Samsung CLP-350N User Manual [hu]

Színes lézernyomtató
felhasználói útmutató
CLP-350 Series
Színes lézernyomtató
felhasználói útmutató
CLP-350 Series
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. Minden jog fenntartva.
A felhasználói kézikönyv csak tájékoztató célt szolgál. Az itt szereplő információk előzetes értesítés nélkül változhatnak. A Samsung Electronics nem vállal felelősséget semmilyen módosításért, közvetlen vagy közvetett kárért, amely ezen kézikönyv használatából ered vagy kapcsolatban van vele.
• Az CLP-350N a Samsung Electronics Co., Ltd. bejegyzett modellneve.
• A Samsung és a Samsung logó a Samsung Electronics Co., Ltd. védjegye.
• A Microsoft, a Windows és a Windows Vista a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei vagy védjegyei.
• A PostScript 3 az Adobe Systems, Inc. védjegye.
• Az UFST® és a MicroType™ a Monotype Imaging Inc. bejegyzett védjegye.
• A TrueType, a LaserWriter és a Macintosh az Apple Computer, Inc. bejegyzett védjegye.
• Az összes többi márka és terméknév tulajdonosaik védjegye.
CONTACT SAMSUNG WORLDWIDE
If you have any comments or questions regarding Samsung products, contact the Samsung customer care center.
Country Customer Care Center Web Site
ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com/ar
AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com/au
AUSTRIA
BELGIUM 0032 (0)2 201 24 18 www.samsung.com/be
BRAZIL 0800-124-421
CANADA 1-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/ca
CHILE 800-726-7864 (SAMSUNG) www.samsung.com/cl
CHINA 800-810-5858
COLOMBIA 01-8000-112-112 www.samsung.com/co
COSTA RICA 0-800-507-7267 www.samsung.com/latin
CZECH REPUBLIC
DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk
ECUADOR 1-800-10-7267 www.samsung.com/latin
EL SALVADOR 800-6225 www.samsung.com/latin
ESTONIA 800-7267 www.samsung.ee
KAZAHSTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.kz
KYRGYZSTAN
FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi
FRANCE 3260 SAMSUNG or
GERMANY 01805 - 121213
GUATEMALA 1-800-299-0013 www.samsung.com/latin
HONG KONG 3698 4698 www.samsung.com/hk
HUNGARY 06-80-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/hu
INDIA 3030 8282
INDONESIA 0800-112-8888 www.samsung.com/id
ITALIA 800-SAMSUNG(7267864)
JAMAICA 1-800-234-7267 www.samsung.com/latin
JAPAN 0120-327-527 www.samsung.com/jp
LATVIA 800-7267 www.samsung.com/lv/
0800-SAMSUNG (726-7864)
4004-0000
010- 6475 1880
844 000 844 www.samsung.com/cz
Distributor pro Českou republiku : Samsung Zrt., česka organizační složka Vyskočilova 4, 14000 Praha 4
00-800-500-55-500
08 25 08 65 65 (€ 0,15/min)
(€ 0,14/min)
1800 110011
800-048989
www.samsung.com/at
www.samsung.com/br
www.samsung.com.cn
www.samsung.com/fr
www.samsung.de
www.samsung.com/in/
www.samsung.com/it
index.htm
Country Customer Care Center Web Site
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt
LUXEMBURG 0035 (0)2 261 03 710 www.samsung.com/be
MALAYSIA 1800-88-9999 www.samsung.com/my
MEXICO 01-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/mx
NETHERLANDS
NEW ZEALAND
NORWAY 815-56 480 www.samsung.com/no
PANAMA 800-7267 www.samsung.com/latin
PHILIPPINES 1800-10-SAMSUNG
POLAND 0 801 801 881
PORTUGAL 80 8 200 128 www.samsung.com/pt
PUERTO RICO 1-800-682-3180 www.samsung.com/latin
REP. DOMINICA
REPUBLIC OF IRELAND
RUSSIA 8-800-555-55-55 www.samsung.ru
SINGAPORE 1800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/sg
SLOVAKIA 0800-SAMSUNG (726786) www.samsung.com/sk
SOUTH AFRICA
SPAIN 902 10 11 30 www.samsung.com/es
SWEDEN 0771-400 200 www.samsung.com/se
SWITZERLAND 0800-7267864 www.samsung.com/ch/
TAIWAN 0800-329-999 www.samsung.com/tw
THAILAND 1800-29-3232
TRINIDAD & TOBAGO
TURKEY 444 77 11 www.samsung.com.tr
U.A.E 800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/mea
U.K 0870 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk
U.S.A. 1-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com
UKRAINE 8-800-502-0000 www.samsung.ua
UZBEKISTAN 8-800-120-0400 www.samsung.com.uz
VENEZUELA 0-800-100-5303 www.samsung.com/latin
VIETNAM 1 800 588 889 www.samsung.com/vn
0900 20 200 88 (€ 0,10/min) www.samsung.com/nl
0800SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/nz
www.samsung.com/ph
(7267864)
www.samsung.com/pl
022-607-93-33
1-800-751-2676 www.samsung.com/latin
0818 717 100 www.samsung.com/uk
0860 726 7864 (SAMSUNG) www.samsung.com/za
www.samsung.com/th
02-689-3232
1-800-7267-864 www.samsung.com/latin

TARTALOM

A Felhasználói kézikönyv bemutatása .........................................................................................................................i
További információk keresése .....................................................................................................................................i
Biztonsági és jogszabályi tájékoztató ..........................................................................................................................ii
1. Bevezetés
Különleges szolgáltatások ....................................................................................................................................... 1.1
A készülék áttekintése ............................................................................................................................................ 1.2
A kezelőpanel áttekintése ....................................................................................................................................... 1.3
A kezelőegység ....................................................................................................................................................... 1.4
2. Szoftver áttekintés
A mellékelt szoftver ................................................................................................................................................. 2.1
A nyomtató-illesztőprogram funkciói ....................................................................................................................... 2.1
Rendszerkövetelmények ......................................................................................................................................... 2.2
3. Kezdeti lépések
A hardver beállítása ................................................................................................................................................ 3.1
A hálózat beállítása ................................................................................................................................................. 3.1
A SetIP program használata ................................................................................................................................... 3.2
A szoftver telepítése ................................................................................................................................................ 3.3
Magasságállítás ...................................................................................................................................................... 3.4
LED-ek ................................................................................................................................................................ 1.4
Stop gomb .......................................................................................................................................................... 1.4
Támogatott operációs rendszerek ...................................................................................................................... 3.2
4. Nyomathordozó kiválasztása és betöltése
Nyomathordozó kiválasztása .................................................................................................................................. 4.1
Útmutató a nyomathordozók kiválasztásához és tárolásához ............................................................................ 4.1
A nyomathordozókkal kapcsolatos specifikációk ................................................................................................ 4.2
Útmutató a különleges nyomathordozókhoz ....................................................................................................... 4.3
A kimeneti terület ellenőrzése ................................................................................................................................. 4.4
Papír betöltése ........................................................................................................................................................ 4.4
A tálcába ............................................................................................................................................................. 4.4
A kézi adagolás használata ................................................................................................................................ 4.7
Speciális nyomtatási anyagok használata .............................................................................................................. 4.8
Borítéknyomtatás ................................................................................................................................................ 4.8
Nyomtatás címkékre ........................................................................................................................................... 4.8
Nyomtatás írásvetítő fóliára ................................................................................................................................ 4.9
Nyomtatás előnyomott papírra ............................................................................................................................ 4.9
Nyomtatás levelezőlapra vagy egyedi méretű anyagokra ................................................................................ 4.10
A papír méretének és típusának beállítása ........................................................................................................... 4.10
5. Alapvető nyomtatási feladatok
Dokumentum nyomtatása ....................................................................................................................................... 5.1
Nyomtatási feladat törlése ....................................................................................................................................... 5.1
6. Karbantartás
A készülékkonfiguráció nyomtatása ........................................................................................................................ 6.1
A készülék tisztítása ................................................................................................................................................ 6.1
A külső felület tisztítása ...................................................................................................................................... 6.1
A készülék belsejének tisztítása ......................................................................................................................... 6.1
A festékkazetta karbantartása ................................................................................................................................. 6.3
A nyomtatókazetta tárolása ................................................................................................................................ 6.3
A kazetta várható élettartama ............................................................................................................................. 6.3
A festék eloszlatása a kazettában ........................................................................................................................... 6.3
A nyomtatókazetta cseréje ...................................................................................................................................... 6.4
A leképező egység cseréje ..................................................................................................................................... 6.5
A festékpor gyűjtő tartály cseréje ............................................................................................................................ 6.7
Alkatrészek karbantartása ....................................................................................................................................... 6.8
A gép felügyelete a weboldalon keresztül ............................................................................................................... 6.8
7. Hibaelhárítás
Tippek a papírelakadás elkerüléséhez .................................................................................................................... 7.1
Papírelakadás megszüntetése ................................................................................................................................ 7.1
Az 1. tálcában ..................................................................................................................................................... 7.1
Az opcionális tálcában ........................................................................................................................................ 7.3
Egyéb problémák kijavítása .................................................................................................................................... 7.4
Papíradagolási problémák .................................................................................................................................. 7.4
Nyomtatási problémák ........................................................................................................................................ 7.4
Problémák a nyomtatás minőségével ................................................................................................................. 7.6
Általános Windows-problémák ........................................................................................................................... 7.9
Gyakori PostScript-problémák .......................................................................................................................... 7.10
Gyakori Linux-problémák .................................................................................................................................. 7.10
Gyakori Macintosh-problémák .......................................................................................................................... 7.11
8. Fogyóeszközök és tartozékok rendelése
Fogyóeszközök ....................................................................................................................................................... 8.1
Tartozékok .............................................................................................................................................................. 8.1
Vásárlás módja ....................................................................................................................................................... 8.1
9. Tartozékok telepítése
A tartozékok telepítésével kapcsolatos óvintézkedések ......................................................................................... 9.1
Egy memóriamodul telepítése ................................................................................................................................. 9.1
A kiegészítő memória aktiválása a PS-nyomtató tulajdonságainál .................................................................... 9.2
10. Műszaki adatok
11. Szójegyzék Tárgymutató
A Felhasználói kézikönyv bemutatása
További információk keresése
Ez a felhasználói kézikönyv információkat szolgáltat a készülék alapvető működéséről, valamint a használat lépéseinek részletes ismertetését is tartalmazza. A kezdő és a haladó felhasználók is használhatják ezt az útmutatót a készülék használatához és telepítéséhez.
Ez a magyarázat főleg a Microsoft Windows operációs rendszeren alapul.
Az útmutató néhány kifejezése egymással felcserélhető, ahogy az alábbi példák is mutatják.
• A dokumentum megfelel az eredeti dokumentumnak.
• A papír megfelel a hordozónak vagy nyomathordozónak.
• A modellnév, például CLP-3xx Series, ugyanaz, mint a készülék.
Az alábbi táblázat további információt nyújt az útmutatóban található jelölésekkel kapcsolatban.
Jelölések Leírás Példa
Félkövér A kijelzőszövegeket és
a készüléken lévő feliratokat jelöli.
Megjegyzés A készülék funkciójáról
vagy képességéről nyújt további információkat vagy részletes útmutatást.
Figyelmeztetés A felhasználót
figyelmezteti a készülék megvédésére a lehetséges mechanikai sérüléssel vagy hibával szemben.
Lábjegyzet Még részletesebb
információkat közöl adott szavakról vagy kifejezésekről.
(További információk az 1.1 oldalon találhatók.)
A felhasználót egy hivatkozási oldalra vezeti, ahol további részleteket olvashat.
Kezdet
Megjegyzés
A dátumformátum országról országra változhat.
Figyelmeztetés
Ne érjen a festékkazetta zöld színű alsó részéhez.
a. oldal percenként
(További információk az 1.1 oldalon találhatók.)
A berendezés beállításával és használatával kapcsolatos információkat nyomtatott vagy a kijelzőn olvasható formában az alábbi forrásokból nyerhet.
Gyorstelepítési útmutató
Online felhasználói útmutató
A gép telepítésével kapcsolatos információkat tartalmaz, ezért a berendezés üzemkész állapotának biztosításához feltétlenül kövesse az utasításokat.
Lépésről lépésre megismerteti a felhasználóval a berendezés összes szolgáltatásának használatát, valamint a gép karbantartásával, hibaelhárításával és a tartozékok felszerelésével kapcsolatos információkat tartalmaz.
Ez a felhasználói kézikönyv tartalmazza a Szoftverszakasz című részt is, amely információkat közöl a különböző operációs rendszerekből történő nyomtatásra, és a mellékelt szoftver használatára vonatkozóan.
Megjegyzés
A felhasználói útmutató más nyelveken is elérhető a nyomtatószoftvert tartalmazó CD Manual könyvtárában.
A nyomtató­illesztőprogram súgója
Samsung webhely Ha rendelkezik Internet eléréssel, súgó
A nyomtató illesztőprogramjával és a nyomtatási beállításokkal kapcsolatos súgó információkat nyújt. A nyomtató­illesztőprogram egy súgó képernyőjének eléréséhez kattintson a Súgó elemre a Nyomtató tulajdonságai párbeszédpanelen.
információkért, terméktámogatásért, a legfrissebb illesztőprogramokért, kezelési leírásokért és rendelési információkért látogasson el a Samsung webhelyére:
www.samsungprinter.com
.
i
Biztonsági és jogszabályi tájékoztató
Fontos óvintézkedések és biztonsági információk
A gép használata során mindig követni kell ezeket az alapvető biztonsági intézkedéseket a tűz, elektromos áramütés és egyéb sérülések veszélyének csökkentése érdekében:
1 Olvassa el és értelmezze az utasításokat.
2 Elektromos készülékek üzemeltetésekor ésszerűen járjon el.
3 Kövesse a készüléken és a hozzá tartozó dokumentációban található
figyelmeztetéseket és utasításokat.
4 Ha egy üzemeltetési utasítás ellentmond valamely biztonsági
előírásnak, kövesse a biztonsági tájékoztatást. Lehet, hogy félreértette az üzemeltetési utasítást. Amennyiben nem tudja megoldani a problémát, kérjen segítséget a gyártó kereskedelmi- vagy szervíz képviselőjétől.
5 Tisztítás előtt húzza ki a készülék hálózati kábelét a fali csatlakozóból.
Ne használjon folyékony vagy aeroszolos tisztítószereket. Csak nedves ruhával tisztítsa.
6 Ne helyezze a készüléket instabil kocsira, állványra vagy asztalra.
Leeshet és komoly kárt okozhat.
7 Soha ne tegye a készüléket radiátor, fűtőtest, légkondicionáló vagy
szellőzőcső tetejére, közelébe vagy afölé.
8 Ügyeljen arra, hogy ne legyen semmi a hálózati kábelen. A készülék
elhelyezésekor figyeljen arra, hogy a kábelekre ne lehessen rálépni.
9 Ne terhelje túl a konnektorokat és a hosszabbítókat. Ez csökkentheti a
teljesítményt, és tűz vagy elektromos áramütés veszélyét okozhatja.
• Ha a készülék teljesítménye hirtelen és határozottan megváltozik.
14 Csak az üzemeltetési utasításokban megadott vezérl
be. A többi vezérlőelem nem megfelelő beállítása kárt okozhat a készülékben, és jelentős munkát igényelhet a gép normál működésének helyreállítása egy szakképzett szerelőnek.
15 Ne használja a készüléket villámlással együttjáró viharos időben.
Ilyenkor fennáll a villámcsapás okozta áramütés veszélye. Ha lehet, húzza ki a hálózati kábelt a konnektorból a villámlás idejére.
16 Ha folyamatosan több oldalt nyomtat, a kimeneti tálca felülete
felmelegedhet. Ilyenkor legyen óvatos, ne érjen a felülethez, és tartsa távol a gyermekeket is.
17 A biztonságos működtetés érdekében a készülékhez kapott hálózati
kábelt használja. Ha 2 méternél hosszabb kábelt használ 110 V feszültség esetén, akkor a kábelnek legalább 16 AWG
kell lennie.
18 ŐRIZZE MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT!
őelemeket állítsa
1
vastagságúnak
Környezetvédelmi és biztonsági információk
Lézerbiztonsági nyilatkozat
A jelen nyomtató megfelel az Amerikai Egyesült Államok területén érvényben levő DHHS 21 CFR, 1. fejezet, J alfejezet Class I (1) lézertermékekre vonatkozó követelményeknek, más országokban a nyomtató az IEC 825 szerinti Class I lézerterméknek minősül.
A Class I kategóriába tartozó lézertermékek nem minősülnek veszélyesnek. A lézert és a nyomtatót úgy tervezték, hogy normál üzemi körülmények,
felhasználói karbantartás vagy előírt szervizműveletek során a műveletet végző személyt ne érje a Class I szintnél magasabb lézersugárzás.
10 Ügyeljen arra, hogy a háziállatok ne rághassák meg a hálózati kábelt
vagy a számítógép csatlakozóvezetékeit.
11 Ne dugjon semmilyen idegen tárgyat a készülékbe a burkolatán vagy
dobozán található nyílásokon keresztül. Ezek veszélyes, feszültség alatt lévő pontokkal érintkezhetnek, ami tűz vagy áramütés veszélyét okozhatja. Ne kerüljön folyadék a készülék házára vagy belsejébe.
12 Az áramütés veszélyénék csökkentése érdekében ne szerelje szét a
készüléket. Ha javítani kell, vigye szakképzett szerelőhöz. A burkolat felnyitásával vagy eltávolításával magas feszültségnek, vagy egyéb veszélyeknek teszi ki magát. Nem megfelelő összeszerelés után a készülék használata áramütést okozhat.
13 Az alábbi esetekben húzza ki a készüléket a konnektorból, és hívjon
szakképzett szerelőt:
• Amikor a hálózati kábel, a dugó vagy a csatlakozóvezeték megsérült vagy elkopott.
• Ha folyadék került a készülékbe.
• Ha eső vagy víz érte a készüléket.
• Ha a készülék az utasítások betartása mellett nem működik megfelelően.
• Ha a készüléket leejtette, vagy a burkolata megsérült.
1 AWG: American Wi re Guage
ii
Figyelmeztetés
Soha ne használja, vagy végezzen javítást a nyomtatón úgy, hogy a védőburkolat le van véve a lézer vagy letapogató egységről. A visszavert láthatatlan fénysugár károsíthatja a szemet. A termék használata során minden esetben be kell tartani az alapvető biztonsági óvintézkedéseket a tűz-, baleset-, és áramütés veszélyének csökkentése érdekében:
Újrahasznosítás
Kérjük a termék csomagolóanyagait környezettudatos módon hasznosítsa újra, vagy dobja ki.
A termék megfelelő leadása (Elektromos és elektronikus készülékek hulladékkezelése)
A terméken vagy a hozzá tartozó dokumentáción szereplő jelzés arra utal, hogy hasznos élettartama végén a terméket nem szabad háztartási hulladékkal együtt kidobni. Annak érdekében, hogy megelőzhető legyen a szabálytalan hulladékleadás által okozott környezet- és egészségkárosodás, különítse ezt el a többi hulladéktól, és felelősségteljesen gondoskodjon a hulladék leadásáról, a hulladékanyagok fenntartható szintű újrafelhasználása céljából.
A háztartási felhasználók a termék forgalmazójától vagy a helyi önkormányzati szervektől kérjenek tanácsot arra vonatkozóan, hová és hogyan vihetik el ez elhasznált terméket a környezetvédelmi szempontból biztonságos hulladékleadás céljából.
Az üzleti felhasználók lépjenek kapcsolatba a forgalmazóval, és vizsgálják meg az adásvételi szerződés feltételeit. A terméket nem szabad leadni kereskedelmi forgalomból származó egyéb hulladékkal együtt.
Ózonbiztonság
Normál üzemi körülmények mellett a berendezés ózont termel. A képződött ózon nem veszélyezteti a nyomtató használójának egészségét. Ennek ellenére javasolt a nyomtatót jól szellőző helyen elhelyezni.
Ha további információra van szüksége az ózonkibocsátással kapcsolatban, lépjen kapcsolatba a legközelebbi Samsung márkakereskedővel.
Energiatakarékosság
A készülék fejlett energiatakarékossági technológiával rendelkezik, ami csökkenti az aktív használaton kívüli áramfogyasztást.
Amikor a készülék hosszabb ideig nem fogad adatot, az áramfelhasználás automatikusan lecsökken.
Az ENERGY STAR és az ENERGY STAR embléma az Egyesült Államokban bejegyzett védjegyek.
Az ENERGY STAR programmal kapcsolatos további információkat a http:// www.energystar.gov honlapon talál.
Rádiófrekvenciás kibocsátás
FCC előírások
A jelen berendezés megfelel az FCC előírások 15. fejezetében szereplő Class B osztályú digitális eszközökre vonatkozó határértékeknek. Ezen határértékek célja a megfelelő védelem biztosítása a lakossági felhasználásból eredő káros interferencia ellen. A berendezés rádiófrekvenciás energiát állít elő, használ és sugároz, ami ha a készüléket nem az utasításoknak megfelelően használják, zavarhatja a rádiókommunikációt. Nem garantálható, hogy az interferencia az adott alkalmazás során nem jön létre. Ha a jelen berendezés zavarja a rádió- vagy televízióadások vételét, és ezt a berendezés ki- és bekapcsolásával meg lehet állapítani, a felhasználói az alábbi intézkedésekkel küszöbölheti ki a zavarást:
•A vevőantenna áthelyezése vagy más irányba fordítása.
• A készülék és a TV illetve rádiókészülék közti távolság növelése.
• Csatlakoztassa a berendezést a TV illetve rádiókészülék hálózati aljzatától elválasztott áramkör aljzatára.
• Kérjen tanácsot a márkakereskedőtől, vagy tapasztalt rádió/TV műszerésztől.
Vigyázat:
A gyártó által kifejezetten nem engedélyezett módosítások végrehajtása következtében a felhasználó elvesztheti a jogot a berendezés üzemeltetésére.
iii
Kanadai rádiófrekvenciás előírások
A jelen digitális berendezés nem lépi túl a Kanadai Ipari és Tudományos Testület ICES-003 „Digitális Berendezések” szabványában foglalt Class B hatértékű, az interferencia-okozó berendezésekre vonatkozó rádiózaj kibocsátást.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur: „Appareils Numériques”, ICES-003 édictée par l’Industrie et Sciences Canada.
Megfelelőségi nyilatkozat (európai országok)
Engedélyek és jóváhagyások
A terméken levő CE jelzi, hogy a Samsung Electronics Co., Ltd. Megfelelőségi Nyilatkozata megfelel az Európai Unió hatályos 93/68/EEC Direktíváinak, az alábbi dátumok szerint:
1995. január 1.: Európai Tanács 73/23/EEC irányelv, A tagállamok alacsony feszültségű berendezéseivel kapcsolatos jogszabályok harmonizációjáról.
1996. január 1.: Európai Tanács 89/336/EEC (92/31/EEC) irányelv, a tagállamok elektromágneses kompatibilitásával kapcsolatos jogszabályok harmonizációjáról.
1999. március 9.: Európai Tanács 1999/5/EC irányelv a rádió­berendezésekről és telekommunikációs végberendezésekről, valamint azok megfelelőségének kölcsönös elismeréséről.
A vonatkozó irányelveket és a hivatkozott szabványokat tartalmazó teljes megfelelőségi nyilatkozat a Samsung Electronics Co., Ltd. képviselőjétől szerezhető be.
• Zöld és sárga: Föld
•Kék: Nulla
• Barna: Fázis Ha a tápkábelben futó vezetékek nem feleltethetők meg a csatlakozóban
látható színkódoknak, tegye a következőt: A zöld-sárga vezetéket arra az érintkezőre kell kötni, amely „E” betűvel, vagy
a földelés biztonsági jelével, illetve zöld-sárga vagy zöld színkóddal van ellátva.
A kék színű vezetéket arra az érintkezőre kell kötni, amely az „N” betűjellel, vagy fekete színkóddal van ellátva.
A barna színű vezetéket arra az érintkezőre kell kötni, amely az „L” betűjellel, vagy vörös színkóddal van ellátva.
A csatlakozóba, az átalakítóba vagy az elosztótáblába egy 13 amperes biztosítékot kell helyezni.
A hálózati csatlakozó cseréje (csak Nagy­Britanniában)
Fontos
A készülék tápvezetéke egy szabványos (BS 1363) 13 amperes csatlakozóval, illetve 13 amperes biztosítékkal van ellátva. A biztosíték cseréje vagy ellenőrzése esetén a megfelelő 13 amperes biztosítékot kell visszaszerelni. Ezután vissza kell helyezni a biztosítékfedelet. Ha elvesztette a biztosítékfedelet, ne használja a csatlakozót, amíg be nem szerzett egy új fedelet.
Forduljon ahhoz a forgalmazóhoz, akinél a készüléket vásárolta. A13 amperes csatlakozó a legelterjedtebb típus Nagy-Britanniában,
a legtöbb esetben megfelelő is. Egyes (főleg régebbi) épületekben ugyanakkor nincsenek 13 amperes aljzatok. Ebben az esetben megfelelő átalakítót kell beszerezni. Ne távolítsa el a vezetékkel egybeszerelt csatlakozót.
Figyelmeztetés
Ha levágja a csatlakozót, azonnal dobja is ki. A csatlakozót nem lehet újból felhasználni, és ha konnektorba illeszti,
áramütést szenvedhet.
Figyelmeztetés!
A tápcsatlakozóban futó vezetékeket az alábbi színkódok jelölik:
A készüléket földelni kell.
iv
v

1Bevezetés

Gratulálunk új nyomtatójához.
A fejezet tartalma:
Különleges szolgáltatások
A készülék áttekintése
A kezelőpanel áttekintése
A kezelőegység
Megjegyzés
Néhány funkció opcionális. Erre vonatkozólag olvassa el a műszaki adatokat tartalmazó részeket. (Lásd: „Műszaki adatok” a 10.1 oldalon.)

Különleges szolgáltatások

A készülék különleges szolgáltatásokkal rendelkezik.
Kitűnő minőségű és nagy sebességű nyomtatás
• A ciánkék, a magenta, a sárga és a fekete színek használatával a teljes színtartomány megjeleníthető.
•Akár 2 400 x 600 dpi felbontással is nyomtathat. Lásd: Szoftverszakasz.
• A készülékkel A4 méretű papírra fekete-fehér módban akár 19 oldal/perc 5 oldal/perc sebességgel nyomtathat.
• A készülék ellenőrzi a földrészt, és automatikusan a kontinensen preferált színekhez igazítja az égbolt és a fű színét vagy árnyalatait. Részletes információért lásd a Szoftver szakaszt.
A különböző papírok rugalmas kezelése
• A szabvány 150 lapos papíradagoló tálca támogatja a A4/Letter méretű papír használatát, valamint olyan speciális anyagokét, mint pl. a fejléces papír, a borítékok, a címkék, az egyedi méretű nyomathordozók, képeslapok, írásvetítő fóliák és kemény papír.
•Az 150 lapos 1. tálcába és a 250 lapos opcionális 2. tálcába különböző méretű sima papírok helyezhetők.
a
sebességgel, színes módban
Professzionális dokumentumok készítése
Vízjelek nyomtatása. Egyedi külsőt adhat
dokumentumainak vízjelek (pl.: „BIZALMAS” felirat) használatával. Lásd: Szoftverszakasz.
Poszter nyomtatása. A dokumentum egyes oldalain
található szöveg és képek nagyítva, több oldalon elosztva kerülnek kinyomtatásra, amelyek aztán egymáshoz ragasztva poszterré állíthatók össze. Lásd: Szoftverszakasz.
Füzet nyomtatása. Ezzel a funkcióval könnyedén
nyomtathat könyv készítéséhez szükséges anyagokat. Kinyomtatás után mindössze össze kell hajtani és tűzni az oldalakat. Lásd: Szoftverszakasz.
Takarítson meg időt és pénzt
• A takarékos papírfelhasználás érdekében egy lapra akár több oldalt is nyomtathat.
• A készülék automatikusan energiát takarít meg azzal, hogy lényegesen csökkenti a használaton kívüli energiafogyasztást.
• Kézzel nyomtathat a papír mindkét oldalára (Kézi kétoldalas nyomtatás) Windows és Macintosh rendszerekben. Lásd: Szoftverszakasz.
Növelje készüléke kapacitását!
• A készülék extra memóriafoglalattal rendelkezik a memória bővítéséhez. (8.1 oldal)
• A Zoran IPS-emuláció*, amely kompatibilis a PostScript 3 emulációval* (PS), lehetővé teszi a PS-nyomtatást.
* Zoran IPS PostScript 3-kompatibilis emuláció
© Copyright 1995–2005, Zoran Corporation. Minden jog fenntartva. A Zoran, a Zoran logó, az IPS/PS3 és a OneImage a Zoran Corporation védjegye.
* 136 PS3-betűkészlet
A Monotype Imaging Inc. UFST és MicroType betűkészletét tartalmazza.
Nyomtatás különböző szoftverkörnyezetekben
• Nyomtathat Windows 2000 és Windows XP/2003/ Vista rendszerekkel, valamint Linux és Macintosh
rendszerekkel is.
• A készülék rendelkezik egy USB-csatolóval és hálózati csatolóval.
a. oldal percenként
1.1 <Bevezetés>
A készülék főbb részei a következők.

A készülék áttekintése

• A fenti ábra a készüléket a választható kiegészítőkkel ábrázolja. (További információk a 8.1 oldalon találhatók.)
* jelzés opcionális eszközt jelent.
•A
1
felső fedél
2
kimeneti tálca (nyomtatott oldallal lefelé)
3
kezelőpanel
4
vezérlőkártya-fedél
5
fogantyú
6
1. tálca
7
opcionális tálca
*
8
elülső fedél
9
laptartó
10
hátsó fedél
11
tápkapcsoló
12
hálózati port
13
USB-port
14
tápcsatlakozó aljzat
Megjegyzés
• A felhasználói útmutatóban szereplő illusztrációk a kiegészítőktől vagy modellektől függően kissé eltérhetnek az Ön által választott készüléktől.
• A papírkiadó tálca felülete felmelegedhet, ha egyszerre sok oldalt nyomtat. Ügyeljen, hogy véletlenül se érintse meg a felületet, és ne engedjen gyerekeket a közelébe.
1.2 <Bevezetés>

A kezelőpanel áttekintése

1
Festékszínek: Az egyes festékkazetták állapotának megjelenítése. Lásd az állapotjelző LED-et a nyomtatókazettára vonatkozó üzenetekkel
az 1.4 oldalon.
2
Állapot: A készülék állapotát jeleníti meg. (További információk az „A kezelőegység” fejezetben az 1.4 oldalon találhatók.)
3
Leállítás: Bármikor leállít egy műveletet, és még több funkcióval is rendelkezik. (További információk az „A kezelőegység” fejezetben
az 1.4 oldalon találhatók.)
1.3 <Bevezetés>

A kezelőegység

LED-ek

Az Állapot LED színe és a tonerszínű LED jelzi a készülék pillanatnyi állapotát.
Állapot LED Tonerszínű LED Leírás
zölden világít egyik LED sem világít A készülék nyomtatásra kész.
lassan, zölden villog egyik LED sem világít A készülék adatokat fogad a számítógéptől.
gyorsan, zölden villog egyik LED sem világít A gép adatokat nyomtat.
pirosan világít egyik LED sem világít • A készülék hibát észlel, például papírelakadást, nyitott fedelet, papír kifogyását, nem telepített
festékporgyűjtő kazettát vagy teli festékporgyűjtő kazettát.
• A készülék szervizelést igénylő hibát észlel, pl. LSU-hibát, biztosítékhibát vagy ITB-hibát. Forduljon a kereskedőhöz vagy a szervizképviselethez.
zölden világít minden LED pirosan villog Minden festékkazetta élettartama vége felé közeledik.
pirosan villog minden LED pirosan
világít
pirosan világít minden LED pirosan
világít
zölden világít minden LED folyamatosan
pirosan villog
Minden festékkazetta csaknem üres. Nyomtathat, de a minőség nem lesz megbízható.
• Minden festékkazetta teljesen kifogyott. Nem tud nyomtatni.
• Minden festékkazetta hibás.
A készülék melegszik.
Megjegyzés
Minden nyomtatási hiba megjelenik a Smart Panel programablakban.

Stop gomb

Állapot LED Leírás
Tesztoldal nyomtatása Készenléti módban tartsa lenyomva ezt a gombot kb. 2 másodpercig, amíg az Állapot LED lassan villogni kezd, majd
engedje fel.
Konfigurációs lapok nyomtatása
Nyomtatási feladat törlése Nyomtatáskor ezt a gombot kell megnyomni. A piros LED villog a nyomtatási feladat készülékről és számítógépről való
Készenléti üzemmódban nyomja meg ezt a gombot, és tartsa lenyomva kb. 5 másodpercig, amíg az Állapot LED gyorsan villogni kezd, majd engedje fel.
törlése közben, majd a gép visszatér készenléti módba. A nyomtatási feladat nagyságától függően, ez eltarthat egy ideig.
1.4 <Bevezetés>

2Szoftver áttekintés

Ez a fejezet a berendezéshez mellékelt szoftverekről nyújt áttekintést. A szoftverhasználattal kapcsolatos további részletek a Szoftverszakasz című részben találhatók.
A fejezet tartalma:
A mellékelt szoftver
A nyomtató-illesztőprogram funkciói
Rendszerkövetelmények

A nyomtató-illesztőprogram funkciói

A nyomtató illesztőprogramok szolgáltatásai a következők:
• Papírforrás kiválasztása
• Papírméret, elrendezés és a papír típusa
• Példányszám
Emellett számos különleges nyomtatási szolgáltatást is igénybe vehet. Az alábbi táblázat általános áttekintést nyújt a nyomtató-illesztőprogramok által támogatott szolgáltatásokról:
Nyomtató-illesztőprogram

A mellékelt szoftver

A nyomtató összeállítása és a számítógéphez való csatlakoztatása után telepítenie kell a mellékelt CD-n található nyomtatószoftvert.
A CD-lemezeken az alábbi szoftverek találhatók:
CD Tartalom
Nyomtatós­zoftver-CD
Windows Nyomtató-illesztőprogram: Ez az
illesztőprogram teljes mértékben kihasználja a nyomtató lehetőségeit.
Postscript nyomtató leírás (PPD) fájl: A PostScript-illesztőprogram segítségével PS nyelven készített, komplex betűkészlettel és grafikával rendelkező dokumentumokat nyomtathat ki.
Smart Panel: A program segítségével figyelemmel kísérheti a berendezés állapotát, és figyelmeztetést kap, ha a nyomtatás során hiba keletkezik.
SetIP: Ennek a programnak a segítségével állíthatja be berendezése TCP/IP-címeit.
• Felhasználói útmutató PDF formátumban
Linux Postscript nyomtató leírás (PPD)
fájl: Az illesztőprogram segítségével a berendezés Linux-számítógéphez kötve is használható.
Smart Panel: A program segítségével figyelemmel kísérheti a berendezés állapotát, és figyelmeztetést kap, ha a nyomtatás során hiba keletkezik.
Funkció
Szín mód O O O
Nyomtatásminőségi beállítás O O O
Poszternyomtatás O X X
Kézi kétoldalas nyomtatás O X X
Több oldal laponként (N-fel)
Nyomtatási méret az oldalnak megfelelően
Nagyítás/kicsinyítés O X O
Füzetnyomtatás O X X
Vízjel O X X
Sablon O X X
Windows Linux Macintosh
O O (2, 4) O (2, 4, 6,
9, 16)
OX X
Megjegyzés
A nyomtatónyelv módosításához lépjen nyomtatótulajdonságok.paneljére, és módosítsa a nyomtató nyelvét a Nyomtató lapon.
Macintosh
Postscript nyomtató leírás (PPD)
: Az illesztőprogram segítségével a
fájl
berendezés Macintosh-számítógéphez kötve is használható.
Smart Panel: A program segítségével figyelemmel kísérheti a berendezés állapotát, és figyelmeztetést kap, ha a nyomtatás során hiba keletkezik.
2.1 <Szoftver áttekintés>
PostScript illesztőprogram
Linux
Funkció
Szín mód O O O
Nyomtatásminőségi beállítás O O O
Poszternyomtatás X X X
Több oldal laponként (N-fel)
Nyomtatási méret az oldalnak megfelelően
Nagyítás/kicsinyítés O X O
Vízjel X X X
Sablon X X X
Windows Linux Macintosh
O O (2, 4) O (2, 4, 6,
9, 16)
OX X

Rendszerkövetelmények

Mielőtt elkezdené a telepítést, ellenőrizze, hogy rendszere megfelel-e az alábbi követelményeknek:
Windows
Az Ön nyomtatója a következő Windows operációs rendszereket támogatja.
Követelmény (ajánlott)
Rendszer
Windows 2000
Processzor Memória
Pentium II 400 MHz (Pentium III 933 MHz)
64 MB (128 MB)
Szabad
terület a
merevlemezen
300 MB
Elem Követelmények
Operációs rendszer • Red Hat 8 ~ 9
• Fedora Core 1 ~ 4
• Mandrake 9.2 ~ 10.1
• SuSE 8.2 ~ 9.2
Processzor Pentium IV 1 GHz vagy gyorsabb
processzor
Memória 256 MB vagy több
Szabad lemezterület 1 GB vagy több
Szoftver • 2.4-es vagy újabb Linux-kernel
• 2.2-es vagy újabb Glibc
• CUPS
Macintosh
Elem Követelmények
Operációs rendszer Mac OS 10.3 ~ 10.4
Processzor Intel processzor
PowerPC G4/G5
Memória 512 MB, Intel alapú Mac esetén,
128 MB, Power-PC alapú Mac esetén
Merevlemez 1 GB
Kapcsolat USB-csatlakozó vagy hálózati
csatlakozó
Windows XP
Windows 2003 Server
Windows Vista
Pentium III 933 MHz (Pentium IV 1 GHz)
Pentium III 933 MHz (Pentium IV 1 GHz)
Pentium IV 3 GHz 512 MB
128 MB (256 MB)
128 MB (512 MB)
(1024 MB)
Megjegyzés
• Internet Explorer 5.0 vagy újabb változata ajánlott minimális követelményként minden Windows operációs rendszer esetén.
• Windows 2000/XP/2003/Vista esetén csak a rendszergazda joggal rendelkező felhasználók telepíthetik a szoftvert.
1,5 GB
1,25 GB ­2GB
15 GB
2.2 <Szoftver áttekintés>

3Kezdeti lépések

Ez a fejezet a készülék beállításának lépéseit ismerteti.
A fejezet tartalma:
A hardver beállítása
A hálózat beállítása
A szoftver telepítése
Magasságállítás

A hardver beállítása

Ez a fejezet bemutatja a Gyorstelepítési útmutatóban ismertetett hardver beállításának lépéseit. Feltétlenül olvassa el a Gyorstelepítési útmutatót, és végezze el a következő lépéseket.
1 Válasszon egy stabil helyet.
Válasszon sima, stabil felületet elegendő hellyel a készülék szellőzéséhez. Legyen elég hely a fedelek felnyitására és a lapadagolók számára is.
A hely legyen megfelelően szellőző, ne legyen kitéve közvetlen napfénynek, sugárzó hőnek, hidegnek és nedvességnek. Ne tegye a készüléket túl közel az asztal széléhez.
Helyezze a készüléket sima és stabil felületre, amelynek lejtése nem nagyobb, mint 2 mm. Ellenkező esetben romolhat a nyomtatási minőség.
2 Csomagolja ki a készüléket, és ellenőrizzen minden tartozékot. 3 Távolítsa el a készüléket rögzítő szalagot. 4 Helyezze be mindkét festékkazettát. 5 Helyezzen be papírt. (Lásd: „Papír betöltése” a 4.4 oldalon.) 6 Ellenőrizze a kábelek megfelelő csatlakozását. 7 Kapcsolja be a készüléket.
A nyomtatás 1 000 m alatti magasságokban optimális. A nyomtatás optimalizálásához tanulmányozza a tengerszint feletti magassági beállítást. További információk a 3.4 oldalon találhatók.
Figyelmeztetés
A berendezést szállításkor ne döntse el, és ne fordítsa fejtetőre. Ellenkező esetben a berendezés belsejébe festékpor kerül, ami a nyomtató károsodásához vagy a nyomtatási minőség romlásához vezethet.

A hálózat beállítása

Ha hálózati nyomtatóként szeretné használni, be kell állítania rajta a hálózati protokollokat.
Megjegyzés
Ha USB-kábelt akar használni, akkor csatlakoztassa a kábelt a számítógéphez és a készülékhez. Ezután olvassa el a szoftvertelepítéssel foglalkozó részt: Szoftverszakasz.
3.1 <Kezdeti lépések>

Támogatott operációs rendszerek

Az alábbi táblázat a berendezés által támogatott hálózati környezeteket tartalmazza:
Elem Követelmények
Hálózati kapcsolat 10/100 Base-TX
Hálózati operációs rendszer
Windows 2000/XP/Vista Különféle Linux operációs rendszerek Mac OS 10.3 ~ 10.4
A SetIP program használata
Ez a program teszi lehetővé a hálózati IP-címek beállítását a MAC-cím használatával, ami a hálózati nyomtatókártya vagy interfész harveres sorozatszámát jelenti. Ez különösen a hálózati rendszergazda számára hasznos, ha több hálózati IP-címet szeretne egyszerre beállítani.
1 Helyezze be a készülékhez kapott illesztőprogram CD-t a
számítógépbe.
2 Indítsa el a Windows Intézőt, és nyissa meg az X meghajtót. (Az X a
CD-ROM meghajtót jelenti.)
Hálózati protokollok TCP/IP, DLC/LLC, IPP, SNMP
Dinamikus címkiosztó kiszolgáló
DHCP, BOOTP
Megjegyzés
SyncThru™ Web Admin Service
megoldás hálózati rendszergazdák számára. A
Web Admin Service
hálózati eszközök, és a vállalati intranet tetszőleges távoli helyeiről végrehajtható a hálózati nyomtatók figyelése és hibaelhárítása. A program a
http://solution.samsungprinter.com
SyncThru™ Web Service: Ez a hálózati nyomtatókiszolgálóba
beágyazott webkiszolgáló lehetővé teszi a nyomtató különböző hálózati környezetekbe való csatlakozásához szükséges hálózati beállítások megadását.
SetIP: Segédprogram, amelynek segítségével kiválaszthat egy
hálózati csatolófelületet, és TCP/IP protokoll segítségével, kézzel konfigurálhatja az IP-címeket. lásd: „A SetIP program használata” oldal 3.2.
segítségével hatékonyan kezelhetők a
: Web alapú nyomtató kezelési
SyncThru™
címről tölthető le.
3 Kattintson kétszer az Application > SetIP alkönyvtárra. 4 Nyissa meg a használni kívánt nyelv alkönyvtárát. 5 Kattintson kétszer a Setup.exe fájlra a program telepítéséhez. 6 A Windows Start menüjében válassza ki Programok > Samsung
Network Printer Utilities > SetIP lehetőséget.
7 Válassza ki a nyomtató nevét, majd kattintson a „ ” gombra.
Megjegyzés
Ha nem látja a nyomtatót, kattintson a „ ” gombra a lista frissítéséhez.
8 Adja meg hálózati nyomtatókártyája MAC-címét (hardvercímét), IP-
címét, alhálózati maszk címét, alapértelmezett átjáróját, majd kattintson az Alkalmaz gombra.
Megjegyzés
Ha nem ismeri a hálózati kártya MAC címét, nyomtassa ki a készülék hálózati információs jelentését.
9 Kattintson az OK gombra a beállítások megerősítéséhez. 10 Kattintson a Kilépés gombra a SetIP program bezárásához.
Megjegyzés
Ha szeretné telepíteni a DHCP hálózati protokollt, lépjen a http:// developer.apple.com/networking/bonjour/download/ weboldalra, válassza ki a számítógép operációs rendszerének megfelelő Bonjour for Windows programot, és telepítse. Ennek a programnak a segítségével automatikusan beállíthatja a hálózati paramétert. Kövesse a telepítés során megjelenő utasításokat. Ez a program nem támogatja a Linuxot.
3.2 <Kezdeti lépések>
A szoftver telepítése
A gép szoftverét a nyomtatáshoz telepíteni kell. A szoftver tartalmaz illesztőprogramokat, alkalmazásokat és egyéb felhasználóbarát programokat.
Megjegyzés
• A következő eljárás arra az esetre vonatkozik, amikor a nyomtató hálózati nyomtató. Ha egy készüléket USB-kábellel kíván csatlakoztatni, olvassa el a Szoftverszakasz című részt.
• A következő eljárás Windows XP operációs rendszerre vonatkozik. Az eljárás és a felugró ablak, amely telepítés közben jelenik meg, az operációs rendszertől, a nyomtató funkcióitól és a használt felülettől függően ettől eltérő is lehet. (Lásd: Szoftverszakasz.)
1 Győződjön meg arról, hogy a készülék hálózati beállításai
megadásra kerültek. (Lásd: „A hálózat beállítása” a 3.1 oldalon.) Lépjen ki minden alkalmazásból a számítógépen a telepítés megkezdése előtt.
2 Helyezze be a Nyomtatószoftver CD-t a CD-meghajtóba.
A CD-lemezen lévő program automatikusan elindul, és megjelenik a szoftver telepítési ablaka.
3 Kattintson a Tovább gombra.
Ha a telepítési ablak nem jelenik meg, kattintson a Start >Futtatás parancsra. Írja be az X:\Setup.exe útvonalat, melyben az „X” helyébe a meghajtó betűjelét írja, majd kattintson az OK gombra.
Windows Vista használata esetén kattintson a Start > Minden
Program > Kellékek > Futtatás parancsra, és írja be: X:\Setup.exe.
4 Válassza ki a Tipikus telepítés hálózati nyomtató esetén opciót,
majd kattintson a Tovább gombra.
5 Megjelenik a hálózaton elérhető készülékek listája. Válassza ki a
telepítendő nyomtatót a listából, majd kattintson a Tovább gombra.
•Az előző ablak kis mértékben eltérő lehet az illesztőprogram újratelepítésekor.
Felhasználói útmutató megtekintése: Megtekintheti a felhasználói útmutatót. Ha a számítógépen nincs telepített Adobe Acrobat program, akkor erre a gombra kattintva a program automatikusan telepítésre kerül, és megnyithatja a felhasználói útmutatót.
• Ha nem találja a kívánt készüléket a listában, a lista frissítéséhez kattintson a
parancsot a készülék hozzáadásához. A készülék
port
hozzáadásához adja meg a készülékhez a portnevet és az IP-címet. A készülék IP- vagy MAC-címének ellenőrzéséhez nyomtassa ki a hálózati konfigurációs oldalt. (Lásd: „A készülékkonfiguráció nyomtatása” a 6.1 oldalon.)
• Megosztott hálózati nyomtató kereséséhez (UNC-útvonal) válassza
Megosztott nyomtató (UNC)
a megosztási nevet, vagy a megosztott nyomtatót.
3.3 <Kezdeti lépések>
Frissítés
gombra, vagy válassza a
parancsot, és írja be kézzel a
Tallózás
gombra kattintva keresse meg a
Szabványos TCP/IP
Megjegyzés
Ha nem biztos az IP-címben, akkor lépjen kapcsolatba a hálózati rendszergazdával, vagy nyomtassa ki a hálózati információkat. (Lásd: „A készülékkonfiguráció nyomtatása” a 6.1 oldalon.)
6 A telepítés befejezése után megjelenik egy ablak, amely egy
tesztoldal nyomtatására szólítja fel, valamint arra, hogy regisztrálja magát egy Samsung-készülék tulajdonosaként, így hozzáférhet a Samsung által kiadott információkhoz. Ha kívánja, jelölje be a megfelelő jelölőnégyzet(ek)et, majd kattintson a Befejezés gombra.
Megjegyzés
Ha a készülék nem működik megfelelően a telepítés után, akkor próbálja meg újratelepíteni az illesztőprogramot. Lásd: Szoftverszakasz.

Magasságállítás

A nyomtatás minőségét befolyásolja a légnyomás, amelyet a tengerszint feletti magasság határoz meg. A következő információ segítségével beállíthatja a készülék legjobb nyomtatási minőségét vagy a legjobb minőségű nyomtatást.
A magassági érték beállítása előtt keresse meg azt a magasságot, ahol a készülék használatára sor kerül.
Érték
Magas 3
1
2
Magas 2
3
Magas 1
Normál
4
0
1 Telepítse a nyomtató-illesztőprogramot a mellékelt Nyomtatószoftver
CD-ről.
2 Kattintson duplán a Smart Panel ikonra a Windows Tálcán (vagy
Linux esetén az értesítési területre). Mac OS X rendszer esetén a Smart Panel elemre is kattinthat az állapotsorban.
3 Kattintson a Nyomtató beállítása gombra. 4 Kattintson a Beállítás > Magasságkorrekció elemre. Válassza ki a
megfelelő értéket a legördülő listából, majd kattintson az Alkalmaz gombra.
Megjegyzés
Ha a készülék hálózathoz csatlakozik, automatikusan megjelenik
SyncThru Web Service
a
>
Settings beállításai
magassági értéket, és kattintson az
Beállítások
parancsra. Válassza ki a megfelelő tengerszint feletti
képernyő. Kattintson a
(vagy a
Készülékbeállítás
Alkalmaz
Machine
) >
gombra.
Gép
3.4 <Kezdeti lépések>
4Nyomathordozó kiválasztása
és betöltése
Ez a fejezet bemutatja, hogyan választhatók ki és tölthetők be a nyomtatási anyagok.
A fejezet tartalma:
Nyomathordozó kiválasztása
A kimeneti terület ellenőrzése
Papír betöltése
Speciális nyomtatási anyagok használata
A papír méretének és típusának beállítása

Nyomathordozó kiválasztása

A berendezéssel többféle nyomathordozóra nyomtathat, például sima papírra, borítékokra és címkékre. Csak olyan nyomathordozót használjon, amely megfelel a készülék használati útmutatójában szereplő előírásoknak. A leírásban nem szereplő nyomathordozóra történő nyomtatás esetén az alábbi problémák keletkezhetnek:
• Rossz nyomtatási minőség
• Gyakori papírelakadás
•A készülék idő előtti elhasználódása.
A berendezés teljesítményére és a nyomtatási minőségre jelentős hatással van a papír súlya, összetétele, szemcsézettsége és nedvességtartalma. A nyomtatási anyagok kiválasztásakor vegye figyelembe az alábbiakat:
• A nyomtatási hordozóanyagok típusa, mérete és súlya ennek a fejezetnek a végén kerül ismertetésre.
• Kívánt eredmény: A választott nyomathordozó feleljen meg a feladatra.
• Világosság: Némelyik nyomathordozó fehérebb a többinél, és élesebb, élénkebb képek jelennek meg rajta.
• A felület simasága: A simaság a nyomat körvonalainak tisztaságát befolyásolja.

Útmutató a nyomathordozók kiválasztásához és tárolásához

Papír, boríték vagy egyéb nyomathordozó kiválasztásánál, betöltésénél vegye figyelembe az alábbi útmutatást:
• Csak olyan nyomathordozót használjon, amely megfelel a 4.2 oldalon felsorolt előírásoknak.
• Nedves, gyűrött, ráncos vagy szakadt papír használata papírelakadást és rossz nyomtatási minőséget eredményezhet.
• A legjobb minőségű nyomtatáshoz használjon kifejezetten lézernyomtatókhoz gyártott, kiváló minőségi osztályú fénymásolópapírt.
• Kerülje az alábbi médiatípusok használatát:
- dombornyomású mintával rendelkező papír, perforált papír, túl sima
vagy túl durva szerkezetű papír,
- radírozható papír,
- többoldalas papír,
- szintetikus papír és hőpapír,
- indigó és másolópapír. Az ilyen típusú papírok használata papírelakadást, zavaró
szagképződést és a nyomtató tönkremenetelét is okozhatja.
• A nyomathordozót csak közvetlenül a felhasználása előtt bontsa ki eredeti csomagolásából. A papírtároló dobozokat ne helyezze a padlóra, tegye őket polcra vagy raklapra. Ne tegyen a papírok tetejére nehéz tárgyakat, függetlenül attól, hogy ki vannak-e már véve a csomagolásból. Óvja a nedvességtől és minden más olyan hatástól, amely meghajlást, hullámosodást okozhat.
• A nem használt nyomathordozót tárolja 15 °C és 30 °C között. A relatív páratartalomnak 10% és 70% közé kell esnie.
• A nyomathordozót tárolja nedvességálló csomagolásban (műanyag tasakban vagy táskában), hogy a por és nedvesség ne szennyezze.
• Különleges nyomathordozóból a papírelakadás megelőzése érdekében egyszerre csak egy lapot töltsön be, azt is a többcélú tálcán keresztül.
• A nyomtatóból kijövő nyomathordozók, például címkelapok egymáshoz ragadásának megelőzése érdekében azokat egyenként vegye el, ahogy kilépnek a nyomtatóból.
Megjegyzés
• Néhány nyomathordozó megfelelhet a fejezetben ismertetett irányelveknek, mégsem nyújt kielégítő eredményt. Ezt okozhatja a helytelen kezelés, a nem megfelelő hőmérséklet vagy relatív páratartalom, illetve más olyan tényező, amelyet a Samsung nem tud befolyásolni.
•Mielőtt nagyobb mennyiséget vásárol, győződjön meg arról, hogy a nyomathordozó megfelel-e a felhasználói kézikönyvben ismertetett előírásoknak.
Figyelmeztetés
Az előírásoknak nem megfelelő nyomathordozó javítást igénylő problémákat okozhat. Az ilyen jellegű javításokra a Samsung által vállalt garancia- vagy szervizszerződés nem terjed ki.
4.1 <Nyomathordozó kiválasztása és betöltése>

A nyomathordozókkal kapcsolatos specifikációk

a
Típus
Méret Méretek Tömeg Kapacitás
Sima papír Letter 216 × 279 mm • 60–90 g/m2 az 1. tálcában
• 60–105 g/m2 kézi
Legal 216 × 356 mm
Folio 216 × 330 mm
adagoláshoz az 1. tálca esetén
A4 210 × 297 mm
Oficio 216 × 343 mm
JIS B5 182 × 257 mm
Executive 184 × 267 mm
Statement 140 × 216 mm
A5 148 × 210 mm
A6 105 × 148 mm
Boríték Monarch 98 × 191 mm 75–90 g/m
2
No. 10 105 × 241 mm
DL 110 × 220 mm
C5 162 × 229 mm
C6 114 × 162 mm
b
• 150 lap 75 g/m2 súlyban az
1. tálca esetén
• 1 lap kézi adagoláshoz az
1. tálca esetén
• 250 lap, 75 g/m
2
súlyú
papír a kiegészítő tálcához
1 lap kézi adagoláshoz az
1. tálca esetén
No. 9 98 × 225 mm
6 3/4 92 × 165 mm
Vastag Olvassa el a Sima papír című szakaszt 90–105 g/m
Vékony Olvassa el a Sima papír című szakaszt 60–70 g/m
Címkék
Írásvetítő fólia
c
d
Letter, A4 Olvassa el a Sima papír című szakaszt 120–150 g/m
Letter, A4 Olvassa el a Sima papír című szakaszt 138–146 g/m
Levelezőlap Levelezőlap 101,6 × 152,4 mm 105–163 g/m
Minimális méret (egyedi) 76 × 127 mm 60–163 g/m
Maximális méret (egyedi) 216 × 356 mm
a. A nyomtató a nyomtatási anyagok széles mérettartományát képes kezelni. b. A maximális kapacitás a nyomathordozó súlyától, vastagságától, illetve a környezeti tényezőktől is függ. c. Simaság: 100–250 (Sheffield). d. Javasolt nyomathordozó: A 3M által színes lézernyomtatókhoz készített írásvetítő-fólia, mint pl. a PP2500.
2
2
2
2
2
2
1 lap kézi adagoláshoz az
1. tálca esetén
4.2 <Nyomathordozó kiválasztása és betöltése>

Útmutató a különleges nyomathordozókhoz

Médiatípus Útmutató
Médiatípus Útmutató
Borítékok • A sikeres borítéknyomtatás a borítékok
minőségétől függ. Borítékok kiválasztásakor az alábbi tényezőket kell figyelembe venni:
- Tömeg: A borítékpapír súlya nem lehet több mint 90 g/m
- Szerkezet: Nyomtatás előtt a borítékot le kell simítani, hogy a felhajlása 6 mm alatt legyen, és ne legyen benne levegő.
- Állapot: A boríték ne legyen ráncos, gyűrött vagy egyéb módon sérült.
- Hőmérséklet: Olyan borítékokat használjon, amelyek képesek elviselni a nyomtatáskor keletkező nyomást és hőt.
• Csak jó kialakítású, éles és erős hajtásokkal ellátott borítékot használjon.
• Ne használjon felbélyegzett borítékot.
• Ne használjon kapcsos, önzáródó, ablakos, bevonattal rendelkező, öntapadós vagy egyéb szintetikus anyagból készült borítékot.
• Ne használjon sérült vagy gyenge minőségű borítékokat.
•Győződjön meg róla, hogy a boríték szegélye mindkét szélén kiér a sarkáig.
Elfogadható
Nem fogadható el
• A lehúzható ragasztószalaggal ellátott, illetve az egy vagy több behajtott, leragasztható szárnnyal rendelkező borítékok által használt ragasztóknak kompatibilisnek kell lenniük a készülék nyomtatási hőmérsékletével 0,1 másodpercig. Ellenőrizze a készülék műszaki adatai között a beégetési hőmérsékletet, lásd a 10.1 oldalon. A külön behajtások és papírcsíkok felgyűrődést, ráncosodást vagy elakadást okozhatnak, és a beégető egységet is károsíthatják.
• A legjobb nyomtatási minőség elérése érdekében a margókat állítsa legalább 15 mm távolságra a boríték széleitől.
• Ne nyomtasson a boríték illesztési vonalaira.
2
, mert elakadhat a papír.
Címkék • A készülék károsodásának elkerülése érdekében
csak lézernyomtatóhoz gyártott címkéket használjon.
• A címkék kiválasztásánál vegye figyelembe az alábbi tényezőket:
- Ragasztó: A ragasztónak ellenállónak kell
lennie a készülék beégetési hőmérsékletével szemben. Ellenőrizze a készülék műszaki adatai között a beégetési hőmérsékletet, lásd a 10.1 oldalon.
- Elrendezés: Csak olyan címkéket használjon,
amelyek között nincs fedetlenül maradt hordozólap. A címkék leválhatnak azokról a lapokról, amelyeken a címkék nem érnek egymáshoz, ezáltal súlyos elakadást okozhatnak.
- Hullámosodás: A nyomtatás előtt a címkelapok
hajlása egyik irányban sem haladhatja meg a 13 mm-t.
- Állapot: Ne használjon ráncos, hólyagos vagy
egyéb módon a hordozóról levált címkéket.
•Ellenőrizze, hogy a címkék közötti réseken nem látszik-e a ragasztóanyag. Ha kilátszik a ragasztó, akkor nyomtatás közben leválhat a címkék hátoldala, és ez papírelakadást okozhat. A szabadon levő ragasztó a nyomtató alkatrészeit is károsíthatja.
• Címkelapot egynél többször ne futtasson át a nyomtatón. A ragasztóréteget egyetlen áthaladás elviselésére tervezték.
• Ne használjon olyan címkét, amelynek hátoldala leválófélben van, gyűrött, hólyagos vagy más módon sérült.
Levelezőlap vagy egyedi méretű anyagok
Előnyomott papír
• Ne nyomtasson 98 mm-nél keskenyebb vagy 148 mm-nél rövidebb anyagra.
• A szoftveralkalmazásban állítsa a margókat az anyag szélétől legalább 6,4 mm-re.
• A fejléceket hőálló tintával kell nyomtatni, amely nem olvad, nem párolog el, illetve nem bocsát ki káros anyagokat, amikor a készülék nyomtatási hőmérsékletének van kitéve 0,1 másodpercig. Ellenőrizze a készülék műszaki adatai között a beégetési hőmérsékletet, lásd a 10.1 oldalon.
• A levélfejlécek nyomtatásához használt tinta nem lehet gyúlékony, és nem károsíthatja a nyomtató görgőit.
•Az űrlapokat és levélpapírokat a tárolás közben bekövetkező változások elkerülése érdekében páramentes csomagolásban kell tárolni.
•Mielőtt előnyomott papírt, pl. űrlapot vagy levél- papírt helyezne a nyomtatóba, ellenőrizze, hogy száraz-e a tinta a papíron. A nyomtatási folyamat során a nedves tinta leválhat a papírról, rontva ezzel a nyomtatás minő
ségét.
4.3 <Nyomathordozó kiválasztása és betöltése>

A kimeneti terület ellenőrzése

A nyomtatónak van kimeneti papírtálcája, amely a nyomtatott oldallal lefelé, sorban összegyűjti a papírokat.
Megjegyzés
• Ha folyamatosan sok oldalt nyomtat, a felső kimeneti tálca felülete felmelegedhet. Ügyeljen hogy senki, különösen kisgyermekek ne érintsék meg a felületet.
• A kimeneti papírtálcába maximum 100 lap fér. Távolítsa el a felesleges lapokat, hogy a tálca ne legyen túltöltve.
2 Nyissa ki a papírfedelet, és a szélső papírvezető beállításával
növelje meg a méretet.
3 Egyik élüket tartva hajlítsa meg és egyenesítse ki a papírokat, hogy
egyenletesen álljon össze a papírcsomag. Ütögesse hozzá a papírlapok széleit egy sík felülethez, hogy az alsó éleik egy síkba kerüljenek.
4 Töltse be a papírt a nyomtatási oldallal felfelé.

Papír betöltése

A tálcába

A leggyakrabban használt nyomtatási médiát töltse az 1. tálcába. Az
1. tálca maximum 150 lapot képes befogadni, 75 g/m formájában.
Ha további 250 lapot szeretne betölteni, vásároljon egy opcionális tálcát, és szerelje fel a normál tálca alá. (Lásd: „Tartozékok” a 8.1 oldalon.)
Papír betöltése az 1. tálcába vagy az opcionális tálcába
1 Húzza ki a tálcát a készülékből.
2
súlyú sima papír
Ügyeljen arra, hogy ne töltse túl a tálcát, a lapok mind a négy sarka egy síkban legyen, és a fülek alatt helyezkedjenek el, az alább látható módon. A tálcák túltöltése papírelakadást okozhat.
4.4 <Nyomathordozó kiválasztása és betöltése>
5 Nyomja össze a papírhosszvezetőt, és csúsztassa befelé óvatosan,
amíg el nem éri a papírköteg végét.
6 Zárja le a tálca fedelét.
A papíradagoló tálcában lévő papír méretének változtatása
A tálca gyárilag – az országtól függően – Letter vagy A4-es méretre van beállítva. Ha A4-es vagy Letter méretre szeretne váltani, az új méretnek megfelelően kell beállítania a kart és a papírszélesség-vezetőt.
1 Húzza ki a tálcát a készülékből. Nyissa fel a papírtálca fedelét, és
vegye ki a papírt a tálcából, ha szükséges.
2 Ha a Letter mérethez szeretné átállítani a tálcát, fogja meg a tálca
hátsó részén lévő kart, és fordítsa el az óramutató járása szerinti irányba.
7 Csúsztassa vissza a tálcát a készülékbe, amíg az be nem kattan.
Megjegyzés
A papír behelyezése után állítsa be a papírtípust, -méretet és a betöltött forrás paramétereit. Lásd: Szoftverszakasz.
3 Nyomja össze a papírszélesség-vezetőt, és csúsztassa a kar
széléig.
Megjegyzés
Ha az A4-es mérethez szeretné átállítani a tálcát, először tolja balra a papírszélesség-vezetőt, majd fordítsa el a kart az óramutató járásával ellentétesen. A kar erőltetésével tönkreteheti a tálcát.
4.5 <Nyomathordozó kiválasztása és betöltése>
A tálca méretének megváltoztatásához pontosan be kell állítania a papírhosszvezetőt.
1 Húzza ki a tálcát a készülékből. Nyissa fel a papírtálca fedelét, és
vegye ki a papírt a tálcából, ha szükséges.
2 Nyomja meg, és nyissa ki a tálca tetején a reteszt, majd húzza ki
kézzel a tálcát.
4 Csúsztassa a papírhosszvezetőt, amíg hozzá nem ér a papírköteg
végéhez. Nyomja össze a papírszélvezetőt, és csúsztassa hozzá a papírköteg éléhez anélkül, hogy meggyűrné.
Letter méretűnél kisebb papír esetén tolja vissza a papírvezetőt az eredeti pozíciójába, és állítsa be a papírhossz- és papírszélvezetőt.
3 Töltsön papírt a tálcába.
Ha a nyomtatáshoz használni kívánt papír rövidebb mint 222 mm, nyomja le és oldja ki a papírvezetõ reteszt a tálcában, és kézzel tolja vissza a tálcát. Állítsa be a papírhossz-vezetõt és a szélsõ papírvezetõt.
Megjegyzés
• Ne nyomja a vezetőket a papírköteghez annyira, hogy a papír meggyűrődjön.
Ha a papírvezetőkkel nem állítja be a papírt, akkor papírelakadás keletkezhet.
4.6 <Nyomathordozó kiválasztása és betöltése>
A kézi adagolás használata
Ha a Forrás beállításánál a kézi adagolást választja, kézzel betöltheti a papírt a tálcába. A kézi papíradagolás akkor hasznos, ha minden oldal kinyomtatása után ellenőrizni kívánja a nyomtatás minőségét.
Ha elakad a tálcában levő papír, egyszerre csak egy papírt helyezzen be a tálcába.
5 Zárja le a tálca fedelét.
6 Csúsztassa vissza a tálcát a készülékbe, amíg az be nem kattan.
Megjegyzés
Ha a tálcát 222 mm-nél rövidebb papírhoz állította be, nem biztos, hogy a tálcát kívülrõl látja a készülékben, ezért bizonyosodjon meg arról, hogy a tálcát megfelelõen behelyezte.
1 A nyomtatási anyagot a nyomtatott oldallal felfelé helyezze be a
tálcába.
2 Állítsa be a papírvezetőt a nyomtatási anyag szerint, anélkül, hogy
meghajlítaná a papírt.
3 Dokumentum nyomtatásához a szoftverben a Forrás megadásánál
válassza a kézi adagoló opciót, majd válassza ki a megfelelő papírméretet és -típust. Lásd: Szoftverszakasz.
4 Nyomja meg a Leállítás gombot a nyomtatón az adagolás
megkezdéséhez.
Megjegyzés
Ha nem nyomja meg a gombot, a papírt egy kis szünet után a nyomtató automatikusan behúzza.
5 Elkezdődik a nyomtatás. 6 Ha több oldalt nyomtat, töltse be a következő lapot, miután az első
oldal kijött, majd nyomja meg a Leállítás gombot.
7 Ezt a műveletet ismételje meg minden egyes nyomtatandó oldalnál.
4.7 <Nyomathordozó kiválasztása és betöltése>

Speciális nyomtatási anyagok használata

Borítéknyomtatás

• Csak a nyomtatóhoz javasolt borítékokat használjon. Mielőtt borítékokat helyezne a tálcába, ellenőrizze, hogy nem sérültek-e, illetve hogy nem ragadtak-e össze.
• Ne helyezzen a nyomtatóba pecsételt borítékot.
• Soha ne használjon kapcsos, szárnyakkal ellátott, ablakos, bélelt vagy öntapadós ragasztóval ellátott borítékot.
Boríték nyomtatása: 1 Nyomja össze a papírhosszvezetőt és csúsztassa kifelé, amíg el
nem éri a teljes méretét.
2 Helyezzen be egy borítékot a tálcába a nyitható oldalával lefelé.
A boríték bélyeggel ellátott vége lépjen be először a nyomtatóba.

Nyomtatás címkékre

• Csak a nyomtatóhoz javasolt címkéket használjon.
•Győződjön meg arról, hogy a címkék ragasztóanyaga képes-e ellenállni 180 °C nyomtatási hőmérsékletnek 0,1 másodpercig.
•Győződjön meg arról, hogy a címkék között nincs szabadon levő ragasztóanyag. Ha kilátszik a ragasztó, akkor nyomtatás közben leválhat a címkék hátoldala, és ez papírelakadást okozhat. A szabadon levő ragasztó a nyomtató alkatrészeit is károsíthatja.
• Soha ne nyomtasson ugyanarra a címkés lapra kétszer, és ne nyomtasson hiányos címkelapra.
• Ne használjon olyan címkéket, melyek könnyen elválnak a hátlaptól, ráncosak, illetve egyéb módon sérültek.
• A címkék egymásra tapadásának elkerülése érdekében ne hagyja egymáson a kinyomtatott címkéket tartalmazó lapokat a nyomtató tálcájában.
Címke nyomtatása:
3 Csúsztassa befelé a papírhosszvezetőt, amíg el nem éri a
papírköteg végét.
4 Csúsztassa a papírszélvezetőt a boríték széléig anélkül, hogy azt
összegyűrné.
Figyelmeztetés
Ha egymást követően 20 borítékot nyomtat, a fedél felülete forró lehet. Kérjük, legyen nagyon óvatos.
5 Nyomtatáskor állítsa be a papírforrást kézi adagoló értékre, a
papírtípust boríték értékre, és adja meg a papírméretet a szoftver alkalmazásban. Lásd: Szoftverszakasz.
6 Nyomja meg a Leállítás gombot a nyomtatón az adagolás
megkezdéséhez.
1 Nyomja össze a papírhosszvezetőt és csúsztassa kifelé, amíg el
nem éri a teljes méretét.
2 Töltsön be egy címkelapot a tálcába a nyomtatási oldallal felfelé,
és a felső rövid szélével előre. Állítsa be a terelőlapokat a címke
hosszának és szélességének megfelelően.
3 Nyomtatáskor állítsa a papírforrást kézi adagoló értékre, és a
papírtípust címke értékre, és adja meg a papírméretet a szoftver alkalmazásban. Lásd: Szoftverszakasz.
4 Nyomja meg a Leállítás gombot a nyomtatón az adagolás
megkezdéséhez.
4.8 <Nyomathordozó kiválasztása és betöltése>

Nyomtatás írásvetítő fóliára

• Az írásvetítő fóliákat a készülékből való kivétel után helyezze sima felületre.
• Az írásvetítő fóliákat nem szabad hosszabb ideig a tálcán hagyni. A lerakódott por és szennyeződés foltos nyomtatást eredményezhet.
• Az ujjlenyomatok okozta elmosódások megelőzése érdekében a fóliákat és a bevonatos papírokat óvatosan kezelje.
• Az elhalványulás megelőzése végett ne tegye ki a nyomtatott írásvetítő fóliákat hosszan tartó napfénynek.
Figyelmeztetés
Nem javasoljuk a papír hátlappal rendelkező írásvetítő fóliák, mint pl. a Xerox 3R91334 használatát, mert ezek elakadást okozhatnak vagy összekarcolódhatnak.
Írásvetítő fólia nyomtatása:

Nyomtatás előnyomott papírra

•Az előnyomott papírokon már van nyomtatott anyag (ez lehet például előnyomott cégjelzéses papír).
• A fejléceket hőálló tintával kell nyomtatni, amely nem olvad, nem párolog el, ill. nem bocsát ki káros anyagokat, amikor a készülék nyomtatási hőmérsékletére, 180 °C fokra kerül 0,1 másodpercig.
• A levélfejlécet nem gyúlékony tintával kell nyomtatni, ami nincs káros hatással a nyomtató görgőire.
•Az űrlapokat és levélpapírokat a tárolás közben bekövetkező változások elkerülése érdekében páramentes csomagolásban tárolja.
•Mielőtt előnyomott papírt, pl. űrlapot vagy levélpapírt helyezne a nyomtatóba, ellenőrizze, hogy száraz-e a tinta a papíron. A nyomtatási folyamat során a nedves tinta leválhat a papírról, rontva a nyomtatás minőségét.
Nyomtatás előnyomott papírra:
1 Nyomja össze a papírhosszvezetőt és csúsztassa kifelé, amíg el
nem éri a teljes méretét.
2 Töltsön be egy írásvetítő fóliát a tálcába a nyomtatási oldallal
felfelé, és a felső rövid szélével előre. Állítsa be a terelőlapokat az
írásvetítő fólia hosszának és szélességének megfelelően.
3 Nyomtatáskor állítsa be a papírforrást kézi adagoló értékre, a
papírtípust írásvetítő fólia értékre, és adja meg a papírméretet a szoftver alkalmazásban. Lásd: Szoftverszakasz.
4 Nyomja meg a Leállítás gombot a nyomtatón az adagolás
megkezdéséhez.
1 Nyomja össze a papírhosszvezetőt és csúsztassa kifelé, amíg el
nem éri a teljes méretét.
2 Töltsön be egy levélfejlécet a tálcába a nyomtatási oldallal felfelé,
és a felső rövid szélével előre. Állítsa be a terelőlapokat a
papírcsomag széléhez.
3 Nyomtatáskor állítsa be a papírforrást kézi adagoló értékre, a
papírtípust előnyomott értékre, és adja meg a papírméretet a szoftver alkalmazásban. Lásd: Szoftverszakasz.
4 Nyomja meg a Leállítás gombot a nyomtatón az adagolás
megkezdéséhez.
4.9 <Nyomathordozó kiválasztása és betöltése>
Loading...
+ 70 hidden pages