Samsung CLP-610ND, CLP-610ND-SEE, CLP-660ND-SEE, CLP-660N-SEE, CLP-660ND-XEU User Manual [it]

Guida dell’utente della stampante laser a colori
CLP-610 Series CLP-660 Series
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. Tutti i diritti riservati.
Questa Guida dell’utente viene fornita solo a scopo informativo. Tutte le informazioni qui contenute sono soggette a modifiche senza preavviso. Samsung Electronics non è responsabile per eventuali danni, diretti o indiretti, derivanti o relativi all’utilizzo di questa Guida dell’utente.
• CLP-610ND, CLP-660N e CLP-660ND sono nomi di modello di Samsung Electronics Co., Ltd.
• Samsung e il logo Samsung sono marchi commerciali di Samsung Electronics Co., Ltd.
• PCL e PCL 6 sono marchi commerciali di Hewlett-Packard Company.
• PostScript 3 è un marchio commerciale di Adobe System, Inc.
• UFST® e MicroType™ sono marchi registrati di Monotype Imaging Inc.
• TrueType, LaserWriter e Macintosh sono marchi commerciali di Apple Computer, Inc.
• Tutti gli altri marchi o nomi di prodotti sono marchi commerciali delle rispettive società o organizzazioni.
CONTACT SAMSUNG WORLDWIDE
If you have any comments or questions regarding Samsung products, contact the Samsung customer care center.
Country Customer Care Center Web Site
ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com/ar
AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com/au
AUSTRIA
BELGIUM 0032 (0)2 201 24 18 www.samsung.com/be
BRAZIL 0800-124-421
CANADA 1-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/ca
CHILE 800-726-7864 (SAMSUNG) www.samsung.com/cl
CHINA 800-810-5858
COLOMBIA 01-8000-112-112 www.samsung.com/co
COSTA RICA 0-800-507-7267 www.samsung.com/latin
CZECH REPUBLIC
DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk
ECUADOR 1-800-10-7267 www.samsung.com/latin
EL SALVADOR 800-6225 www.samsung.com/latin
ESTONIA 800-7267 www.samsung.ee
KAZAHSTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.kz
KYRGYZSTAN
FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi
FRANCE 3260 SAMSUNG or
GERMANY 01805 - 121213
GUATEMALA 1-800-299-0013 www.samsung.com/latin
HONG KONG 3698 4698 www.samsung.com/hk
HUNGARY 06-80-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/hu
INDIA 3030 8282
INDONESIA 0800-112-8888 www.samsung.com/id
ITALIA 800-SAMSUNG(7267864)
0800-SAMSUNG (726-7864)
4004-0000
010- 6475 1880
844 000 844 www.samsung.com/cz
Distributor pro Českou republiku : Samsung Zrt., česka organizační složka Vyskočilova 4, 14000 Praha 4
00-800-500-55-500
08 25 08 65 65 (€ 0,15/min)
(€ 0,14/min)
1800 110011
800-048989
www.samsung.com/at
www.samsung.com/br
www.samsung.com.cn
www.samsung.com/fr
www.samsung.de
www.samsung.com/in/
www.samsung.com/it
Country Customer Care Center Web Site
JAMAICA 1-800-234-7267 www.samsung.com/latin
JAPAN 0120-327-527 www.samsung.com/jp
LATVIA 800-7267 www.samsung.com/lv/
index.htm
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt
LUXEMBURG 0035 (0)2 261 03 710 www.samsung.com/be
MALAYSIA 1800-88-9999 www.samsung.com/my
MEXICO 01-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/mx
NETHERLANDS
NEW ZEALAND
NORWAY 815-56 480 www.samsung.com/no
PANAMA 800-7267 www.samsung.com/latin
PHILIPPINES 1800-10-SAMSUNG
POLAND 0 801 801 881
PORTUGAL 80 8 200 128 www.samsung.com/pt
PUERTO RICO 1-800-682-3180 www.samsung.com/latin
REP. DOMINICA
REPUBLIC OF IRELAND
RUSSIA 8-800-555-55-55 www.samsung.ru
SINGAPORE 1800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/sg
SLOVAKIA 0800-SAMSUNG (726786) www.samsung.com/sk
SOUTH AFRICA
SPAIN 902 10 11 30 www.samsung.com/es
SWEDEN 0771-400 200 www.samsung.com/se
SWITZERLAND 0800-7267864 www.samsung.com/ch/
TAIWAN 0800-329-999 www.samsung.com/tw
THAILAND 1800-29-3232
TRINIDAD & TOBAGO
TURKEY 444 77 11 www.samsung.com.tr
0900 20 200 88 (€ 0,10/min) www.samsung.com/nl
0800SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/nz
www.samsung.com/ph
(7267864)
www.samsung.com/pl
022-607-93-33
1-800-751-2676 www.samsung.com/latin
0818 717 100 www.samsung.com/uk
0860 726 7864 (SAMSUNG) www.samsung.com/za
www.samsung.com/th
02-689-3232
1-800-7267-864 www.samsung.com/latin
Country Customer Care Center Web Site
U.A.E 800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/mea
U.K 0870 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk
U.S.A. 1-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com
UKRAINE 8-800-502-0000 www.samsung.ua
UZBEKISTAN 8-800-120-0400 www.samsung.com.uz
VENEZUELA 0-800-100-5303 www.samsung.com/latin
VIETNAM 1 800 588 889 www.samsung.com/vn

SOMMARIO

Informazioni sulla guida dell’utente ..............................................................................................................................i
Per trovare ulteriori informazioni ..................................................................................................................................i
Informazioni sulla sicurezza e normative ....................................................................................................................ii
1. Introduzione
Funzioni speciali ...................................................................................................................................................... 1.1
Panoramica sul dispositivo ...................................................................................................................................... 1.2
Panoramica del pannello di controllo ...................................................................................................................... 1.4
Spiegazione dei LED Status ................................................................................................................................... 1.5
Spiegazione della mappa dei menu ........................................................................................................................ 1.6
2. Panoramica sul software
Software fornito ....................................................................................................................................................... 2.1
Stampante funzioni driver ....................................................................................................................................... 2.1
Requisiti di sistema ................................................................................................................................................. 2.2
Vista anteriore ..................................................................................................................................................... 1.2
Vista posteriore ................................................................................................................................................... 1.3
Status LED e messaggi della cartuccia di stampa .............................................................................................. 1.5
Accesso ai menu ................................................................................................................................................ 1.6
Panoramica dei menu ......................................................................................................................................... 1.6
Descrizione relativa ad ogni menu ...................................................................................................................... 1.7
3. Informazioni preliminari
Impostazione dell’hardware .................................................................................................................................... 3.1
Impostazione della rete ........................................................................................................................................... 3.1
Sistemi operativi supportati ................................................................................................................................. 3.1
Configurazione del protocollo di rete tramite il dispositivo .................................................................................. 3.2
Installazione del software ........................................................................................................................................ 3.3
Impostazioni di base della stampante ..................................................................................................................... 3.4
Impostazione dell’altitudine dopo l’installazione del software ............................................................................. 3.4
Modifica della lingua del lingua ........................................................................................................................... 3.5
Impostazione del timeout lavoro ......................................................................................................................... 3.5
Uso della stampante energiafunzione di risparmio ............................................................................................. 3.5
Definizione delleimpostazioni predefinite formato e tipo di carta ........................................................................ 3.5
Impostazione del vassoio predefinito .................................................................................................................. 3.5
Modifica dell'impostazione dei font ..................................................................................................................... 3.6
Uso del programma SetIP .................................................................................................................................. 3.6
4. Selezione e caricamento dei supporti di stampa
Selezione supporto di stampa ................................................................................................................................. 4.1
Linee guida per selezionare e memorizzare i supporti di stampa ....................................................................... 4.1
Specifiche dei supporti di stampa ....................................................................................................................... 4.2
Formato dei supporti consentiti in ogni modalità ................................................................................................ 4.3
Linee guida per supporti di stampa speciali ........................................................................................................ 4.3
Caricamento carta ................................................................................................................................................... 4.4
Nel vassoio ......................................................................................................................................................... 4.4
Nel modello vassoio multifunzione ..................................................................................................................... 4.6
Impostazione di formato e tipo di carta ................................................................................................................... 4.7
5. Elementi di base per la stampa
Stampa di un documento ........................................................................................................................................ 5.1
Annullamento di un lavoro di stampa ...................................................................................................................... 5.1
6. Manutenzione
Stampa di un rapporto di configurazione della stampante ...................................................................................... 6.1
Stampa di un rapporto di rete .................................................................................................................................. 6.1
Monitoraggio della durata dei materiali di consumo ................................................................................................ 6.1
Pulizia del dispositivo .............................................................................................................................................. 6.1
Pulizia dell’esterno .............................................................................................................................................. 6.1
Pulizia interna ..................................................................................................................................................... 6.1
Manutenzione cartuccia .......................................................................................................................................... 6.3
Conservazione delle cartucce di stampa ............................................................................................................ 6.3
Durata prevista della cartuccia ........................................................................................................................... 6.3
Ridistribuzione del toner .......................................................................................................................................... 6.3
Sostituzione della cartuccia di stampa .................................................................................................................... 6.4
Sostituzione della cinghia di trasferimento della carta ............................................................................................ 6.6
Parti per la manutenzione ....................................................................................................................................... 6.7
Gestione della stampante dal sito Web ................................................................................................................... 6.7
7. Risoluzione dei problemi
Suggerimenti per evitare gli inceppamenti della carta ............................................................................................ 7.1
Eliminazione carta inceppata .................................................................................................................................. 7.1
Nell’area di alimentazione della carta ................................................................................................................. 7.1
Nel vassoio multifunzione ................................................................................................................................... 7.3
Nell’area dell’unità fusore ................................................................................................................................... 7.4
Nell’area di uscita della carta .............................................................................................................................. 7.5
Nel vassoio opzionale ......................................................................................................................................... 7.6
Spiegazione display messaggi ................................................................................................................................ 7.7
Risoluzione di altri problemi .................................................................................................................................. 7.11
Problemi di alimentazione della carta ............................................................................................................... 7.11
Problemi di stampa ........................................................................................................................................... 7.12
Problemi di qualità di stampa ............................................................................................................................ 7.14
Problemi comuni di Windows ............................................................................................................................ 7.17
Problemi comuni PostScript .............................................................................................................................. 7.17
Problemi comuni di Linux .................................................................................................................................. 7.18
Problemi comuni di Macintosh .......................................................................................................................... 7.18
8. Ordine di materiali di consumo e accessori
Materiali di consumo ............................................................................................................................................... 8.1
Accessori ................................................................................................................................................................. 8.1
Modalità d’acquisto ................................................................................................................................................. 8.1
9. Installazione degli accessori
Precauzioni da adottare durante l’installazione degli accessori .............................................................................. 9.1
Installazione di un modulo di memoria .................................................................................................................... 9.1
Attivazione della memoria aggiunta nelle proprietà della stampante PS ............................................................ 9.2
10. Specifiche
Serie CLP-610 ...................................................................................................................................................... 10.1
Serie CLP-660 ....................................................................................................................................................... 10.2
11. Glossario
Indice
Informazioni sulla guida dell’utente
Per trovare ulteriori informazioni
Questa Guida dell’utente fornisce le informazioni di base sul dispositivo e una spiegazione dettagliata di ciascuna fase durante l’utilizzo effettivo. Utenti meno esperti e utenti professionali possono consultare la guida per l’installazione e l’uso del dispositivo.
Questa spiegazione è basata principalmente sul sistema operativo Microsoft Windows.
Alcuni termini della guida vengono usati in modo intercambiabile, come mostrato di seguito.
• Documento è sinonimo di originale.
• Carta è sinonimo di supporto o supporto di stampa.
Il nome del modello come dispositivo.
La tabella seguente illustra le convenzioni adottate in questa guida.
Convenzione Descrizione Esempio
Grassetto Usato per testi sullo
schermo o stampe effettive sul dispositivo.
Nota Usata per fornire
informazioni aggiuntive o specifiche dettagliate della funzione o caratteristica del dispositivo.
Attenzione Usata per fornire agli utenti
informazioni per proteggere il dispositivo da possibili danni o malfunzionamenti.
Nota a piè di pagina
(Per ulteriori informazioni, vedere pagina 1.1.)
Usata per fornire ulteriori informazioni dettagliate su determinate parole o frasi.
Usata per guidare gli utenti alla pagina di riferimento per ulteriori informazioni dettagliate.
CLP-6xx Series
è sinonimo di
Inizio
Nota
Il formato della data può differire da paese a paese.
Attenzione
Non toccare la parte verde sul fondo della cartuccia di stampa.
a. pagine al minuto
(Per ulteriori informazioni, vedere pagina 1.1.)
Le informazioni relative all’impostazione e all’utilizzo del dispositivo sono reperibili dalle risorse seguenti, in versione stampata o a schermo.
Guida di installazione rapida
Guida in linea dell’utente
Fornisce informazioni sull’impostazione del dispositivo e richiede che vengano seguite le istruzioni descritte per predisporre il dispositivo.
Fornisce istruzioni passo passo per l’uso delle funzioni complete del dispositivo e informazioni per la relativa manutenzione, risoluzione dei problemi e installazione degli accessori.
Questa guida dell’utente contiene anche la Sezione software con informazioni per la stampa di documenti tramite il dispositivo su vari sistemi operativi e l’uso delle utility software fornite in dotazione.
Nota
È possibile accedere alle guide dell’utente in altre lingue dalla cartella Manual sul CD del software della stampante.
Guida del driver della stampante
Samsung Sito Web Gli utenti che dispongono di accesso a
Fornisce le informazioni sulle proprietà del driver della stampante e le istruzioni per l’impostazione delle proprietà per la stampa. Per accedere a una schermata della guida del driver della stampante, fare clic su Guida dalla finestra di dialogo delle proprietà della stampante.
Internet possono ottenere informazioni utili, supporto, driver della stampante, manuali e informazioni sull’ordine dal sito Web Samsung, www.samsungprinter.com
.
i
Informazioni sulla sicurezza e normative
Precauzioni importanti e norme di sicurezza
Quando si utilizza questo apparecchio, per ridurre il rischio di incendio, folgorazione e danni fisici alle persone, seguire sempre le precauzioni riportate di seguito:
1 Leggere e comprendere tutte le istruzioni.
2 Ogni volta che si manipolano apparecchi elettrici usare la massima
cautela.
3 Seguire tutte le avvertenze e le istruzioni riportate sull'apparecchio e
la relativa documentazione.
4 Se un'istruzione d'uso sembra essere in conflitto con le norme di
sicurezza, prevale la norma di sicurezza, in quanto è possibile che l'istruzione d'uso sia stata male interpretata. Se non si riesce a risolvere il conflitto, rivolgersi al proprio rappresentante alle vendite o al servizio di assistenza tecnica.
5 Scollegare la macchina dalla presa di corrente a muro prima di
procedere alle operazioni di pulizia. Non utilizzare prodotti di pulizia liquidi o ad aerosol. Per le operazioni di pulizia, usare solo un panno umido.
6 Non collocare l'apparecchio su un carrello, supporto o tavolo
instabile. Potrebbe cadere e provocare gravi danni.
7 L'apparecchio non va mai collocato, sopra, vicino o al di sopra di
radiatori, stufe, condizionatori d'aria o griglie di ventilazione.
8 Non appoggiare alcun oggetto sul cavo di alimentazione. Non
posizionare l'apparecchio in luoghi in cui i cavi verrebbero calpestati da altre persone.
9 Non sovraccaricare le prese a muro e i cavi di prolunga. Così
facendo le prestazioni dell'apparecchio verrebbero compromesse e si potrebbe correre il rischio di incendi o folgorazione.
10 Non consentire ad animali di mordere i cavi d'alimentazione e delle
interfacce del PC.
Evitare di spingere oggetti di qualsiasi tipo all'interno dell'apparecchio
11
o attaverso le aperture dello chassis. Gli oggetti potrebbero entrare a contatto con punti di tensione pericolosi, provocando il rischio di incendio o folgorazione. Non versare mai liquidi di alcun tipo sopra o all'interno dell'apparecchio.
12 Per ridurre il rischio di folgorazione, non smontare l'apparecchio.
Quando è necessario eseguire i lavori di riparazione, affidarsi a un tecnico qualificato. L'apertura o la rimozione dei coperchi può provocare l'esposizione a zone ad alta tensione o ad altri rischi. Se l'apparecchio non viene rimontato in modo corretto, si rischia di venire folgorati al prossimo utilizzo
13 Scollegare la macchina dal PC e dalla presa di corrente a muro
rimettendo le operazioni di manutenzione a personale d'assistenza qualificato alle condizioni riportate di seguito:
• Quando una qualsiasi parte del cavo di alimentazione, della spina o del cavo di collegamento è danneggiata o logora.
• Se all'interno dell'apparecchio è stato rovesciato un liquido.
• Se l'apparecchio è stato esposto a pioggia o acqua.
• Se l'apparecchio non funziona correttamente pur avendo seguito le istruzioni.
• Se l'apparecchio è caduto a terra o lo chassis sembra essersi danneggiato.
• Se si nota un cambiamento notevole e improvviso nelle prestazioni dell'apparecchio.
14 Regolare solo i controlli trattati nelle istruzioni per l'uso. La
regolazione scorretta degli altri controlli potrebbe determinare il danneggiamento e rendere necessario l'intervento di un tecnico qualificato per riportare l'apparecchio alle normali funzioni operative.
15 Evitare di utilizzare l'apparecchio se sono in corso temporali
con fulmini. In questi casi si corre il rischio (seppur remoto) di folgorazione in seguito alla caduta di fulmini. Se possibile scollegare l'alimentazione elettrica per la tutta la durata di eventuali temporali con fulmini.
16 Se si stampano più pagine continuamente, la superficie del cassetto
di uscita potrebbe surriscaldarsi. Fare attenzione a non toccare la superficie e tenere lontani i bambini.
17 Per motivi di sicurezza, utilizzare il cavo di alimentazione in
dotazione con l'apparecchio. Se si sta utilizzando un cavo di lunghezza superiore a 2 m con un apparecchio da 110 V,
esso dovrebbe essere un cavo da 16 AWG
18 CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI.
1
o superiore.
Considerazioni ambientali e sulla sicurezza
Dichiarazione di sicurezza del laser
La stampante è stata certificata negli USA come rispondente ai requisiti del DHHS (Department of Health and Human Services) 21 CFR, capitolo 1, sezione J per i prodotti laser di Classe I (1) e altrove è stata certificata conforme ai requisiti IEC 825.
I prodotti laser di Classe I non sono considerati pericolosi. Il sistema laser e la stampante sono stati progettati in modo da evitare qualsiasi esposizione umana diretta alle radiazioni laser superiori al livello di Classe I durante il normale funzionamento, la manutenzione o gli interventi di riparazione.
1 AWG: American Wire Gauge
ii
Avvertenza
Evitare di fare funzionare la stampante o di eseguire interventi di manutenzione quando il coperchio di protezione è stato rimosso dal gruppo Laser/Scanner. Il raggio riflesso, anche se invisibile, può arrecare danni alla vista. Quando si utilizza questo prodotto, per ridurre il rischio di incendio, folgorazione e danni fisici, seguire sempre le precauzioni riportate di seguito:
Riciclaggio
Riciclare o smaltire il materiale di imballaggio per questo prodotto nel pieno rispetto dell'ambiente.
Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici)
(Applicabile in i paesi dell'Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata)
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute causati dall'inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l'utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l'ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto.
Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali.
Dichiarazione sull’ozono
Durante il normale funzionamento, la stampante produce ozono. L’ozono prodotto non costituisce un pericolo per l’operatore. Si consiglia tuttavia di fare funzionare l'apparecchio in un ambiente ben ventilato.
Per ulteriori informazioni sull’ozono, contattare il più vicino rivenditore Samsung.
Risparmio energetico
Questo dispositivo si avvale di una tecnologia di risparmio energetico avanzata che riduce il consumo di corrente nei periodi di non utilizzo.
Quando il dispositivo non riceve dati per un periodo di tempo prolungato, si abbassa automaticamente il consumo di corrente.
ENERGY STAR e il marchio ENERGY STAR sono marchi commerciali registrati degli Stati Uniti.
Per ulteriori informazioni sul programma ENERGY STAR, visitare il sito http:/ /www.energystar.gov.
Emissioni in radiofrequenza
Norme FCC
Questa apparecchiatura è stata provata ed è risultata conforme ai limiti per i dispositivi digitali di Classe B, secondo le specifiche della Sezione 15 delle norme FCC. Questi limiti sono intesi a fornire adeguata protezione contro le interferenze in una installazione residenziale. Questa apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non è installata e utilizzata in conformità con le istruzioni, può provocare interferenze dannose alle radiocomunicazioni. In ogni caso, non c’è garanzia che tale interferenza non si verifichi in una particolare installazione. Se questa apparecchiatura provoca interferenze alla ricezione radiotelevisiva (per stabilire e riaccendere l’apparecchiatura), l’utente è invitato a cercare di correggere l’interferenza stessa ricorrendo a uno o più dei seguenti rimedi:medi:
• Ruotare o cambiare la posizione dell’antenna ricevente.
• Allontanare l’apparecchiatura dal ricevitore.
• Collegare l’apparecchiatura a una presa posizionata su un circuito diverso da quello del ricevitore.
• Consultare il rivenditore o un tecnico radio/televisivo esperto per ulteriori suggerimenti.
Attenzione:
i cambiamenti o le modifiche apportati a questa apparecchiatura non espressamente approvati dal produttore responsabile delle conformità
iii
alle norme potrebbero rendere nullo il diritto dell’utente a utilizzare l’apparecchiatura.
Norme canadesi sulle interferenze radiofoniche
Questo apparecchio digitale rispetta i limiti di Classe B, riguardanti le emissioni di disturbi radioelettrici da apparecchi digitali prescritti nella normativa sulle apparecchiature che generano interferenze, intitolata “Apparecchi digitali”, ICES-003 della Industry and Science Canada.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur: “Appareils Numériques”, ICES-003 édictée par l’Industrie et Sciences Canada.
Dichiarazione di conformità (Paesi europei)
Approvazioni e certificazioni
Il marchio CE applicato a questo prodotto rappresenta la Dichiarazione di conformità di Samsung Electronics Co., Ltd. alle seguenti Direttive applicabili dell’Unione Europea 93/68/EEC, relative alle date indicate:
1 gennaio 1995: Direttiva del Consiglio 73/23/EEC, approssimazione delle leggi degli Stati Membri relative alle apparecchiature a bassa tensione.
1 gennaio 1996: Direttiva del Consiglio 89/336/EEC (92/31/EEC), approssimazione delle leggi degli Stati Membri relative alla compatibilità elettromagnetica.
9 marzo 1999: Direttiva del consiglio 1999/5/EC sulle apparecchiature radio e sulle apparecchiature di terminale di telecomunicazioni e il riconoscimento reciproco della loro conformità.
Una dichiarazione completa, che definisce le direttive pertinenti e gli standard di riferimento può essere richiesta al rappresentante di Samsung Electronics Co., Ltd.
La spina infatti non può essere ricollegata al cavo e si corre il rischio di ricevere una scossa elettrica se si tenta di inserirla in una presa.
Avvertenza importante: è necessario mettere a terra questo
apparecchio.
I fili del cavo di alimentazione sono dei seguenti colori, che ne facilitano l'identificazione:
• Verde e giallo: terra
• Blu: neutro
• Marrone: fase Se i fili del cavo di alimentazione non corrispondono ai colori indicati nella
spina, procedere come segue: Collegare il filo verde e giallo al piedino contrassegnato dalla lettera “E”,
dal simbolo di sicurezza corrispondente alla 'messa a terra', dai colori verde e giallo o dal colore verde.
Collegare il filo blu al piedino contrassegnato dalla lettera “N” o dal colore nero.
Collegare il filo marrone al piedino contrassegnato dalla lettera “L” o dal colore rosso.
Deve essere presente un fusibile da 13 A nella spina, nel riduttore o sul quadro di distribuzione.
Sostituzione della spina in dotazione (solo per il Regno Unito)
Importante
Il cavo di alimentazione del dispositivo viene fornito con una spina standard da 13 A (BS 1363) e un fusibile da 13 A. Quando si sostituisce o si controlla il fusibile, è necessario reinstallare il fusibile da 13 A appropriato, quindi rimontare il coperchio del fusibile. Se il coperchio del fusibile è andato perduto, non utilizzare la spina finché non se ne installa un altro.
Contattare il negozio presso il quale si è acquistato il dispositivo. La spina da 13 A è il tipo più diffuso nel Regno Unito e dovrebbe pertanto
essere compatibile. Tuttavia, alcuni edifici (soprattutto i meno moderni) non dispongono di normali prese di corrente da 13 A. In questo caso, è necessario acquistare una spina di riduzione appropriata. Non rimuovere la spina stampata.
Avvertenza
Se si taglia via la spina stampata, non conservarla.
iv
v

1Introduzione

Grazie per aver acquistato questa stampante a colori Samsung. Questo capitolo tratta i seguenti argomenti:
Funzioni speciali
Panoramica sul dispositivo
Panoramica del pannello di controllo
Spiegazione dei LED Status
Spiegazione della mappa dei menu
Nota
Alcune funzionalità sono opzionali. Controllare le sezioni delle specifiche. (Vedere “Specifiche” a pagina 10.1.)

Funzioni speciali

Il dispositivo è dotato di fun zi oni speciali.
Stampe veloci e di ottima qualità
• Stampa di un’ampia gamma di colori utilizzando ciano, magenta, giallo e nero.
• È possibile eseguire stampe fino a 2.400 x 600 dpi effettivi. Vedere la Sezione software.
• Il dispositivo stampa carta in formato A4 fino a 20 ppm (serie CLP-610), 24 ppm (serie CLP-660) e in formato Lettera fino a 21 ppm (serie CLP-610) o 25 ppm (serie CLP-660).
Gestione flessibile di diverse opzioni carta
•Il vassoio multifunzione supporta carta intestata, buste, etichette, supporti di formato personalizzato, cartoline e carta pesante. Il vassoio multifunzione può contenere fino a 100 fogli di carta normale nei modelli CLP-610ND e CLP-660.
•Il vassoio da 250 fogli e il vassoio opzionale da
500 fogli supportano carta normale di diversi formati.
Creazione di documenti professionali
• St ampa di filigrane. È possibile personalizzare i documenti inserendo alcune parole, ad esempio “Riservato”. Vedere la Sezione software.
• St ampa di poster. Il testo e le figure di ogni pagina del documento saranno ingranditi e stampati nel foglio di carta, quindi potranno essere uniti insieme con nastro adesivo per formare un poster. Vedere la Sezione software.
• È possibile utilizzare moduli prestampati e carta intestata con carta normale. Vedere la Sezione software.
Risparmio di tempo e denaro
• Per risparmiare carta è possibile stampare più pagine su un solo foglio.
• Quando non è operativo, il dispositivo entra automaticamente in modalità di risparmio riducendo in modo sostanziale i consumi elettrici.
• Per risparmiare carta è possibile stampare sulle due facciate del foglio (stampa fronte-retro). La disponibilità di questa funzione varia in base ai modelli. Vedere la Sezione software.
Aumento della capacità del dispositivo
• Per l’espansione della memoria, la stampante è dotata di uno slot di memoria aggiuntiva. (Pagina 8.1.)
• Zoran IPS Emulation* compatibile con PostScript 3 Emulation* (PS) attiva la stampa PS.
* Emulazione Zoran IPS compatibile con PostScript 3
© Copyright 1995-2005, Zoran Corporation. Tutti i diritti riservati. Zoran, il logo Zoran, IPS/PS3 e OneImage sono marchi di Zoran Corporation.
* 136 PS3 font
Contiene UFST e MicroType da Monotype Imaging Inc.
Stampa in ambienti diversi
a
• È possibile stampare con i sistemi Windows 2000/
XP/2003/Vista e anche con i sistemi Linux e Macintosh.
• Il dispositivo è dotato di un’interfaccia USB e di un’interfaccia di rete.
a. pagine al minuto b. immagini al minuto
1.1 <Introduzione>

Panoramica sul dispositivo

Di seguito sono elencati i componenti principali del dispositivo.

Vista anteriore

• La figura sopra indicata mostra la stampante con gli accessori disponibili. (Per ulteriori informazioni, vedere pagina 8.1.)
• Il simbolo
1
2
3
4
5
6
* indica un dispositivo opzionale.
vassoio di uscita
supporto di uscita
pannello di controllo
coperchio anteriore
maniglia coperchio anteriore
maniglia vassoio multifunzione
7
vassoio multifunzione
8
vassoio 1
9
vassoio opzionale
10
indicatore del livello della carta
11
guide di larghezza carta vassoio multifunzione
*
Nota
• Le figure contenute in questa guida dell’utente possono apparire diverse dalla stampante che si possiede in base alle opzioni o al modello.
• Se si stampa un gran numero di copie in un’unica operazione, la superficie del vassoio di uscita potrebbe scaldarsi. Fare attenzione a non toccare la superficie e tenerla lontana dalla portata dei bambini.
1.2 <Introduzione>

Vista posteriore

• La figura sopra indicata mostra la stampante con gli accessori disponibili.
• Il simbolo * indica un dispositivo opzionale.
1
porta USB
2
porta di rete
3
connessione vassoio opzionale a 15 pin*
4
maniglia (Usare queste maniglie per spostare la stampante.)
5
interruttore di alimentazione
6
presa di alimentazione
7
coperchio della scheda di controllo (Modulo di memoria, per
ulteriori informazioni vedere pagina 9.1.)
1.3 <Introduzione>

Panoramica del pannello di controllo

1
Display: visualizza lo stato corrente e i messaggi durante
un’operazione.
2
Colori del toner: i colori del toner visualizzati sotto il display LCD
interagiscono con i messaggi sul display. Vedere i LED di stato con i messaggi della cartuccia di stampa a pagina 1.5.
3
Status
: visualizza lo stato del dispositivo. (Per ulteriori informazioni,
vedere “Spiegazione dei LED Status” a pagina 1.5.)
4
Menu: entra nella modalità menu e scorre tra i menu disponibili.
(Per ulteriori informazioni, vedere “Spiegazione dei LED Status” a pagina 1.5.)
5
Freccia sinistra/destra: permette di scorrere i valori disponibili
spostandosi sulle opzioni successive o precedenti.
6
OK: conferma la selezione sul display.
7
Back: va al livello di menu superiore.
8
Stop: interrompe un’operazione in qualsiasi momento.
1.4 <Introduzione>

Spiegazione dei LED Status

Il colore del Status LED indica lo stato corrente della stampante.
Stato Descrizione
Disattivato • Il disposiitvo è spento.
Verde Lampeggiante • Quando la luce posteriore lampeggia
lentamente, il dispositivo sta ricevendo dati dal computer.
• Quando la retroilluminazione lampeggia rapidamente, il dispositivo sta stampando dati.
Attivato • Il dispositivo è accesso e può essere
utilizzato.
• Il dispositivo è in modalità di risparmio energetico. Durante la ricezione dei dati, passa automaticamente alla modalità pronta.
Rosso Lampeggiante • Si è verificato un piccolo errore e la
stampante è in attesa della cancellazione dell’errore. Osservare il messaggio sul display e risolvere il problema facendo riferimento a “Spiegazione display messaggi” a pagina 7.7.
• La cartuccia di stampa è vuota. Ordinare una nuova cartuccia di stampa; vedere “Ordine di materiali di consumo e accessori” a pagina 8.1. È possibile migliorare temporaneamente la qualità di stampa ridistribuendo il toner. Vedere “Sostituzione della cartuccia di stampa” apagina6.4.

Status LED e messaggi della cartuccia di stampa

Lo stato delle cartucce di stampa è indicato dai LED di stato e dal display LCD. Se la cartuccia di stampa si sta esaurendo o deve essere sostituita, il LED di stato diventa rosso e il display mostra il messaggio corrispondente. La freccia o le frecce indicano quale colore di toner presenta dei problemi o deve essere installato con la nuova cartuccia.
Esempio:
Nell’esempio sopra fornito le frecce indicano lo stato dei colori della cartuccia di stampa. Fare riferimento al messaggio per scoprire la natura del problema e come risolverlo. Per consultare le informazioni dettagliate sui messaggi di errore, vedere pagina 7.7.
Attivato • Si è verificato un problema tipo un
inceppamento carta, l’apertura del coperchio o l’assenza di carta nel vassoio, per cui la stampante non può continuare il lavoro. Osservare il messaggio sul display e risolvere il problema facendo riferimento alla sezione Spiegazione dei messaggi sul display a pagina 7.7.
• La cartuccia di stampa è vuota, esausta o da sostituire. Vedere “Spiegazione display messaggi” a pagina 7.7.
Nota
Consultare sempre il messaggio sul display per risolvere il problema. Le istruzioni contenute nella sezione Risoluzione dei problemi aiuteranno ad eliminare il guasto correttamente. Per ulteriori informazioni, vedere pagina 7.1.
1.5 <Introduzione>

Spiegazione della mappa dei menu

Il pannello di controllo fornisce l’accesso ai diversi menu per impostare il dispositivo o utilizzare le funzioni del dispositivo. Fare riferimento al seguente diagramma.

Accesso ai menu

La procedura seguente mostra come stampare la mappa dei menu di questa stampante e rappresenta un metodo generico per la selezione dei menu e la configurazione della stampante.
1 Verificare che la stampante sia collegata con tutti i cavi necessari,
quindi accenderla.

Panoramica dei menu

Informazioni
Mappa menu Configurazione Pagina config Lista font PCL Lista font PS
Grafica
Layout
Orientamento Margine fronte Fronte-retro Marg. fr.-ret.
Carta
2 Premere Menu sul pannello di controllo finché nella riga inferiore del
display non viene visualizzato un menu (es. Informazioni).
3 Premere OK per accedere al menu.
4 Premere la freccia sinistra/destra finché l’opzione di menu
desiderata (es. Mappa menu) non appare sulla riga inferiore.
5 Premere il pulsante OK per confermare l’opzione selezionata.
Nota
Se l’opzione di menu contiene dei sottomenu, ripetere le procedure 4 e 5.
6 Premere la freccia sinistra/destra finché l’opzione di menu
desiderata (es. Stampare?) non appare sulla riga inferiore.
7 Premere OK per eseguire la selezione, salvare l’inserimento o la
selezione.
Accanto all’opzione selezionata sul display compare un asterisco (*), a indicare che adesso quella è l’opzione predefinita.
8 Per uscire dal menu, premere ripetutamente Back oppure Stop.
Nota
• Se non si preme alcun tasto entro 1 minuto, la stampante torna automaticamente in modalità Pronta.
• Le impostazioni della stampante eseguite dal driver della stampante su un computer collegato escludono quelle del pannello di controllo.
Risoluzione
Imp. sist.
Lingua Risp. energia Contin. auto. Reg. altitud. CR automatico Timeout lavoro Manutenzione Azzera impost.
Rete
TCP/IP Veloc Ethernet Azzera impost. Info. rete
Copie Formato carta Tipo di carta Alimentazione Concat. vass.
Emulazione
Tipo emulaz. Impostazione
Colore
Colore person. Reg col autom
1.6 <Introduzione>

Descrizione relativa ad ogni menu

Le tabelle seguenti forniscono informazioni su ciascun menu.
Nota
Il simbolo * indica un menu opzionale in base al tipo di stampante.
Informazioni
Menu Descrizione
Mappa menu È possibile stampare la mappa dei menu che
mostra il layout e le impostazioni correnti di questa stampante.
Configurazione È possibile stampare la configurazione corrente
della stampante.
Pagina config È possibile stampare la pagina di configurazione
sia che la stampante stia funzionando correttamente oppure no.
Lista font PCL* È possibile stampare l’elenco the font PCL.
Lista font PS* È possibile stampare l’elenco the font PS.
Layout
Menu Descrizione
Fronte-retro* Per stampare su entrambe le facciate del foglio,
scegliere il bordo della rilegatura nel modo seguente.
Lato lungo: ruota sul bordo lungo.
Lato corto: ruota sul bordo corto. Selezionare Disattivato per stampare su una
facciata del foglio.
Margine lungo nell’orientamento verticale
Margine lungo nell’orientamento orizzontale
Menu Descrizione
Orientamento Questo menu consente di selezionare la
direzione in cui verranno stampati i dati sulla pagina. È possibile selezionare Orizzontale e
Verticale .
OrizzontaleVerticale
Margine fronte Imposta il margine dei materiali di stampa per la
stampa su una facciata. È possibile aumentare o diminuire il valore con incrementi di 1 mm.
Margine sup.: Impostare il margine superiore.
Margine sin.: Impostare il margine sinistro.
Margine corto nell’orientamento verticale
Margine corto nell’orientamento orizzontale
Marg. fr.-ret.* In questo menu è possibile impostare i margini
per la stampa fronte-retro. È possibile aumentare o diminuire il valore con incrementi di 0,1 mm.
Margine sup.: Impostare il margine superiore.
Margine sin.: Impostare il margine sinistro.
Rilegat corta: Impostare il margine inferiore sul retro della pagina per la rilegatura corta.
Rilegat lunga: Impostare il margine destro sul retro della pagina per la rilegatura lunga.
1.7 <Introduzione>
Carta
Imp. sist.
Menu Descrizione
Copie È possibile selezionare la quantità massima di
copie.
Formato carta È possibile selezionare il formato carta
predefinito. (Per ulteriori informazioni, vedere pagina 3.5.)
Tipo di carta È possibile selezionare il tipo di carta predefinito
per il supporto di stampa.
Alimentazione È possibile selezionare il vassoio per elaborare il
lavoro di stampa. Se si seleziona Automatico, la macchina alimenta la carta prima dal vassoio multifunzione, quindi dal vassoio 1 e infine dal vassoio 2. Pertanto, se un vassoio è vuoto, la macchina tenta di cercare la carta nel prossimo vassoio disponibile. (Per ulteriori informazioni, vedere pagina 3.5.)
Concat. vass. Quando si seleziona un qualsiasi valore ad
eccezione di Automatico da Alimentazione e il vassoio selezionato è vuoto, è possibile impostare la stampante in modo che stampi automaticamente dagli altri vassoi.
Se questa opzione di menu è impostata a Disattivato, la stampante funzionerà solo dopo aver inserito la carta nel vassoio specificato.
Grafica
Menu Descrizione
Risoluzione È possibile selezionare la risoluzione predefinita.
Se la risoluzione è alta, la stampa sarà più nitida, ma il tempo di stampa sarà più lungo.
Bozza: se il linguaggio della stampante è PCL e i lavori di stampa sono costituiti da testo, selezionare questa opzione per ottenere la velocità e la qualità di stampa ottimale. Questa opzione è disponibile solo con il driver PCL.
Normale: se i lavori di stampa sono costituiti principalmente da testo, per ottenere i risultati migliori, selezionare questa opzione.
Migliore: selezionare questa opzione quando il lavoro contiene immagini con bitmap, ad esempio foto acquisite tramite scanner o alcune immagini aziendali che risulteranno migliori con un’analisi più approfondita delle righe.
Menu Descrizione
Lingua L’impostazione della lingua del display sul
pannello di controllo definisce la lingua utilizzata per il testo che appare sul display del pannello di controllo e per le informazioni di stampa. (Per ulteriori informazioni, vedere pagina 3.5.)
Risp. energia Quando il dispositivo non riceve dati per un
periodo di tempo prolungato, si abbassa automaticamente il consumo di corrente. È possibile impostare il periodo di tempo che deve trascorrere prima di passare alla modalità Risparmio energetico. (Per ulteriori informazioni, vedere pagina 3.5.)
Contin. auto. Questa opzione determina se la stampante
continua o meno a stampare quando rileva la mancata corrispondenza tra l’impostazione del formato carta e il formato in uso.
Disattivato: se si verifica una mancata corrispondenza, il messaggio resta visualizzato sul display e la stampante rimane fuori linea finché non si inserisce la carta corretta.
Attivato: se la carta non corrisponde, viene visualizzato un messaggio di errore. La stampante va fuori linea per 30 secondi, quindi cancella automaticamente il messaggio e continua a stampare.
Reg. altitud. È possibile ottimizzare la qualità di stampa a
seconda dell’altitudine.
CR automatico Questa opzione permette di aggiungere un
“ritorno carrello” ad ogni avanzamento di riga, utile per gli utenti di sistemi Unix o DOS.
Vedere i seguenti esempi:
AA
BB
CC
LF LF+CR
AA BB CC
Timeout lavoro È possibile impostare la quantità di tempo in cui
è attivo un singolo lavoro di stampa prima di essere stampato. Il dispositivo gestisce i dati in entrata come singolo lavoro se arriva entro il tempo specificato. Quando si verifica un errore durante l’elaborazione dei dati dal computer e degli arresti di flusso dati, il dispositivo attende il tempo specificato, quindi annulla la stampa se il flusso dati non si ripristina. (Per ulteriori informazioni, vedere pagina 3.5.)
1.8 <Introduzione>
Menu Descrizione
Manutenzione Questo menu permette di gestire i materiali
di consumo all’interno della stampante e di controllarne la durata. È possibile pulire i componenti del fusore. (Per ulteriori informazioni, vedere pagina 6.1.)
Azzera impost. Questa opzione di menu consente di ripristinare
le impostazioni della stampante predefinite in fabbrica.
Emulazione
Menu Descrizione
Tipo emulaz. È possibile selezionare la lingua della stampante.
Impostazione PCL
Se il computer e la stampante hanno impostazioni di lingua diverse, la qualità di stampa può non essere garantita. È opportuno impostare questo menu a Auto per passare alla lingua corretta.
Questo menu permette di impostare la configurazione di emulazione PCL. È possibile impostare il tipo di font, il tipo di simbolo, le righe per pagina e la dimensione del font.
Carattere: è possibile selezionare i font standard da usare nell’emulazione PCL. In PCL1~PCL7 l’intervallo tra le lettere è fisso, mentre in PCL8~PCL45 è proporzionale rispetto al tipo di font e alla sua dimensione. È possibile impostare la dimensione del font di PCL1~PCL7 tramite l’opzione Passo e di PCL8~PCL45 tramite l’opzione Punti. L’intervallo e la dimensione del font di PCL8~PCL56 sono fissi.
Simbolo: questa opzione seleziona il set di simboli da usare nell’emulazione PCL. I simboli sono costituiti dal gruppo di numeri, segni e simboli speciali usati nella stampa di lettere. I set di simboli disponibili variano in base all’impostazione del tipo carattere.
Punti: quando si seleziona un valore tra PCL8 e PCL45 dal menu Carattere, è possibile stabilire la dimensione dei font impostando l’altezza dei caratteri nel font.
Courier
la versione di font Courier da usare.
Passo: quando si seleziona un valore tra PCL1 e PCL7 dal menu Carattere, è possibile stabilire la dimensione dei font impostando il numero di caratteri che verranno stampati in un pollice orizzontale. Il valore predefinito, 10 è la dimensione migliore.
Righe: questa opzione consente di impostare la spaziatura verticale da 5 a 128 righe per il formato predefinito della carta. Il numero di righe predefinito può variare a seconda del formato della carta e dell’orientamento di stampa.
PostScript* Questo menu contiene l’opzione di menu Err.
stampa PS. È possibile determinare se la stampante stampa o meno un elenco di errori quando si verifica un errore PS. Selezionare Attivato per stampare gli errori di emulazione PS 3. Se si verifica un errore, l’elaborazione del lavoro si interrompe, viene stampato il messaggio di errore e la stampante cancella il lavoro. Se questo menu è impostato su Disattivato, il lavoro viene cancellato senza l’indicazione dell’errore.
: questa opzione consente di selezionare
1.9 <Introduzione>
Colore
Menu Descrizione
Colore person. Questo menu consente di regolare il contrasto,
colore per colore.
Predefinita: ottimizza automaticamente i colori.
Regol. manuale: consente di regolare manualmente il contrasto del colore per ciascuna cartuccia.
Per una qualità di colore ottimale è opportuno utilizzare l’impostazione Predefinita.
Reg col autom È possibile regolare la posizione del testo o della
grafica a colori per abbinare la posizione dei colori stampati a quella sullo schermo.
Nota
Se la stampante è stata spostata, è vivamente consigliato azionare questo menu manualmente.
Rete
Menu Descrizione
TCP/IP Selezionare questo menu se si utilizza il
protocollo TCP/IP per il collegamento in rete.
DHCP: il server DHCP assegna automaticamente un indirizzo IP.
BOOTP: il server BOOTP assegna automaticamente un indirizzo IP.
Statico: è possibile immettere manualmente un indirizzo IP, la maschera di sottorete e il gateway.
Veloc Ethernet Questa opzione permette di selezionare la
velocità di comunicazione per il collegamento ethernet.
Azzera impost. È possibile cancellare l’impostazione di rete che
di è definita.
Info. rete È possibile stampare il rapporto di
configurazione della rete.
1.10 <Introduzione>

2 Panoramica sul software

Questo capitolo fornisce una panoramica del software fornito in dotazione con il dispositivo. Ulteriori dettagli sull’utilizzo del software sono spiegati nella Sezione software.
Questo capitolo tratta i seguenti argomenti:
Software fornito
Stampante funzioni driver
Requisiti di sistema

Software fornito

Stampante funzioni driver

I driver della stampante supportano le seguenti funzioni standard:
• Selezione dell’origine della carta
• Formato della carta, orientamento e tipo di supporto
• Numero di copie
Nota
Il simbolo * indica un menu opzionale in base al tipo di stampante.
Inoltre, è possibile utilizzare diverse funzioni speciali di stampa. La tabella seguente fornisce una panoramica generale delle funzioni supportate dai driver dalla stampante:
È necessario installare il software della stampante utilizzando i CD in dotazione dopo che la stampante è stata attivata e collegata al computer.
Ogni CD fornisce il seguente software:
CD Contenuto
CD del software della stampante
Windows Driver della stampante: utilizzare
questo driver per sfruttare al meglio tutte le funzioni della stampante.
File PostScript Printer Description
Smart Panel: questo programma
• Guida dell’utente in formato PDF.
Linux PostScript Printer Descriptiona:
a
: utilizzare il driver PostScript
(PPD)
per stampare documenti con font complessi e grafici nel linguaggio PS.
consente di monitorare lo stato del dispositivo e avvisa quando si verifica un errore durante la stampa.
SetIP
: utilizzare questo programma per impostare gli indirizzi TCP/IP del dispositivo.
utilizzare questo driver per far funzionare il dispositivo da un computer Linux e stampare documenti.
Driver della stampante (solo CLP-610)
Funzione
Linguaggio della stampante
Modalità colori O O O
Opzione qualità stampante O O O
Stampa di poster O X X
Più pagine per foglio (N-up)
Stampa con adattamento alla pagina
Stampa in scala O X O
Alimentazione diversa per prima pagina
Filigrana O X X
Overlay O X X
Fronte-retro O O O
Windows Linux Macintosh
SPL,
PCL5c,
PCL6
O O (2, 4) O (2, 4, 6,
OX X
OX O
SPL SPL
9, 16)
Macintosh File Postscript Printer Description
Smart Panel: questo programma
a. Questa funzione è disponibile solo con il modello CLP-660.
a
: utilizzare questo file per far
(PPD)
funzionare il dispositivo da un computer Macintosh e stampare documenti.
consente di monitorare lo stato del dispositivo e avvisa quando si verifica un errore durante la stampa.
Nota
Se si desidera cambiare il linguaggio della stampante, accedere alle proprietà della stampante e cambiare il linguaggio nella scheda Stampante.
2.1 <Panoramica sul software>
Driver della stampante (solo CLP-660)
Funzione
Linguaggio della stampante
Modalità colori O O O
Opzione qualità stampante O O O
Stampa di poster O (X) X X
Più pagine per foglio (N-up)
Stampa con adattamento alla pagina
Stampa in scala O X O
Alimentazione diversa per prima pagina
Filigrana O (X) X X
Overlay O (X) X X
Fronte-retro* O O O
Windows Linux Macintosh
SPL,
PCL5c,
PCL6
(PS)
O O (2, 4) O (2, 4, 6,
OX X
O (X) X O
PS PS
Nota
Se si desidera cambiare il linguaggio della stampante, accedere alle proprietà della stampante e cambiare il linguaggio nella scheda Stampante.
9, 16)

Requisiti di sistema

Prima di iniziare, accertarsi che il sistema soddisfi i seguenti requisiti:
Windows
La stampante supporta i seguenti sistemi operativi Windows.
Sistema
operativo
Windows 2000
Windows XPPentium III 933 MHz
Windows 2003 Server
Windows Vista
Pentium II 400 MHz (Pentium III 933 MHz)
(Pentium IV 1 GHz)
Pentium III 933 MHz (Pentium IV 1 GHz)
Pentium 4,3 GHz 512 MB
Nota
Per tutti i sistemi operativi Windows, è consigliata l’installazione di Internet Explorer 5.0 o versione successiva.
• Per Windows 2000/XP/2003/Vista, gli utenti che hanno diritti di amministratore possono installare il software.
Linux
Elemento Requisiti
Requisiti (consigliati)
CPU RAM
64 MB (128 MB)
128 MB (256 MB)
128 MB (512 MB)
(1.024 MB)
spazio libero
su HDD
300 MB
1,5 GB
da 1,25 GB a 2 GB
15 GB
Sistema operativo • Red Hat 8 ~ 9
CPU Pentium IV 1 GHz o superiore
RAM 256 MB o superiore
spazio libero su HDD 1 GB o superiore
Software • Linux Kernel 2.4 o superiore
2.2 <Panoramica sul software>
• Fedora Core 1 ~ 4
• Mandrake 9.2 ~ 10.1
• SuSE 8.2 ~ 9.2
• Glibc 2.2 o superiore
• CUPS
Macintosh
Elemento Requisiti
Sistema operativo Macintosh 10.3 ~ 10.5 (serie CLP-610)
Macintosh 10.1 ~ 10.5 (serie CLP-660)
CPU Processore Intel
Power PC G4 /G5
RAM 512 MB per Mac Intel,
128 MB per Mac Power PC
spazio libero su HDD 1 GB
Connessione Interfaccia USB, interfaccia di rete
2.3 <Panoramica sul software>

3 Informazioni preliminari

In questo capitolo vengono fornite istruzioni dettagliate per impostare il dispositivo.
Questo capitolo tratta i seguenti argomenti:
Impostazione dell’hardware
Impostazione della rete
Installazione del software
Impostazioni di base della stampante

Impostazione dell’hardware

Questa sezione contiene le istruzioni per la configurazione dell’hardware, come descritto nella Guida di installazione rapida. Leggere attentamente la Guida di installazione rapida e procedere come indicato di seguito.
1 Scegliere un’ubicazione stabile.
Scegliere una superficie piana e stabile, con uno spazio adeguato per la circolazione dell’aria. Lasciare spazio sufficiente per aprire coperchi e vassoi.
L’area dovrebbe essere ben ventilata e lontana dalla luce solare diretta o da fonti di calore, freddo e umidità. Non collocare il dispositivo vicino al bordo del tavolo.
Posizionare la carta su una superficie piana e stabile, con un'inclinazione massima di 2 mm. In caso contrario, potrebbe influenzare la qualità di stampa.
2 Disimballare il dispositivo e controllare gli elementi inclusi.
3 Rimuovere il nastro di protezione del dispositivo.
4 Installare le quattro cartucce del toner.
5 Caricare la carta. (Vedere “Caricamento carta” a pagina 4.4.)
6 Assicurarsi che tutti i cavi siano collegati al dispositivo.
7 Accendere il dispositivo.
Attenzione
Quando si sposta la stampante, evitare di inclinarla o di capovolgerla. In caso contrario, la parte interna della stampante può essere contaminata dal toner, con conseguenti danni alla stampante o scarsa qualità di stampa.
L’altitudine di stampa deve essere inferiore ai 1.000 m. Per ottenere una stampa ottimale, consultare le impostazioni relative all’altitudine. Per ulteriori informazioni, vedere pagina 3.4.
Occorre impostare i protocolli di rete sul dispositivo per utilizzarlo come stampante di rete.
Sistemi operativi supportati
La seguente tabella mostra gli ambienti di rete supportati dal dispositivo:
Elemento Requisiti
Interfaccia di rete 10/100 Base-TX
Sistema operativo di rete
Protocolli di rete TCP/IP
3.1 <Informazioni preliminari>

Impostazione della rete

Windows 2000/XP/2003/Vista Vari sistemi operativi Linux Macintosh 10.3 ~ 10.5 (serie CLP-610) Macintosh 10.1 ~ 10.5 (serie CLP-660)
Elemento Requisiti
Server di indirizzamento dinamico
DHCP, BOOTP

Configurazione del protocollo di rete tramite il dispositivo

È possibile impostare i parametri di rete TCP/IP seguendo i passaggi descritti di seguito.
Nota
Se si desidera impostare il protocollo di rete DHCP, passare a http://developer.apple.com/networking/bonjour/download/, selezionare il programma Bonjour for Windows per il sistema operativo e installare il programma. Questo programma consente di riparare automaticamente il parametro della rete. Seguire le istruzioni nella finestra di installazione. Questo programma non supporta Linux.
a. Premere la freccia sinistra/destra per inserire un numero
compreso tra 0 e 255. b. Premere OK. c. Ripetere la procedura per completare la Maschera di sottorete.
15 Premere la freccia sinistra/destra fino alla visualizzazione di
Gateway.
16 Premere OK.
17 Inserire Gateway.
a. Premere la freccia sinistra/destra per inserire un numero
compreso tra 0 e 255. b. Premere OK. c. Ripetere la procedura per completare il Gateway.
Nota
In caso di dubbi sulla configurazione, contattare l’amministratore di rete.
1 Assicurarsi che il dispositivo sia collegato alla rete tramite un cavo
Ethernet RJ-45.
2 Assicurarsi di avere acceso il dispositivo.
3 Premere Menu sul pannello di controllo finché Rete non viene
visualizzato sulla riga inferiore del display.
4 Premere OK per accedere al menu.
5 Premere la freccia sinistra/destra fino alla visualizzazione di TCP/IP.
6 Premere OK.
7 Premere la freccia sinistra/destra fino alla visualizzazione di
.
Statico
8 Premere OK.
9 Premere la freccia sinistra/destra fino alla visualizzazione di
Indirizzo IP.
10 Premere OK.
11 Inserire l’indirizzo IP.
a. Premere la freccia sinistra/destra per inserire un numero
compreso tra 0 e 255. b. Premere OK. c. Ripetere la procedura per completare l’indirizzo.
Nota
È anche possibile configurare le impostazioni di rete tramite i programmi di amministrazione della rete. Fare riferimento alla guida dell’utente sul CD delle utilità di rete fornito in dotazione con il dispositivo.
SyncThru™ Web Admin Service
• stampante basata su Web per gli amministratori di rete.
SyncThru™ Web Admin Service
efficacemente i dispositivi di rete e di controllarli remotamente da qualsiasi sito con accesso alla rete Internet aziendale. Scaricare questo programma da http://solution.samsungprinter.com.
SyncThru™ Web Service
• server di stampa di rete, che consente di:
- configurare i parametri di rete necessari per il dispositivo per
la connessione ai diversi ambienti di rete.
- personalizzare le impostazioni della stampante.
SetIP
: un programma di utilità che consente di selezionare
• un’interfaccia di rete e di configurare manualmente gli indirizzi IP per l’utilizzo con il protocollo TCP/IP. Vedere “Uso del programma SetIP” a pagina 3.6.
: soluzione di gestione della
consente di gestire
: un server Web incorporato nel
12 Premere la freccia sinistra/destra fino alla visualizzazione di
Maschera sott..
13 Premere OK.
14 Inserire la Maschera di sottorete.
3.2 <Informazioni preliminari>

Installazione del software

Per stampare è necessario installare il software della stampante. Il software comprende driver, applicazioni e altri programmi di facile utilizzo.
Nota
• La seguente procedura è indicata nel caso in cui si utilizzi la stampante come dispositivo di rete. Per collegare la stampante con un cavo USB, fare riferimento alla sezione Software.
• La procedura seguente è basata sul sistema operativo Windows XP. La procedura e la finestra popup che viene visualizzata durante l’installazione può variare a seconda del sistema operativo, delle funzionalità della stampante o dell’interfaccia in uso. (Vedere la Sezione software.)
1 Assicurarsi che l’impostazione di rete del dispositivo sia stata
completata. (Vedere “Impostazione della rete” a pagina 3.1.) Prima di iniziare l’installazione è necessario chiudere tutte le applicazioni.
Inserire il CD-ROM del software della stampante nell’unità CD-ROM.
2
Il CD-ROM dovrebbe venire eseguito automaticamente e dovrebbe essere visualizzata una finestra di installazione.
Se la finestra di installazione non viene visualizzata, fare clic su Start > Esegui. Digitare X:\Setup.exe, sostituendo la “X” con la lettera che rappresenta l’unità, quindi scegliere OK.
Se si utilizza Windows Vista, fare clic su
Accessori > Esegui e digitare X:\Setup.exe.
Start
>
Tutti i programmi >
4 Selezionare Installazione tipica per una stampante di rete, quindi
fare clic su Avanti.
5 Viene visualizzato l’elenco di stampanti disponibili in rete.
Selezionare nell’elenco la stampante da installare e fare clic su Avanti.
3 Fare clic su Avanti.
• Se si reinstalla il driver, la finestra sopra indicata può apparire leggermente diversa.
Visualizza Guida dell'utente: consente di visualizzare la Guida dell’utente. Se nel computer non è installato Adobe Acrobat, fare clic su questa opzione per installarlo automaticamente, quindi aprire la Guida dell’utente.
• Se nell’elenco non si vede la stampante di cui sopra, fare clic su
Aggiorna per aggiornare l’elenco, oppure fare clic su Aggiungi porta TCP/IP. per aggiungere una stampante alla rete. Per
aggiungere la stampante alla rete, immettere il nome della porta e l’indirizzo IP per la stampante. Per verificare l’indirizzo IP o l’indirizzo MAC, stampare una pagina di configurazione di rete. (Vedere “Stampa di un rapporto di configurazione della stampante” a pagina 6.1.)
• Per individuare una stampante condivisa in rete (percorso UNC), selezionare il nome di condivisione facendo clic sul pulsante Sfoglia.
Stampante condivisa [UNC]
e immettere manualmente
Nota
Se non si è certi dell’indirizzo IP, contattare l’amministratore di rete o stampare le informazioni sulla rete. (Vedere “Stampa di un rapporto di configurazione della stampante” apagina6.1.)
3.3 <Informazioni preliminari>
6 Al termine dell’installazione, viene visualizzata una finestra in cui si
chiede di stampare una pagina di prova e di registrarsi come utente di stampanti Samsung per ricevere informazioni pertinenti. Se lo si desidera, selezionare le caselle di controllo appropriate e fare clic su Fine.
Nota
•Se la stampante non funziona correttamente dopo l’installazione, provare a reinstallare il driver della stampante. Vedere la Sezione software.
•Mentre è in corso il processo di installazione del driver della stampante, il programma di installazione rileva le informazioni internazionali del sistema operativo e imposta il formato carta appropriato per il dispositivo. Se si utilizzano impostazioni internazionali di Windows diverse, è necessario cambiare il formato carta del dispositivo affinché corrisponda a quello usato comunemente. Per cambiare il formato carta, accedere alle proprietà della stampante al termine dell’installazione.

Impostazioni di base della stampante

Terminata l’installazione, è possibile configurare le impostazioni predefinite della stampante. Fare riferimento alla sezione seguente per impostare o modificare i valori.

Impostazione dell’altitudine dopo l’installazione del software

La qualità di stampa è influenzata dalla pressione atmosferica, che è determinata dall’altezza sul livello del mare a cui si trova il dispositivo. Di seguito viene descritto come impostare la stampante in modo da ottenere una qualità di stampa ottimale.
Prima di impostare il valore dell'altitudine, verificare l'altitudine alla quale si sta utilizzando la macchina.
Elevato 3
1
Elevato 2
2
Elevato 1
3
Normale
4
1 Verificare di avere installato il driver della stampante tramite il CD
del software della stampante.
2 Fare doppio clic sull'icona Smart Panel nella barra delle
applicazioni (in Windows), o sull'area di notifica (in Linux). È anche possibile fare clic su Smart Panel sulla barra di stato in Mac OS X.
3 Fare clic su Impostazione stampante.
4 Fare clic su Impostazione > Regolazione altitudine. Scegliere il
valore desiderato dall’elenco a discesa e fare clic su Applica.
Nota
Se la stampante è collegata in rete, appare automaticamente la schermata SyncThru Web Service. Fare clic su Impostazione
stampante > Impostazione (o Imposta stampante) > Reg. altitud., selezionare il valore di altitudine corretto e fare clic su Applica.
3.4 <Informazioni preliminari>

Modifica della lingua del lingua

Per cambiare la lingua usata sul display, seguire i passaggi successivi.
1 Premere Menu sul pannello di controllo finché Imp. sist. non viene
visualizzato sulla riga inferiore del display.
2 Premere OK per accedere a Imp. sist..
3 Premere la freccia sinistra/destra fino alla visualizzazione di
Lingua.

Definizione delleimpostazioni predefinite formato e tipo di carta

È possibile selezionare il formato di carta da usare in modo predefinito per la stampa dei lavori.
Nota
Per informazioni dettagliate sull’impostazione del formato e del tipo di carta personalizzato, Vedere “Impostazione di formato e tipo di carta” a pagina 4.7.
4 Premere OK.
5 Premere la freccia a sinistra/destra fino a visualizzare la lingua
desiderata.
6 Premere OK.
7 Premere Stop per riportare la stampante in modalità Pronta.

Impostazione del timeout lavoro

1 Premere Menu sul pannello di controllo finché Imp. sist. non viene
visualizzato sulla riga inferiore del display.
2 Premere OK per accedere a Imp. sist..
3 Premere la freccia sinistra/destra fino alla visualizzazione di
Timeout lavoro.
4 Premere OK.
5 Premere la freccia sinistra/destra per selezionare il tempo di attesa
della stampante.
6 Premere OK.
7 Premere Stop per riportare la stampante in modalità Pronta.

Uso della stampante energiafunzione di risparmio

Il dispositivo offre funzionalità per il risparmio di energia. Quando il dispositivo non è in uso, risparmia elettricità tramite la modalità di risparmio energetico disponibile. Indicare il tempo trascorso di quale la stampante passerà in modalità di risparmio energia.
1 Premere Menu sul pannello di controllo finché Carta non viene
visualizzato sulla riga inferiore del display.
2 Premere OK per accedere all’impostazione della carta.
3 Premere la freccia sinistra/destra fino alla visualizzazione di
Formato carta.
4 Premere OK.
Premere la freccia sinistra/destra per selezionare il formato carta A4,
5
Lettera o Personalizzato.
6 Premere OK.
7 Premere Stop per riportare la stampante in modalità Pronta.

Impostazione del vassoio predefinito

Per selezionare un determinato vassoio per la stampa, usare la funzione
Alimentazione.
1 Premere Menu sul pannello di controllo finché Carta non viene
visualizzato sulla riga inferiore del display.
2 Premere OK per accedere all’impostazione della carta.
3 Premere la freccia sinistra/destra fino alla visualizzazione di
Alimentazione.
4 Premere OK.
5 Premere la freccia sinistra/destra per selezionare il vassoio della
carta, ad esempio Vassoio 1, Vassoio 2, Vassoio mult., Alim. manuale o Automatico.
1 Premere Menu sul pannello di controllo finché Imp. sist. non viene
visualizzato sulla riga inferiore del display.
2 Premere OK per accedere a Imp. sist..
3 Premere la freccia sinistra/destra fino alla visualizzazione di Risp.
energia.
4 Premere OK.
5 Premere la freccia sinistra/destra per selezionare il tempo.
6 Premere OK.
7 Premere Stop per riportare la stampante in modalità Pronta.
Nota
Se si imposta questo menu a Automatico, appare un altro menu, cioè Concat. vass.. Con Concat. vass., la stampante identifica un altro vassoio col quale continuare la stampa nel caso in cui il vassoio principale, generalmente il vassoio 1, sia vuoto.
6 Premere OK.
7 Premere Stop per riportare la stampante in modalità Pronta.
3.5 <Informazioni preliminari>
Loading...
+ 85 hidden pages