Samsung DSR 9401 FTA, DSB-9401F, DSB-9401V User Manual [es]

DSR 9401 FTA / DSB-9401F / DSB-9401V
Instrucciones de uso
E
RECEPTOR DE SATÉLITE DIGITAL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Este decodificador ha sido fabricado de acuerdo con las normas de seguridad internacionales. Lea atentamente las siguientes precauciones de seguridad recomendadas.
DSR 9401 FT A / DSB-9401F / DSB-9401V
ALIMENTACIÓN DE RED
:
AC 100-240V, 50/60 Hz
SOBRECARGA: No se deben sobrecargar las tomas de pared, los cables de
extensión ni los adaptadores, pues ello podría ser causa de incendios o de electrocución.
LíQUIDOS: Mantenga los líquidos apartados del decodificador. LIMPIEZA: Antes de limpiar, desconecte el decodificador del enchufe.
Use un paño ligeramente humedecido con agua (sin disolventes) para limpiar el exterior.
VENTILACIÓN: No cubra los orificios de ventilación del decodificador. Asegúrese
de que hay un flujo de aire alrededor del decodificador. No guarde nunca el decodificador en un lugar donde esté expuesto a la luz solar directa ni cerca de elementos de calefacción, por ejemplo radiadores. No apile nunca otros equipos eléctricos sobre el decodificador. Coloque el decodificador a 30 mm, como mínimo, de la pared.
DISPOSITIVOS CONECTADOS:
No use ningún dispositivo que no esté recomendado por el fabricante: podría provocar un accidente o dañar el equipo.
CONEXIÓN AL LNB DE LA ANTENA PARABÓLICA:
El cable del conector del LNB tiene voltaje en su núcleo central. Por tanto, se recomienda desconectar el decodificador de la alimentación antes de conectar o desconectar este cable. NO HACERLO PUEDE DAÑAR EL LNB.
E
SERVICIO: No intente reparar este producto usted mismo. Cualquier intento
de hacerlo invalidaría la garantía. Todas las reparaciones deben dejarse en manos de un agente de servicio cualificado.
TORMENTAS: Si se instala el decodificador en una zona con gran actividad
tormentosa, serán cruciales los dispositivos de protección para el conector de red y la línea telefónica del decodificador. Durante las tormentas también deben respetarse las instrucciones de seguridad específicas de los fabricantes de todos los demás equipos, como televisores, equipos de alta fidelidad, etc., conectados al decodificador.
CONEXIÓN A TIERRA
NNoottaa : Con el fin de proteger el medio ambiente, deseche las pilas en los lugares
establecidos al efecto.
:
La toma de tierra del cable del LNB debe conectarse directamente a la tierra del sistema de la antena parabólica. El sistema de toma de tierra debe cumplir las regulaciones locales.
DSR 9401 FT A / DSB-9401F / DSB-9401V
DSR 9401 FT A / DSB-9401F / DSB-9401V
INDICE
Instrucciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Características generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Conexión del STB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Panel dorsal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Unidad de mando remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Funciones básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Accionamiento del receptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Menú principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
1. Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
1.1 Ajuste de LNB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
1.2 Ajuste positioner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
1.2.1 Modo de usuario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
1.2.2 Modo de instalador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
1.3 Ajuste de Solarsat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
1.4 Exploración automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
1.5 Exploración manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
1.6 SMATV Scanning <Exploración de SMATV>. . . . . . . . . . . . . . . . 20
1.7 Reposición a los ajustes de fábrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2. Dispoción de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2.1 Delete satellite <Suprimir satélite> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2.2 Delete transponder <Suprimir transpondedor>. . . . . . . . . . . . . . 21
2.3 Delete channel <Suprimir canal> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2.4 Delete all channels <Suprimir todos los canales> . . . . . . . . . . . . 22
2.5 Delete scrambled channels <
2.6 Favorite channels <Canal preferido>. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2.7 Move & Edit channel <Desplazar y editar canal>. . . . . . . . . . . . . 23
3. Seguro contra opertura por niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3.1 Poner bloqueo de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3.2 Modif. cód. I.P. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4. Ajuste del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4.1 Selección de idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4.2 OSD setting <Ajuste de la OSD> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4.3 Medra setting<Ajustes de los soportes>. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4.4 Time & Timer setting
<Ajuste de la hora y el temporizador de desconexión> . . . . . . . . 27
4.5 Información sobre el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
4.6 Actualización del software. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
5. Viaccess insertado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Eliminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Especificaciones técnicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Suprimir los canales codificados>
. . 22
CARACTERÍSTICAS GENERALES
1. SECCIÓN DEL USUARIO
4000 CANALES PROGRAMABLES DESCARGA DEL SOFTWARE A TRAVÉS DE SATÉLITE Y PC GUÍA DE PROGRAMAS ELECTRÓNICA AVANZADA POSIBILIDAD DE VARIOS IDIOMAS EN LA OSD SUBTÍTULOS Y TELETEXTO (OSD Y VBI) ADMITIDOS CON VARIOS IDIOMAS ADMITE DiSEqC 1.2 UNIDAD DE MANDO A DISTANCIA POR INFRARROJOS CON FUNCIONALIDAD COMPLETA FUNCIÓN DE EXPLORACIÓN AUTOMÁTICA O MANUAL ORGANIZACIÓN DE CANALES (PROGRAMABLE) SALIDAS SCARTS (Opcional) BAJO CONSUMO NUEVE LISTAS DE FAVORITOS EPG ACTUALIZADA AUTOMÁTICAMENTE
2. SECCIÓN DE SINTONIZACIÓN
SINTONIZADOR DE BANDA ANCHA DE 950~2150 MHz ADMITE DiSEqC VERSIÓN 1.2 CONMUTACIÓN 13V/18V CONTROL DE TONOS CONTINUO DE 22 kHz
3. SECCIÓN DE VÍDEO
CUMPLE LA NORMA DVB-S VÍDEO MPEG-2 (MP@ML) VELOCIDAD DE SÍMBOLOS DE 2~45 MS/s COMPATIBLE CON SCPC Y MCPC ADMITE LAS PROPORCIONES DE PRESENTACIÓN DE 4:3
(NORMAL) Y 16:9 (PANTALLA ANCHA)
4. SECCIÓN DE AUDIO
AUDIO MPEG 1 CAPAS I & II MODOS DE AUDIO MONO, DUAL, ESTÉREO Y ESTÉREO CONJUNTO FRECUENCIAS DE BARRIDO DE 32, 44,1 Y 48 kHz CONTROL DE VOLUMEN Y FUNCIÓN DE SILENCIO POR MEDIO DEL MANDO A DISTANCIA SALIDA DE AUDIO DIGITAL SPDIF
E
RECEPTOR DE SATÉLITE
DSR 9401 FT A / DSB-9401F / DSB-9401V
DSR 9401 FT A / DSB-9401F / DSB-9401V
CONEXIÓN DEL "STB"
CONEXIÓN DEL "STB"
1. UBICACIÓN DEL RECEPTOR
El STB debe colocarse en un sitio adecuadamente ventilado. No lo coloque en un mueble totalmente cerrado ya que restringiría el flujo del aire y provocaría sobrecalentamientos. La ubicación debe estar protegida de la luz solar directa, del exceso de humedad, de movimientos bruscos y de animales domésticos. Evite apilar otros componentes electrónicos sobre el receptor. La ubicación debe ser accesible con seguridad para el cable del sistema de antena.
2. CONEXIÓN DEL RECEPTOR AL SISTEMA DE LA PARABÓLICA
Tras instalar el sistema de antena, conecte el cable coaxial del LNB de la antena al terminal marcado "LNB" de la parte trasera del STB. Todos los conectores de cables deben apretarse a mano, sin usar para ello ningún tipo de llave. El cable debe ser coaxial trenzado con una impedancia de 75 ohmios y con un conector de tipo "F".
3. CONEXIÓN DEL RECEPTOR AL TV
Para conectar el receptor al televisor puede usar un cable Scart. En caso de conectar el TV mediante un cable SCART, conecte el conector SCART marcado TV al puerto SCART correspondiente del TV.
4. CONEXIÓN DEL VÍDEO
Para conectar un vídeo, el STB incorpora en su parte trasera un conector SCART, marcado "VCR" Con un conector SCART puede conectarse el vídeo al receptor.
NNoottaa : El modo de espera admite esta conexión.
5. CONEXÓN DEL SISTEMA DE AUDIO DIGITAL
Si dispone de un DAC con entrada de cable óptico S/PDIF, podrá conectar con él el STB para disfrutar de un sonido de calidad superior. Conecte el cable óptico S/PDIF a un amplificador digital.
Connecting Figure
E
6. INSERCIÓN DE TARJETAS INTELIGENTES PARA SERVICIOS VIACCESS Para los modelo
(
Para ver servicios codificados es necesaria una tarjeta inteligente válida. Este DSB-9401V tiene el CAS Viaccess integrado para ver programas de Viaccess.
NNoottaa : Inserte la tarjeta inteligente con el chip de color dorado hacia abajo.
DSB-9401V)
RECEPTOR DE SATÉLITE
E-5E-4
DSR 9401 FT A / DSB-9401F / DSB-9401V
DSR 9401 FT A / DSB-9401F / DSB-9401V
DESCRIPCIÓN
DESCRIPCIÓN
Panel frontal
12
1.
Pantalla LED Cuando el indicador LED se enciende en rojo,
el decodificador entra en modo en espera. Cuando el indicador LED se enciende en verde, entra en modo de funcionamiento.
2. Ranura para tarjetas
1 Ranura para tarjetas inteligentes Viaccess.
(Para los modelo DSB-9401V)
Pared dorsal
4
1. AC MAINS Aquí se enchufa el cable de alimentación CA.
La gama de voltaje CA de entrada va de 100 a 240 V, a 50/60 Hz.
2. S/PDIF
3. VCR SCART Se usa para conectar al vídeo.
4. TV SCART Se usa para conectar al TV.
Salida para conexión a un amplificador digital.
2 13
E
RECEPTOR DE SATÉLITE
E-7E-6
DSR 9401 FT A / DSB-9401F / DSB-9401V
DSR 9401 FT A / DSB-9401F / DSB-9401V
DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN
Unitdad de mondo remoto
6. FAV Esta tecla conmuta entre listas de favoritos.
7. EPG Botón de Guía Electrónica de Programas muestra la guía de
programas de TV/Radio.
8. LAST Tecla usada para recuperar directamente el último canal que se estaba viendo.
9. TEXT(GREEN) Tecla usada para seleccionar el modo de subtítulos.
()
10. ALT(YELLOW) ()
11. AUDIO(BLUE) Tecla usada para cambiar el sonido al canal izquierdo,
()
12. INFORMATION Tecla usada para ver en pantalla el cuadro de información del programa.
()
Este botón funciona igual que el botón VERDE del menú. Pulse una vez para que aparezcan los subtítulos. Puede seleccionarse el idioma que se desea usar con las teclas de canal +/-. Pulse dos veces y desaparecerá el teletexto con la OSD. Pulse tres veces y aparecerá el teletexto con VBI.
Tecla usada para seleccionar la lista de pistas sonoras del servicio actual. Este botón funciona igual que el botón AMARILLO del menú. Pulse una vez para que aparezca la pista sonora. Pulse dos veces para que aparezca la pista de vídeo. No todos los canales proporcionan servicios de pistas sonora y de vídeo, ya que también dependen de las condiciones en las que esté el operador.
al derecho o a ambos. Este botón funciona igual que el botón AZUL del menú.
Este botón funciona igual que el botón ROJO del menú. Pulse una vez y obtendrá información básica del programa. Pulse dos veces y en el cuadro se obtendrá información detallada del canal.
E
NNoottaa : Al insertar las pilas, compruebe que la polaridad (+/-) es la correcta.
1. POWER( ) Se usa para conmutar el modo de espera/activado del receptor.
2. Teclas numéricas 0-9 ( ~ )
Estas teclas permiten introducir valores numéricos válidos y seleccionar directamente el canal indicando su número.
3. Pg+/Pg-
4. TV/RADIO Esta tecla se usa para conmutar entre los canales de TV y Radio.
5. MUTE Esta tecla se usa para conmutar entre sonido normal y silencio.
( , )
Estas teclas desplazan arriba o abajo las páginas del menú.
RECEPTOR DE SATÉLITE
13. MENU Tecla usada para abrir el menú o volver al menú anterior.
14. EXIT Tecla usada para salir de un menú o volver al menú anterior.
15. OK ( ) Tecla usada para introducir y confirmar los datos del receptor en el
sistema de menús. Tecla usada para seleccionar el elemento. Si se pulsa mientras se ve el TV aparecerá una lista de canales.
16. , Teclas usadas para desplazar la barra de selección para la selección de
( )
17. CH+/CH- ( ) Estas teclas se usan para cambiar de canal.
18. VOL+/VOL- ( ) Teclas usadas para aumentar o reducir el volumen.
opciones en el menú y botón usado para cambiar canales y aumentar o reducir el volumen.
Teclas usadas para desplazar arriba o abajo las páginas de la lista de canales.
Loading...
+ 12 hidden pages