Este manual do usuário é fornecido somente para fins informativos. Todas as informações aqui incluídas estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
A Samsung Electronics não se responsabiliza por nenhuma alteração e por nenhum dano, direto ou indireto, causado por ou relacionado à utilização desse
manual do usuário.
• CLP-610ND, CLP-660N e CLP-660ND são nomes de modelos da Samsung Electronics Co., Ltd.
• Samsung e o logotipo Samsung são marcas comerciais da Samsung Electronics Co., Ltd.
• PCL e PCL 6 são marcas comerciais da Hewlett-Packard.
• Microsoft, Windows e Windows Vista são marcas registradas ou comerciais da Microsoft Corporation.
• PostScript 3 é uma marca comercial da Adobe System, Inc.
• UFST® e MicroType™ são marcas registradas da Monotype Imaging Inc.
• TrueType, LaserWriter e Macintosh são marcas comerciais da Apple Computer, Inc.
• Todos os outros nomes de marcas ou produtos são marcas comerciais das respectivas empresas ou organizações.
contact SAMSUNG worldwide
If you have any comments or questions regarding Samsung products, contact the Samsung customer care center.
COUNTRYCUSTOMER CARE CENTER WEB SITE
ARGENTINE0800-333-3733www.samsung.com/ar
AUSTRALIA1300 362 603www.samsung.com
AUSTRIA
BELGIUM0032 (0)2 201 24 18www.samsung.com/be
BRAZIL0800-124-421
CANADA1-800-SAMSUNG (726-7864)www.samsung.com/ca
CHILE800-SAMSUNG (726-7864 )www.samsung.com/cl
CHINA800-810-5858
COLOMBIA01-8000-112-112www.samsung.com/co
COSTA RICA0-800-507-7267www.samsung.com/latin
CZECH
REPUBLIC
DENMARK70 70 19 70www.samsung.com/dk
0800-SAMSUNG (726-7864)
4004-0000
010- 6475 1880
844 000 844www.samsung.com/cz
Distributor pro Českou republiku : Samsung Zrt., česka
organizační složka Vyskočilova 4, 14000 Praha 4
Sobre este manual do usuário .....................................................................................................................................i
Localizando mais informações .....................................................................................................................................i
Informações de segurança e regulamentação ............................................................................................................ii
Visão geral do equipamento ................................................................................................................................... 1.2
Visão geral do painel de controle ............................................................................................................................ 1.4
Compreendendo o LED de Status .......................................................................................................................... 1.5
Compreendendo o mapa de menus ........................................................................................................................ 1.6
Recursos do driver de impressão ........................................................................................................................... 2.1
Requisitos do sistema ............................................................................................................................................. 2.2
Vista frontal ......................................................................................................................................................... 1.2
Vista posterior ..................................................................................................................................................... 1.3
LED de Status com as mensagens do cartucho de impressão .......................................................................... 1.5
Visão geral dos menus ....................................................................................................................................... 1.6
Descrição em cada menu ................................................................................................................................... 1.7
3.Introdução
Configurando o hardware ........................................................................................................................................ 3.1
Configurando a rede ............................................................................................................................................... 3.1
Sistemas operacionais com suporte ................................................................................................................... 3.1
Configurando o protocolo de rede através do equipamento ............................................................................... 3.2
Instalando o software .............................................................................................................................................. 3.3
Configurações básicas da impressora .................................................................................................................... 3.4
Configuração da altitude após a instalação do software .................................................................................... 3.4
Alterando o idioma idioma .................................................................................................................................. 3.4
Configurando o tempo limite dos trabalhos ........................................................................................................ 3.4
Utilizando o recurso de economiade energia ..................................................................................................... 3.4
Configurando o padrão tamanho e o tipo de papel ............................................................................................ 3.5
Configurando a bandeja padrão ......................................................................................................................... 3.5
Alteração da configuração de fonte .................................................................................................................... 3.5
Usando o programa SetIP .................................................................................................................................. 3.5
4.Selecionando e colocando materiais de impressão
Selecionando materiais de impressão .................................................................................................................... 4.1
Diretrizes para seleção e armazenamento de materiais de impressão .............................................................. 4.1
Especificações de materiais de impressão ......................................................................................................... 4.2
Tamanhos de material aceitos em cada modo ................................................................................................... 4.3
Diretrizes para materiais de impressão especiais .............................................................................................. 4.3
Colocando papel ..................................................................................................................................................... 4.5
Na bandeja ......................................................................................................................................................... 4.5
Na bandeja multifuncional .................................................................................................................................. 4.6
Configurando o tamanho e o tipo de papel ............................................................................................................. 4.8
Cancelando trabalhos de impressão ....................................................................................................................... 5.1
6.Manutenção
Imprimindo um relatório de configuração do equipamento ..................................................................................... 6.1
Imprimindo um relatório de rede ............................................................................................................................. 6.1
Monitorando a vida útil dos suprimentos ................................................................................................................. 6.1
Limpando o equipamento ........................................................................................................................................ 6.1
Manutenção do cartucho ......................................................................................................................................... 6.3
Armazenamento do cartucho de impressão ....................................................................................................... 6.3
Expectativa de vida útil do cartucho ................................................................................................................... 6.3
Redistribuindo o toner ............................................................................................................................................. 6.3
Substituindo o cartucho de impressão .................................................................................................................... 6.5
Substituindo a correia de transferência de papel .................................................................................................... 6.6
Substituição de peças ............................................................................................................................................. 6.7
Gerenciando o equipamento do site da Web .......................................................................................................... 6.7
7.Solução de problemas
Dicas para evitar obstruções de papel .................................................................................................................... 7.1
Eliminando obstruções de papel ............................................................................................................................. 7.1
Na área de alimentação de papel ....................................................................................................................... 7.1
Na bandeja multifuncional .................................................................................................................................. 7.3
Na área da unidade de fusão ............................................................................................................................. 7.4
Na área de saída de papel ................................................................................................................................. 7.5
Na bandeja opcional ........................................................................................................................................... 7.6
Compreendendo as mensagens do visor ............................................................................................................... 7.7
Resolvendo outros problemas .............................................................................................................................. 7.10
Problemas de alimentação de papel ................................................................................................................ 7.10
Problemas de impressão .................................................................................................................................. 7.10
Problemas de qualidade de impressão ............................................................................................................ 7.12
Problemas comuns no Windows ...................................................................................................................... 7.15
Problemas comuns de PostScript ..................................................................................................................... 7.16
Problemas comuns no Linux ............................................................................................................................ 7.16
Problemas comuns no Macintosh ..................................................................................................................... 7.17
Como comprar ........................................................................................................................................................ 8.1
9.Instalando acessórios
Precauções ao instalar acessórios ......................................................................................................................... 9.1
Instalando um módulo de memória ......................................................................................................................... 9.1
Ativando a memória adicional nas propriedades de impressão PS ................................................................... 9.2
10. Especificações
Série CLP-610 ....................................................................................................................................................... 10.1
Série CLP-660 ....................................................................................................................................................... 10.2
11. Glossário
Índice
Sobre este manual do usuário
Localizando mais informações
Este manual do usuário oferece informações básicas sobre o
equipamento, além de explicações detalhadas sobre cada etapa da
utilização prática. Usuários iniciantes e profissionais podem consultar
este manual para instalar e utilizar o equipamento.
As explicações aqui contidas baseiam-se principalmente no sistema
operacional Microsoft Windows.
Alguns termos análogos são utilizados no manual, conforme descrito
abaixo.
• Documento é sinônimo de original.
• Papel é sinônimo de mídia ou material de impressão.
•
O nome do modelo, como
equipamento.
A tabela a seguir apresenta as convenções deste manual.
ConvençãoDescriçãoExemplo
NegritoUtilizado em textos na
tela ou em impressões
reais do equipamento.
Observação Utilizada para fornecer
informações adicionais
ou especificações
detalhadas sobre
funções e recursos do
equipamento.
CuidadoUtilizado para fornecer
informações aos
usuários sobre como
proteger o equipamento
de possíveis danos
mecânicos ou contra mal
funcionamento.
Nota de
rodapé
(Consulte a
página 1.1 para
obter mais
informações.)
Fornece informações
detalhadas sobre
determinadas palavras
ou frases.
Direciona os usuários às
páginas de referência
que contêm informações
adicionais.
CLP-6xx Series
, é sinônimo de
Iniciar
Observação
O formato da data
pode variar de
acordo com o
país.
Cuidado
Não toque na
parte verde
embaixo do
cartucho de
impressão.
a. páginas por minuto
(Consulte a página 1.1
para obter mais
informações.)
Você pode encontrar mais informações sobre a configuração e a
utilização do equipamento nos seguintes recursos impressos ou on-line.
Manual de
Instalação Rápida
Manual do Usuário
On-line
Fornece informações sobre a configuração
do equipamento e solicita que você siga as
instruções do manual para prepará-lo.
Fornece instruções passo a passo para a
utilização de todos os recursos do
equipamento e contém informações sobre
manutenção, solução de problemas e
instalação de acessórios.
Esse manual do usuário também contém a
Seção de software
sobre como imprimir documentos com o seu
equipamento em vários sistemas operacionais
e como utilizar os utilitários de software
incluídos.
que fornece informações
Observação
Você pode acessar o manual do usuário em
outros idiomas a partir da pasta Manual no
CD do software da impressora.
Ajuda do driver de
impressão
Site da Samsung
Fornece informações de ajuda sobre as
propriedades do driver de impressão e
instruções de configuração das propriedades
de impressão. Para acessar a tela de ajuda
do driver de impressão, clique em Ajuda na
caixa de diálogo de propriedades da
impressora.
Se você possuir acesso à Internet, será
possível obter ajuda, suporte, drivers de
impressão, manuais e outras informações no
site da Samsung, www.samsungprinter.com
.
i
Informações de segurança e regulamentação
Precauções e informações importantes sobre
segurança
Ao utilizar este equipamento, siga sempre estas precauções básicas de
segurança para reduzir o risco de incêndios, choques elétricos ou lesões
corporais:
1Leia e entenda todas as instruções.
2Utilize sempre o bom senso ao operar dispositivos elétricos.
3Siga todas as instruções existentes no equipamento e na
documentação que o acompanha.
4Se houver conflito entre alguma instrução de operação e as
informações de segurança, dê prioridade às informações de
segurança. É possível que você não tenha entendido as instruções de
operação corretamente. Caso não seja capaz de resolver o conflito,
entre em contato com seu representante de assistência técnica ou
vendas para obter ajuda.
5Desconecte o equipamento da tomada antes de limpá-lo. Não utilize
produtos de limpeza líquidos ou aerossóis. Utilize somente um pano
úmido para limpar o equipamento.
6Não coloque o equipamento sobre plataformas, gabinetes ou mesas
instáveis. Ele poderia cair e causar sérios danos.
7O seu equipamento jamais deverá ser colocado próximo ou sobre
radiadores de aquecimento, refrigeração ou dutos de ventilação.
8Evite colocar objetos sobre o cabo de alimentação. Não coloque o
equipamento em locais onde cabo de alimentação possa ser pisoteado.
9Não sobrecarregue tomadas ou cabos de extensão. Isso pode
prejudicar o desempenho do equipamento e provocar incêndios ou
choques elétricos.
10 Não permita que animais domésticos mastiguem os cabos de
alimentação e de interface com o computador.
11 Nunca insira objetos de nenhum tipo no equipamento através das
aberturas do gabinete. Os objetos poderiam tocar em pontos
energizados perigosos, causando incêndios e choques elétricos.
Nunca derrame líquidos no interior ou sobre o equipamento.
12 Para reduzir o risco de choques elétricos, não desmonte o
equipamento. Se houver necessidade de reparos, leve-o a um técnico
de manutenção qualificado. A abertura ou remoção das tampas poderá
expô-lo a voltagens perigosas ou a outros riscos. A remontagem
incorreta poderá causar choques elétricos quando o equipamento for
utilizado novamente.
• Um líquido foi derramado no equipamento.
• O equipamento foi exposto à chuva ou à água.
• O equipamento não funciona corretamente após as instruções terem
sido seguidas.
• O equipamento caiu ou o gabinete parece ter sido danificado.
• O equipamento apresenta mudanças perceptíveis e repentinas
no desempenho.
14 Ajuste somente os controles descritos nas instruções de operação.
O ajuste incorreto de outros controles poderá causar danos e exigir
manutenção extensiva por parte de um técnico de manutenção
qualificado para que o equipamento volte a funcionar normalmente.
15 Evite usar este equipamento durante tempestades elétricas. Há um
pequeno risco de choques elétricos serem causados por raios. Se
possível, desconecte o cabo de alimentação durante a tempestade
elétrica.
16 Se você imprimir muitas páginas em seqüência, a superfície da
bandeja de saída poderá ficar quente. Cuidado para não tocá-la.
Mantenha as crianças afastadas da superfície.
17 Para uma operação segura, utilize o cabo de alimentação fornecido
com a impressora. Se estiver usando um cabo com mais de 2 metros
com a impressora de 110 V, é necessário que ele seja um cabo
16 AWG
18 GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.
1
ou maior.
Declaração de segurança sobre equipamentos
a laser
A impressora é certificada nos Estados Unidos de acordo com os requisitos
do DHHS 21 CFR, Capítulo 1, Subcapítulo J para produtos a laser Classe I
(1) e, em outros países, é certificada como produto a laser Classe I de acordo
com os requisitos da norma IEC 825.
Os produtos a laser Classe I não são considerados perigosos. O sistema a
laser e a impressora foram projetados de modo que não haja exposição à
radiação de laser superior ao nível Classe I durante o funcionamento normal,
manutenção pelo usuário ou em condições de serviço determinadas.
AVISO
Nunca utilize nem efetue manutenção na impressora sem a tampa de
proteção do conjunto Laser/Scanner. O raio refletido, embora invisível, pode
causar lesões oculares.
13 Desconecte o equipamento do computador e da tomada. Entre em
contato com a assistência técnica qualificada caso ocorra uma das
seguintes condições:
• Quando qualquer parte do cabo elétrico, plugue, ou cabo de conexão
for danificado ou desfiado.
1 AWG: American Wire Gauge
ii
Ao utilizar este equipamento, siga sempre estas precauções básicas de
segurança para reduzir o risco de incêndios, choques elétricos ou lesões
corporais:
Segurança do ozônio
Durante o funcionamento normal, este equipamento
produz ozônio. O ozônio produzido não representa
perigo para o operador. No entanto, é aconselhável
utilizar o equipamento em uma área com boa ventilação.
Se necessitar de mais informações sobre o ozônio,
entre em contato com o revendedor Samsung mais
próximo.
Reciclagem
Recicle ou descarte a embalagem deste produto de forma
responsável e respeitando o meio ambiente.
Emissões de radiofreqüência
Informações da FCC para os usuários
Este dispositivo foi testado, tendo sido comprovado que está em
conformidade com os limites para os dispositivos digitais Classe B, de
acordo com a Parte 15 dos Regulamentos da FCC. Esses limites foram
estipulados a fim de proporcionar uma proteção razoável contra
interferências nocivas em instalações residenciais. Este equipamento gera,
utiliza e pode irradiar energia de radiofreqüência. Se não for instalado e
utilizado de acordo com as instruções, ele poderá causar interferências
prejudiciais às comunicações de rádio. No entanto, não existe qualquer
garantia de que não haverá interferências em determinadas instalações. Se
este equipamento causar interferências prejudiciais à recepção de rádio ou
televisão, o que pode ser determinado ao desligá-lo e ligá-lo novamente,
recomenda-se tentar resolver o problema através de uma ou mais das
seguintes medidas:
• Reoriente ou reposicione a antena receptora.
• Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.
• Conecte o equipamento a uma tomada pertencente a um circuito
elétrico diferente daquele ao qual o receptor está ligado.
• Consulte o revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente para
obter ajuda.
Cuidado:
quaisquer alterações ou modificações que não sejam expressamente
aprovadas pelo fabricante responsável pela conformidade poderão anular a
autorização do usuário para utilizar o equipamento.
Economia de energia
Esta impressora possui tecnologia avançada de
economia de energia para reduzir o consumo de
eletricidade quando não se encontra em utilização.
Quando a impressora não recebe dados durante um
período prolongado, o consumo de energia é reduzido
automaticamente.
A ENERGY STAR e a marca ENERGY STAR são marcas registradas dos
EUA.
Para obter mais informações sobre o programa ENERGY STAR consulte
http://www.energystar.gov.
Regulamentações canadenses sobre interferências de rádio
Este equipamento digital não excede os limites da Classe B para emissões
de ruído de rádio de aparelhos digitais, conforme estabelecido no padrão
para equipamentos que causam interferência intitulado “Digital Apparatus”,
ICES-003 da Industry and Science Canada.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques
applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme
sur le matériel brouilleur: “Appareils Numériques”, ICES-003 éditée par
l’Industrie et Sciences Canada.
Declaração de conformidade (países europeus)
Aprovações e certificações
A marca CE aplicada a este produto simboliza a Samsung
Electronics Co., Ltd. Declaração de conformidade com as
seguintes diretivas 93/68/EEC, de acordo com as datas
indicadas:
iii
1 de janeiro de 1995
leis dos estados-membros no que diz respeito a equipamentos de baixa
tensão.
1 de janeiro de 1996
Aproximação das leis dos estados-membros no que diz respeito à
compatibilidade eletromagnética.
9 de março de 1999
de rádio e equipamentos de terminal de telecomunicações e o
reconhecimento mútuo da conformidade.
Uma declaração completa com a definição das diretivas relevantes e os
padrões referenciados pode ser obtida junto ao seu representante da
Samsung Electronics Co., Ltd.
: Diretiva do conselho 73/23/EEC - Aproximação das
: Diretiva do conselho 89/336/EEC (92/31/EEC) -
: Diretiva do conselho 1999/5/EC sobre equipamentos
Substituindo o plugue (somente para o Reino
Unido)
Importante
O cabo de alimentação deste equipamento possui um plugue de 13 A
(BS 1363) equipado com um fusível de 13 A. Ao substituir ou examinar o
fusível, recoloque o fusível de 13 A correto. A cobertura do fusível deverá ser
substituída. Caso tenha perdido a cobertura, não utilize o plugue até adquirir
uma nova cobertura.
Entre em contato com o local em que o equipamento foi comprado.
O plugue de 13 A é o tipo mais usado no Reino Unido e é adequado ao
equipamento. No entanto, talvez alguns prédios (em especial, os mais
antigos) não possuam tomadas de 13 A padrão. Nesse caso, será
necessário adquirir um adaptador adequado. Não remova o plugue do cabo.
Aviso
Se você remover o plugue do cabo, descarte-o imediatamente.
Não é possível reconectar os fios. Você poderá receber um choque
elétrico ao reconectar o plugue à tomada.
Aviso importante
Os fios da alimentação possuem o seguinte código:
• Verde e amarelo: Terra
• Azul: Neutro
•Marrom: Fase
Se os fios do cabo de alimentação não coincidirem com as cores marcadas
no plugue, faça o seguinte:
Conecte o fio verde e amarelo ao pino marcado pela letra “E”, marcado pelo
símbolo de aterramento ou colorido em verde e amarelo ou em verde.
O fio azul deve ser conectado ao pino marcado pela letra “N” ou colorido em
preto.
O fio marrom deve ser conectado ao pino marcado pela letra “L” ou colorido
em vermelho.
Um fusível de 13 A é necessário no plugue, no adaptador ou na placa de
distribuição.
: este equipamento deverá ser aterrado.
iv
1Introdução
Obrigado por adquirir esta impressora colorida da Samsung.
Este capítulo inclui:
•Recursos especiais
•Visão geral do equipamento
•Visão geral do painel de controle
•Compreendendo o LED de Stat us
•Compreendendo o mapa de menus
Observação
Alguns recursos são opcionais. Verifique as seções de
especificação. (Consulte “Especificações” na página 10.1.)
Recursos especiais
O seu novo equipamento possui vários recursos especiais.
Impressão com qualidade e velocidade excelentes
• É possível imprimir todas as cores usando ciano,
magenta, amarelo e preto.
• Você pode atingir até 2.400 x 600 ppp de saída efetiva.
Consulte a
• O seu equipamento imprime em papel tamanho A4 a
até 20 ppm
em papel tamanho Letter a até 21 p pm (série CLP-610),
25 ppm (série CLP-660).
Manipulação de várias opções de papel com flexibilidade
•A bandeja multifuncional oferece suporte a papéis
timbrados, envelopes, etiquetas, material de tamanho
personalizado, postais e papéis pesados. A bandeja multifuncional acomoda até 100 folhas de papel
comum para as séries CLP-610ND e CLP-660.
•A bandeja 1 para 250 folhas e a bandeja opcional para 500 folhas oferecem suporte a pap é is comu ns
de vários tamanhos.
Criação de documentos profissionais
• Impressão de marcas d’água. Você pode personalizar
os seus documentos utilizando palavras como
“Confidencial”. Consulte a
• Impressão de pôsteres. O texto e as figuras de cada
página do documento são ampliados e impressos em
várias folhas de papel que podem ser coladas para
formar um pôster. Consulte a
• É possível utilizar formulários pré-impressos e timbres
com papéis comuns. Consulte a
Seção de software
a
(série CLP-610), 24 ppm (série CLP-660) e
.
Seção de software
Seção de software
Seção de software
Economia de tempo e dinheiro
• Para economizar papel, você pode imprimir várias
páginas em uma única folha.
• Este equipamento economiza eletricidade
automaticamente reduzindo substancialmente o
consumo de energia quando não está em uso.
• Para economizar papel, você pode imprimir em ambos
os lados do papel (impressão em frente e verso). O
suporte a este recurso depende do modelo. Consulte a
Seção de software
Expansão da capacidade do equipamento
• O equipamento possui um slot adicional para expandir
a sua memória. (Página 8.1)
• A Emulação Zoran IPS* compatível com a Emulação PostScript 3* (PS) possibilita a impressão em PS.
• Você pode imprimir do Windows 2000/XP/2003/
Vista bem como dos sistemas Linux e Macintosh.
• O equipamento possui uma interface USB e uma
interface de rede.
.
.
.
.
a. páginas por minuto
b. imagens por minuto
1.1 <Introdução>
Estes são os componentes principais do equipamento.
Vista frontal
Visão geral do equipamento
• A figura acima mostra o equipamento com os acessórios disponíveis. (Consulte a página 8.1 para obter mais informações.)
• O símbolo
1
2
3
4
5
6
* denota um dispositivo opcional.
bandeja de saída
suporte de saída
painel de controle
tampa frontal
alça da tampa frontal
alça da bandeja multifuncional
7
bandeja multifuncional
8
bandeja 1
9
bandeja opcional
10
indicador de nível de papel
11
guias de largura de papel da bandeja multifuncional
*
Observação
• As ilustrações neste manual do usuário podem diferir do equipamento dependendo das suas opções ou do seu modelo.
• A superfície da bandeja de saída pode aquecer se você imprimir um grande número de páginas de uma vez. Cuidado para não tocar na
superfície e não permita que crianças se aproximem dela.
1.2 <Introdução>
Vista posterior
• A figura acima mostra o equipamento com os acessórios disponíveis.
• O símbolo * denota um dispositivo opcional.
1
porta USB
2
porta de rede
3
conexão de bandeja opcional de 15 pinos*
4
alça (Utilize estas alças para o mover o equipamento.)
5
chave liga/desliga
6
conector de alimentação
7
tampa da placa de controle (Módulo de memória, consulte a
página 9.1 para obter mais informações.)
1.3 <Introdução>
Visão geral do painel de controle
1
Visor: exibe o status atual e os avisos durante uma operação.
2
Cores de toner: as cores de toner mostradas abaixo do visor de
LCD funcionam em conjunto com as mensagens do visor. Consulte
o LED de status com as mensagens de cartucho na página 1.5.
3
Status
: mostra o status do equipamento. (Consulte
“Compreendendo o LED de Status” na página 1.5 para obter mais
informações.)
4
Menu: inicia o modo de menu e navega pelas opções disponíveis.
(Consulte “Compreendendo o LED de Status” na página 1.5 para
obter mais informações.)
5
Setas para esquerda/direita: navegam por valores disponíveis nas
opções anterior e seguinte.
6
OK: confirma a seleção no visor.
7
Back: retorna ao menu anterior.
8
Stop: interrompe uma operação a qualquer momento.
1.4 <Introdução>
Compreendendo o LED de Status
A cor do LED de Status indica o status atual do equipamento.
StatusDescrição
Apagado• O equipamento está desligado.
VerdePiscando• Quando a luz de fundo pisca lentamente,
o equipamento está recebendo dados do
computador.
• Quando a luz de fundo pisca rapidamente,
o equipamento está imprimindo dados.
Aceso• O equipamento está ligado e pode ser
utilizado.
• O equipamento está no modo de
economia de energia. Quando recebe
dados, ela alterna para o modo on-line
automaticamente.
VermelhoPiscando• Ocorreu um erro secundário e o
equipamento está aguardando que ele
seja resolvido. Verifique a mensagem do
visor e solucione o problema consultando
“Compreendendo as mensagens do visor”
na página 7.7.
• O cartucho de impressão está com pouco
toner. Solicite um novo cartucho de
impressão, Consulte “Fazendo pedidos de
suprimentos e acessórios” na página 8.1.
A qualidade de impressão pode ser
temporariamente aprimorada com a
redistribuição do toner. Consulte
“Substituindo o cartucho de impressão” na
página 6.5.
LED de Status com as mensagens do cartucho de
impressão
O status dos cartuchos de impressão é indicado pelo LED de status e
pelo visor de LCD. Se o cartucho de impressão possuir pouco toner ou
necessitar de substituição, o LED de status se tornará vermelho e o visor
exibirá uma mensagem. Entretanto, as setas mostram o cartucho
colorido com pouco toner ao necessitando de substituição.
Exemplo:
O exemplo acima mostra o status do cartucho de impressão da cor
indicada pelas setas. Verifique a mensagem para identificar o problema
e como é possível solucioná-lo. Consulte a página 7.7 para procurar
informações detalhadas sobre mensagens de erro.
Aceso• Ocorreu um problema como obstrução de
papel, tampa aberta ou falta de papel na
bandeja, impedindo que o equipamento
continue o trabalho. Verifique a mensagem
no visor e consulte Compreendendo as
mensagens do visor na página 7.7 para
solucionar o problema.
• O cartucho de impressão está vazio,
esgotado ou precisa ser substituído.
Consulte “Compreendendo as mensagens
do visor” na página 7.7.
Observação
Sempre verifique a mensagem do visor para solucionar o
problema. As instruções na seção Solução de problemas o
orientarão sobre a operação correta do equipamento. Consulte
a página 7.1 para obter mais informações.
1.5 <Introdução>
Compreendendo o mapa de menus
O painel de controle oferece acesso a vários menus que permitem
configurar o equipamento ou utilizar suas funções. Consulte o diagrama
a seguir.
Acessando menus
As etapas a seguir mostram como imprimir o mapa de menus deste
equipamento e indicam como selecionar menus e configurar o
equipamento.
1Verifique se o equipamento está conectado corretamente com
todos os cabos necessários e ligue-o.
Visão geral dos menus
Informacao
Mapa de menus
Configuracao
Pag demonstr
Fontes PCL
Fontes PS
Grafico
Layout
Orientacao
Margem simplex
Duplex
Margem duplex
Papel
2Pressione Menu no painel de controle até que o menu
(ex: Informação) desejado seja exibido na linha inferior do visor.
3Pressione OK para acessar o menu.
4Pressione as setas para esquerda/direita até que o item de menu
(ex: Mapa de menus) desejado seja exibido na linha inferior.
5Pressione o botão OK para confirmar o item selecionado.
Observação
Se o item de menu selecionado possuir submenus, repita
as etapas 4 e 5.
6Pressione as setas para esquerda/direita até que o item de menu
(ex: Imprimir) desejado seja exibido na linha inferior.
7Pressione OK para processar a seleção e salvar a sua inserção ou
seleção.
Um asterisco (*) aparecerá ao lado da seleção no visor para indicar
que ela é agora a opção padrão.
8Para sair do menu, pressione Back repetidamente ou Stop.
Observação
• Se nenhuma tecla for pressionada em 1 minuto, o
equipamento retornará automaticamente ao modo on-line.
• As configurações definidas através do driver de impressão em
um computador conectado substituem as configurações no
painel de controle.
Resolucao
Config sist
Idioma
Econ energia
Continuac aut
Aj. altitude
CR automatico
Tempo lim trab
Manutencao
Limpar config
Network Setup
TCP/IP
Veloc Ethernet
Limpar config
Info. rede
Copias
Tamanho papel
Tipo de papel
Origem papel
Enc de bandeja
Emulacao
Tipo emulacao
Configurar
Colorid
Cor personaliz
Reg. autm. cor
1.6 <Introdução>
Descrição em cada menu
As tabelas a seguir fornecem informações sobre cada menu.
Observação
O símbolo * denota um menu opcional dependendo dos
equipamentos.
Informacao
MenuDescrição
Mapa de menusVocê pode imprimir o mapa de menus que
mostra o layout e as configurações atuais deste
equipamento.
MenuDescrição
Duplex*Para imprimir nas duas faces do papel, escolha
a borda de encadernação da seguinte forma:
• Borda longa: inversão pela borda longa.
• Borda curta: inversão pela borda curta.
Selecione Desligado para imprimir em uma face
do papel.
ConfiguracaoVocê pode imprimir a configuração atual do
equipamento.
Pag demonstrVocê pode imprimir a página de demonstração
independentemente do correto funcionamento
de impressão do equipamento.
Fontes PCL*Você pode imprimir a lista de fontes PCL.
Fontes PS*Você pode imprimir a lista de fontes PS.
Layout
MenuDescrição
OrientacaoEste menu permite selecionar a direção na qual
as informações serão impressas na página.
Paisagem e Retrato são selecionáveis.
PaisagemRetrato
Margem
simplex
Defina a margem do material para impressão
em um único lado. É possível aumentar ou
reduzir o valor em incrementos de 1 mm (ou
pol.).
• Margem super: define a margem superior.
• Margem esq: define a margem esquerda.
Borda longa na
orientação Retrato
Borda curta na
orientação Retrato
Borda longa na
orientação Paisagem
Borda curta na
orientação Paisagem
Margem duplex*Este menu permite definir as margens para a
impressão em frente e verso. Você pode
aumentar ou diminuir o valor em incrementos de
0,1 mm.
• Margem super: define a margem superior.
• Margem esq: define a margem esquerda.
• Encad curta: define a margem inferior do
verso da página para encadernação pela
borda curta.
• Encad longa: define a margem direita do
verso da página para encadernação pela
borda longa.
1.7 <Introdução>
Papel
Config sist
MenuDescrição
CopiasVocê pode selecionar a quantidade máxima de
cópias.
Tamanho papelVocê pode selecionar o tamanho padrão do
papel. (Consulte a página 3.5 para obter mais
informações.)
Tipo de papelVocê pode selecionar o tipo padrão de papel
para o material de impressão.
Origem papelVocê pode selecionar a bandeja para
processamento do trabalho de impressão. Caso
selecione Auto, sua máquina fornecerá primeiro
o papel da bandeja multifuncional, em seguida
da bandeja 1 e por último da bandeja 2. Assim,
se houver alguma bandeja vazia, a máquina
tentará procurar o papel da próxima bandeja
disponível. (Consulte a página 3.5 para obter
mais informações.)
Enc de bandejaQuando qualquer valor diferente de Auto em
Origem papel for selecionado e a bandeja
selecionada estiver vazia, você poderá
configurar o equipamento para imprimir
automaticamente de outras bandejas.
Se este item de menu estiver definido como
Desligado, o equipamento não funcionará até
que você insira papel na bandeja especificada.
Grafico
MenuDescrição
ResolucaoVocê pode selecionar a resolução padrão. Se a
resolução for alta, a nitidez das impressões será
maior, mas o tempo de impressão pode ser mais
longo.
• Rascunho: Se a linguagem da impressora for
PCL e os seus trabalhos de impressão forem
compostos de texto, selecione esta opção
para a melhor velocidade e qualidade de
impressão. Esta opção está disponível apenas
com o driver de PCL.
• Normal: Se a maioria de seus trabalhos de
impressão for composta de texto, selecione
esta opção para a saída de qualidade
superior.
• Melhor: Selecione esta opção quando seu
trabalho contiver imagens bitmap, como fotos
digitalizadas ou alguns elementos gráficos
comerciais, que se beneficiarão de um
rastreamento de linha avançado.
MenuDescrição
IdiomaA configuração de idioma determina o idioma do
texto exibido no visor do painel de controle e das
informações de impressão. (Consulte a
página 3.4 para obter mais informações.)
Econ energiaQuando o equipamento não recebe dados
durante um período prolongado, o consumo de
energia é reduzido automaticamente. É possível
definir o tempo que o equipamento aguardará
antes de entrar no modo de economia de
energia. (Consulte a página 3.4 para obter mais
informações.)
Continuac autEste item determina se o equipamento
continuará imprimindo ao detectar que o papel é
diferente da configuração especificada.
• Desligado: se o papel estiver incorreto, a
mensagem permanecerá no visor e a
impressora permanecerá off-line até que o
papel correto seja inserido.
• Ligado: se o formato de papel estiver
incorreto, uma mensagem de erro será
exibida. O equipamento permanecerá off-line
por 30 segundos. Depois, apagará a
mensagem automaticamente e continuará a
impressão.
Aj. altitudeÉ possível otimizar a qualidade da impressão de
acordo com a altitude.
CR automaticoEsta opção permite anexar o retorno de carro
necessário a cada alimentação de linha o que é
útil para usuários do Unix ou DOS.
Consulte os exemplos a seguir:
AA
BB
CC
LFLF+CR
AA
BB
CC
Tempo lim trabVocê pode definir por quanto tempo um trabalho
de impressão pode permanecer ativo antes de
ser impresso. O equipamento processará os
dados recebidos na forma de um trabalho único
se eles forem recebidos no período especificado.
Se houver um erro no processamento dos dados
do computador e o fluxo de dados for
interrompido, o equipamento aguardará um
período de tempo especificado e cancelará a
impressão se o fluxo não for reiniciado.
(Consulte a página 3.4 para obter mais
informações.)
1.8 <Introdução>
MenuDescrição
ManutencaoEste menu permite efetuar a manutenção de
suprimentos no equipamento e verificar
desgastes. Você pode limpar os componentes
da unidade de fusão. (Consulte a página 6.1
para obter mais informações.)
Limpar configEste item de menu permite restaurar as
configurações padrão de fábrica da impressora.
Emulacao
MenuDescrição
Tipo emulacaoVocê pode selecionar a linguagem do
equipamento. Se as linguagens do computador
e do equipamento forem diferentes, a qualidade
de impressão não poderá ser confirmada. É
recomendável definir este menu como Auto para
utilização da linguagem adequada.
ConfigurarPCL
Este menu define a configuração de emulação
PCL. É possível definir o tipo de fonte, o tipo de
símbolo, o número de linhas por página e o
tamanho da fonte.
• Tipo de letra: você pode selecionar a fonte
padrão a ser utilizada na emulação PCL. O
intervalo PCL1 a PCL7 entre letras é fixo e o
intervalo PCL8 a PCL45 é proporcional ao tipo
e tamanho da fonte. Você pode ajustar o
tamanho da fonte de PCL1 a PCL7 utilizando
o item Pitch e de PCL8 a PCL45 utilizando o
item Tamanho ponto. O intervalo de PCL8 a
PCL56 e o tamanho da fonte são fixos.
• Simbolo: este item seleciona o conjunto de
símbolos que será utilizado na emulação de
PCL. O símbolo corresponde ao grupo de
números, marcas e sinais especiais utilizados
na impressão de letras. Dependendo da
configuração do tipo de letra, os conjuntos de
símbolos disponíveis podem variar.
• Tamanho ponto: quando você selecionar
uma opção entre PCL8 e PCL45 no menu
Tipo de letra, será possível determinar o
tamanho da fonte, definindo a altura dos
caracteres na fonte.
• Courier: este item permite selecionar a
versão da fonte Courier a ser utilizada.
• Pitch: quando você selecionar um valor entre
PCL1 e PCL7 no menu Tipo de letra, será
possível determinar o tamanho da fonte ao
definir o número de caracteres que serão
impressos em uma polegada horizontal do
tipo. O valor padrão 10 é o melhor tamanho.
• Linhas: este item permite definir o
espaçamento vertical de 5 a 128 linhas para o
tamanho de papel padrão. O número padrão
de linhas pode variar em função do tamanho
do papel e da orientação de impressão.
1.9 <Introdução>
MenuDescrição
Configurar
(Continuação)
PostScript*
Este menu contém o item de menu Erro impr.
PS. Você pode optar por imprimir ou não uma
lista de erros caso ocorram erros de PS.
Selecione
de PostScript 3. Em caso de erro, o trabalho
interromperá o processamento, a mensagem de
erro será impressa e a impressora liberará o
trabalho. Se esse menu estiver definido como
Desligado, o trabalho será eliminado sem a
indicação do erro.
Ligado
para imprimir erros de
emulação
Colorid
MenuDescrição
Cor personalizEste menu permite ajustar o contraste, cor a cor.
• Padrao: otimiza as cores automaticamente.
• Ajuste manual: permite ajustar manualmente
o contraste de cores para cada cartucho.
É recomendável utilizar a configuração Padrao
para obter a melhor qualidade de cores.
Reg. autm. cor
Você pode ajustar a posição dos textos ou gráficos
coloridos para correspondência de posições das
cores impressas às exibidas na tela.
Observação
Se você moveu o equipamento, é
altamente recomendável operar este
menu manualmente.
Network Setup
MenuDescrição
TCP/IPSe você estiver utilizando o protocolo TCP/IP
para comunicação via rede, selecione este
menu.
• DHCP: o servidor DHCP atribui um endereço
IP automaticamente.
BOOTP
•
IP automaticamente.
• Static: você pode inserir o endereço IP, a
máscara de sub-rede e o gateway manualmente.
Veloc EthernetEste item permite selecionar a velocidade de
comunicação para conexões Ethernet.
Limpar configVocê pode apagar a configuração de rede
definida.
Info. redeVocê pode imprimir o relatório de configuração
de rede.
: o servidor BOOTP atribui um endereço
1.10 <Introdução>
2 Visão geral do software
Este capítulo apresenta uma visão geral do software que acompanha o
equipamento. Detalhes adicionais sobre como usar o software são
explicados na
Este capítulo inclui:
•Software fornecido
•Recursos do driver de impressão
•Requisitos do sistema
Seção de software
Software fornecido
Você deve instalar o software do equipamento utilizando os CDs
fornecidos após configurar o equipamento e conectá-lo ao computador.
Cada CD contém os seguintes aplicativos de software:
CDConteúdo
CD de
software da
impressora
Windows• Driver de impressão: utilize esse
Linux• Descrição de impressora
Macintosh• Arquivo de descrição de impressora
.
driver para aproveitar ao máximo os
recursos do equipamento.
• Arquivo de descrição de impressora
PostScript(PPD)
PostScript para imprimir documentos
com fontes e gráficos complexos na
linguagem de impressão PostScript.
• Smart Panel: este programa permite
monitorar o status do equipamento e
emite alertas no caso de erros durante
a impressão.
• Manual do Usuário em PDF.
SetIP
: utilize este programa para definir
•
os endereços TCP/IP do equipamento.
PostScripta: utilize este driver para
trabalhar com o seu equipamento a
partir de um computador Linux e
imprimir documentos.
Postscript (PPD)
para imprimir documentos de um
computador Macintosh.
• Smart Panel: este programa permite
monitorar o status do equipamento e
emite alertas no caso de erros durante
a impressão.
a
: utilize o driver
a
: utilize este arquivo
Recursos do driver de impressão
Os drivers de impressão oferecem suporte aos seguintes recursos
padrão:
• Seleção da origem do papel
• Tamanho e orientação do papel e tipo do material
• Número de cópias
Observação
O símbolo * denota um menu opcional dependendo dos
equipamentos.
Além disso, vários recursos de impressão especiais podem ser
utilizados. A tabela a seguir mostra uma visão geral dos recursos
oferecidos pelos drivers de impressão:
Driver de impressão (Somente na série CLP-610)
Recurso
Linguagem de impressão
Modo de coresOOO
Opção de qualidade do
equipamento
Impressão de pôsteresOXX
Várias páginas por folha
(n páginas)
Impressão ajustada à páginaOXX
Impressão em escalaOXO
Origem diferente para a
primeira página
Marcas d’águaOXX
SobreposiçãoOXX
DuplexOOO
Observação
Para alterar a linguagem de impressão, vá para as propriedades
da impressora e altere a linguagem na guia Impressora.
WindowsLinuxMacintosh
SPL,
PCL5c,
PCL6
OO O
OO (2, 4)O (2, 4, 6,
OX O
SPLSPL
9, 16)
a. Este recurso está disponível somente na série CLP-660.
2.1 <Visão geral do software>
Driver de impressão (Somente na série CLP-660)
Recurso
Linguagem de impressão
Modo de coresOOO
WindowsLinuxMacintosh
SPL,
PCL5c,
PCL6
(PS)
PSPS
Requisitos do sistema
Antes de começar, verifique se o seu sistema atende aos seguintes
requisitos:
Windows
O seu equipamento oferece suporte aos seguintes sistemas
operacionais Windows:
Opção de qualidade do
equipamento
Impressão de pôsteresO (X)XX
Várias páginas por folha
(n páginas)
Impressão ajustada à páginaOXX
Impressão em escalaOXO
Origem diferente para a
primeira página
Marcas d’águaO (X)XX
SobreposiçãoO (X)XX
Duplex*OOO
OO O
OO (2, 4)O (2, 4, 6,
9, 16)
O (X)XO
Observação
Para alterar a linguagem de impressão, vá para as propriedades
da impressora e altere a linguagem na guia Impressora.
Requisitos (recomendação)
Sistema
operacional
Windows
2000
Windows XPPentium III 933 MHz
Windows
2003
Server
Windows
Vista
ProcessadorRAM
Pentium II 400 MHz
(Pentium III 933 MHz)
(Pentium IV 1 GHz)
Pentium III 933 MHz
(Pentium IV 1 GHz)
Pentium 4,3 GHz512 MB
Observação
• O Internet Explorer 5.0 ou superior é o requisito mínimo para
todos os sistemas operacionais Windows.
• No Windows 2000/XP/2003/Vista, os usuários com direitos
de administrador têm permissão para instalar o software.
Linux
ItemRequisitos
64 MB
(128 MB)
128 MB
(256 MB)
128 MB
(512 MB)
(1024 MB)
Espaço livre
no disco
rígido
300 MB
1,5 GB
1,25 GB a
2GB
15 GB
Sistema operacional• Red Hat 8 ~ 9
ProcessadorPentium IV 1 GHz ou superior
RAM256 MB ou mais
Espaço livre no disco
rígido
Software• Kernel 2.4 ou superior do Linux
2.2 <Visão geral do software>
• Fedora Core 1 ~ 4
• Mandrake 9.2 ~ 10.1
• SuSE 8.2 ~ 9.2
1GB ou mais
• Glibc 2.2 ou superior
• CUPS
Macintosh
ItemRequisitos
Sistema operacionalMacintosh 10.3 ~ 10.5 (série CLP-610)
Macintosh 10.1 ~ 10.5 (série CLP-660)
ProcessadorProcessador Intel
Power PC G4 /G5
RAM512 MB para Macs Intel,
128 MB para Macs Power PC
Espaço livre no disco
rígido
ConexãoInterface USB ou de rede
1GB
2.3 <Visão geral do software>
3 Introdução
Este capítulo contém instruções passo a passo sobre como instalar o
equipamento.
Este capítulo inclui:
•Configurando o hardware
•Configurando a rede
•Instalando o software
•Configurações básicas da impressora
Configurando o hardware
Esta seção mostra as etapas para configurar o hardware explicadas no
Manual de Instalação Rápida. Certifique-se de ler o Manual de Instalação
Rápida e executar as seguintes etapas.
1Selecione um local estável.
Selecione um local nivelado, estável e com espaço adequado para
a circulação de ar. Deixe espaço livre para abertura das tampas e
bandejas.
O local deve ser bem ventilado e não pode ser exposto à luz solar
direta ou a fontes de calor, frio e umidade. Evite colocar o
equipamento próximo às bordas da mesa.
Coloque a máquina em uma superfície plana e estável, para
impedir a inclinação em mais de 2 mm (0,08"). Caso contrário, a
qualidade de impressão será afetada.
2Desembale o equipamento e verifique todos os itens inclusos.
3Remova a fita adesiva de embalagem do equipamento.
4Instale todos os quatro cartuchos de toner.
5Coloque papel. (Consulte “Colocando papel” na página 4.5.)
6Verifique se todos os cabos estão conectados ao equipamento.
7Ligue o equipamento.
Cuidado
Ao mover o equipamento, não o incline ou vire ao contrário.
Caso contrário, o interior do equipamento pode ser
contaminado por toner, o que pode causar danos ao
equipamento ou afetar negativamente a qualidade de
impressão.
A impressão é adequada a altitudes inferiores a 1.000 m. Consulte
a configuração de altitude para otimizar as impressões. Consulte a
página 3.4 para obter mais informações.
Você deve configurar os protocolos de rede no equipamento para utilizá-lo
como a sua impressora de rede.
Sistemas operacionais com suporte
A tabela a seguir mostra os ambientes de rede aos quais a impressora
oferece suporte:
Interface de rede10/100 Base-TX
Sistema operacional
de rede
3.1 <Introdução>
Configurando a rede
ItemRequisitos
Windows 2000/XP/2003/Vista
Várias distribuições do sistema operacional
Linux
Macintosh 10.3 ~ 10.5 (série CLP-610)
Macintosh 10.1 ~ 10.5 (série CLP-660)
ItemRequisitos
Protocolos de redeTCP/IP
Servidor de
endereçamento
dinâmico
DHCP, BOOTP
Configurando o protocolo de rede através do
equipamento
Você pode configurar os parâmetros de TCP/IP da rede. Siga as etapas
listadas abaixo.
Observação
Se desejar configurar o protocolo de rede DHCP, vá para http://
developer.apple.com/networking/bonjour/download/, selecione
o programa Bonjour for Windows de acordo com o sistema
operacional do seu computador e instale-o. Este programa
permitirá ajustar os parâmetros de rede automaticamente. Siga
as instruções na janela de instalação. Este programa não
oferece suporte ao Linux.
1Verifique se o equipamento está conectado à rede com um cabo
Ethernet RJ-45.
2Verifique se você ligou o equipamento.
3Pressione o botão Menu no painel de controle até que a opção
Network Setup seja exibida na linha inferior do visor.
4Pressione OK para acessar o menu.
5Pressione as setas para esquerda/direita até que a opção TCP/IP
seja exibida.
6Pressione OK.
7Pressione as setas para esquerda/direita até que a opção Static
seja exibida.
8Pressione OK.
9Pressione as setas para esquerda/direita até que a opção
Endereco IP seja exibida.
10 Pressione OK.
11 Insira o endereço IP.
a. Pressione as setas para esquerda/direita para inserir um número
entre 0 e 255.
b. Pressione OK.
c. Repita essas etapas para completar o endereço.
14 Insira a Máscara de sub-rede.
a. Pressione as setas para esquerda/direita para inserir um número
entre 0 e 255.
b. Pressione OK.
c. Repita essas etapas para completar a Máscara de sub-rede.
15 Pressione as setas para esquerda/direita até que a opção Gateway
seja exibida.
16 Pressione OK.
17 Insira o Gateway.
a. Pressione as setas para esquerda/direita para inserir um número
entre 0 e 255.
b. Pressione OK.
c. Repita essas etapas para completar o Gateway.
Observação
Entre em contato com o administrador de rede se você não
tiver certeza sobre a configuração.
Observação
Você também pode definir as configurações de rede através dos
programas de administração de rede. Consulte o manual do
usuário no CD de utilitários de rede que acompanha o seu
equipamento.
SyncThru™ Web Admin Service
•
de impressoras baseado na web para administradores de
rede. O
eficiente para gerenciar dispositivos de rede e permite que
você monitore e solucione os problemas dos equipamentos de
rede remotamente de qualquer local com acesso à internet.
Faça o download desse programa em
http://solution.samsungprinter.com.
SyncThru™ Web Service
•
servidor de impressão de rede que permite:
- Configurar os parâmetros de rede necessários para que o
- Personalizar as configurações do equipamento.
SetIP
•
configurar manualmente os endereços IP para utilização com
o protocolo TCP/IP. Consulte Usando o programa SetIP na
página 3.5.
SyncThru™ Web Admin Service
equipamento possa ser conectado a vários ambientes de
rede.
: utilitário que permite selecionar uma interface de rede e
: solução de gerenciamento
oferece um modo
: servidor da Web incorporado ao seu
12 Pressione as setas para esquerda/direita até que a opção Masc.
sub-rede seja exibida.
13 Pressione OK.
3.2 <Introdução>
Instalando o software
É necessário instalar o software do equipamento para impressão. O
software inclui drivers, aplicativos e outros programas de fácil utilização.
Observação
• O procedimento a seguir destina-se à utilização do
equipamento em rede. Se você desejar conectar um
equipamento com um cabo USB, consulte a Seção de
software.
• O procedimento a seguir é baseado no sistema operacional
Windows XP. O procedimento e a janela exibida durante a
instalação podem variar dependendo do sistema operacional,
do recurso de impressão ou da interface em uso.
(Consulte a
1Verifique se a instalação de rede do seu equipamento foi concluída.
(Consulte “Configurando a rede” na página 3.1.) Antes de iniciar a
instalação, feche todos os aplicativos em execução no computador.
2Insira o CD-ROM do software de impressão na unidade.
O CD-ROM deverá ser iniciado automaticamente e uma janela de
instalação será exibida.
Se a janela não for exibida, clique em Iniciar > Executar. Digite
X:\Setup.exe, substituindo “X” pela letra que representa a sua
unidade e clique em OK.
Se você utiliza o Windows Vista, clique em Iniciar > Todos os Programas > Acessórios > Executar, e digite X:\Setup.exe.
Seção de software
.)
4Selecione Instalação típica para uma impressora de rede e
clique em Avançar.
5A lista de equipamentos disponíveis na rede será exibida. Selecione
a impressora que deseja instalar na lista e clique em Avançar.
3Clique em Avançar.
• A janela acima pode ser ligeiramente diferente se você estiver
reinstalando o driver.
• Exibir o Manual do Usuário: permite exibir o Manual do Usuário.
Se o computador não possuir o Adobe Acrobat, clique nesta
opção para instalar automaticamente o Adobe Acrobat Reader e
abra o Manual do Usuário.
• Se o equipamento não for exibido na lista, clique em Atualizar
para atualizá-la ou selecione Adicionar porta TCP/IP para
adicionar o equipamento à rede. Para adicionar o equipamento à
rede, digite o nome da porta e o endereço IP do equipamento.
Para verificar o endereço IP ou o endereço MAC do seu
equipamento, imprima uma página de configuração de rede.
(Consulte “Imprimindo um relatório de configuração do
equipamento” na página 6.1.)
• Para localizar uma impressora de rede compartilhada (caminho
UNC), selecione Impressora compartilhada [UNC] e insira o
nome compartilhado manualmente ou localize uma impressora
compartilhada clicando no botão Procurar.
Observação
Se você não tiver certeza sobre o endereço IP, entre em
contato com o administrador de rede ou imprima as
informações de rede. (Consulte “Imprimindo um relatório de
configuração do equipamento” na página 6.1.)
3.3 <Introdução>
6Após a conclusão da instalação, uma janela será exibida solicitando
que você imprima uma página de teste e se registre como um
usuário de equipamentos Samsung para receber informações da
Samsung. Se você desejar se registrar, marque as caixas de
seleção correspondentes e clique em Concluir.
Observação
•Se o equipamento não funcionar corretamente após a
instalação, tente reinstalar o driver de impressão. Consulte
Seção de software
a
•Quando a instalação do driver de impressão está em
andamento, o instalador do driver detecta as informações
de local do seu sistema operacional e define o tamanho de
papel padrão para a sua impressora. Se você usar uma
configuração de local diferente, será necessário alterar o
tamanho do papel de acordo com o tamanho do papel
utilizado normalmente. Vá para as propriedades da
impressora para alterar o tamanho do papel após a
conclusão da instalação.
.
Configurações básicas da impressora
Após a conclusão da instalação, talvez você deseje definir as
configurações padrão da impressora. Consulte a seção a seguir se
desejar definir ou alterar valores.
3Clique em Configuração da impressora.
4Clique em Configuração > Ajuste de altitude. Selecione o valor
apropriado na lista suspensa e clique em Aplicar.
Observação
Se o equipamento não estiver conectado a uma rede, a tela do
SyncThru Web Service será exibida automaticamente. Clique
em Configuração da impressora > Instalação (ou
Configuração de impressora) > Aj. altitude. Selecione o
valor de altitude apropriado e clique em Aplicar.
Alterando o idioma idioma
Para alterar o idioma de exibição do visor, consulte as etapas a seguir.
1
Pressione
seja exibida na linha inferior do visor.
2Pressione OK para acessar Config sist.
3Pressione as setas para esquerda/direita até que a opção Idioma
seja exibida.
4Pressione OK.
5Pressione as setas para esquerda/direita até que o idioma desejado
seja exibido.
Menu
no painel de controle até que a opção
Config sist
Configuração da altitude após a instalação do
software
A qualidade da impressão é afetada pela pressão atmosférica, que é
determinada pela altitude do equipamento em relação ao nível do mar.
As informações a seguir o orientarão sobre como configurar seu
equipamento para que ele produza resultados com a melhor qualidade
de impressão.
Antes de configurar o valor da altitude, descubra a altitude em que está
usando a máquina.
Alta 3
1
Alta 2
2
Alta 1
3
Normal
4
1Certifique-se de que instalou o driver da impressora usando o CD
do software da impressora fornecido.
2Verifique o ícone do Smart Panel na barra de tarefas do Windows
ou na Área de notificação no Linux. Você também pode clicar em
Smart Panel na barra de status no Mac OS X.
6Pressione OK.
7Pressione Stop para que o equipamento retorne ao modo on-line.
Configurando o tempo limite dos trabalhos
1
Pressione
seja exibida na linha inferior do visor.
2Pressione OK para acessar Config sist.
3Pressione as setas para esquerda/direita até que a opção Tempo
lim trab seja exibida.
4Pressione OK.
5Pressione as setas para esquerda/direita para selecionar o tempo
que o equipamento aguardará.
6Pressione OK.
7Pressione Stop para que o equipamento retorne ao modo on-line.
Menu
no painel de controle até que a opção
Config sist
Utilizando o recurso de economiade energia
O equipamento oferece recursos de economia de energia. Quando o
equipamento não estiver em utilização, economize eletricidade com o
modo de economia de energia oferecido pelo produto. Defina a hora
específica em que o equipamento iniciará o modo de economia de
energia.
3.4 <Introdução>
1Pressione Menu no painel de controle até que a opção Config sist
seja exibida na linha inferior do visor.
2Pressione OK para acessar Config sist.
3Pressione as setas para esquerda/direita até que a opção Econ
energia seja exibida.
4Pressione OK.
5Pressione as setas para esquerda/direita para selecionar o tempo.
Observação
Se você definir este menu como Auto, um menu adicional
Enc de bandeja
bandeja
disponível para continuar um trabalho de impressão caso a
bandeja primária, geralmente a bandeja 1, esteja disponível.
6Pressione OK.
7Pressione Stop para que o equipamento retorne ao modo on-line.
, o equipamento localizará uma segunda bandeja
será exibido. Com o recurso
Enc de
6Pressione OK.
7Pressione Stop para que o equipamento retorne ao modo on-line.
Configurando o padrão tamanho e o tipo de papel
Você pode selecionar o tamanho do papel que deseja utilizar no trabalho
de impressão.
Observação
Para obter informações detalhadas sobre as configurações
personalizadas de tamanho e tipo de papel,
consulte “Configurando o tamanho e o tipo de papel” na
página 4.8.
1Pressione Menu no painel de controle até que a opção Papel seja
exibida na linha inferior do visor.
2Pressione OK para acessar a configuração de papel.
3Pressione as setas para esquerda/direita até que a opção
Tamanho papel seja exibida.
4Pressione OK.
5Pressione as setas para esquerda/direita para selecionar o
tamanho do papel como A4, Carta ou Personalizado.
6Pressione OK.
7Pressione Stop para que o equipamento retorne ao modo on-line.
Configurando a bandeja padrão
Se você desejar selecionar uma bandeja específica para o trabalho de
impressão, utilize o recurso Origem papel.
1Pressione Menu no painel de controle até que a opção Papel seja
exibida na linha inferior do visor.
2Pressione OK para acessar a configuração de papel.
3Pressione as setas para esquerda/direita até que a opção Origem
papel seja exibida.
4Pressione OK.
5Pressione as setas para esquerda/direita para selecionar a bandeja
de papel, como Bandeja 1, Bandeja 2, Bandeja MP, Alim. Manual
ou Auto.
Alteração da configuração de fonte
O equipamento definiu a fonte para sua região ou país. Para alterar sua
fonte preferencial ou definir uma fonte para condições especiais como o
ambiente do DOS, modifique a configuração da fonte da seguinte
maneira:
1Pressione Menu no painel de controle até aparecer o recurso
Emulacao.
2Pressione OK para acessar a configuração de fonte.
3Pressione a seta para esquerda/direita até a opção Configurar ser
exibida.
4Pressione a seta para esquerda/direita até a opção PCL ser
exibida.
5Pressione a seta para esquerda/direita até a opção Simbolo ser
exibida.
6Pressione a seta para esquerda/direita até sua fonte preferencial
ser exibida.
7Pressione OK.
8Pressione Stop para retornar ao modo on-line.
Observação
Observação: As informações a seguir mostram a lista de fontes
adequada para os idiomas correspondentes.
•Russo: CP866, Cyrillic
•Hebreu: 15Q, 8H, 0H (somente para Israel)
•Grego: GREEK, PC737
•Árabe e Farsi: ARABIC8, WINARABIC, PC864, FARSI,
ISOARABIC
•OCR: OCR-A, OCR-B
Usando o programa SetIP
Este programa serve para a configuração do IP da rede usando o
endereço MAC que é o número de série de hardware da placa ou da
interface da impressora da rede. Especificamente, com ele o
administrador da rede pode configurar diversos IPs ao mesmo tempo.
1Insira o CD do driver fornecido junto com a sua máquina.
2Inicie o Windows Explorer e abra a unidade X. (X representa a
unidade de CD-ROM.)
3.5 <Introdução>
3Clique duas vezes em Application > SetIP.
4Abra a pasta do idioma que deseja usar.
5Clique duas vezes em Setup.exe para instalar este programa.
6No menu Iniciar do Windows, selecione Programas > Samsung
Network Printer Utilities > SetIP.
7Selecione o nome da impressora e clique em “(@)”.
Observação
Se você não encontrar o nome da impressora, clique em “(#)”
para atualizar a lista.
8Insira a o endereço MAC da placa de rede, o endereço IP, a
máscara de sub-rede, o gateway padrão e depois clique em
Aplicar.
Observação
Se você não sabe o endereço MAC da placa de rede, imprima o
relatório de informações de rede da máquina.
9Clique em OK para confirmar as configurações.
10 Clique em Sair para fechar o programa SetIP.
3.6 <Introdução>
Loading...
+ 86 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.