Samsung CLP-350N User Manual [pt]

Manual do Usuário
da Impressora a Laser Colorida
CLP-350 Series
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. Todos os direitos reservados. Este manual do usuário é fornecido somente para fins informativos. Todas as informações aqui incluídas estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
A Samsung Electronics não se responsabiliza por nenhuma alteração e por nenhum dano, direto ou indireto, causado por ou relacionado à utilização desse manual do usuário.
• CLP-350N é nome de modelo da Samsung Electronics Co., Ltd.
• PCL e PCL 6 são marcas comerciais da Hewlett-Packard.
• Microsoft, Windows e Windows Vista são marcas registradas ou comerciais da Microsoft Corporation.
• PostScript 3 é uma marca comercial da Adobe System, Inc.
• UFST® e MicroType™ são marcas registradas da Monotype Imaging Inc.
• TrueType, LaserWriter e Macintosh são marcas comerciais da Apple Computer, Inc.
• Todos os outros nomes de marcas ou produtos são marcas comerciais das respectivas empresas ou organizações.
CONTACT SAMSUNG WORLDWIDE
If you have any comments or questions regarding Samsung products, contact the Samsung customer care center.
Country Customer Care Center Web Site
ARGENTINE 0800-333-3733 www.s amsung.com/ar AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com/au AUSTRIA BELGIUM 0032 (0)2 201 24 18 www.samsung.com/be BRAZIL 0800-124-421
CANADA 1-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/ca CHILE 800-726-7864 (SAMSUNG) www.samsung.com/cl CHINA 800-810-5858
COLOMBIA 01-8000-112-112 www.samsung.com/co COSTA RICA 0-800-507-7267 www.samsung.com/latin CZECH
REPUBLIC
DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk ECUADOR 1-800-10-7267 www.samsung.com/latin EL SALVADOR 800-6225 www.samsung.com/latin ESTONIA 800-7267 www.samsung.ee KAZAHSTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.kz KYRGYZSTAN FINLAND 030-6227 515 www.sam s u ng .c om/ fi FRANCE 3260 SAMSUNG or
GERMANY 01805 - 121213
GUATEMALA 1-800-299-0013 www.samsung.com/latin HONG KONG 3698 4698 www.samsung.com/hk HUNGARY 06-80-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/hu INDIA 3030 8282
INDONESIA 0800-112-8888 www.samsung.com/id ITALIA 800-SAMSUNG(7267864)
JAMAICA 1-800-234-7267 www.samsung.com/latin JAPAN 0120-327-527 www.samsung.com/jp LATVIA 800-7267 www.samsung.com/lv/
0800-SAMSUNG (726-7864)
4004-0000
010- 6475 1880
844 000 844 www.samsung.com/cz
Distributor pro Českou republiku : Samsung Zrt., česka organizační složka Vyskočilova 4, 14000 Praha 4
00-800-500-55-500
08 25 08 65 65 (€ 0,15/min)
(€ 0,14/min)
1800 110011
800-048989
www.samsung.com/at
www.samsung.com/br
www.samsung.com.cn
www.samsung.com/fr
www.samsung.de
www.samsung.com/in/
www.samsung.com/it
index.htm
Country Customer Care Center Web Site
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt LUXEMBURG 0035 (0)2 261 03 710 www.samsung.com/be MALA YSIA 1800-88-9999 www .samsung.com/my MEXICO 01-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/mx NETHERLANDS NEW ZEALAND NORWAY 815-56 480 www.samsung.com/no P ANAMA 800-7267 www.samsung.com/latin PHILIPPINES 1800-10-SAMSUNG
POLAND 0 801 801 881
PORTUGAL 80 8 200 128 www.samsung.com/pt PUERTO RICO 1-800-682-3180 www.samsung.com/latin REP.
DOMINICA REPUBLIC OF
IRELAND RUSSIA 8-800-555-55-55 www.samsung.ru SINGAPORE 1800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/sg SLOVAKIA 0800-SAMSUNG (726786) www.samsung.com/sk SOUTH
AFRICA SP AIN 902 10 11 30 www.samsung.com/es SWEDEN 0771-400 200 www.samsung.com/se SWITZERLAND 0800-7267864 www.samsung.com/ch/ TA IWAN 0800-329-999 www.samsung.com/tw THAILAND 1800-29-3232
TRINIDAD & TOBAGO
TURKEY 444 77 11 www.samsung.com.tr U.A.E 800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/mea U.K 0870 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk U.S.A. 1-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com UKRAINE 8-800-502-0000 www.samsung.ua UZBEKIST AN 8-800-120-0400 www.samsung.com.uz VENEZUELA 0-800-100-5303 www.samsung.com/latin VIETNAM 1 800 588 889 www.samsung.com/vn
0900 20 200 88 (€ 0,10/min) www.samsung.com/nl 0800SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/nz
www.samsung.com/ph
(7267864)
www.samsung.com/pl
022-607-93-33
1-800-751-2676 www.samsung.com/latin
0818 717 100 www.samsung.com/uk
0860 726 7864 (SAMSUNG) www.samsung.com/za
www.samsung.com/th
02-689-3232 1-800-7267-864 www.samsung.com/latin

CONTEÚDO

Sobre este manual do usuário .....................................................................................................................................i
Localizando mais informações .....................................................................................................................................i
Informações de segurança e regulamentação ............................................................................................................ii
1. Introdução
Recursos especiais ................................................................................................................................................. 1.1
Visão geral do equipamento ................................................................................................................................... 1.2
Visão geral do painel de controle ............................................................................................................................ 1.3
Entendendo o painel de controle ............................................................................................................................ 1.4
2. Visão geral do software
Software fornecido .................................................................................................................................................. 2.1
Recursos do driver de impressão ........................................................................................................................... 2.1
Requisitos do sistema ............................................................................................................................................. 2.2
3. Introdução
Configurando o hardware ................................................... ... ... ............................................................................... 3.1
Configurando a rede ..................................................... ...................................................... .................................... 3.1
Usando o programa SetIP ....................................................................................................................................... 3.2
Instalando o software ........................................ ... ... ................................................................................................ 3.3
Ajuste de altitude ..................................................................................................................................................... 3.4
LEDs ................................................................................................................................................................... 1.4
Botão Parar ............................. ... ................................................................ ......................................................... 1.4
Sistemas operacionais com suporte ................................................................................................................... 3.2
4. Selecionando e colocando materiais de impressão
Selecionando materiais de impressão .................................................................................................................... 4.1
Diretrizes para seleção e armazenamento de materiais de impressão .................................................. ............ 4.1
Especificações de materiais de impressão ......................................................................................................... 4.2
Diretrizes para materiais de impressão especiais .............................................................................................. 4.3
Verificando o local de saída .................................................................................................................................... 4.4
Colocando papel ..................................................................................................................................................... 4.4
Na bandeja ......... ................................................................. ............................................................................... 4.4
Usando o modo de alimentação manual ............................................................................................................ 4.7
Imprimindo em materiais de impressão especiais .................................................................................................. 4.8
Imprimindo em envelopes ................................................................................................................................... 4.8
Imprimindo em etiquetas .................................................................................................................................... 4.8
Imprimindo em transparências ........................................................................................................................... 4.9
Imprimindo em papéis pré-impressos ................................................ ... .. ............................................................ 4.9
Imprimindo em cartolinas ou materiais de tamanho personalizado .................................................................. 4.10
Configurando o tamanho e o tipo de papel ........................................................................................................... 4.10
5. Impressão básica
Imprimindo documentos .......................................................................................................................................... 5.1
Cancelando trabalhos de impressão ....................................................................................................................... 5.1
6. Manutenção
Imprimindo um relatório de configuração do equipamento ..................................................................................... 6.1
Limpando o equipamento ........................................................................................................................................ 6.1
Limpeza externa ................................................................................................................................................. 6.1
Limpeza interna .................................................................................................................................................. 6.1
Manutenção do cartucho ......................................................................................................................................... 6.3
Armazenamento do cartucho de impressão ....................................................................................................... 6.3
Expectativa de vida útil do cartucho ................................................................................................................... 6.3
Redistribuindo o toner ............................................................................................................................................. 6.3
Substituindo o cartucho de impressão .................................................................................................................... 6.4
Substituindo a unidade de imagem .................................................. ... ..................................... .. ............................. 6.5
Substituindo o recipiente para descarte de toner .................................................................................................... 6.7
Substituindo peças .................................................................................................................................................. 6.8
Gerenciando o equipamento do site ....................................................................................................................... 6.8
7. Solução de problemas
Dicas para evitar obstruções de papel .................................................................................................................... 7.1
Eliminando obstruções de papel ..................................... ... ..................................................................................... 7.1
Na bandeja 1 ......................................................... ............................................................................................. 7.1
Na bandeja opcional ......................................................... ... ... ............................................................................ 7.3
Resolvendo outros problemas ................................................................................................................................ 7.4
Problemas de alimentação de papel .................................................................................................................. 7.4
Problemas de impressão .................................................................................................................................... 7.4
Problemas de qualidade de impressão .............................................................................................................. 7.6
Problemas comuns no Windows ........................................................................................................................ 7.9
Problemas comuns de PostScript ..................................................................................................................... 7.10
Problemas comuns no Linux ............................................................................................................................ 7.11
Problemas comuns no Macintosh ..................................................................................................................... 7.12
8. Fazendo pedidos de suprimentos e acessórios
Suprimentos ............................................................................................................................................................ 8.1
Acessórios ............................................................................................................................................................... 8.1
Como comprar ........................................................................................................................................................ 8.1
9. Instalando acessórios
Precauções ao instalar acessórios ......................................................................................................................... 9.1
Instalando um módulo de memória ......................................................................................................................... 9.1
Ativando a memória adicional nas propriedades de impressão PS .................................... .. ............................. 9.2
10. Especificações
11. Glossário Índice
Sobre este manual do usuário
Localizando mais informações
Este manual do usuário oferece informações básicas sobre o equipamento, além de explicações detalhadas sobre cada etapa da utilização prática. Usuários iniciantes e profissionais podem consultar este manual para instalar e utilizar o equipamento.
As explicações aqui contidas baseiam-se principalmente no sistema operacional Microsoft Windows.
Alguns termos análogos são utilizados no manual, conforme descrito abaixo.
• Documento é sinônimo de original.
• Papel é sinônimo de mídia ou material de impressão.
• O nome do modelo, como CLP-3xx Series, é sinônimo de equipamento.
A tabela a seguir apresenta as convenções deste manual.
Convenção Descrição Exemplo
Negrito Utilizado em textos na
tela ou em impressões reais do equipamento.
Observação Utilizada para fornecer
informações adicionais ou especificações detalhadas sobre funções e recursos do equipamento.
Cuidado Utilizado para fornecer
informações aos usuários sobre como proteger o equipamento contra possíveis danos mecânicos ou mal funcionamento.
Nota de rodapé
(Consulte a página 1.1 para obter mais informações.)
Fornece informações detalhadas sobre determinadas palavras ou frases.
Direciona os usuários às páginas de referência que contêm informações adicionais.
Iniciar
Observação
O formato da data pode variar de acordo com o país.
Cuidado
Não toque na parte verde embaixo do cartucho de impressão.
a. páginas por minuto
(Consulte a página 1.1 para obter mais informações.)
Você pode encontrar mais informações sobre a configuração e a utilização do equipamento nos seguintes recursos impressos ou on-line.
Manual de Instalação Rápida
Manual do Usuário On-line
Fornece informações sobre a configuração do equipamento e solicita que você siga as instruções do manual para prepará-lo.
Fornece instruções passo a passo para a utilização de todos os recursos do equipamento e contém informações sobre manutenção, solução de problemas e instalação de acessórios.
Esse manual do usuário também contém a Seção de software que fornece informações sobre como imprimir documentos com o seu equipamento em vários sistemas operacionais e como utilizar os utilitários de software incluídos.
Observação
Você pode acessar o manual do usuário em outros idiomas da pasta Manual no CD de software da impressora.
Ajuda do Driver de Impressão
Site da Samsung Se você possuir acesso à Internet, será
Fornece informações de ajuda sobre as propriedades do driver de impressão e instruções de configuração das propriedades de impressão. Para acessar a tela de ajuda do driver de impressão, clique em Ajuda na caixa de diálogo de propriedades da impressora.
possível obter ajuda, suporte, drivers de impressão, manuais e outras informações no site da Samsung, www.samsungprinter.com
.
i
Informações de segurança e regulamentação
Precauções e informações importantes sobre segurança
Ao utilizar este equipamento, siga sempre estas precauções básicas de segurança para reduzir o risco de incêndios, choques elétricos ou lesões corporais:
1 Leia e entenda todas as instruções. 2 Utilize sempre o bom senso ao operar dispositivos elétricos. 3 Siga todas as instruções existentes no equipamento e na
documentação que o acompanha.
4 Se houver conflito entre alguma instrução de operação e as
informações de segurança, dê prioridade às informações de segurança. É possível que você não tenha entendido as instruções de operação corretamente. Caso não seja capaz de resolver o conflito, entre em contato com seu representante de assistência técnica ou vendas para obter ajuda.
5 Desconecte o equipamento da tomada antes de limpá-lo. Não utilize
produtos de limpeza líquidos ou aerossóis. Utilize somente um pano úmido para limpar o equipamento.
6 Não coloque o equipamento sobre plataformas, gabinetes ou mesas
instáveis. Ele poderia cair e causar sérios danos.
7 O seu equipamento jamais deverá ser colocado próximo ou sobre
radiadores de aquecimento, refrigeração ou dutos de ventilação.
8 Evite colocar objetos sobre o cabo de alimentação. Não coloque o
equipamento em locais onde cabo de alimentação possa ser pisoteado.
9 Não sobrecarregue tomadas ou cabos de extensão. Isso pode
prejudicar o desempenho do equipamento e provocar incêndios ou choques elétricos.
10 Não permita que animais domésticos mastiguem os cabos de
alimentação e de interface com o computador.
11 Nunca insira objetos de nenhum tipo no equipamento através das
aberturas do gabinete. Os objetos poderiam tocar em pontos energizados perigosos, causando incêndios e choques elétricos. Nunca derrame líquidos no interior ou sobre o equipamento.
12 Para reduzir o risco de choques elétricos, não desmonte o
equipamento. Se houver necessidade de reparos, leve-o a um técnico de manutenção qualificado. A abertura ou remoção das tampas poderá expô-lo a voltagens perigosas ou a outros riscos. A remontagem incorreta poderá causar choques elétricos quando o equipamento for utilizado novamente.
• Um líquido foi derramado no equipamento.
• O equipamento foi exposto à chuva ou à água.
• O equipamento não funciona corretamente após as instruções terem sido seguidas.
• O equipamento caiu ou o gabinete parece ter sido danificado.
• O equipamento apresenta mudanças perceptíveis e repentinas no desempenho.
14 Ajuste somente os controles descritos nas instruções de operação.
O ajuste incorreto de outros controles poderá causar danos e exigir manutenção extensiva por parte de um técnico de manutenção qualificado para que o equipamento volte a funcionar normalmente.
15 Evite usar este equipamento durante tempestades elétricas. Há um
pequeno risco de choques elétricos serem causados por raios. Se possível, desconecte o cabo de alimentação durante a tempestade elétrica.
16 Se você imprimir muitas páginas em seqüência, a superfície da
bandeja de saída poderá ficar quente. Cuidado para não tocá-la. Mantenha as crianças afastadas da superfície.
17 Para uma operação segura, utilize o cabo de alimentação fornecido
com a impressora. Se estiver usando um cabo com mais de 2 metros com a impressora de 110 V, é necessário que ele seja um cabo
16 AWG
18 GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.
1
ou maior.
Declaração de segurança sobre equipamentos a laser
A impressora é certificada nos Estados Unidos de acordo com os requisitos do DHHS 21 CFR, Capítulo 1, Subcapítulo J para produtos a laser Classe I (1) e, em outros países, é certificada como produto a laser Classe I de acordo com os requisitos da norma IEC 825.
Os produtos a laser Classe I não são considerados perigosos. O sistema a laser e a impressora foram projetados de modo que não haja exposição à radiação de laser superior ao nível Classe I durante o funcionamento normal, manutenção pelo usuário ou em condições de serviço determinadas.
AVISO
Nunca utilize nem efetue manutenção na impressora sem a tampa de proteção do conjunto Laser/Scanner. O raio refletido, embora invisível, pode causar lesões oculares.
13 Desconecte o equipamento do computador e da tomada. Entre em
contato com a assistência técnica qualificada caso ocorra uma das seguintes condições:
• Quando qualquer parte do cabo elétrico, plugue, ou cabo de conexão for danificado ou desfiado.
1 AWG: American Wire Guage
ii
Ao utilizar este equipamento, siga sempre estas precauções básicas de segurança para reduzir o risco de incêndios, choques elétricos ou lesões corporais:
Segurança do ozônio
Durante o funcionamento normal, este equipamento produz ozônio. O ozônio produzido não representa perigo para o operador. No entanto, é aconselhável utilizar o equipamento em uma área com boa ventilação.
Se necessitar de mais informações sobre o ozônio, entre em contato com o revendedor Samsung mais próximo.
Economia de energia
Esta impressora possui tecnologia avançada de economia de energia para reduzir o consumo de eletricidade quando não se encontra em utilização.
Quando a impressora não recebe dados durante um período prolongado, o consumo de energia é reduzido automaticamente.
A ENERGY ST AR e a marca ENERGY STAR são marcas registradas dos EUA.
Para obter mais informações sobre o programa ENERGY STAR consulte http://www.energystar.gov.
Reciclagem
Recicle ou descarte a embalagem deste produto de forma responsável e respeitando o meio ambiente.
Emissões de radiofreqüência
Informações da FCC para os usuários
Este dispositivo foi testado, tendo sido comprovado que está em conformidade com os limites para os dispositivos digitais Classe B, de acordo com a Parte 15 dos Regulamentos da FCC. Esses limites foram estipulados a fim de proporcionar uma proteção razoável contra interferências nocivas em instalações residenciais. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofreqüência. Se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, ele poderá causar interferências prejudiciais às comunicações de rádio. No entanto, não existe qualquer garantia de que não haverá interferências em determinadas instalações. Se este equipamento causar interferências prejudiciais à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ao desligá-lo e ligá-lo novamente, recomenda-se tentar resolver o problema através de uma ou mais das seguintes medidas:
• Reoriente ou reposicione a antena receptora.
• Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.
• Conecte o equipamento a uma tomada pertencente a um circuito elétrico diferente daquele ao qual o receptor está ligado.
• Consulte o revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente para obter ajuda.
Cuidado:
quaisquer alterações ou modificações que não sejam expressamente aprovadas pelo fabricante responsável pela conformidade poderão anular a autorização do usuário para utilizar o equipamento.
Regulamentações canadenses sobre interferências de rádio
Este equipamento digital não excede os limites da Classe B para emissões de ruído de rádio de aparelhos digitais, conforme estabelecido no padrão para equipamentos que causam interferência intitulado “Digital Apparatus”, ICES-003 da Industry and Science Canada.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur: “Appareils Numériques”, ICES-003 éditée par l’Industrie et Sciences Canada.
Declaração de conformidade (países europeus)
Aprovações e certificações
A marca CE aplicada a este produto simboliza a Samsung Electronics Co., Ltd. Declaração de conformidade com as seguintes diretivas 93/68/EEC, de acordo com as datas indicadas:
1 de janeiro de 1995
leis dos estados-membros no que diz respeito a equipamentos de baixa tensão.
1 de janeiro de 1996
Aproximação das leis dos estados-membros no que diz respeito à compatibilidade eletromagnética.
: Diretiva do conselho 73/23/EEC - Aproximação das
: Diretiva do conselho 89/336/EEC (92/31/EEC) -
iii
9 de março de 1999
de rádio e equipamentos de terminal de telecomunicações e o reconhecimento mútuo da conformidade.
Uma declaração completa com a definição das diretivas relevantes e os padrões referenciados pode ser obtida junto ao seu representante da Samsung Electronics Co., Ltd.
: Diretiva do conselho 1999/5/EC sobre equipamentos
Substituindo o plugue (somente para o Reino Unido)
Importante
O cabo de alimentação deste equipamento possui um plugue de 13 A (BS
1363) equipado com um fusível de 13 A. Ao substituir ou examinar o fusível, recoloque o fusível de 13 A correto. A cobertura do fusível deverá ser substituída. Caso tenha perdido a cobertura, não utilize o plugue até adquirir uma nova cobertura.
Entre em contato com o local em que o equipamento foi comprado. O plugue de 13 A é o tipo mais usado no Reino Unido e é adequado ao
equipamento. No entanto, talvez alguns prédios (em especial, os mais antigos) não possuam tomadas de 13 A padrão. Nesse caso, será necessário adquirir um adaptador adequado. Não remova o plugue do cabo.
Aviso
Se você remover o plugue do cabo, descarte-o imediatamente. Não é possível reconectar os fios. Você poderá receber um choque
elétrico ao reconectar o plugue à tomada.
Aviso importante
Os fios da alimentação possuem o seguinte código:
• Verde e amarelo: Terra
• Azul: Neutro
•Marrom: Fase Se os fios do cabo de alimentação não coincidirem com as cores marcadas
no plugue, faça o seguinte: Conecte o fio verde e amarelo ao pino marcado pela letra “E”, marcado pelo
símbolo de aterramento ou colorido em verde e amarelo ou em verde. O fio azul deve ser conectado ao pino marcado pela letra “N” ou colorido em
preto. O fio marrom deve ser conectado ao pino marcado pela letra “L” ou colorido
em vermelho. Um fusível de 13 A é necessário no plugue, no adaptador ou na placa de
distribuição.
: este equipamento deverá ser aterrado.
iv

1Introdução

Parabéns pela aquisição da impressora. Este capítulo inclui:
Recursos especiais
Visão geral do equipamento
Visão geral do painel de controle
Entendendo o painel de controle
Observação
Alguns recursos são opcionais. Verifique as seções de especificação. (Consulte “Especificações” na página 10.1.)

Recursos especiais

O seu novo equipamento possui vários recursos especiais.
Impressão com qualidade e velocidade excelentes
• É possível imprimir todas as cores usando ciano, magenta, amarelo e preto.
• Você pode imprimir com uma resolução de até
2.400 x 600 ppp. Consulte a Seção de software.
• O equipamento imprime em papel tamanho A4 a até
• O equipamento verifica o seu continente e define
Manipulação de várias opções de papel com flexibilidade
• A bandeja padrão para 150 folhas aceita papéis de
•A bandeja 1 para 150 folhas e a bandeja opcional 2
a
19 ppm automaticamente a cor ou as tonalidades do céu e da
grama de acordo com a preferência local de cores. Consulte a Seção de software para obter informações detalhadas.
tamanho A4/Letter e materiais especiais como papel timbrado, envelopes, etiquetas, materiais de tamanho personalizado, cartões postais, transparências e papéis pesados.
para 250 folhas aceitam papéis comuns de vários tamanhos.
em preto-e-branco e a 5 ppm em cores.
Criação de documentos profissionais
• Impressão de marcas d’água. Você pode personalizar os seus documentos utilizando palavras como “Confidencial”. Consulte a Seção de software.
• Impressão de pôsteres. O texto e as figuras de cada página do documento são ampliados e impressos em várias folhas de papel que podem ser coladas para formar um pôster. Consulte a Seção de software.
• Impressão de folhetos. Este recurso permite que você imprima um documento facilmente para criar um livro. Depois de imprimir as páginas, basta dobrá-las e grampeá-las. Consulte a Seção de software.
Economia de tempo e dinheiro
• Para economizar papel, você pode imprimir várias páginas em uma única folha.
• Este equipamento economiza eletricidade automaticamente reduzindo substancialmente o consumo de energia quando não está em uso.
• Você pode imprimir em ambos os lados do papel manualmente (impressão manual duplex) no Windows e no Macintosh. Consulte a Seção de software.
Expansão da capacidade do equipamento
• O equipamento possui um slot adicional para expandir a sua memória. (Página 8.1)
• A Emulação Zoran IPS* compatível com a Emulação PostScript 3* (PS) possibilita a impressão em PS.
* Emulação Zoran IPS compatível com PostScript 3
© Copyright 1995-2005, Zoran Corporation. Todos os direitos reservados. Zoran, o logotipo da Zoran, IPS/PS3 e OneImage são marcas comerciais da Zoran Corporation.
* Fontes 136 PS3
Contém UFST e MicroType da Monotype Imaging Inc.
Impressão em vários ambientes
• Você pode imprimir com Windows 2000 e Windows XP/2003/Vista bem como com os sistemas Linux e Macintosh.
• O equipamento possui uma interface USB e uma interface de rede.
a. páginas por minuto
1.1 <Introdução>
Estes são os componentes principais do equipamento.

Visão geral do equipamento

• A figura acima mostra o equipamento com os acessórios disponíveis. (Consulte a página 8.1 para obter mais informações.)
• O símbolo
1 2 3 4 5 6 7
* denota um dispositivo opcional.
tamp a superior bandeja de saída (face voltada para baixo) painel de controle tampa da placa de controle alça bandeja 1 bandeja opcional
*
8
tampa frontal
9
suporte de saída
10
tampa posterior
11
chave liga/desliga
12
porta de rede
13
porta USB
14
conector de alimentação
Observação
• As ilustrações neste manual do usuário podem diferir do equipamento dependendo das suas opções ou do seu modelo.
• A superfície da bandeja de saída pode aquecer se você imprimir um grande número de páginas de uma vez. Cuidado para não tocar na superfície e não permita que crianças se aproximem dela.
1.2 <Introdução>

Visão geral do painel de controle

1
Cores de toner: mostra o status de cada cartucho de impressão. Consulte o LED de status com as mensagens de cartucho na página 1.4.
2
Status: mostra o status do equipamento. (Consulte “Entendendo o painel de controle” na págin a 1.4 para obter mais informações.)
3
Parar: interrompe uma operação a qualquer momento, além de outras funções. (Consulte “Entendendo o painel de controle” na página 1.4 para
obter mais informações.)
1.3 <Introdução>

Entendendo o painel de controle

LEDs

A cor do LED de Status e os LEDs de cores de toner indicam o status atual do equipamento.
LED de status
Acende em verde Todos os LEDs
Pisca em verde lentamente
Pisca em verde rapidamente
Acende em vermelho Todos os LEDs
Acende em verde Cada LED pisca em
Pisca em vermelho Cada LED acende
Acende em vermelho Cada LED acende
Acende em verde Cada LED pisca em
LEDs de cores de
toner
apagados Todos os LEDs
apagados Todos os LEDs
apagados
apagados
vermelho
em vermelho
em vermelho
vermelho repetidamente
Descrição
O equipamento está pronto para imprimir.
O equipamento está recebendo dados do computador.
O equipamento está imprimindo dados.
• Erro no equipamento como papel obstruído, tampa aberta, falta de papel, recipiente para descarte de toner não instalado ou cheio.
• Manutenção necessária devido a erro da LSU, erro da unidade de fusão ou erro de ITB. Entre em contato com o seu representante de vendas ou assistência técnica
Os cartuchos de impressão estão próximos ao fim da sua vida útil.
Os cartuchos de impressão estão quase vazios. Você pode imprimir, mas a qualidade não é confiável.
• Os cartuchos de impressão estão completamente esgotados. Não será possível imprimir.
• Os cartuchos de impressão estão incorretos.
O equipamento está aquecendo.
Observação
Todos os erros de impressão serão exibidos na janela do programa Smart Panel.

Botão Parar

LED de status Descrição
Impressão de página de demonstração
Impressão de folhas de configuração
Cancelando o trabalho de impressão
No modo on-line, mantenha este botão pressionado por 2 segundos até que o LED de Status pisqu e lentamente.
No modo on-line, mantenha este botão pressionado por 5 segundos até que o LED de Status pisqu e rapidamente.
Pressione este botão durante a impressão. O LED vermelho piscará enquanto o trabalho de impressão for eliminado do equipamento e do computador. Em seguida, o equipamento retornará ao modo on-line. Isso poderá levar algum tempo, dependendo do tamanho do trabalho de impressão.
1.4 <Introdução>

2Visão geral do software

Este capítulo apresenta uma visão geral do software que acompanha o equipamento. Detalhes adicionais sobre como usar o software são explicados na Seção de software.
Este capítulo inclui:
Software fornecido
Recursos do driver de impressão
Requisitos do sistema
CD Conteúdo
Macintosh Arquivo de descrição de impressora
PostScript (PPD): utilize este arquivo
para imprimir documentos de um computador Macintosh.
Smart Panel: este programa permite monitorar o status do equipamento e emite alertas no caso de erros durante a impressão.

Software fornecido

Você deve instalar o software do equipamento utilizando os CDs fornecidos após configurar o equipamento e conectá-lo ao computador.
Cada CD contém os seguintes aplicativos de software:
CD Conteúdo
CD de software da impressora
Windows Driver d e impres são: utilize esse
driver para aproveitar ao máximo os recursos do equipamento.
Arquivo de descrição de impressora PostScript (PPD): utilize o driver PostScript para imprimir documentos com fontes e gráficos complexos na linguagem de impressão PostScript.
Smart Panel: este programa permite monitorar o status do equipamento e emite alertas no caso de erros durante a impressão.
SetIP: utilize este programa para definir os endereços TCP/IP do equipamento.
• Manual do Usuário em PDF
Linux Arquivo de descrição de impressora
PostScript (PPD): utilize este driver para trabalhar com o seu equipamento a partir de um computador Linux e imprimir documentos.
Smart Panel: este programa permite monitorar o status do equipamento e emite alertas no caso de erros durante a impressão.

Recursos do driver de impressão

Os drivers de impressão oferecem suporte aos seguintes recursos padrão:
• Seleção da origem do papel
• Tamanho e orientação do papel e tipo do material
• Número de cópias Além disso, vários recursos de impressão especiais podem ser utilizados.
A tabela a seguir mostra uma visão geral dos recursos oferecidos pelos drivers de impressão:
Driver de impressão
Recurso
Modo de cores O O O Opção de qualidade do
equipamento Impressão de pôsteres O X X Impressão manual em frente
e verso Várias páginas por folha
(n páginas) Impressão ajustada à página O X X Impressão em escala O X O Impressão de livretos O X X Marcas d’água O X X Sobreposição O X X
Windows Linux Macintosh
OOO
OX X
O O (2, 4) O (2, 4, 6,
9, 16)
Observação
Para alterar a linguagem de impressão, vá para as propriedades da impressora e altere a linguagem na guia Impressora.
2.1 <Visão geral do software>
Driver PostScript
Linux
Recurso
Modo de cores O O O Opção de qualidade do
equipamento Impressão de pôsteres X X X Várias páginas por folha
(n páginas) Impressão ajustada à página O X X Impressão em escala O X O Marcas d’água X X X Sobreposição X X X
Windows Linux Macintosh
OO O
O O (2, 4) O (2, 4, 6,
9, 16)

Requisitos do sistema

Antes de começar, verifique se o seu sistema atende aos seguintes requisitos:
Windows
O seu equipamento oferece suporte aos seguintes sistemas operacionais Windows.
Item Requisitos
Sistema operacional • Red Hat 8 ~ 9
• Fedora Core 1 ~ 4
• Mandrake 9.2 ~ 10.1
• SuSE 8.2 ~ 9.2
Processador Pentium IV 1GHz ou superior RAM 256 MB ou mais Espaço livre em disco 1 GB ou mais Software • Kernel 2.4 ou superior do Linux
• Glibc 2.2 ou superior
• CUPS
Macintosh
Item Requisitos
Sistema operacional Mac OS 10.3 ~ 10.5 Processador Processador Intel
PowerPC G4 /G5
RAM 512 MB para Mac Intel,
128 MB para Mac PowerPC
Requisitos (recomendação)
Sistema
operacional
Windows 2000
Windows XP Pentium III 933 MHz
Windows 2003 Server
Windows Vista
Processador RAM
Pentium II 400 MHz (Pentium III 933 MHz)
(Pentium IV 1 GHz) Pentium III 933 MHz
(Pentium IV 1 GHz) Pentium IV 3 GHz 512 MB
64 MB (128 MB)
128 MB (256 MB)
128 MB (512 MB)
(1.024 MB)
Observação
• O Internet Explorer 5.0 ou superior é o requisito mínimo para todos os sistemas operacionais Windows.
• No Windows 2000/XP/2003/Vista, os usuários que possuem direitos de administrador podem instalar o software.
Espaço livre
no disco
rígido
300 MB
1,5 GB
1,25 GB a 2GB
15 GB
Unidade de disco rígido 1 GB Conexão Interface USB ou de rede
2.2 <Visão geral do software>

3Introdução

Este capítulo contém instruções passo a passo sobre como instalar o equipamento.
Este capítulo inclui:
Configurando o hardware
Configurando a rede
Instalando o software
Ajuste de altitude

Configurando o hardware

Esta seção mostra as etapas para configurar o hardware explicadas no Manual de Instalação Rápida. Certifique-se de ler o Manual de Instalação Rápida e executar as seguintes etapas.
1 Selecione um local estável.
Selecione um local nivelado, estável e com espaço adequado para a circulação de ar. Deixe espaço livre para abertura das tampas e bandejas.
O local deve ser bem ventilado e não pode ser exposto à luz solar direta ou a fontes de calor, frio e umidade. Evite colocar o equipamento próximo às bordas da mesa.
Coloque o equipamento sobre uma superfície plana e estável para que não incline mais que 2 mm. Caso contrário, a qualidade de impressão poderá ser afetada.
2 Desembale o equipamento e verifique todos os itens inclusos. 3 Remova a fita adesiva da embalagem do equipamento. 4 Instale o cartucho de impressão. 5 Coloque papel. (Consulte “Colocando papel” na página 4.4.) 6 Verifique se todos os cabos estão conectados ao equipamento. 7 Ligue o equipamento.
Cuidado
Ao mover o equipamento, não o incline ou vire ao contrário. Caso contrário, o interior do equipamento pode ser contaminado por toner, o que pode causar danos ao equipamento ou afetar negativamente a qualidade de impressão.
A impressão é adequada a altitudes menores que 1.000 m. Consulte a configuração de altitude para otimizar as impressões. Consulte a página 3.4 para obter mais informações.

Configurando a rede

Você deve configurar os protocolos de rede no equipamento para utilizá­lo como a sua impressora de rede.
Observação
Se você desejar utilizar o cabo USB, conecte-o entre um computador e o equipamento. Em seguida, consulte as informações de instalação do software na Seção de software.
3.1 <Introdução>

Sistemas operacionais com suporte

A tabela a seguir mostra os ambientes de rede aos quais a impressora oferece suporte:
Item Requisitos
Interface de rede 10/100 Base-TX Sistema operacional
de rede
Protocolos de rede TCP/IP, DLC/LLC, IPP, SNMP Servidor de
endereçamento dinâmico
Observação
SyncThru™ Web Admin Service: solução de gerenciamento de impressoras baseado na web para administradores de rede. O SyncThru™ Web Admin Service oferece um modo eficiente para gerenciar dispositivos de rede e permite que você monitore e solucione os problemas dos equipamentos de rede remotamente de qualquer local com acesso à internet. Faça o download desse programa em
http://solution.samsungprinter.com.
SyncThru™ Web Service: um servidor da Web incorporado ao seu servidor de impressão de rede que permite configurar os parâmetros de rede necessários para que a impressora se conecte a vários ambientes de rede.
SetIP: utilitário que permite selecionar uma interface de rede e configurar manualmente os endereços IP para utilização com o protocolo TCP/IP. Consulte Usando o programa SetIP na página 3.2.
Windows 2000/XP/Vista Várias distribuições do sistema operacional
Linux Mac OS 10.3 a 10.5
DHCP, BOOTP

Usando o programa SetIP

Este programa serve para a configuração do IP da rede usando o endereço MAC que é o número de série de hardware da placa ou da interface da impressora da rede. Especificamente, com ele o administrador da rede pode configurar diversos IPs ao mesmo tempo.
1 Insira o CD do driver fornecido junto com a sua máquina. 2 Inicie o Windows Explorer e abra a unidade X. (X representa a
unidade de CD-ROM.)
3 Clique duas vezes em Application > SetIP. 4 Abra a pasta do idioma que deseja usar. 5 Clique duas vezes em Setup.exe para instalar este programa. 6 No menu Iniciar do Windows, selecione Programas > Samsung
Network Printer Utilities > SetIP.
7 Selecione o nome da impressora e clique em “ ”.
Observação
Se você não encontrar o nome da impressora, clique em “ ” para atualizar a lista.
8 Insira a o endereço MAC da placa de rede, o endereço IP, a
máscara de sub-rede, o gateway padrão e depois clique em
Aplicar.
Observação
Se você não sabe o endereço MAC da placa de rede, imprima o relatório de informações de rede da máquina.
9 Clique em OK para confirmar as configurações. 10 Clique em Sair para fechar o programa SetIP.
Observação
Se desejar configurar o protocolo de rede DHCP, vá para http:// developer.apple.com/networking/bonjour/download/, selecione o programa Bonjour for Windows de acordo com o sistema operacional do seu computador e instale-o. Este programa permitirá ajustar os parâmetros de rede automaticamente. Siga as instruções na janela de instalação. Este programa não oferece suporte ao Linux.
3.2 <Introdução>

Instalando o software

É necessário instalar o software do equipamento para impressão. O software inclui drivers, aplicativos e outros programas de fácil utilização.
Observação
• O procedimento a seguir destina-se à utilização do equipamento em rede. Se você desejar conectar um equipamento com um cabo USB, consulte a Seção de software.
• O procedimento a seguir é baseado no sistema operacional Windows XP. O procedimento e a janela exibida durante a instalação podem variar dependendo do sistema operacional, do recurso de impressão ou da interface em uso. (Consulte a Seção de software.)
1 Verifique se a instalação de rede do seu equipamento foi concluída.
(Consulte “Configurando a rede” na página 3.1.) Antes de iniciar a instalação, feche todos os aplicativos em execução no computador.
2 Insira o CD-ROM do software de impressão na unidade.
O CD-ROM deverá ser iniciado automaticamente e uma janela de instalação será exibida.
3 Clique em Avançar.
Se a janela não for exibida, clique em Iniciar > Executar. Digite X:\Setup.exe, substituindo “X” pela letra que representa a sua unidade e clique em OK.
Se você utiliza o Windows Vista, clique em Iniciar > Todos os
Programas > Acessórios > Executar, e digite X:\Setup.exe.
4 Selecione Instalação típica para uma impressora de rede e
clique em Avançar.
5 A lista de equipamentos disponíveis na rede será exibida. Selecione
a impressora que deseja instalar na lista e clique em Avançar.
• A janela acima poderá ser ligeiramente diferente se você estiver reinstalando o driver.
Exibir o Manual do Usuário: permite exibir o Manual do Usuário. Se o computador não possuir o Adobe Acrobat, clique nesta opção para instalar automaticamente o Adobe Acrobat Reader e abra o Manual do Usuário.
• Se o equipamento não for exibido na lista, clique em Atualizar para atualizá-la ou selecione Adicionar porta TCP/IP para adicionar o equipamento à rede. Para adicionar o equipamento à rede, digite o nome da porta e o endereço IP do equipamento. Para verificar o endereço IP ou o endereço MAC do seu equipamento, imprima uma página de configuração de rede. (Consulte “Imprimindo um relatório de configuração do equipamento” na página 6.1.)
• Para localizar uma impressora de rede compartilhada (caminho UNC), selecione Impressora compartilhada [UNC] e insira o nome do compartilhamento manualmente ou localize uma impressora compartilhada clicando no botão Procurar.
Observação
Se você não tiver certeza sobre o endereço IP, entre em contato com o administrador de rede ou imprima as informações de rede. (Consulte “Imprimindo um relatório de configuração do equipamento” na página 6.1.)
3.3 <Introdução>
6 Após a conclusão da instalação, uma janela será exibida solicitando
que você imprima uma página de teste e se registre como um usuário de equipamentos Samsung para receber informações da Samsung. Se você desejar se registrar, marque as caixas de seleção correspondentes e clique em Concluir.
Observação
Se o equipamento não funcionar corretamente após a instalação, tente reinstalar o driver de impressão. Consulte a Seção de software.

Ajuste de altitude

A qualidade da impressão é afetada pela pressão atmosférica, que é determinada pela altitude do equipamento em relação ao nível do mar. As informações a seguir o orientarão sobre como configurar seu equipamento para que ele produza resultados com a melhor qualidade de impressão.
Antes de definir o valor da altitude, descubra a altitude onde você está utilizando o equipamento.
Valor
Alta 3
1
2
Alta 2
3
Alta 1
Normal
4
0
1 Certifique-se de que instalou o driver da impressora usando o CD
do software da impressora fornecido.
2 Clique duas vezes no ícone do Smart Panel na barra de tarefas do
Windows (ou na área de notificação do Linux). Você também pode clicar no Smart Panel na barra de status do Mac OS X.
3 Clique em Configuração da impressora. 4 Clique em Configuração > Ajuste de altitude. Selecione o valor
apropriado na lista suspensa e clique em Aplicar.
Observação
Se o seu equipamento estiver conectado a uma rede, a tela do SyncThru Web Service será exibida automaticamente. Clique em Configurações da máquina > Instalação (ou Configuração da máquina) > Aj. altitude. Selecione o valor de altitude apropriado e clique em Aplicar.
3.4 <Introdução>
4Selecionando e colocando
materiais de impressão
Este capítulo explica como selecionar e colocar materiais de impressão em seu equipamento.
Este capítulo inclui:
Selecionando materiais de impressã o
Verificando o local de saída
Colocando papel
Imprimindo em materiais de impressão especiais
Configurando o tamanho e o tipo de papel

Selecionando materiais de impressão

Você p ode imprimir em um a grande variedade de materiais de impressão, tais como papel comum, envelopes e etiquetas. Use sempre materiais de impressão que atendam às diretrizes de utilização do equipamento. A impressão em materiais que não atendam às diretrizes descritas neste manual do usuário poderá causar os seguintes problemas:
• Baixa qualidade de impressão
• Aumento do número de obstruções de papel
• Desgaste prematuro do equipamento. Propriedades como gramatura, composição, granulação e teor de
umidade são fatores importantes que afetam o desempenho do equipamento e a qualidade da saída. Ao escolher materiais de impressão, considere o seguinte:
• O tipo, o tamanho e a gramatura do material de impressão para o seu equipamento são descritos posteriormente nesta seção.
• Resultado desejado: o material de impressão escolhido deve ser adequado ao projeto.
• Brilho: alguns tipos de material de impressão são mais brancos que outros e produzem imagens mais acentuadas e vibrantes.
• Suavidade da superfície: a suavidade do material afeta a nitidez da impressão no papel.

Diretrizes para seleção e armazenamento de materiais de impressão

Ao selecionar ou colocar papel, envelopes ou outros materiais de impressão, lembre-se destas diretrizes:
• Utilize sempre materiais que sejam compatíveis com as especificações descritas na página 4.2.
• A impressão em papel úmido, ondulado, enrugado ou rasgado pode causar obstruções e prejudicar a qualidade de impressão.
• Para obter a melhor qualidade de impressão, utilize somente papel de copiadora de alta qualidade recomendado especificamente para impressoras a laser.
• Evite utilizar os seguintes tipos de material:
- Papel com letras em alto relevo, perfurações ou texturas que sejam
muito suaves ou ásperas
- Papel não calandrado que po de ser apagado
- Papel multipaginado
- Papel sintético e papel térmico
- Papel autocopiador e papel de decalque. A utilização desses tipos de papel pode liberar vapores químicos e
danificar o equipamento.
• Mantenha o material de impressão na embalagem da resma até estar pronto para utilizá-lo. Mantenha as embalagens em palhetas ou prateleiras, e não sobre o chão. Não coloque objetos pesados sobre o papel, esteja ele embalado ou não. Mantenha o papel longe de umidade ou de outras condições que possam causar enrugamentos ou ondulações.
• Armazene os materiais de impressão não utilizados em temperaturas entre 15 °C e 30 °C. A umidade relativa deve estar entre 10% e 70%.
• Durante o armazenamento do material, você deve usar embalagens à prova de umidade, como recipientes ou sacos plásticos, para evitar que o papel seja contaminado por poeira e umidade.
• Coloque folhas de materiais especiais uma de cada vez na bandeja multifuncional para evitar obstruções de papel.
• Para impedir que as folhas dos materiais de impressão, como etiquetas, colem umas nas outras, retire-as à medida que forem impressas.
Observação
• Alguns tipos de materiais de impressão podem atender a todas as diretrizes desta seção e ainda assim não produzirem resultados satisfatórios. Isso pode ser o resultado de manusei o inadequado, níveis inaceitáveis de temperatura e umidade ou outras variáveis sobre as quais a Samsung não tem controle.
• Antes de comprar grandes quantidades de materiais de impressão, certifique-se de que eles atendam aos requisitos especificados neste manual do usuári o.
Cuidado
A utilização de materiais de impressão incompatíveis com as especificações pode causar problemas e exigir reparos. Esses reparos não são cobertos pela garantia ou pelos contratos de serviço da Samsung.
4.1 <Selecionando e colocando materiais de impressão>

Especificações de materiais de impressão

a
Tipo
Tamanho Dimensões Gramatura Capacidade
Papel comum Letter 216 x 279mm • 60 a 90 g/m2 para a
Legal 216 x 356 mm Folio 216 x 330 mm
bandeja 1
• 60 a 105 g/m alimentação manual na bandeja 1
2
para
A4 210 x 297 mm Oficio 216 x 343 mm JIS B5 182 x 257 mm Executive 184 x 267 mm Statement 140 x 216 mm A5 148 x 210 mm A6 105 x 148 mm
Envelope Monarch 98 x 191 mm 75 a 90 g/m
2
No. 10 105 x 241 mm DL 110 x 220 mm C5 162 x 229 mm C6 114 x 162 mm
b
• 150 folhas de papel de 75 g/m
2
na bandeja 1
• 1 folha para alimentação manual na bandeja 1
• 250 folhas de papel de 75 g/m
2
na bandeja
opcional
1 folha para alimentação manual na bandeja 1
No. 9 98 x 225 mm
6 3/4 92 x 165 mm Grosso Consulte a seção Papel comum 90 a 105 g/m Fino Consulte a seção Papel comum 60 a 70 g/m Etiquetas Transparência
c
d
Letter, A4 Consulte a seção Papel comum 120 a 150 g/m
Letter, A4 Consulte a seção Papel comum 138 a 146 g/m Cartolina Cartão postal 101,6 x 152,4 mm 105 a 163 g/m Tamanho mín imo (personalizado) 76 x 127 mm 60 a 163 g/m Tamanho máximo (personalizado) 216 x 356 mm
a. A impressora oferece suporte a uma ampla gama de tamanhos de material. b. A capacidade máxima pode variar dependendo da gramat ura, da espessura das folhas e das condições ambientais. c. Suavidade: 100 a 250 (sheffield). d. Material recomendado: Transparência para impressora laser colorida da 3M, como PP2500.
2
2
2
2
2
2
1 folha para alimentação manual na bandeja 1
4.2 <Selecionando e colocando materiais de impressão>

Diretrizes para materiais de impressão especiais

Tipo de
material
Envelopes
• A impressão bem-sucedida em envelopes depende da qualidade dos mesmos. Ao selecionar envelopes, considere os seguintes fatores:
- Gramatura: a gramatura do envelope não deve
exceder 90 g/m poderão ocorrer.
- Estrutura: antes da impressão, os envelopes
deverão estar nivelados, com menos de 6 mm de ondulações e não podem conter ar.
- Condição: os envelopes não poderão conter
rugas, cortes ou outros danos.
- Temperatura: utilize envelopes compatíveis com
a temperatura e a pressão da impressora durante a operação.
• Utilize somente envelopes de boa qualidade, com dobras e vincos bem definidos.
• Não utilize envelopes com selos.
• Não utilize envelopes com grampos, fechos, aberturas, revestimentos, lacres adesivos ou outros materiais sintéticos.
• Não utilize envelopes danificados ou mal confeccionados.
• Certifique-se de que a junção em ambas as extremidades do envelope se estenda até o canto do envelope.
Aceitável
Não aceitável
Diretrizes
2
. Caso contrário, obstruções
Tipo de
material
Etiquetas • Para não danificar o equipamento, utilize somente
etiquetas recomendadas para impressoras a laser.
• Ao selecionar etiquetas, considere os seguintes fatores:
- Adesivos: o material adesivo deve permanecer
estável à temperatura de fusã o do equipamen to. Verifique as especificações do seu equipamento para saber qual é a temperatura de fusão. Consulte a página 10.1.
- Disposição: utilize somente etiquetas sem o
fundo exposto entre elas. As etiquetas poderão se destacar das folhas e causar obstruções graves.
- Ondulações: antes de imprimir, as etiquetas
devem ser niveladas com, no máximo, 13 mm de ondulações em qualquer direção.
- Condição: não utilize etiquetas com rugas,
bolhas ou outros sinais de que haja algum tipo de separação.
• Verifique se não existe material adesivo exposto entre as etiquetas. As áreas expostas podem causar o descolamento das etiquetas durante a impressão, ocasionando obstruções. Os adesivos expostos também podem causar danos aos componentes do equipamento.
• Não alimente uma folha de etiquetas na impressora mais de uma vez. A camada adesiva foi desenvolvida para passar apenas uma vez pelo equipamento.
• Não utilize etiquetas que estejam se soltando da folha ou que apresentem rugas, bolhas ou outras imperfeições.
Cartões ou materiais de tamanho personalizado
• Não imprima em materiais com menos de 98 mm de largura ou 148 mm de comprimento.
• No aplicativo de software, defina as margens com pelo menos 6,4 mm de distância das bordas do material.
Diretrizes
• Envelopes com faixas autocolantes ou com mais de uma aba dobrada sobre o lacre devem utilizar adesivos compatíveis com a temperatura de fusão da impressora por 0,1 segundo. Verifique as especificações do seu equipamento para saber qual é a temperatura de fusão. Consulte a página 10.1. Abas e faixas adicionais podem causar rugas, dobras ou obstruções e até mesmo danificar a unidade de fusão.
• Para obter a melhor qualidade de impressão, posicione as margens com no mínimo 15 mm de distância das bordas do envelope.
• Evite imprimir sobre a área onde as junções do envelope se encontram.
Papel pré­impresso
• Os papéis timbrados devem ser impressos com tinta resistente ao calor, que não derreta, vaporize ou emita substâncias perigosas quando submetida à temperatura de fusão da impressora durante 0,1 segundo. Verifique as especificações do seu equipamento para saber qual é a temperatura de fusão. Consulte a página 10.1.
• A tinta dos papéis timbrados não pode ser inflamável e não deve causar danos aos cilindros da impressora.
• Os formulários e os papéis timbrados devem ser isolados com uma película à prova de umidade para evitar alterações durante o armazenamento.
• Antes de colocar papel pré-impresso, como formulários e papéis timbrados, verifique se a tinta do papel está seca. Durante o processo de fusão, a tinta úmida pode se soltar do papel pré­impresso, reduzindo a qualidade de impressão.
4.3 <Selecionando e colocando materiais de impressão>

Verificando o local de saída

O equipamento possui a bandeja de saída que coleta papel com face voltada para baixo na ordem correta.
Observação
• Se você imprimir muitas páginas de forma contínua, a super fície da bandeja de saída pode ficar quente. Cuidado para não tocar na superfície e, em especial, mantenha as crianças afastadas.
• A bandeja de saída pode acomodar até 100 folhas de papel. Remova as páginas impressas para evitar que a bandeja fique sobrecarregada.
2 Abra a tampa do papel e alargue a bandeja ajustando a guia da
largura do papel.
3 Flexione as folhas de papel para frente e para trás de forma a
separar as páginas e, em seguida, areje-as segurando uma borda. Bata a borda da pilha sobre uma superfície plana para nivelá-la.
4 Coloque papel com o lado a ser impresso voltado para cima.

Colocando papel

Na bandeja

Coloque o material de impressão utilizado na maioria dos trabalhos na bandeja 1. A bandeja 1 comporta até 150 folhas de papel comum de
2
75 g/m Para colocar 250 folhas adicionais de papel, basta adquirir uma bandeja
opcional e instalá-la embaixo da bandeja padrão. (Consulte “Acessórios” na página 8.1.)
Colocando papel na bandeja 1 ou na bandeja opcional
1 Remova a bandeja do equipamento.
.
Certifique-se de não sobrecarregar a bandeja e de que todos os quatro cantos estejam nivelados e embaixo dos aparadores, como mostrado abaixo. A sobrecarga da bandeja pode causar obstruções de papel.
4.4 <Selecionando e colocando materiais de impressão>
5 Pressione a guia de comprimento de papel e desloque-a até que
toque a extremidade da pilha de papel.
6 Feche a tampa de papel.
Alterando o tamanho do papel na bandeja de papel
A bandeja é predefinida para Letter ou A4, dependendo do país. Para alterar o tamanho para A4 ou Letter, ajuste a alavanca e a guia de largura de papel adequadamente.
1 Remova a bandeja do equipamento. Abra a tampa de papel e
remova o papel da bandeja se necessário.
2 Se você desejar alterar o tamanho para Letter, segure a alavanca
na parte posterior da bandeja e gire a alavanca no sentio horário.
7 Deslize a bandeja para dentro do equipamento até emitir um clique.
Observação
Após colocar papel, é necessário configurar o equipamento para o tipo, o tamanho e a origem do papel. Consulte a Seção de software.
3 Aperte a guia de largura de papel e desloque-a até a borda da
alavanca.
Observação
Se desejar mudar o tamanho para A4, mude primeiro a guia de largura de papel para a esquerda e gire a alavanca no sentido anti-horário. Se você forçar a alavanca, ela poderá danificar a bandeja
4.5 <Selecionando e colocando materiais de impressão>
Para alterar o tamanho da bandeja, você deve ajustar a guia de comprimento de papel corretamente.
1 Remova a bandeja do equipamento. Abra a tampa de papel e
remova o papel da bandeja se necessário.
2 Remova a bandeja manualmente, pressionando e liberando a trava
na parte superior da bandeja.
4 Desloque a guia de comprimento de papel até que toque levemente
a extremidade da pilha de papel. Pressione a guia de largura de papel e desloque-a até a borda da pilha de papel sem causar ondulações.
Para papéis menores que Letter, retorne as guias às suas posições originais e ajuste as guias de comprimento e de largura de papel.
3 Coloque papel na bandeja.
Se o papel que você precisa imprimir tem comprimento inferior a 222 mm (8,74 pol.), pressione e destrave o bloqueio da guia na bandeja e empurre a bandeja para dentro manualmente. Ajuste as guias do comprimento e da largura do papel.
Observação
• Não empurre as guias de largura de papel ao ponto de o papel ficar ondulado.
• Se você não ajustar as guias de largura de papel, poderão ocorrer obstruções.
4.6 <Selecionando e colocando materiais de impressão>
5 Feche a tampa de papel.

Usando o modo de alimentação manual

6 Deslize a bandeja para dentro do equipamento até emitir um clique.
Observação
Se você ajustar a bandeja para usar um papel com menos de 222 mm (8,74 pol.), pode não ver a bandeja dentro do equipamento; verifique se ela está instalada.
Se você selecionar colocar papel manualmente na bande ja. A aliment açã o manual de p apel pode ser útil para verificar a qualidade da impressão a ssim que cada página for impressa.
Caso ocorra uma obstrução de papel na bandeja, coloque uma folha de cada vez.
1 Coloque o material de impressão na bandeja com a face a ser
impressa voltada para cima.
2 Ajuste as guias na direção do material de impressão sem dobrar o
papel.
3 Ao imprimir um documento, você deve selecionar
manual
selecione o tamanho e o tipo corretos de papel. Consulte a Seção de software.
Alimentador manual
na Origem do aplicativo de software e, em seguida,
na opção Origem, será possível
Alimentador
Pressione o botão
4
Parar
no equipamento para iniciar a alimentação.
Observação
Se você não pressionar o botão após uma pausa, o papel será automaticamente alimentado no equipamento.
5 A impressão é iniciada. 6 Se você estiver imprimindo várias páginas, coloque a próxima folha
após a impressão da primeira página e pressione o botão Parar.
7 Repita essa etapa para cada página a ser impressa.
4.7 <Selecionando e colocando materiais de impressão>
Imprimindo em materiais de impressão
especiais

Imprimindo em envelopes

• Utilize somente envelopes recomendados para o seu equipamento. Antes de colocar os envelopes na bandeja, verifique se eles não estão danificados nem colados uns aos outros.
• Não utilize envelopes com selos.
• Nunca utilize envelopes com ganchos, fechos, aberturas, revestimentos ou adesivos autocolantes.
Para imprimir em um envelope: 1 Pressione a guia de comprimento do papel e desloque-a até a sua
extensão máxima.
2 Coloque uma folha de envelope na bandeja, com a aba voltada
para baixo. O fim do envelope com a área do selo será inserido no
equipamento primeiro.
3 Desloque a guia de comprimento de papel até que toque levemente
a extremidade da pilha de papel.
4 Desloque a guia de largura de papel até a borda do envelope sem
causar ondulações.

Imprimindo em etiquetas

• Utilize somente etiquetas recomendadas para o seu equipamento.
• Verifique se o material adesivo das etiquetas tolera a temperatura de fusão de 180 °C durante 0,1 segundo.
• Verifique se não existe material adesivo exposto entre as etiquetas. As áreas expostas podem causar o descolamento das etiquetas durante a impressão, ocasionando obstruções. Os adesivos expostos também podem causar danos aos componentes do equipamento.
• Nunca imprima na mesma folha de etiquetas mais de uma vez ou imprima parcialmente uma folha de etiquetas.
• Não utilize etiquetas que estejam se soltando da proteção ou que apresentem rugas, bolhas ou outras imperfeições.
• Para evitar que as etiquetas colem, não deixe que as folhas de etiquetas impressas se empilhem ao sair na bandeja.
Para imprimir em uma etiqueta: 1 Pressione a guia de comprimento do papel e desloque-a até a sua
extensão máxima.
2 Coloque uma folha de etiquetas na bandeja, com a face a ser
impressa voltada para cima, borda curta superior voltada para a impressora. Ajuste as guias de acordo com o comprimento e a
largura da etiqueta.
Cuidado
Se 20 envelopes forem impressos em seqüência, a superfície da tampa superior poderá aquecer. Tome cuidado.
5 Ao imprimir, defina a origem de papel como
o tipo de papel como envelope e selecione o tamanho apropriado no aplicativo de software. Consulte a Seção de software.
Pressione o botão
6
Parar
no equipamento para iniciar a alimentação.
Alimentador manual
3 Ao imprimir, defina a origem de papel como
o tipo de papel como etiquetas e selecione o tamanho apropriado no aplicativo de software. Consulte a Seção de software.
e
Pressione o botão
4
Parar
no equipamento para iniciar a alimentação.
4.8 <Selecionando e colocando materiais de impressão>
Alimentador manua
l e

Imprimindo em transparências

• Coloque as transparências sobre uma superfície plana depois de removê-las do equipamento.
• Não deixe as transparências na bandeja de papel por muito tempo. O acúmulo de poeira e resíduos pode causar manchas na impressão.
• Para evitar manchas de dedos, manipule as transparências e os papéis de proteção com cuidado.
• Para evitar o esmaecimento, não exponha as transparências impressas à luz solar por muito tempo.
Cuidado
Não é recomendado o uso de transparências com proteções de papel como o modelo Xerox 3R91334, pois podem causar obstruções ou arranhões.
Para imprimir em uma transparência: 1 Pressione a guia de comprimento do papel e desloque-a até a sua
extensão máxima.
2 Coloque uma folha de transparência na bandeja, com o lado a ser
impresso voltado para cima e a borda superior/curta voltada para a impressora. Ajuste as guias de acordo com o comprimento
e a largura da transparência.

Imprimindo em papéis pré-impressos

• Os papéis pré-impressos apresentam algum tipo de impressão antes que sejam processados pelo equipamento (papéis com um logotipo pré-impresso na parte superior da página, por exemplo).
• Os papéis timbrados devem ser impressos com tinta resistente ao calor que não derreta, vaporize ou emita substâncias perigosas quando sujeita à temperatura de fusão do equipamento de 180 °C durante 0,1 segundo.
• A tinta ou o timbre não devem ser inflamáveis ou causar danos aos cilindros do equipamento.
• Os formulários e os papéis timbrados devem ser isolados com uma película à prova de umidade para evitar alterações durante o armazenamento.
• Antes de colocar papel pré-impresso, como formulários e papéis timbrados, verifique se a tinta do papel está seca. Durante o processo de fusão, a tinta úmida pode se soltar do papel pré-impresso, reduzindo a qualidade de impressão.
Para imprimir em papel pré-i m presso: 1 Pressione a guia de comprimento do papel e desloque-a até a sua
extensão máxima.
2 Coloque o papel timbrado na bandeja, com a face a ser impressa
voltada para cima e a borda superior/curta voltada para a impressora. Ajuste as guias de acordo com a borda da pilha de
papel.
3 Ao imprimir, defina a origem do papel como
e o tipo de papel como transparência, e selecione o tamanho apropriado no aplicativo de software. Consulte a Seção de software.
Pressione o botão
4
Parar
no equipamento para iniciar a alimentação.
Alimentador manual
Ao imprimir, defina a origem do papel como Alimentador manual
3
e o tipo de papel como papel apropriado no aplicativo de software. Consulte a Seção de software.
4
Pressione o botão
pré-impresso
Parar
no equipamento para iniciar a alimentação.
4.9 <Selecionando e colocando materiais de impressão>
e selecione o tamanho de

Imprimindo em cartolinas ou materiais de tamanho personalizado

• Cartões postais, cartões de (índice) 76 mm por 127 mm e outros materiais de tamanho personalizado podem ser impressos com o seu equipamento. O tamanho mínimo é 76 mm por 127 mm e o tamanho máximo é 216 mm por 356 mm.
• Sempre insira a borda curta na bandeja primeiro. Caso deseje imprimir em modo paisagem, efetue esta seleção no software. A inserção inicial da borda longa desses materiais pode causar obstruções de papel.
• Não imprima em materiais com menos de 76 mm de largura ou 127 mm de comprimento.
• No aplicativo de software, defina as margens com pelo menos 4 mm de distância das bordas do material.
Para imprimir em papel cartão: 1 Pressione a guia de comprimento do papel e desloque-a até a sua
extensão máxima.
2 Coloque o material de impressão na bandeja, com o lado a ser
impresso voltado para cima e a borda curta voltada para a impressora. Ajuste as guias de acordo com o comprimento e com
a largura do material.

Configurando o tamanho e o tipo de papel

As configurações alteradas permanecerão válidas somente enquanto o programa atual for utilizado. Para tornar as suas alterações permanentes, implemente as alterações na pasta de equipamentos.
Observação
O procedimento descrito a seguir destina-se ao Windows XP. Para outros sistemas operacionais Windows, consulte o Guia do Usuário do Windows correspondente ou a Ajuda on-line.
1 Clique no botão Iniciar na tela do computador. 2 Selecione Impressoras e outros itens de hardware. 3 Selecione Impressoras e aparelhos de fax. 4 Clique com o botão direito do mouse no ícone do driver de
impressão e selecione Preferências de impressão.
5 Clique na guia Papel e altere as configurações nas Opções de
papel.
6 Clique em OK.
Observação
Se você não pressionar o botão após uma pausa, o papel será automaticamente alimentado no equipamento.
3 Ao imprimir, defina a origem do papel como
selecione o tamanho e o tipo corretos no aplicativo de software. Consulte a Seção de software. Se o tamanho do seu material de impressão não estiver listado na caixa tamanho na guia papel, clique no botão defina o tamanho manualmente.
Pressione o botão
4
Parar
no equipamento para iniciar a alimentação.
Alimentador manual
personalizar e
e
4.10 <Selecionando e colocando materiais de impressão>

5Impressão básica

Este capítulo explica as tarefas de impressão comuns.
Imprimindo documentos
Cancelando trabalhos de impressão

Imprimindo documentos

O seu equipamento permite imprimir a partir de vários aplicativos do Windows, Macintosh ou Linux. As etapas específicas para imprimir documentos podem variar de acordo com o aplicativo utilizado.
1 Abra o documento que deseja imprimir. 2 Selecione Imprimir no menu Arquivo. A janela Imprimir é exibida.
Essa janela pode ser ligeiramente diferente, dependendo do aplicativo utilizado.
3 Selecione o driver de impressão na lista suspensa Seleccionar
impressora.
4 Para iniciar o trabalho de impressão, clique em OK ou em Imprimir
na janela Imprimir.
Para obter detalhes sobre a impressão, consulte a Seção de software.

Cancelando trabalhos de impressão

Se o trabalho estiver em uma fila ou em um spooler de impressão, como o grupo Impressoras do Windows, exclua-o da seguinte forma:
1 Clique no menu Iniciar do Windows. 2 No Windows 2000, selecione Configurações e, em seguida
Impressoras.
No Windows XP/2003, selecione Impressoras e aparelhos de fax. No Windows Vista, selecione Painel de Controle > Hardware e
Sons > Impressoras.
3 Clique duas vezes no ícone Samsung CLP-350 Series.
(Ou Samsung CLP-350 Series PS)
4 No menu Documento, selecione Cancelar.
Observação
Você também pode acessar esta janela clicando duas vezes no ícone da impressora no canto inferior direito da área de trabalho do Windows.
Também é possível cancelar o trabalho atual pressionando Parar no painel de controle.
5.1 <Impressão básica>
Loading...
+ 70 hidden pages