Samsung CLP-610ND, CLP-660ND, CLP-660N User Manual [pt]

Manual do Usuário
da Impressora a Laser Colorida
CLP-610 Series CLP-660 Series
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. Todos os direitos reservados.
Este manual do usuário é fornecido somente para fins informativos. Todas as informações aqui incluídas estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. A Samsung Electronics não se responsabiliza por nenhuma alteração e por nenhum dano, direto ou indireto, causado por ou relacionado à utilização desse manual do usuário.
• CLP-610ND, CLP-660N e CLP-660ND são nomes de modelos da Samsung Electronics Co., Ltd.
• PCL e PCL 6 são marcas comerciais da Hewlett-Packard.
• Microsoft, Windows e Windows Vista são marcas registradas ou comerciais da Microsoft Corporation.
• PostScript 3 é uma marca comercial da Adobe System, Inc.
• UFST® e MicroType™ são marcas registradas da Monotype Imaging Inc.
• TrueType, LaserWriter e Macintosh são marcas comerciais da Apple Computer, Inc.
• Todos os outros nomes de marcas ou produtos são marcas comerciais das respectivas empresas ou organizações.
contact SAMSUNG worldwide
If you have any comments or questions regarding Samsung products, contact the Samsung customer care center.
COUNTRY CUSTOMER CARE CENTER WEB SITE
ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com/ar
AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com
AUSTRIA
BELGIUM 0032 (0)2 201 24 18 www.samsung.com/be
BRAZIL 0800-124-421
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca
CHILE 800-SAMSUNG (726-7864 ) www.samsung.com/cl
CHINA 800-810-5858
COLOMBIA 01-8000-112-112 www.samsung.com/co
COSTA RICA 0-800-507-7267 www.samsung.com/latin
CZECH REPUBLIC
DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk
0800-SAMSUNG (726-7864)
4004-0000
010- 6475 1880
844 000 844 www.samsung.com/cz
Distributor pro Českou republiku : Samsung Zrt., česka organizační složka Vyskočilova 4, 14000 Praha 4
www.samsung.com/at
www.samsung.com
www.samsung.com.cn
COUNTRY CUSTOMER CARE CENTER WEB SITE
INDONESIA 0800-112-8888 www.samsung.com
ITALIA 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
JAMAICA 1-800-234-7267 www.samsung.com/latin
JAPAN 0120-327-527 www.samsung.com/jp
LATVIA 800-7267 www.samsung.com/lv
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt
LUXEMBURG 0035 (0)2 261 03 710 www.samsung.com/be
MALAYSIA 1800-88-9999 www.samsung.com/my
MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-
7864)
NETHERLANDS
NEW ZEALAND
NICARAGUA 00-1800-5077267
NORWAY 815-56 480 www.samsung.com/no
PANAMA 800-7267 www.samsung.com/latin
0900-SAMSUNG (726-7864 € 0,10/Min)
0800SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/nz
www.samsung.com
www.samsung.com/nl
ECUADOR 1-800-10-7267 www.samsung.com/latin
EL SALVADOR 800-6225 www.samsung.com/latin
ESTONIA 800-7267 www.samsung.ee
KAZAHSTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.kz
KYRGYZSTAN
FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi
FRANCE 3260 SAMSUNG 08 25 08 65
GERMANY 01805 - SAMSUNG (726-
GUATEMALA 1-800-299-0013 www.samsung.com/latin
HONDURAS 800-7919267
HONG KONG 3698-4698 www.samsung.com/hk
HUNGARY 06-80-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
INDIA 3030 8282
00-800-500-55-500
www.samsung.com
65 (€ 0,15/min)
www.samsung.com
7864 (€ 0,14/Min)
www.samsung.com
1800 110011
PHILIPPINES 1800-10-SAMSUNG (726-
7864)
POLAND 0 801 801 881
022-607-93-33
PORTUGAL 80820-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/pt
PUERTO RICO 1-800-682-3180 www.samsung.com/latin
REP. DOMINICA
EIRE 0818 717 100 www.samsung.com/ie
RUSSIA 8-800-555-55-55 www.samsung.com
SINGAPORE 1800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/sg
SLOVAKIA 0800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/sk
SOUTH AFRICA
SPAIN 902 10 11 30 www.samsung.com
SWEDEN 0771-400 200 www.samsung.com/se
1-800-751-2676 www.samsung.com/latin
0860-SAMSUNG (726-7864 ) www.samsung.com
www.samsung.com/ph
www.samsung.com/pl
COUNTRY CUSTOMER CARE CENTER WEB SITE
SWITZERLAND 0800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ch
TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500
TAIWAN 0800-329-999 www.samsung.com
THAILAND 1800-29-3232
02-689-3232
TRINIDAD & TOBAGO
TURKEY 444 77 11 www.samsung.com
U.A.E 800-SAMSUNG (726-7864)
U.K 0845 SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
U.S.A. 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us
UKRAINE 8-800-502-0000 www.samsung.com
UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com.uz
VENEZUELA 0-800-100-5303
VIETNAM 1 800 588 889 www.samsung.com
1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/latin
8000-4726
www.samsung.com/th
www.samsung.com
www.samsung.com/latin

CONTEÚDO

Sobre este manual do usuário .....................................................................................................................................i
Localizando mais informações .....................................................................................................................................i
Informações de segurança e regulamentação ............................................................................................................ii
1. Introdução
Recursos especiais ................................................................................................................................................. 1.1
Visão geral do equipamento ................................................................................................................................... 1.2
Visão geral do painel de controle ............................................................................................................................ 1.4
Compreendendo o LED de Status .......................................................................................................................... 1.5
Compreendendo o mapa de menus ........................................................................................................................ 1.6
2. Visão geral do software
Software fornecido .................................................................................................................................................. 2.1
Recursos do driver de impressão ........................................................................................................................... 2.1
Requisitos do sistema ............................................................................................................................................. 2.2
Vista frontal ......................................................................................................................................................... 1.2
Vista posterior ..................................................................................................................................................... 1.3
LED de Status com as mensagens do cartucho de impressão .......................................................................... 1.5
Acessando menus .............................................................................................................................................. 1.6
Visão geral dos menus ....................................................................................................................................... 1.6
Descrição em cada menu ................................................................................................................................... 1.7
3. Introdução
Configurando o hardware ........................................................................................................................................ 3.1
Configurando a rede ............................................................................................................................................... 3.1
Sistemas operacionais com suporte ................................................................................................................... 3.1
Configurando o protocolo de rede através do equipamento ............................................................................... 3.2
Instalando o software .............................................................................................................................................. 3.3
Configurações básicas da impressora .................................................................................................................... 3.4
Configuração da altitude após a instalação do software .................................................................................... 3.4
Alterando o idioma idioma .................................................................................................................................. 3.4
Configurando o tempo limite dos trabalhos ........................................................................................................ 3.4
Utilizando o recurso de economiade energia ..................................................................................................... 3.4
Configurando o padrão tamanho e o tipo de papel ............................................................................................ 3.5
Configurando a bandeja padrão ......................................................................................................................... 3.5
Alteração da configuração de fonte .................................................................................................................... 3.5
Usando o programa SetIP .................................................................................................................................. 3.5
4. Selecionando e colocando materiais de impressão
Selecionando materiais de impressão .................................................................................................................... 4.1
Diretrizes para seleção e armazenamento de materiais de impressão .............................................................. 4.1
Especificações de materiais de impressão ......................................................................................................... 4.2
Tamanhos de material aceitos em cada modo ................................................................................................... 4.3
Diretrizes para materiais de impressão especiais .............................................................................................. 4.3
Colocando papel ..................................................................................................................................................... 4.5
Na bandeja ......................................................................................................................................................... 4.5
Na bandeja multifuncional .................................................................................................................................. 4.6
Configurando o tamanho e o tipo de papel ............................................................................................................. 4.8
5. Impressão básica
Imprimindo documentos .......................................................................................................................................... 5.1
Cancelando trabalhos de impressão ....................................................................................................................... 5.1
6. Manutenção
Imprimindo um relatório de configuração do equipamento ..................................................................................... 6.1
Imprimindo um relatório de rede ............................................................................................................................. 6.1
Monitorando a vida útil dos suprimentos ................................................................................................................. 6.1
Limpando o equipamento ........................................................................................................................................ 6.1
Limpeza externa ................................................................................................................................................. 6.1
Limpeza interna .................................................................................................................................................. 6.1
Manutenção do cartucho ......................................................................................................................................... 6.3
Armazenamento do cartucho de impressão ....................................................................................................... 6.3
Expectativa de vida útil do cartucho ................................................................................................................... 6.3
Redistribuindo o toner ............................................................................................................................................. 6.3
Substituindo o cartucho de impressão .................................................................................................................... 6.5
Substituindo a correia de transferência de papel .................................................................................................... 6.6
Substituição de peças ............................................................................................................................................. 6.7
Gerenciando o equipamento do site da Web .......................................................................................................... 6.7
7. Solução de problemas
Dicas para evitar obstruções de papel .................................................................................................................... 7.1
Eliminando obstruções de papel ............................................................................................................................. 7.1
Na área de alimentação de papel ....................................................................................................................... 7.1
Na bandeja multifuncional .................................................................................................................................. 7.3
Na área da unidade de fusão ............................................................................................................................. 7.4
Na área de saída de papel ................................................................................................................................. 7.5
Na bandeja opcional ........................................................................................................................................... 7.6
Compreendendo as mensagens do visor ............................................................................................................... 7.7
Resolvendo outros problemas .............................................................................................................................. 7.10
Problemas de alimentação de papel ................................................................................................................ 7.10
Problemas de impressão .................................................................................................................................. 7.10
Problemas de qualidade de impressão ............................................................................................................ 7.12
Problemas comuns no Windows ...................................................................................................................... 7.15
Problemas comuns de PostScript ..................................................................................................................... 7.16
Problemas comuns no Linux ............................................................................................................................ 7.16
Problemas comuns no Macintosh ..................................................................................................................... 7.17
8. Fazendo pedidos de suprimentos e acessórios
Suprimentos ............................................................................................................................................................ 8.1
Acessórios ............................................................................................................................................................... 8.1
Como comprar ........................................................................................................................................................ 8.1
9. Instalando acessórios
Precauções ao instalar acessórios ......................................................................................................................... 9.1
Instalando um módulo de memória ......................................................................................................................... 9.1
Ativando a memória adicional nas propriedades de impressão PS ................................................................... 9.2
10. Especificações
Série CLP-610 ....................................................................................................................................................... 10.1
Série CLP-660 ....................................................................................................................................................... 10.2
11. Glossário
Índice
Sobre este manual do usuário
Localizando mais informações
Este manual do usuário oferece informações básicas sobre o equipamento, além de explicações detalhadas sobre cada etapa da utilização prática. Usuários iniciantes e profissionais podem consultar este manual para instalar e utilizar o equipamento.
As explicações aqui contidas baseiam-se principalmente no sistema operacional Microsoft Windows.
Alguns termos análogos são utilizados no manual, conforme descrito abaixo.
• Documento é sinônimo de original.
• Papel é sinônimo de mídia ou material de impressão.
O nome do modelo, como equipamento.
A tabela a seguir apresenta as convenções deste manual.
Convenção Descrição Exemplo
Negrito Utilizado em textos na
tela ou em impressões reais do equipamento.
Observação Utilizada para fornecer
informações adicionais ou especificações detalhadas sobre funções e recursos do equipamento.
Cuidado Utilizado para fornecer
informações aos usuários sobre como proteger o equipamento de possíveis danos mecânicos ou contra mal funcionamento.
Nota de rodapé
(Consulte a página 1.1 para obter mais informações.)
Fornece informações detalhadas sobre determinadas palavras ou frases.
Direciona os usuários às páginas de referência que contêm informações adicionais.
CLP-6xx Series
, é sinônimo de
Iniciar
Observação
O formato da data pode variar de acordo com o país.
Cuidado
Não toque na parte verde embaixo do cartucho de impressão.
a. páginas por minuto
(Consulte a página 1.1 para obter mais informações.)
Você pode encontrar mais informações sobre a configuração e a utilização do equipamento nos seguintes recursos impressos ou on-line.
Manual de Instalação Rápida
Manual do Usuário On-line
Fornece informações sobre a configuração do equipamento e solicita que você siga as instruções do manual para prepará-lo.
Fornece instruções passo a passo para a utilização de todos os recursos do equipamento e contém informações sobre manutenção, solução de problemas e instalação de acessórios.
Esse manual do usuário também contém a Seção de software sobre como imprimir documentos com o seu equipamento em vários sistemas operacionais e como utilizar os utilitários de software incluídos.
que fornece informações
Observação
Você pode acessar o manual do usuário em outros idiomas a partir da pasta Manual no CD do software da impressora.
Ajuda do driver de impressão
Site da Samsung
Fornece informações de ajuda sobre as propriedades do driver de impressão e instruções de configuração das propriedades de impressão. Para acessar a tela de ajuda do driver de impressão, clique em Ajuda na caixa de diálogo de propriedades da impressora.
Se você possuir acesso à Internet, será possível obter ajuda, suporte, drivers de impressão, manuais e outras informações no site da Samsung, www.samsungprinter.com
.
i
Informações de segurança e regulamentação
Precauções e informações importantes sobre segurança
Ao utilizar este equipamento, siga sempre estas precauções básicas de segurança para reduzir o risco de incêndios, choques elétricos ou lesões corporais:
1 Leia e entenda todas as instruções.
2 Utilize sempre o bom senso ao operar dispositivos elétricos.
3 Siga todas as instruções existentes no equipamento e na
documentação que o acompanha.
4 Se houver conflito entre alguma instrução de operação e as
informações de segurança, dê prioridade às informações de segurança. É possível que você não tenha entendido as instruções de operação corretamente. Caso não seja capaz de resolver o conflito, entre em contato com seu representante de assistência técnica ou vendas para obter ajuda.
5 Desconecte o equipamento da tomada antes de limpá-lo. Não utilize
produtos de limpeza líquidos ou aerossóis. Utilize somente um pano úmido para limpar o equipamento.
6 Não coloque o equipamento sobre plataformas, gabinetes ou mesas
instáveis. Ele poderia cair e causar sérios danos.
7 O seu equipamento jamais deverá ser colocado próximo ou sobre
radiadores de aquecimento, refrigeração ou dutos de ventilação.
8 Evite colocar objetos sobre o cabo de alimentação. Não coloque o
equipamento em locais onde cabo de alimentação possa ser pisoteado.
9 Não sobrecarregue tomadas ou cabos de extensão. Isso pode
prejudicar o desempenho do equipamento e provocar incêndios ou choques elétricos.
10 Não permita que animais domésticos mastiguem os cabos de
alimentação e de interface com o computador.
11 Nunca insira objetos de nenhum tipo no equipamento através das
aberturas do gabinete. Os objetos poderiam tocar em pontos energizados perigosos, causando incêndios e choques elétricos. Nunca derrame líquidos no interior ou sobre o equipamento.
12 Para reduzir o risco de choques elétricos, não desmonte o
equipamento. Se houver necessidade de reparos, leve-o a um técnico de manutenção qualificado. A abertura ou remoção das tampas poderá expô-lo a voltagens perigosas ou a outros riscos. A remontagem incorreta poderá causar choques elétricos quando o equipamento for utilizado novamente.
• Um líquido foi derramado no equipamento.
• O equipamento foi exposto à chuva ou à água.
• O equipamento não funciona corretamente após as instruções terem sido seguidas.
• O equipamento caiu ou o gabinete parece ter sido danificado.
• O equipamento apresenta mudanças perceptíveis e repentinas no desempenho.
14 Ajuste somente os controles descritos nas instruções de operação.
O ajuste incorreto de outros controles poderá causar danos e exigir manutenção extensiva por parte de um técnico de manutenção qualificado para que o equipamento volte a funcionar normalmente.
15 Evite usar este equipamento durante tempestades elétricas. Há um
pequeno risco de choques elétricos serem causados por raios. Se possível, desconecte o cabo de alimentação durante a tempestade elétrica.
16 Se você imprimir muitas páginas em seqüência, a superfície da
bandeja de saída poderá ficar quente. Cuidado para não tocá-la. Mantenha as crianças afastadas da superfície.
17 Para uma operação segura, utilize o cabo de alimentação fornecido
com a impressora. Se estiver usando um cabo com mais de 2 metros com a impressora de 110 V, é necessário que ele seja um cabo 16 AWG
18 GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.
1
ou maior.
Declaração de segurança sobre equipamentos a laser
A impressora é certificada nos Estados Unidos de acordo com os requisitos do DHHS 21 CFR, Capítulo 1, Subcapítulo J para produtos a laser Classe I (1) e, em outros países, é certificada como produto a laser Classe I de acordo com os requisitos da norma IEC 825.
Os produtos a laser Classe I não são considerados perigosos. O sistema a laser e a impressora foram projetados de modo que não haja exposição à radiação de laser superior ao nível Classe I durante o funcionamento normal, manutenção pelo usuário ou em condições de serviço determinadas.
AVISO
Nunca utilize nem efetue manutenção na impressora sem a tampa de proteção do conjunto Laser/Scanner. O raio refletido, embora invisível, pode causar lesões oculares.
13 Desconecte o equipamento do computador e da tomada. Entre em
contato com a assistência técnica qualificada caso ocorra uma das seguintes condições:
• Quando qualquer parte do cabo elétrico, plugue, ou cabo de conexão for danificado ou desfiado.
1 AWG: American Wire Gauge
ii
Ao utilizar este equipamento, siga sempre estas precauções básicas de segurança para reduzir o risco de incêndios, choques elétricos ou lesões corporais:
Segurança do ozônio
Durante o funcionamento normal, este equipamento produz ozônio. O ozônio produzido não representa perigo para o operador. No entanto, é aconselhável utilizar o equipamento em uma área com boa ventilação.
Se necessitar de mais informações sobre o ozônio, entre em contato com o revendedor Samsung mais próximo.
Reciclagem
Recicle ou descarte a embalagem deste produto de forma responsável e respeitando o meio ambiente.
Emissões de radiofreqüência
Informações da FCC para os usuários
Este dispositivo foi testado, tendo sido comprovado que está em conformidade com os limites para os dispositivos digitais Classe B, de acordo com a Parte 15 dos Regulamentos da FCC. Esses limites foram estipulados a fim de proporcionar uma proteção razoável contra interferências nocivas em instalações residenciais. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofreqüência. Se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, ele poderá causar interferências prejudiciais às comunicações de rádio. No entanto, não existe qualquer garantia de que não haverá interferências em determinadas instalações. Se este equipamento causar interferências prejudiciais à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ao desligá-lo e ligá-lo novamente, recomenda-se tentar resolver o problema através de uma ou mais das seguintes medidas:
• Reoriente ou reposicione a antena receptora.
• Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.
• Conecte o equipamento a uma tomada pertencente a um circuito elétrico diferente daquele ao qual o receptor está ligado.
• Consulte o revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente para obter ajuda.
Cuidado:
quaisquer alterações ou modificações que não sejam expressamente aprovadas pelo fabricante responsável pela conformidade poderão anular a autorização do usuário para utilizar o equipamento.
Economia de energia
Esta impressora possui tecnologia avançada de economia de energia para reduzir o consumo de eletricidade quando não se encontra em utilização.
Quando a impressora não recebe dados durante um período prolongado, o consumo de energia é reduzido automaticamente.
A ENERGY STAR e a marca ENERGY STAR são marcas registradas dos EUA.
Para obter mais informações sobre o programa ENERGY STAR consulte http://www.energystar.gov.
Regulamentações canadenses sobre interferências de rádio
Este equipamento digital não excede os limites da Classe B para emissões de ruído de rádio de aparelhos digitais, conforme estabelecido no padrão para equipamentos que causam interferência intitulado “Digital Apparatus”, ICES-003 da Industry and Science Canada.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur: “Appareils Numériques”, ICES-003 éditée par l’Industrie et Sciences Canada.
Declaração de conformidade (países europeus)
Aprovações e certificações
A marca CE aplicada a este produto simboliza a Samsung Electronics Co., Ltd. Declaração de conformidade com as seguintes diretivas 93/68/EEC, de acordo com as datas indicadas:
iii
1 de janeiro de 1995
leis dos estados-membros no que diz respeito a equipamentos de baixa tensão.
1 de janeiro de 1996
Aproximação das leis dos estados-membros no que diz respeito à compatibilidade eletromagnética.
9 de março de 1999
de rádio e equipamentos de terminal de telecomunicações e o reconhecimento mútuo da conformidade.
Uma declaração completa com a definição das diretivas relevantes e os padrões referenciados pode ser obtida junto ao seu representante da Samsung Electronics Co., Ltd.
: Diretiva do conselho 73/23/EEC - Aproximação das
: Diretiva do conselho 89/336/EEC (92/31/EEC) -
: Diretiva do conselho 1999/5/EC sobre equipamentos
Substituindo o plugue (somente para o Reino Unido)
Importante
O cabo de alimentação deste equipamento possui um plugue de 13 A (BS 1363) equipado com um fusível de 13 A. Ao substituir ou examinar o fusível, recoloque o fusível de 13 A correto. A cobertura do fusível deverá ser substituída. Caso tenha perdido a cobertura, não utilize o plugue até adquirir uma nova cobertura.
Entre em contato com o local em que o equipamento foi comprado. O plugue de 13 A é o tipo mais usado no Reino Unido e é adequado ao
equipamento. No entanto, talvez alguns prédios (em especial, os mais antigos) não possuam tomadas de 13 A padrão. Nesse caso, será necessário adquirir um adaptador adequado. Não remova o plugue do cabo.
Aviso
Se você remover o plugue do cabo, descarte-o imediatamente. Não é possível reconectar os fios. Você poderá receber um choque
elétrico ao reconectar o plugue à tomada.
Aviso importante
Os fios da alimentação possuem o seguinte código:
• Verde e amarelo: Terra
• Azul: Neutro
•Marrom: Fase Se os fios do cabo de alimentação não coincidirem com as cores marcadas
no plugue, faça o seguinte: Conecte o fio verde e amarelo ao pino marcado pela letra “E”, marcado pelo
símbolo de aterramento ou colorido em verde e amarelo ou em verde. O fio azul deve ser conectado ao pino marcado pela letra “N” ou colorido em
preto. O fio marrom deve ser conectado ao pino marcado pela letra “L” ou colorido
em vermelho. Um fusível de 13 A é necessário no plugue, no adaptador ou na placa de
distribuição.
: este equipamento deverá ser aterrado.
iv

1Introdução

Obrigado por adquirir esta impressora colorida da Samsung. Este capítulo inclui:
Recursos especiais
Visão geral do equipamento
Visão geral do painel de controle
Compreendendo o LED de Stat us
Compreendendo o mapa de menus
Observação
Alguns recursos são opcionais. Verifique as seções de especificação. (Consulte “Especificações” na página 10.1.)

Recursos especiais

O seu novo equipamento possui vários recursos especiais.
Impressão com qualidade e velocidade excelentes
• É possível imprimir todas as cores usando ciano, magenta, amarelo e preto.
• Você pode atingir até 2.400 x 600 ppp de saída efetiva. Consulte a
• O seu equipamento imprime em papel tamanho A4 a até 20 ppm em papel tamanho Letter a até 21 p pm (série CLP-610), 25 ppm (série CLP-660).
Manipulação de várias opções de papel com flexibilidade
•A bandeja multifuncional oferece suporte a papéis timbrados, envelopes, etiquetas, material de tamanho personalizado, postais e papéis pesados. A bandeja multifuncional acomoda até 100 folhas de papel comum para as séries CLP-610ND e CLP-660.
•A bandeja 1 para 250 folhas e a bandeja opcional para 500 folhas oferecem suporte a pap é is comu ns de vários tamanhos.
Criação de documentos profissionais
• Impressão de marcas d’água. Você pode personalizar os seus documentos utilizando palavras como “Confidencial”. Consulte a
• Impressão de pôsteres. O texto e as figuras de cada página do documento são ampliados e impressos em várias folhas de papel que podem ser coladas para formar um pôster. Consulte a
• É possível utilizar formulários pré-impressos e timbres com papéis comuns. Consulte a
Seção de software
a
(série CLP-610), 24 ppm (série CLP-660) e
.
Seção de software
Seção de software
Seção de software
Economia de tempo e dinheiro
• Para economizar papel, você pode imprimir várias páginas em uma única folha.
• Este equipamento economiza eletricidade automaticamente reduzindo substancialmente o consumo de energia quando não está em uso.
• Para economizar papel, você pode imprimir em ambos os lados do papel (impressão em frente e verso). O suporte a este recurso depende do modelo. Consulte a Seção de software
Expansão da capacidade do equipamento
• O equipamento possui um slot adicional para expandir a sua memória. (Página 8.1)
• A Emulação Zoran IPS* compatível com a Emulação PostScript 3* (PS) possibilita a impressão em PS.
* Emulação Zoran IPS compatível com PostScript 3
© Copyright 1995-2005, Zoran Corporation. Todos os direitos reservados. Zoran, o logotipo da Zoran, IPS/PS3 e OneImage são marcas comerciais da
Zoran Corporation. * Fontes 136 PS3
Contém UFST e MicroType da Monotype Imaging Inc.
Impressão em vários ambientes
• Você pode imprimir do Windows 2000/XP/2003/ Vista bem como dos sistemas Linux e Macintosh.
• O equipamento possui uma interface USB e uma interface de rede.
.
.
.
.
a. páginas por minuto b. imagens por minuto
1.1 <Introdução>
Estes são os componentes principais do equipamento.

Vista frontal

Visão geral do equipamento

• A figura acima mostra o equipamento com os acessórios disponíveis. (Consulte a página 8.1 para obter mais informações.)
• O símbolo
1 2 3 4 5 6
* denota um dispositivo opcional.
bandeja de saída suporte de saída painel de controle tampa frontal alça da tampa frontal alça da bandeja multifuncional
7
bandeja multifuncional
8
bandeja 1
9
bandeja opcional
10
indicador de nível de papel
11
guias de largura de papel da bandeja multifuncional
*
Observação
• As ilustrações neste manual do usuário podem diferir do equipamento dependendo das suas opções ou do seu modelo.
• A superfície da bandeja de saída pode aquecer se você imprimir um grande número de páginas de uma vez. Cuidado para não tocar na superfície e não permita que crianças se aproximem dela.
1.2 <Introdução>

Vista posterior

• A figura acima mostra o equipamento com os acessórios disponíveis.
• O símbolo * denota um dispositivo opcional.
1
porta USB
2
porta de rede
3
conexão de bandeja opcional de 15 pinos*
4
alça (Utilize estas alças para o mover o equipamento.)
5
chave liga/desliga
6
conector de alimentação
7
tampa da placa de controle (Módulo de memória, consulte a
página 9.1 para obter mais informações.)
1.3 <Introdução>

Visão geral do painel de controle

1
Visor: exibe o status atual e os avisos durante uma operação.
2
Cores de toner: as cores de toner mostradas abaixo do visor de
LCD funcionam em conjunto com as mensagens do visor. Consulte o LED de status com as mensagens de cartucho na página 1.5.
3
Status
: mostra o status do equipamento. (Consulte “Compreendendo o LED de Status” na página 1.5 para obter mais informações.)
4
Menu: inicia o modo de menu e navega pelas opções disponíveis.
(Consulte “Compreendendo o LED de Status” na página 1.5 para obter mais informações.)
5
Setas para esquerda/direita: navegam por valores disponíveis nas
opções anterior e seguinte.
6
OK: confirma a seleção no visor.
7
Back: retorna ao menu anterior.
8
Stop: interrompe uma operação a qualquer momento.
1.4 <Introdução>

Compreendendo o LED de Status

A cor do LED de Status indica o status atual do equipamento.
Status Descrição
Apagado • O equipamento está desligado.
Verde Piscando • Quando a luz de fundo pisca lentamente,
o equipamento está recebendo dados do computador.
• Quando a luz de fundo pisca rapidamente, o equipamento está imprimindo dados.
Aceso • O equipamento está ligado e pode ser
utilizado.
• O equipamento está no modo de economia de energia. Quando recebe dados, ela alterna para o modo on-line automaticamente.
Vermelho Piscando • Ocorreu um erro secundário e o
equipamento está aguardando que ele seja resolvido. Verifique a mensagem do visor e solucione o problema consultando “Compreendendo as mensagens do visor” na página 7.7.
• O cartucho de impressão está com pouco toner. Solicite um novo cartucho de impressão, Consulte “Fazendo pedidos de suprimentos e acessórios” na página 8.1. A qualidade de impressão pode ser temporariamente aprimorada com a redistribuição do toner. Consulte “Substituindo o cartucho de impressão” na página 6.5.

LED de Status com as mensagens do cartucho de impressão

O status dos cartuchos de impressão é indicado pelo LED de status e pelo visor de LCD. Se o cartucho de impressão possuir pouco toner ou necessitar de substituição, o LED de status se tornará vermelho e o visor exibirá uma mensagem. Entretanto, as setas mostram o cartucho colorido com pouco toner ao necessitando de substituição.
Exemplo:
O exemplo acima mostra o status do cartucho de impressão da cor indicada pelas setas. Verifique a mensagem para identificar o problema e como é possível solucioná-lo. Consulte a página 7.7 para procurar informações detalhadas sobre mensagens de erro.
Aceso • Ocorreu um problema como obstrução de
papel, tampa aberta ou falta de papel na bandeja, impedindo que o equipamento continue o trabalho. Verifique a mensagem no visor e consulte Compreendendo as mensagens do visor na página 7.7 para solucionar o problema.
• O cartucho de impressão está vazio, esgotado ou precisa ser substituído. Consulte “Compreendendo as mensagens do visor” na página 7.7.
Observação
Sempre verifique a mensagem do visor para solucionar o problema. As instruções na seção Solução de problemas o orientarão sobre a operação correta do equipamento. Consulte a página 7.1 para obter mais informações.
1.5 <Introdução>

Compreendendo o mapa de menus

O painel de controle oferece acesso a vários menus que permitem configurar o equipamento ou utilizar suas funções. Consulte o diagrama a seguir.

Acessando menus

As etapas a seguir mostram como imprimir o mapa de menus deste equipamento e indicam como selecionar menus e configurar o equipamento.
1 Verifique se o equipamento está conectado corretamente com
todos os cabos necessários e ligue-o.

Visão geral dos menus

Informacao
Mapa de menus Configuracao Pag demonstr Fontes PCL Fontes PS
Grafico
Layout
Orientacao Margem simplex Duplex Margem duplex
Papel
2 Pressione Menu no painel de controle até que o menu
(ex: Informação) desejado seja exibido na linha inferior do visor.
3 Pressione OK para acessar o menu.
4 Pressione as setas para esquerda/direita até que o item de menu
(ex: Mapa de menus) desejado seja exibido na linha inferior.
5 Pressione o botão OK para confirmar o item selecionado.
Observação
Se o item de menu selecionado possuir submenus, repita as etapas 4 e 5.
6 Pressione as setas para esquerda/direita até que o item de menu
(ex: Imprimir) desejado seja exibido na linha inferior.
7 Pressione OK para processar a seleção e salvar a sua inserção ou
seleção.
Um asterisco (*) aparecerá ao lado da seleção no visor para indicar que ela é agora a opção padrão.
8 Para sair do menu, pressione Back repetidamente ou Stop.
Observação
• Se nenhuma tecla for pressionada em 1 minuto, o equipamento retornará automaticamente ao modo on-line.
• As configurações definidas através do driver de impressão em um computador conectado substituem as configurações no painel de controle.
Resolucao
Config sist
Idioma Econ energia Continuac aut Aj. altitude CR automatico Tempo lim trab Manutencao Limpar config
Network Setup
TCP/IP Veloc Ethernet Limpar config Info. rede
Copias Tamanho papel Tipo de papel Origem papel Enc de bandeja
Emulacao
Tipo emulacao Configurar
Colorid
Cor personaliz Reg. autm. cor
1.6 <Introdução>

Descrição em cada menu

As tabelas a seguir fornecem informações sobre cada menu.
Observação
O símbolo * denota um menu opcional dependendo dos equipamentos.
Informacao
Menu Descrição
Mapa de menus Você pode imprimir o mapa de menus que
mostra o layout e as configurações atuais deste equipamento.
Menu Descrição
Duplex* Para imprimir nas duas faces do papel, escolha
a borda de encadernação da seguinte forma:
Borda longa: inversão pela borda longa.
Borda curta: inversão pela borda curta. Selecione Desligado para imprimir em uma face
do papel.
Configuracao Você pode imprimir a configuração atual do
equipamento.
Pag demonstr Você pode imprimir a página de demonstração
independentemente do correto funcionamento de impressão do equipamento.
Fontes PCL* Você pode imprimir a lista de fontes PCL.
Fontes PS* Você pode imprimir a lista de fontes PS.
Layout
Menu Descrição
Orientacao Este menu permite selecionar a direção na qual
as informações serão impressas na página.
Paisagem e Retrato são selecionáveis.
PaisagemRetrato
Margem simplex
Defina a margem do material para impressão em um único lado. É possível aumentar ou reduzir o valor em incrementos de 1 mm (ou pol.).
Margem super: define a margem superior.
Margem esq: define a margem esquerda.
Borda longa na orientação Retrato
Borda curta na orientação Retrato
Borda longa na orientação Paisagem
Borda curta na orientação Paisagem
Margem duplex* Este menu permite definir as margens para a
impressão em frente e verso. Você pode aumentar ou diminuir o valor em incrementos de 0,1 mm.
Margem super: define a margem superior.
Margem esq: define a margem esquerda.
Encad curta: define a margem inferior do
verso da página para encadernação pela borda curta.
Encad longa: define a margem direita do
verso da página para encadernação pela borda longa.
1.7 <Introdução>
Papel
Config sist
Menu Descrição
Copias Você pode selecionar a quantidade máxima de
cópias.
Tamanho papel Você pode selecionar o tamanho padrão do
papel. (Consulte a página 3.5 para obter mais informações.)
Tipo de papel Você pode selecionar o tipo padrão de papel
para o material de impressão.
Origem papel Você pode selecionar a bandeja para
processamento do trabalho de impressão. Caso selecione Auto, sua máquina fornecerá primeiro o papel da bandeja multifuncional, em seguida da bandeja 1 e por último da bandeja 2. Assim, se houver alguma bandeja vazia, a máquina tentará procurar o papel da próxima bandeja disponível. (Consulte a página 3.5 para obter mais informações.)
Enc de bandeja Quando qualquer valor diferente de Auto em
Origem papel for selecionado e a bandeja
selecionada estiver vazia, você poderá configurar o equipamento para imprimir automaticamente de outras bandejas.
Se este item de menu estiver definido como Desligado, o equipamento não funcionará até que você insira papel na bandeja especificada.
Grafico
Menu Descrição
Resolucao Você pode selecionar a resolução padrão. Se a
resolução for alta, a nitidez das impressões será maior, mas o tempo de impressão pode ser mais longo.
Rascunho: Se a linguagem da impressora for
PCL e os seus trabalhos de impressão forem compostos de texto, selecione esta opção para a melhor velocidade e qualidade de impressão. Esta opção está disponível apenas com o driver de PCL.
Normal: Se a maioria de seus trabalhos de
impressão for composta de texto, selecione esta opção para a saída de qualidade superior.
Melhor: Selecione esta opção quando seu
trabalho contiver imagens bitmap, como fotos digitalizadas ou alguns elementos gráficos comerciais, que se beneficiarão de um rastreamento de linha avançado.
Menu Descrição
Idioma A configuração de idioma determina o idioma do
texto exibido no visor do painel de controle e das informações de impressão. (Consulte a página 3.4 para obter mais informações.)
Econ energia Quando o equipamento não recebe dados
durante um período prolongado, o consumo de energia é reduzido automaticamente. É possível definir o tempo que o equipamento aguardará antes de entrar no modo de economia de energia. (Consulte a página 3.4 para obter mais informações.)
Continuac aut Este item determina se o equipamento
continuará imprimindo ao detectar que o papel é diferente da configuração especificada.
Desligado: se o papel estiver incorreto, a
mensagem permanecerá no visor e a impressora permanecerá off-line até que o papel correto seja inserido.
Ligado: se o formato de papel estiver
incorreto, uma mensagem de erro será exibida. O equipamento permanecerá off-line por 30 segundos. Depois, apagará a mensagem automaticamente e continuará a impressão.
Aj. altitude É possível otimizar a qualidade da impressão de
acordo com a altitude.
CR automatico Esta opção permite anexar o retorno de carro
necessário a cada alimentação de linha o que é útil para usuários do Unix ou DOS.
Consulte os exemplos a seguir:
AA
BB
CC
LF LF+CR
AA BB CC
Tempo lim trab Você pode definir por quanto tempo um trabalho
de impressão pode permanecer ativo antes de ser impresso. O equipamento processará os dados recebidos na forma de um trabalho único se eles forem recebidos no período especificado. Se houver um erro no processamento dos dados do computador e o fluxo de dados for interrompido, o equipamento aguardará um período de tempo especificado e cancelará a impressão se o fluxo não for reiniciado. (Consulte a página 3.4 para obter mais informações.)
1.8 <Introdução>
Menu Descrição
Manutencao Este menu permite efetuar a manutenção de
suprimentos no equipamento e verificar desgastes. Você pode limpar os componentes da unidade de fusão. (Consulte a página 6.1 para obter mais informações.)
Limpar config Este item de menu permite restaurar as
configurações padrão de fábrica da impressora.
Emulacao
Menu Descrição
Tipo emulacao Você pode selecionar a linguagem do
equipamento. Se as linguagens do computador e do equipamento forem diferentes, a qualidade de impressão não poderá ser confirmada. É recomendável definir este menu como Auto para utilização da linguagem adequada.
Configurar PCL
Este menu define a configuração de emulação PCL. É possível definir o tipo de fonte, o tipo de símbolo, o número de linhas por página e o tamanho da fonte.
Tipo de letra: você pode selecionar a fonte
padrão a ser utilizada na emulação PCL. O intervalo PCL1 a PCL7 entre letras é fixo e o intervalo PCL8 a PCL45 é proporcional ao tipo e tamanho da fonte. Você pode ajustar o tamanho da fonte de PCL1 a PCL7 utilizando o item Pitch e de PCL8 a PCL45 utilizando o item Tamanho ponto. O intervalo de PCL8 a PCL56 e o tamanho da fonte são fixos.
Simbolo: este item seleciona o conjunto de
símbolos que será utilizado na emulação de PCL. O símbolo corresponde ao grupo de números, marcas e sinais especiais utilizados na impressão de letras. Dependendo da configuração do tipo de letra, os conjuntos de símbolos disponíveis podem variar.
Tamanho ponto: quando você selecionar
uma opção entre PCL8 e PCL45 no menu Tipo de letra, será possível determinar o tamanho da fonte, definindo a altura dos caracteres na fonte.
Courier: este item permite selecionar a
versão da fonte Courier a ser utilizada.
Pitch: quando você selecionar um valor entre PCL1 e PCL7 no menu Tipo de letra, será possível determinar o tamanho da fonte ao definir o número de caracteres que serão impressos em uma polegada horizontal do tipo. O valor padrão 10 é o melhor tamanho.
Linhas: este item permite definir o espaçamento vertical de 5 a 128 linhas para o tamanho de papel padrão. O número padrão de linhas pode variar em função do tamanho do papel e da orientação de impressão.
1.9 <Introdução>
Menu Descrição
Configurar (Continuação)
PostScript*
Este menu contém o item de menu Erro impr. PS. Você pode optar por imprimir ou não uma lista de erros caso ocorram erros de PS. Selecione de PostScript 3. Em caso de erro, o trabalho interromperá o processamento, a mensagem de erro será impressa e a impressora liberará o trabalho. Se esse menu estiver definido como Desligado, o trabalho será eliminado sem a indicação do erro.
Ligado
para imprimir erros de
emulação
Colorid
Menu Descrição
Cor personaliz Este menu permite ajustar o contraste, cor a cor.
Padrao: otimiza as cores automaticamente.
Ajuste manual: permite ajustar manualmente
o contraste de cores para cada cartucho.
É recomendável utilizar a configuração Padrao para obter a melhor qualidade de cores.
Reg. autm. cor
Você pode ajustar a posição dos textos ou gráficos coloridos para correspondência de posições das cores impressas às exibidas na tela.
Observação
Se você moveu o equipamento, é altamente recomendável operar este menu manualmente.
Network Setup
Menu Descrição
TCP/IP Se você estiver utilizando o protocolo TCP/IP
para comunicação via rede, selecione este menu.
DHCP: o servidor DHCP atribui um endereço
IP automaticamente.
BOOTP
• IP automaticamente.
Static: você pode inserir o endereço IP, a máscara de sub-rede e o gateway manualmente.
Veloc Ethernet Este item permite selecionar a velocidade de
comunicação para conexões Ethernet.
Limpar config Você pode apagar a configuração de rede
definida.
Info. rede Você pode imprimir o relatório de configuração
de rede.
: o servidor BOOTP atribui um endereço
1.10 <Introdução>

2 Visão geral do software

Este capítulo apresenta uma visão geral do software que acompanha o equipamento. Detalhes adicionais sobre como usar o software são explicados na
Este capítulo inclui:
Software fornecido
Recursos do driver de impressão
Requisitos do sistema
Seção de software

Software fornecido

Você deve instalar o software do equipamento utilizando os CDs fornecidos após configurar o equipamento e conectá-lo ao computador.
Cada CD contém os seguintes aplicativos de software:
CD Conteúdo
CD de software da impressora
Windows Driver de impressão: utilize esse
Linux Descrição de impressora
Macintosh Arquivo de descrição de impressora
.
driver para aproveitar ao máximo os recursos do equipamento.
Arquivo de descrição de impressora
PostScript(PPD)
PostScript para imprimir documentos com fontes e gráficos complexos na linguagem de impressão PostScript.
Smart Panel: este programa permite
monitorar o status do equipamento e emite alertas no caso de erros durante a impressão.
• Manual do Usuário em PDF.
SetIP
: utilize este programa para definir
• os endereços TCP/IP do equipamento.
PostScripta: utilize este driver para
trabalhar com o seu equipamento a partir de um computador Linux e imprimir documentos.
Postscript (PPD)
para imprimir documentos de um computador Macintosh.
Smart Panel: este programa permite monitorar o status do equipamento e emite alertas no caso de erros durante a impressão.
a
: utilize o driver
a
: utilize este arquivo

Recursos do driver de impressão

Os drivers de impressão oferecem suporte aos seguintes recursos padrão:
• Seleção da origem do papel
• Tamanho e orientação do papel e tipo do material
• Número de cópias
Observação
O símbolo * denota um menu opcional dependendo dos equipamentos.
Além disso, vários recursos de impressão especiais podem ser utilizados. A tabela a seguir mostra uma visão geral dos recursos oferecidos pelos drivers de impressão:
Driver de impressão (Somente na série CLP-610)
Recurso
Linguagem de impressão
Modo de cores O O O
Opção de qualidade do equipamento
Impressão de pôsteres O X X
Várias páginas por folha (n páginas)
Impressão ajustada à página O X X
Impressão em escala O X O
Origem diferente para a primeira página
Marcas d’água O X X
Sobreposição O X X
Duplex O O O
Observação
Para alterar a linguagem de impressão, vá para as propriedades da impressora e altere a linguagem na guia Impressora.
Windows Linux Macintosh
SPL,
PCL5c,
PCL6
OO O
O O (2, 4) O (2, 4, 6,
OX O
SPL SPL
9, 16)
a. Este recurso está disponível somente na série CLP-660.
2.1 <Visão geral do software>
Driver de impressão (Somente na série CLP-660)
Recurso
Linguagem de impressão
Modo de cores O O O
Windows Linux Macintosh
SPL,
PCL5c,
PCL6
(PS)
PS PS

Requisitos do sistema

Antes de começar, verifique se o seu sistema atende aos seguintes requisitos:
Windows
O seu equipamento oferece suporte aos seguintes sistemas operacionais Windows:
Opção de qualidade do equipamento
Impressão de pôsteres O (X) X X
Várias páginas por folha (n páginas)
Impressão ajustada à página O X X
Impressão em escala O X O
Origem diferente para a primeira página
Marcas d’água O (X) X X
Sobreposição O (X) X X
Duplex* O O O
OO O
O O (2, 4) O (2, 4, 6,
9, 16)
O (X) X O
Observação
Para alterar a linguagem de impressão, vá para as propriedades da impressora e altere a linguagem na guia Impressora.
Requisitos (recomendação)
Sistema
operacional
Windows 2000
Windows XPPentium III 933 MHz
Windows 2003 Server
Windows Vista
Processador RAM
Pentium II 400 MHz (Pentium III 933 MHz)
(Pentium IV 1 GHz)
Pentium III 933 MHz (Pentium IV 1 GHz)
Pentium 4,3 GHz 512 MB
Observação
• O Internet Explorer 5.0 ou superior é o requisito mínimo para todos os sistemas operacionais Windows.
• No Windows 2000/XP/2003/Vista, os usuários com direitos de administrador têm permissão para instalar o software.
Linux
Item Requisitos
64 MB (128 MB)
128 MB (256 MB)
128 MB (512 MB)
(1024 MB)
Espaço livre
no disco
rígido
300 MB
1,5 GB
1,25 GB a 2GB
15 GB
Sistema operacional • Red Hat 8 ~ 9
Processador Pentium IV 1 GHz ou superior
RAM 256 MB ou mais
Espaço livre no disco rígido
Software • Kernel 2.4 ou superior do Linux
2.2 <Visão geral do software>
• Fedora Core 1 ~ 4
• Mandrake 9.2 ~ 10.1
• SuSE 8.2 ~ 9.2
1GB ou mais
• Glibc 2.2 ou superior
• CUPS
Macintosh
Item Requisitos
Sistema operacional Macintosh 10.3 ~ 10.5 (série CLP-610)
Macintosh 10.1 ~ 10.5 (série CLP-660)
Processador Processador Intel
Power PC G4 /G5
RAM 512 MB para Macs Intel,
128 MB para Macs Power PC
Espaço livre no disco rígido
Conexão Interface USB ou de rede
1GB
2.3 <Visão geral do software>

3 Introdução

Este capítulo contém instruções passo a passo sobre como instalar o equipamento.
Este capítulo inclui:
Configurando o hardware
Configurando a rede
Instalando o software
Configurações básicas da impressora

Configurando o hardware

Esta seção mostra as etapas para configurar o hardware explicadas no Manual de Instalação Rápida. Certifique-se de ler o Manual de Instalação Rápida e executar as seguintes etapas.
1 Selecione um local estável.
Selecione um local nivelado, estável e com espaço adequado para a circulação de ar. Deixe espaço livre para abertura das tampas e bandejas.
O local deve ser bem ventilado e não pode ser exposto à luz solar direta ou a fontes de calor, frio e umidade. Evite colocar o equipamento próximo às bordas da mesa.
Coloque a máquina em uma superfície plana e estável, para impedir a inclinação em mais de 2 mm (0,08"). Caso contrário, a qualidade de impressão será afetada.
2 Desembale o equipamento e verifique todos os itens inclusos.
3 Remova a fita adesiva de embalagem do equipamento.
4 Instale todos os quatro cartuchos de toner.
5 Coloque papel. (Consulte “Colocando papel” na página 4.5.)
6 Verifique se todos os cabos estão conectados ao equipamento.
7 Ligue o equipamento.
Cuidado
Ao mover o equipamento, não o incline ou vire ao contrário. Caso contrário, o interior do equipamento pode ser contaminado por toner, o que pode causar danos ao equipamento ou afetar negativamente a qualidade de impressão.
A impressão é adequada a altitudes inferiores a 1.000 m. Consulte a configuração de altitude para otimizar as impressões. Consulte a página 3.4 para obter mais informações.
Você deve configurar os protocolos de rede no equipamento para utilizá-lo como a sua impressora de rede.

Sistemas operacionais com suporte

A tabela a seguir mostra os ambientes de rede aos quais a impressora oferece suporte:
Interface de rede 10/100 Base-TX
Sistema operacional de rede
3.1 <Introdução>

Configurando a rede

Item Requisitos
Windows 2000/XP/2003/Vista Várias distribuições do sistema operacional
Linux Macintosh 10.3 ~ 10.5 (série CLP-610) Macintosh 10.1 ~ 10.5 (série CLP-660)
Item Requisitos
Protocolos de rede TCP/IP
Servidor de endereçamento dinâmico
DHCP, BOOTP

Configurando o protocolo de rede através do equipamento

Você pode configurar os parâmetros de TCP/IP da rede. Siga as etapas listadas abaixo.
Observação
Se desejar configurar o protocolo de rede DHCP, vá para http:// developer.apple.com/networking/bonjour/download/, selecione o programa Bonjour for Windows de acordo com o sistema operacional do seu computador e instale-o. Este programa permitirá ajustar os parâmetros de rede automaticamente. Siga as instruções na janela de instalação. Este programa não oferece suporte ao Linux.
1 Verifique se o equipamento está conectado à rede com um cabo
Ethernet RJ-45.
2 Verifique se você ligou o equipamento.
3 Pressione o botão Menu no painel de controle até que a opção
Network Setup seja exibida na linha inferior do visor.
4 Pressione OK para acessar o menu.
5 Pressione as setas para esquerda/direita até que a opção TCP/IP
seja exibida.
6 Pressione OK.
7 Pressione as setas para esquerda/direita até que a opção Static
seja exibida.
8 Pressione OK.
9 Pressione as setas para esquerda/direita até que a opção
Endereco IP seja exibida.
10 Pressione OK.
11 Insira o endereço IP.
a. Pressione as setas para esquerda/direita para inserir um número
entre 0 e 255.
b. Pressione OK. c. Repita essas etapas para completar o endereço.
14 Insira a Máscara de sub-rede.
a. Pressione as setas para esquerda/direita para inserir um número
entre 0 e 255.
b. Pressione OK. c. Repita essas etapas para completar a Máscara de sub-rede.
15 Pressione as setas para esquerda/direita até que a opção Gateway
seja exibida.
16 Pressione OK.
17 Insira o Gateway.
a. Pressione as setas para esquerda/direita para inserir um número
entre 0 e 255.
b. Pressione OK. c. Repita essas etapas para completar o Gateway.
Observação
Entre em contato com o administrador de rede se você não tiver certeza sobre a configuração.
Observação
Você também pode definir as configurações de rede através dos programas de administração de rede. Consulte o manual do usuário no CD de utilitários de rede que acompanha o seu equipamento.
SyncThru™ Web Admin Service
• de impressoras baseado na web para administradores de rede. O eficiente para gerenciar dispositivos de rede e permite que você monitore e solucione os problemas dos equipamentos de rede remotamente de qualquer local com acesso à internet. Faça o download desse programa em http://solution.samsungprinter.com.
SyncThru™ Web Service
• servidor de impressão de rede que permite:
- Configurar os parâmetros de rede necessários para que o
- Personalizar as configurações do equipamento.
SetIP
• configurar manualmente os endereços IP para utilização com o protocolo TCP/IP. Consulte Usando o programa SetIP na página 3.5.
SyncThru™ Web Admin Service
equipamento possa ser conectado a vários ambientes de rede.
: utilitário que permite selecionar uma interface de rede e
: solução de gerenciamento
oferece um modo
: servidor da Web incorporado ao seu
12 Pressione as setas para esquerda/direita até que a opção Masc.
sub-rede seja exibida.
13 Pressione OK.
3.2 <Introdução>

Instalando o software

É necessário instalar o software do equipamento para impressão. O software inclui drivers, aplicativos e outros programas de fácil utilização.
Observação
• O procedimento a seguir destina-se à utilização do equipamento em rede. Se você desejar conectar um equipamento com um cabo USB, consulte a Seção de software.
• O procedimento a seguir é baseado no sistema operacional Windows XP. O procedimento e a janela exibida durante a instalação podem variar dependendo do sistema operacional, do recurso de impressão ou da interface em uso. (Consulte a
1 Verifique se a instalação de rede do seu equipamento foi concluída.
(Consulte “Configurando a rede” na página 3.1.) Antes de iniciar a instalação, feche todos os aplicativos em execução no computador.
2 Insira o CD-ROM do software de impressão na unidade.
O CD-ROM deverá ser iniciado automaticamente e uma janela de instalação será exibida.
Se a janela não for exibida, clique em Iniciar > Executar. Digite X:\Setup.exe, substituindo “X” pela letra que representa a sua unidade e clique em OK.
Se você utiliza o Windows Vista, clique em Iniciar > Todos os Programas > Acessórios > Executar, e digite X:\Setup.exe.
Seção de software
.)
4 Selecione Instalação típica para uma impressora de rede e
clique em Avançar.
5 A lista de equipamentos disponíveis na rede será exibida. Selecione
a impressora que deseja instalar na lista e clique em Avançar.
3 Clique em Avançar.
• A janela acima pode ser ligeiramente diferente se você estiver reinstalando o driver.
Exibir o Manual do Usuário: permite exibir o Manual do Usuário. Se o computador não possuir o Adobe Acrobat, clique nesta opção para instalar automaticamente o Adobe Acrobat Reader e abra o Manual do Usuário.
• Se o equipamento não for exibido na lista, clique em Atualizar para atualizá-la ou selecione Adicionar porta TCP/IP para adicionar o equipamento à rede. Para adicionar o equipamento à rede, digite o nome da porta e o endereço IP do equipamento. Para verificar o endereço IP ou o endereço MAC do seu equipamento, imprima uma página de configuração de rede. (Consulte “Imprimindo um relatório de configuração do equipamento” na página 6.1.)
• Para localizar uma impressora de rede compartilhada (caminho UNC), selecione Impressora compartilhada [UNC] e insira o nome compartilhado manualmente ou localize uma impressora compartilhada clicando no botão Procurar.
Observação
Se você não tiver certeza sobre o endereço IP, entre em contato com o administrador de rede ou imprima as informações de rede. (Consulte “Imprimindo um relatório de configuração do equipamento” na página 6.1.)
3.3 <Introdução>
6 Após a conclusão da instalação, uma janela será exibida solicitando
que você imprima uma página de teste e se registre como um usuário de equipamentos Samsung para receber informações da Samsung. Se você desejar se registrar, marque as caixas de seleção correspondentes e clique em Concluir.
Observação
•Se o equipamento não funcionar corretamente após a instalação, tente reinstalar o driver de impressão. Consulte
Seção de software
a
•Quando a instalação do driver de impressão está em andamento, o instalador do driver detecta as informações de local do seu sistema operacional e define o tamanho de papel padrão para a sua impressora. Se você usar uma configuração de local diferente, será necessário alterar o tamanho do papel de acordo com o tamanho do papel utilizado normalmente. Vá para as propriedades da impressora para alterar o tamanho do papel após a conclusão da instalação.
.
Configurações básicas da impressora
Após a conclusão da instalação, talvez você deseje definir as configurações padrão da impressora. Consulte a seção a seguir se desejar definir ou alterar valores.
3 Clique em Configuração da impressora.
4 Clique em Configuração > Ajuste de altitude. Selecione o valor
apropriado na lista suspensa e clique em Aplicar.
Observação
Se o equipamento não estiver conectado a uma rede, a tela do SyncThru Web Service será exibida automaticamente. Clique em Configuração da impressora > Instalação (ou Configuração de impressora) > Aj. altitude. Selecione o valor de altitude apropriado e clique em Aplicar.

Alterando o idioma idioma

Para alterar o idioma de exibição do visor, consulte as etapas a seguir.
1
Pressione seja exibida na linha inferior do visor.
2 Pressione OK para acessar Config sist.
3 Pressione as setas para esquerda/direita até que a opção Idioma
seja exibida.
4 Pressione OK.
5 Pressione as setas para esquerda/direita até que o idioma desejado
seja exibido.
Menu
no painel de controle até que a opção
Config sist

Configuração da altitude após a instalação do software

A qualidade da impressão é afetada pela pressão atmosférica, que é determinada pela altitude do equipamento em relação ao nível do mar. As informações a seguir o orientarão sobre como configurar seu equipamento para que ele produza resultados com a melhor qualidade de impressão.
Antes de configurar o valor da altitude, descubra a altitude em que está usando a máquina.
Alta 3
1
Alta 2
2
Alta 1
3
Normal
4
1 Certifique-se de que instalou o driver da impressora usando o CD
do software da impressora fornecido.
2 Verifique o ícone do Smart Panel na barra de tarefas do Windows
ou na Área de notificação no Linux. Você também pode clicar em
Smart Panel na barra de status no Mac OS X.
6 Pressione OK.
7 Pressione Stop para que o equipamento retorne ao modo on-line.

Configurando o tempo limite dos trabalhos

1
Pressione seja exibida na linha inferior do visor.
2 Pressione OK para acessar Config sist.
3 Pressione as setas para esquerda/direita até que a opção Tempo
lim trab seja exibida.
4 Pressione OK.
5 Pressione as setas para esquerda/direita para selecionar o tempo
que o equipamento aguardará.
6 Pressione OK.
7 Pressione Stop para que o equipamento retorne ao modo on-line.
Menu
no painel de controle até que a opção
Config sist

Utilizando o recurso de economiade energia

O equipamento oferece recursos de economia de energia. Quando o equipamento não estiver em utilização, economize eletricidade com o modo de economia de energia oferecido pelo produto. Defina a hora específica em que o equipamento iniciará o modo de economia de energia.
3.4 <Introdução>
1 Pressione Menu no painel de controle até que a opção Config sist
seja exibida na linha inferior do visor.
2 Pressione OK para acessar Config sist.
3 Pressione as setas para esquerda/direita até que a opção Econ
energia seja exibida.
4 Pressione OK.
5 Pressione as setas para esquerda/direita para selecionar o tempo.
Observação
Se você definir este menu como Auto, um menu adicional Enc de bandeja bandeja
disponível para continuar um trabalho de impressão caso a bandeja primária, geralmente a bandeja 1, esteja disponível.
6 Pressione OK.
7 Pressione Stop para que o equipamento retorne ao modo on-line.
, o equipamento localizará uma segunda bandeja
será exibido. Com o recurso
Enc de
6 Pressione OK.
7 Pressione Stop para que o equipamento retorne ao modo on-line.

Configurando o padrão tamanho e o tipo de papel

Você pode selecionar o tamanho do papel que deseja utilizar no trabalho de impressão.
Observação
Para obter informações detalhadas sobre as configurações personalizadas de tamanho e tipo de papel, consulte “Configurando o tamanho e o tipo de papel” na página 4.8.
1 Pressione Menu no painel de controle até que a opção Papel seja
exibida na linha inferior do visor.
2 Pressione OK para acessar a configuração de papel.
3 Pressione as setas para esquerda/direita até que a opção
Tamanho papel seja exibida.
4 Pressione OK.
5 Pressione as setas para esquerda/direita para selecionar o
tamanho do papel como A4, Carta ou Personalizado.
6 Pressione OK.
7 Pressione Stop para que o equipamento retorne ao modo on-line.

Configurando a bandeja padrão

Se você desejar selecionar uma bandeja específica para o trabalho de impressão, utilize o recurso Origem papel.
1 Pressione Menu no painel de controle até que a opção Papel seja
exibida na linha inferior do visor.
2 Pressione OK para acessar a configuração de papel.
3 Pressione as setas para esquerda/direita até que a opção Origem
papel seja exibida.
4 Pressione OK.
5 Pressione as setas para esquerda/direita para selecionar a bandeja
de papel, como Bandeja 1, Bandeja 2, Bandeja MP, Alim. Manual ou Auto.
Alteração da configuração de fonte
O equipamento definiu a fonte para sua região ou país. Para alterar sua fonte preferencial ou definir uma fonte para condições especiais como o ambiente do DOS, modifique a configuração da fonte da seguinte maneira:
1 Pressione Menu no painel de controle até aparecer o recurso
Emulacao.
2 Pressione OK para acessar a configuração de fonte.
3 Pressione a seta para esquerda/direita até a opção Configurar ser
exibida.
4 Pressione a seta para esquerda/direita até a opção PCL ser
exibida.
5 Pressione a seta para esquerda/direita até a opção Simbolo ser
exibida.
6 Pressione a seta para esquerda/direita até sua fonte preferencial
ser exibida.
7 Pressione OK.
8 Pressione Stop para retornar ao modo on-line.
Observação
Observação: As informações a seguir mostram a lista de fontes adequada para os idiomas correspondentes.
•Russo: CP866, Cyrillic
•Hebreu: 15Q, 8H, 0H (somente para Israel)
•Grego: GREEK, PC737
•Árabe e Farsi: ARABIC8, WINARABIC, PC864, FARSI, ISOARABIC
•OCR: OCR-A, OCR-B
Usando o programa SetIP
Este programa serve para a configuração do IP da rede usando o endereço MAC que é o número de série de hardware da placa ou da interface da impressora da rede. Especificamente, com ele o administrador da rede pode configurar diversos IPs ao mesmo tempo.
1 Insira o CD do driver fornecido junto com a sua máquina.
2 Inicie o Windows Explorer e abra a unidade X. (X representa a
unidade de CD-ROM.)
3.5 <Introdução>
3 Clique duas vezes em Application > SetIP.
4 Abra a pasta do idioma que deseja usar.
5 Clique duas vezes em Setup.exe para instalar este programa.
6 No menu Iniciar do Windows, selecione Programas > Samsung
Network Printer Utilities > SetIP.
7 Selecione o nome da impressora e clique em “(@)”.
Observação
Se você não encontrar o nome da impressora, clique em “(#)” para atualizar a lista.
8 Insira a o endereço MAC da placa de rede, o endereço IP, a
máscara de sub-rede, o gateway padrão e depois clique em
Aplicar.
Observação
Se você não sabe o endereço MAC da placa de rede, imprima o relatório de informações de rede da máquina.
9 Clique em OK para confirmar as configurações.
10 Clique em Sair para fechar o programa SetIP.
3.6 <Introdução>
Loading...
+ 86 hidden pages