Samsung M3710 User Manual

GT-M3710
Посібник
користувача
Використання
Позначки
Спершу ознайомтеся з позначками, які використовуються в цьому посібнику:
цього
посібника
дивiться розділи «Огляд мобільного телефону»,
ii
Цей посібник користувача спеціально
можливостями мобільного телефону.
Для швидкого початку роботи
«
Складання та підготовка мобільного телефону
і «Використання основних функцій».
Попередження
призвести до травмування вас або інших осіб
Увага
— ситуації, що можуть спричинити пошкодження телефону чи іншого обладнання
Примітка
»
зкористування та додаткова інформація
Д
X
ивiться — сторінки з пов’язаною
інформацією; наприклад: X стор.12
(означає «дивiться сторінку 12»)
ситуації, що можуть
нотатки, поради
[]
Далі
порядок опцій або розділів
меню, які потрібно вибрати, щоб виконати дію; наприклад: у режимі меню виберіть Повідомл.
Створити повідомлення (означає Повідомл., далі Створити повідомлення)
Квадратні дужки
наприклад: [ ] (відповідає клавіші ввімк. / вимк. живлення або виходу зменю)
— клавіші телефону;
Інформація про авторські права
Права на всі технології та продукти, використані в цьому пристрої, належать відповідним власникам:
•Bluetooth® — зареєстрований товарний знак
Bluetooth SIG, Inc. в усьому світі. Bluetooth QD ID: B016162.
•Java™ — товарний знак Sun Microsystems, Inc.
Медіапрогравач Windows® є
зареєстрованим товарним знаком корпорації Microsoft.
•Wi-Fi®, логотип Wi-Fi CERTIFIED і логотип
Wi-Fi logo є зареєстрованими товарними
знаками Wi-Fi Alliance.
Використання цього посібника
iii
Відомості про заходи безпеки
та використання ....................................... 1

Зміст

iv
Заходи безпеки .........................................1
Попередження ..........................................4 Важливі відомості щодо використання ... 6
Огляд мобільного телефону ................. 12
Розпакування .......................................... 12
Вигляд телефону ....................................13
Клавіші ....................................................14
Значки .....................................................15
Складання та підготовка
мобільного телефону ............................ 16
Встановлення SIM-картки
й акумулятора .........................................16
Зарядження акумулятора ......................18 Встановлення карти пам’яті
(додаткової) ............................................19
Приєднання ремінця (додаткового) ...... 20
Використання основних функцій .......... 21
Увімкнення та вимкнення телефону ..... 21
Використання сенсорного екрана .........22
Доступ до меню ......................................24
Використання віджетів ...........................24
Доступ до довідки ...................................25
Настроювання телефону .......................25 Використання основних функцій
виклику .................................................... 28 Надсилання та перегляд
повідомлень ............................................ 30
Додавання та пошук контактів .............. 33 Використання основних функцій
камери .....................................................33
Прослуховування музики ....................... 35
Перегляд сторінок в Інтернеті ...............38
Використання послуг Google ................. 39
Використання додаткових функцій ...... 41
Використання додаткових функцій
виклику .................................................... 41 Використання додаткових функцій
телефонної книги ...................................44 Використання додаткових функцій
обміну повідомленнями .........................46 Використання додаткових функцій
камери ..................................................... 48 Використання додаткових музичних
функцій .................................................... 51
Зміст
v
Використання інструментів і програм .... 57
Використання функції безпроводового
з’єднання Bluetooth ................................57 Активація та підключення до безпроводової
мережі LAN (WLAN) ...............................59
Зміст
Активація та надсилання екстреного
повідомлення .......................................... 61
Увімкнення мобільної сигналізації ........ 62
Здійснення псевдовикликів ................... 63 Записування та відтворення
голосових нагадувань ............................ 64
Редагування зображень ........................64
Друк зображень ...................................... 67
Синхронізація даних ..............................69
Використання RSS-каналів ...................70 Створення та перегляд
світового часу .........................................71
vi
Встановлення та використання
будильників ............................................. 72
Пошук слів у словнику ...........................73
Використання калькулятора .................. 73 Конвертування грошових одиниць
або вимірів ..............................................73 Встановлення таймера зворотного
відліку ...................................................... 74
Використання секундоміра .................... 74
Створення нових завдань .....................74
Створення нових нагадувань ................74
Керування календарем .......................... 75
Усунення неполадок ................................ a
Покажчик .................................................. d

Заходи безпеки

Відомості
про заходи
безпеки та
використання
Дотримання заходів безпеки запобігає
виникненню небезпечних або незаконних
ситуацій, а також гарантує ефективну роботу
мобільного телефону.
Тримайте телефон подалі від маленьких дітей і домашніх тварин
Тримайте телефон і аксесуари поза межами досяжності маленьких дітей і тварин. Маленькі деталі можуть призвести до задихання або серйозної травми, якщо їх проковтнути.
Захист слуху
Занадто високий рівень гучності може призвести до погіршення слуху. Завжди зменшуйте рівень гучності перед під’єднанням навушників до джерела звуку та використовуйте найнижчий рівень гучності, достатній для прослуховування розмов або музики.
1
Обережно встановлюйте мобільні телефони та обладнання
Переконайтеся, що встановлені в автомобілі мобільні телефони або пов’язане з ними обладнання надійно закріплені. Не розташовуйте телефон іаксесуари
Відомості про заходи безпеки та використання
поблизу або в місці розкриття подушки безпеки. Неправильно встановлене безпроводове обладнання може призвести до серйозної травми під час швидкого розкриття подушки безпеки.
Обережно поводьтеся закумуляторами та зарядними пристроями
Використовуйте тільки рекомендовані компанією Samsung акумулятори та зарядні пристрої,
які спеціально розроблені для цього телефону. Несумісні акумулятори та зарядні пристрої можуть серйозно пошкодити або вивести з ладу телефон.
• Ніколи не кидайте акумулятори у вогонь. Дотримуйтесь місцевих правил щодо утилізації використаних акумуляторів або телефонів.
2
Ніколи не кладіть акумулятори та телефони
всередину або на прилади, які виділяють тепло, такі як мікрохвильові печі, кухонні плити або радіатори. Акумулятори можуть вибухнути, якщо сильно нагріються.
• Ніколи не розбивайте акумулятор і не пробивайте отворів. Не допускайте перебування
вньому акумулятора під дією високого зовнішнього тиску. Це може призвести до внутрішнього короткого замикання та перегрівання.
Намагайтеся уникати радіоперешкод, якщо користуєтесь кардіостимулятором
Виробниками та незалежним Інститутом досліджень безпроводових технологій рекомендовано тримати мобільний телефон на відстані мінімум 15 см від кардіостимуляторів, щоб уникнути можливих перешкод. Якщо єпідозри, що телефон перешкоджає роботі кардіостимулятора або іншого медичного пристрою, негайно вимкніть його та зверніться за інструкціями до виробника кардіостимулятора або медичного пристрою.
Вимикайте телефон під час перебування у вибухонебезпечному середовищі
Не використовуйте телефон на автозаправних станціях (станціях технічного обслуговування), атакож поблизу пального або хімікатів. Вимикайте телефон, якщо цього вимагають попереджувальні знаки або інструкції. Використання телефону усховищах пального або хімікатів, а також поблизу них, у місцях їхнього перевантаження або в місцях проведення вибухових робіт може призвести до пожежі або вибуху. Не зберігайте та не рідини, гази або вибухонебезпечні речовини разом із телефоном, його частинами або аксесуарами.
транспортуйте легкозаймисті
Зменшення ризику отримання травм через повторювальні рухи
Під час використання телефону тримайте його, не напружуючись, злегка натискайте клавіші, користуйтеся спеціальними функціями, які зменшують кількість натискань (наприклад, шаблони та прогнозоване введення тексту), атакож робіть перерви.
Не користуйтеся телефоном, якщо його екран розбито або має тріщину
Розбите скло або акрилове скло може призвести до травмування рук або обличчя. Зверніться з телефоном до сервісного центру Samsung для заміни екрана. Пошкодження, завдані недбалим поводженням, призведуть до припинення дії гарантії виробника.
Відомості про заходи безпеки та використання
3

Попередження

Будьте обережні за кермом
Не користуйтеся телефоном під час керування
Відомості про заходи безпеки та використання
автомобiлем і дотримуйтесь правил, які обмежують використання мобільних телефонів за кермом. Якщо можливо, використовуйте аксесуар «Вільні руки».
Дотримуйтесь усіх правил і попереджень про безпеку
Дотримуйтесь усіх правил, які обмежують використання мобільного телефону в певних місцях
Користуйтеся тільки аксесуарами, рекомендованими компанією Samsung
Використання несумісних аксесуарів може пошкодити телефон або призвести до травми.
4
Вимикайте телефон біля медичного обладнання
Телефон може перешкоджати роботі медичного обладнання в лікарнях та інших закладах охорони здоров’я. Дотримуйтеся правил, попереджувальних плакатів і вказівок медичного персоналу.
У літаку вимкніть телефон або функції безпроводового зв’язку
Телефон може призвести до перешкод вроботі обладнання літака. Дотримуйтесь правил авіакомпанії та вимикайте телефон або функції безпроводового зв’язку, якщо цього вимагають
.
працівники авіакомпанії.
Захист акумуляторів і зарядних пристроїв від пошкодження
• Не допускайте перебування акумуляторів під дією дуже низької або високої температури (нижче 0 °C/32 °F або вище 45 °C/113 °F). Це може призвести до зменшення зарядної ємності та терміну служби акумуляторів.
• Уникайте контакту акумуляторів із металевими предметами, оскільки вони можуть з’єднати полюси «+» та «-» і призвести до тимчасового або повного пошкодження акумулятора.
• Ніколи не використовуйте пошкоджені зарядні пристрої
та акумулятори.
Обережно поводьтеся з телефоном
• Не розбирайте телефон через ризик ураження електричним струмом. Уник айте потрапляння рідин на телефон — вони
можуть призвести до серйозних пошкоджень та змінити колір індикатору вологи всередині телефону. Не беріть телефон вологими руками. Пошкодження, викликані потраплянням води всередину телефону, можуть припинити дію гарантії виробника.
• Щоб уникнути пошкодження рухомих деталей, не використовуйте та не зберігайте телефон в запилених і брудних місцях.
• Цей телефон — складний електронний пристрій, тому, щоб уникнути обережно поводьтеся з ним і захищайте від ударів.
• Не фарбуйте телефон, оскільки фарба може заблокувати рухомі деталі та завадити коректній роботі.
серйозних пошкоджень,
Відомості про заходи безпеки та використання
5
Якщо ваш телефон оснащено камерою або
підсвічуванням, не користуйтеся ним близько до очей дітей або тварин.
• Теле фон може бути пошкоджено під впливом магнітних полів. Не використовуйте футляри або аксесуари з магнітними застібками, а також
Відомості про заходи безпеки та використання
уникайте перебування телефону під впливом магнітних полів протягом тривалого часу.
Уникайте створення радіоперешкод для інших електронних пристроїв
Цей телефон випромінює радіочастотні сигнали, які можуть створювати перешкоди для неекранованого або неналежно екранованого електронного обладнання, наприклад, кардіостимуляторів, слухових апаратів, медичних та інших електронних пристроїв удома або в автомобілі. Якщо виникнуть проблеми, пов’язані з радіоперешкодами, зверніться до виробника електронного пристрою для їх усунення.
6

Важливі відомості щодо використання

Користуйтеся телефоном, правильно його тримаючи
Не торкайтеся внутрішньої антени телефону.
Телефон має обслуговувати тільки кваліфікований персонал
Інакше телефон може бути пошкоджено, що призведе до втрати права на гарантійний ремонт.
Забезпечення максимального терміну служби акумулятора та зарядного пристрою
• Не заряджайте акумулятор протягом часу, більшого за тиждень, оскільки перезаряджання може скоротити термін служби акумулятора.
З часом акумулятори, які не використовуються, розряджаються, тому перед використанням їх слід зарядити.
• Від’єднуйте зарядні пристрої від джерел живлення, якщо вони не використовуються.
Використовуйте акумулятори лише за їх прямим призначенням.
Обережно поводьтеся з SIM-картками або картами пам’яті
• Не виймайте картку під час передавання або приймання телефоном даних, оскільки це може призвести до втрати даних і/або пошкодження картки або телефону.
• Захищайте карти від сильних ударів, статичної напруги та електричних перешкод від інших пристроїв.
• Не торкайтесь пальцями або металевими предметами золотистих контактів і полюсів. Якщо карта забруднена, протріть її м’якою тканиною.
Доступ до аварійних служб
Дзвінки в аварійні служби з телефону можуть бути недоступні в деяких регіонах або за певних умов. Перед поїздкою до віддаленого регіону або регіону зпоганим покриттям подбайте про додатковий спосіб зв’язку з персоналом аварійних служб.
Інформація про сертифікацію за питомим коефіцієнтом поглинання (SAR)
Цей телефон відповідає стандартам Євросоюзу, які обмежують опромінення людей радіочастотною енергією, що випромінюється радіо­та телекомунікаційним обладнанням. Ці стандарти запобігають продажу мобільних телефонів, рівень опромінення яких перевищує максимально припустимий рівень (відомий як SAR — питомий коефіцієнт поглинання), що становить 2 вати на кілограм тіла.
Відомості про заходи безпеки та використання
7
Під час тестування максимальний зафіксований питомий коефіцієнт поглинання для цієї моделі становив 0,622 ват на кілограм. За звичайного використання рівень SAR, імовірно, набагато менший, оскільки телефон розроблено для випромінення тільки тієї радіочастотної енергії,
Відомості про заходи безпеки та використання
яка необхідна для передавання сигналу до найближчої базової станції. Якщо можливо, рівень випромінювання знижується автоматично, завдяки чому зменшується загальний вплив радіочастотної енергії
Декларація відповідності, наведена на останній сторінці посібника, указує на відповідність цього телефону Європейській директиві про радіо­та телекомунікаційне обладнання (R&TTE). Докладніше про питомий коефіцієнт поглинання (SAR) і пов’язані з ним стандарти Євросоюзу можна дізнатись, відвідавши веб-сайт мобільних телефонів Samsung.
на користувача.
8
Правильна утилізація виробу
(Відходи електричного та електронного обладнання)
(Стосується Євросоюзу та інших країн
Європи, в яких запроваджено системи розподіленої утилізації) Ця позначка на виробі, аксесуарах або в документації до них вказує, що виріб,
атакож відповідні електронні аксесуари (наприклад, зарядний пристрій, гарнітура, USB­кабель) не можна викидати разом із побутовим сміттям після завершення терміну експлуатації. Щоб запобігти можливій шкоді довкіллю або здоров’ю людини через неконтрольовану утилізацію, утилізуйте це обладнання окремо від інших видів відходів, віддаючи його на переробку та уможливлюючи таким чином повторне використання матеріальних ресурсів.
Фізичні особи можуть звернутися до дилера, уякого було придбано виріб, або до місцевого урядового закладу, щоб отримати відомості про місця та способи нешкідливої для довкілля вторинної переробки виробу. Корпоративним користувачам слід звернутися до свого постачальника та перевірити правила й умови договору про придбання. Цей виріб потрібно утилізувати окремо від інших промислових відходів
Утилізація акумуляторів
(Стосується ЄС та інших європейських
країн, у яких упроваджено системи
розподіленої утилізації)
Позначка на акумуляторі, посібнику
користувача або упаковці означає, що акумулятор цього продукту не можна викидати разом з іншим побутовим сміттям після
.
завершення терміну експлуатації. Хімічні символи Hg, Cd або Pb означають, що кількість наявної в
акумуляторі ртуті, кадмію або свинця перевищує контрольний рівень, зазначений у Директиві ЄС 2006/66. За неправильної утилізації акумуляторів ці речовини можуть завдати шкоди здоров’ю людей або довкіллю. Для захисту природних ресурсів і повторного використання матеріалів утилізуйте акумулятори окремо від інших типів відходів і віддавайте їх на переробку представникам місцевої системи повернення акумуляторів.
Відомості про заходи безпеки та використання
9
Заява про неприйняття відповідальності
Деякий вміст і послуги, доступ до яких можливий завдяки використанню цього пристрою, належать третім сторонам і захищені законом про авторські права, патентами, товарними знаками та/або іншими
Відомості про заходи безпеки та використання
законами про інтелектуальну власність. Такий вміст і послуги надаються виключно для особистого некомерційного використання. Не дозволяється використання будь-якого вмісту або послуг у спосіб заборонений власником вмісту або постачальником послуг. Не обмежуючи вищезазначених положень, без прямого дозволу відповідного власника вмісту або постачальника послуг забороняється внесення змін, копіювання, перевидання, завантаження, розміщення, передача, переклад, продаж, створення похідних документів, використання або розповсюдження вмісту або послуг, що надаються за допомогою цього пристрою, в будь-який спосіб
допомогою будь-якого носія.
або за
«ВМІСТ І ПОСЛУГИ ТРЕТІХ СТОРІН НАДАЮТЬСЯ «ЯК Є». КОМПАНІЯ SAMSUNG ІЗ ЖОДНОЮ
МЕТОЮ НЕ НАДАЄ ПРЯМИХ АБО НЕПРЯМИХ ГАРА НТІ Й ЩОДО ВМІСТУ АБО ПОСЛУГ, НАДАНИХ
10
ТАКИМ ЧИНОМ, КОМПАНІЯ SAMSUNG НЕ НАДАЄ ЖОДНИХ НЕПРЯМИХ ГАРАН ТІЙ, У ТОМУ ЧИСЛІ ЖОДНИХ ГАРАНТ ІЙ ПРИДАТНОСТІ ДЛЯ ПРОДАЖУ АБО ПРИДАТНОСТІ ДЛЯ ПЕВНОЇ МЕТИ. КОМПАНІЯ SAMSUNG НЕ ГАРА НТІ Й ЩОДО ТОЧНОСТІ , ДІЙСНОСТІ, СВОЄЧАСНОСТІ, ЗАКОННОСТІ АБО ПОВНОТИ ВМІСТУ АБО ПОСЛУГ, ДОСТУПНИХ ЗАВДЯКИ ВИКОРИСТАННЮ ЦЬОГО ПРИСТРОЮ, ТА ЗА
,
ЖОДНИХ ОБСТАВИН (ВКЛЮЧНО ІЗ НЕДБАЛІСТЮ) АНІ ЗА КОНТРАКТОМ, АНІ ЗА ДЕЛІКТОМ НЕ НЕСЕ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ЗА БУДЬ-ЯКІ ПРЯМІ, НЕПРЯМІ, ВИПАДКОВІ, НАВМИСНІ АБО ОПОСЕРЕДКОВАНІ ЗБИТКИ, ОПЛАТУ ЮРИДИЧНИХ ПОСЛУГ, ВИТРАТИ АБО БУДЬ­ЯКІ ІНШІ ЗБИТКИ, ЩО БУЛИ СПРИЧИНЕНІ ВНАСЛІДОК АБО В РЕЗУЛЬТАТІ ВИКОРИСТАННЯ ВАМИ АБО БУДЬ-ЯКОЮ ТРЕТЬОЮ СТОРОНОЮ БУДЬ-ЯКИХ ВІДОМОСТЕЙ У ВМІСТІ АБО ПОСЛУГАХ, АБО В РЕЗУЛЬТАТІ ВИКОРИСТАННЯ БУДЬ-ЯКОГО ВМІСТУ АБО ПОСЛУГ, НАВІТЬ У ВИПАДКУ ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО МОЖЛИВІСТЬ ТАКИХ ЗБИТКІВ.»
НАДАЄ ЖОДНИХ
Надання послуг третьою стороною може бути припинено або перервано в будь-який момент, ікомпанія Samsung не заявляє та не гарантує, що вміст або послуги залишатимуться доступними впродовж будь-якого часу. Вміст і послуги передаються третіми сторонами за допомогою мереж і засобів передачі даних, які не контролюються компанією Samsung. Не обмежуючи змісту цієї заяви в Samsung прямо відмовляється від будь-яких зобов’язань або відповідальності за переривання або призупинення надання будь-якого вмісту або послуг, доступних за допомогою цього пристрою.
Компанія Samsung не має жодних зобов’язань іненесе жодної відповідальності за обслуговування клієнта, пов’язане з використанням вмісту та послуг. Будь-які запитання або запити на обслуговування, пов’язані із вмістом або послугами, мають бути спрямовані безпосередньо до відповідних постачальників вмісту або послуг.
цілому, компанія
Відомості про заходи безпеки та використання
11
Огляд
мобільного
телефону
Зовнішній вигляд
мобільного телефону, функції клавіш і значки
на дисплеї.
12

Розпакування

Перевірте наявність у комплекті таких компонентів:
Мобільний телефон
Акумулятор
Зарядний пристрій
Посібник користувача
До комплекту телефону можуть входити
різні компоненти залежно від програмного забезпечення та аксесуарів, доступних у вашому регіоні або запропонованих оператором зв’язку. Додаткові аксесуари можна замовити в місцевого дилера
Samsung.
Для оптимальної роботи використовуйте
аксесуари з комплекту постачання.

Вигляд телефону

Передня панель телефону має такі клавіші та функції:
Динамік
Задня панель телефону має такі клавіші та функції:
Гніздо для
навушників
Обєктив камери
Огляд мобільного телефону
Клавіша
гучності
Багато-
функціональне
гніздо
Клавіша
набору номера
Клавіші
керування
музичним
плеєром
Сенсорний екран
Клавіша «Назад»
Клавіша ввімк./вимк. живлення/ виходу з меню
Мікрофон
Клавіша
блокування
Клавіша
камери
Гучномовець
Кришка акумулятор­ного відсіку
Внутрішня антена
13
Можна заблокувати сенсорний екран іклавіатуру телефону, щоб запобігти небажаним операціям через випадкове натискання клавіш. Щоб заблокувати клавіатуру, натисніть [ ]. Щоб розблокувати її,
Огляд мобільного телефону
натисніть і утримуйте [] або значок блокуван ня на екрані.

Клавіші

Клавіша Функція
Набір номера
Назад
Увімк./ вимк. живлення/ вихід із меню
14
Набір номера або відповідь на виклик; у режимі очікування: відображення останніх набраних номерів, пропущених і отриманих викликів або журналу повідомлень
У режимі меню: повернення на попередній рівень меню
Увімкнення та вимкнення (натисніть і утримуйте); виклику; у режимі меню: скасування введення та повернення в режим очікування
телефону
завершення
Клавіша Функція
Назад
Музичний плеєр
Вперед
Гучність
Блоку­вання
Камера
Прокручування назад; прокручування назад у межах файла (натисніть і утримуйте)
У режимі очікування: відкриття екрана музичної бібліотеки; початок, призупинення або поновлення відтворення
Прокручування вперед; прокручування вперед у межах файла (натисніть і утримуйте)
Регулювання гучності телефону; урежимі очікування: здійснення псевдовиклику за допомогою натискання й утримання клавіші гучності
Блокування сенсорного екрана та клавіатури; розблокування сенсорного екрана та клавіатури (натисніть і утримуйте)
У режимі очікування: ввімкнення камери; у режимі камери: фотографування або відеозйомка

Значки

На дисплеї відображаються такі значки:
Значок
Визначення
Потужність сигналу
Активовано функцію екстрених повідомлень
Підключення до мережі GPRS
Підключення до мережі EDGE
Триває виклик
Перегляд сторінок в Інтернеті
Підключення до безпечної веб-сторінки Активовано функцію переадресації
викликів Активовано Bluetooth Підключено автокомплект «Вільні руки»
або гарнітуру
Значок
Визначення
Синхронізовано з ПК
Активовано Wi-Fi
Увімкнено будильник
Нове SMS-повідомлення
Нове MMS-повідомлення
Нове повідомлення електронної пошти
Нове повідомлення голосової пошти
Вставлено карту пам’яті
Активовано профіль «Звичайний»
Активовано профіль «Без звуку»
Рівень заряду акумулятора
Поточний час
Огляд мобільного телефону
15
Складання
та підготовка
мобільного
телефону

Встановлення SIM-картки йакумулятора

Під час реєстрації в мережі мобільного зв’язку надається SIM-картка (Subscriber Identity Module – модуль ідентифікації абонента) разом із реєстраційними даними, такими як PIN-код (персональний ідентифікаційний номер), ідодаткові послуги.
Встановлення SIM-картки й акумулятора:
1. Зніміть кришку акумуляторного відсіку.
Розпочніть зі збирання компонентів мобільного
телефону та його підготовки до
першого застосування.
16
Якщо телефон увімкнено, натисніть і утримуйте [ ], щоб його вимкнути.
2. Вставте SIM-картку.3.Встановіть акумулятор.
4. Закрийте кришку акумуляторного відсіку.
Розташуйте SIM-картку в телефоні золотистими контактами донизу.
Якщо SIM-картку не встановлено, можна
використовувати тільки послуги, не пов’язані з роботою в мережі, а також деякі меню.
Складання та підготовка мобільного телефону
17

Зарядження акумулятора

Перед першим використанням телефону потрібно зарядити акумулятор.
1. Відкрийте отвір багатофункціонального
Складання та підготовка мобільного телефону
гнізда збоку телефону.
2. Підключіть менший роз’єм зарядного пристрою до багатофункціонального гнізда.
Трику тни ком
догори
Неправильне підключення зарядного пристрою може призвести до серйозного пошкодження телефону. Гарантія не поширюється неправильним використанням.
18
на пошкодження, спричинені
3. Підключіть більший розєм зарядного пристрою до розетки.
4. Після повного зарядження акумулятора (значок припинить рухатися) від’єднайте зарядний пристрій від розетки.
5. Відєднайте зарядний пристрій від телефону.
6. Закрийте отвір багатофункціонального гнізда.
Індикатор низького рівня заряду акумулятора
Коли акумулятор розряджається, телефон повідомляє про це за допомогою попереджувального сигналу та повідомлення про низький рівень заряду акумулятора. Значок акумулятора відображається як пуста батарея, що блимає. Якщо рівень заряду акумулятора стає недостатнім для роботи, телефон автоматично вимикається. Щоб знову скористатися телефоном, зарядіть акумулятор.

Встановлення карти пам’яті (додаткової)

Для зберігання додаткових мультимедійних файлів слід встановити карту пам’яті. Цей телефон підтримує карти пам’яті microSD™ або microSDHC™ обсягом до 16 ГБ (залежно від виробника та типу карти).
• Форматування карти пам’яті на комп’ютері може призвести до її несумісності з телефоном. Форматуйте карти пам’яті лише на телефоні.
• Часте записування та стирання даних скорочують термін служби карт пам’яті.
1. Зніміть кришку акумуляторного відсіку.
2. Вставте карту пам’яті стороною знаклейкою
догори.
Складання та підготовка мобільного телефону
3. Натисніть на карту пам’яті, щоб зафіксувати її у гнізді.
4. Закрийте кришку акумуляторного відсіку.
Щоб вийняти карту пам’яті, злегка натисніть на неї, щоб вивільнити карту, а потім вийміть її із гнізда.
19

Приєднання ремінця (додаткового)

1. Зніміть кришку акумуляторного відсіку.
2. Протягніть ремінець крізь відповідний отвір
і зафіксуйте його навколо невеликого виступу.
Складання та підготовка мобільного телефону
3. Закрийте кришку акумуляторного відсіку.
20
Використання
основних
функцій
Використання базових операцій і основних
функцій мобільного телефону.

Увімкнення та вимкнення телефону

Увімкнення телефону:
1. Натисніть і утримуйте [].
2. Введіть PIN-код і виберіть Підтверд. (за потреби).
Щоб вимкнути телефон, повторіть крок 1, описаний вище.
Увімкнення профілю «Без зв’язку»
Завдяки профілю «Без зв’язку» можна використовувати функції телефону, не пов’язані змобільним зв’язком, у місцях, де використання мобільних пристроїв заборонено, наприклад у літаках або лікарнях.
Щоб увімкнути профіль «Без зв’язку», в режимі меню виберіть
Без звязку.
Уст ано вки → Профілі телефону →
21
Дотримуйтесь усіх попереджень і вказівок персоналу в місцях, де заборонено використання мобільних пристроїв.

Використання сенсорного екрана

Сенсорний екран дає змогу легко обирати опції меню та користуватися функціями телефону.
Використання основних функцій
Основні дії, які виконуються під час використання сенсорного екрана.
• Щоб уникнути подряпин на сенсорному екрані, не використовуйте гострі інструменти.
• Уникайте контакту сенсорного екрана зіншими електричними пристроями. Електростатичні розряди можуть призвести до несправності сенсорного екрана.
• Уникайте контакту сенсорного екрана зводою. Сенсорний екран може працювати неналежним чином в умовах високої вологості
22
або під дією води.
Перед початком використання телефону
видаліть з екрана захисну плівку для оптимального використання сенсорного екрана.
• Сенсорний екран має шар, який виявляє слабкі електричні заряди, що створюються тілом людини. Щоб отримати оптимальні результати, торкайтеся сенсорного екрана кінчиком пальця. Сенсорний екран не реагуватиме на дотики за допомогою гострих
предметів, наприклад пера або
ручки.
Loading...
+ 63 hidden pages