Samsung DSR9500 User Manual [de]

Page 1
DSR9500
D
DSR9500
FTA, CI, EM VIA, VIA CI
FTA, CI, EM VIA, VIA CI
Instructions for use
GB
F
I
E
Instructions for use . . . . . . . . . . . GB
Consignes d’utilisation . . . . . . . . F
Istruzioni per l’uso. . . . . . . . . . . . I
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . E
DIGITAL SATELLITE RECEIVERDIGITAL SATELLITE RECEIVER
Page 2
Gebrauchsanweisung. . . . . . . . . . D
Instructions for use. . . . . . . . . . . . GB
Consignes d’utilisation. . . . . . . . . F
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . I
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . E
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
Page 3
SATELLITEN RECEIVER
DSR9500
FTA, CI, EM VIA, VIA CI
Gebrauchsanweisung
D
Page 4
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
SICHERHEITSANWEISUNGEN
D-1
D
Diese Set-Top-Box (STB) wurde entsprechend internationalen Sicherheitsnormen gefertigt. Lesen Sie die folgenden empfohlenen Sicherheitsmaßnahmen sorgfältig durch.
ANSCHLUSSWERTE: 95-240V AC, 50/60 Hz ÜBERLASTUNG: Überlasten Sie keine Wandsteckdosen, Verlängerungskabel oder Adapter.
Anderenfalls besteht die Gefahr eines Brands oder elektrischen Schlags.
FLÜSSIGKEITEN: Halten Sie Flüssigkeiten von der Set-Top-Box fern. REINIGUNG: Ziehen Sie die Set-Top-Box von der Steckdose ab, bevor Sie sie reinigen.
Verwenden Sie ein Tuch, das mit ein wenig Wasser (keine Lösungsmittel) angefeuchtet ist, um die Außenseite des Geräts zu reinigen.
BELÜFTUNG: Blockieren Sie nicht die Belüftungsöffnungen der Set-Top-Box.
Sorgen Sie für eine unbehinderte Luftzirkulation um die Set-Top-Box. Stellen Sie die Set-Top-Box niemals an Orten auf, an denen sie direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist. Vermeiden Sie ebenfalls Orte mit Wärmeentwicklung, z. B. Heizkörper. Stellen Sie niemals andere elektronische Geräte auf die Set-Top-Box. Lassen Sie zwischen Set-Top-Box und Wand einen Abstand von mindestens 30 mm.
ZUBEHÖR: Verwenden Sie kein Zubehör, das nicht vom Hersteller empfohlen wird.
Anderenfalls wird das Gerät möglicherweise beschädigt.
ANSCHLUSS AN DEN LNB-KONVERTER DER SATELLITENSCHÜSSEL:
Das LNB-Anschlusskabel verfügt im Kern über einen Spannungsleiter. Es empfiehlt sich daher, die Set-Top-Box vom Netz zu trennen, bevor Sie dieses Kabel anschließen oder abtrennen. ANDERENFALLS KÖNNTE DER LNB-KONVERTER BESCHÄDIGT WERDEN.
WARTUNG: Versuchen Sie auf keinen Fall, selbst Wartungsarbeiten an diesem Produkt
auszuführen. Anderenfalls verliert die Garantie ihre Gültigkeit. Beauftragen Sie einen qualifizierten Fachhändler mit allen Wartungsarbeiten.
GEWITTER: Wenn die Set-Top-Box in einem geographischen Bereich aufgestellt wird, in
dem häufig Gewitter auftreten, sollten unbedingt Schutzvorrichtungen für den Netzanschluss der Set-Top-Box und die Modemtelefonleitung installiert werden. Die Anweisungen der jeweiligen Hersteller zum Geräteschutz, z. B. Fernsehgerät, Stereoanlage usw., die an die Set-Top-Box angeschlossen sind, müssen bei Gewittern ebenfalls beachtet werden.
ERDUNG: Der Erdleiter des LNB-Kabels muss direkt an die Systemerde für die
Satellitenschüssel angeschlossen werden. Das Erdungssystem muss den lokalen Vorschriften entsprechen.
HHiinnwweeiiss : Entsorgen Sie verbrauchte Batterien aus Umweltschutzgründen nur an dafür
vorgesehenen Orten.
Page 5
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
INHALTSVERZEICHNIS
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
D-3
D
ALLGEMEINE FUNKTIONEN
Sicherheitsanweisungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Allgemeine Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Anschließen der Set-Top-Box DSR9500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Frontblende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Rückseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Grundfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Bedienen des Receivers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Hauptmenü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
1. Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
1.1 LNB Einstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
1.2 Positionierereinstellung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
1.2.1 Benutzermodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
1.2.2 Installationsmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
1.3 Solarsat-Einstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
1.4 Autom. Abtastung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
1.5 Manuelles Abtastung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
1.6 SMATV-Scanning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
1.7 Rücksetzen auf werkseinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2. Kanalanordnung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2.1 Delete Satellite(Satellit löschen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2.2 Delete Transponder(Transponder löschen) . . . . . . . . . . . . . 21
2.3 Delete Channel(Kanal löschen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2.4 Delete All Channel(Alle Kanäle löschen) . . . . . . . . . . . . . . . 22
2.5 Delete Scrambled Channel(Verwürfelte Kanäle löschen) . . . 22
2.6 Favorite Channels(Bevorzugte Kanäle). . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2.7 Move Edit Channel(Kanal verschieben und bearbeiten) . . . . 23
3. Kindersicherung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3.1 Kanalperre Setzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3.2 PIN-Code ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4. Systemeinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4.1 Sprachauswahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4.2 OSD Setting(Einstellung). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4.3 Media Settings(Medieneinstellungen). . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4.4 Time & Timer Setting(Zeit- und Timer-Einstellung) . . . . . . . . 27
4.5 Info Systém(Systeminformationen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
4.6 Mise à jour du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
4.7 Copy Channel Data(Kanaldaten kopieren) . . . . . . . . . . . . . . 28
5. Allgemeine Schnittstelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
6. Eingebetteter Viaccess . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Fehlersuche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
1. ALLGEMEIN
4000 PROGRAMMIERBARE KANÄLE HERUNTERLADEN VON SOFTWARE ÜBER SATELLIT UND PC HOCHENTWICKELTER PROGRAMMMANAGER EPG
(ELECTRONIC PROGRAM GUIDE) UNTERSTÜTZUNG MEHRERER SPRACHEN FÜR DIE BILDSCHIRMANZEIGE UNTERSTÜTZUNG VON UNTERTITELN UND (BILDSCHIRM-
UND VBI-)VIDEOTEXT IN MEHREREN SPRACHEN UNTERSTÜTZUNG VON DiSEqC 1.2 INFRAROTFERNBEDIENUNG MIT VOLLEM
FUNKTIONSUMFANG SIEBENSEGMENT-LED-DISPLAY AUTOMATISCHE UND MANUELLE SUCHFUNKTION KANALANORDNUNG (PROGRAMMIERBAR) SCART- UND CINCH-AUSGANG GERINGE LEISTUNGSAUFNAHME 9 FAVORITENLISTEN AUTOMATISCH AKTUALISIERTER PROGRAMMANAGER EPG
2. TUNER
BREITBANDTUNER FÜR DEN FREQUENZBEREICH
950 MHz - 2150 MHz ZF-AUSGANG MIT GLEICHSTROMSCHLEIFE FÜR
ANALOGRECEIVER UNTERSTÜTZUNG VON DiSEqC 1.2 UMSCHALTUNG ZWISCHEN 13 V/18 V STUFENLOSE 22-kHz-KLANGREGELUNG
3. VIDEO
DVB-S-KONFORM MPEG-2-FORMAT (MP@ML) SYMBOLRATE VON 2-45 MS/s KOMPATIBEL MIT SCPC/MCPC UNTERSTÜTZUNG DER BILDFORMATE 4:3 (NORMAL) UND 16:9 (BREITBILD) MODULATORAUSGANG
4. AUDIO
MPEG 1-AUDIOSCHICHT I UND II AUDIOMODI MONO, DUAL, STEREO UND JOINT-STEREO SAMPLING-FREQUENZEN 32 kHz, 44,1 UND 48 kHz LAUTSTÄRKEREGELUNG UND STUMMSCHALTUNG ÜBER FERNBEDIENUNG DIGITALER SPDIF-AUDIOAUSGANG DSR9500 FTA, 2CI, VIA, VICI
D-2
SATELLITENRECEIVER
Page 6
VIDEOAUDIO
L
VCR
RS232 PORT
LNB 950-2150MHz 500mA
LOOP
POWER
Pmax 40W
AC95-240V 50/60Hz
Fuse:250V T2A
WARNING! DO NOT OPEN
ELECTRICAL SHOCK HAZARD
TV
S.PDIF S-VHS
R
TV
ANT.IN
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
D-4
SATELLITENRECEIVER
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
ANSCHLIESSEN DER SET-TOP BOX DSR9500
D-5
D
7. EINSETZEN VON SMARTCARDS FÜR VIACCESS-DIENSTE
Um verschlüsselte Programme wiedergeben zu können, müssen Sie über das entsprechende Zugangsmodul und eine gültige Smartcard verfügen. Die Set-Top­Box DSR9500 verfügt über ein integriertes Viaccess-Modul, um Viaccess­Programme wiedergeben zu können.
HHiinnwweeiiss : Führen Sie die Smartcard so ein, dass der goldfarbene Chip
nach unten zeigt.
8.EINSETZEN DES COMMON INTERFACE-ZUGANGSMODULS UND DER SMARTCARD
(Modelle DSR 9500 CI, DSR 9500 VIA CI)
Die DSR 9500 unterstützt Common Interface-Zugangsmodule (CI-CAM) gemäß DVB-Spezifikation. Die CI-CAM-Module enthalten einen integrierten intelligenten Kartenleser. Stecken Sie die Smartcard vorsichtig in das CAM-Modul, so dass der goldfarbene Chip nach oben zeigt
Stecken Sie die Smartcard vorsichtig in das CAM-Modul, so dass der goldfarbene Chip
nach oben zeigt
Schieben Sie das CAM-Modul vorsichtig ein, bis es fest im Steckplatz sitzt.
Schließen Sie die Tür.
Wenn Sie das CAM-Modul herausnehmen möchten, drücken Sie auf die Taste neben
dem CAM-Steckplatz. Das CAM wird aus dem Steckplatz ausgeworfen.
HHiinnwweeiiss :
Die folgenden Common Interface-CAM werden zurzeit angeboten: IRDETO, CONAX, CRYPTOWORKS, VIACCESS, NAGRAVISION, SECA usw.
1. AUFSTELLEN DES RECEIVERS
Die DSR9500 sollte an einem Ort mit guter Luftzirkulation aufgestellt werden. Stellen Sie sie nicht in einem vollkommen geschlossenen Schrank auf, in dem keine Luftzirkulation vorhanden ist. Dies kann zu Überhitzung führen. Der Aufstellungsort muss gegen direkte Sonneneinstrahlung, übermäßige Feuchtigkeit, raue äußere Behandlung oder Haustiere geschützt sein. Stellen Sie keine anderen elektronischen Komponenten auf den Receiver. Der Aufstellungsort muss so gewählt werden, dass das Antennenkabel problemlos angeschlossen werden kann.
2. ANSCHLIESSEN DES RECEIVERS AN DIE SATELLITENSCHÜSSEL
Nachdem Sie das Antennensystem installiert haben, schließen Sie das Koaxialkabel des LNB-Konverters der Antenne an den mit "LNB" gekennzeichneten Anschluss an. Dieser befindet sich auf der Rückseite der DSR9500. Alle Kabelanschlüsse müssen manuell festgezogen werden. Verwenden Sie beim Festziehen der Anschlüsse keinen Schraubenschlüssel. Bei dem Kabel muss es sich um ein verdrilltes Koaxialkabel mit einem Widerstand von 75 Ohm und einem F-Stecker handeln.
3. ANSCHLIESSEN DES RECEIVERS AN DAS FERNSEHGERÄT
Es gibt drei Möglichkeiten, um den Receiver an ein Fernsehgerät anzuschließen: Scart-Kabel, HF-Kabel oder Cinchkabel. Schließen Sie das eine Ende des HF-Kabels an die Buchse "TV" auf der Rückseite der
DSR9500 und das andere Ende an die HF-Eingangsbuchse des Fernsehgeräts an. Wenn Sie den Anschluss mithilfe eines Scart-Kabels vornehmen möchten, schließen
Sie es an die mit "TV" gekennzeichnete Scart-Buchse und die entsprechende Scart­Buchse des Fernsehgeräts an.
4. ANSCHLIESSEN DES ANALOGRECEIVERS
Zum Wiedergeben von Analogkanälen, die über einen Analogreceiver eingespeist werden, ist die DSR9500 mit einem Durchschleifanschluss "LOOP" ausgerüstet.
Verbinden Sie das Koaxialkabel mit diesem Anschluss und dem ZF-Eingang des Analogreceivers. Wenn sich die DSR9500 im Standby-Betrieb befindet, können Sie Analogkanäle des Analogreceivers einstellen und wiedergeben.
5. ANSCHLIESSEN EINES VIDEOREKORDERS
Zum Anschließen eines Videorekorders ist die DSR9500 mit einem durch "VCR" gekennzeichneten Scart-Anschluss auf der Rückseite ausgerüstet. Sie können einen Videorekorder mithilfe eines Scart-Kabels an den Receiver anschließen.
6. ANSCHLIESSEN EXTERNER AUDIO-/STEREOANLAGEN
Zum Anschließen einer externen Audio-/Stereoanlage ist der Receiver mit zwei Cinchbuchsen auf der Rückseite ausgestattet. Diese sind mit AUDIO L und R für den linken bzw. rechten Audiokanal gekennzeichnet.
Anschlüsse
ANSCHLIESSEN DER SET-TO P BO X DSR9500
Page 7
BESCHREIBUNG
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
BESCHREIBUNG
D-7
D
D-6
SATELLITENRECEIVER
1. NETZANSCHLUSS Hier ist das Netzkabel angeschlossen.
Der Eingangsspannungsbereich liegt zwischen 95 V und 240 V bei einer Frequenz von 50 Hz/60 Hz.
2. LNB An diese Buchse wird das Koaxialkabel des LNB-Konverters der
Satellitenschüssel angeschlossen. Das ZF-Eingangssignal wird in diese Buchse eingespeist, und der Eingangsfrequenzbereich liegt zwischen 950 MHz und 2150 MHz. Die Spannungsumschaltung zwischen 13 V und 18 V erfolgt ebenfalls über diesen Anschluss.
3. LOOP An diese Buchse wird ein Analogreceiver angeschlossen,
Der Receiver ist mit der Buchse "LOOP" ausgestattet.
4. RS 232 DATA PORT An diese Buchse kann ein Computer angeschlossen werden.
Über diese Verbindung werden Daten gelesen und übertragen.
5. S-VHS Über diese Buchse wird ein STB mit einem Fernsehgerät
verbunden in der benutzung einem S-VHS Kabel.
6. SPDIF
An diese Buchse wird ein Digitalverstärker angeschlossen.
7. Scart-Buchse TV An diese Buchse wird ein Fernsehgerät angeschlossen.
8. Scart-Buchse VCR An diese Buchse wird ein Videorekorder angeschlossen.
9. 0/12V An diese Buchse wird ein externer LNB-Schalter angeschlossen.
10. VIDEO, AUDIO R/L An diese Cinchbuchsen werden exter ne Video- und Audiogeräte
angeschlossen.
11. ANT.IN Über diese Buchse werden lokale HF-Kanäle zum Fernsehgerät
durchgeschleift werden.
12. TV An diese Buchse wird ein Fernsehgerät mithilfe eines HF-Kabels
angeschlossen.
VIDEOAUDIO
L
VCR
RS232 PORT
LNB 950-2150MHz 500mA
LOOP
POWER
Pmax 40W
AC95-240V 50/60Hz
Fuse:250V T2A
WARNING! DO NOT OPEN
ELECTRICAL SHOCK HAZARD
TV
SPDIF S-VHS
R
TV
ANT.IN
R ckseiteFrontblende
1.
Mit dieser Taste wird der Receiver ein- und ausgeschaltet (Standby-Betrieb).
2. ,
Mit diesen Tasten werden Kanäle umgeschaltet.
3. ,
Mit diesen Tasten wird die Lautstärke manuell angehoben und abgesenkt.
4. 7
Siebensegment-Display In diesem LED-Display wird die aktuelle Kanalnummer
angezeigt. Wenn sich der Receiver im Standby-Betrieb befindet, wird die aktuelle Uhrzeit im Display angezeigt.
5. CAM Slot
Spalt für gemeinsame Interface. (For models DSR 9500 CI, DSR 9500 VIA CI)
6. Infraredsensor
Dieser Sensor empfängt die Infrarotbefehle der Fernbedienung.
7. Kartensteckplatz
Steckplatz für die Viaccess-Smartcard. (For models DSR 9500 CI, DSR 9500 VIA CI)
1
1112 8910 7 6 5
4
32 1
23 645 7
Page 8
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
D-9
D
SATELLITENRECEIVER
5. MUTE Mit dieser Taste wird die Stummschaltung aktiviert bzw. deaktiviert.
6. FAV Mit dieser Taste können Sie zwischen den Favoritenlisten umschalten.
7. EPG Mit dieser Taste (Electronic Program Guide) wird der Programmmanager für
Radio-und Fernsehprogramme angezeigt.
8. LAST Mit dieser Taste wird der zuletzt eingestellte Kanal ausgewählt.
9. TEXT(GRÜN) Mit dieser Taste wird der Untertitelmodus ausgewählt.
( ) Diese Taste hat dieselbe Funktion wie die GRÜNE Schaltfläche im Menü.
Wenn die Taste einmal gedrückt wird, werden Untertitel angezeigt. Sie können die gewünschte Sprache mithilfe der Tasten +/- auswählen. Wenn die Taste zweimal gedrückt wird, wird der Bildschirmvideotext angezeigt. Wenn die Taste dreimal gedrückt wird, wird der VBI-Videotext angezeigt.
10. ALT(GELB) Mit dieser Taste wird die Soundtrack-Liste für den aktuellen Dienst ausgewählt.
( ) Diese Taste hat dieselbe Funktion wie die GELBE Schaltfläche im Menü
Wenn die Taste einmal gedrückt wird, wird die Soundtrack-Liste angezeigt. Wenn die Taste zweimal gedrückt wird, wird die Videotrack-Liste angezeigt. Der Soundtrack- und der Videotrack-Dienst stehen nicht für jeden Kanal zur Verfügung, sondern sind vom Dienstanbieter abhängig.
11. AUDIO(BLAU) Mit dieser Taste werden entweder der linke Audiokanal, der rechte ( ) Audiokanal oder beide Audiokanäle zur Wiedergabe ausgewählt.
Diese Taste hat dieselbe Funktion wie die BLAUE Schaltfläche im Menü.
12. INFORMATION TMit dieser Taste wird das Programminformationsfeld auf dem Bildschirm (BLAU) ( ) angezeigt.
Diese Taste hat dieselbe Funktion wie die ROTE Schaltfläche im Menü. Wenn die Taste einmal gedrückt wird, werden Kurzinformationen zum Programm eingeblendet. Wird die Taste zweimal gedrückt, werden detaillierte Informationen über den Kanal im Textfeld angezeigt.
13. MENU Mit dieser Taste wird das Menü geöffnet oder das vorherige Menü erneut
eingeblendet.
14. EXIT Mit dieser Taste wird das Menü geschlossen oder das vorherige Menü
erneut eingeblendet.
15. OK( ) Mit dieser Taste werden Daten in das Menüsystem des Receivers eingegeben
und bestätigt. Mithilfe dieser Taste wird das Element ausgewählt. Wenn diese Taste während der Wiedergabe einer Sendung gedrückt wird, wird eine Liste mit Kanälen eingeblendet.
16. , Mit diesen Tasten wird der Markierungsbalken zum Auswählen von Optionen im,
Menü verschoben. Darüber hinaus können mithilfe dieser Tasten Kanäle umgeschaltet und die Lautstärke angehoben oder abgesenkt werden.
17. CH+/CH-( ) Mit diesen Tasten werden Kanäle umgeschaltet.
18. VOL+/VOL-( ) Mit diesen Tasten wird die Lautstärke angehoben oder abgesenkt.
Diese Tasten werden verwendet, um die Seiten der Kanalliste nach oben oder unten zu durchblättern.
Fernbedienung
HHiinnwweeiiss : Beachten Sie beim Einlegen der Batterien die richtige Polarität (+/-).
1. POWER( ) Mit dieser Taste wird der Receiver eingeschaltet bzw. in den Standby-Betrieb geschaltet.
2. Zifferntasten ( ~ ) Mithilfe dieser Tasten werden Zahlen eingegeben und ein Kanal
direkt durch Eingabe der entsprechenden Nummer ausgewählt.
3. Pg+/Pg-( , ) Mit diesen Tasten werden Menüseiten nach oben oder unten durchblättert.
4. TV/RADIO Mit dieser Taste wird zwischen Fernseh- und Radiokanälen umgeschaltet.
BESCHREIBUNG BESCHREIBUNG
D-8
POWER
1 2
3
timer
9
10
MENU
13 15
16
18
CH+
TV/RADIO
MUTE
FAV
EPG
LAST
EXIT
4 5
6 7
8
12 11 14
17
Page 9
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
D-11
D
SATELLITENRECEIVER
3. Auswählen eines Soundtracks
Drücken Sie die gelbe Taste ( ), um die
Soundtrack-Liste anzuzeigen.
Drücken Sie / und , um einen Soundtrack
auszuwählen.
4. Auswählen eines Videotracks
Drücken Sie die gelbe Taste ( ) zweimal, um die
Videotrack-Liste anzuzeigen.
Drücken Sie / und , um einen Videotrack
auszuwählen.
5. Dienstliste
Drücken Sie die Taste , während Sie eine
Sendung wiedergeben.
Wählen Sie eine Liste aus, indem Sie die Taste
TV/RADIO oder FAV drücken. Das Symbol hinter dem Kanalnamen
kennzeichnet einen verschlüsselten Kanal und das Symbol hinter dem Kanalnamen einen gesperrten Kanal.
Wählen Sie den Kanal aus, indem Sie / , / drücken.
Drücken Sie die Taste , um das Programm des ausgewählten Kanals
wiederzugeben.
Die farblich codierten Tasten sind den folgenden Dienstlisten zugeordnet.
Grüne Taste ( ) : Favoritenliste
Gelbe Taste ( ) : alphabetische Liste
Blaue Taste ( ) : Anbieterliste
Rote Taste ( ) : Transponderliste
GRUNDFUNKTIONEN
GRUNDFUNKTIONEN
1. Bildschirmbanner
Bevor Sie Fernsehprogramme wiedergeben können, müssen Sie die Installation durchführen. Aus diesem Grund werden zu Anfang ausschließlich Menüs angezeigt. Sobald die Fernsehkanäle programmiert worden sind, wird das folgende Bild (Banner) angezeigt, wenn Sie von einem Kanal auf einen anderen umschalten:
Drücken Sie die Rote Taste ( ), während Sie eine Sendung wiedergeben.
Wählen Sie den Kanal aus, indem Sie die Zifferntasten ( ~ ) oder die
Taste / drücken, und drücken Sie die Taste TV/RADIO, um zwischen Fernseh-und Radiokanälen umzuschalten.
Dieses Bild wird immer angezeigt, wenn Sie auf einen anderen Kanal umschalten. Wenn Sie die Taste TV/RADIO auf der Fernsehbedienung drücken, wird zwischen
Fernseh-und Radio programmen umgeschaltet.
Detaillierte Programminformationen
Drücken Sie die Rote Taste ( ) zweimal, während Sie eine Sendung
wiedergeben.
Zunächst wird das oben beschriebene Bild angezeigt. Nachdem Sie die Rote Taste ( ) das zweite Mal gedrückt haben, werden detaillierte Programminformationen angezeigt.
HHiinnwweeiiss
: Dieser Dienst hängt vom jeweiligen Dienstanbieter ab.
2. Regeln der Lautstärke
So ändern Sie die Lautstärke:
Drücken Sie die Tasten / um die Lautstärke zu ändern.
Drücken Sie die Taste MUTE, um die Stummschaltung zu aktivieren.
Drücken Sie erneut die Taste MUTE, um die Stummschaltung aufzuheben.
Status des linken Audiokanals
Programm informationen Aktueller Favoritenkanal Nummer des Soundtracks des aktuellen KanalsSignal status
Jugendschutz­Sperre
Kanal nummer Kanal name Status des rechten Audiokanals
CAS-Name
D-10
Page 10
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
GRUNDFUNKTIONEN
D-13
D
D-12
SATELLITENRECEIVER
6. Programminformationen
EPG - Programmmanager Electronic Program Guide
Mithilfe des Programmmanagers Electronic Program Guide können Sie eine Programmliste für die Kanäle anzeigen.
HHiinnwweeiiss
: 1. Dieser Dienst hängt vom jeweiligen
Dienstanbieter ab.
2. Nachdem der Receiver die Greenwich­Zeit aus dem Signal ermittelt hat, was einige Sekunden in Anspruch nimmt, können die EPG-Daten angezeigt werden.
Drücken Sie die Taste EPG, während Sie ein Programm wiedergeben.
Die Daten werden nur mit Zeitangaben auf dem Bildschirm angezeigt. Im LED-Display des Receivers wird “EPG” angezeigt.
Drücken Sie die Taste TV/RADIO oder FAV, um die verschiedenen Programmlisten zu durchsuchen.
Wählen Sie den Kanal mithilfe der Tasten / , / aus, und drücken Sie
die Taste , um das aktuelle Programm dieses Kanals wiederzugeben.
7. Untertitel
Wenn das zurzeit ausgestrahlte Programm untertitelt ist, können Sie die grüne Taste ( ) drücken, um die aktuelle Liste mit den Sprachen für die Untertitelung anzuzeigen.
So ändern Sie die Untertitelsprache:
Drücken Sie die grüne Taste ( ), um die Liste mit
den Untertitelsprachen anzuzeigen.
Verwenden Sie die Tasten / , um die
gewünschte Untertitelsprache auszuwählen.
Drücken Sie die Taste , und anschließend werden die Untertitel in der
gewünschten Sprache angezeigt. Das Menü ist übersichtlich und benutzerfreundlich, damit Benutzer den Receiver problemlos bedienen können. Das Hauptmenü besteht aus sechs Untermenüs, über die die verschiedenen Bedienungsvorgänge ausgeführt werden können.
Grüne Taste ( ): Hiermit wird die Programmliste der vergangenen Woche
angezeigt. Bei jedem Tastendruck wird die Liste des jeweils vorherigen Tags angezeigt.
Gelbe Taste ( ): Hiermit wird die Programmliste der kommenden Woche
angezeigt. Bei jedem Tastendruck wird die Liste des jeweils nächsten Tags angezeigt.
Tasten / : Hiermit wird die Programmliste in Blöcken von 30 Minuten
angezeigt.
5.1 Dienstfavoriten
Drücken Sie die grüne Taste ( ) auf der
Fernbedienung, um die Favoritenliste anzuzeigen.
Verwenden Sie die Tasten / , / , um die
gewünschte Favoritengruppe auszuwählen.
Drücken Sie die grüne Taste ( ), um zwischen
Gruppen- und Kanalliste umzuschalten.
5.2 Alphabetische Liste
Drücken Sie die gelbe Taste ( ) auf der
Fernbedienung, um die alphabetische Liste anzuzeigen.
Verwenden Sie die Tasten / / , / , um die
gewünschte alphabetische Gruppe auszuwählen.
Drücken Sie die gelbe Taste ( ), um zwischen
Gruppen- und Kanalliste umzuschalten.
5.3 Dienstanbieter
Drücken Sie die blaue Taste ( ) auf der
Fernbedienung, um die Anbieterliste anzuzeigen.
Verwenden Sie die Tasten / , / , um die
gewünschte Anbietergruppe auszuwählen.
Drücken Sie die blaue Taste ( ), um zwischen
Gruppen- und Kanalliste umzuschalten.
5.4 Diensttransponder
Drücken Sie die rote Taste ( ) auf der
Fernbedienung, um die Transponderliste anzuzeigen.
Verwenden Sie die Tasten / , / , um die
gewünschte Transpondergruppe auszuwählen.
Drücken Sie die rote Taste ( ), um zwischen
Gruppen- und Kanalliste umzuschalten.
GRUNDFUNKTIONEN
Page 11
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
D-14
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
D-15
D
SATELLITENRECEIVER
BEDIENEN DES RECEIVERS
Hauptmenü
Nachdem Sie das Antennensystem und die DSR9500 mit den entsprechenden Anschlüssen installiert haben, gehen Sie wie folgt vor:
Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose, und schalten Sie den Receiver ein.
Drücken Sie die Taste MENU, um das Hauptmenü zu öffnen.
Im LED-Display wird jetzt MENU angezeigt.
Folgendes wird auf dem Bildschirm angezeigt:
Die Untermenüs 1 bis 6 werden angezeigt. Für die Untermenüs 1, 2 und 3 benötigen Sie den PIN-Code.
Sie müssen die Hilfemitteilungen am unteren
Bildschirmrand beachten!
Bevor Sie mit dem Menü "Installation" beginnen, müssen Sie im 4. Menü "System-Setup" überprüfen, ob dort alle Informationen auf Sie zutreffen.
1. Installation
Über dieses Menü können Sie neue Dienste anpassen und hinzufügen sowie den Status des Receivers anzeigen.
Wählen Sie Installation im Hauptmenü aus, um das
Untermenü zu öffnen.
Geben Sie den PIN-Code ein.
Wenn Sie noch keinen eigenen PIN-Code eingegeben haben, ist der werksseitig vorgegebene PIN-Code
0000 gültig.
8. Anzeigen des Videotexts
Wenn das zurzeit ausgestrahlte Programm Bildschirmvideotextdaten enthält, können Sie die grüne Taste ( ) zweimal drücken, um die aktuelle Bildschirmvideotextliste anzuzeigen.
So ändern Sie den Bildschirmvideotext:
Verwenden Sie die Tasten / , um den
gewünschten Bildschirmvideotext auszuwählen.
Drücken Sie die Taste , und anschließend wird der
gewünschte Bildschirmvideotext angezeigt.
9. Anzeigen des VBI-Videotexts
Wenn das zurzeit ausgestrahlte Programm VBI­Videotextdaten enthält, können Sie die grüne Taste
( ) dreimal drücken, um die aktuelle VBI-Videotextliste anzuzeigen.
So ändern Sie den VBI-Videotext
Verwenden Sie die Tasten / , um den
gewünschten VBI-Videotext auszuwählen.
Drücken Sie die Taste , und anschließend wird der
gewünschte VBI-Videotext auf dem Bildschirm angezeigt.
GRUNDFUNKTIONEN
Page 12
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
D-16
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
D-17
D
SATELLITENRECEIVER
Wählen Sie unter Menümodus eine der folgenden Einstellungen aus:
<Benutzermodus> : Über diesen Modus werden die Standardfunktionen des
Positionierers aktiviert, die für Anfänger empfohlen werden. Allgemeine Benutzer verwenden den Benutzermodus.
<Installationsmodus> : Über diesen Modus werden alle Funktionen des
Positionierers aktiviert. Diese Einstellung wird für Installateure und professionelle Benutze empfohlen.
1.2.1 Benutzermodus
Wählen Sie "Antriebsmodus" aus:
Sie können die Bewegungsart des Positionierers auswählen: Kontinuierlich, Schritt oder Zeit.
Positionieren Sie die Antenne in nördlicher, südlicher,
östlicher und westlicher Richtung, und verwenden Sie die Tasten / , / , um den Motor anzusteuern. Mit der Taste wird die Antenne nach Westen, mit der Taste nach Osten, mit der Taste nach Norden und mit der Taste nach Süden gedreht.
Sobald Sie die richtige Antennenposition erreicht haben, wählen Sie Aktuelle
Position speichern aus, und drücken Sie die Taste , um den Antriebsmotor
zurückzusetzen.
HHiinnwweeiiss
: Der im Feld Signalstatus angezeigte Wert hat lediglich
Informationscharacter. Die Signalqualität kann ausreichend sein, auch wenn der angezeigte Wert nicht maximal ist.
Zu gespeicherter Position gehen.
Wenn die gespeicherte Position erreicht ist, wird auf dem Bildschirm “Anhalten” angezeigt. Sie können jetzt weitere Bedienungsvorgänge ausführen.
Wählen Sie Satellitenposition berechnen aus, um die Satellitenposition neu zu
berechnen, und drücken Sie die Taste .
1.1 LNB Einstellung
In diesem Menü können Sie Satelliten- und LNB­Einstellungen für die Kanalsuche auswählen. Darüber hinaus können Sie die Einstellungen für den 22-kHz-Ton ändern. Die Parameter, die in diesem Menü festgelegt werden, sind zum Programmieren der Kanäle unter den Optionen Automatisches Scannen und Manuelles Scannen erforderlich. Die erforderlichen Informationen finden Sie in den Bedienungsanleitungen für Antenne und LNB. Sie können aber auch Ihren Fachhändler fragen.
Wählen Sie unter LNB-Spannung die Einstellung Ein aus.
Wählen Sie den gewünschten Satelliten aus.
Wählen Sie die Frequenz aus.
Wählen Sie den DiSEqC-Modus aus
(Aus, DiSEqC A, DiSEqC B, DiSEqC C, DiSEqC D, Synchronsignal A, Synchronsignal B).
Wenn Sie einen Positionierer verwenden, verwenden Sie diese Option (Ja oder Nein). Ton 22 kHz: Wenn Sie einen dualen LNB-Konverter oder zwei Antennen verwenden,
die an einen 22-kHz-Schalter angeschlossen sind, und die Einstellung des 22-kHz-Tonschalters Ein, Aus oder Auto lautet, können Sie zwischen beiden LNB-Konvertern oder Antennen umschalten.
1.2 Positionier er Einstellung
Wenn Sie ein motorbetriebenes DiSEqC 1.2-System verwenden, können Sie die verfügbaren DiSEqC 1.2-Funktionen nutzen.
Wählen Sie die Option Satellit aus.
Wählen Sie alle Transponder des obigen Satelliten aus,
und überprüfen Sie Frequenz, Zeichengeschwindigkeit, FEC und Polarität.
Fragen Sie bei Problemen Ihren Fachhändler um Rat.
BEDIENEN DES RECEIVERS BEDIENEN DES RECEIVERS
Page 13
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
D-18
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
D-19
D
SATELLITENRECEIVER
1.4 Auto. Abtastung
Über das Untermenü Automatisches Scannen können Sie automatisch Kanäle, auf denen nicht gesendet wird, von den vorprogrammierten Satelliten herunterladen.
So laden Sie Kanäle automatisch herunter:
Sie können für jeden Satelliten die Optionen Alle/Aus/Nur freie auswählen.
Aus : Es wird keine Suche durchgeführt. Alle : Es werden alle Kanäle durchsucht. Nür freie : Es werden nur freie Kanäle durchsucht.
Drücken Sie die Taste .
Das Menü Automatisches Scannen wird angezeigt. Alle Kanäle, die sich in der Liste des ausgewählten Satelliten befinden, werden
automatisch heruntergeladen. Nach Abschluss des Suchvorgangs wird die Meldung "Suchergebnis des digitalen Receivers:" angezeigt. Anschließend wird erneut das Menü Automatisches Scannen eingeblendet.
1.5 Manuelles Abtastung
Die Set-Top-Box DSR9500 verfügt über die Funktion Manuelles Abtastung, um neue Kanäle und schwache Signale auswählen zu können. Benutzer können hier die entsprechenden Kanaldaten eingeben. Wenn Sie im Menü Installation die Option 5 Manuelles Abtastung auswählen, wird die folgende Bildschirmseite angezeigt:
Wählen Sie den Zielsatelliten aus, bei dem die manuelle Suche durchgeführt werden
soll.
Laden Sie einen Transponder.
Über diese Option können alle Transponder der vorprogrammierten Liste geladen werden, die im Receiver gespeichert ist.
HHiinnwweeiiss
: Wenn Sie die Frequenz eingeben,
nachdem Sie für die Option TR laden die Einstellung Neu ausgewählt haben, müssen die eingegebenen Informationen mindestens einen Kanal umfassen, damit der Speichervorgang möglich ist.
Geben Sie die Frequenz des gesuchten Transponders ein.
Geben Sie die Zeichengeschwindigkeit des gesuchten Transponders ein.
1.2.2 Installationsmodus
Nachdem der Installateur den Zustand des Positionierers überprüft hat, sollte er dieses Menü verwenden. Er sollte
Limits deaktivieren auswählen, bevor er den Benutzermodus verwendet.
Wählen Sie Antrieb und W E aus, und verwenden Sie
die Tasten / , um den Motor anzusteuern. Mit der Taste wird die Antenne nach Westen und mit der Taste nach Osten gedreht.
Wählen Sie Limits aktivieren aus, um Limit setzen zu aktivieren .
Wählen Sie Limits deaktivieren aus, um Limit setzen zu deaktivieren.
Wählen Sie Positionierer zurücksetzen aus, und drücken Sie die Taste , um
den Positionierer zurückzusetzen.
1.3 Solarsat-Einstellung
Dieses Menü gilt nur für die Solarsat-Antenne. Wenn Sie dieses Menü öffnen, wird die Meldung "Dieses
Menü gilt nur für die Solarsat Antenne. Wenn Sie eine Solarsat Antenne haben, drücken Sie "OK", ansosten drücken sie "EXIT".
Sie können die Werte je nach Standort eingeben.
Verwenden Sie die Tasten / , um Datum und Zeit
einzustellen.
Verwenden Sie die Tasten / , um horizontal in die nächste Spalte zu gelangen.
Verwenden Sie die Tasten / , um vertikal zu den einzelnen Feldern zu
gelangen.
BEDIENEN DES RECEIVERSBEDIENEN DES RECEIVERS
Page 14
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
D-21
D
SATELLITENRECEIVER
2. Kanalanordnung
Das Menü Kanalanordnung umfasst sieben Funktionen: Über das Menü Kanalanordnung können Satelliten, Transponder und Kanäle gelöscht werden oder Favoritenkanäle ausgewählt und Kanäle verschoben werden.
Geben Sie den PIN-Code ein..
Wenn Sie noch keinen eigenen PIN-Code eingegeben haben, ist der werksseitig vorgegebene PIN-Code 0000 gültig.
2.1 Delete Satellite <Satellit löschen>
Wählen Sie die Satellitenliste aus, die gelöscht
werden soll, indem Sie die rote Taste ( ) drücken.
Drücken Sie die Taste zur Bestätigung.
HHiinnwweeiiss
: Mithilfe dieser Funktion wird nicht der
Satellit, sondern die Liste der Kanäle gelöscht, die für diesen Satelliten registriert sind.
2.2 Delete Transponder <Transponder löschen>
Wählen Sie die Transponderliste aus, die gelöscht
werden soll, indem Sie die rote Taste ( ) drücken.
Drücken Sie die Taste zur Bestätigung.
HHiinnwweeiiss
: Mithilfe dieser Funktion wird nicht der
Transponder, sondern die Liste der Kanäle gelöscht, die für diesen Transponder registriert sind.
Wählen Sie die Vorwärtsfehlerkorrektur (FEC) des gesuchten Transponders aus.
Sie können die Werte 1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8 oder Auto auswählen.
Wählen Sie die Polarität des gesuchten Transponders aus:
Horizontal/Vertikal/Linkszirkular/Rechtszirkular.
Wenn Sie Horizontal auswählen, liegen 18 V Spannung in der Leitung des LNB­Konverters an. Wenn Sie Vertikal auswählen, liegen 13 V Spannung in der Leitung des LNB-Konverters an.
Wählen Sie unter Scan-Modus die Einstellung Alle oder Nur freie aus.
Wählen Sie unter Netzwerksuche die Einstellung Ja aus.
Sie können weitere Transponder mithilfe des Netzwerks suchen.
Wählen Sie unter PID-Suche die Einstellung Ja aus. Sie können eine manuelle
Suche durchführen, indem Sie einzelne PID-Werte (Paket-ID) (Video/Audio/PCR) eingeben.
Nachdem Sie eine Option ausgewählt haben, drücken Sie die Taste , um die
Suche zu starten.
1.6 SMATV-Scanning
Falls mehrere Parteien die Antenne und den LNB­Konverter gemeinsam nutzen, suchen Sie den Dienst im Bereich 950 MHz bis 2150 MHz.
Wählen Sie unter Suchtyp die Einstellung Automatisch
oder Manuell aus.
Wählen Sie unter Scan-Modus die Einstellung Alle oder
Nur freie aus.
Unter Andere Zeichengeschwindigkeit können Sie die
Werte 1 bis 4 auswählen.
HHiinnwweeiiss
: 1. Wenn Sie während des SMATV-Scannens
unter Suchtyp die Einstellung Automatisch ausgewählt haben, brauchen Sie nur die gewünschte andere Zeichengeschwindigkeit (1-4) einzugeben.
2. Wenn Sie während des SMATV-Scannens unter Suchtyp die Einstellung Manuell ausgewählt haben, müssen Sie Frequenz und Zeichengeschwindigkeit eingeben.
1.7 Rücksetzen auf werkseinstellungen
Über diese Option können die Werkseinstellungen wiederhergestellt werden, sofern Probleme auftreten, nachdem Kanal- oder sonstige Daten geändert wurden, die möglicherweise fehlerhaft sind.
Auf dem Bildschirm wird Folgendes angezeigt:
Wenn Sie bei eingeblendetem Bestätigungsfenster die Taste drücken, werden die Werkseinstellungen des Receivers automatisch wiederhergestellt.
HHiinnwweeiiss
: Hiermit werden vorgenommene Einstellungen gelöscht!
BEDIENEN DES RECEIVERSBEDIENEN DES RECEIVERS
D-20
Page 15
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
D-22
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
D-23
D
SATELLITENRECEIVER
2.7 Move & Edit Channel <Kanal verschieben und bearbeiten>
Wählen Sie die gewünschte Liste mithilfe der
Tasten / aus.
Wählen Sie einen Kanal aus, indem Sie die rote
Taste ( ) drücken.
Drücken Sie die Tasten / , / , um die
Position des ausgewählten Kanals zu ändern, und drücken Sie zur Bestätigung die Taste .
Drücken Sie erneut die rote Taste ( ), um zum
vorherigen Zustand zurückzugelangen.
Wenn Sie den Kanal an die Ausgangsposition zurücksetzen möchten, drücken Sie
nicht die Taste , sonder n die blaue Taste ( ).
Wenn Sie den Kanalnamen bearbeiten möchten,
drücken Sie die grüne Taste ( ). Die Zeichentabelle wird angezeigt.
Wählen Sie das gewünschte Zeichen mithilfe der
Tasten / , / aus, und drücken Sie die Taste
, um das Zeichen in die Zeichenkette einzufügen.
Drücken Sie die Taste MENU, um die geänderten
Daten zu speichern.
2.3 Delete Channel <Kanal löschen>
Wählen Sie die Kanalliste aus, die gelöscht werden soll,
indem Sie die rote Taste ( ) drücken.
Drücken Sie die Taste zur Bestätigung.
2.4 Delete All Channels <Alle Kanäle löschen>
Drücken Sie bei eingeblendetem Bestätigungsfenster die Taste , um alle Kanäle zu löschen, und drücken Sie
MENU/EXIT, um das Fenster zu schließen.
2.5 Delete Scrambled Channels
<Verwürfelte Kanäle löschen>
Drücken Sie bei eingeblendetem Bestätigungsfenster die Taste , um alle verschlüsselten Kanäle zu löschen, und drücken Sie MENU/EXIT, um das Fenster zu schließen.
2.6 Favorite Channels <Bevorzugte Kanäle>
Sie können die Liste der Fernseh- oder Radiosender ändern, indem Sie die Taste TV/RADIO drücken. Die Favoritenliste können Sie ändern, indem Sie die Taste FAV drücken. Sie können 9 Listen mit bevorzugten Fernseh­und Radioprogrammen erstellen.
Wählen Sie die gewünschte Kanalliste mithilfe der
Tasten / aus.
Wenn Sie die Taste TV/RADIO drücken, wird zwischen
Fernsehprogramm- und Radioprogrammliste umgeschaltet.
Rechte Liste : Wenn Sie die rote Taste ( ) drücken, wird ein Kanal in die linke
Liste eingefügt.
Linke Liste : Wenn Sie die rote Taste ( ) drücken, wird ein Kanal gelöscht.
Wenn Sie die Taste FAV drücken, wird eine andere Favoritenliste ausgewählt.
Drücken Sie anschließend die Taste zur Bestätigung.
BEDIENEN DES RECEIVERSBEDIENEN DES RECEIVERS
Page 16
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
D-24
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
D-25
D
SATELLITENRECEIVER
3. Kindersicherung
Mit der Funktion kinderscichrung können Sie mithilfe eines vierstelligen PIN-Codes (Personal Identification Number) Kanäle sperren und unerwünschte Zugriffe auf die DSR9500 unterbinden.
(Werksseitig ist der PIN-Code 0000 festgelegt.)
Wenn Sie dieses Menü aufrufen, stehen Ihnen zwei Möglichkeiten zur Verfügung: Sie können einen gewünschten Kanal sperren und Ihren PIN-Code ändern.
Geben Sie den PIN-Code ein.
Wenn Sie noch keinen eigenen PIN-Code eingegeben haben, ist der werksseitig vorgegebene PIN-Code 0000 gültig.
3.1 Kanal sperre setzen
Wählen Sie den Kanal aus, indem Sie / , / ,
/ drücken.
Wenn Sie die Taste TV/RADIO drücken, wird zwischen
Fernsehprogramm- und Radioprogrammliste umgeschaltet.
Sperren Sie den Kanal, indem Sie die rote Taste ( )
drücken.
Drücken Sie die Taste zur Bestätigung.
Anschließend wird der Kanal gesperrt. Wenn Sie sich Sendungen ansehen möchten, die auf diesem Kanal ausgestrahlt werden, müssen Sie im Bestätigungsfenster den PIN-Code eingeben.
So entsperren Sie einen Kanal:
Drücken Sie erneut die rote Taste ( ), um den Kanal zu entsperren.
BEDIENEN DES RECEIVERSBEDIENEN DES RECEIVERS
3.2. PIN-Code ändern
Wählen Sie die zweite Option PIN-Code ändern aus, wenn Sie den PIN-Code ändern möchten.
Anschließend wird das folgende Menü angezeigt:
IIm ersten Feld müssen Sie den aktuellen PIN-Code eingeben und im zweiten Feld den neuen PIN-Code. Zur Bestätigung müssen Sie den neuen PIN-Code erneut eingeben.
Beachten Sie, dass der PIN-Code vierstellig sein muss.
DER WERKSSEITIG VORGEGEBENE PIN-CODE LAUTET 0000.
HHiinnwweeiiss
: Wenn Sie den PIN Code vergessen zu haben, führen Sie die folgenden
Anweisungen aus:
1. Drücken Sie die Taste MENU, auf der Fernbedienung.
2. Wählen Sie Systemeinstellung aus.
3. Wählen Sie Systeminformationen aus.
4. Geben Sie 0000 ein.
Page 17
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
D-26
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
D-27
D
SATELLITENRECEIVER
4.3 Media Setting <Medieneinstellungen>
Sie können hier verschiedene gewünschte Medieneinstellungen vornehmen. Setzen Sie den Cursor auf dieses Untermenü, und drücken Sie die Taste .
Wählen Sie TV-System aus: Mögliche Einstellungen
sind PAL, SECAM.
Wählen Sie TV-Seitenverhältnis aus:
Hier stehen Ihnen die Einstellungen 4:3 (Standardbild) oder 16:9 (Breitbild) zur Verfügung.
Wählen Sie Seitenverhältnis-Konvertierung aus:
Hier stehen Ihnen die Einstellungen Letter box, Pan & Screen, Gemischt oder Voll zur Verfügung.
Wählen Sie Videosignaltyp aus:
Hier stehen Ihnen die Einstellungen Kombiniert+RGB oder Kombiniert zur Verfügung.
Wählen Sie RF-Kanal aus.
Wählen Sie das Rundfunksystem aus: B/G, I oder D/K.
4.4 Time & Timer Setting <Zeit- und Timer-Einstellung>
Setzen Sie den Cursor auf dieses Untermenü, und
drücken Sie die Taste .
Drücken Sie die Tasten / , / , um die
Ortszeit unter Zeitzone zu ändern. Die Ortszeit hängt von Ihrem Standort ab.
Drücken Sie die Tasten / , um die
Ereigniswiederholung auszuwählen, die gespeichert werden soll:
Daily, Every Sunday, Every Monday, Every Tuesday, Every Wednesday, Every Thursday, Every Friday, Every Saturday, Once (Täglich, Jeden Sonntag, Jeden Montag, Jeden Dienstag, Jeden Mittwoch, Jeden Donnerstag, Jeden Freitag, Jeden Samstag, Einmalig).
Drücken Sie die Zifferntasten ( ~ ), um die gewünschte Einschaltzeit
einzugeben. Drücken Sie anschließend die Tasten / , um eine Ausschaltzeit auszuwählen, die gespeichert werden soll.
Wählen Sie TV-Programm aus. Anschließend können Sie das gewünschte
Programm festlegen, indem Sie die Tasten / drücken. Wenn Sie die Taste TV/RADIO drücken, wird zwischen Fernseh- und
Radioprogramm umgeschaltet.
4. Systemeinstellung
Mithilfe dieser Option können Sie die Werkseinstellungen nach Ihren Anforderungen ändern.
4.1. Sprachauswahl
Mithilfe der Option Sprachauswahl können Sie die gewünschte Sprache auswählen, die für Bildschirmanzeige, Soundtrack, Videotext, Untertitel oder EPG verwendet wird.
Diese Funktion wurde zur Unterstützung
anderssprachiger Benutzer implementiert.
Drücken Sie bei geöffnetem Menü Sprachauswahl die
Tasten / , um die Sprache zu ändern, und drücken Sie anschließend die Taste .
Die ausgewählte Sprache bezieht sich auf Bildschirmanzeige, Soundtrack, Videotext
oder EPG.
4.2 OSD Setting <Einstellung>
Hier können Sie Transparenzebene und Anzeigedauer auswählen.
Wählen Sie Transparenzebene aus.
Hier können Sie den Wert zwischen 0 und 100 % ändern.
Legen Sie die Anzeigedauer für das auf dem Bildschirm
angezeigte Informationsfeld (Banner) fest. Die Dauer kann zwischen 0.5 und 60.0 Sekunden liegen.
BEDIENEN DES RECEIVERSBEDIENEN DES RECEIVERS
Page 18
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
D-28
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
D-29
D
SATELLITENRECEIVER
5. Allgemeine Schnittstelle
Diese Set-Top-Box ist mit zwei PCMCIA-Steckplätzen ausgerüstet, in denen zwei CI-CAM-Module installiert werden können. Wenn ein Common Interface-CAM-Modul in einen PCMCIA-Steckplatz eingesetzt wird, erkennt das System automatisch den Typ des CAM-Moduls und zeigt ihn im Hauptmenü an. Wenn Sie dieses Menü auswählen, können Sie auf verschiedene Optionen zugreifen, die für den jeweiligen CAM-Modultyp zur Verfügung stehen, z. B. Berechtigungen, Vorbuchung, Paketdetails usw.
Steckplatz A: Der Namen des eingesetzten Common Interface-CAM-Moduls wird
angezeigt.
Steckplatz B: Nicht installiert wird angezeigt, wenn sich kein CAM-Modul im
Steckplatz befindet.
6. Eingebetteter Viaccess
1. PIN-Code ändern:
Ändern Sie gegebenenfalls den PIN-Code der Smartcard.
2. Altersbeschränkung ändern:
Ändern Sie gegebenenfalls die Einstellungen des Familienfilters.
HHiinnwweeiiss
: Dieser Dienst steht nicht auf allen Kanälen
zur Verfügung.
3. Sperranzeige ändern:
Sie können den Sperrstatus der Viaccess-Smartcard ändern.
4. Herausgeberinformationen:
Hier können Sie alle Informationen aufrufen, die der Herausgeber auf der Smartcard gespeichert hat.
5. Berechtigung:
Mithilfe dieser Option können die Berechtigungen für die Smartcard angezeigt werden.
4.5 Info Systèm
Wenn Sie sich mit einem Dienstanbieter oder einem Dienstzentrum in Verbindung setzen müssen, werden Sie möglicherweise nach Informationen gefragt, die in diesem Menü enthalten sind. Setzen Sie den Cursor auf dieses Untermenü, und drücken Sie die Taste . Folgendes wird auf dem Bildschirm angezeigt.
4.6 Mise à jour du logiciel
Sie können neue Software für diese Set-Top-Box über die Satelliten ASTRA, Sirius und Hotbird herunterladen und installieren, sobald sie zur Verfügung steht.
Schalten Sie die Set-Top-Box während des Herunterladens nicht aus. Wenn eine neue Softwareversion vorliegt, werden Sie gefragt, ob Sie die alte Software aktualisieren möchten oder nicht. Wenn Sie die Taste drücken, wird die Aktualisierung sofort durchgeführt. Wenn keine Aktualisierung möglich ist, wird die folgende Meldung angezeigt: "Die Software kann nicht aktualisiert werden." Falls keine Aktualisierung erforderlich ist, wird die Meldung "Keine Software-Aktualisierung notwendig" angezeigt.
4.7 Copy Channel Data <Kanaldaten kopieren>
Wenn Sie Kanaldaten von einem Receiver auf einen anderen kopieren möchten, führen Sie die nachstehenden Anweisungen aus. Nehmen Sie in der Master-Set-Top-Box die gewünschten Kanaleinstellungen vor, beispielsweise Favoritenkanäle festlegen, Kanäle sperren. Stellen Sie die Master-Set-Top-Box und die Slave-Set­Top-Box zusammen auf.
1. Schließen Sie den Master- und Slave-Receiver an das Netz an.
2. Master-Set-Top-Box (installierter Receiver): Standby-Modus
3. Slave-Set-Top-Box (zu installierender Receiver): Menümodus
4. Verbinden Sie die beiden Receiver mithilfe eines seriellen RS232-Kabels (beide Kabelenden sollten über Stecker verfügen).
5. Wählen Sie 2 Kanalanordnung aus.
6. Geben Sie den PIN-Code ein, um die nächsten Schritte durchführen zu können.
7. Drücken Sie die Taste 8 auf der Fernbedienung.
8. Drücken Sie OK, um den Kopiervorgang zu starten.
BEDIENEN DES RECEIVERSBEDIENEN DES RECEIVERS
Page 19
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
FEHLERSUCHE
D-31
D
D-30
SATELLITENRECEIVER
1. Allgemein
4000 programmierbare Kanäle, Herunterladen von Software über Satellit und PC, hochentwickelter Programmmanager Electronic Program Guide, Unterstützung mehrerer Sprachen, Unterstützung des vollen Funktionsumfangs von
DiSEqC 1.2 Infrarotfernbedienung, Siebensegment-LED-Display, automatische und manuelle Suchfunktion, (programmierbare) Kanalanordnung, Scart- und Cinchausgänge, niedrige Leistungsaufnahme
2. Tuner
Breitbandtuner, 950 MHz - 2150 MHz, ZF-Ausgang mit Gleichstromschleife für Analogreceiver, Unterstützung von DiSEqC 1.2,
Umschaltung zwischen, 13 V 18 V und stufenlose,
22-kHz-Klangregelung
3. Video
DVB-S-konform, MPEG-2-Format (MP@ML), Symbolrate 2 - 45 MS/s,
Modulatorausgang, kompatibel mit SCPC/MCPC, Unterstützung des, Bildformats 4:3 (Standard) und 16:9 (Breitbild)
4. Audio
MPEG 1-Audioschicht I und II, Audiomodi Mono, Dual, Stereo und Joint-Stereo, Sampling-Frequenzen 32 kHz, 44,1 kHz und 48 kHz,
Lautstärkeregelung und Stummschaltungsfunktion über Fernbedienung.
Stromversorgung
Typ: Eingangsspannung: Sicherungswerte:
SMPS 95 - 240 V AC, 50/60 Hz 250 V/T2 A
Tuner
Frequenzbereich: Eingangssignalpegel: Erste Zwischenfrequenz: Kanalauswahl: Eingangsimpedanz: Steckertyp: LNB-Leistungsregelung: DiSEqC:
950 MHz - 2150 MHz
-65 bis -25 dBm 479,5 MHz PLL-Signalgenerator 75 W unsymmetrisch F-Buchsenstecker 13 V/18 V, 22-kHz-Ton Unterstützung der Version 1.2
Demodulator
Typ: Symbolrate: Interne FEC:
Externe FEC:
QPSK-DEMODULATION (DVB-S) 2 - 45 MS/s Viterbi-Faltungscode Codierungsrate: 1/2,2/3,3/4,5/6,7/8 Reed Solomon-Code (204,188), t = 8
Problem Mögliche Ursache Problemlösung
ENTSORGUNG
Das Gerät, das Verpackungsmaterial (beispielsweise Styropor) und die Batterien dürfen niemals zusammen mit dem Haushaltsabfall entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Entsorgungsbestimmungen, und entsorgen Sie Abfälle gemäß den entsprechenden Verordnungen an den dafür vorgesehenen Standorten.
TECHNISCHE DATEN
Die LEDs der Frontblende leuchten nicht. Es liegt keine Spannung an.
Auf dem Bildschirm wird kein Bild angezeigt.
Es erfolgt keine Tonwiedergabe.
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
Die Bildqualität ist schlecht.
Auf dem Bildschirm wird die Meldung "Signal wird gesucht" angezeigt.
Auf dem Bildschirm wird die Fehlermeldung "Kanaldaten nicht vorhanden" angezeigt.
Auf dem Bildschirm werden die folgenden Meldungen angezeigt: "Überprüfen Sie die Chipkarte." "Legen Sie die Chipkarte ein."
Das Netzkabel ist nicht ordnungsgemäß angeschlossen.
Der Receiver befindet sich im Standby-Modus. Das Scart-Kabel ist nicht ordnungsgemäß mit dem Videoausgang des Fernsehgeräts verbunden. Am Fernsehgerät wurde der falsche Kanal oder Videoausgang ausgewählt.
Das Audiokabel wurde falsch angeschlossen. Die Lautstärke wurde auf Null abgesenkt. Die Stummschaltung ist aktiviert.
Falsche Bedienung. Die Batterien sind verbraucht oder
falsch eingelegt. Die Signalstärke ist zu gering.
Das Antennenkabel ist nicht angeschlossen oder sitzt nicht fest. Der LNB-Konverter ist defekt. Falsche Position der Satellitenantenne.
Der Satellit ist noch nicht gespeichert.
Die Smartcard ist
- nicht ordnungsgemäß installiert
- nicht installiert.
Schließen Sie das Netzkabel ordnungsgemäß an.
Schalten Sie den Receiver ein. Überprüfen Sie den Anschluss, und stellen Sie ihn gegebenenfalls ordnungsgemäß her.
Überprüfen Sie den am Fernsehgerät ausgewählten Kanal und Videoausgang, und ändern Sie sie gegebenenfalls (siehe Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts).
Überprüfen Sie den Anschluss, und stellen Sie ihn gegebenenfalls ordnungsgemäß her.
Heben Sie die Lautstärke am Fernsehgerät an. Drücken Sie die Taste MUTE.
Zielen Sie mit der Fernbedienung direkt auf den Receiver. Tauschen Sie die Batterien aus, oder legen Sie sie ordnungsgemäß ein.
Überprüfen Sie die Signalstärke im Menü Automatisches Scannen. Korrigieren Sie die Antennenausrichtung.
Überprüfen Sie den Anschluss, und stellen Sie ihn gegebenenfalls ordnungsgemäß her.
Tauschen Sie den LNB-Konverter aus. Überprüfen Sie die Position, und korrigieren Sie sie gegebenenfalls. Überprüfen Sie die Signalstärke im Menü Automatisches Scannen.
Führen Sie im Menü Automatisches Scannen oder Manuelles Scannen eine Suche durch.
(Je nach Modell:) Überprüfen Sie die Smartcard. Installieren Sie die Smartcard.
Page 20
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
TECHNISCHE DATEN
D-33
D
D-32
SATELLITENRECEIVER
Videodecodierer
Systemdecodierung: MPEG 2 ISO/TEC 13818
(Transportstrom) Profil und Stufe: MPEG 2, MP@ML (4:2:2) Datenrate: 1 - 15 Mb/s Videoformate: 4:3 (Standard) und 16:9 (Breitbild) Bildauflösung: 720 (h) x 576 (v) x 50 Halbbilder/s
Audiodecodierer
Systemdecodierung: MPEG 1 ISO/TEC 11172-3, Schicht
I und II Audiomodus: Mono, Dual, Stereo, Joint-Stereo Sampling-Frequenz: 32, 44,1, 48 kHz
AV-Ausgänge
Scart-Buchse TV: VIDEO (CVBS, RGB) , AUDIO R
und L Scart-Buchse VCR: VIDEO (CVBS) , AUDIO R und L Cinchbuchse: VIDEO (CVBS) , AUDIO R und L Digitaler Audioausgang SPDIF S-VHS YC p_p 1 Volt(±10%)
HF-Modulator
Modulatorausgang: Kanal 21 - 69
(Kanal 21 voreingestellt) Videoformat: PAL B/G, K, I UHF-Ausgangspegel: 70±5 dBµV Ausgang: IEC-Stecker Antennenausgang: IEC-Buchsenstecker Abstimmverfahren: PLL-Signalgenerator
Serieller Datenanschluss
Standardfrequenz: RS232C, max. 115,2 kB Anschlusstyp: 9-poliger D-Buchsenstecker
Integriertes Entschlüsselungssystem
VIACCESS-CAS-System
Smartcard
2 Steckplätze, integriertes Viaccess-System: Schnittstelle und Entschlüsselung
Gemeinsame Schnittstelle
(For models DSR 9500 CI, DSR 9500 VIA CI) Modultyp: PCMCIA, Typ II x 2
Verfügbares CAM-Modul: VIACCESS, IRDETO, NAGRAVISION,
CRYPTOWORKS, CONAX, SECA usw.
Page 21
SATELLITE RECEIVER
DSR9500
FTA, CI, EM VIA, VIA CI
Instructions for use
GB
Page 22
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
GB
SAFETY INSTRUCTIONS
GB-1
This STB has been manufactured to satisfy international safety standards. Please read the following recommended safety precautions carefully.
MAINS SUPPLY: 95~240V AC 50/60Hz OVERLOADING: Do not overload wall outlets, extension cords or adapters
as this can result in fire or electrical shock.
LIQUIDS: Keep liquids away from the STB. CLEANING: Before cleaning, disconnect the STB from the wall socket.
Use a cloth lightly dampened with water(no solvents) to clean the exterior.
VENTILATION: Do not block the STB ventilation holes. Ensure that free airflow
is maintained around the STB. Never store the STB where it is exposed to direct sunlight or near heating euipment e.g. a radiator. Never stack other electronic equipment on top of the STB. Place the STB at least 30mm from the wall.
ATTACHMENTS: Do not use any attachment that is not recommended by the
manufacturer; it may cause a hazard or damage the equipment.
CONNECTION TO THE SATELLITE DISH LNB:
The LNB connector cable has voltage in its center core. It is therefore recommended that the STB be disconnected from the mains power before connecting or disconnecting this cable. FAILURE TO DO SO COULD DAMAGE THE LNB.
SERVICING: Do not attempt to service this product yourself.
Any attempt to do so will make the warranty invalid. Refer all servicing to a qualified service agent.
LIGHTNING: If the STB is installed in an area subject to intense lightning
activity, protection devices for the STB mains connector and modem telephone line are essential. The individual manufacturer’s instruction for safeguarding other equipment, such as TV set, Hi-Fi, etc., connected to the STB must also be followed during lightning storms.
GROUNDING: The ground of the LNB cable must be directly connected to the
system ground for the satellite dish. The grounding system must comply with local regulations
NNoottee : Dispose the used batteries at designated place for environment protection
Page 23
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
CONTENT
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
GB
GB-3
GENERAL FEATURES
Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
General Features. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Connecting Your DSR9500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Front Panel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Rear Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Remote Control Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Basic Functions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Operating The Receiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Main Menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
1. Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
1.1 LNB Setting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
1.2 Positioner Setting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
1.2.1 User Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
1.2.2 Installer Mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
1.3 Solarsat Setting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
1.4 Auto Scanning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
1.5 Manual Scanning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
1.6 SMATV Scanning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
1.7 Reset to Factory Defaults. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2. Channel Organising . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2.1 Delete Satellite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2.2 Delete Transponder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2.3 Delete Channel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2.4 Delete All Channel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2.5 Delete Scrambled Channels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2.6 Favorite Channel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2.7 Move & Edit Channel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3. Parental Lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3.1 Set Channel Lock. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3.2 Change PIN Code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4. System Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4.1 Language Selection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4.2 OSD Setting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4.3 Media Settings. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4.4 Time &Timer Setting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4.5 System Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
4.6 Software Upgrade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
4.7 Copy Channel Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
5. Common Interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
6. Embedded Viaccess. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Troubleshooting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Disposal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Technical Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
1. USER SECTION
4000 PROGRAMMABLE CHANNELS SOFTWARE DOWNLOAD VIA SATELLITE & PC ADVANCED ELECTRONIC PROGRAM GUIDE MULTI LANGUAGE SUPPORTED FOR OSD SUBTITLE & TELETEXT(OSD & VBI)SUPPORTED
WITH MULTI LANGUAGE DiSEqC 1.2 SUPPORTED FULL FUNCTION INFRARED REMOTE CONTROL UNIT 7 SEGMENT LED DISPLAY AUTO AND MANUAL SCAN FACILITY CHANNEL ORGANIZING(PROGRAMMABLE) SCARTS & RCA OUTPUT LOW POWER CONSUMPTION 9 FAVORITE LISTS AUTO UPDATED EPG
2. TUNER SECTION
950~2150 MHz WIDE BAND TUNER IF OUTPUT WITH DC PASS LOOP FOR ANALOG RECEIVER SUPPORTING DiSEqC 1.2 VERSION 13V/18V SWITCHING 22KHz CONTINUOUS TONE CONTROL
3. VIDEO SECTION
DVB-S COMPLIANT MPEG-2 VIDEO(MP@ML) 2~45 MS/s SYMBOL RATE COMPATIBLE FOR BOTH SCPC/MCPC SUPPORTS ASPECT RATIO 4:3(NORMAL) AND 16:9(WIDE SCREEN) MODULATOR OUTPUT
4. AUDIO SECTION
MPEG 1 AUDIO LAYER I & II MONO, DUAL, STEREO AND JOINT STEREO AUDIO MODE 32, 44.1 AND 48 KHz SAMPLING FREQUENCIES VOLUME CONTROL AND MUTE FUNCTION THROUGH
REMOTE CONTROL UNIT
SPDIF DIGITAL AUDIO OUTPUT
GB-2
DIGITAL SATELLITE RECEIVER
Page 24
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
GB-4
DIGITAL SATELLITE RECEIVER
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
GB
CONNECTING YOUR "DSR9500"
GB-5
7. INSERTING SMARTCARDS FOR VIACCESS SERVICES
In order to view a scrambled service, you need to have the appropriate conditional Access Module and a valid Smartcard. This DSR9500 has the Viaccess CAS embedded to view Viaccess programmes.
NNoottee : Insert the Smartcard with the gold coloured chip facing downwards.
8. INSERTING COMMON INTERFACE CAM AND SMARTCARD
(For models DSR 9500 CI, DSR 9500 VIA CI)
The DSR 9500 supports Common Interface CAMs under DVB specification. The CI CAMs include a built-in smart card reader.
Insert the smart card into the CAM gently with the gold colored chip upwards
Slide in the CAM gently inside the slot so that it sits in the socket tightly.
Close the door.
To remove the CAM push the button provided by the side of the CAM slot.
The CAM will be ejected from the socket.
NNoottee :
The following Common Interface CAMs are available now:
IRDETO, CONAX, CRYPTOWORKS, VIACCESS, NAGRAVISION,
SECA, Etc.
1. LOCATION OF THE RECEIVER
Your
DSR9500
should be placed under proper ventilation. Don’t put in completely enclosed cabinet that will restrict the flow of air, resulting in overheating. The location should be safeguarded from direct sunlight, excess moisture, rough handling or household pets. Avoid stacking other electronic components on the top of the receiver. The location should be safely accessible by the cable from your antenna system.
2. CONNECTING THE RECEIVER WITH DISH SYSTEM
After installing your antenna system, connect the coaxial cable from the LNB of your antenna to "LNB" terminal marked at the rear of the
DSR9500
. All cable connectors should be finger tightened; do not use any kind of wrench while tightenning connectors. The cable should be 75ohm impedance coaxial twisted at the end with an "F" type connector.
3. CONNECTING THE RECEIVER TO TV
To connect the receiver with your television, you can use three methods; via Scart Cable, RF cable, or RCA cable. Connect the RF cable to the terminal marked "TV" at the rear panel of
DSR9500
and its other end to the TV RF input socket.
In the case of connecting your TV through
SCART
cable, connect the
SCART
connector marked TV to the respective
SCART
port on the TV.
4. CONNECTING YOUR ANALOG RECEIVER
To facilitate the user using analog receiver to view analog channels, DSR9500
has been provided with a loop through terminal marked as "
LOOP
". Connect the coaxial cable from this terminal to the IF input terminal of your analog receiver. Now by keeping the
DSR9500
in standby, you will be able to tune and view analog channels from your analog receiver.
5. CONNECTING YOUR VCR
To connect a VCR, the DSR9500 has been provided with SCAR T at the rear marked "VCR". Using a SCART connector, the VCR can be connected to the receiver.
6. CONNECTING EXTERNAL AUDIO / HI-FI SYSTEM
To connect any exter nal Audio Hi-Fi system, the receiver has been provided with two RCA connectors at the back of the receiver, marked with AUDIO L and R respectively to connect the left and right Audio.
VIDEOAUDIO
L
VCR
RS232 PORT
LNB 950-2150MHz 500mA
LOOP
POWER
Pmax 40W
AC95-240V 50/60Hz
Fuse:250V T2A
WARNING! DO NOT OPEN
ELECTRICAL SHOCK HAZARD
TV
S.PDIF S-VHS
R
TV
ANT.IN
Connecting Figure
CONNECTING YOUR "DSR9500"
Page 25
DESCRIPTION
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
GB
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
DESCRIPTION
GB-7GB-6
DIGITAL SATELLITE RECEIVER
1. AC MAINS This is to plug in the AC mains power cord. The input AC voltage range is 95V to 240V, 50Hz/60Hz supply.
2. LNB This port is to connect the coaxial cable from LNB of your dish. The IF input is provided through this port and the input frequency range is 950-2150 MHz. Also the voltage switching 13V and 18V is passed through this port.
3. LOOP To enable the connection of an Analog receiver, The receiver is provided with this ‘
LOOP
’ port.
4. RS 232 DATA PORT This is used to connect your receiver to a computer for reading and loading data information.
5. S-VHS This is used to connect STB to your TV by using S-VHS cable.
6. SPDIF
Output for connection to a digital amplifier.
7. TV SCART This is used to connect to your TV.
8. VCR SCART This is used to connect to your VCR.
9. 0/12V This is used to connect to an external LNB switch.
10. VIDEO, AUDIO R/L These RCA connectors are used to connect any exter nal
video and audio.
11. ANT.IN This is used to connect your local RF channels to your TV through Loop.
12. TV This is used to connect to your TV via RF cable.
VIDEOAUDIO
L
VCR
RS232 PORT
LNB 950-2150MHz 500mA
LOOP
POWER
Pmax 40W
AC95-240V 50/60Hz
Fuse:250V T2A
WARNING! DO NOT OPEN
ELECTRICAL SHOCK HAZARD
TV
SPDIF S-VHS
R
TV
ANT.IN
R ear PanelFront Panel
1.
This key is used to turn the receiver on and off (Standby).
2. ,
These keys are used to change the channels.
3. ,
These keys are used to increase and decrease the volume level manually.
4. 7
Segment Display This LED display will show the current channel number.
While the receiver is in Standby mode, the display will show the current time.
5. CAM Slot
Slot for Common Interface. (For models DSR 9500 CI, DSR 9500 VIA CI)
6. Infrar
ed Sensor This is to receive the IR commands from the Remote
Control Unit.
7. Card Slot
Slot for Viaccess smartcard. (For models DSR 9500 VIA, DSR 9500 VIA CI)
1
1112 8910 7 6 5
4
32 1
23 645 7
Page 26
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
GB
GB-9
DIGITAL SATELLITE RECEIVER
5. MUTE This key is used to toggle between normal & muted audio.
6. FAV Use the key to switch between favorite lists.
7. EPG Electronic Program Guide button displays the TV/Radio Program
guide.
8. LAST This key is used to call up directly whatever channel you were
watching list.
9. TEXT(GREEN) This key is used to select the subtitle mode.
( ) This button functions same as the GREEN button on the menu.
Press once and subtitle appears. You can select the language you want using the channel +/- keys. Press twice and Teletext with OSD appears. Press three times and Teletext with VBI appears.
10. ALT(YELLOW) This key is used to select the soundtrack list for the current service. ( ) This button functions same as the YELLOW button on the menu.
Press once and sound track appears. Press twice and video track appears. The sound and video track services are not provided for every channel and depend on the conditions the operator is in.
11. AUDIO(BLUE) This key is used to change the Audio to the left, right or both channels, ( ) This button functions same as the BLUE button on the menu.
12. INFORMATION This key is used to display the programe information box in the screen. (RED) ( ) This button functions same as the RED button on the menu. Press once
and you can get simple information on the program. Press twice and you can get detailed information on the channel in text box.
13. MENU This key is used to open up the menu or return to the previous menu.
14. EXIT This key is used to exit a menu or return to the previous menu.
15. OK( ) This key is used to enter and confirm any data to the receiver in the
menu system. This key is used to select the item. Press while viewing TV and a list of channels is displayed.
16. , These keys are used to move the highlight bar for selecting ( , ) options on the menu, and this button is used to change channels
and increase or decrease the volume.
17. CH+/CH-( ) These keys are used to change channels.
18. VOL+/VOL-( ) These keys are used to increase or decrease the volume.
These keys are used to move up or down pages on the channel list.
Remote Control Unit
NNoottee : When inserting batteries, make sure that the polarity(+/-) is correct.
1. POWER( ) This is used to switch the receiver ON/STANDBY mode.
2. 0-9 Numerical keys ( ~ )
These keys are to enter numeric values and to select the channel directly by entering its number.
3. Pg+/Pg-( , ) These keys are used to move up or down pages the menu.
4. TV/RADIO This key is used to toggle between the TV channel and Radio
channel.
DESCRIPTION DESCRIPTION
GB-8
1 2
3
9 10 13 15
16
18
POWER
timer
MENU
CH+
TV/RADIO
MUTE
FAV
EPG
LAST
EXIT
4 5
6 7
8
12 11 14
17
Page 27
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
GB
GB-11
DIGITAL SATELLITE RECEIVER
3. Select Soundtrack
Press Yellow ( ) key to see
the soundtrack list.
Press / and key to select one.
4. Select Videotrack
Press Yellow ( ) key twice to see
the videotrack list.
Press / and key to select one.
5. Service List
Press key to while you are viewing a program.
Select list by pressing TV/RADIO or FAV key.
The icon behind the channel name symbolises scrambled channel, and the icon behind the channel name symbolises lock channel.
Select the channel by pressing / , / .
Press key to watch that channel.
The colour key corresponds the following service list.
● Green ( ) key - Favorites
● Yellow ( ) key - Alphabetical
● Blue ( ) key - Provider
● Red ( ) key - Transponder
BASIC FUNCTION
BASIC FUNCTIONS
1. Display Screen
Before you can view the television program, you must perform the installation. Therefore you will see only menu images at first. After the television channels have been programmed, you will see the following picture(banner) each time you switch channels:
Press the Red ( ) key in view mode.
Select the channel by pressing Numerical ( ~ ) keys or
/ keys and select TV/RADIO key to move to TV or
Radio channel.
You will also see this picture each time you change channels. When you press TV/RADIO key on the Remote Control Unit,
TV and Radio program are toggled.
Detailed program information
Press the Red ( ) key twice while you are viewing a program.
First you will see the banner described above. After pressing the Red ( ) key a second time you will receive detailed program information.
NNoottee
: This service depends on service provider.
2. Volume Control
To control the volume level :
Press / keys to adjust the volume level.
Press MUTE key to turn to silence mode.
Press MUTE key again in order to cancel the mute function.
Left Audio Status
Program Information Current Favorite The number of soundtrack in current channelSignal Status
Parental Lock Channel Number Channel Name Right Audio Status
CAS Name
GB-10
Page 28
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
GB
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
BASIC FUNCTIONS
GB-13GB-12
DIGITAL SATELLITE RECEIVER
6. Program Information
EPG-Electronic Program Guide
The electronic program guide gives you a channel list for the channels.
NNoottee
: 1. This service depends on service
provider.
2. After receiver recognized the GMT-time from the signal which takes few seconds, it can display correct EPG information.
Press EPG key while you are viewing a program.
This function is displayed on the screen by using only time. You will see "EPG" in the LED display of the receiver.
With the TV/RADIO or FAV key you can browse among the various programs lists.
Select the channel by pressing / , / keys and press
key to watch this channel.
7. Subtitle
When the current broadcasting program provides subtitle, press the Green ( ) key to see the current subtitle language list.
To change the subtitle language:
Press the Green ( ) key to see the subtitle
language List.
Use the / keys to select a subtitle
language you want.
Press the key and then the subtitle language you want is displayed
The menu display is carefully created and user friendly to assure the easy operation of the receiver by the user. The main menu is classified into Six sub menus which will carry out the various operations individually.
Green ( ) key - Use to display the program list until this day last week by
going back per one day.
Yellow ( ) key - Use to display the program list until this day next week by
going forward per one day.
/ keys - Use to display the program list by 30minutes per block.
5.1 Service Favorites
Press the Green ( ) key on the control unit to
select the Favorites list.
Use the / , / keys to select a favorite
group that you want.
Press the Green ( ) key to toggle group and
channel list.
5.2 Service Alphabetical
Press the Yellow ( ) key on the remote control
unit to select the Alphabetical list.
Use the / , / keys to select a
Alphabetical group that you want.
Press the Yellow ( ) key to toggle group
and channel list.
5.3 Service Provider
Press the Blue ( ) key on the remote control
unit to select the Provider list.
Use the / , / keys to select a Provider
group that you want.
Press the Blue ( ) key to toggle group and
channel list.
5.4 Service Transponder
Press the Red ( ) key on the remote control
unit to select the Transponder list.
Use the / , / keys to select a
Transponder group that you want.
Press the Red ( ) key to toggle group and
channel list.
BASIC FUNCTION
Page 29
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
GB-14
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
GB
GB-15
DIGITAL SATELLITE RECEIVER
OPERATING THE RECEIVER
Main Menu
After installing your antenna system and DSR9500 with appropriate connectors.
Plug in the AC main power and switch on the receiver.
Press MENU key to bring up the main menu.
The LED display will show "MENU".
The following on screen display will appear:
The sub menu topics will be displayed from 1 to 6. For the sub-menus 1, 2 and 3 you need the PIN code.
You must follow the help message at the bottom
of the screen!
Before you begin with the "Installation" menu, you should check in the 4th menu "System Setup" whether all the information there is applicable for you.
1. Installation
The menu provides settings for customizing, adding new services and displaying the status of the receiver.
Select "Installation" in the main menu mode to
select the sub menu.
Enter the PIN code.
If you have not entered your own PIN code then the PIN code 0000 applies, which was set at the factory.
8. Teletext OSD
When the current broadcasting program provides Teletext OSD, press the Green ( ) key twice to see the current Teletext OSD list.
To change the Teletext OSD:
Use the / keys to select a Teletext OSD
you want.
Press the key and then the Teletext OSD
you want is displayed on the screen.
9. Teletext VBI
When the current broadcasting program provides Teletext VBI, press the Green ( ) key three times to see the current Teletext VBI list.
To change the Teletext VBI:
Use the / keys to select a Teletext VBI
you want.
Press the key and then the Teletext VBI
you want is displayed on the screen.
BASIC FUNCTION
Page 30
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
GB-16
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
GB
GB-17
DIGITAL SATELLITE RECEIVER
Select from Menu Mode:
"User" mode : Enables control of basic positioner function
recommended for beginners. General user uses “User” mode.
"Installer" mode : Complete control of the positioner’s full functions
recommended for installers and professional users.
1.2.1 User Mode
Select Driving Mode:
You have an option to choose the positioner’s movement type: Continuous, Step or Time.
Position the antenna with north, south, east
and west and use the / , / key to drive motor. key drives to west, key drives to east,
key drives to north and key drives to south.
If you finished driving of motor, select “Store
current Position.” and press key, to reset
new driving motor.
NNoottee
: The level indicated in the “Signal Status” is only for reference.
The signal quality may be adequate even though the level indicated is
not maximum.
Go to Stored Position.
When the stored position is reached then screen displays "Stop", you can now continue with the further operations.
Select the Calculate Sat Positions to recalculate the satellite position and key.
1.1 LNB Setting
You can select the satellite and LNB setting conditions to execute channel search and you can alter the settings for 22KHz tone. The parameters set in this menu are needed for programming the channels for the "Auto scanning" and "Manual scanning". The necessary information can be found at your antenna and LNB brochures, or you can ask your dealer.
Select LNB power supply "On".
Select the desired satellite name.
Select the LNB type (frequency).
Select the DiSEqC Mode
(Off, DiSEqC A, DiSEqC B, DiSEqC C, DiSEqC D, Tone Burst A, Tone Burst B)
If you are using a Positioner, select this option. (“Yes” or “No”)
22KHz: In case you are using a dual LNB or two antennas connected to a 22KHz
tone switch box, with the 22 KHz tone switch ("On", "Off" or "Auto") you can switch between both LNB or antennas.
1.2 Positioner Setting
If you have a DiSEqC 1.2 motorized system, then you can take advantage of the DiSEqC 1.2 functions available.
Select Satellite.
Select any transponder from above satellites and
check out the Frequency, Symbol Rate, FEC and Polarity.
In case problems arise, ask your dealer.
OPERATING THE RECEIVER OPERATING THE RECEIVER
Page 31
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
GB-18
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
GB
GB-19
DIGITAL SATELLITE RECEIVER
1.4 Auto Scanning
The sub menu “Auto Scanning” will enable download of off-air channels automatically from the preprogrammed satellites.
To download channels automatically:
You can select All/Off/Only Free option mode in each satellite.
Off : No Scan All : Scan all the channels Only Free : Scan free channels
Press key.
Auto Scanning menu will be displayed.
All the channels in the list from the selected satellite will be automatically downloaded. After scanning you will see "Your digital receiver found..." . Afterwards you return to Auto Scanning menu.
1.5 Manual Scanning
To tune-in new channels and weak signals, the DSR9500 has been provided with the option "Manual Scanning" where the channel data can be entered by the user. After selecting the "5. Manual Scanning" from the Installation Menu, the following screen will be displayed:
Select the target satellite for manual search.
Load a transponder.
This option will enable the user to load any transponder from the preprogrammed list
available within the receiver.
NNoottee
: When you enter Frequency after setting
Load TR to New, the entered information must include at least one channel to make channel save possible.
Input the frequency of the transponder
you want to find.
Input the symbol rate of the transponder
you want to find.
1.2.2 Installer Mode
After checking the positioner’s state, installer should use this menu. He should set the “Disable Limits” before using User mode.
Select the Drive Motor West/East and use the /
keys to drive motor.
key drives to west and key drives to east.
Select “Enable Limit”, in order to enable “Set Limit”.
Select “Disable Limit”, in order to disable “Set Limit”.
Select “Reset Positioner” and key to reset positioner.
1.3 Solarsat Setting
This menu is only for the Solarsat antenna. When you press this menu, you will get this message, “This menu is only for the Solarsat antenna. If you have one-press OK, otherwise-press EXIT.”
You can set the value according to your location.
To set the Value of Date and Time, use the /
keys to change the value.
Use the / keys to change position.
Use the / keys to move each filed.
OPERATING THE RECEIVEROPERATING THE RECEIVER
Page 32
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
GB
GB-21
DIGITAL SATELLITE RECEIVER
2. Channel Organising
The "Channel Organising" menu has seven functions: The "Channel Organising" menu is used to delete the Satellites, Transponders and Channels or to make Favorite channels or move channel as you want.
Enter the PIN code.
If you have not entered your own PIN code PIN code 0000 applies, which was set at the factory.
2.1 Delete Satellite
Select the desired satellite list you want to delete
by pressing Red ( ) key.
Press key for confirmation.
NNoottee
: This feature doesn’t delete satellite itself
but deletes the list of channels registered for satellite.
2.2 Delete Transponder
Select the desired transponder list you want to
delete by pressing Red ( ) key.
Press key for confirmation.
NNoottee
: This feature doesn’t delete transponder itself
but deletes the list of channels registered for transponder.
Select the FEC(Forward Error Correction)of the transponder
you want to find. You can select the value of 1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8 or Auto.
Select the polarization of the transponder you want to find.
(Horizontal/Vertical/Circular Left/Circular Right)
In the case of horizontal, 18V and in the case of vertical, 13V are output through LNB line.
Select Scan Mode “All” or “Only Free”.
Select Network Search “Yes”.
You can find more transponders using the home network.
Select PID searching “Yes”. You can manually search by entering individual
PID(Packet Identifier)(Video/Audio/PCR) values.
After select option, press key to start the scan process.
1.6 SMATV Scanning
In case that several generations use Antenna and LNB in common, search the service the from 950 to 2150MHz.
Select Searching Type “Automatic” or “Manual”.
Select Scan Mode “All” or “Only Free”.
You can input alter native symbol rate from 1 to 4
NNoottee
: 1. When your searching type is set to Automatic
during SMATV scanning, you have only to enter the alternative symbol rate(1~4) you want.
2. When your searching type is set to Manual during SMATV scanning, you must enter both frequency and symbol rate.
1.7 Reset to Factory Defaults
This to restore the factory set values in case the user has encountered some problems after changing any values of channel data and others which may be in error.
The screen display will be as follows:
At the request window, if you press key, the receiver will be reset to factory default settings automatically.
NNoottee
: This cause your previous settings to be deleted!
OPERATING THE RECEIVEROPERATING THE RECEIVER
GB-20
Page 33
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
GB-22
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
GB
GB-23
DIGITAL SATELLITE RECEIVER
2.7 Move & Edit Channel
Select the desired list with / keys.
Select channel by pressing Red ( ) key.
Press / , / keys to change the position
of the channel you want, and press key for confirmation.
Press Red ( ) key again to return to previous
state
If you want to return the channel to the initial
position, do not press key but press blue ( ) key.
To edit channel name, press Green ( ) key.
Font Table will be displayed.
Select desired character with / , / , and
then press key to paste character to the string.
Press MENU key to save tge set data.
2.3 Delete Channel
Select the desired channel you want to delete by
pressing Red ( ) key.
Press key for confirmation.
2.4 Delete All Channel
At the request window, press key to delete all channels and press MENU / EXIT to exit.
2.5 Delete Scrambled Channels
At the request window, press key to delete scrambled channels and press MENU / EXIT to exit.
2.6 Favorite Channel
You can change TV list or Radio list by TV/RADIO key and change favorite list by FAV key. This enables you to create the 9 favorite TV and Radio list.
Select the desired channel list with / keys.
When you press the TV/RADIO key, TV list and Radio
list are toggled.
Right List : Adds a channel to the left list by pressing
the Red ( ) key.
Left List : Deletes a channel by pressing the Red ( ) key.
Press FAV key to select another favorite list.
Then press key for confirmation.
OPERATING THE RECEIVEROPERATING THE RECEIVER
Page 34
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
GB-24
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
GB
GB-25
DIGITAL SATELLITE RECEIVER
3. Parental Lock
This "Parental Lock" feature sets viewing restrictions and prevents unauthorized access to your DSR9500 through the PIN (Personal Identification Number), which is a 4 digit number. (The factory preset PIN code : 0000)
On selecting this menu, you will have two options: to set lock for any desired channel and to change your PIN value.
Enter PIN code.
If you have not entered your own PIN code then the PIN code 0000 applies, which was set at the factory.
3.1 Set Channel Lock
Select the channel by pressing / , / , , / .
When you press the TV/RADIO key, TV list and Radio
list are toggled.
Select the channel lock by pressing Red ( ) key.
Press key for confirmation.
This will lock the channel. Whenever you need to view the channel, you will have to enter the PIN at the request window.
To cancel the lock :
Press Red ( ) key again in order to cancel the lock.
OPERATING THE RECEIVEROPERATING THE RECEIVER
3.2. Change PIN Code
To change the PIN code, select the second option "Change PIN Code". This will take you to the following menu:
In this option, you need to enter the current PIN code at the first cursor, and at the second cursor enter the desired PIN code. To confirm, you need to enter the new PIN code again.
Please remember the PIN code should be a 4 digit numerical value.
THE FACTORY PRESET PIN CODE : 0 0 0 0.
NNoottee
: If you forget the PIN Code, please refer to the following instruction;
1. Press MENU Key on the RCU
2. Select "System Setup"
3. Select "System Information"
4. Press "0000"
Page 35
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
GB-26
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
GB
GB-27
DIGITAL SATELLITE RECEIVER
4.3 Media Settings
You can set the various media settings you want. Place the cursor on this sub menu and press .
Select the TV system : PAL, SECAM.
Select the TV type according to your TV:
STANDARD 4: 3 ratio or WIDE SCREEN
16 : 9 ratio type.
Select the aspect ratio conversion :
Letter box, Pan & Screen, Mixed or Full.
Select the Video Signal Type :
Composite+RGB or Composite.
Select the RF Channel.
Select Broadcasting System : B/G, I or D/K.
4.4 Time & Timer Setting
Place the cursor on this sub menu and press .
Press the / , / keys to change the Local
time in Time Zone.
The local time will be changed according to your
location.
Press the / keys to choose event repetition
you want to reserve :
Daily, Every Sunday, Every Monday, Every Tuesday, Every Wednesday, Every Thursday, Every Friday, Every Saturday, Once.
Press the Numerical ( ~ ) keys to set the time you want
and press the / keys to choose a switch time you want to reserve.
Select TV program to set the event program by
pressing / keys.
When you press the TV/RADIO key, TV program and Radio program are toggled.
4. System Setup
This option enables you to change the factory preset system settings as per your requirements.
4.1. Language Selection
The "Language Selection"option allows the user to select the desired language of the OSD, Soundtrack, Teletext, Subtitle or EPG.
To accommodate user from different regions
speaking different languages.
To select the desired language menu,
press / keys to change language and press .
The OSD Language, Soundtrack, Teletext, Subtitle,
or EPG will vary according to the selected language.
4.2 OSD Setting
You can set the OSD transparency and the display time.
Select OSD Transparency type.
The OSD Transparency level from 0 to 100%.
Set the display duration of the information(banner) box
displayed in the screen. The time ranges from 0.5 to 60.0 seconds.
OPERATING THE RECEIVEROPERATING THE RECEIVER
Page 36
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
GB-28
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
GB
GB-29
DIGITAL SATELLITE RECEIVER
5. Common Interface
This STB is equipped with two PCMCIA slots, which enable the use of two CI-CAMS. When a Common Interface CAM is inserted inside the PCMCIA slot, the system detects the type of the CAM automatically and display in the main menu. On choosing this menu, you will be able to access the different options available with the type of the CAM like authorizations, pre-booking, package details etc.,
SLOT A: You can see the Common Interface CAM’s name
which has been inserted.
SLOT B: "Not installed" is displayed when there is no CAM in slot.
6. Embedded Viacces
1. Change PIN code:
Change the PIN code of the Smartcard, if necessary.
2. Change Parental Rating:
Change the setting for the family filter, if necessary.
NNoottee
: This service is not offered by all channels.
3. Change Lock indicator:
You can change the lock status of the Viaccess Smartcard.
4. Issuer Information:
Here you can call up all information stored on the Smartcard by the publisher.
5. Authorization:
This option would indicate the authorization status of the Smartcard.
4.5 System Information
If you have to contact your service provider or a service center they might ask for information available from this menu. Place the cursor on this sub menu and press key. The following will be the on-screen display.
4.6 Software Upgrade
You can download and upgrade the software of this STB through ASTRA, Sirius and Hotbird satellite when the new software is released.
During downloading don’t turn off the STB. If there is a new version of software to download,
you are asked if you will update or not. If you press key, the update starts right away. In case update is impossible, you get this message "You can’t update software!" Or in case you don’t need to update, "You don’t need to update software!" will be displayed.
4.7 Copy Channel Data
If you want to copy the channel data from one receiver to another, please follow the instruction below. Please make your own channel data, such as favorite & lock channel with your own master box. Then take your master box when you install another box.
1. Plug on both master & slave receivers
2. Master Box(Installed Box) : Stand-by Mode
3. Slave Box(Installing Box) : Menu Mode
4. Connect 2 Boxes with RS232 serial cable (Both end should have male connector)
5. Select '2. Channel Organizing'
6. Enter PIN code to go on to the next steps
7. Press '8' key on RCU
8. Press 'OK' to start channel data copy
OPERATING THE RECEIVEROPERATING THE RECEIVER
Page 37
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
GB
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
TROUBLESHOOTING
GB-31GB-30
DIGITAL SATELLITE RECEIVER
1. User section
4000 programmable channels, software download via satellite & PC, advanced Electronic Program Guide, multi-language supported for OSD, DiSEqC 1.2 supported full function infrared remote control unit,
7 segment LED display, auto and manual scan facility, channel organizing (programmable), SCARTS & RCA output, low power consumption
2. Tuner section
950 ~ 2150 MHz wide band tuner, IF output with DC pass loop for analog receiver,
supporting DiSEqC 1.2 version, 13 V/18 V switching, 22 KHz continuous tone control
3. Video section
DVB-S compliant, MPEG-2 video (MP@ML) 2 - 45 Ms/s symbol rate
modulator output, compatible for both SCPC/MCPC, supports aspect ratio 4:3 (normal) and 16:9 (wide screen)
Power supply
Type: SMPS Input voltage: 95 ~ 240V AC 50/60 Hz Fuse rating: 250 V/T2 A
Tuner
Freq. Range: 950 ~ 2150 MHz Input signal level: -65 ~ -25 dBm First IF freq.: 479.5 MHz Channel selection: PLL frequency synthesizer Input impedance: 75 unbalanced Connector type: F type female LNB power control: 13 V/18 V, 22 KHz tone DiSEqC: 1.2 supported
Demodulator
Type: QPSK DEMODULATION (DVB-S) Symbol rate: 2 ~ 45 Ms/s Inner FEC: Viterbi Convolutional
Coding Rate - 1/2,2/3,3/4,5/6,7/8
Outer FEC: Reed Solomon Coding (204,188) t = 8
4. Audio section
MPEG 1 audio layer I & II mono, dual, stereo and joint stereo audio mode,
32, 44.1 and 48 KHz sampling frequencies, volume control and mute function through Remote Control Unit.
Problem Possible cause Solution of the problem
No display LED on Power cord Power cord plug in correctly the front panel; not plugged in correctly No power supply
No pictures on the screen Receiver in Standby mode; Set receiver to "On";
Scart not connected tightly Check connection and correct; to video output of television; incorrect channel or video Check channel and video output and output selected on television correct (TV instruction manual)
No sound Audio cord connected Check connection and correct;
incorrectly; Loudness level = 0; Increase loudness on television set; Muting active Press the MUTE key
Remote Control does not incorrect operation; Point remote control operate directly towards the Receiver.
Batteries dead or inserted Replace batteries or insert correctly incorrectly
Poor picture quality Signal strength to low Check the signal strength in
the "Auto Scan" menu, correct alignment of your antenna
On-Screen Error Message Antenna cable not connected Check connection and correct; "Searching for signal" or not tight;
LNB defective; Change LNB; incorrect position of the Check position and correct, satellite antenna; Check the signal strength in
the "Auto Scan" menu
On-Screen Error Message Satellite not yet set Scan of in "Automatic scanning" "Channel data or "Manual scanning" menu does not exist."
On-Screen Error Messages: Smartcard: (depend on model) "Please check the - not plugged in correctly; Check the Smartcard.
Smartcard"; - not plugged in. "Insert the Smartcard."
"Please insert the
Smartcard".
The device, packaging material (e.g. Styrofoam) and the batteries must never be disposed of with household refuse. Please obtain appropriate information about the regulations in your community, and dispose of all refuse in accordance with regulations at the separate locations provided.
DISPOSAL
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Page 38
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
GB
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
TECHNICAL SPECIFICATIONS
GB-33GB-32
DIGITAL SATELLITE RECEIVER
Video decoder
System decoding: MPEG 2 ISO/TEC 13818
(transport stream) Profile and level: MPEG 2 MP@ML (4:2:2) Data rate: 1~ 15 Mb/s Video formats: 4:3 (normal) & 16:9 (widescreen) Picture resolution: 720(H) x 576(V) x 50 fields/sec
Audio Decoder
System decoding: MPEG 1 ISO/TEC 11172~3 layer I & II Audio mode: mono, dual, stereo, joint stereo Sampling frequency: 32,44.1,48 KHz
A/V output
TV SCART: VIDEO (CVBS, RGB), AUDIO R&L VCR SCART: VIDEO (CVBS), AUDIO R&L RCA JACK: VIDEO (CVBS), AUDIO R&L SPDIF Digital Audio Output S-VHS YC p_p 1Volt (±10%)
RF modulator
Modulator output: CH 21_69 (preset to CH 21) Video type: PAL B/G, K, I UHF output level: 70±5 dBµV Output connector: IEC male Ant. O/P connector: IEC female Tuning method: PLL frequency synthesizer
Serial data interface
Standard: RS232C, Max. 115.2 kB Connector type: 9 pin D-type female
Embedded descrambler
VIACCESS conditional access system.
Smart card
2 slots, embedded Viaccess: interface & descramble
Common Interface
(For models DSR 9500 CI, DSR 9500 VIA CI) Module Type: PCMCIA TYPE II x 2 Available CAM: VIACCESS, IRDETO, NAGRAVISION,
CRYPTOWORKS, CONAX, SECA, Etc.
Page 39
RECEPTEUR SATELLITE
DSR9500
FTA, CI, EM VIA, VIA CI
F
Consignes dÕutilisation
Page 40
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
F
CONSIGNES DE SECURITE
F-1
Ce STB a été fabriqué conformément aux normes de sécurité internationales. Veuillez lire attentivement les recommandations de sécurité suivantes.
ALIMENTATION SECTEUR :
95~240V CA 50/60Hz
SURCHARGE : Evitez de surcharger les prises murales, les rallonges ou les
adaptateurs, car il peut s'ensuivre un incendie ou une électrocution.
LIQUIDES : Tenez les liquides à l'écart du STB NETTOYAGE : Avant de le nettoyer, déconnectez le STB de la prise murale.
Utilisez un chiffon doux légèrement humecté d'eau (pas de solvants) pour nettoyer l'extérieur.
AERATION : N'obstruez pas les orifices d'aération du STB. Vérifiez que la
circulation d'air peut s'effectuer librement autour du STB. Ne placez jamais le STB dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou à proximité d'une source de chaleur, un radiateur par exemple. N'empilez aucun autre appareil électronique sur le STB. Placez le STB au minimum à 30 mm du mur.
FIXATIONS : N'utilisez aucune fixation non recommandée par le fabricant du
produit, car elles peuvent comporter des risques et endommager l'appareil.
BRANCHEMENT AU LNB DE LA PARABOLE SATELLITE :
L’âme du câble de connexion du LNB présente une tension élevée. Il est donc recommandé de débrancher le STB de l'alimentation secteur avant de brancher ou de débrancher ce câble. DANS LE CAS CONTRAIRE, LE LNB RISQUE D'ETRE ENDOMMAGE.
REPARATIONS : Ne tentez pas de réparer vous-même cet appareil.
Toute tentative dans ce sens entraîne une annulation de la garantie. Confiez l'ensemble des réparations à un agent qualifié.
FOUDRE : Si le STB est installé dans une zone à forte activité orageuse, il est
indispensable de mettre en place des dispositifs de protection pour le branchement du STB au secteur ainsi que pour la ligne du téléphone et du modem. En cas d'orage, vous devez également respecter les consignes de chaque fabricant visant à protéger les autres appareils, tels le téléviseur, la chaîne hi-fi, etc., reliés au STB.
MISE A LA TERRE : La masse du câble du LNB doit est reliée directement à la prise de
masse du système de la parabole. L'installation de mise à la terre doit être conforme aux réglementations locales.
RReemmaarrqquue
e : Jetez les batteries usagées dans un lieu prévu à cet effet de manière à
protéger l'environnement. DSR9500 FR-11FTA, 2CI, VIA, VICI
Page 41
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
SOMMAIRE
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
F
F-3
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Caractéristiques générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Branchement du DSR9500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Panneau arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Fonctions de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Utilisation du récepteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
1. Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
1.1 Réglage du LNB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
1.2 Réglage du positionneur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
1.2.1. Mode utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
1.2.2. Mode installateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
1.3 Réglage solarsat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
1.4 Recherche automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
1.5 Recherche manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
1.6 SMATV scanning<Balayage SMATV>. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
1.7 Réinitialiser aux réglages d’usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2. Séquence canaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2.1 Delete satellite<Supprimer un satellite> . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2.2 Delete transponder<Supprimer un transpondeur> . . . . . . . . . 21
2.3 Delete channel<Supprimer une chaîne>. . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2.4 Delete all channel<Supprimer toutes les chaînes> . . . . . . . . . 22
2.5 Delete Scrambled channel<Supprimer les chaînes brouillées>. 22
2.6 Favorite channel<Chaîne favorite>. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2.7 Move & Edit channel<Déplacer et éditer une chaîne> . . . . . . . 23
3. Sécurité enfants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3.1 Activer le blocage de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3.2 Modifier le code PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4. Réglage système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4.1 Sélection langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4.2 OSD setting<Réglage de l'OSD>. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4.3 Media setting<Réglages médias> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4.4 Time & Timer setting<Réglage de l’heure et de la minuterie> . 27
4.5 Info système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
4.6 Mise à jour du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
4.7 Copy channel data<Copie des données des chaînes> . . . . . . 28
5. Interface commune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
6. Viaccess incorporé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Mise au rebut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
1. PARTIE UTILISATEUR
4000 CHAINES PROGRAMMABLES TELECHARGEMENT DE LOGICIEL VIA SATELLITE & PC GUIDE ELECTRONIQUE DES PROGRAMMES AVANCE PRISE EN CHARGE MULTILINGUE POUR L'AFFICHAGE A L'ECRAN (OSD) PRISE EN CHARGE MULTILINGUE POUR LE SOUS-TITRAGE & LE TELETEXTE (OSD & VBI) PRISE EN CHARGE DE DiSEqC 1.2 TELECOMMANDE INFRAROUGE MULTIFONCTIONS AFFICHAGE PAR DIODES A 7 SEGMENTS SYSTEME DE BALAYAGE AUTOMATIQUE ET MANUEL ORGANISATION DES CHAINES (PROGRAMMABLE) SORTIES SCARTS & RCA FAIBLE CONSOMMATION
9. LISTES DES FAVORIS MISE A JOUR AUTOMATIQUE DES EPG
2. PARTIE TUNER
TUNER A LARGE BANDE 950~2150 MHz SI LA SORTIE S'EFFECTUE AVEC BOUCLE PASSANTE CC POUR RECEPTEUR ANALOGIQUE PRISE EN CHARGE DE LA VERSION DiSEqC 1.2 COMMUTATION 13V/18V COMMANDE DE TONALITE CONTINUE 22KHz
3. PARTIE VIDEO
COMPATIBLE DVB-S VIDEO MPEG-2 (MP@ML) DEBIT DE SYMBOLES 2~45MS/s COMPATIBLE AVEC SCPC/MCPC PREND EN CHARGE LE RAPPORT DE FORMAT 4:3 (NORMAL) ET 16:9 (ECRAN LARGE) SORTIE MODULATEUR
4. PARTIE AUDIO
MPEG 1 AUDIO NIVEAU I & II MODE MONO, DOUBLE, STEREO ET AUDIO STEREO COMMUNE FREQUENCES D'ECHANTILLONNAGE DE 32, 44,1 ET 48 KHz REGLAGE DU VOLUME ET FONCTION DE COUPURE DU SON VIA LA TELECOMMANDE SORTIE AUDIO NUMERIQUE SPDIF
F-2
RECEPTEUR SATELLITE
CARACTERISTIQUES GENERALES
Page 42
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
F-4
RECEPTEUR SATELLITE
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
F
BRANCHEMENT DU "DSR9500"
F-5
1. EMPLACEMENT DU RECEPTEUR
Vous devez placer le DSR9500 dans un endroit bien ventilé. Ne l'enfermez pas complètement dans un meuble qui empêcherait l'air de circuler et qui entraînerait une surchauffe. L'emplacement doit être à l'abri de la lumière directe du soleil, d'une humidité excessive, des manipulations brusques et des animaux domestiques. Evitez de poser d'autres appareils électroniques sur le récepteur. L'emplacement doit être d'un accès sûr pour le câble partant du dispositif d'antenne.
2. BRANCHEMENT DU RECEPTEUR A LA PARABOLE
Après l’installation du dispositif d'antenne, branchez le câble coaxial partant du LNB de votre antenne à la borne "LNB" figurant à l'arrière du DSR9500. Tous les connecteurs doivent être serrés à la main, n'utilisez aucune pince quelle qu'elle soit pour serrer les connecteurs. Utilisez un câble coaxial d'une impédance de 75 ohms, vrillé à son extrémité et muni d'un connecteur de type "F".
3. BRANCHEMENT DU RECEPTEUR AU TELEVISEUR
Pour brancher le récepteur au téléviseur, vous pouvez utiliser trois méthodes ; via un câble Scart, un câble RF ou un câble RCA. Branchez le câble RF à la borne désignée par "TV'' sur le panneau arrière du DSR9500 et son autre extrémité à la prise d'entrée TV RF. Si vous reliez le téléviseur via un câble SCART, branchez le connecteur SCAR T désigné par TV au port SCART correspondant du téléviseur.
4. CONNEXION DU RECEPTEUR ANALOGIQUE
Si vous disposez d’un récepteur analogique, qui permet de visualiser des chaînes analogiques, le DSR9500 dispose d'une boucle via la borne désignée par "LOOP" pour faciliter son utilisation. Reliez cette borne à la borne d'entrée IF de votre récepteur analogique au moyen du câble coaxial. Dès lors en maintenant le DSR9500 en veille, vous pourrez syntoniser et visualiser des chaînes à partir de votre récepteur analogique.
5. BRANCHEMENT D'UN MAGNETOSCOPE
Pour brancher un magnétoscope, le DSR9500 est équipé d'une prise SCART à l'arrière désignée par "VCR". En utilisant un connecteur SCART, vous pouvez relier le magnétoscope au récepteur.
6. BRANCHEMENT D'UN SYSTEME AUDIO / HI-FI EXTERNE
Pour brancher n'importe quel système audio hi-fi externe, le récepteur dispose de deux connecteurs RCA à l'arrière désignés respectivement par AUDIO L et R permettant de relier l'audio droit et l'audio gauche.
VIDEOAUDIO
L
VCR
RS232 PORT
LNB 950-2150MHz 500mA
LOOP
POWER
Pmax 40W
AC95-240V 50/60Hz
Fuse:250V T2A
WARNING! DO NOT OPEN
ELECTRICAL SHOCK HAZARD
TV
S.PDIF S-VHS
R
TV
ANT.IN
BRANCHEMENT DU "DSR9500"
7. INSERTION DE CARTES SMART POUR LES SERVICES VIACCESS
Pour décoder un service crypté, vous devez disposer d'un Module d'accès conditionnel et d'une carte Smart valable. Ce DSR9500 est muni du CAS Viaccess intégré pour visualiser les programmes Viaccess.
RReemmaarrqquue
e : Insérez la carte Smart, la puce dorée tour née vers le bas.
8.
INSERTION DE LA CAM D'INTERFACE COMMMUNE ET DE LA CARTE SMART
(Pour les modèles DSR 9500 CI, DSR 9500 VIA CI)
Le DSR 9500 prend en charge les CAM d'interface commune avec la spécification DVB. Les CAM d'interface commune incluent un lecteur de cartes smart intégré.
Insérez doucement la carte smart dans la CAM, la puce dorée tournée vers le haut
Faites glisser doucement la CAM dans la fente de sorte qu'il tienne bien serré dans la prise.
Fermez la porte.
Pour retirer la CAM, appuyez sur le bouton situé à côté de la fente de la CAM. La CAM est alors éjectée de la prise.
RRRReeeemmmmaaaarrrrqqqquuuuee
ee : Vous pouvez trouver les CAM d'interface commune suivantes :
IRDETO, CONAX, CRYPTOWORKS, VIACCESS, NAGRAVISION, SECA, etc.
Schéma de branchement
Page 43
DESCRIPTION
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
F
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
DESCRIPTION
F-7F-6
RECEPTEUR SATELLITE
1. ALIMENTATION SECTEUR CA
Permet de brancher le cordon d'alimentation secteur CA. La plage de tensions correspond à une alimentation CA de 95V à 240V, 50Hz/60Hz.
2. LNB Ce port sert à brancher le câble coaxial provenant du LNB de votre parabole. L'entrée IF s'effectue par ce port et la plage de fréquences en entrée est de 950 à 2150 MHz. De plus, la commutation de tension de 13 à 18 V s'effectue par ce port.
3. LOOP Permet de brancher un récepteur analogique, Le récepteur est muni d'un port 'LOOP'.
4. PORT DE DONNEES RS 232
Permet de relier votre récepteur à un ordinateur pour lire et télécharger des données.
5. S-VHS Permet de connecter un STB à votre téléviseur à l’aide d’un câble S-VHS.
6. SPDIF Sortie pour le branchement d'un amplificateur numérique.
7. PRISE SCART TV Permet le raccordement à votre téléviseur.
8. PRISE MAGNETOSCOPE (VCR) Permet le raccordement à votre magnétoscope.
9. 0/12V Permet le raccordement à un commutateur de LNB externe.
10. VIDEO, AUDIO R/L Ces connecteurs RCA permettent de raccorder tout type
d'appareil vidéo ou audio externe.
11. ANT.IN (entrée d'antenne)
Permet de recevoir les chaînes RF locales sur votre téléviseur via le port Loop.
12. TV Permet le raccordement à votre téléviseur via le câble RF.
VIDEOAUDIO
L
VCR
RS232 PORT
LNB 950-2150MHz 500mA
LOOP
POWER
Pmax 40W
AC95-240V 50/60Hz
Fuse:250V T2A
WARNING! DO NOT OPEN
ELECTRICAL SHOCK HAZARD
TV
SPDIF S-VHS
R
TV
ANT.IN
Panneau arrierePanneau Frontal
1.
Cette touche sert à allumer et à éteindre le récepteur (Veille).
2.
Ces touches sont utilisées pour changer de chaîne.
3.
Ces touches sont utilisées pour augmenter ou réduire le volume manuellement.
4. Affichage par diodes à 7 segments
Cet afficheur par diode indique le numéro de la chaîne en cours. Quand le récepteur est en mode Veille, l'affichage indique l'heure.
5. Fente CAM
Fente pour interface commune. (Pour les modèles DSR 9500 CI, DSR 9500 VIA CI)
6. Capteur infrarouge
Reçoit les commandes infrarouges émises par la télécommande.
7. Fente pour cartes
Fente pour les cartes Smart Viaccess. (Pour les modèles DSR 9500 CI, DSR 9500 VIA CI)
1
1112 8910 7 6 5
4
32 1
23 645 7
Page 44
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
F
F-9
RECEPTEUR SATELLITE
5. MUTE Cette touche permet de commuter entre son normal et coupure du son.
6. FAV Cette touche permet de naviguer dans les listes des favoris.
7. EPG (Guide électronique des programmes)
Cette touche affiche le guide des programmes TV/Radio.
8. LAST Cette touche permet d’appeler directement n'importe quelle chaîne de
votre liste.
9. TEXT Cette touche permet de sélectionner le mode sous-titrage.
(Touche verte) Cette touche fonctionne comme la touche verte du menu.
( ) Si vous appuyez une fois, le sous-titrage apparaît. Vous pouvez
sélectionner la langue que vous souhaitez à l'aide des touches +/-. Si vous appuyez deux fois, le télétexte apparaît dans l'affichage à l'écran (OSD). Si vous appuyez trois fois, le télétexte apparaît avec le VBI.
10. ALT Cette touche permet de sélectionner la liste des bandes son pour le (Touche jaune) service en cours. Cette touche fonctionne comme la touche jaune du ( ) menu. Si vous appuyez une fois, la bande son apparaît. Si vous
appuyez deux fois, la piste vidéo apparaît. Les services bande son et piste vidéo ne sont pas utilisables avec toutes les chaînes et dépendent des conditions dans lesquelles se trouve l'utilisateur.
11. AUDIO Cette touche permet de faire passer le son par le canal gauche, le canal (Touche bleue) droit ou les deux. Cette touche fonctionne comme la touche bleue du ( ) menu.
12. INFORMATION Cette touche permet d'afficher les boîtes d'informations de programme (Touche rouge) à l'écran. Cette touche fonctionne comme la touche rouge du menu. ( ) Si vous appuyez une fois, vous obtenez des informations simples sur le
programme. Si vous appuyez deux fois, vous obtenez des informations détaillées sur la chaîne dans la boîte de texte.
13. MENU Cette touche permet de faire apparaître le menu ou de revenir au menu
précédent.
14. EXIT
Cette touche permet de quitter un menu ou de revenir au menu précédent.
15. OK ( ) Cette touche sert à entrer et à confirmer n'importe quelle donnée dans
le récepteur à partir du menu système. Cette touche permet de sélectionner l'élément. Si vous appuyez sur cette touche pendant que vous regardez la télévision, une liste de chaînes s'affiche.
16. , Ces touches permettent de déplacer la barre de surlignage pour
( , ) sélectionner les options du menu, de changer de chaîne et d'augmenter
ou de réduire le volume.
17. CH+/CH-( ) Ces touches permettent de changer de chaîne.
18. VOL+/VOL-( ) Ces touches permettent d'augmenter ou de réduire le volume.
Ces touches permettent de faire défiler les pages vers le haut ou vers le bas dans la liste des chaînes.
Telecommande
RRRReeeemmmmaaaarrrrqqqquuuuee
ee : Lorsque vous insérez les batteries, vérifiez que la polarité (+/-) est correcte.
1. POWER( ) Permet de mettre le récepteur en mode MARCHE/VEILLE.
2. 0-9 Touches numériques ( ~ )
Ces touches servent à entrer des valeurs numériques et à sélectionner la chaîne directement en saisissant son numéro.
3. Pg+/Pg-( , ) Ces touches servent à faire défiler les pages du menu vers le haut ou vers le bas.
4. TV/RADIO Cette touche a pour but de commuter entre une chaîne de TV et une station de radio.
DESCRIPTION DESCRIPTION
F-8
1 2
3
9 10 13 15
16
18
POWER
timer
MENU
CH+
TV/RADIO
MUTE
FAV
EPG
LAST
EXIT
4 5
6 7
8
12 11 14
17
Page 45
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
F
F-11
RECEPTEUR SATELLITE
3. Sélection d'une bande son
Appuyez sur la touche Jaune ( ) pour afficher
la liste des bandes son.
Appuyez sur / et sur la touche pour
sélectionner une bande son.
4. Sélection de piste vidéo
Appuyez deux fois sur la touche Jaune ( )
pour afficher la liste des pistes vidéo.
Appuyez sur / et sur la touche pour
sélectionner une piste vidéo.
5. Liste des services
Appuyez sur la touche pendant que vous
regardez un programme.
Effectuez une sélection dans la liste en appuyant sur
la touche TV/RADIO ou FAV. L'icône placée après le nom de la chaîne
indique un chaîne cryptée, et l'icône placée après le nom de la chaîne indique une chaîne verrouillée.
Sélectionnez la chaîne en appuyant sur / , / .
Appuyez sur la touche pour visualiser cette chaîne.
Les touches de couleur correspondent à la liste des services ci-dessous.
Touche Verte ( ) - Favoris
Touche Jaune ( ) - Alphabétique
Touche Bleue ( ) - Prestataire
Touche Rouge ( ) - Transpondeur
FONCTIONS DE BASE
FONCTIONS DE BASE
1. Ecran d'affichage
Avant de pouvoir visualiser le programme de télévision, vous devez effectuer l'installation. Tout d'abord vous ne verrez que les images du menu. Après que les chaînes de télévision ont été programmées, l'image (page d'ouverture) suivante apparaît chaque fois que vous changez de chaîne :
Appuyez sur la touche rouge Rouge ( ) en mode vue.
Sélectionnez la chaîne en appuyant sur les touches numériques Numerical
( ~ ) ou / et appuyez sur la touche TV/RADIO pour passer à une chaîne de TV ou à une station de radio.
Cette image s'affiche également chaque fois que vous changez de chaîne. Si vous appuyez sur la touche TV/RADIO de la télécommande, le programme TV et le programme Radio alternent.
Informations programme détaillées
Appuyez deux fois sur la touche Rouge ( ) pendant que vous regardez un
programme.
Vous voyez tout d'abord la page d'ouverture décrite ci-dessus. Après avoir appuyé sur la touche Rouge ( ) une seconde fois, vous obtenez les informations programme détaillées.
RRRReeeemmmmaaaarrrrqqqquuuuee
ee : Ce service dépend du prestataire de service.
2. Réglage du volume
Pour régler le volume :
Appuyez sur les touches / pour régler le volume.
Appuyez sur la touche MUTE pour revenir au mode de coupure du son.
Appuyez de nouveau sur la touche MUTE pour annuler la fonction de coupure du
son.
Left Audio Status
Program Information Current Favorite The number of soundtrack in current channelSignal Status
Parental Lock Channel Number Channel Name Right Audio Status
CAS Name
F-10
Page 46
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
F
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
FONCTIONS DE BASE
F-13F-12
RECEPTEUR SATELLITE
6. Informations programme
EPG-Guide électronique des programmes
Le guide électronique des programmes vous donne une liste de chaînes.
RRRReeeemmmmaaaarrrrqqqquuuuee
ee : 1. Ce service dépend du prestataire de
service.
2. Une fois que le récepteur a reconnu l'heure de Greenwich (GMT) à partir d'un signal de quelques secondes,
il peut afficher des informations EPG correctes.
Appuyez sur la touche EPG pendant que vous regardez un programme.
Cette fonction n'apparaît à l'écran que si l'heure est utilisée. "EPG" apparaît sur l'affichage par diodes du récepteur.
A l'aide de la touche TV/RADIO ou FAV, vous pouvez parcourir les différentes listes de programmes.
Sélectionnez la chaîne en appuyant sur les touches / , / et appuyez
sur la touche pour visualiser cette chaîne.
7. Sous-titrage
Si le programme en cours de diffusion comporte un sous-titrage, appuyez sur la touche Verte ( ) pour voir la liste des langues de sous-titrage disponibles. Pour changer la langue de sous-titrage :
Appuyez sur la touche Verte ( ) pour voir la
liste des langues de sous-titrage.
Utilisez les touches / pour sélectionner la
langue de sous-titrage souhaitée.
Si vous appuyez sur la touche , la langue de sous-titrage souhaitée s'affiche.
L'affichage du menu a été conçu soigneusement et sa convivialité rend le récepteur simple d'utilisation. Le menu principal est divisé en six sous-menus qui effectuent chacun différentes opérations.
Touche Verte ( ) - Elle permet d'afficher la liste des programmes jusqu'à tel
jour de la semaine précédente en reculant d'un jour à la fois.
Touche Jaune ( )- Elle permet d'afficher la liste des programmes jusqu'à tel
jour de la semaine suivante en avançant d'un jour à la fois.
Touches / - Elles permettent d'afficher la liste des programmes par
blocs de 30 minutes.
5.1 Services favoris
Appuyez sur la touche Verte ( ) de la
télécommande pour sélectionner la liste des Favoris.
Utilisez les touches / , / pour sélectionner
le groupe de favoris que vous souhaitez.
Appuyez sur la touche Verte ( ) pour alterner entre
groupe et liste de chaînes.
5.2 Service alphabétique
Appuyez sur la touche Jaune ( ) de la
télécommande pour sélectionner la liste alphabétique.
Utilisez les touches / , / pour sélectionner
le groupe alphabétique que vous souhaitez.
Appuyez sur la touche Jaune ( ) pour alterner
entre groupe et liste de chaînes.
5.3 Prestataire de services
Appuyez sur la touche Bleue ( ) de la
télécommande pour sélectionner la liste des prestataires.
Utilisez les touches / , / pour sélectionner
le groupe de prestataires que vous souhaitez.
Appuyez sur la touche Bleue ( ) pour alterner
entre groupe et liste de chaînes.
5.4 Service transpondeur
Appuyez sur la touche Rouge ( ) de la
télécommande pour sélectionner la liste des transpondeurs.
Utilisez les touches / , / pour sélectionner
le groupe de transpondeurs que vous souhaitez.
Appuyez sur la touche Rouge ( ) pour alterner
entre groupe et liste de chaînes.
FONCTIONS DE BASE
Page 47
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
F-14
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
F
F-15
RECEPTEUR SATELLITE
UTILISATION DU RECEPTEUR
Menu principal
Après installation du dispositif d'antenne et du DSR9500 à l'aide des connecteurs appropriés.
Branchez l'alimentation secteur CA, puis allumez le récepteur.
Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu principal.
"MENU" apparaît sur l'affichage par diodes.
L'affichage à l'écran (OSD) suivant apparaît :
Les rubriques des sous-menus sont classées de 1 à 6. Pour les sous-menus, 1, 2 et 3, vous avez besoin de votre code PIN.
Suivez les messages d'aide qui apparaissent en bas
de l'écran !
Avant d'utiliser le menu "Installation", vérifiez si les informations qui figurent dans le 4ème menu "System Setup"<Installation du système>, vous concernent.
1. Installation
Le menu propose des réglages de personnalisation, l'ajout de nouveaux services et l'affichage de l'état du récepteur.
Sélectionnez "Installation" dans le mode menu
principal pour sélectionner le sous-menu.
Entrez le code PIN.
Si vous n'avez pas entré votre propre code PIN, le code PIN 0000 s'applique, lequel a été prédéfini en usine.
8. OSD télétexte
Si le programme en cours comporte un OSD télétexte, appuyez deux fois sur la touche Verte ( ) pour visualiser la liste des OSD télétexte disponibles.
Pour changer d'OSD télétexte :
Utilisez les touches / pour sélectionner l'OSD
télétexte souhaité.
Si vous appuyez sur la touche , l'OSD télétexte
souhaité s'affiche à l'écran.
9. VBI télétexte
Si le programme en cours comporte un VBI télétexte, appuyez trois fois sur la touche Verte ( ) pour visualiser la liste des VBI télétexte disponibles.
Pour changer de VBI télétexte :
Utilisez les touches / pour sélectionner le VBI
télétexte souhaité.
Si vous appuyez sur la touche , le VBI télétexte
souhaité s'affiche à l'écran.
FONCTIONS DE BASE
Page 48
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
F-16
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
F
F-17
RECEPTEUR SATELLITE
Dans Menu Mode<Mode Menu>, sélectionnez :
le mode "User" <Utilisateur> : Il permet d'utiliser la fonction positionneur de base
(basic positioner function) conseillée pour les débutants. L'utilisateur utilise en général le mode "User"<"Utilisateur">.
Mode "Installer"<Installateur> : Utilisation complète de l'ensemble des fonctions
du positionneur, conseillée pour les installateurs ou les utilisateurs professionnels.
1.2.1 Mode user <utilisateur>
Sélectionnez Driving Mode <Mode
d'entraînement> : Vous avez la possibilité de choisir le type de mouvement du positionneur : Continuous<Continu>, Step <Etape>, ou Time <Temps>
Positionnez l'antenne à l'aide de north<nord>,
south<sud>, east<est> et west<ouest>, et utilisez la touche / , / pour déplacer l'antenne. La touche effectue un positionnement à l'ouest, la touche à l'est, la touche au nord et la touche au sud.
Une fois que vous avez terminé d'utiliser le moteur, sélectionnez “Store current
Position.” <Mémoriser position actuelle>, et appuyez sur la touche pour
réinitialiser le moteur de déplacement.
RRRReeeemmmmaaaarrrrqqqquuuuee
ee : Le niveau figurant dans "Signal Status"<Etat du signal> n'apparaît qu'à
titre indicatif. La qualité du signal peut être convenable même si le niveau indiqué n'est pas au maximum.
Go to Stored Position <Allez à la position mémorisée>.
Une fois la position mémorisée atteinte, "Stop" apparaît à l'écran, vous pouvez poursuivre les opérations.
Sélectionnez Calculate Sat Positions <Calculer positions satellites> et appuyez sur
la touche afin de calculer les positions des satellites.
1.1 Réglage du LNB
Vous pouvez sélectionner les conditions de réglage satellite et LNB pour effectuer la recherche des chaînes et vous pouvez définir le réglage de la tonalité à 22KHz. Les paramètres définis dans ce menu sont nécessaires pour la programmation des chaînes en "Recherche automatique" et "Recherche manuelle". Vous trouverez les informations nécessaires dans les manuels de l'antenne et du LNB, sinon adressez-vous à votre revendeur.
Sélectionnez LNB power <alimentation du LNB> sur "On" <Marche>.
Sélectionnez le nom du satellite souhaité.
Sélectionnez le type de LNB (fréquence).
Sélectionnez le Mode DiSEqC voulu
(Off<arrêt>, DiSEqC A, DiSEqC B, DiSEqC C, DiSEqC D, Tone Burst A<Impulsion de tonalité A>, Tone Burst B<Impulsion de tonalité B>)
Si vous utilisez un positionneur, sélectionnez l'option Positioner. (“Yes” <”Oui”> ou “No” <Non>)
22KHz: Si vous utilisez un double LNB ou deux antennes reliées à une boîte de
commutation de tonalité 22 KHz, avec un commutateur de tonalité 22 KHz ("On"<"Marche">, "Off"<"Arrêt"> ou "Auto"), vous pouvez alterner entre les deux LNB ou les deux antennes.
1.2 Réglage du positionneur
Si vous disposez d'un système motorisé DiSEqC 1.2, vous pouvez profiter des fonctions DiSEqC 1.2 proposées.
Sélectionnez le satellite.
Sélectionnez n'importe quel transpondeur parmi les
satellites indiqués ci-dessus et vérifiez la Fréquence, le Symbol Rate (débit de symboles), la FEC (correction d'erreurs sans voie de retour) et la Polarité.
En cas de problèmes, contactez votre revendeur.
UTILISATION DU RECEPTEUR UTILISATION DU RECEPTEUR
Page 49
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
F-18
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
F
F-19
RECEPTEUR SATELLITE
1.4 Recherche automatique
Le sous menu "Recherche automatique" permet de télécharger automatiquement les chaînes hertziennes à partir des satellites préprogrammés.
Pour télécharger automatiquement les chaînes :
Vous pouvez sélectionner les options All/Off/Only Free<Toutes/Aucune/Libres uniquement>
Off <Aucune> : Aucun balayage All <Toutes> : Balaie toutes les chaînes Only Free <Libres uniquement> : Balaie les canaux
libres
Appuyez sur la touche .
Le menu Scanning <Balayage> apparaît. Toutes les chaînes de la liste du satellite sélectionné seront téléchargées automatiquement. Une fois le balaye terminé, “Your digital receiver found...”<Récepteur numérique détecté...”>” apparaît . Vous revenez ensuite au menu Auto Scanning<Balayage automatique>.
1.5 Recherche manuelle
Pour ajuster correctement de nouvelles chaînes et des signaux faibles, le DSR9500 est équipé de l’option "Recherche manuelle" dans lequel des données des chaînes peuvent être entrées par l’utilisateur. Après avoir sélectionné "5. Recherche manuelle" dans le menu d’Installation, l’écran suivant s’affichera :
Sélectionnez le satellite cible pour une recherche
manuelle.
Chargez un transpondeur.
Cette option autorisera l’utilisateur à charger n’importe quel transpondeur depuis la liste préprogrammée disponible à l’intérieur du récepteur.
RReemmaarrqquue
e : Lorsque vous entrez la fréquence après
avoir réglé Dernier TR sur Nouveau, les informations entrées doivent inclure au moins une chaîne afin de rendre possible la sauvegarde des chaînes.
Entrez la fréquence du transpondeur que vous désirez trouver.
Entrez le débit de symboles du transpondeur que vous désirez trouver.
1.2.2 Mode installer <installateur>
Après avoir contrôlé l'état du positionneur, l'installateur doit utiliser ce menu. Il doit sélectionner "Disable Limits" <Désactiver les limites> avant d'utiliser le mode User<Utilisateur>.
Sélectionnez Drive Motor West/East <Déplacement
Ouest/Est> et utilisez le touches / pour actionner le moteur. La touche effectue un déplacement vers l'ouest et la touche vers l'est.
Sélectionnez “Enable Limit”<Activer la limite> pour activer “Set Limit”<Fixer la
limite>.
Sélectionnez “Disable Limit”<Désactiver la limite> pour désactiver “Set Limit”
<Fixer la limite>.
Sélectionnez “Reset Positioner” <Réinitialiser le positionneur> pour réinitialiser
le positionneur.
1.3 Réglage solarsat
Ce menu est uniquement prévu pour l’antenne Solarsat. Lorsque vous sélectionnez ce menu, vous obtiendrez le message "This menu is only
for the Solarsat antenna." <"Ce menu est uniquement prévu pour l'antenne Solarsat".> Si vous disposez d’une telle antenne, appuyez sur OK, sinon appuyez sur EXIT <Quitter>.
Vous pouvez régler la valeur en fonction de votre localisation géographique.
Pour régler la valeur de Date et Time<Date et Heure>,
utilisez les touches / pour effectuer la modification.
Utilisez les touches / pour changer la position.
Utilisez les touches / pour déplacer chaque
champ.
UTILISATION DU RECEPTEURUTILISATION DU RECEPTEUR
Page 50
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
F
F-21
RECEPTEUR SATELLITE
Dans la fenêtre d’interrogation, si vous appuyez sur la touche, le récepteur sera réinitialisé automatiquement sur les réglages par défaut d’usine.
RRRReeeemmmmaaaarrrrqqqquuuuee
ee : Cela supprimera vos réglages précédents !
2. Séquence canaux
Le menu "Séquence Canaux" comporte sept fonctions : Le menu "Séquence Canaux" est utilisé pour supprimer les satellites, les transpondeurs et les chaînes ou pour définir vos chaînes en tant que chaînes favorites ou encore déplacer les chaînes comme vous le souhaitez.
Entrez le code PIN.
Si vous n'avez pas entré votre propre code PIN, le code PIN 0000 s'applique, lequel a été prédéfini en usine.
2.1 Delete satellite <Supprimer un satellite>
Sélectionnez la liste des satellites désirée que vous
souhaitez supprimer en appuyant sur la touche Rouge ( ).
Appuyez sur la touche pour confirmation.
RRRReeeemmmmaaaarrrrqqqquuuuee
ee : Cette fonctionnalité ne supprime pas le
satellite lui-même mais supprime la liste des chaînes enregistrées pour le satellite.
2.2 Delete transponder <Supprimer un transpondeur>
Sélectionnez la liste des transpondeurs désirée que
vous souhaitez supprimer en appuyant sur la touche Rouge ( ).
Appuyez sur la touche pour confirmation.
RRRReeeemmmmaaaarrrrqqqquuuuee
ee : Cette fonctionnalité ne supprime pas le
transpondeur lui-même mais supprime la liste des chaînes enregistrées pour ce transpondeur.
Sélectionnez la FEC (correction d'erreurs sans voie de retour) du transpondeur que
vous désirez trouver. Vous pouvez sélectionner la valeur 1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8 ou Auto.
Entrez la polarisation du transpondeur que vous désirez trouver.
(Horizontal/Vertical/Gauche Circulaire/Droite Circulaire)
Dans le cas de horizontal : 18V et dans la case de vertical : 13V sont sortis via la ligne LNB (bloc d’alimentation à bruit réduit).
Sélectionnez le mode de balayage "Tous" ou "Only Free" <Libres Uniquement>.
Sélectionnez la recherche du réseau "Yes" <Oui>.
Vous pouvez trouver plus de transpondeurs en utilisant le réseau local domestique.
Sélectionnez la recherche PID "Yes" <Oui>. Vous pouvez rechercher manuellement
en entrant des valeurs PID individuelles (Identifieurs de paquets)(Vidéo/Audio/PCR)
Après avoir sélectionné l’option, appuyez sur la touche pour démarrer le
processus de balayage.
1.6 SMATV scanning <Balayage SMATV>
Dans le cas où plusieurs générations utilisent Antenne et LNB (bloc d’alimentation à bruit réduit) en commun, recherchez le service entre 950 et 2150 MHz.
Sélectionnez le type de recherche “Automatic” ou
“Manual”.
Sélectionnez le mode de balayage “All” ou “Only
Free” <Toutes ou Libres uniquement>.
Vous pouvez entrer le débit de symboles alternatif de 1 à 4
RRRReeeemmmmaaaarrrrqqqquuuuee
ee: 1. Lorsque votre type de recherche est réglé
sur Automatic au cours du balayage SMATV, vous devez seulement entrer le débit de symboles alternatif (1 à 4) que vous désirez.
2. Lorsque votre type de recherche est réglé sur Manual au cours du balayage SMATV, vous devez entrer les deux : fréquence et débit de symboles.
1.7 Réinitialiser aux réglages d’iusine
Ceci est destiné à restaurer les valeurs réglées en usine dans le cas où l’utilisateur rencontre certains problèmes après avoir changé des valeurs quelconques des données de chaînes et autres qui peuvent être à présent erronées.
L’affichage de l’écran sera le suivant :
UTILISATION DU RECEPTEURUTILISATION DU RECEPTEUR
F-20
Page 51
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
F-22
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
F
F-23
RECEPTEUR SATELLITE
2.7 Move & Edit channel <Déplacer et éditer une chaîne>
Sélectionnez la liste désirée à l’aide des touches
/ .
Sélectionnez une chaîne en appuyant sur la touche
Rouge ( ).
Appuyez sur les touches / , / pour
changer la position de la chaîne que vous souhaitez, et appuyez sur la touche pour confirmation.
Appuyez à nouveau sur la touche Rouge ( )
pour revenir à l’état précédent.
Si vous voulez replacer la chaîne à sa position initiale, n’appuyez pas sur la touche
mais appuyez sur la touche Bleue ( ).
Pour éditer le nom des chaînes, appuyez sur la
touche Verte ( ). Un tableau des polices s’affichera.
Sélectionnez le caractère désiré à l’aide de / ,
/ , puis appuyez sur la touche pour
attribuer le caractère à la chaîne.
Appuyez sur la touche MENU pour sauvegarder les
données réglées.
2.3 Delete channel <Supprimer une chaîne>
Sélectionnez la chaîne désirée que vous souhaitez
supprimer en appuyant sur la touche Rouge ( ).
Appuyez sur la touche pour confirmation.
2.4 Delete all channels <Supprimer toutes les chaînes>
Dans la fenêtre d'interrogation, appuyez sur la touche pour supprimer toutes les chaînes et appuyez sur MENU /
EXIT pour quitter.
2.5 Delete scrambled channels <Supprimer les chaînes brouillées>
Dans la fenêtre d'interrogation, appuyez sur la touche pour supprimer les chaînes brouillées et appuyez sur
MENU / EXIT pour quitter.
2.6 Favorite channels <Chaîne favorite>
Vous pouvez changer la liste TV ou la liste Radio grâce à la touche TV/RADIO et changez la liste des favoris grâce à la touche FAV. Cela vous permet de créer la liste des 9 favoris TV et Radio.
Sélectionnez la liste des chaînes désirées à l’aide des
touches / .
Lorsque vous appuyez sur la touche TV/RADIO, la liste
TV et la liste Radio alternent.
Liste droite : Ajoutez une chaîne sur la liste en appuyant sur la touche Rouge ( ). Liste gauche : Supprimez une chaîne en appuyant sur la touche Rouge ( ).
Appuyez sur la touche FAV pour sélectionner une autre liste de favoris.
Puis appuyez sur la touche pour confirmation.
UTILISATION DU RECEPTEURUTILISATION DU RECEPTEUR
Page 52
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
F-24
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
F
F-25
RECEPTEUR SATELLITE
3. Sécurité enfants
Cette fonctionnalité "Parental Lock" définit les restrictions en matière d’audience et évite l’accès non autorisé à votre DSR9500 via le code PIN (numéro d’identification personnel), qui est un numéro à 4 chiffres. (Le code PIN préréglé en usine est : 0000)
On selecting this menu, you will have two options: to set lock for any desired channel and to change your PIN value.
Entrez le code PIN.
Si vous n'avez entré votre propre code PIN, le code PIN 0000 s'applique, lequel a été prédéfini en usine.
3.1 Activer le blocage de canal
Sélectionnez la chaîne en appuyant sur / ,
/ , , / .
Lorsque vous appuyez sur la touche TV/RADIO, la liste
TV et la liste Radio alternent.
Sélectionnez le verrouillage de la chaîne en appuyant
sur la touche Rouge ( ).
Appuyez sur la touche pour confirmation.
Cela verrouillera la chaîne. Au moment où vous souhaitez voir la chaîne, vous devrez entrer votre code PIN dans la fenêtre d’interrogation.
Pour annuler le verrouillage :
Appuyez de nouveau sur la touche Rouge ( ) pour annuler le verrouillage.
UTILISATION DU RECEPTEURUTILISATION DU RECEPTEUR
3.2. Modifier le code PIN
Pour changer le code PIN, sélectionnez la seconde option "Modifier PIN Code". Cela vous conduira au menu suivant :
Dans cette option, vous devez entrer le code PIN actuel au niveau du premier curseur, et au niveau du second, vous devez entrez le code PIN souhaité. Pour confirmer, vous devez entrer une nouvelle fois le nouveau code PIN. Souvenez-vous que le code PIN doit être une valeur numérique à 4 chiffres.
CODE PIN PREREGLE EN USINE : 0 0 0 0.
RRRReeeemmmmaaaarrrrqqqquuuuee
ee
: Si vous avez oublié votre code PIN, veuillez vous référer aux
instructions suivantes :
1. Appuyez sur la touche MENU sur le RCU.
2. Sélectionnez "Réglage Systéme"
3. Sélectionnez "Info Systéme"
4. Appuyez sur "0000".
Page 53
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
F-26
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
F
F-27
RECEPTEUR SATELLITE
4.3 Media setting <Réglages médias>
Vous pouvez définir les réglages des divers médias souhaités. Placez le curseur dans ce sous-menu et appuyez sur .
Sélectionnez le système TV : PAL, SECAM.
Sélectionnez le type de TV en fonction de votre
téléviseur :
STANDARD rapport 4: 3 ou WIDE SCREEN <Ecran large> rapport 16: 9.
Sélectionnez la conversion de rapport de format :
Boîte à lettres, Pan & Screen, Mixte ou Entier.
Sélectionnez le type de signal vidéo :
Composite+RGB ou Composite.
Sélectionnez la chaîne RF.
Sélectionnez le système de radiodiffusion : B/G, I ou D/K.
4.4 Time & Timer setting <Réglage de l’heure et de la minuterie>
Placez le curseur dans ce sous-menu et appuyez
sur .
Appuyez sur les touches / , / pour
changer Heure locale dans Fuseau horaire. L’heure locale sera changée en fonction de votre localisation géographique.
Appuyez sur les touches / pour choisir la
répétition d’un événement que vous souhaitez réserver : Daily, Every Sunday, Every Monday, Every Tuesday, Every Wednesday, Every Thursday, Every Friday, Every Saturday, Once (Chaque jour, chaque dimanche, chaque lundi, chaque mardi, chaque mercredi, chaque jeudi, chaque vendredi, chaque samedi, une fois).
Appuyez sur les touches Numerical ( ~ ) pour régler l’heure souhaitée et
appuyez sur les touches / pour choisir un temps de commutation que vous voulez réserver.
Sélectionnez le programme TV pour régler le programme de l’événement en
appuyant sur les touches / . Lorsque vous appuyez sur la touche TV/RADIO, le programme TV et le programme Radio alternent.
4. Réglage systéme
Cette option vous permet de changer les réglages du système prédéfinis en usine en fonction de vos exigences.
4.1. Sélection langue
L’option "Language Selection" permet à l’utilisateur de sélectionner la langue désirée de l’OSD, de la bande sonore, du télétexte, du sous-titrage ou de l’EPG.
Pour s’adapter aux utilisateurs des différentes régions
parlant différentes langues.
Pour sélectionner le menu de la langue désirée,
appuyez sur les touches / pour changer de langue et appuyez sur .
La langue de l’OSD, de la bande sonore, du télétexte, du sous-titrage ou de l’EPG
variera selon la langue sélectionnée.
4.2 OSD setting <Réglage de l'OSD>
Vous pouvez régler la transparence de l’OSD et le temps d’affichage.
Réglez le type de transparence de l’OSD.
Le niveau de transparence de l’OSD se règle de 0 à 100%.
Réglez le temps d’affichage de la boîte d’informations
(manchette d’impression) sur l’écran. Le temps se règle de 0,5 à 60 secondes.
UTILISATION DU RECEPTEURUTILISATION DU RECEPTEUR
Page 54
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
F-28
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
F
F-29
RECEPTEUR SATELLITE
5. Interface commune
Ce STB est équipé de deux emplacements PCMCIA, qui permettent d’utiliser deux CI-CAMS. Lorsqu’une CAM d’interface commune est insérée dans l’emplacement PCMCIA, le système détecte automatiquement le type de CAM et l’affiche dans le menu. En choisissant ce menu, vous pourrez accéder aux différentes options disponibles avec le type de CAM telles que autorisations, pré-réservation, détails du système, etc.,
Fente A : Vous pouvez voir le nom de la CAM d’interface commune qui a été insérée. Fente B : "Not installed" s’affiche lorsqu’il n’y a pas de CAM dans la fente.
6. Viacces incorporé
1. Changer le code PIN :
Changez le code PIN de la carte Smart si nécessaire.
2. Changer l’évaluation parentale :
Changez le réglage du filtre familial si nécessaire.
RRRReeeemmmmaaaarrrrqqqquuuuee
ee : Ce service n’est pas offert par toutes les
chaînes.
3. Changer l’indicateur de verrouillage :
Vous pouvez changer l’état de verrouillage de la carte Smart Viaccess.
4. Informations de l’organisme émetteur :
Vous pouvez appeler ici toutes les informations enregistrées par le fabricant relatives à la carte Smart.
5. Autorisation :
Cette option devra indiquer le statut d’autorisation de la carte Smart.
4.5 Info système
Si vous devez contacter votre technicien ou un centre de service technique, il sera susceptible de vous demander les informations disponibles dans ce menu. Placez le curseur dans ce sous-menu et appuyez sur la touche . Voici ce que sera l’affichage sur l’écran.
4.6 Mise à jour du logiciel
Vous pouvez télécharger et mettre à jour le logiciel de ce STB via les satellites ASTRA, Sirius et Hotbird lorsqu’un nouveau logiciel est mis sur le marché.
Au cours du téléchargement, n’éteignez pas le STB. Si une nouvelle version du logiciel existe à télécharger, il vous sera demandé si vous souhaitez la mise à jour ou non. Si vous appuyez sur la touche , la mise à jour démarre immédiatement. Dans le cas où la mise à jour est impossible, vous obtiendrez le message "You can’t update software!" <Vous ne pouvez pas mettre le logiciel à jour !> Ou bien, dans le cas où vous n’avez pas besoin de mettre à jour, "You don’t need to update software!" <Vous n’avez pas besoin de mettre à jour votre logiciel !> s’affichera.
4.7 Copy channel data <Copie des données des chaînes>
Si vous voulez copier les données des chaînes d’un récepteur sur un autre, veuillez suivre les instructions ci­dessous. Effectuez vos propres données de chaînes, telles que chaînes favorites et chaînes verrouillées à l’aide de votre propre boîte maître. Puis prenez votre boîte maître lorsque vous installez une autre boîte.
1. Branchez-la sur les récepteurs maître et esclave.
2. Boîte maître (boîte installée) : Mode veille
3. Boîte esclave (boîte à installer) : Mode menu
4. Connectez les deux boîtes à l’aide d’un câble série RS232 (les deux extrémités doivent être munies d’un connecteur mâle)
5. Sélectionnez '2. Séquence canaux'
6. Entrez le code PIN pour poursuivre les étapes suivantes
7. Appuyez sur la touche '8' du RCU
8. Appuyez sur 'OK' pour démarrer la copie des données des chaînes
UTILISATION DU RECEPTEURUTILISATION DU RECEPTEUR
Page 55
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
F
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
DEPANNAGE
F-31F-30
RECEPTEUR SATELLITE
1. Partie Utilisateur
4000 chaînes programmables, téléchargement de logiciel par satellite et PC, Guide électronique des programmes avancé, prises en charge multilingue par l’OSD, fonction DiSEqC 1.2 entièrement prise en charge
par la télécommande infrarouge, affichage par LED à 7 segments, système de balayage automatique et manuel, organisation des chaînes (programmable), sorties SCARTS & RCA , faible consommation.
2. Partie Tuner
Tuner à large bande 950 ~ 2150 MHz, Sortie IF avec boucle passante CC pour récepteur analogique, prise en charge de
la version DiSEqC 1.2, Commutation 13 V/18 V, commande de tonalité continue 22 KHz
3. Partie Vidéo
Compatible DVB-S, vidéo MPEG-2 (MP@ML) débit de symboles 2 - 45 Ms/s Sortie modulateur, compatible
SCPC/MCPC, prend en charge le rapport de format 4:3 (normal) et 16:9 (écran large)
Alimentation
Type : SMPS Tension d’entrée : 95 ~ 240V CA 50/60 Hz Valeur nominale du fusible : 250 V/T2 A
Tuner
Plage de fréquences : 950 ~ 2150 MHz Niveau de signal à l’entrée : -65 ~ -25 dBm Première fréquence IF : 479,5 MHz Sélection des chaînes : Synthétiseur de fréquences PLL
(boucle d'asservissement en phase) Impédance d’entrée : 75 W dissymétrique Type de connecteur : femelle type E Commande de puissance LNB : 13 V/18 V, tonalité 22 KHz DiSEqC : 1.2 pris en charge
Démodulateur
Type : DEMODULATION QPSK (DVB-S) Débit de symboles : 2 ~ 45 Ms/s FEC interne : Viterbi Convolutional
Rendement de codage -
1/2,2/3,3/4,5/6,7/8 FEC externe : Codage Reed Solomon (204,188) t = 8
4. Partie Audio
Niveau audio MPEG 1 I & II mono, double, stéréo et mode audio stéréo commune, fréquences d’échantillonnage
32, 44,1 et 48 KHz, réglage du volume et
fonction de coupure du son via la
télécommande.
Problème Cause possible Solution
Aucune LED ne s’allume sur Le cordon d’alimentation n’est Branchez correctement le cordon la façade ; pas branché correctement d’alimentation pas d’alimentation
Aucune image à l’écran Le récepteur est en mode veille ; Placez le récepteur sur "On" ;
le Scart n’est pas connecté de Vérifiez la connexion et corrigez ; manière correcte à la sortie vidéo Vérifiez la chaîne et la sortie vidéo puis du téléviseur Chaîne ou sortie corrigez (voir le manuel utilisateur du vidéo sélectionnée sur le téléviseur téléviseur) non correcte
Pas de son Le cordon audio n’est pas Vérifiez la connexion et corrigez ;
correctement connecté ; Augmentez le son sur le bouton de Niveau sonore = 0 ; touche réglage du téléviseur ; MUTE (Silence) activée Appuyez sur la touche MUTE
La télécommande n’est pas Fonctionnement non correct ; Pointez la télécommande vers le directement opérationnelle batteries défectueuses ou non récepteur. Remplacez les batteries ou
insérées correctement insérez-les correctement
Qualité de l’image médiocre Intensité du signal trop faible Vérifiez l’intensité du signal dans le menu
"Auto Scan" <balayage automatique>, corrigez l’orientation de votre antenne.
Message d’erreur à l’écran Câble d’antenne non connecté ou Vérifiez la connexion et corrigez ; "Searching for signal" pas connecté correctement Remplacez le LNB ; <recherche du signal> LNB défectueux ; positionnement Vérifiez la position et corrigez ;
non correct de l’antenne satellite ; Vérifiez l’intensité du signal dans le
menu "Auto Scan" <balayage automatique>
Message d’erreur à l’écran Satellite pas encore réglé Effectuez le balayage dans le menu "Channel data does not exist." "Automatic scanning" ou "Manual <les données de chaîne scanning" <balayage automatique> ou n’existent pas> <balayage manuel>
Messages d’erreur à l’écran : Carte Smart : - non placée (en fonction du modèle) "Please check the Smartcard" correctement ; - non raccordée. Vérifiez la carte Smart. <Veuillez vérifier la carte Smart>
; "Insérez la carte Smart". "Please insert the Smartcard" <Veuillez insérer la carte Smart>
.
Cet appareil, son matériel d’emballage (mousse de polystyrène par ex.) et les batteries ne doivent jamais être mis au rebut avec les ordures ménagères. Veuillez vous informer précisément au sujet de la réglementation de votre communauté, et éliminez tout rebut en conformité avec la réglementation, selon les différents emplacements prévus à cet effet.
MISE AU REBUT
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Page 56
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
F
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
F-33F-32
RECEPTEUR SATELLITE
Décodeur vidéo
Décodage du système : MPEG 2 ISO/TEC 13818 (courant
de transport) Profil et niveau : MPEG 2 MP@ML (4:2:2) Débit de données : 1~ 15 Mb/s Formats vidéo : 4:3 (normal) et 16:9 (écran large) Résolution d’image : 720(H) x 576(V) x 50 champs/sec
Décodeur audio
Décodage du système :
MPEG 1 ISO/TEC 11172~3 niveaux I & II Mode audio : mono, double, stéréo, stéréo commune Fréquence d'échantillonnage : 32,44,1,48 KHz
A/V OUTPUT<Sortie A/V>
SCART TV : VIDEO (CVBS, RGB), AUDIO R&L SCART VCR : VIDEO (CVBS), AUDIO R&L PRISE RCA : VIDEO (CVBS), AUDIO R&L Sortie audio numérique SPDIF S-VHS YC p_p 1Volt (±10%)
Modulateur RF
Sortie modulateur : CH 21_69 (préréglée sur CH 21) Type de vidéo : PAL B/G, K, I Niveau de sortie UHF : 70°±5 dBµV Connecteur de sortie : mâle IEC Connecteur O/P de l’antenne : femelle IEC Méthode de syntonisation : Synthétiseur de fréquences PLL
(boucle d'asservissement en phase)
Interface de données série
Standard : RS232C, Maxi. 115,2 kB Type de connecteur : femelle type D, 9 broches
Désembrouilleur intégré
Système d’accès conditionnel VIACCESS.
Carte Smart
2 emplacements (fentes), Viaccess intégré: interface et désembrouilleur
Interface commune
(Pour les modèles DSR 9500 CI, DSR 9500 VIA CI) Type de module : PCMCIA TYPE II x 2
CAM disponible : VIACCESS, IRDETO, NAGRAVISION,
CRYPTOWORKS, CONAX, SECA, Etc..
Page 57
RICEVITORE SATELLITARE
DSR9500
FTA, CI, EM VIA, VIA CI
I
Istruzioni per lÕuso
Page 58
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
I
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
I-1
Il presente decodificatore digitale è stato costruito in conformità agli standard internazionali sulla sicurezza. Leggere con attenzione le misure di sicurezza consigliate di seguito.
ALIMENTAZIONE DI RETE
: 95~240V AC 50/60Hz
SOVRACCARICO: non sovraccaricare le prese a parete, le prolunghe o gli adattatori.
In caso di sovraccarico, sussiste il pericolo di incendio o scossa elettrica.
LIQUIDI: tenere i liquidi lontani dal decodificatore digitale. PULIZIA: prima di eseguire la pulizia, scollegare il decodificatore digitale
dalla presa a parete. Adoperare un panno leggermente inumidito con acqua (non utilizzare solventi) per pulire la superficie esterna.
VENTILAZIONE: non ostruire i fori di ventilazione del decodificatore digitale.
Assicurarsi che venga mantenuto il flusso d'aria attorno al dispositivo. Non esporre mai il decodificatore digitale alla luce solare diretta e non posizionarlo accanto ad apparecchiature di riscaldamento, ad esempio radiatori. Non posizionare altre apparecchiature elettriche sopra il decodificatore digitale. Assicurare una distanza di almeno 30 mm tra il decodificatore e la parete.
ATTACCHI: non utilizzare attacchi diversi da quelli consigliati dal produttore,
onde evitare rischi o danni all'apparecchiatura.
COLLEGAMENTO ALL'LNB DELL'ANTENNA PARABOLICA:
la tensione del cavo a connettore LNB è presente nel relativo nucleo centrale. Pertanto, si raccomanda di scollegare il decodificatore digitale dall'alimentazione di rete prima di collegare o scollegare questo cavo. IN CASO CONTRARIO, L'LNB POTREBBE DANNEGGIARSI.
INTERVENTI DI SERVIZIO:
non tentare di eseguire interventi di servizio sul prodotto. Qualsiasi tentativo di riparazione comporta l'annullamento della garanzia. In caso di necessità, contattare il personale di assistenza qualificato.
LAMPI: se il decodificatore digitale è installato in un'area soggetta a
intense perturbazioni, è indispensabile predisporre dispositivi di protezione per il connettore di rete del decodificatore digitale e della linea telefonica del modem. Durante i temporali è inoltre necessario seguire le istruzioni del produttore per la salvaguardia di altre apparecchiature, ad esempio televisore, impianto Hi-Fi, ecc., collegate al decodificatore digitale.
MESSA A TERRA
: la terra del cavo LNB deve essere collegata direttamente
alla terra di sistema dell'antenna parabolica. Il sistema di messa a terra deve essere conforme alle normative locali.
NNoottaa : eliminare le batterie usate nei luoghi previsti dalle norme per la
protezione ambientale.
Page 59
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
SOMMARIO
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
I
I-3
CARATTERISTICHE GENERALI
Istruzioni per la sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Caratteristiche generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Collegamento al DSR9500. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Descrizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Pannello anteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Pannello posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Funzioni di base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Azionamento del ricevitore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Menu principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
1. Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
1.1 Impostazione LNB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
1.2 Impostazione positioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
1.2.1 Modalità utente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
1.2.2 Modalità installatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
1.3 Impostazione Solarsat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
1.4 Rilevazione automatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
1.5 Rilevazione manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
1.6 SMATV scanning<Ricerca SMATV> . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
1.7 Risettaggio impostazioni fabbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2. Sistemazione canali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2.1 Delete satellite<Eliminazione del satellite>. . . . . . . . . . . . . . 21
2.2 Delete transponder<Eliminazione del risponditore> . . . . . . . 21
2.3 Delete channel<Eliminazione del canale> . . . . . . . . . . . . . . 22
2.4 Delete all channels<Eliminazione di tutti i canali>. . . . . . . . . 22
2.5 Delete scrambled channels<
Eliminazione dei canali codificati
>22
2.6 Favorite channels<Canale preferito>. . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2.7 Move & Edit channel<Spostamento e modifica di un canale>23
3. Sicurezza bambini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3.1 Metti blocco canali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3.2 Combio codice PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4. Simpostazione sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4.1 Selezione lingua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4.2 OSD setting<Impostazione dell'OSD>. . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4.3 Media setting<Impostazioni dei supporti> . . . . . . . . . . . . . . 27
4.4 Time & Timer setting<Impostazione dell'ora e del timer> . . . 27
4.5 Informazioni sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
4.6 Aggiornamento software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
4.7 Copy channel datat<Copia dei dati dei canali> . . . . . . . . . . 28
5. Interfaccia generico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
6. Viaccess incorporato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Risoluzione dei problemi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Caratteristiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
1. SEZIONE UTENTE
4000 CANALI PROGRAMMABILI SCARICAMENTO SOFTWARE TRAMITE SATELLITE E PC GUIDA ELETTRONICA AVANZATA AI PROGRAMMI SUPPORTO MULTILINGUE PER L'OSD SUPPORTO MULTILINGUE PER SOTTOTITOLI E TELETEXT (OSD E VBI) DiSEqC 1.2 SUPPORTATO TELECOMANDO A INFRAROSSI A FUNZIONALITÀ COMPLETA DISPLAY LED A 7 SEGMENTI FUNZIONE DI RICERCA AUTOMATICA E MANUALE ORGANIZZAZIONE DEI CANALI (PROGRAMMABILE) USCITE SCART ED RCA BASSO CONSUMO ENERGETICO 9 ELENCHI DI CANALI PREFERITI EPG AD AGGIORNAMENTO AUTOMATICO
2. SEZIONE SINTONIZZATORE
SINTONIZZATORE A BANDA LARGA 950~2150 MHz USCITA FI CON PASS LOOP CC PER RICEVITORE ANALOGICO SUPPORTO DELLA VERSIONE DiSEqC 1.2 COMMUTAZIONE 13V/18V CONTROLLO DEL TONO CONTINUO A 22KHz
3. SEZIONE VIDEO
COMPATIBILE DVB-S VIDEO MPEG-2 (MP@ML) NOTAZIONE VELOCITÀ 2~45 MS/s COMPATIBILE PER SCPC ED MCPC SUPPORTO DEL FORMATO 4:3 (NORMALE) E 16:9 (SCHERMO LARGO) USCITA MODULATORE
4. SEZIONE AUDIO
LIVELLO AUDIO MPEG 1 I & II MODALITÀ AUDIO MONO, DUALE, STEREO E JOINT STEREO FREQUENZE DI CAMPIONAMENTO A 32, 44,1 E 48 KHz REGOLAZIONE VOLUME E FUNZIONE DI DISATTIVAZIONE AUDIO TRAMITE TELECOMANDO USCITA AUDIO DIGITALE SPDIF
I-2
RICEVITORE SATELLITARE
Page 60
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
I-4
RICEVITORE SATELLITARE
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
I
COLLEGAMENTO DEL "DSR9500"
I-5
7. INSERIMENTO DI SMARTCARD PER I SERVIZI VIACCESS
Per ricevere un servizio codificato, è necessario disporre del modulo di accesso condizionale appropriato e di una smartcard abilitata. Il DSR9500 dispone del modulo CAS Viaccess incorporato che consente di ricevere i programmi Viaccess.
NNoottaa : inserire la smartcard con il chip dorato rivolto verso il basso.
8.
INSERIMENTO DEL MODULO CAM COMMON INTERFACE E DELLA SMARTCARD
(Per i modelli DSR 9500 CI, DSR 9500 VIA CI)
Il DSR 9500 supporta i moduli CAM Common Interface con le specifiche DVB. I moduli CAM CI includono un lettore incorporato di smartcard.
Inserire la smartcard nel modulo CAM delicatamente con il chip dorato rivolto verso l'alto
Inserire delicatamente il modulo CAM nello slot in modo che venga posizionato
saldamente nel supporto.
Chiudere lo sportello.
Per rimuovere il modulo CAM, spingere il pulsante presente al lato dello slot CAM.
Il modulo CAM verrà espulso dal supporto.
NNoottaa :
sono disponibili attualmente i seguenti moduli CAM Common Interface:
IRDETO, CONAX, CRYPTOWORKS, VIACCESS, NAGRAVISION, SECA, ecc.
1. POSIZIONE DEL RICEVITORE
Il DSR9500 deve essere posizionato in un luogo in cui è assicurata una ventilazione sufficiente. Non posizionare il ricevitore in un vano completamente chiuso in cui è impedito il flusso d'aria, in quanto potrebbe surriscaldarsi. Evitare l'esposizione del dispositivo alla luce solare diretta e all'eccessiva umidità, maneggiarlo con cautela e proteggerlo dagli animali domestici. Non posizionare altri componenti elettronici sul ricevitore. La posizione deve essere accessibile senza difficoltà per il cavo dell'antenna.
2. COLLEGAMENTO DEL RICEVITORE ALL'ANTENNA PARABOLICA
Dopo aver installato l'antenna, collegare il cavo coassiale dall'LNB dell'antenna al terminale contrassegnato "LNB" sul retro del DSR9500. Tutti i connettori dei cavi devono essere serrati a mano; non utilizzare alcun tipo di chiave. Il cavo deve essere coassiale, intrecciato all'estremità con impedenza di 75ohm e connettore del tipo "F".
3. COLLEGAMENTO DEL RICEVITORE AL TELEVISORE
Per collegare il ricevitore alla televisione, è possibile utilizzare tre metodi: cavo scart, cavo RF o cavo RCA. Collegare il cavo RF al terminale contrassegnato "TV" sul pannello posteriore del DSR9500 e l'altra estremità alla presa di ingresso RF del televisore. Se si collega il televisore tramite il cavo SCART, collegare il connettore SCART contrassegnato TV alla porta SCART corrispondente sul televisore.
4. COLLEGAMENTO DEL RICEVITORE ANALOGICO
Per consentire agli utenti che utilizzano ricevitori analogici di ricevere canali analogici, il DSR9500 è stato dotato di un terminale con collegamento ad anello contrassegnato "LOOP". Collegare il cavo coassiale dal terminale al terminale di ingresso FI del ricevitore analogico. Con il DSR9500 in standby, sarà possibile sintonizzare e visualizzare i canali analogici dal ricevitore analogico.
5. COLLEGAMENTO DEL VIDEOREGISTRATORE
Per consentire il collegamento di un videoregistratore, il DSR9500 è stato dotato di un'uscita SCART sul retro contrassegnata "VCR". Utilizzando un connettore SCART, è possibile collegare il videoregistratore al ricevitore.
6. COLLEGAMENTO DEL SISTEMA ESTERNO AUDIO / HI-FI
Per consentire il collegamento di qualsiasi sistema esterno Audio Hi-Fi, il ricevitore è stato dotato di due connettori RCA sul retro del ricevitore, contrassegnati rispettivamente AUDIO L e R per il collegamento dell'uscita audio di destra e di sinistra.
VIDEOAUDIO
L
VCR
RS232 PORT
LNB 950-2150MHz 500mA
LOOP
POWER
Pmax 40W
AC95-240V 50/60Hz
Fuse:250V T2A
WARNING! DO NOT OPEN
ELECTRICAL SHOCK HAZARD
TV
S.PDIF S-VHS
R
TV
ANT.IN
Figura del collegamento
COLLEGAMENTO DEL "DSR9500"
Page 61
DESCRIZIONE
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
I
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
DESCRIZIONE
I-7I-6
RICEVITORE SATELLITARE
1. PRESA ALIMENTAZIONE DI RETE CA
In questa presa viene inserito il cavo di alimentazione di rete CA. L'intervallo di tensione CA in entrata è compreso tra 95V e 240V, con alimentazione a 50Hz/60Hz.
2. LNB Questa porta viene utilizzata per collegare il cavo coassiale dall'LNB dell'antenna parabolica. L'ingresso FI è fornito attraverso questa porta e l'intervallo della frequenza di ingresso è di 950-2150 MHz. Inoltre, la commutazione della tensione tra 13V e 18V passa attraverso questa porta.
3. LOOP Consente di attivare il collegamento di un ricevitore analogico, Il ricevitore è dotato di una porta "LOOP".
4. PORTA DATI RS 232 Viene utilizzata per collegare il ricevitore a un computer per la lettura e il caricamento di dati.
5. S-VHS Questa uscita viene utilizzata per collegare STB al televisore per utilizzando il cavo di S-VHS.
6. SPDIF
Questa uscita viene utilizzata per collegare un amplificatore digitale.
7. TV SCART Questa uscita viene utilizzata per collegare il televisore.
8. VCR SCART Questa uscita viene utilizzata per collegare il videoregistratore.
9. 0/12V Questa uscita viene utilizzata per collegare uno switch LNB
esterno.
10. VIDEO, AUDIO R/L Questi connettori RCA vengono utilizzati per collegare qualsiasi dispositivo video e audio esterno.
11. ANT.IN Viene utilizzata per collegare i canali RF locali al televisore tramite la porta Loop.
12. TV Viene utilizzata per collegare il televisore tramite un cavo RF.
VIDEOAUDIO
L
VCR
RS232 PORT
LNB 950-2150MHz 500mA
LOOP
POWER
Pmax 40W
AC95-240V 50/60Hz
Fuse:250V T2A
WARNING! DO NOT OPEN
ELECTRICAL SHOCK HAZARD
TV
SPDIF S-VHS
R
TV
ANT.IN
Pannello posteriorePannell o f rontale
1.
Questo tasto viene utilizzato per accendere e spegnere il ricevitore (standby).
2. ,
Questi tasti vengono utilizzati per cambiare i canali.
3. ,
Questi tasti vengono utilizzati per aumentare o diminuire il volume manualmente.
4. 7Display a 7 segmenti
Il display LED mostra il numero di canale corrente. Quando il ricevitore è in modalità standby, il display visualizza l'ora corrente.
5. CAM Slot
Slot per Common Interface (Per i modelli DSR 9500 CI, DSR 9500 VIA CI)
6. Sensore a infrarossi
Riceve i comandi IR dal telecomando.
7. Slot per scheda
Slot per la smartcard Viaccess (Per i modelli DSR 9500 CI, DSR 9500 VIA CI)
1
1112 8910 7 6 5
4
32 1
23 645 7
Page 62
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
I
I-9
RICEVITORE SATELLITARE
6. FAV
Utilizzare questo tasto per passare da un elenco all'altro dei canali preferiti.
7. EPG Il pulsante Electronic Program Guide (Guida elettronica ai programmi)
consente di visualizzare la guida dei programmi TV/Radio.
8. LAST Questo tasto viene utilizzato per richiamare direttamente l'ultimo canale
che si stava vedendo.
9. TEXT(VERDE) Questo tasto viene utilizzato per selezionare la modalità sottotitoli.
( ) Questo pulsante ha la stessa funzione del pulsante VERDE sul menu.
Premere una sola volta per visualizzare i sottotitoli. È possibile selezionare la lingua desiderata utilizzando i tasti canale +/-. Premere due volte per visualizzare Teletext con l'OSD. Premere tre volte per visualizzare Teletext con VBI.
10. ALT(GIALLO) Questo tasto viene utilizzato per selezionare l'elenco di tracce audio per ( ) il servizio corrente.
Questo pulsante ha la stessa funzione del pulsante GIALLO sul menu. Premere una volta per visualizzare la traccia audio. Premere due volte per visualizzare la traccia video. I servizi di traccia audio e traccia video non sono disponibili per ogni canale e dipendono dalle condizioni dell'operatore.
11. AUDIO(BLU) Questo tasto viene utilizzato per spostare l'audio a sinistra, a destra o ( ) su entrambi i canali,
Questo pulsante ha la stessa funzione del pulsante BLU sul menu.
12. INFORMATION Questo tasto viene utilizzato per visualizzare la casella delle informazioni (RED) ( ) sul programma.
Questo pulsante ha la stessa funzione del pulsante ROSSO sul menu. Premere una volta per ricevere informazioni sintetiche sul programma. Premere due volte per ricevere informazioni dettagliate sul canale nella casella di testo.
13. MENU MENU Questo tasto viene utilizzato per aprire il menu o ritornare al
menu precedente.
14. EXIT Questo tasto viene utilizzato per uscire da un menu o ritornare al menu
precedente.
15. OK( ) Questo tasto viene utilizzato per immettere e confermare qualsiasi dato
nel sistema dei menu del ricevitore e per selezionare il comando. Premere questo tasto mentre si guarda la TV per visualizzare un elenco dei canali.
16. , Questi tasti vengono utilizzati per spostare la barra di evidenziazione ( , ) sulle opzioni che si desidera selezionare nel menu, per cambiare canale
e aumentare o diminuire il volume.
17. CH+/CH-( ) Questi tasti vengono utilizzati per cambiare i canali.
18. VOL+/VOL-( ) Questi tasti vengono utilizzati per aumentare o diminuire il volume.
Questi tasti vengono utilizzati per passare alle pagine precedenti o
successive nell'elenco dei canali.
Telecomando
NNoottaa : quando si inseriscono le batterie, assicurarsi che i poli (+/-) siano nella direzione corretta.
1. POWER( ) Viene utilizzato per accendere il ricevitore o posizionarlo in modalità STANDBY.
2. 0-9 Tasti numerici ( ~ )
Questi tasti vengono utilizzati per immettere valori numerici e selezionare il canale immettendo direttamente il relativo numero.
3. Pg+/Pg-( , ) Questi tasti vengono utilizzati per passare alla pagina precedente o successiva del menu.
4. TV/RADIO Questo tasto viene utilizzato per passare dal canale TV al canale Radio e viceversa.
5. MUTE Questo tasto viene utilizzato per attivare o disattivare l'audio.
DESCRIZIONE DESCRIZIONE
I-8
POWER
1 2
3
timer
9
10
MENU
13 15
16
18
CH+
TV/RADIO
4
MUTE
5
FAV
EPG
6 7
LAST
8
12
EXIT
11 14
17
Page 63
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
I
I-11
RICEVITORE SATELLITARE
3. Selezione della traccia audio
Premere il tasto Giallo ( ) per visualizzare
l'elenco delle tracce audio.
Premere il tasto / e per selezionarne una.
4. Selezione della traccia video
Premere il tasto Giallo ( ) due volte per
visualizzare l'elenco delle tracce video.
Press / and key to select one.
5. Elenco dei servizi
Premere il tasto mentre si sta guardando un
programma.
Selezionare l'elenco premendo il tasto TV/RADIO o
FAV. L'icona accanto al nome del canale
simbolizza un canale codificato, mentre l'icona
accanto al nome del canale simbolizza un
canale bloccato.
Selezionare il canale premendo / , / .
Premere il tasto per guardare quel canale.
Il tasto colorato corrisponde all'elenco di servizi seguente.
Tasto Verde ( ) - Preferiti
Tasto Giallo ( ) - Alfabetico
Tasto Blu ( ) - Provider
Tasto Rosso ( ) - Risponditore
FUNZIONI DI BASE
FUNZIONI DI BASE
1. Schermo di visualizzazione
Prima di visualizzare il programma televisivo, è necessario eseguire l'installazione. Inizialmente verranno visualizzate solo immagini di menu. Dopo aver programmato i canali televisivi, verrà visualizzata l'immagine (o intestazione) seguente ogni volta che si passa da un canale all'altro:
Premere il tasto Rosso ( ) in modalità di visualizzazione.
Selezionare il canale premendo i tasti numerici ( ~ ) o
/ e selezionare il tasto TV/RADIO per passare al canale TV o Radio.
Questa immagine verrà visualizzata ogni volta che si cambia canale. Quando si preme il tasto TV/RADIO sul telecomando, si passa dal programma
TV al programma Radio e viceversa.
Informazioni dettagliate sul programma
Premere il tasto Rosso ( ) due volte mentre si sta guardando un programma.
Verrà visualizzata innanzitutto l'intestazione sopra descritta. Dopo aver premuto il tasto Rosso ( ) una seconda volta, si riceveranno informazioni dettagliate sul programma.
NNoottaa
: questo servizio dipende dal provider dei servizi.
2. Regolazione del volume
Per regolare il livello del volume :
Premere i tasti / per regolare il livello del volume.
Premere il tasto MUTE per disattivare l'audio.
Premere MUTE una seconda volta per annullare la funzione di disattivazione audio.
Stato canale audio sinistro
Informazioni sul programma Programma preferito corrente Il numero della traccia audio nel canale correnteStato segnale
Blocco genitori Numero canale Nome canale Stato canale audio destro
Nome CAS
I-10
Page 64
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
I
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
FUNZIONI DI BASE
I-13I-12
RICEVITORE SATELLITARE
6. Informazioni sul programma
EPG-Guida elettronica ai programmi
La guida elettronica ai programmi visualizza un elenco di canali.
NNoottaa
: 1. Questo servizio dipende dal provider dei
servizi.
2. Dopo che il ricevitore ha rilevatore l’ora GMT dal segnale (ciò richiede alcuni secondi), è in grado di visualizzare le informazioni EPG corrette.
Premere il tasto EPG mentre si sta guardando un programma.
Questa funzione viene visualizzata sullo schermo utilizzando solo l’orario. Sul display LED del ricevitore apparirà "EPG".
Tramite i tasti TV/RADIO o FAV è possibile navigare tra i diversi elenchi di programmi.
Selezionare il canale premendo i tasti / , / e premere il tasto per
guardare il canale corrente.
7. Sottotitoli
Se il programma corrente prevede i sottotitoli, premere il tasto Verde ( ) per visualizzare l’elenco delle lingue dei sottotitoli corrente.
Per modificare la lingua dei sottotitoli:
Premere il tasto Verde ( ) per visualizzare
l'elenco delle lingue dei sottotitoli.
Utilizzare i tasti / per selezionare la lingua
dei sottotitoli desiderata.
Premere il tasto per visualizzare la lingua dei sottotitoli desiderata
I menu visualizzati sono stati progettati allo scopo di assicurare un utilizzo semplice del ricevitore da parte dell’utente. Il menu principale è suddiviso in sei sottomenu che eseguono le diverse operazioni separatamente.
Tasto Verde ( ) -
Utilizzare questo tasto per visualizzare l’elenco dei programmi
fino al giorno corrente della settimana precedente andando indietro di un giorno alla volta.
Tasto Giallo ( ) -
Utilizzare questo tasto per visualizzare l’elenco dei programmi
fino al giorno corrente della settimana successiva andando avanti di un giorno alla volta.
Tasti / - Utilizzare questi tasti per visualizzare l’elenco dei programmi in
blocchi da 30 minuti.
5.1 Servizio Preferiti
Premere il tasto Verde ( ) sul telecomando per
selezionare l'elenco Preferiti.
Utilizzare i tasti / , / per selezionare il
gruppo di preferiti desiderato.
Premere il tasto Verde ( ) per passare da un
elenco di gruppi e canali all'altro.
5.2 Servizio Alfabetico
Premere il tasto Verde ( ) sull'unità di controllo per
selezionare l'elenco Preferiti.
Utilizzare i tasti / , / per selezionare un
gruppo alfabetico desiderato.
Premere il tasto Giallo ( ) per passare da un
elenco di gruppi e canali all'altro.
5.3 Provider di servizi
Premere il tasto Blu ( ) sul telecomando per
selezionare l'elenco di provider.
Utilizzare i tasti / , / per selezionare un
gruppo di provider desiderato.
Premere il tasto Blu ( ) per passare da un elenco
di gruppi e canali all'altro.
5.4 Servizio risponditore
Premere il tasto Rosso ( ) sul telecomando per
selezionare l'elenco dei risponditori.
Utilizzare i tasti / , / per selezionare il
gruppo di risponditori desiderato.
Premere il tasto Rosso ( ) per passare da un
elenco di gruppi e canali all'altro.
FUNZIONI DI BASE
Page 65
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
I-14
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
I
I-15
RICEVITORE SATELLITARE
AZIONAMENTO DEL RICEVITORE
Menu principale
Dopo aver installato l’antenna e il DSR9500 con i connettori appropriati.
Collegare l’alimentazione principale CA e lo switch al ricevitore.
Premere il tasto MENU per visualizzare il menu principale.
Il display LED visualizzerà "MENU".
Apparirà la seguente schermata:
I sottomenu verranno visualizzati da 1 a 6. Per i sottomenu 1, 2 e 3 è necessario un codice PIN.
È necessario attenersi al messaggio della Guida
visualizzato nella parte inferiore dello schermo.
Prima di seguire le istruzioni del menu di installazione, è necessario verificare che tutte le informazioni del 4° menu "Simpostazione sistema" siano appropriate.
1. Installazione
Il menu include le impostazioni per la personalizzazione, l’aggiunta di nuovi servizi e la visualizzazione dello stato del ricevitore.
Selezionare "Installazione" nel menu principale per
selezionare il sottomenu.
Immettere il codice PIN.
Se non è stato immesso il proprio codice PIN, sarà valido il codice PIN 0000 impostato in fabbrica.
8. Teletext OSD
Se il programma corrente prevede la funzione Teletext OSD, premere il tasto Verde ( ) due volte per visualizzare l’elenco Teletext OSD corrente.
Per modificare il Teletext OSD:
Utilizzare i tasti / per selezionare un Teletext
OSD desiderato.
Premere il tasto per visualizzare il Teletext OSD
desiderato.
9. Teletext VBI
Se il programma corrente prevede la funzione Teletext VBI, premere il tasto Verde ( ) tre volte per
visualizzare l’elenco Teletext VBI corrente.
Per modificare il Teletext VBI:
Utilizzare i tasti / per selezionare il Teletext VBI
desiderato.
Premere il tasto per visualizzare il Teletext VBI
desiderato.
FUNZIONI DI BASE
Page 66
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
I-16
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
I
I-17
RICEVITORE SATELLITARE
Selezionare dalla modalità menu:
Modalità "User" : Attiva il controllo della funzione di base del posizionatore.
Consigliato per gli utenti inesperti. Gli utenti utilizzano in generale la modalità "User".
Modalità "Installer" : Controllo completo di tutte le funzioni del posizionatore.
Consigliato per installatori e utenti esperti.
1.2.1 Modalità utente
Selezione della modalità di movimento:
È possibile scegliere il tipo di movimento del posizionatore: continuo, progressivo o a tempo.
Posizionare l’antenna verso nord, sud, est e ovest e
utilizzare il tasto / , / per azionare il motore. Il tasto regola la posizione verso ovest, il tasto regola la posizione verso est, il tasto regola la posizione verso nord e il tasto regola la posizione verso sud .
Al termine, selezionare "Store current Position." e
premere il tasto per reimpostare il posizionatore.
NNoottaa
: il livello indicato in “Signal Status” è solo a scopo di riferimento.
La qualità del segnale può essere adeguata anche se non viene indicato il livello massimo.
Passare alla posizione desiderata.
Quando si raggiunge la posizione desiderata viene visualizzato "Stop"; ora è possibile proseguire con le altre operazioni.
Selezionare Calculate Sat Positions per ricalcolare la posizione del satellite
e il tasto .
1.1 Impostazione dell'LNB
È possibile selezionare le impostazioni del satellite e dell’LNB per eseguire la ricerca dei canali e modificare le impostazioni per il tono a 22KHz. I parametri impostati in questo menu sono necessari per la programmazione dei canali per la Rilevazione automatica e Rilevazione manuale. Le informazioni necessarie sono disponibili nelle istruzioni relative all’antenna e all’LNB; in caso contrario, contattare il rivenditore.
Impostare l’interruttore di alimentazione dell’LNB su "On".
Selezionare il nome del satellite desiderato.
Selezionare il tipo di LNB (frequenza).
Selezionare la modalità DiSEqC
(off, DiSEqC A, DiSEqC B, DiSEqC C, DiSEqC D, Tone Burst A, Tone Burst B)
Se si utilizza un posizionatore, selezionare questa opzione. (“Yes” o “No”)
22KHz: Se si sta utilizzando un LNB duale o due antenne collegate a un
commutatore di toni a 22KHz, con quest’ultimo ("On", "Off" o "Auto") è possibile attivare alternativamente uno dei due LNB o delle due antenne.
1.2 Impostazione del positioner
Se si dispone di un sistema a motore DiSEqC 1.2, è possibile utilizzare le funzioni DiSEqC 1.2 disponibili.
Selezionare Satellite.
Selezionare qualsiasi risponditore dai satelliti precedenti
e controllare la frequenza, la notazione di velocità, la FEC e la polarità.
In caso di problemi, contattare il rivenditore.
AZIONAMENTO DEL RICEVITORE AZIONAMENTO DEL RICEVITORE
Page 67
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
I-18
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
I
I-19
RICEVITORE SATELLITARE
1.4 Rilevazione automatica
Il sottomenu "Auto Scanning" consente di scaricare automaticamente i canali non in onda dai satelliti preprogrammati.
Per scaricare automaticamente i canali:
È possibile selezionare l’opzione All/Off/Only Free in ogni satellite.
Off : nessuna ricerca Tutti : ricerca di tutti i canali Only Free : ricerca dei canali gratuiti
Premere il tasto .
Verrà visualizzato il menu Auto Scanning.
Tutti i canali dell’elenco verranno scaricati automaticamente dal satellite selezionato. Dopo la ricerca, verrà visualizzato il messaggio "Your digital receiver found..." . Al termine, si ritorna al menu Auto Scanning.
1.5 Rilevazione manuale
Per sintonizzare i nuovi canali e i segnali deboli, il DSR9500 è stato dotato di un’opzione di Rilevazione tramite cui l’utente può immettere i dati sul canale. Dopo aver selezionato "5. Rilevazione Manuale" dal menu Installation, viene visualizzata la schermata seguente:
Selezionare il satellite di destinazione per la ricerca
manuale.
Load a transponder.
Questa opzione consente all’utente di caricare qualsiasi risponditore dall’elenco preprogrammato disponibile all’interno del ricevitore.
NNoottaa :quando si immette il valore di frequenza dopo
aver impostato TR carico su Nuoro, le informazioni immesse devono includere almeno un canale per consentirne il salvataggio.
Immettere la frequenza del risponditore che si desidera trovare.
Immettere la notazione della velocità del risponditore che si desidera trovare.
1.2.2 Modalità installatore
Dopo aver controllato lo stato del posizionatore, l’installatore deve utilizzare questo menu. Prima di utilizzare questa modalità, è necessario impostare i "limiti di disattivazione".
Selezionare Drive Motor West/East e utilizzare i tasti
/ per azionare il motore.
Il tasto determina lo spostamento verso ovest, mentre il tasto determina lo spostamento verso est.
Selezionare “Enable Limit” per consentire il valore “Set Limit
Selezionare “Disable Limit” per impossibilitare il valore “Set Limit”.
Selezionare "Reset Positioner" e il tasto per reimpostare il posizionatore.
1.3 Impostazione Solarsat
Questo menu si riferisce esclusivamente all’antenna Solarsat. Quando viene selezionato, appare il messaggio. "Questo menu vale solo per un’antenna solarsat. Se
avete un’antenna solarsat premere OK, in case contrario premere EXIT."
È possibile impostare il valore in base alla propria località.
Per impostare il valore di data e ora, utilizzare i tasti
/ per modificare il valore.
Utilizzare i tasti / per cambiare posizione.
Utilizzare i tasti / per passare da un campo
all’altro.
AZIONAMENTO DEL RICEVITORE AZIONAMENTO DEL RICEVITORE
Page 68
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
I
I-21
RICEVITORE SATELLITARE
2. Sistemazione canali
Il menu "Sistemazione canali" include sette funzioni: Il menu "Sistemazione canali" viene utilizzato per eliminare i satelliti, i risponditori e i canali oppure per creare canali preferiti o spostare i canali nel modo desiderato.
Immettere il codice PIN.
Se non è stato immesso il proprio codice PIN, sarà valido il codice PIN 0000 impostato in fabbrica.
2.1 Delete satellite <Eliminazione del satellite>
Selezionare l’elenco di satelliti che si desidera
eliminare premendo il tasto Red ( ).
Premere il tasto per confermare.
NNoottaa
: questa funzione non elimina il satellite ma solo
l’elenco di canali registrati per il satellite.
2.2 Delete transponder <Eliminazione del risponditore>
Selezionare l’elenco di trasponditori che si desidera
eliminare premendo il tasto Rosso ( ).
Premere il tasto per confermare.
NNoottaa
: questa funzione non elimina il risponditore ma
solo l’elenco di canali registrati per il risponditore.
Selezionare la FEC (Forward Error Correction) del risponditore che si desidera trovare.
È possibile selezionare il valore di 1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8 o Auto.
Selezionare la polarizzazione del risponditore che si desidera trovare.
(Horizontal/Vertical/Circular Left/Circular Right)
La linea LNB genera 18 V nel caso della polarizzazione orizzontale e 13 V nel caso di quella verticale.
Selezionare la modalità di tasteggio “Tutti” o “Only Free”.
Impostare la ricerca di rete su “Yes”.
Utilizzando la rete locale è possibile trovare più risponditori.
Impostare la ricerca PID su "Yes". È possibile eseguire una ricerca manuale
immettendo singoli valori PID (Packet Identifier, Identificatore pacchetto) (Video/Audio/PCR).
Dopo aver selezionato l’opzione, premere il tasto per avviare il processo di ricerca.
1.6 SMATV Scanning <Ricerca SMATV>
Nel caso in cui più generazioni utilizzino la stessa antenna o lo stesso LNB, cercare il servizio tra 950 e 2150MHz.
Selezionare il tipo di ricerca “Automatic”o “Manuale”.
Selezionare la modalità di ricerca “Tutti” o “Only Free”.
È possibile immettere notazioni di velocità comprese tra 1 e 4
NNoottaa
: 1. Se il tipo di ricerca è impostato su Automatic
durante la ricerca SMATV, è sufficiente immettere la notazioni di velocità alternativa (1~4) desiderata.
2.
Se il tipo di ricerca è impostato su Manual durante la ricerca SMATV, è necessario immettere sia la frequenza che la notazione di velocità.
1.7 Risettaggio impostazioni fabbrica
Questa funzione viene utilizzata per ripristinare i valori predefiniti se l’utente riscontra qualche problema dopo aver modificato scorrettamente i valori dei dati dei canali o altri valori.
Verrà visualizzata la schermata seguente:
Nella finestra di dialogo di richiesta, premere il tasto per ripristinare automaticamente le impostazioni predefinite del ricevitore.
NNoottaa
: le impostazioni precedenti verranno eliminate.
I-20
AZIONAMENTO DEL RICEVITORE AZIONAMENTO DEL RICEVITORE
Page 69
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
I-22
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
I
I-23
RICEVITORE SATELLITARE
2.7 Move & Edit channel <Spostamento e modifica di un canale>
Selezionare l’elenco desiderato con i tasti / .
Seleziona un canale quando si preme il tasto
Rosso ( ).
Premere i tasti / , / per modificare la
posizione del canale desiderato, quindi premere per confermare.
Premere il tasto Rosso ( ) nuovamente per
ritornare allo stato precedente.
Se si desidera riportare il canale alla posizione iniziale,
non premere il tasto ma il tasto blu ( ).
Per modificare il nome del canale, premere il tasto
Verde ( ). Verrà visualizzata la tabella dei caratteri.
Selezionare il carattere desiderato con / ,
/ , quindi premere per incollare il
carattere alla stringa.
Premere il tasto MENU per salvare i dati impostati.
2.3 Delete channel
<Eliminazione del canale>
Selezionare il canale che si desidera eliminare
premendo il tasto Rosso ( ).
Premere il tasto per confermare.
2.4 Delete all channels <Eliminazione di tutti i canali>
Nella finestra di dialogo di richiesta, premere il tasto per eliminare tutti i canali e premere MENU / EXIT per uscire.
2.5 Delete scrambled channels <Eliminazione dei canali codificati>
Nella finestra di dialogo di richiesta, premere il tasto per eliminare i canali codificati e premere MENU / EXIT per uscire.
2.6 Favorite channels <Canale preferito>
È possibile modificare l’elenco TV o Radio tramite il tasto TV/RADIO e modificare l’elenco dei preferiti tramite il tasto FAV. In questo modo è possibile creare l’elenco di 9 programmi TV e Radio preferiti.
Selezionare l’elenco dei canali desiderati con i tasti / .
Quando si preme il tasto TV/RADIO, si passa dal
programma TV al programma Radio e viceversa.
Elenco di destra : Aggiunge un canale all’elenco di
sinistra quando si preme il tasto Rosso ( ).
Elenco di sinistra : Elimina un canale quando si preme
il tasto Rosso ( ).
Premere il tasto FAV per selezionare un altro elenco di
preferiti.
Quindi, premere il tasto per confermare.
AZIONAMENTO DEL RICEVITORE AZIONAMENTO DEL RICEVITORE
Page 70
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
I-24
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
I
I-25
RICEVITORE SATELLITARE
3. Sicurezza bambini
La funzione "Sicurezza bambini" imposta delle restrizioni ai canali che possono essere visualizzati e impedisce l’accesso non autorizzato al DSR9500 tramite il PIN (Personal Identification Number) a quattro cifre. (Il codice PIN preimpostato in fabbrica è : 0000)
Se si seleziona questo menu, si potrà scegliere tra due opzioni: impostare il blocco per qualsiasi canale desiderato oppure modificare il PIN.
Immettere il codice PIN.
Se non è stato immesso il proprio codice PIN, sarà valido il codice PIN 0000 impostato in fabbrica.
3.1 Metti blocco canale
Selezionare il canale premendo / , / , , / .
Quando si preme il tasto TV/RADIO, si passa dal
programma TV al programma Radio e viceversa.
Selezionare il blocco canale premendo il tasto
Rosso ( ).
Premere il tasto per confermare.
Il canale verrà bloccato. Quando si vorrà vedere questo canale, sarà necessario immettere il PIN nella finestra di richiesta.
Per annullare il blocco :
Premere il tasto Rosso ( ) una seconda volta per annullare il blocco.
3.2 Cambio codice PIN
Per modificare il codice PIN, selezionare la seconda opzione "Change PIN Code". Verrà visualizzato il menu seguente:
Se si seleziona questa opzione. è necessario immettere il codice PIN corrente nel primo campo e il codice PIN desiderato nel secondo campo. Per confermare, è necessario immettere il nuovo codice PIN una seconda volta.
Ricordare che il codice PIN deve essere un valore numerico di quattro cifre.
IL CODICE PIN PREIMPOSTATO IN FABBRICA : 0 0 0 0.
NNoottaa
: se si dimentica il codice PIN, fare riferimento alle istruzioni seguenti;
1. Premere MENU sul telecomando
2. Selezionare "Simpostazione sistema"
3. Selezionare "Informazioni sistema"
4. Premere "0000"
AZIONAMENTO DEL RICEVITORE AZIONAMENTO DEL RICEVITORE
Page 71
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
I-26
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
I
I-27
RICEVITORE SATELLITARE
4.3 Media setting <Impostazioni dei supporti>
È possibile modificare le diverse impostazioni dei supporti nel modo desiderato. Posizionare il cursore sul sottomenu e premere .
Selezionare il sistema TV : PAL, SECAM.
Selezionare il tipo di televisore in uso:
Tipo di formato STANDARD 4: 3 o SCHERMO
LARGO 16 : 9.
Selezionare la conversione del formato :
Letter box, Pan & Screen, Mixed o Full.
Selezionare il tipo di segnale video :
Composito+RGB o Composito.
Selezionare il canale RF :
Selezionare il sistema di trasmissione : B/G, I o D/K.
4.4 Time &Timer setting <Impostazione dell'ora e del timer>
Posizionare il cursore sul sottomenu e premere .
Premere i tasti / , / per modificare l’ora
locale nel fuso orario. L’ora locale verrà modificata in base all’area geografica dell’utente.
Premere i tasti / per selezionare la ripetizione
degli eventi che si desidera impostare : Daily, Every Sunday, Every Monday, Every Tuesday,
Every Wednesday, Every Thursday, Every Friday, Every Saturday, Once (giornaliera, ogni domenica, ogni lunedì, ogni martedì,
ogni mercoledì, ogni giovedì, ogni venerdì, ogni sabato, una volta)
Premere i tasti numerici ( ~ ) per impostare la durata
desiderata e premere i tasti / per scegliere l’ora di accensione.
Selezionare TV program per impostare il programma evento
premendo i tasti / .
Quando si preme il tasto TV/RADIO, si passa dal programma TV
al programma Radio e viceversa.
4. Simpostazione sistema
Questa opzione consente di modificare le impostazioni predefinite in base alle proprie esigenze.
4.1. Selezione lingua
L’opzione "selezione lingua" consente all’utente di selezionare la lingua desiderata dell’OSD, della traccia audio, del Teletext, dei sottotitoli o dell’EPG.
Per soddisfare le esigenze di utenti che parlano lingue
diverse.
Per selezionare il menu della lingua desiderata,
premere il tasto / per modificare la lingua e premere .
La lingua dell’OSD, la traccia audio, il Teletext, i sottotitoli
o l’EPG verranno modificati in base alla lingua selezionata.
4.2 OSD setting <Impostazione dell'OSD>
È possibile impostare la trasparenza dell’OSD e la durata della visualizzazione.
Selezionare il tipo di trasparenza dell’OSD.
Il livello della trasparenza dell’OSD varia da 0 a 100%.
Impostare la durata della visualizzazione delle
informazioni (intestazione) sullo schermo. La durata varia da 0,5 a 60 secondi.
AZIONAMENTO DEL RICEVITORE AZIONAMENTO DEL RICEVITORE
Page 72
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
I-28
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
I
I-29
RICEVITORE SATELLITARE
5. Interfaccia generico
Il presente decodificatore è dotato di due slot PCMCIA che consentono l’utilizzo di due moduli CI-CAM. Quando un modulo CAM Common Interface viene inserito in uno slot PCMCIA, il sistema rileva il tipo di CAM automaticamente e visualizza il menu principale. Scegliendo questo menu sarà possibile accedere alle diverse opzioni disponibili con il tipo di CAM, ad esempio autorizzazioni, prenotazioni, dettagli del pacchetto ecc.,
SLOT A: è possibile visualizzare il nome del modulo CAM Common Interface
inserito.
SLOT B: se non è inserito alcun modulo CAM nello slot, viene visualizzato
"Not installed".
6. Viaccess incorporato
1. Change PIN code:
Consente di modificare il codice PIN della smartcard, se necessario.
2. Change Parental Rating:
Consente di modificare l’impostazione del filtro famiglia, se necessario.
NNoottaa :questo servizio non viene offerto da tutti i canali.
3. Change Lock indicator:
È possibile modificare lo stato di blocco della smartcard Viaccess.
4. Issuer Information:
Qui è possibile richiamare le informazioni memorizzate sulla smartcard dal produttore.
5. Authorization:
Questa opzione indica lo stato di autorizzazione della smartcard.
4.5 Informazioni sistema
Se si desidera contattare il proprio provider di servizi oppure un centro servizi, è possibile che vengano richieste le informazioni disponibili in questo menu. Posizionare il cursore sul sottomenu e premere il tasto . Apparirà la seguente schermata.
4.6 Aggiornamento software
È possibile scaricare e aggiornare il software di questo decodificatore tramite i satelliti ASTRA, Sirius e Hotbird quando viene rilasciata una nuova versione.
Durante lo scaricamento, non spegnere il decodificatore. Se esiste una nuova versione del software da scaricare, verrà
richiesto se si desidera eseguire l’aggiornamento o no. Se si preme il tasto , l’aggiornamento inizia immediatamente. Se l’aggiornamento risulta impossibile, verrà visualizzato il messaggio seguente "You can’t update software!" Oppure, se non è necessario l’aggiornamento, "You don’t need to update software!" verrà visualizzato il messaggio
4.7 Copy channel data <Copia dei dati dei canali>
Se si desidera copiare i dati dei canali da un ricevitore a un altro, attenersi alle istruzioni seguenti. Creare i dati dei canali personalizzati, ad esempio i canali preferiti e bloccati, nel ricevitore master. Quindi, tenere a portata di mano il ricevitore master quando si installa un altro ricevitore.
1. Collegare i ricevitori master e slave
2. Ricevitore master (ricevitore installato) : modalità stand-by
3. Ricevitore slave (ricevitore da installare) : modalità Menu
4. Collegare 2 ricevitori con cavo seriale RS232 (entrambe le estremità devono avere un connettore maschio)
5. Selezionare '2. Channel Organizing'
6. Immettere il codice PIN per passare alle fasi successive
7. Premere il tasto "8" sul telecomando
8. Premere "OK" per avviare la copia dei dati sui canali
AZIONAMENTO DEL RICEVITORE AZIONAMENTO DEL RICEVITORE
Page 73
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
I
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
I-31I-30
RICEVITORE SATELLITARE
1. Sezione utente
4000 canali programmabili, scaricamento di software tramite satellite e PC, Guida elettronica avanzata ai programmi, supporto multilingue per OSD, supporto DiSEqC 1.2 in tutte le funzioni telecomando a infrarossi, display LED a 7
segmenti, funzione di ricerca automatica e manuale, organizzazione dei canali (programmabile), uscite SCART ed RCA, risparmio energetico
2. Sezione sintonizzatore
Sintonizzatore a banda larga 950 ~ 2150 MHz, Uscita FI con pass loop CC per ricevitore analogico, supporto di DiSEqC
versione 1.2, commutazione 13 V/18 V, controllo del tono continuo 22 KHz
3. Sezione video
Compatibile DVB-S, video MPEG-2 (MP@ML) notazione della velocità 2 - 45 Ms/s
uscita modulatore, compatibile per SCPC/MCPC, supporto dei formati 4:3 (normale) e 16:9 (schermo largo)
Alimentazione
Tipo: SMPS Tensione di ingresso: 95 ~ 240V AC 50/60 Hz Potenza fusibili: 250 V/T2 A
Sintonizzatore
Intervallo di frequenza: 950 ~ 2150 MHz Livello segnale di ingresso: -65 ~ -25 dBm Prima freq. FI: 479.5 MHz Selezione canale: sintetizzatore frequenze PLL Impedenza di ingresso: 75 sbilanciata Tipo di connettore: F tipo femmina Controllo alimentazione LNB: 13 V/18 V, tono 22 KHz DiSEqC: versione 1.2 supportata
Demodulatore
Tipo: QPSK DEMODULATION (DVB-S) Notazione della velocità: 2 ~ 45 Ms/s FEC interna: Viterbi Convolutional
Coding Rate - 1/2,2/3,3/4,5/6,7/8
FEC esterna: Reed Solomon Coding (204,188) t = 8
4. Sezione audio
Livello audio MPEG 1 I e II modalità mono, duale, stereo e joint stereo, frequenze di campionamento da 32, 44,1
e 48 KHz, regolazione del volume e funzione di disattivazione audio tramite telecomando.
Problema Causa possibile Soluzione
Nessun LED visualizzato Il cavo di alimentazione Collegare il cavo di sul pannello anteriore; non è collegato correttamente alimentazione correttamente assenza di alimentazione
Nessuna immagine sullo Ricevitore in modalità standby; Impostare il ricevitore su "On"; schermo cavo Scart non collegato Verificare il collegamento e correggere;
saldamente all’uscita video del televisore; canale errato Verificare il canale e l’uscita video e o uscita video selezionata correggere (consultare il manuale di scorrettamente sul televisore istruzioni del televisore)
Audio assente Cavo audio non collegato Verificare il collegamento e correggere;
correttamente; Livello sonoro = 0; Aumentare il livello sonoro sul televisore; disattivazione audio attiva Premere il tasto MUTE
Il telecomando non Utilizzo errato; Puntare il telecomando funziona direttamente verso il ricevitore.
batterie esaurite o inserite Sostituire le batterie o inserirle scorrettamente correttamente
Immagine non nitida. Potenza del segnale troppo Verificare la potenza del segnale nel menu
bassa "Auto Scan", correggere l’allineamento
dell’antenna
Messaggio di errore Cavo dell’antenna non collegato Verificare il collegamento e correggere; "Searching for signal" o allentato;
LNB difettoso; Modificare l’LNB; posizione errata dell’antenna Verificare la posizione e correggere, satellitare; Verificare la potenza del segnale nel menu
"Auto Scan"
Messaggio di errore Satellite non ancora impostato Eseguire la ricerca tramite il menu "Channel data does not exist."
"Automatic scanning" o "Manual scanning"
Messaggi di errore: Smartcard: (dipende dal modello) "Please check the non inserita o non Verificare la smartcard.
Smartcard"; inserita correttamente. Inserire la smartcard.
"Please insert the
Smartcard".
Il dispositivo, il materiale di imballaggio (ad esempio stirene in schiuma) e le batterie non devono essere mai eliminate con i rifiuti domestici. Richiedere le informazioni relative alle normative locali e smaltire i rifiuti nel rispetto di tali norme.
SMALTIMENTO
CARATTERISTICHE TECNICHE
Page 74
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
I
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
CARATTERISTICHE TECNICHE
I-33I-32
RICEVITORE SATELLITARE
Decoder video
Decodifica sistema: MPEG 2 ISO/TEC 13818
(flusso di trasporto) Profilo e livello: MPEG 2 MP@ML (4:2:2) Velocità dati: 1~ 15 Mb/s Formati video: 4:3 (normale) e 16:9 (schermo largo) Risoluzione immagine: 720(H) x 576(V) x 50 campi/sec
Decoder audio
Decodifica sistema: Livello MPEG 1 ISO/TEC 11172~3 I e II Modalità audio: mono, duale, stereo, joint stereo Frequenza di campionamento: 32,44.1,48 KHz
Uscita A/V
TV SCART: VIDEO (CVBS, RGB), AUDIO R&L VCR SCART: VIDEO (CVBS), AUDIO R&L PRESA RCA: VIDEO (CVBS), AUDIO R&L Uscita audio digitale SPDIF S-VHS YC p_p 1Volt (±10%)
Modulatore RF
Uscita modulatore: CH 21_69 (preimpostato su CH 21) Tipo video: PAL B/G, K, I Livello output UHF: 70±5 dBµV Connettore di uscita: IEC maschio Connettore ant. O/P: IIEC femmina Metodo di sintonizzazione: sintetizzatore frequenze PLL
Interfaccia dati seriale
Standard: RS232C, Max. 115.2 kB Tipo di connettore: 9 pin tipo D femmina
Decodificatore incorporato
Sistema di accesso condizionale CAS VIACCESS.
Smartcard
2 slot, Viaccess incorporata: interfaccia e decodificatore
Common Interface
(Per i modelli DSR 9500 CI, DSR 9500 VIA CI) Tipo di modulo: PCMCIA TYPE II x 2
CAM disponibile: VIACCESS, IRDETO, NAGRAVISION,
CRYPTOWORKS, CONAX, SECA, Etc.
Page 75
RECEPTOR DE SATÉLITE
DSR9500
FTA, CI, EM VIA, VIA CI
Instrucciones de uso
E
Page 76
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
E
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
E-1
Este decodificador ha sido fabricado de acuerdo con las normas de seguridad internacionales. Lea atentamente las siguientes precauciones de seguridad recomendadas.
ALIMENTACIÓN DE RED
: 95~240V AC 50/60Hz
SOBRECARGA: No se deben sobrecargar las tomas de pared, los cables de
extensión ni los adaptadores, pues ello podría ser causa de incendios o de electrocución.
LíQUIDOS: Mantenga los líquidos apartados del decodificador. LIMPIEZA: Antes de limpiar, desconecte el decodificador del enchufe.
Use un paño ligeramente humedecido con agua (sin disolventes) para limpiar el exterior.
VENTILACIÓN: No cubra los orificios de ventilación del decodificador. Asegúrese
de que hay un flujo de aire alrededor del decodificador. No guarde nunca el decodificador en un lugar donde esté expuesto a la luz solar directa ni cerca de elementos de calefacción, por ejemplo radiadores. No apile nunca otros equipos eléctricos sobre el decodificador. Coloque el decodificador a 30 mm, como mínimo, de la pared.
DISPOSITIVOS CONECTADOS:
No use ningún dispositivo que no esté recomendado por el fabricante: podría provocar un accidente o dañar el equipo.
CONEXIÓN AL LNB DE LA ANTENA PARABÓLICA:
El cable del conector del LNB tiene voltaje en su núcleo central. Por tanto, se recomienda desconectar el decodificador de la alimentación antes de conectar o desconectar este cable. NO HACERLO PUEDE DAÑAR EL LNB.
SERVICIO: No intente reparar este producto usted mismo. Cualquier intento
de hacerlo invalidaría la garantía. Todas las reparaciones deben dejarse en manos de un agente de servicio cualificado.
TORMENTAS: Si se instala el decodificador en una zona con gran actividad
tormentosa, serán cruciales los dispositivos de protección para el conector de red y la línea telefónica del decodificador. Durante las tormentas también deben respetarse las instrucciones de seguridad específicas de los fabricantes de todos los demás equipos, como televisores, equipos de alta fidelidad, etc., conectados al decodificador.
CONEXIÓN A TIERRA
:
La toma de tierra del cable del LNB debe conectarse directamente a la tierra del sistema de la antena parabólica. El sistema de toma de tierra debe cumplir las regulaciones locales.
NNoottaa : Con el fin de proteger el medio ambiente, deseche las pilas en los lugares
establecidos al efecto.
Page 77
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
INDICE
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
E
E-3
CARACTERÍSTICAS GENERALES
Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Características generales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Conexión del DSR9500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Panel dorsal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Unidad de mando remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Funciones básicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Accionamiento del receptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Menú principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
1. Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
1.1 Ajuste de LNB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
1.2 Ajuste positioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
1.2.1 Modo de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
1.2.2 Modo de instalador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
1.3 Ajuste de Solarsat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
1.4 Exploración automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
1.5 Exploración manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
1.6 SMATV Scanning<Exploración de SMATV>. . . . . . . . . . . . . 20
1.7 Reposición a los ajustes de fábrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2. Dispoción de canales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2.1 Delete satellite<Suprimir satélite> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2.2 Delete transponder<Suprimir transpondedor>. . . . . . . . . . . 21
2.3 Delete channel<Suprimir canal> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2.4 Delete all channels<Suprimir todos los canales> . . . . . . . . . 22
2.5 Delete scrambled channels<
Suprimir los canales codificados>
22
2.6 Favorite channels<Canal preferido> . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2.7 Move & Edit channel<Desplazar y editar canal>. . . . . . . . . . 23
3. Seguro contra opertura por niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3.1 Poner bloqueo de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3.2 Modif. cód. I.P.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4. Ajuste del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4.1 Selección de idioma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4.2 OSD setting<Ajuste de la OSD> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4.3 Medra setting<Ajustes de los soportes> . . . . . . . . . . . . . . . 27
4.4 Time & Timer setting
<Ajuste de la hora y el temporizador de desconexión>. . . . . 27
4.5 Información sobre el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
4.6 Actualización del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
4.7 Copy channel data<Copiar datos de canal> . . . . . . . . . . . . 28
5. Interface general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
6. Viaccess insertado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Eliminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
1. SECCIÓN DEL USUARIO
4000 CANALES PROGRAMABLES DESCARGA DEL SOFTWARE A TRAVÉS DE SATÉLITE Y PC GUÍA DE PROGRAMAS ELECTRÓNICA AVANZADA POSIBILIDAD DE VARIOS IDIOMAS EN LA OSD SUBTÍTULOS Y TELETEXTO (OSD Y VBI) ADMITIDOS CON
VARIOS IDIOMAS ADMITE DiSEqC 1.2 UNIDAD DE MANDO A DISTANCIA POR INFRARROJOS CON
FUNCIONALIDAD COMPLETA VISOR LED DE SIETE SEGMENTOS FUNCIÓN DE EXPLORACIÓN AUTOMÁTICA O MANUAL ORGANIZACIÓN DE CANALES (PROGRAMABLE) SALIDAS SCARTS Y RCA BAJO CONSUMO NUEVE LISTAS DE FAVORITOS EPG ACTUALIZADA AUTOMÁTICAMENTE
2. SECCIÓN DE SINTONIZACIÓN
SINTONIZADOR DE BANDA ANCHA DE 950~2150 MHz SALIDA IF CON BUCLE DE PASO DE CC PARA RECEPTOR
ANALÓGICO ADMITE DiSEqC VERSIÓN 1.2 CONMUTACIÓN 13V/18V CONTROL DE TONOS CONTINUO DE 22 kHz
3. SECCIÓN DE VÍDEO
CUMPLE LA NORMA DVB-S VÍDEO MPEG-2 (MP@ML) VELOCIDAD DE SÍMBOLOS DE 2~45 MS/s COMPATIBLE CON SCPC Y MCPC ADMITE LAS PROPORCIONES DE PRESENTACIÓN DE 4:3
(NORMAL) Y 16:9 (PANTALLA ANCHA)
SALIDA DE MODULADOR
4. SECCIÓN DE AUDIO
AUDIO MPEG 1 CAPAS I & II MODOS DE AUDIO MONO, DUAL, ESTÉREO Y ESTÉREO CONJUNTO FRECUENCIAS DE BARRIDO DE 32, 44,1 Y 48 kHz CONTROL DE VOLUMEN Y FUNCIÓN DE SILENCIO POR MEDIO DEL MANDO A DISTANCIA SALIDA DE AUDIO DIGITAL SPDIF
E-2
RECEPTOR DE SATÉLITE
Page 78
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
E-4
RECEPTOR DE SATÉLITE
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
E
CONEXIÓN DEL "DSR9500"
E-5
7. INSERCIÓN DE TARJETAS INTELIGENTES PARA SERVICIOS VIACCESS
Para ver servicios codificados es necesario el correspondiente módulo de acceso condicional (CAM) y una tarjeta inteligente válida. Este DSR9500 tiene el CAS Viaccess integrado para ver programas de Viaccess.
NNoottaa : Inserte la tarjeta inteligente con el chip de color dorado hacia abajo.
8. INSERCIÓN DE CAM Y TARJETAS INTELIGENTES DE INTERFAZ COMÚN
(para los modelos DSR 9500 CI y DSR 9500 VIA CI)
El DSR 9500 admite CAM de interfaz común (CI) con la especificación DVB. Los CAM de CI incluyen un lector de tarjetas inteligentes integrado.
Inserte la tarjeta inteligente en el CAM con suavidad, con el chip dorado hacia arriba.
Haga deslizar el CAM suavemente dentro de la ranura hasta que se asiente firmemente.
Cierre la compuerta.
Para retirar el CAM, presione el botón del lateral de la ranura de CAM.
El CAM será expulsado de la abertura.
NNoottaa :
Se dispone de los CAM de interfaz común siguientes:
IRDETO, CONAX, CRYPTOWORKS, VIACCESS, NAGRAVISION,
SECA, Etc.
1. UBICACIÓN DEL RECEPTOR
El DSR9500 debe colocarse en un sitio adecuadamente ventilado. No lo coloque en un mueble totalmente cerrado ya que restringiría el flujo del aire y provocaría sobrecalentamientos. La ubicación debe estar protegida de la luz solar directa, del exceso de humedad, de movimientos bruscos y de animales domésticos. Evite apilar otros componentes electrónicos sobre el receptor. La ubicación debe ser accesible con seguridad para el cable del sistema de antena.
2. CONEXIÓN DEL RECEPTOR AL SISTEMA DE LA PARABÓLICA
Tras instalar el sistema de antena, conecte el cable coaxial del LNB de la antena al terminal marcado "LNB" de la parte trasera del DSR9500. Todos los conectores de cables deben apretarse a mano, sin usar para ello ningún tipo de llave. El cable debe ser coaxial trenzado con una impedancia de 75 ohmios y con un conector de tipo "F".
3. CONEXIÓN DEL RECEPTOR AL TV
Para conectar el receptor al televisor pueden emplearse tres métodos: con cable Scart, RF o RCA. Conecte el cable RF al terminal marcado "TV" del panel trasero del DSR9500 y el otro extremo a la entrada RF del TV. En caso de conectar el TV mediante un cable SCART, conecte el conector SCART marcado TV al puerto SCART correspondiente del TV.
4. CONEXIÓN DE UN RECEPTOR ANALÓGICO
Para facilitar al usuario la utilización de un receptor analógico para ver canales analógicos, el DSR9500 incorpora un terminal de bucle pasante marcado "LOOP". Conecte el cable coaxial de este terminal al terminal de entrada IF del receptor analógico. Dejando el DSR9500 en modo de espera se podrán sintonizar y ver receptores analógicos desde el receptor analógico.
5. CONEXIÓN DEL VÍDEO
Para conectar un vídeo, el DSR9500 incorpora en su parte trasera un conector SCART, marcado "VCR" Con un conector SCART puede conectarse el vídeo al receptor.
6. CONEXIÓN DE UN SISTEMA DE AUDIO / HI-FI EXTERNO
Para conectar cualquier sistema externo de alta fidelidad, el receptor incorpora dos conectores RCA en su parte posterior, marcados AUDIO L y R, para conectar respectivamente los canales izquierdo y derecho del audio.
VIDEOAUDIO
L
VCR
RS232 PORT
LNB 950-2150MHz 500mA
LOOP
POWER
Pmax 40W
AC95-240V 50/60Hz
Fuse:250V T2A
WARNING! DO NOT OPEN
ELECTRICAL SHOCK HAZARD
TV
S.PDIF S-VHS
R
TV
ANT.IN
Connecting Figure
CONEXI N DEL "DSR9500"
Page 79
DESCRIPCI N
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
E
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
DESCRIPCIÓN
E-7E-6
RECEPTOR DE SATÉLITE
1. AC MAINS Aquí se enchufa el cable de alimentación CA. La gama de voltaje CA de entrada va de 95 a 240 V, a 50/60 Hz.
2. LNB Aquí se conecta el cable coaxial procedente del LNB de la parabólica. La entrada IF se realiza a través de este puerto y la gama de frecuencias de entrada es 950-2150 MHz. También la conmutación de voltaje de 13 y 18 V se realiza a través de este puerto.
3. LOOP Permite la conexión de un receptor analógico. El receptor se conecta con este puerto "LOOP".
4. RS 232 DATA PORT Se usa para conectar el receptor a una computadora para leer y cargar datos.
5. S-VHS Se usa para conectar el descodificador al TV mediante un cable S-VHS.
6. SPDIF
Salida para conexión a un amplificador digital.
7. TV SCART Se usa para conectar al TV.
8. VCR SCART Se usa para conectar al vídeo.
9. 0/12V Se usa para conectar a un interruptor de LNB externo.
10. VIDEO, AUDIO R/L Estos conectores RCA se usan para conectar cualquier vídeo o
audio externo.
11. ANT.IN Aquí se conectan los canales de RF locales al TV a través de Loop.
12. TV Se usa para conectar la TV mediante un cable de RF.
VIDEOAUDIO
L
VCR
RS232 PORT
LNB 950-2150MHz 500mA
LOOP
POWER
Pmax 40W
AC95-240V 50/60Hz
Fuse:250V T2A
WARNING! DO NOT OPEN
ELECTRICAL SHOCK HAZARD
TV
SPDIF S-VHS
R
TV
ANT.IN
Pa red dors a lP anel frontal
1.
Esta tecla se usa para encender y apagar el receptor (Modo de espera).
2. ,
Estas teclas se usan para cambiar de canal.
3. ,
Estas teclas se usan para aumentar o reducir el volumen manualmente.
4. 7
Visor de siete segmentos
Este visor de LED muestra el número de canal actual. Si el receptor está en modo de espera el visor muestra la hora actual.
5. Ranura CAM
Ranura para interfaz común. (para los modelos DSR 9500 CI y DSR 9500 VIA CI)
6. Sensor de infrarr ojos
Recibe los mandatos IR del mando a distancia.
7. Ranura para tarjetas
Ranura para tarjetas inteligentes Viaccess. (para los modelos DSR 9500 CI y DSR 9500 VIA CI)
1
1112 8910 7 6 5
4
32 1
23 645 7
Page 80
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
E
E-9
RECEPTOR DE SATÉLITE
5. MUTE Esta tecla se usa para conmutar entre sonido normal y silencio.
6. FAV Esta tecla conmuta entre listas de favoritos.
7. EPG Botón de Guía Electrónica de Programas muestra la guía de programas
de TV/Radio.
8. LAST Tecla usada para recuperar directamente el último canal que se estaba
viendo.
9. TEXT(GREEN) Tecla usada para seleccionar el modo de subtítulos.
( ) Este botón funciona igual que el botón VERDE del menú.
Pulse una vez para que aparezcan los subtítulos. Puede seleccionarse el idioma que se desea usar con las teclas de canal +/-. Pulse dos veces y desaparecerá el teletexto con la OSD. Pulse tres veces y aparecerá el teletexto con VBI.
10. ALT(YELLOW)
Tecla usada para seleccionar la lista de pistas sonoras del servicio actual.
( ) Este botón funciona igual que el botón AMARILLO del menú.
Pulse una vez para que aparezca la pista sonora. Pulse dos veces para que aparezca la pista de vídeo. No todos los canales proporcionan servicios de pistas sonora y de vídeo, ya que también dependen de las condiciones en las que esté el operador.
11. AUDIO(BLUE) Tecla usada para cambiar el sonido al canal izquierdo, al derecho o a
( ) ambos.
Este botón funciona igual que el botón AZUL del menú.
12. INFORMATION Tecla usada para ver en pantalla el cuadro de información del programa.
( ) Este botón funciona igual que el botón ROJO del menú. Pulse una vez y
obtendrá información básica del programa. Pulse dos veces y en el cuadro se obtendrá información detallada del canal.
13. MENU Tecla usada para abrir el menú o volver al menú anterior.
14. EXIT Tecla usada para salir de un menú o volver al menú anterior.
15. OK( ) Tecla usada para introducir y confirmar los datos del receptor en el
sistema de menús. Tecla usada para seleccionar el elemento. Si se pulsa mientras se ve el TV aparecerá una lista de canales.
16. ( , ) Teclas usadas para desplazar la barra de selección para la selección de
opciones en el menú y botón usado para cambiar canales y aumentar o reducir el volumen.
17. CH+/CH-( ) Estas teclas se usan para cambiar de canal.
18. VOL+/VOL-( ) Teclas usadas para aumentar o reducir el volumen.
Teclas usadas para desplazar arriba o abajo las páginas de la lista de canales.
Unitdad de mondo remoto
NNoottaa : Al insertar las pilas, compruebe que la polaridad (+/-) es la correcta.
1. POWER( ) Se usa para conmutar el modo de espera/activado del receptor.
2. Teclas numéricas 0-9 ( ~ )
Estas teclas permiten introducir valores numéricos válidos y seleccionar directamente el canal indicando su número.
3. Pg+/Pg-( , ) Estas teclas desplazan arriba o abajo las páginas del menú.
4. TV/RADIO Esta tecla se usa para conmutar entre los canales de TV y Radio.
DESCRIPCI N DESCRIPCI N
E-8
POWER
1 2
3
9 10 13 15
16
18
timer
MENU
CH+
TV/RADIO
MUTE
FAV
EPG
LAST
EXIT
4 5
6 7
8
12 11 14
17
Page 81
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
E
E-11
RECEPTOR DE SATÉLITE
3. Selección de la pista sonora
Pulse la tecla Amarilla ( ) para ver la lista de
pistas sonoras.
Pulse la tecla / and para seleccionar una.
4. Selección de la pista de vídeo
Pulse dos veces la tecla Amarilla ( ) para ver
la lista de pistas de vídeo.
Pulse la tecla / and para seleccionar una.
5. Lista de servicios
Pulse la tecla mientras se está viendo un
programa.
Seleccione la lista pulsando las teclas TV/RADIO o
FAV key. El icono detrás del nombre del canal indica
que está codificado, mientras que el icono significa que es una canal bloqueado.
Seleccione el canal pulsando / , / .
Pulse la tecla para ver ese canal.
La teclas de color corresponden a la siguiente lista de servicios.
Verde ( ) - Favoritos
Amarilla ( ) - Alfabética
Azul ( ) - Proveedor
Roja ( ) - Transpondedor
FUNCIONES B SICAS
FUNCIONES BÁSICAS
1. Pantalla de visualización
Antes de poder ver el programa de televisión se ha de llevar a cabo la instalación. Por tanto, en principio sólo se verán imágenes de menú. Una vez programados los canales de televisión, se verá la siguiente imagen (banda) cada vez que se cambie de canal:
Pulse la tecla Roja ( ) en modo de visionado.
Seleccione el canal pulsando las teclas Numéricas ( ~ ) o las teclas
/ y seleccione la tecla TV/RADIO para ir al canal de TV o de radio.
Cada vez que se cambie de canal también se verá esta imagen. Si pulsa la tecla TV/RADIO del mando a distancia, se conmuta entre los programas de
TV y de Radio.
Información detallada sobre el programa
Pulse dos veces la tecla Roja ( ) mientras se está viendo un programa
Después de pulsar por segunda vez la tecla Roja ( ) se recibirá información detallada sobre el programa.
NNoottaa
: Este servicio depende del proveedor de servicios.
2. Control del volumen
Para controlar el volumen:
Pulse las teclas / para ajustar el volumen.
Pulse la tecla MUTE para cambiar a modo silencioso.
Pulse de nuevo la tecla MUTE para cancelar la función de silencio.
Estado del audio izquierdo
Información del programa Favorito actual Número de la pista sonora del canal actualEstado de la señal
Bloqueo paterno Número del canal Nombre del canal Estado del audio derecho
Nombre CAS
E-10
Page 82
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
E
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
FUNCIONES BÁSICAS
E-13E-12
RECEPTOR DE SATÉLITE
6. Información del programa
EPG: guía de programas electrónica
La guía de programas electrónica le ofrece una lista de programas de los canales.
NNoottaa
: 1. Este servicio depende del proveedor de
servicios.
2. Cuando el receptor ha reconocido la hora GMT de la señal (lo que lleva unos segundos) puede mostrar la información de EPG correcta.
Pulse la tecla EPG mientras se está viendo un programa.
Esta función aparece en la pantalla usando sólo la hora. En el visor LED del receptor se verá "EPG".
Con las teclas TV/RADIO o FAV es posible desplazarse entre las distintas listas de programas.
Seleccione el canal pulsando las teclas / , / y pulse la tecla para
ver ese canal.
7. Subtítulos
Si el programa de emisión actual ofrece subtítulos, pulse la tecla Verde ( ) para ver la lista de idiomas de subtítulos disponibles.
Para cambiar el idioma:
Pulse la tecla Verde ( ) para ver la lista de
idiomas de los subtítulos.
Use las teclas / para seleccionar el idioma de
subtítulos deseado.
Pulse la tecla y aparecerá el idioma de subtítulos deseado.
La pantalla de menús se ha diseñado cuidadosamente para asegurar que el funcionamiento del receptor resulte sencillo para el usuario. El menú principal está clasificado en seis submenús que llevan a cabo independientemente las distintas operaciones.
Tecla Verde ( ) - Se usa para ver la lista de programas hasta ese día de la
última semana retrocediendo día a día.
Tecla Amarilla ( ) - Se usa para ver la lista de programas hasta ese día de la
semana siguiente avanzando día a día.
Teclas / - Se usa para ver la lista de programas en bloques de 30 minutos.
5.1 Servicio Favoritos
Pulse la tecla Verde ( ) de la unidad de control
para seleccionar la lista de Favoritos.
Use las teclas / , / para seleccionar el
grupo de favoritos que desee.
Pulse la tecla Verde ( ) para conmutar entre las
listas de grupos y canales.
5.2 Servicio Alfabética
Pulse la tecla Amarilla ( ) del mando a distancia
para seleccionar la lista Alfabética.
Use las teclas / , / para seleccionar el
grupo alfabético que desee.
Pulse la tecla Amarilla ( ) para conmutar entre las
listas de grupos y canales.
5.3 Servicio Proveedor
Pulse la tecla Azul ( ) del mando a distancia para
seleccionar la lista Proveedor.
Use las teclas / , / para seleccionar el
grupo de proveedores que desee.
Pulse la tecla Azul ( ) para conmutar entre las
listas de grupos y canales.
5.4 Servicio transpondedor
Pulse la tecla Roja ( ) del mando a distancia para
seleccionar la lista Transpondedores.
Use las teclas / , / para seleccionar el
grupo de transpondedores deseado.
Pulse la tecla Roja ( ) para conmutar entre las
listas de grupos y canales.
FUNCIONES B SICAS
Page 83
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
E-14
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
E
E-15
RECEPTOR DE SATÉLITE
ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR
Menú principal
Después de instalar el sistema de antena y el DSR9500 con los conectores adecuados.
Enchufe a la corriente de red y encienda el receptor.
Pulse la tecla MENU para ver el menú.
El visor de LED indicará "MENU".
Aparecerá la siguiente visualización:
Los temas de los submenús aparecerán del 1 al 6. Para los submenús 1, 2 y 3 se necesita el código PIN.
debe seguirse el mensaje de ayuda de la parte
inferior de la pantalla.
Antes de empezar con el menú "Instalación", debería comprobarse en el cuarto menú, "Ajuste del sistema" si es aplicable toda la información allí indicada.
1. Instalación
El menú proporciona valores para personalizar, añadir nuevos servicios y mostrar el estado del receptor.
Seleccione "Instalación" en el modo de menú
principal para seleccionar el submenú.
Introduzca el código PIN.
Si aún no ha introducido su propio código PIN se aplica el código PIN 0000 establecido en fábrica.
8. Teletexto OSD
Si el programa de emisión actual ofrece teletexto OSD, pulse dos veces la tecla Verde ( ) para ver la lista de teletextos OSD actual.
Para cambiar el teletexto OSD:
Use las teclas / para seleccionar el
Teletexto OSD que desee.
Pulse la tecla y aparecerá en la pantalla el
Teletexto OSD que desee.
9. Teletexto VBI
Si el programa de emisión actual ofrece teletexto VBI, ppulse dos veces la tecla Verde ( ) para ver la lista de teletextos VBI actual.
Para cambiar el teletexto VBI:
Use las teclas / para seleccionar el
Teletexto VBI deseado.
Pulse la tecla y aparecerá en la pantalla el
Teletexto VBI deseado.
FUNCIONES B SICAS
Page 84
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
E-16
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
E
E-17
RECEPTOR DE SATÉLITE
Seleccione el Modo de Menú:
User Mode : Permite el control de la función básica del posicionador, (Modo de "Usuario") recomendado para principiantes. Los usuarios normales
emplean el modo de “Usuario”. User Mode : Control total de todas las funciones del posicionador, (
Modo de "Instalador"
) recomendado para instaladores y usuarios profesionales.
1.2.1 Modo de usuario
Seleccione el Modo de accionamiento:
Puede elegir el tipo de movimiento del posicionador: continuo, paso a paso o temporizado.
Coloque la antena respecto a norte, sur, este y
oeste y usar la tecla / , / para accionar el motor. La tecla desplaza hacia el oeste, al este, al norte y al sur.
Una vez terminado el desplazamiento del motor,
seleccione "Almace pos actual" y pulse la tecla para poner a cero el nuevo accionamiento del motor.
NNoottaa
: El nivel indicado en el "Estado de la señal" es sólo una referencia.
La calidad de la señal puede ser adecuada incluso si el nivel indicado no llega al máximo.
Desplazamiento a una posición almacenada.
Cuando se alcanza una posición almacenada, en la pantalla aparece "Parada", y puede seguirse con las operaciones almacenadas.
Seleccione Calcular posiciones de satélite para volver a calcular la posición del
satélite y pulse la tecla .
1.1 Ajuste LNB
Pueden seleccionarse las condiciones de ajuste del satélite y el LNB para ejecutar la búsqueda de canales y pueden modificarse los parámetros del tono de 22 kHz. Los parámetros establecidos en este menú se necesitan para programar los canales de la "Exploración automática" y la "Exploración manual". La información necesaria se encuentra en la documentación de la antena y del LNB, y también puede preguntarse al distribuidor.
Seleccione alimentación eléctrica del LNB "On".
Seleccione el nombre del satélite deseado.
Seleccione el tipo de LNB (frecuencia).
Seleccione el Modo DiSEqC
(apagado, DiSEqC A, DiSEqC B, DiSEqC C, DiSEqC D, Ráfaga de tonos A o Ráfaga de tonos B)
Si se utiliza un Posicionador, seleccione esta opción ("Yes" o "No")
22KHz: Si se está usando un LNB dual o dos antenas conectadas a una caja de
conmutación de tonos de 22 kHz, con el conmutador de tonos de 22 kHz ("On", "Off" o "Auto") puede conmutarse entre ambos LNB o antenas.
1.2 Ajuste del positioner
Si se dispone de un sistema motorizado DiSEqC 1.2, pueden aprovecharse las funciones de DiSEqC 1.2 disponibles.
Seleccione satélite
Seleccione cualquier transpondedor de los satélites
anteriores y compruebe la frecuencia, la velocidad de símbolos, el FEC y la polaridad.
En caso de problemas, consulte con el concesionario.
ACCIONAMIENTO DEL RECEPTO R ACCIONAMIENTO DEL RECEPTO R
Page 85
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
E-18
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
E
E-19
RECEPTOR DE SATÉLITE
1.4 Exploración automática
El submenú "Exploración automática" permite descargar automáticamente canales aéreos desde satélites preprogramados.
Para descargar canales automáticamente:
Puede seleccionarse la opción Todos/Apagado/Sólo gratuitos en cada uno de los satélites.
Off<Desactivado>: Sin exploración Todos : Explora todos los canales Only free<Sólo gratuitos> :
Explora los canales gratuitos
Pulse la tecla .
Aparecerá el menú Exploración automática. Se descargarán automáticamente todos los canales de la lista del satélite
seleccionado. Tras la exploración se verá "Your digital receiver found..." . Seguidamente se vuelve al menú de Exploración automática.
1.5 Exploración manual
Para sintonizar canales nuevos o señales débiles, el DSR9500 incorpora la opción de "Exploración manual" en la que el usuario puede introducir los datos del canal. Tras seleccionar "5. Exploración manual" en el menú Instalación, aparecerá la pantalla siguiente:
Seleccione el satélite objeto de la búsqueda manual.
Cargue un transpondedor.
Esta opción permitirá al usuario cargar cualquier transpondedor de la lista preprogramada disponible en el receptor.
NNoottaa
: Si se introduce Frecuencia después de indicar
Cargar TR a nuevo, la información introducida debe incluir como mínimo un canal para que sea posible guardar los canales.
Introduzca la frecuencia del transpondedor que se desea encontrar.
Introduzca la velocidad de símbolos del transpondedor que se desea encontrar.
Seleccione la FEC (corrección de errores sin vía de retorno) del transpondedor que
se desea encontrar.
Pueden seleccionarse los valores 1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8 o Auto.
1.2.2 Modo de instalador
Después de comprobar el estado del posicionador, el instalador debe usar este menú. Antes de utilizar el modo de Usuario debe establecer "Desactivar el Valor Límite".
Seleccione el motor de accionamiento oeste/este y use
las teclas / para accionar el motor.
La tecla acciona al oeste y la tecla al este.
Seleccione "Activar límite" para activar "Límite
establecido".
Seleccione "Desactivar límite" para desactivar
"Límite establecido".
Seleccionar "Reset positioner" y la tecla
para restaurar el posicionador.
1.3 Ajuste de Solarsat
Este menú sólo es para la antena de Solarsat. Si se pulsa este menú se obtendrá el mensaje "Este menú no encuentra aplicación para la antena de solarsat. Si tiene una antena solarsat, pulse OK, si no pulse EXIT."
El valor se puede ajustar en función de la ubicación.
Para establecer los valores de Fecha y Hora se usan las
teclas / para cambiar el valor.
Use las teclas / para cambiar de posición.
Use las teclas / para desplazar todas las
archivadas.
ACCIONAMIENTO DEL RECEPTO R ACCIONAMIENTO DEL RECEPTO R
Page 86
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
E
E-21
RECEPTOR DE SATÉLITE
2. Dispoción de canales
El menú "Organización de los canales" tiene siete funciones: El menú "Organización de los canales" se usa para suprimir los satélites, transpondedores y canales o para indicar los canales favoritos o desplazar los canales como desee.
Introduzca el código PIN.
Si aún no se ha introducido el código PIN propio, se aplica el código PIN 0000 establecido en fábrica.
2.1 Delete satellite <Suprimir satélite>
Seleccione la lista de satélites que se desea
suprimir pulsando la tecla Roja ( ).
Pulse la tecla para confirmar.
NNoottaa
: Esta función no suprime el satélite sino la lista
de canales registrados del satélite.
2.2 Delete transponder <Suprimir transpondedor>
Seleccione la lista de transpondedores que desea
suprimir pulsando la tecla Roja ( ).
Pulse la tecla para confirmar.
NNoottaa
: Esta función no suprime el transpondedor sino
la lista de canales registrados del mismo.
Seleccione la polarización del transpondedor que se desea encontrar.
(Horizontal/Vertical/Circular izquierda/Circular derecha) A través de la línea del
LNB se envían 18 V en caso de horizontal y 13 V en caso de vertical.
Seleccione el modo de exploración "All" o "Sólo gratuitos".
Seleccione Búsqueda de red "Si".
Con la red local pueden encontrarse más transpondedores.
Seleccione Buscar PID "Si". Se puede buscar manualmente introduciendo valores
concretos de PID (identificador de paquetes) (Vídeo/Audio/PCR).
Tras seleccionar la opción, pulse la tecla para iniciar el proceso de exploración.
1.6 SMATV scanning <Exploración de SMATV>
Si hay varias generaciones usando Antena y LNB en común, se puede buscar el servicio entre 950 y 2150 MHz.
Seleccione el tipo de búsqueda "Automatic<Automático>"o "Manual".
Seleccione el modo de exploración "Todos"o "Only free ".
Se puede introducir una velocidad de símbolo
alternativa, entre 1 y 4.
NNoottaa
: 1. Si durante la exploración SMATV se fija el tipo
de búsqueda Automático, sólo se tendrá que introducir la velocidad de símbolos alternativa (1~4) deseada.
2. Si durante la exploración SMATV se fija el tipo de búsqueda en manual, deberán introducirse tanto la frecuencia como la velocidad de símbolos.
1.7 Reposición a los ajustes de fábrica
Esto sirve para restaurar los valores fijados en fábrica si el usuario se encuentra con problemas después de cambiar algún valor de los datos de los canales u otros que puedan ser erróneos.
La pantalla quedará como sigue:
Cuando la ventana lo solicite, si se pulsa la tecla el receptor se restaurará automáticamente a los valores de fábrica predeterminados.
NNoottaa
: Los valores anteriores se borrarán.
E-20
ACCIONAMIENTO DEL RECEPTO R ACCIONAMIENTO DEL RECEPTO R
Page 87
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
E-22
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
E
E-23
RECEPTOR DE SATÉLITE
2.7 Move & Edit channel <Desplazar y editar canal>
Seleccione la lista deseada con las teclas / .
Seleccione un canal pulsando la tecla Roja ( ).
Pulse las teclas / , / para cambiar la
posición del canal deseado y la tecla para confirmar.
Pulse de nuevo la tecla Roja ( ) para volver al
estado anterior.
Si desea que el canal vuelva a la posición inicial, no
pulse la tecla sino la azul ( ).
Para editar un nombre de canal, pulse la tecla Verde ( ).
Aparecerá la tabla de tipos de letra.
Seleccione el carácter deseado pulsando las teclas
/ , / y pulse la tecla para añadir el
carácter a la cadena.
Pulse la tecla MENU para guardar los datos
establecidos.
2.3 Delete channel <Suprimir canal>
Seleccione el canal que desea suprimir pulsando la
tecla Roja ( ).
Pulsar la tecla para confirmar.
2.4 Delete all channels
<Suprimir todos los canales>
Cuando la ventana lo solicite, pulse la tecla para suprimir todos los canales y pulse MENU / EXIT para salir.
2.5 Delete scrambled channels
<Suprimir los canales codificados>
Cuando la ventana lo solicite, pulse la tecla para suprimir todos los canales codificados y pulse MENU /
EXIT para salir.
2.6 Favorite channels <Canal preferido>
Se pueden cambiar las listas de TV o de radio con la tecla TV/RADIO y cambiar la lista de favoritos con la tecla FAV Se pueden crear nueve listas de favoritos de TV y radio.
Seleccione la lista de canales deseados con las teclas
/ .
Si se pulsa la tecla TV/RADIO se conmuta entre las
listas de TV y de Radio.
Lista derecha : Añade un canal a la lista izquierda
pulsando la tecla Roja ( ) key.
Lista izquierda : Suprime un canal pulsando la tecla Roja ( ).
Pulse FAV para seleccionar otra lista de favoritos.
A continuación pulse la tecla para confirmar.
ACCIONAMIENTO DEL RECEPTO R ACCIONAMIENTO DEL RECEPTO R
Page 88
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
E-24
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
E
E-25
RECEPTOR DE SATÉLITE
3. Seguro contra opertura por niños
La función de "Seguro contra opertura por niños" establece restricciones de visionado e impide el acceso no autorizado al DSR9500 por medio del PIN (Número de Identificación Personal), que es un número de cuatro dígitos. (Código PIN establecido en fábrica: 0000) Seleccionando este menú se dispondrá de dos opciones: bloquear el canal que se desee o cambiar el valor del PIN.
Introduzca el código PIN.
Si aún no se ha introducido el código PIN propio, se aplica el código PIN 0000 establecido en fábrica.
3.1 Poner bloqueo de canal
Seleccione el canal pulsando / , / , , / .
Si se pulsa la tecla TV/RADIO se conmuta entre las
listas de TV y de Radio.
Seleccione el bloqueo de canal pulsando la tecla
Roja ( ).
Pulse la tecla para confirmar.
Así se bloqueará el canal. Cuando desee ver el canal, deberá introducir el PIN cuando la ventana lo solicite.
Para cancelar el bloqueo:
Pulse de nuevo la tecla Roja ( ) para cancelar el bloqueo.
3.2. Modif. cód. PIN
Para cambiar el código PIN, seleccione la segunda opción "Modif. cód. PIN". De este modo se desplazará al menú siguiente:
En esta opción se debe introducir el código PIN actual junto al primer cursor y el código PIN nuevo ante el segundo. Para confirmar se debe volver a entrar el código PIN nuevo.
Recuerde que el código PIN debe ser un valor numérico de cuatro dígitos.
CÓDIGO PIN PREFIJADO EN FÁBRICA : 0 0 0 0.
NNoottaa
: Si olvida el código PIN, consulte las instrucciones siguientes;
1. Pulse la tecla MENU de la RCU
2. Seleccione "Ajuste del sistema"
3. Seleccione "Información sobre el sistema"
4. Pulse "0000"
ACCIONAMIENTO DEL RECEPTO R ACCIONAMIENTO DEL RECEPTO R
Page 89
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
E-26
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
E
E-27
RECEPTOR DE SATÉLITE
4.3 Media setting <Ajustes de los soportes>
Pueden establecerse los distintos ajustes de los soportes deseados. Coloque el cursor en este submenú y pulse .
Seleccione el sistema de TV: PAL o SECAM.
Seleccione el tipo de TV en función del aparato del
que se disponga:
ESTÁNDAR, relación 4: 3 o PANTALLA ANCHA,
relación16 : 9.
Seleccione la conversión de la relación de la visualización:
Buzón, Panorámica y pantalla, Mixta o Completa.
Seleccione el tipo de señal de vídeo
Compuesta + RGB o Compuesta.
Seleccione el canal correspondiente.
Seleccione el sistema de emisión: B/G, I o D/K.
4.4 Time & Timer setting <Ajuste de la hora y el temporizador de desconexión>
Coloque el cursor en este submenú y pulse .
Pulse las teclas / , / para cambiar la hora
Local en Zona horaria. La hora local cambiará en función de la ubicación.
Use las teclas / para elegir la repetición de
sucesos que quiera reservar:
Daily, Every Sunday, Every Monday, Every Tuesday, Every Wednesday, Every Thursday, Every Friday, Every Saturday, Once (Diaria, Cada domingo, Cada lunes, Cada martes, Cada miércoles, Cada jueves, Cada viernes, Cada sábado, Una vez).
Pulse las teclas Numéricas ( ~ ) para indicar la hora deseada y pulse las
teclas / para elegir la hora de conmutación que se desee reservar.
Seleccione un programa de TV para fijar el programa pulsando las teclas / .
Si se pulsa la tecla TV/RADIO, se conmuta entre los programas de TV y de Radio.
4. Ajuste del sistema
Esta opción permite cambiar los valores del sistema prefijados en fábrica en función de las necesidades.
4.1. Selección de idioma
La opción de "Selección de idioma" permite al usuario seleccionar el idioma deseado de OSD, pista sonora, teletexto, subtítulos o EPG.
Así pueden aprovecharlos usuarios que hablen distintos
idiomas.
Seleccione el menú del idioma que se desea, pulse las
teclas / para cambiar el idioma y pulse .
El idioma de OSD, pista sonora, teletexto, subtítulos y
EPG variará de acuerdo con el idioma seleccionado.
4.2 OSD setting <Ajuste de la OSD>
Puede fijarse la transparencia de la OSD y el tiempo de visualización.
Seleccione el tipo de transparencia de la OSD.
El nivel va de 0 a 100%
Fije la duración de la visualización del cuadro de
información mostrado en la pantalla. El tiempo va de 0,5 a 60 segundos.
ACCIONAMIENTO DEL RECEPTO R ACCIONAMIENTO DEL RECEPTO R
Page 90
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
E-28
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
E
E-29
RECEPTOR DE SATÉLITE
5. Interface general
Este decodificador incorpora dos ranuras PCMCIA que permiten la utilización de dos CI-CAM. Si se inserta un CAM de interfaz común en la ranura PCMCIA el sistema detecta automáticamente el tipo de CAM y muestra el menú principal. Eligiendo este menú puede accederse a las distintas opciones disponibles para el tipo de CAM, como autorizaciones, reservas, detalles de los paquetes, etc.
RANURA A: Puede verse el nombre del CAM de interfaz común insertado. RANURA B: Si no hay CAM en la ranura aparece "No instalado".
6. Viaccess insertado
1. Cambiar el código PIN:
Cambie el código PIN de la tarjeta inteligente si es necesario.
2. Cambie la clasificación paterna:
Cambie el valor del filtro familiar, si es necesario.
NNoottaa
: No todos los canales ofrecen este servicio.
3. Cambie el indicador de bloqueo:
Puede cambiarse el estado de bloqueo de la tarjeta inteligente Viaccess.
4. Información del emisor:
Aquí puede recuperarse toda la información guardada por el editor en la tarjeta inteligente.
5. Autorización:
Esta opción indica el estado de autorización de la tarjeta inteligente.
4.5 Información sobre el sistema
Cuando se ponga en contacto con el proveedor de servicios o con un centro de servicio, es posible que soliciten información disponible en este menú. Coloque el cursor en este submenú y pulse la tecla . En la pantalla aparecerá lo siguiente.
4.6 Ampliación del software
El software de este Decodificador puede descargarse y ampliarse a través de los satélites ASTRA, Sirius o Hotbird cuando aparezca el nuevo software.
Durante la descarga, no apague el Decodificador. Si existe una nueva versión de software para descargar, se le pedirá si desea realizar la actualización. Si pulsa la tecla , la actualización empezará inmediatamente. Si la actualización fuera imposible, aparecería este mensaje "No puede actualizarse el software!" Si la actualización fuera innecesaria, aparecería "No es necesario actualizar el software!"
4.7 Copy channel data <Copiar datos de canal>
Si desea copiar los datos del canal desde un receptor a otro, siga las instrucciones siguientes. Elabore sus propios datos del canal, como favoritos o bloquear canal, con el aparato original. A continuación coja el aparato original cuando se instala otro aparato.
1. Enchufe los receptores original y de destino.
2. Aparato original (instalado): Modo de espera
3. Aparato de destino (en el que se instala): Modo de menú
4. Conecte los dos aparatos con un cable serie RS232 (con conector macho en ambos extremos).
5. Seleccione '2. Organización de canales'
6. Introduzca el código PIN para proseguir con los pasos siguientes
7. Pulse la tecla 8 del mando a distancia
8. Pulsar 'OK' para empezar la copia de datos de canal
ACCIONAMIENTO DEL RECEPTO R ACCIONAMIENTO DEL RECEPTO R
Page 91
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
E
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
E-31E-30
RECEPTOR DE SATÉLITE
1. Sección del usuario
4000 canales programables, descarga de software a través de satélite y PC, Guía de Programas Electrónica avanzada, compatibilidad de varios idiomas para OSD, admite DiSEqC 1.2 totalmente funcional
mando a distancia por infrarrojos, visor LED de siete segmentos, funciones de exploración automática y manual, organización de canales (programable), salidas SCARTS y RCA, bajo consumo
2. Sección de sintonización
Sintonizador de banda ancha de 950~2150 MHz Salida IF con bucle de paso CC para receptores analógicos
que admite DiSEqC versión 1.2, conmutación de 13/18 V, control de tono continuo de 22 kHz
3. Sección de vídeo
Conforme con DVB-S, vídeo MPEG-2 (MP@ML), velocidad de símbolos de 2 - 45 Ms/s
salida de modulador, compatible con SCPC y MCPC, admite presentaciones 4:3 (normal) y 16:9 (pantalla ancha)
Fuente de alimentación
Tipo: SMPS Voltaje de entrada: 95 ~ 240 V CA a 50/60 Hz Fusibles: 250 V/T2 A
Sintonizador
Gama de frecuencias: 950 ~ 2150 MHz Nivel de la señal de entrada: -65 ~ -25 dBm Primera frecuencia IF: 479.5 MHz Selección de canales: Sintetizador de frecuencias PLL Impedancia de entrada: no equilibrada Tipo de conector: Tipo F, hembra Control de corriente del LNB: 13/18 V, tono de 22 kHz DiSEqC: 1.2 admitido
Desmodulador
Tipo: DESMODULACIÓN QPSK (DVB-S) Velocidad de símbolos: 2 ~ 45 Ms/s FEC interno: Viterbi convolutivo
Relación de codificación: 1/2,2/3,3/4,5/6,7/8
FEC externo:
Codificación Reed Solomon (204,188) t = 8
4. Sección de audio
Modos de capa de audio MPEG 1 I y II mono, dual, estéreo y estéreo conjunto, frecuencias de muestreo de 32, 44,1 y 48
kHz, control de volumen y función de silencio a través del mando a distancia.
Problema Posible causa Solución del problema
No hay LED de pantalla
Cable de red mal Enchufar bien el cable de red
en el panel delantero;
enchufado
No hay alimentación eléctrica
No hay imágenes en la Receptor en modo de Conectar el receptor; pantalla espera; Scart no conectado Comprobar las conexiones y corregir
firmemente a la salida de vídeo del televisor; seleccionado Comprobar el canal y la salida de vídeo un canal o una salida de vídeo (manual de instrucciones del TV) incorrectos en el televisor.
No hay sonido Cable de audio mal conectado Comprobar las conexiones y corregir
Nivel sonoro = 0; Silencio activo Subir el volumen del televisor,
Pulsar la tecla MUTE.
El mando a distancia no funcionamiento incorrecto; Dirigir el mando a distancia funciona directamente hacia el receptor.
pilas gastadas o mal insertadas Sustituir las pilas o insertarlas
correctamente.
Calidad de imagen deficiente
Potencia de la señal Comprobar la potencia de la señal demasiado baja en el menú "Exploración automática",
corregir la alineación de la antena
Mensaje de error en pantalla Cable de la antena no Comprobar las conexiones y corregir "Buscando señal" conectado o flojo;
LNB defectuoso; Cambiar el LNB; posición incorrecta de la Comprobar la posición y corregir, antena del satélite; Comprobar la potencia de la señal
en el menú "Exploración automática"
Mensaje de error en Satélite todavía no configurado Explorar mediante el menú pantalla "No existen datos "Exploración automática" o del canal" "Exploración manual"
Mensajes de error en pantalla:
Tarjeta inteligente: (según el modelo)
"Compruebe la - mal enchufada; Comprobar la tarjeta inteligente
tarjeta inteligente" - no echufada "Insertar la tarjeta inteligente"
"Inserte la tarjeta
inteligente"
El dispositivo, el material de embalaje (p.ej. espuma de poliestireno) y las pilas nunca deben depositarse en la basura doméstica. Conseguir información adecuada sobre las regulaciones locales y eliminar todos los residuos de acuerdo con las regulaciones en las ubicaciones separadas disponibles.
ELIMINACIÓN
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Page 92
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
E
DSR9500 FTA, CI, EM VIA, VIA CI
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
E-33E-32
RECEPTOR DE SATÉLITE
Decodificador de vídeo
Decodificación del sistema: MPEG 2 ISO/TEC 13818
(corriente de transporte) Perfil y nivel: MPEG 2 MP@ML (4:2:2) Velocidad de datos: 1~ 15 Mb/s Formatos de vídeo: 4:3 (normal) y 16:9 (pantalla ancha) Resolución de imagen: 720 (al) X 576 (an) X 50 campos/s
Decodificador de audio
Decodificación del sistema: MPEG 1 ISO/TEC 11172~3 capas I & II Modo de audio mono, dual, estéreo y estéreo conjunto Frecuencia de muestreo: 32,44.1,48 KHz
Salida A/V
SCART TV: VÍDEO (CVBS, RGB), AUDIO R&L SCART VCR: VIDEO (CVBS), AUDIO R&L CONECTOR RCA: VIDEO (CVBS), AUDIO R&L Salida de audio digital SPDIF S-VHS YC p_p 1Volt (±10%)
Modulador de RF
Salida de modulador: CH 21_69 (prefijado en el C 21) Tipo de vídeo: PAL B/G, K, I Nivel de salida de UHF: 70±5 dBµV Conector de salida: IEC macho Ant. Conector O/P: IEC hembra Método de sintonización: Sintetizador de frecuencias PLL
Interfaz de datos en serie
Estándar: RS232C, máx. 115,2 kB Tipo de conector: Tipo D hembra de 9 terminales
Descodificador integrado
Sistema de acceso condicional VIACCESS.
Tarjeta inteligente
Viaccess integrada de dos ranuras interfaz y descodificación
Interfaz común
(para los modelos DSR 9500 CI y DSR 9500 VIA CI) Tipo de módulo: PCMCIA TYPE II x 2
CAM disponible: VIACCESS, IRDETO, NAGRAVISION,
CRYPTOWORKS, CONAX, SECA, Etc.
Loading...