vízszintes ciklusidő reciprokát vízszintes frekvenciának nevezzük. egysége a kHz.
Sorváltásos és nem sorváltásos módszerek
Nem sorváltásos módszernek nevezzük, ha a képernyő vízszintes sorai a kép tetejétől az aljáig megjelennek. A sorváltásos módszer az, ha először a páros sorok jelennek meg, utána pedig a páratlanok. A monitorok többsége nem sorváltásos módszert használ, mivel ez tisztább képet biztosít. A sorváltásos módszert a televíziók használják.
Plug & Pla
Ez az uzemmod biztosítja a legjobb képminőséget, mivel lehetővé teszi, hogy a számítógép és a monitor automatikusan információt cseréljen. Ez a monitor a VESA DDC Plug & Play nemzetközi szabványt követi.
Képfelbontás
ggy
©
A kép összeállításához használt vízszintes és függőleges képpontok számát képfelbontásnak nevezzük. Ez a szám jellemzi a megjelenítés pontosságát. A nagy felbontás akkor jó, ha több feladatot kívánunk elvégezni, mivel több képinformációt lehet a képernyőn megjeleníteni.
Példa : Ha a képfelbontás 1920 X 1200, ez azt jelenti, hogy a képernyő 1920 vízszintes képpontból
(vízszintes felbontás) és 1200 függőleges sorból (függőleges felbontás) áll.
S-Video
A “Super Video” rövidítése. Az S-Video szabvány vízszintes felbontása maximálisan 800, ezáltal kiváló képminőséget tesz lehetővé.
Bemenet külső eszköz számára
A külső eszköz számára létesített bemenethez kell csatlakoztatni a tévéadástól független eszközöket, például a videomagnót, videokamerát vagy DVD-lejátszót.
DVD
Digitális lemeztechnológia a CD és LD előnyeivel, nagy felbontást és jó minőséget garantál, így tisztább képeket élvezhet a néző.
A jobb képminőség érdekében
A legjobb képminőség beállítása érdekében az alább közölt módon állítsa be a számítógép vezérlőpultján a felbontást és a képernyő frissítési sebességét. Lehet, hogy nem kap kiváló minőségű képet, ha a legjobb beállítást nem támogatja a TFT-LCD monitor.
Képfelbontás : 1920 X 1200 Függoleges frekvencia (frissítési sebesség) : 60 Hz
E termék gyártásához fejlett félvezető technológiával 1ppm (1 milliomod) pontossággal készült TFT LCD panelt használtak. A vörös, zöld, kék és fehér színű képpontok néha fényesnek látszanak vagy néhány fekete képpont látható. Ez nem a rossz minőség következménye, és a termék nehézség nélkül használható.
Például ezen termék TFT LCD kijelzője 6.912.000 alpixelt tartalmaz.
A monitor és a kijelző panel külső felületének tisztítása esetén kérjük, hogy kis mennyiséget használjon a javasolt tisztítószerből. Puha és száraz rongyot használjon a fényesítéshez. Az LCD felületét gyengéden törölje le.
Ha túlzott erőt alkalmaz, akkor a felület foltos lehet. Ha nem elégedett a képminőséggel, akkor az "automatikus beállítási funkció" használatával jobb minőségu képet kaphat. Ez az ablak bezáró gomb megnyomásakor jelenik meg. Ha még az automatikus beállítás elvégzése után is zavarok láthatók a képen, akkor a Fine/Coarse (Finom/durva) beállítási uzemmodot kell alkalmazni.
Ha a monitoron hosszabb ideig állóképet jelenít meg, akkor előfordulhat, hogy a képernyőn hátramaradt vagy elmosódott kép jelenik meg. Ha hosszabb ideig nem használja, állítsa át a monitort energiatakarékos módra, vagy a képernyővédőt állítsa mozgó képre.
Jo
akorlás
A leírásban szereplő információk külön értesítés nélkül változhatnak.
2007 Samsung Electronics Magyar RT. [Samsung Electronics Co., Ltd]. Minden jog fenntartva.
A Samsung Electronics cég írásos engedélye nélkül ennek a leírásnak bármilyen módon történő másolása tilos!
A Samsung Electronics cég nem vállal felelősséget az olyan hibákért, amely ennek az anyagnak használatából, felszerelésből, vagy a teljesítmény miatt keletkeztek.
A Samsung a Samsung Electronics cég bejegyzett kereskedelmi márkaneve; A Microsoft, Windows és a Windows NT a Microsoft Corporation bejegyzett márkanevei; VESA, DPM és DDC a Video Electronics Standard Association bejegyzett márkanevei; az ENERGY STAR® név és logo az Egyesült Államokbeli Environmental Protection Agent (EPA) bejegyzett márkaneve. Mint az ENERGY
STAR® Partner, a SAMSUNG megállapította, hogy ez a termék megfelel az ENERGY STAR
®
energia hatékonysági irányelveinek.. Minden egyéb, a leírásban említett terméknév, vagy márkanév, az illetékes cég kizárólagos tulajdona.
Loading...