A felhasználói kézikönyv csak tájékoztató célt szolgál. Az itt szereplő információk előzetes értesítés nélkül változhatnak. A Samsung Electronics nem vállal
felelősséget semmilyen módosításért, közvetlen vagy közvetett kárért, amely ezen kézikönyv használatából ered vagy kapcsolatban van vele.
• Az CLP-350N a Samsung Electronics Co., Ltd. bejegyzett modellneve.
• A Samsung és a Samsung logó a Samsung Electronics Co., Ltd. védjegye.
• A PCL és a PCL 6 a Hewlett-Packard védjegye.
• A Microsoft, a Windows és a Windows Vista a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei vagy védjegyei.
• A PostScript 3 az Adobe Systems, Inc. védjegye.
• Az UFST® és a MicroType™ a Monotype Imaging Inc. bejegyzett védjegye.
• A TrueType, a LaserWriter és a Macintosh az Apple Computer, Inc. bejegyzett védjegye.
• Az összes többi márka és terméknév tulajdonosaik védjegye.
CONTACT SAMSUNG WORLDWIDE
If you have any comments or questions regarding Samsung products,
contact the Samsung customer care center.
CountryCustomer Care Center Web Site
ARGENTINE0800-333-3733www.samsung.com/ar
AUSTRALIA1300 362 603www.samsung.com/au
AUSTRIA
BELGIUM0032 (0)2 201 24 18www.samsung.com/be
BRAZIL0800-124-421
CANADA1-800-SAMSUNG (7267864)www.samsung.com/ca
CHILE800-726-7864 (SAMSUNG)www.samsung.com/cl
CHINA800-810-5858
COLOMBIA01-8000-112-112www.samsung.com/co
COSTA RICA0-800-507-7267www.samsung.com/latin
CZECH
REPUBLIC
DENMARK70 70 19 70www.samsung.com/dk
ECUADOR1-800-10-7267www.samsung.com/latin
EL SALVADOR800-6225www.samsung.com/latin
ESTONIA800-7267www.samsung.ee
KAZAHSTAN8-10-800-500-55-500www.samsung.kz
KYRGYZSTAN
FINLAND030-6227 515www.samsung.com/fi
FRANCE3260 SAMSUNG or
GERMANY01805 - 121213
GUATEMALA1-800-299-0013www.samsung.com/latin
HONG KONG3698 4698www.samsung.com/hk
HUNGARY06-80-SAMSUNG (7267864)www.samsung.com/hu
INDIA3030 8282
INDONESIA0800-112-8888www.samsung.com/id
ITALIA800-SAMSUNG(7267864)
JAMAICA1-800-234-7267www.samsung.com/latin
JAPAN0120-327-527www.samsung.com/jp
LATVIA800-7267www.samsung.com/lv/
0800-SAMSUNG (726-7864)
4004-0000
010- 6475 1880
844 000 844www.samsung.com/cz
Distributor pro Českou republiku : Samsung Zrt., česka
organizační složka Vyskočilova 4, 14000 Praha 4
00-800-500-55-500
08 25 08 65 65 (€ 0,15/min)
(€ 0,14/min)
1800 110011
800-048989
www.samsung.com/at
www.samsung.com/br
www.samsung.com.cn
www.samsung.com/fr
www.samsung.de
www.samsung.com/in/
www.samsung.com/it
index.htm
CountryCustomer Care Center Web Site
LITHUANIA8-800-77777www.samsung.com/lt
LUXEMBURG0035 (0)2 261 03 710www.samsung.com/be
MALAYSIA1800-88-9999www.samsung.com/my
MEXICO01-800-SAMSUNG (7267864)www.samsung.com/mx
NETHERLANDS
NEW ZEALAND
NORWAY815-56 480www.samsung.com/no
PANAMA800-7267www.samsung.com/latin
PHILIPPINES1800-10-SAMSUNG
POLAND0 801 801 881
PORTUGAL80 8 200 128www.samsung.com/pt
PUERTO RICO1-800-682-3180www.samsung.com/latin
REP.
DOMINICA
REPUBLIC OF
IRELAND
RUSSIA8-800-555-55-55www.samsung.ru
SINGAPORE1800-SAMSUNG (7267864)www.samsung.com/sg
SLOVAKIA0800-SAMSUNG (726786)www.samsung.com/sk
SOUTH
AFRICA
SPAIN902 10 11 30www.samsung.com/es
SWEDEN0771-400 200www.samsung.com/se
SWITZERLAND0800-7267864www.samsung.com/ch/
TAIWAN0800-329-999www.samsung.com/tw
THAILAND1800-29-3232
TRINIDAD &
TOBAGO
TURKEY444 77 11www.samsung.com.tr
U.A.E800-SAMSUNG (7267864)www.samsung.com/mea
U.K0870 SAMSUNG (7267864)www.samsung.com/uk
U.S.A.1-800-SAMSUNG (7267864)www.samsung.com
UKRAINE8-800-502-0000www.samsung.ua
UZBEKISTAN8-800-120-0400www.samsung.com.uz
VENEZUELA0-800-100-5303www.samsung.com/latin
VIETNAM1 800 588 889www.samsung.com/vn
0900 20 200 88 (€ 0,10/min)www.samsung.com/nl
0800SAMSUNG(726-7864)www.samsung.com/nz
www.samsung.com/ph
(7267864)
www.samsung.com/pl
022-607-93-33
1-800-751-2676www.samsung.com/latin
0818 717 100www.samsung.com/uk
0860 726 7864 (SAMSUNG)www.samsung.com/za
www.samsung.com/th
02-689-3232
1-800-7267-864www.samsung.com/latin
TARTALOM
A Felhasználói kézikönyv bemutatása .........................................................................................................................i
További információk keresése .....................................................................................................................................i
Biztonsági és jogszabályi tájékoztató ..........................................................................................................................ii
1.Bevezetés
Különleges szolgáltatások ....................................................................................................................................... 1.1
A készülék áttekintése ............................................................................................................................................ 1.2
A kezelőpanel áttekintése ....................................................................................................................................... 1.3
A kezelőegység ....................................................................................................................................................... 1.4
2.Szoftver áttekintés
A mellékelt szoftver ................................................................................................................................................. 2.1
A nyomtató-illesztőprogram funkciói ....................................................................................................................... 2.1
A hardver beállítása ................................................................................................................................................ 3.1
A hálózat beállítása ................................................................................................................................................. 3.1
A SetIP program használata ................................................................................................................................... 3.2
A szoftver telepítése ................................................................................................................................................ 3.3
Támogatott operációs rendszerek ...................................................................................................................... 3.2
Útmutató a nyomathordozók kiválasztásához és tárolásához ............................................................................ 4.1
A nyomathordozókkal kapcsolatos specifikációk ................................................................................................ 4.2
Útmutató a különleges nyomathordozókhoz ....................................................................................................... 4.3
A kimeneti terület ellenőrzése ................................................................................................................................. 4.4
A tálcába ............................................................................................................................................................. 4.4
A kézi adagolás használata ................................................................................................................................ 4.7
Speciális nyomtatási anyagok használata .............................................................................................................. 4.8
Nyomtatás levelezőlapra vagy egyedi méretű anyagokra ................................................................................ 4.10
A papír méretének és típusának beállítása ........................................................................................................... 4.10
A készülékkonfiguráció nyomtatása ........................................................................................................................ 6.1
A készülék tisztítása ................................................................................................................................................ 6.1
A külső felület tisztítása ...................................................................................................................................... 6.1
A készülék belsejének tisztítása ......................................................................................................................... 6.1
A festékkazetta karbantartása ................................................................................................................................. 6.3
A nyomtatókazetta tárolása ................................................................................................................................ 6.3
A kazetta várható élettartama ............................................................................................................................. 6.3
A festék eloszlatása a kazettában ........................................................................................................................... 6.3
A nyomtatókazetta cseréje ...................................................................................................................................... 6.4
A leképező egység cseréje ..................................................................................................................................... 6.5
A festékpor gyűjtő tartály cseréje ............................................................................................................................ 6.7
A gép felügyelete a weboldalon keresztül ............................................................................................................... 6.8
7.Hibaelhárítás
Tippek a papírelakadás elkerüléséhez .................................................................................................................... 7.1
Az 1. tálcában ..................................................................................................................................................... 7.1
Az opcionális tálcában ........................................................................................................................................ 7.3
Egyéb problémák kijavítása .................................................................................................................................... 7.4
Papíradagolási problémák .................................................................................................................................. 7.4
Nyomtatási problémák ........................................................................................................................................ 7.4
Problémák a nyomtatás minőségével ................................................................................................................. 7.6
Általános Windows-problémák ........................................................................................................................... 7.9
Gyakori PostScript-problémák .......................................................................................................................... 7.10
Gyakori Linux-problémák .................................................................................................................................. 7.10
Gyakori Macintosh-problémák .......................................................................................................................... 7.11
A tartozékok telepítésével kapcsolatos óvintézkedések ......................................................................................... 9.1
Egy memóriamodul telepítése ................................................................................................................................. 9.1
A kiegészítő memória aktiválása a PS-nyomtató tulajdonságainál .................................................................... 9.2
10. Műszaki adatok
11. Szójegyzék
Tárgymutató
A Felhasználói kézikönyv bemutatása
További információk keresése
Ez a felhasználói kézikönyv információkat szolgáltat a készülék alapvető
működéséről, valamint a használat lépéseinek részletes ismertetését is
tartalmazza. A kezdő és a haladó felhasználók is használhatják ezt az
útmutatót a készülék használatához és telepítéséhez.
Ez a magyarázat főleg a Microsoft Windows operációs rendszeren
alapul.
Az útmutató néhány kifejezése egymással felcserélhető, ahogy az alábbi
példák is mutatják.
• A dokumentum megfelel az eredeti dokumentumnak.
• A papír megfelel a hordozónak vagy nyomathordozónak.
• A modellnév, például CLP-3xx Series, ugyanaz, mint a készülék.
Az alábbi táblázat további információt nyújt az útmutatóban található
jelölésekkel kapcsolatban.
JelölésekLeírásPélda
FélkövérA kijelzőszövegeket és
a készüléken lévő
feliratokat jelöli.
Megjegyzés A készülék funkciójáról
vagy képességéről
nyújt további
információkat vagy
részletes útmutatást.
Figyelmeztetés A felhasználót
figyelmezteti a
készülék megvédésére
a lehetséges
mechanikai sérüléssel
vagy hibával szemben.
LábjegyzetMég részletesebb
információkat közöl
adott szavakról vagy
kifejezésekről.
(További
információk
az 1.1 oldalon
találhatók.)
A felhasználót egy
hivatkozási oldalra
vezeti, ahol további
részleteket olvashat.
Kezdet
Megjegyzés
A dátumformátum
országról országra
változhat.
Figyelmeztetés
Ne érjen a
festékkazetta zöld
színű alsó
részéhez.
a. oldal percenként
(További információk
az 1.1 oldalon találhatók.)
A berendezés beállításával és használatával kapcsolatos információkat
nyomtatott vagy a kijelzőn olvasható formában az alábbi forrásokból
nyerhet.
Gyorstelepítési
útmutató
Online felhasználói
útmutató
A gép telepítésével kapcsolatos információkat
tartalmaz, ezért a berendezés üzemkész
állapotának biztosításához feltétlenül kövesse
az utasításokat.
Lépésről lépésre megismerteti a
felhasználóval a berendezés összes
szolgáltatásának használatát, valamint a gép
karbantartásával, hibaelhárításával és a
tartozékok felszerelésével kapcsolatos
információkat tartalmaz.
Ez a felhasználói kézikönyv tartalmazza a
Szoftverszakasz című részt is, amely
információkat közöl a különböző operációs
rendszerekből történő nyomtatásra, és a
mellékelt szoftver használatára vonatkozóan.
Megjegyzés
A felhasználói útmutató más nyelveken is
elérhető a nyomtatószoftvert tartalmazó CD
Manual könyvtárában.
A nyomtatóillesztőprogram
súgója
Samsung webhelyHa rendelkezik Internet eléréssel, súgó
A nyomtató illesztőprogramjával és a
nyomtatási beállításokkal kapcsolatos súgó
információkat nyújt. A nyomtatóillesztőprogram egy súgó képernyőjének
eléréséhez kattintson a Súgó elemre a
Nyomtató tulajdonságai párbeszédpanelen.
információkért, terméktámogatásért, a
legfrissebb illesztőprogramokért, kezelési
leírásokért és rendelési információkért
látogasson el a Samsung webhelyére:
www.samsungprinter.com
.
i
Biztonsági és jogszabályi tájékoztató
Fontos óvintézkedések és biztonsági információk
A gép használata során mindig követni kell ezeket az alapvető biztonsági
intézkedéseket a tűz, elektromos áramütés és egyéb sérülések veszélyének
csökkentése érdekében:
1Olvassa el és értelmezze az utasításokat.
2Elektromos készülékek üzemeltetésekor ésszerűen járjon el.
3Kövesse a készüléken és a hozzá tartozó dokumentációban található
figyelmeztetéseket és utasításokat.
4Ha egy üzemeltetési utasítás ellentmond valamely biztonsági
előírásnak, kövesse a biztonsági tájékoztatást. Lehet, hogy félreértette
az üzemeltetési utasítást. Amennyiben nem tudja megoldani a
problémát, kérjen segítséget a gyártó kereskedelmi- vagy szervíz
képviselőjétől.
5Tisztítás előtt húzza ki a készülék hálózati kábelét a fali csatlakozóból.
Ne használjon folyékony vagy aeroszolos tisztítószereket. Csak nedves
ruhával tisztítsa.
6Ne helyezze a készüléket instabil kocsira, állványra vagy asztalra.
Leeshet és komoly kárt okozhat.
7Soha ne tegye a készüléket radiátor, fűtőtest, légkondicionáló vagy
szellőzőcső tetejére, közelébe vagy afölé.
8Ügyeljen arra, hogy ne legyen semmi a hálózati kábelen. A készülék
elhelyezésekor figyeljen arra, hogy a kábelekre ne lehessen rálépni.
9Ne terhelje túl a konnektorokat és a hosszabbítókat. Ez csökkentheti a
teljesítményt, és tűz vagy elektromos áramütés veszélyét okozhatja.
• Ha a készülék teljesítménye hirtelen és határozottan megváltozik.
14 Csak az üzemeltetési utasításokban megadott vezérl
be. A többi vezérlőelem nem megfelelő beállítása kárt okozhat a
készülékben, és jelentős munkát igényelhet a gép normál
működésének helyreállítása egy szakképzett szerelőnek.
15 Ne használja a készüléket villámlással együttjáró viharos időben.
Ilyenkor fennáll a villámcsapás okozta áramütés veszélye. Ha lehet,
húzza ki a hálózati kábelt a konnektorból a villámlás idejére.
16 Ha folyamatosan több oldalt nyomtat, a kimeneti tálca felülete
felmelegedhet. Ilyenkor legyen óvatos, ne érjen a felülethez, és tartsa
távol a gyermekeket is.
17 A biztonságos működtetés érdekében a készülékhez kapott hálózati
kábelt használja. Ha 2 méternél hosszabb kábelt használ 110 V
feszültség esetén, akkor a kábelnek legalább 16 AWG
kell lennie.
18 ŐRIZZE MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT!
őelemeket állítsa
1
vastagságúnak
Környezetvédelmi és biztonsági információk
Lézerbiztonsági nyilatkozat
A jelen nyomtató megfelel az Amerikai Egyesült Államok területén érvényben
levő DHHS 21 CFR, 1. fejezet, J alfejezet Class I (1) lézertermékekre
vonatkozó követelményeknek, más országokban a nyomtató az IEC 825
szerinti Class I lézerterméknek minősül.
A Class I kategóriába tartozó lézertermékek nem minősülnek veszélyesnek.
A lézert és a nyomtatót úgy tervezték, hogy normál üzemi körülmények,
felhasználói karbantartás vagy előírt szervizműveletek során a műveletet
végző személyt ne érje a Class I szintnél magasabb lézersugárzás.
10 Ügyeljen arra, hogy a háziállatok ne rághassák meg a hálózati kábelt
vagy a számítógép csatlakozóvezetékeit.
11 Ne dugjon semmilyen idegen tárgyat a készülékbe a burkolatán vagy
dobozán található nyílásokon keresztül. Ezek veszélyes, feszültség
alatt lévő pontokkal érintkezhetnek, ami tűz vagy áramütés veszélyét
okozhatja. Ne kerüljön folyadék a készülék házára vagy belsejébe.
12 Az áramütés veszélyénék csökkentése érdekében ne szerelje szét a
készüléket. Ha javítani kell, vigye szakképzett szerelőhöz. A burkolat
felnyitásával vagy eltávolításával magas feszültségnek, vagy egyéb
veszélyeknek teszi ki magát. Nem megfelelő összeszerelés után a
készülék használata áramütést okozhat.
13 Az alábbi esetekben húzza ki a készüléket a konnektorból, és hívjon
szakképzett szerelőt:
• Amikor a hálózati kábel, a dugó vagy a csatlakozóvezeték megsérült
vagy elkopott.
• Ha folyadék került a készülékbe.
• Ha eső vagy víz érte a készüléket.
• Ha a készülék az utasítások betartása mellett nem működik
megfelelően.
• Ha a készüléket leejtette, vagy a burkolata megsérült.
1 AWG: American Wi re Guage
ii
Figyelmeztetés
Soha ne használja, vagy végezzen javítást a nyomtatón úgy, hogy a
védőburkolat le van véve a lézer vagy letapogató egységről. A visszavert
láthatatlan fénysugár károsíthatja a szemet. A termék használata során
minden esetben be kell tartani az alapvető biztonsági óvintézkedéseket a
tűz-, baleset-, és áramütés veszélyének csökkentése érdekében:
Újrahasznosítás
Kérjük a termék csomagolóanyagait környezettudatos
módon hasznosítsa újra, vagy dobja ki.
A termék megfelelő leadása (Elektromos és
elektronikus készülékek hulladékkezelése)
A terméken vagy a hozzá tartozó dokumentáción szereplő
jelzés arra utal, hogy hasznos élettartama végén a
terméket nem szabad háztartási hulladékkal együtt
kidobni. Annak érdekében, hogy megelőzhető legyen a
szabálytalan hulladékleadás által okozott környezet- és
egészségkárosodás, különítse ezt el a többi hulladéktól,
és felelősségteljesen gondoskodjon a hulladék leadásáról,
a hulladékanyagok fenntartható szintű újrafelhasználása
céljából.
A háztartási felhasználók a termék forgalmazójától vagy a helyi
önkormányzati szervektől kérjenek tanácsot arra vonatkozóan, hová és
hogyan vihetik el ez elhasznált terméket a környezetvédelmi szempontból
biztonságos hulladékleadás céljából.
Az üzleti felhasználók lépjenek kapcsolatba a forgalmazóval, és vizsgálják
meg az adásvételi szerződés feltételeit. A terméket nem szabad leadni
kereskedelmi forgalomból származó egyéb hulladékkal együtt.
Ózonbiztonság
Normál üzemi körülmények mellett a berendezés ózont
termel. A képződött ózon nem veszélyezteti a nyomtató
használójának egészségét. Ennek ellenére javasolt a
nyomtatót jól szellőző helyen elhelyezni.
Ha további információra van szüksége az
ózonkibocsátással kapcsolatban, lépjen kapcsolatba a
legközelebbi Samsung márkakereskedővel.
Energiatakarékosság
A készülék fejlett energiatakarékossági technológiával
rendelkezik, ami csökkenti az aktív használaton kívüli
áramfogyasztást.
Amikor a készülék hosszabb ideig nem fogad adatot, az
áramfelhasználás automatikusan lecsökken.
Az ENERGY STAR és az ENERGY STAR embléma az
Egyesült Államokban bejegyzett védjegyek.
Az ENERGY STAR programmal kapcsolatos további információkat a http://
www.energystar.gov honlapon talál.
Rádiófrekvenciás kibocsátás
FCC előírások
A jelen berendezés megfelel az FCC előírások 15. fejezetében szereplő
Class B osztályú digitális eszközökre vonatkozó határértékeknek. Ezen
határértékek célja a megfelelő védelem biztosítása a lakossági
felhasználásból eredő káros interferencia ellen. A berendezés
rádiófrekvenciás energiát állít elő, használ és sugároz, ami ha a készüléket
nem az utasításoknak megfelelően használják, zavarhatja a
rádiókommunikációt. Nem garantálható, hogy az interferencia az adott
alkalmazás során nem jön létre. Ha a jelen berendezés zavarja a rádió- vagy
televízióadások vételét, és ezt a berendezés ki- és bekapcsolásával meg
lehet állapítani, a felhasználói az alábbi intézkedésekkel küszöbölheti ki a
zavarást:
•A vevőantenna áthelyezése vagy más irányba fordítása.
• A készülék és a TV illetve rádiókészülék közti távolság növelése.
• Csatlakoztassa a berendezést a TV illetve rádiókészülék hálózati
aljzatától elválasztott áramkör aljzatára.
• Kérjen tanácsot a márkakereskedőtől, vagy tapasztalt rádió/TV
műszerésztől.
Vigyázat:
A gyártó által kifejezetten nem engedélyezett módosítások végrehajtása
következtében a felhasználó elvesztheti a jogot a berendezés
üzemeltetésére.
iii
Kanadai rádiófrekvenciás előírások
A jelen digitális berendezés nem lépi túl a Kanadai Ipari és Tudományos
Testület ICES-003 „Digitális Berendezések” szabványában foglalt Class B
hatértékű, az interferencia-okozó berendezésekre vonatkozó rádiózaj
kibocsátást.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques
applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme
sur le matériel brouilleur: „Appareils Numériques”, ICES-003 édictée par
l’Industrie et Sciences Canada.
Megfelelőségi nyilatkozat (európai országok)
Engedélyek és jóváhagyások
A terméken levő CE jelzi, hogy a Samsung Electronics Co.,
Ltd. Megfelelőségi Nyilatkozata megfelel az Európai Unió
hatályos 93/68/EEC Direktíváinak, az alábbi dátumok
szerint:
1995. január 1.: Európai Tanács 73/23/EEC irányelv, A tagállamok alacsony
feszültségű berendezéseivel kapcsolatos jogszabályok harmonizációjáról.
1996. január 1.: Európai Tanács 89/336/EEC (92/31/EEC) irányelv, a
tagállamok elektromágneses kompatibilitásával kapcsolatos jogszabályok
harmonizációjáról.
1999. március 9.: Európai Tanács 1999/5/EC irányelv a rádióberendezésekről és telekommunikációs végberendezésekről, valamint azok
megfelelőségének kölcsönös elismeréséről.
A vonatkozó irányelveket és a hivatkozott szabványokat tartalmazó teljes
megfelelőségi nyilatkozat a Samsung Electronics Co., Ltd. képviselőjétől
szerezhető be.
• Zöld és sárga: Föld
•Kék: Nulla
• Barna: Fázis
Ha a tápkábelben futó vezetékek nem feleltethetők meg a csatlakozóban
látható színkódoknak, tegye a következőt:
A zöld-sárga vezetéket arra az érintkezőre kell kötni, amely „E” betűvel, vagy
a földelés biztonsági jelével, illetve zöld-sárga vagy zöld színkóddal van
ellátva.
A kék színű vezetéket arra az érintkezőre kell kötni, amely az „N” betűjellel,
vagy fekete színkóddal van ellátva.
A barna színű vezetéket arra az érintkezőre kell kötni, amely az „L” betűjellel,
vagy vörös színkóddal van ellátva.
A csatlakozóba, az átalakítóba vagy az elosztótáblába egy 13 amperes
biztosítékot kell helyezni.
A hálózati csatlakozó cseréje (csak NagyBritanniában)
Fontos
A készülék tápvezetéke egy szabványos (BS 1363) 13 amperes
csatlakozóval, illetve 13 amperes biztosítékkal van ellátva. A biztosíték
cseréje vagy ellenőrzése esetén a megfelelő 13 amperes biztosítékot kell
visszaszerelni. Ezután vissza kell helyezni a biztosítékfedelet. Ha elvesztette
a biztosítékfedelet, ne használja a csatlakozót, amíg be nem szerzett egy új
fedelet.
Forduljon ahhoz a forgalmazóhoz, akinél a készüléket vásárolta.
A13 amperes csatlakozó a legelterjedtebb típus Nagy-Britanniában,
a legtöbb esetben megfelelő is. Egyes (főleg régebbi) épületekben
ugyanakkor nincsenek 13 amperes aljzatok. Ebben az esetben megfelelő
átalakítót kell beszerezni. Ne távolítsa el a vezetékkel egybeszerelt
csatlakozót.
Figyelmeztetés
Ha levágja a csatlakozót, azonnal dobja is ki.
A csatlakozót nem lehet újból felhasználni, és ha konnektorba illeszti,
áramütést szenvedhet.
Figyelmeztetés!
A tápcsatlakozóban futó vezetékeket az alábbi színkódok jelölik:
A készüléket földelni kell.
iv
v
1Bevezetés
Gratulálunk új nyomtatójához.
A fejezet tartalma:
•Különleges szolgáltatások
•A készülék áttekintése
•A kezelőpanel áttekintése
•A kezelőegység
Megjegyzés
Néhány funkció opcionális. Erre vonatkozólag olvassa el a
műszaki adatokat tartalmazó részeket. (Lásd: „Műszaki
adatok” a 10.1 oldalon.)
Különleges szolgáltatások
A készülék különleges szolgáltatásokkal rendelkezik.
Kitűnő minőségű és nagy sebességű nyomtatás
• A ciánkék, a magenta, a sárga és a fekete színek
használatával a teljes színtartomány megjeleníthető.
•Akár 2 400 x 600 dpi felbontással is nyomtathat. Lásd:
Szoftverszakasz.
• A készülékkel A4 méretű papírra fekete-fehér módban
akár 19 oldal/perc
5 oldal/perc sebességgel nyomtathat.
• A készülék ellenőrzi a földrészt, és automatikusan a
kontinensen preferált színekhez igazítja az égbolt és a
fű színét vagy árnyalatait. Részletes információért lásd
a Szoftver szakaszt.
A különböző papírok rugalmas kezelése
• A szabvány 150 lapos papíradagoló tálca támogatja a
A4/Letter méretű papír használatát, valamint olyan
speciális anyagokét, mint pl. a fejléces papír, a
borítékok, a címkék, az egyedi méretű nyomathordozók,
képeslapok, írásvetítő fóliák és kemény papír.
•Az 150 lapos 1. tálcába és a 250 lapos opcionális 2.
tálcába különböző méretű sima papírok helyezhetők.
található szöveg és képek nagyítva, több oldalon
elosztva kerülnek kinyomtatásra, amelyek aztán
egymáshoz ragasztva poszterré állíthatók össze. Lásd:
Szoftverszakasz.
• Füzet nyomtatása. Ezzel a funkcióval könnyedén
nyomtathat könyv készítéséhez szükséges anyagokat.
Kinyomtatás után mindössze össze kell hajtani és tűzni
az oldalakat. Lásd: Szoftverszakasz.
Takarítson meg időt és pénzt
• A takarékos papírfelhasználás érdekében egy lapra
akár több oldalt is nyomtathat.
• A készülék automatikusan energiát takarít meg azzal,
hogy lényegesen csökkenti a használaton kívüli
energiafogyasztást.
• Kézzel nyomtathat a papír mindkét oldalára (Kézi kétoldalas nyomtatás) Windows és Macintosh
rendszerekben. Lásd: Szoftverszakasz.
Növelje készüléke kapacitását!
• A készülék extra memóriafoglalattal rendelkezik a
memória bővítéséhez. (8.1 oldal)
• A Zoran IPS-emuláció*, amely kompatibilis a
PostScript 3 emulációval* (PS), lehetővé teszi a
PS-nyomtatást.
A Monotype Imaging Inc. UFST és MicroType betűkészletét tartalmazza.
Nyomtatás különböző szoftverkörnyezetekben
• Nyomtathat Windows 2000 és Windows XP/2003/
Vista rendszerekkel, valamint Linux és Macintosh
rendszerekkel is.
• A készülék rendelkezik egy USB-csatolóval és
hálózati csatolóval.
a. oldal percenként
1.1 <Bevezetés>
A készülék főbb részei a következők.
A készülék áttekintése
• A fenti ábra a készüléket a választható kiegészítőkkel ábrázolja. (További információk a 8.1 oldalon találhatók.)
* jelzés opcionális eszközt jelent.
•A
1
felső fedél
2
kimeneti tálca (nyomtatott oldallal lefelé)
3
kezelőpanel
4
vezérlőkártya-fedél
5
fogantyú
6
1. tálca
7
opcionális tálca
*
8
elülső fedél
9
laptartó
10
hátsó fedél
11
tápkapcsoló
12
hálózati port
13
USB-port
14
tápcsatlakozó aljzat
Megjegyzés
• A felhasználói útmutatóban szereplő illusztrációk a kiegészítőktől vagy modellektől függően kissé eltérhetnek az Ön által választott készüléktől.
• A papírkiadó tálca felülete felmelegedhet, ha egyszerre sok oldalt nyomtat. Ügyeljen, hogy véletlenül se érintse meg a felületet, és ne engedjen
gyerekeket a közelébe.
1.2 <Bevezetés>
A kezelőpanel áttekintése
1
Festékszínek: Az egyes festékkazetták állapotának megjelenítése. Lásd az állapotjelző LED-et a nyomtatókazettára vonatkozó üzenetekkel
az 1.4 oldalon.
2
Állapot: A készülék állapotát jeleníti meg. (További információk az „A kezelőegység” fejezetben az 1.4 oldalon találhatók.)
3
Leállítás: Bármikor leállít egy műveletet, és még több funkcióval is rendelkezik. (További információk az „A kezelőegység” fejezetben
az 1.4 oldalon találhatók.)
1.3 <Bevezetés>
A kezelőegység
LED-ek
Az Állapot LED színe és a tonerszínű LED jelzi a készülék pillanatnyi állapotát.
Állapot LEDTonerszínű LEDLeírás
zölden világítegyik LED sem világítA készülék nyomtatásra kész.
lassan, zölden villogegyik LED sem világítA készülék adatokat fogad a számítógéptől.
gyorsan, zölden villogegyik LED sem világítA gép adatokat nyomtat.
pirosan világítegyik LED sem világít• A készülék hibát észlel, például papírelakadást, nyitott fedelet, papír kifogyását, nem telepített
festékporgyűjtő kazettát vagy teli festékporgyűjtő kazettát.
• A készülék szervizelést igénylő hibát észlel, pl. LSU-hibát, biztosítékhibát vagy ITB-hibát.
Forduljon a kereskedőhöz vagy a szervizképviselethez.
zölden világítminden LED pirosan villogMinden festékkazetta élettartama vége felé közeledik.
pirosan villogminden LED pirosan
világít
pirosan világítminden LED pirosan
világít
zölden világítminden LED folyamatosan
pirosan villog
Minden festékkazetta csaknem üres. Nyomtathat, de a minőség nem lesz megbízható.
• Minden festékkazetta teljesen kifogyott. Nem tud nyomtatni.
• Minden festékkazetta hibás.
A készülék melegszik.
Megjegyzés
Minden nyomtatási hiba megjelenik a Smart Panel programablakban.
Stop gomb
Állapot LEDLeírás
Tesztoldal nyomtatásaKészenléti módban tartsa lenyomva ezt a gombot kb. 2 másodpercig, amíg az Állapot LED lassan villogni kezd, majd
engedje fel.
Konfigurációs lapok
nyomtatása
Nyomtatási feladat törléseNyomtatáskor ezt a gombot kell megnyomni. A piros LED villog a nyomtatási feladat készülékről és számítógépről való
Készenléti üzemmódban nyomja meg ezt a gombot, és tartsa lenyomva kb. 5 másodpercig, amíg az Állapot LED gyorsan
villogni kezd, majd engedje fel.
törlése közben, majd a gép visszatér készenléti módba. A nyomtatási feladat nagyságától függően, ez eltarthat egy ideig.
1.4 <Bevezetés>
2Szoftver áttekintés
Ez a fejezet a berendezéshez mellékelt szoftverekről nyújt áttekintést.
A szoftverhasználattal kapcsolatos további részletek a Szoftverszakasz
című részben találhatók.
A fejezet tartalma:
•A mellékelt szoftver
•A nyomtató-illesztőprogram funkciói
•Rendszerkövetelmények
A nyomtató-illesztőprogram funkciói
A nyomtató illesztőprogramok szolgáltatásai a következők:
• Papírforrás kiválasztása
• Papírméret, elrendezés és a papír típusa
• Példányszám
Emellett számos különleges nyomtatási szolgáltatást is igénybe vehet. Az
alábbi táblázat általános áttekintést nyújt a nyomtató-illesztőprogramok
által támogatott szolgáltatásokról:
Nyomtató-illesztőprogram
A mellékelt szoftver
A nyomtató összeállítása és a számítógéphez való csatlakoztatása után
telepítenie kell a mellékelt CD-n található nyomtatószoftvert.
A CD-lemezeken az alábbi szoftverek találhatók:
CDTartalom
Nyomtatószoftver-CD
Windows• Nyomtató-illesztőprogram: Ez az
illesztőprogram teljes mértékben
kihasználja a nyomtató lehetőségeit.
• Postscript nyomtató leírás(PPD) fájl: A PostScript-illesztőprogram
segítségével PS nyelven készített,
komplex betűkészlettel és grafikával
rendelkező dokumentumokat
nyomtathat ki.
• Smart Panel: A program segítségével
figyelemmel kísérheti a berendezés
állapotát, és figyelmeztetést kap, ha a
nyomtatás során hiba keletkezik.
• SetIP: Ennek a programnak a
segítségével állíthatja be
berendezése TCP/IP-címeit.
• Felhasználói útmutató PDF
formátumban
Linux• Postscript nyomtató leírás(PPD)
fájl: Az illesztőprogram segítségével
a berendezés Linux-számítógéphez
kötve is használható.
• Smart Panel: A program segítségével
figyelemmel kísérheti a berendezés
állapotát, és figyelmeztetést kap, ha a
nyomtatás során hiba keletkezik.
Funkció
Szín módOOO
Nyomtatásminőségi beállításOOO
PoszternyomtatásOXX
Kézi kétoldalas nyomtatásOXX
Több oldal laponként
(N-fel)
Nyomtatási méret az oldalnak
megfelelően
Nagyítás/kicsinyítésOXO
FüzetnyomtatásOXX
VízjelOXX
SablonOXX
WindowsLinuxMacintosh
OO (2, 4)O (2, 4, 6,
9, 16)
OX X
Megjegyzés
A nyomtatónyelv módosításához lépjen
nyomtatótulajdonságok.paneljére, és módosítsa a nyomtató
nyelvét a Nyomtató lapon.
Macintosh
•
Postscript nyomtató leírás (PPD)
: Az illesztőprogram segítségével a
fájl
berendezés Macintosh-számítógéphez
kötve is használható.
• Smart Panel: A program segítségével
figyelemmel kísérheti a berendezés
állapotát, és figyelmeztetést kap, ha a
nyomtatás során hiba keletkezik.
2.1 <Szoftver áttekintés>
PostScript illesztőprogram
Linux
Funkció
Szín módOOO
Nyomtatásminőségi beállításOOO
PoszternyomtatásXXX
Több oldal laponként
(N-fel)
Nyomtatási méret az oldalnak
megfelelően
Nagyítás/kicsinyítésOXO
VízjelXXX
SablonXXX
WindowsLinuxMacintosh
OO (2, 4)O (2, 4, 6,
9, 16)
OX X
Rendszerkövetelmények
Mielőtt elkezdené a telepítést, ellenőrizze, hogy rendszere megfelel-e az
alábbi követelményeknek:
Windows
Az Ön nyomtatója a következő Windows operációs rendszereket
támogatja.
Követelmény (ajánlott)
Rendszer
Windows
2000
ProcesszorMemória
Pentium II 400 MHz
(Pentium III 933 MHz)
64 MB
(128 MB)
Szabad
terület a
merevlemezen
300 MB
ElemKövetelmények
Operációs rendszer• Red Hat 8 ~ 9
• Fedora Core 1 ~ 4
• Mandrake 9.2 ~ 10.1
• SuSE 8.2 ~ 9.2
ProcesszorPentium IV 1 GHz vagy gyorsabb
processzor
Memória256 MB vagy több
Szabad lemezterület1 GB vagy több
Szoftver• 2.4-es vagy újabb Linux-kernel
• 2.2-es vagy újabb Glibc
• CUPS
Macintosh
ElemKövetelmények
Operációs rendszerMac OS 10.3 ~ 10.4
ProcesszorIntel processzor
PowerPC G4/G5
Memória512 MB, Intel alapú Mac esetén,
128 MB, Power-PC alapú Mac esetén
Merevlemez1 GB
KapcsolatUSB-csatlakozó vagy hálózati
csatlakozó
Windows
XP
Windows
2003
Server
Windows
Vista
Pentium III 933 MHz
(Pentium IV 1 GHz)
Pentium III 933 MHz
(Pentium IV 1 GHz)
Pentium IV 3 GHz512 MB
128 MB
(256 MB)
128 MB
(512 MB)
(1024 MB)
Megjegyzés
• Internet Explorer 5.0 vagy újabb változata ajánlott minimális
követelményként minden Windows operációs rendszer esetén.
• Windows 2000/XP/2003/Vista esetén csak a rendszergazda
joggal rendelkező felhasználók telepíthetik a szoftvert.
1,5 GB
1,25 GB 2GB
15 GB
2.2 <Szoftver áttekintés>
3Kezdeti lépések
Ez a fejezet a készülék beállításának lépéseit ismerteti.
A fejezet tartalma:
•A hardver beállítása
•A hálózat beállítása
•A szoftver telepítése
•Magasságállítás
A hardver beállítása
Ez a fejezet bemutatja a Gyorstelepítési útmutatóban ismertetett hardver
beállításának lépéseit. Feltétlenül olvassa el a Gyorstelepítési útmutatót,
és végezze el a következő lépéseket.
1Válasszon egy stabil helyet.
Válasszon sima, stabil felületet elegendő hellyel a készülék
szellőzéséhez. Legyen elég hely a fedelek felnyitására és a
lapadagolók számára is.
A hely legyen megfelelően szellőző, ne legyen kitéve közvetlen
napfénynek, sugárzó hőnek, hidegnek és nedvességnek. Ne tegye a
készüléket túl közel az asztal széléhez.
Helyezze a készüléket sima és stabil felületre, amelynek lejtése nem
nagyobb, mint 2 mm. Ellenkező esetben romolhat a nyomtatási
minőség.
2Csomagolja ki a készüléket, és ellenőrizzen minden tartozékot.
3Távolítsa el a készüléket rögzítő szalagot.
4Helyezze be mindkét festékkazettát.
5Helyezzen be papírt. (Lásd: „Papír betöltése” a 4.4 oldalon.)
6Ellenőrizze a kábelek megfelelő csatlakozását.
7Kapcsolja be a készüléket.
A nyomtatás 1 000 m alatti magasságokban optimális. A nyomtatás
optimalizálásához tanulmányozza a tengerszint feletti magassági
beállítást. További információk a 3.4 oldalon találhatók.
Figyelmeztetés
A berendezést szállításkor ne döntse el, és ne fordítsa
fejtetőre. Ellenkező esetben a berendezés belsejébe
festékpor kerül, ami a nyomtató károsodásához vagy a
nyomtatási minőség romlásához vezethet.
A hálózat beállítása
Ha hálózati nyomtatóként szeretné használni, be kell állítania rajta a
hálózati protokollokat.
Megjegyzés
Ha USB-kábelt akar használni, akkor csatlakoztassa a kábelt a
számítógéphez és a készülékhez. Ezután olvassa el a
szoftvertelepítéssel foglalkozó részt: Szoftverszakasz.
3.1 <Kezdeti lépések>
Támogatott operációs rendszerek
Az alábbi táblázat a berendezés által támogatott hálózati környezeteket
tartalmazza:
ElemKövetelmények
Hálózati kapcsolat10/100 Base-TX
Hálózati operációs
rendszer
Windows 2000/XP/Vista
Különféle Linux operációs rendszerek
Mac OS 10.3 ~ 10.4
A SetIP program használata
Ez a program teszi lehetővé a hálózati IP-címek beállítását a MAC-cím
használatával, ami a hálózati nyomtatókártya vagy interfész harveres
sorozatszámát jelenti. Ez különösen a hálózati rendszergazda számára
hasznos, ha több hálózati IP-címet szeretne egyszerre beállítani.
1Helyezze be a készülékhez kapott illesztőprogram CD-t a
számítógépbe.
2Indítsa el a Windows Intézőt, és nyissa meg az X meghajtót. (Az X a
CD-ROM meghajtót jelenti.)
Hálózati protokollokTCP/IP, DLC/LLC, IPP, SNMP
Dinamikus címkiosztó
kiszolgáló
DHCP, BOOTP
Megjegyzés
•
SyncThru™ Web Admin Service
megoldás hálózati rendszergazdák számára. A
Web Admin Service
hálózati eszközök, és a vállalati intranet tetszőleges távoli
helyeiről végrehajtható a hálózati nyomtatók figyelése és
hibaelhárítása. A program a
http://solution.samsungprinter.com
• SyncThru™ Web Service: Ez a hálózati nyomtatókiszolgálóba
beágyazott webkiszolgáló lehetővé teszi a nyomtató különböző
hálózati környezetekbe való csatlakozásához szükséges
hálózati beállítások megadását.
• SetIP: Segédprogram, amelynek segítségével kiválaszthat egy
hálózati csatolófelületet, és TCP/IP protokoll segítségével,
kézzel konfigurálhatja az IP-címeket. lásd: „A SetIP program
használata” oldal 3.2.
segítségével hatékonyan kezelhetők a
: Web alapú nyomtató kezelési
SyncThru™
címről tölthető le.
3Kattintson kétszer az Application > SetIP alkönyvtárra.
4Nyissa meg a használni kívánt nyelv alkönyvtárát.
5Kattintson kétszer a Setup.exe fájlra a program telepítéséhez.
6A Windows Start menüjében válassza ki Programok > Samsung
Network Printer Utilities > SetIP lehetőséget.
7Válassza ki a nyomtató nevét, majd kattintson a „” gombra.
Megjegyzés
Ha nem látja a nyomtatót, kattintson a „” gombra a lista
frissítéséhez.
8Adja meg hálózati nyomtatókártyája MAC-címét (hardvercímét), IP-
címét, alhálózati maszk címét, alapértelmezett átjáróját, majd
kattintson az Alkalmaz gombra.
Megjegyzés
Ha nem ismeri a hálózati kártya MAC címét, nyomtassa ki a
készülék hálózati információs jelentését.
9Kattintson az OK gombra a beállítások megerősítéséhez.
10 Kattintson a Kilépés gombra a SetIP program bezárásához.
Megjegyzés
Ha szeretné telepíteni a DHCP hálózati protokollt, lépjen a http://
developer.apple.com/networking/bonjour/download/ weboldalra,
válassza ki a számítógép operációs rendszerének megfelelő
Bonjour for Windows programot, és telepítse. Ennek a
programnak a segítségével automatikusan beállíthatja a hálózati
paramétert. Kövesse a telepítés során megjelenő utasításokat. Ez
a program nem támogatja a Linuxot.
3.2 <Kezdeti lépések>
A szoftver telepítése
A gép szoftverét a nyomtatáshoz telepíteni kell. A szoftver tartalmaz
illesztőprogramokat, alkalmazásokat és egyéb felhasználóbarát
programokat.
Megjegyzés
• A következő eljárás arra az esetre vonatkozik, amikor a
nyomtató hálózati nyomtató. Ha egy készüléket USB-kábellel
kíván csatlakoztatni, olvassa el a Szoftverszakasz című részt.
• A következő eljárás Windows XP operációs rendszerre
vonatkozik. Az eljárás és a felugró ablak, amely telepítés
közben jelenik meg, az operációs rendszertől, a nyomtató
funkcióitól és a használt felülettől függően ettől eltérő is lehet.
(Lásd: Szoftverszakasz.)
1Győződjön meg arról, hogy a készülék hálózati beállításai
megadásra kerültek. (Lásd: „A hálózat beállítása” a 3.1 oldalon.)
Lépjen ki minden alkalmazásból a számítógépen a telepítés
megkezdése előtt.
2Helyezze be a Nyomtatószoftver CD-t a CD-meghajtóba.
A CD-lemezen lévő program automatikusan elindul, és megjelenik a
szoftver telepítési ablaka.
3Kattintson a Tovább gombra.
Ha a telepítési ablak nem jelenik meg, kattintson a Start >Futtatás
parancsra. Írja be az X:\Setup.exe útvonalat, melyben az „X”
helyébe a meghajtó betűjelét írja, majd kattintson az OK gombra.
Windows Vista használata esetén kattintson a Start > Minden
Program > Kellékek > Futtatás parancsra, és írja be: X:\Setup.exe.
4Válassza ki a Tipikus telepítés hálózati nyomtató esetén opciót,
majd kattintson a Tovább gombra.
5Megjelenik a hálózaton elérhető készülékek listája. Válassza ki a
telepítendő nyomtatót a listából, majd kattintson a Tovább gombra.
•Az előző ablak kis mértékben eltérő lehet az illesztőprogram
újratelepítésekor.
• Felhasználói útmutató megtekintése: Megtekintheti a
felhasználói útmutatót. Ha a számítógépen nincs telepített Adobe
Acrobat program, akkor erre a gombra kattintva a program
automatikusan telepítésre kerül, és megnyithatja a felhasználói
útmutatót.
• Ha nem találja a kívánt készüléket a listában, a lista frissítéséhez
kattintson a
parancsot a készülék hozzáadásához. A készülék
port
hozzáadásához adja meg a készülékhez a portnevet és az IP-címet.
A készülék IP- vagy MAC-címének ellenőrzéséhez nyomtassa ki a
hálózati konfigurációs oldalt. (Lásd: „A készülékkonfiguráció
nyomtatása” a 6.1 oldalon.)
Ha nem biztos az IP-címben, akkor lépjen kapcsolatba a
hálózati rendszergazdával, vagy nyomtassa ki a hálózati
információkat. (Lásd: „A készülékkonfiguráció nyomtatása”
a 6.1 oldalon.)
6A telepítés befejezése után megjelenik egy ablak, amely egy
tesztoldal nyomtatására szólítja fel, valamint arra, hogy regisztrálja
magát egy Samsung-készülék tulajdonosaként, így hozzáférhet a
Samsung által kiadott információkhoz. Ha kívánja, jelölje be a
megfelelő jelölőnégyzet(ek)et, majd kattintson a Befejezés gombra.
Megjegyzés
Ha a készülék nem működik megfelelően a telepítés után,
akkor próbálja meg újratelepíteni az illesztőprogramot.
Lásd: Szoftverszakasz.
Magasságállítás
A nyomtatás minőségét befolyásolja a légnyomás, amelyet a tengerszint
feletti magasság határoz meg. A következő információ segítségével
beállíthatja a készülék legjobb nyomtatási minőségét vagy a legjobb
minőségű nyomtatást.
A magassági érték beállítása előtt keresse meg azt a magasságot, ahol
a készülék használatára sor kerül.
Érték
Magas 3
1
2
Magas 2
3
Magas 1
Normál
4
0
1 Telepítse a nyomtató-illesztőprogramot a mellékelt Nyomtatószoftver
CD-ről.
2Kattintson duplán a Smart Panel ikonra a Windows Tálcán (vagy
Linux esetén az értesítési területre).
Mac OS X rendszer esetén a Smart Panel elemre is kattinthat az
állapotsorban.
3Kattintson a Nyomtató beállítása gombra.
4Kattintson a Beállítás > Magasságkorrekció elemre. Válassza ki a
megfelelő értéket a legördülő listából, majd kattintson az Alkalmaz
gombra.
Megjegyzés
Ha a készülék hálózathoz csatlakozik, automatikusan megjelenik
SyncThru Web Service
a
>
Settings
beállításai
magassági értéket, és kattintson az
Beállítások
parancsra. Válassza ki a megfelelő tengerszint feletti
képernyő. Kattintson a
(vagy a
Készülékbeállítás
Alkalmaz
Machine
) >
gombra.
Gép
3.4 <Kezdeti lépések>
4Nyomathordozó kiválasztása
és betöltése
Ez a fejezet bemutatja, hogyan választhatók ki és tölthetők be a
nyomtatási anyagok.
A fejezet tartalma:
•Nyomathordozó kiválasztása
•A kimeneti terület ellenőrzése
•Papír betöltése
•Speciális nyomtatási anyagok használata
•A papír méretének és típusának beállítása
Nyomathordozó kiválasztása
A berendezéssel többféle nyomathordozóra nyomtathat, például sima
papírra, borítékokra és címkékre. Csak olyan nyomathordozót
használjon, amely megfelel a készülék használati útmutatójában
szereplő előírásoknak. A leírásban nem szereplő nyomathordozóra
történő nyomtatás esetén az alábbi problémák keletkezhetnek:
• Rossz nyomtatási minőség
• Gyakori papírelakadás
•A készülék idő előtti elhasználódása.
A berendezés teljesítményére és a nyomtatási minőségre jelentős
hatással van a papír súlya, összetétele, szemcsézettsége és
nedvességtartalma. A nyomtatási anyagok kiválasztásakor vegye
figyelembe az alábbiakat:
• A nyomtatási hordozóanyagok típusa, mérete és súlya ennek a
fejezetnek a végén kerül ismertetésre.
• Kívánt eredmény: A választott nyomathordozó feleljen meg a feladatra.
• Világosság: Némelyik nyomathordozó fehérebb a többinél, és élesebb,
élénkebb képek jelennek meg rajta.
• A felület simasága: A simaság a nyomat körvonalainak tisztaságát
befolyásolja.
Útmutató a nyomathordozók kiválasztásához és
tárolásához
Papír, boríték vagy egyéb nyomathordozó kiválasztásánál, betöltésénél
vegye figyelembe az alábbi útmutatást:
• Csak olyan nyomathordozót használjon, amely megfelel a 4.2 oldalon
felsorolt előírásoknak.
• Nedves, gyűrött, ráncos vagy szakadt papír használata papírelakadást
és rossz nyomtatási minőséget eredményezhet.
• A legjobb minőségű nyomtatáshoz használjon kifejezetten
lézernyomtatókhoz gyártott, kiváló minőségi osztályú fénymásolópapírt.
• Kerülje az alábbi médiatípusok használatát:
- dombornyomású mintával rendelkező papír, perforált papír, túl sima
vagy túl durva szerkezetű papír,
- radírozható papír,
- többoldalas papír,
- szintetikus papír és hőpapír,
- indigó és másolópapír.
Az ilyen típusú papírok használata papírelakadást, zavaró
szagképződést és a nyomtató tönkremenetelét is okozhatja.
• A nyomathordozót csak közvetlenül a felhasználása előtt bontsa ki
eredeti csomagolásából. A papírtároló dobozokat ne helyezze a
padlóra, tegye őket polcra vagy raklapra. Ne tegyen a papírok tetejére
nehéz tárgyakat, függetlenül attól, hogy ki vannak-e már véve a
csomagolásból. Óvja a nedvességtől és minden más olyan hatástól,
amely meghajlást, hullámosodást okozhat.
• A nem használt nyomathordozót tárolja 15 °C és 30 °C között. A relatív
páratartalomnak 10% és 70% közé kell esnie.
• A nyomathordozót tárolja nedvességálló csomagolásban (műanyag
tasakban vagy táskában), hogy a por és nedvesség ne szennyezze.
• Különleges nyomathordozóból a papírelakadás megelőzése érdekében
egyszerre csak egy lapot töltsön be, azt is a többcélú tálcán keresztül.
• A nyomtatóból kijövő nyomathordozók, például címkelapok egymáshoz
ragadásának megelőzése érdekében azokat egyenként vegye el, ahogy
kilépnek a nyomtatóból.
Megjegyzés
• Néhány nyomathordozó megfelelhet a fejezetben ismertetett
irányelveknek, mégsem nyújt kielégítő eredményt. Ezt okozhatja
a helytelen kezelés, a nem megfelelő hőmérséklet vagy relatív
páratartalom, illetve más olyan tényező, amelyet a Samsung
nem tud befolyásolni.
•Mielőtt nagyobb mennyiséget vásárol, győződjön meg arról,
hogy a nyomathordozó megfelel-e a felhasználói kézikönyvben
ismertetett előírásoknak.
Figyelmeztetés
Az előírásoknak nem megfelelő nyomathordozó javítást igénylő
problémákat okozhat. Az ilyen jellegű javításokra a Samsung
által vállalt garancia- vagy szervizszerződés nem terjed ki.
4.1 <Nyomathordozó kiválasztása és betöltése>
A nyomathordozókkal kapcsolatos specifikációk
a
Típus
MéretMéretekTömegKapacitás
Sima papírLetter216 × 279 mm• 60–90 g/m2 az 1. tálcában
• 60–105 g/m2 kézi
Legal216 × 356 mm
Folio216 × 330 mm
adagoláshoz az 1. tálca
esetén
A4210 × 297 mm
Oficio216 × 343 mm
JIS B5182 × 257 mm
Executive184 × 267 mm
Statement140 × 216 mm
A5148 × 210 mm
A6105 × 148 mm
BorítékMonarch98 × 191 mm75–90 g/m
2
No. 10105 × 241 mm
DL110 × 220 mm
C5162 × 229 mm
C6114 × 162 mm
b
• 150 lap 75 g/m2 súlyban az
1. tálca esetén
• 1 lap kézi adagoláshoz az
1. tálca esetén
• 250 lap, 75 g/m
2
súlyú
papír a kiegészítő tálcához
1 lap kézi adagoláshoz az
1. tálca esetén
No. 998 × 225 mm
6 3/492 × 165 mm
VastagOlvassa el a Sima papír című szakaszt90–105 g/m
VékonyOlvassa el a Sima papír című szakaszt60–70 g/m
Címkék
Írásvetítő fólia
c
d
Letter, A4 Olvassa el a Sima papír című szakaszt120–150 g/m
Letter, A4 Olvassa el a Sima papír című szakaszt138–146 g/m
LevelezőlapLevelezőlap101,6 × 152,4 mm105–163 g/m
Minimális méret (egyedi)76 × 127 mm60–163 g/m
Maximális méret (egyedi)216 × 356 mm
a. A nyomtató a nyomtatási anyagok széles mérettartományát képes kezelni.
b. A maximális kapacitás a nyomathordozó súlyától, vastagságától, illetve a környezeti tényezőktől is függ.
c. Simaság: 100–250 (Sheffield).
d. Javasolt nyomathordozó: A 3M által színes lézernyomtatókhoz készített írásvetítő-fólia, mint pl. a PP2500.
2
2
2
2
2
2
1 lap kézi adagoláshoz az
1. tálca esetén
4.2 <Nyomathordozó kiválasztása és betöltése>
Útmutató a különleges nyomathordozókhoz
MédiatípusÚtmutató
MédiatípusÚtmutató
Borítékok• A sikeres borítéknyomtatás a borítékok
minőségétől függ. Borítékok kiválasztásakor az
alábbi tényezőket kell figyelembe venni:
- Tömeg: A borítékpapír súlya nem lehet több
mint 90 g/m
- Szerkezet: Nyomtatás előtt a borítékot le kell
simítani, hogy a felhajlása 6 mm alatt legyen, és
ne legyen benne levegő.
- Állapot: A boríték ne legyen ráncos, gyűrött vagy
egyéb módon sérült.
- Hőmérséklet: Olyan borítékokat használjon,
amelyek képesek elviselni a nyomtatáskor
keletkező nyomást és hőt.
• Csak jó kialakítású, éles és erős hajtásokkal
ellátott borítékot használjon.
• Ne használjon felbélyegzett borítékot.
• Ne használjon kapcsos, önzáródó, ablakos,
bevonattal rendelkező, öntapadós vagy egyéb
szintetikus anyagból készült borítékot.
• Ne használjon sérült vagy gyenge minőségű
borítékokat.
•Győződjön meg róla, hogy a boríték szegélye
mindkét szélén kiér a sarkáig.
Elfogadható
Nem fogadható el
• A lehúzható ragasztószalaggal ellátott, illetve az
egy vagy több behajtott, leragasztható szárnnyal
rendelkező borítékok által használt ragasztóknak
kompatibilisnek kell lenniük a készülék
nyomtatási hőmérsékletével 0,1 másodpercig.
Ellenőrizze a készülék műszaki adatai között a
beégetési hőmérsékletet, lásd a 10.1 oldalon. A
külön behajtások és papírcsíkok felgyűrődést,
ráncosodást vagy elakadást okozhatnak, és a
beégető egységet is károsíthatják.
• A legjobb nyomtatási minőség elérése érdekében
a margókat állítsa legalább 15 mm távolságra a
boríték széleitől.
• Ne nyomtasson a boríték illesztési vonalaira.
2
, mert elakadhat a papír.
Címkék• A készülék károsodásának elkerülése érdekében
csak lézernyomtatóhoz gyártott címkéket
használjon.
• A címkék kiválasztásánál vegye figyelembe az
alábbi tényezőket:
- Ragasztó: A ragasztónak ellenállónak kell
lennie a készülék beégetési hőmérsékletével
szemben. Ellenőrizze a készülék műszaki
adatai között a beégetési hőmérsékletet, lásd
a 10.1 oldalon.
- Elrendezés: Csak olyan címkéket használjon,
amelyek között nincs fedetlenül maradt
hordozólap. A címkék leválhatnak azokról a
lapokról, amelyeken a címkék nem érnek
egymáshoz, ezáltal súlyos elakadást
okozhatnak.
- Hullámosodás: A nyomtatás előtt a címkelapok
hajlása egyik irányban sem haladhatja meg a
13 mm-t.
- Állapot: Ne használjon ráncos, hólyagos vagy
egyéb módon a hordozóról levált címkéket.
•Ellenőrizze, hogy a címkék közötti réseken nem
látszik-e a ragasztóanyag. Ha kilátszik a ragasztó,
akkor nyomtatás közben leválhat a címkék
hátoldala, és ez papírelakadást okozhat. A
szabadon levő ragasztó a nyomtató alkatrészeit is
károsíthatja.
• Címkelapot egynél többször ne futtasson át a
nyomtatón. A ragasztóréteget egyetlen áthaladás
elviselésére tervezték.
• Ne használjon olyan címkét, amelynek hátoldala
leválófélben van, gyűrött, hólyagos vagy más
módon sérült.
Levelezőlap
vagy egyedi
méretű
anyagok
Előnyomott
papír
• Ne nyomtasson 98 mm-nél keskenyebb vagy
148 mm-nél rövidebb anyagra.
• A szoftveralkalmazásban állítsa a margókat az
anyag szélétől legalább 6,4 mm-re.
• A fejléceket hőálló tintával kell nyomtatni, amely
nem olvad, nem párolog el, illetve nem bocsát ki
káros anyagokat, amikor a készülék nyomtatási
hőmérsékletének van kitéve 0,1 másodpercig.
Ellenőrizze a készülék műszaki adatai között a
beégetési hőmérsékletet, lásd a 10.1 oldalon.
• A levélfejlécek nyomtatásához használt tinta nem
lehet gyúlékony, és nem károsíthatja a nyomtató
görgőit.
•Az űrlapokat és levélpapírokat a tárolás közben
bekövetkező változások elkerülése érdekében
páramentes csomagolásban kell tárolni.
•Mielőtt előnyomott papírt, pl. űrlapot vagy levél-
papírt helyezne a nyomtatóba, ellenőrizze, hogy
száraz-e a tinta a papíron. A nyomtatási folyamat
során a nedves tinta leválhat a papírról, rontva
ezzel a nyomtatás minő
ségét.
4.3 <Nyomathordozó kiválasztása és betöltése>
A kimeneti terület ellenőrzése
A nyomtatónak van kimeneti papírtálcája, amely a nyomtatott oldallal
lefelé, sorban összegyűjti a papírokat.
Megjegyzés
• Ha folyamatosan sok oldalt nyomtat, a felső kimeneti tálca
felülete felmelegedhet. Ügyeljen hogy senki, különösen
kisgyermekek ne érintsék meg a felületet.
• A kimeneti papírtálcába maximum 100 lap fér. Távolítsa el a
felesleges lapokat, hogy a tálca ne legyen túltöltve.
2Nyissa ki a papírfedelet, és a szélső papírvezető beállításával
növelje meg a méretet.
3Egyik élüket tartva hajlítsa meg és egyenesítse ki a papírokat, hogy
egyenletesen álljon össze a papírcsomag. Ütögesse hozzá a
papírlapok széleit egy sík felülethez, hogy az alsó éleik egy síkba
kerüljenek.
4Töltse be a papírt a nyomtatási oldallal felfelé.
Papír betöltése
A tálcába
A leggyakrabban használt nyomtatási médiát töltse az 1. tálcába. Az
1. tálca maximum 150 lapot képes befogadni, 75 g/m
formájában.
Ha további 250 lapot szeretne betölteni, vásároljon egy opcionális tálcát,
és szerelje fel a normál tálca alá. (Lásd: „Tartozékok” a 8.1 oldalon.)
Papír betöltése az 1. tálcába vagy az opcionális tálcába
1Húzza ki a tálcát a készülékből.
2
súlyú sima papír
Ügyeljen arra, hogy ne töltse túl a tálcát, a lapok mind a négy sarka
egy síkban legyen, és a fülek alatt helyezkedjenek el, az alább
látható módon. A tálcák túltöltése papírelakadást okozhat.
4.4 <Nyomathordozó kiválasztása és betöltése>
5Nyomja össze a papírhosszvezetőt, és csúsztassa befelé óvatosan,
amíg el nem éri a papírköteg végét.
6Zárja le a tálca fedelét.
A papíradagoló tálcában lévő papír méretének változtatása
A tálca gyárilag – az országtól függően – Letter vagy A4-es méretre van
beállítva. Ha A4-es vagy Letter méretre szeretne váltani, az új méretnek
megfelelően kell beállítania a kart és a papírszélesség-vezetőt.
1Húzza ki a tálcát a készülékből. Nyissa fel a papírtálca fedelét, és
vegye ki a papírt a tálcából, ha szükséges.
2Ha a Letter mérethez szeretné átállítani a tálcát, fogja meg a tálca
hátsó részén lévő kart, és fordítsa el az óramutató járása szerinti
irányba.
7Csúsztassa vissza a tálcát a készülékbe, amíg az be nem kattan.
Megjegyzés
A papír behelyezése után állítsa be a papírtípust, -méretet
és a betöltött forrás paramétereit. Lásd: Szoftverszakasz.
3Nyomja össze a papírszélesség-vezetőt, és csúsztassa a kar
széléig.
Megjegyzés
Ha az A4-es mérethez szeretné átállítani a tálcát, először tolja
balra a papírszélesség-vezetőt, majd fordítsa el a kart az
óramutató járásával ellentétesen. A kar erőltetésével tönkreteheti
a tálcát.
4.5 <Nyomathordozó kiválasztása és betöltése>
A tálca méretének megváltoztatásához pontosan be kell állítania a
papírhosszvezetőt.
1Húzza ki a tálcát a készülékből. Nyissa fel a papírtálca fedelét, és
vegye ki a papírt a tálcából, ha szükséges.
2Nyomja meg, és nyissa ki a tálca tetején a reteszt, majd húzza ki
kézzel a tálcát.
4Csúsztassa a papírhosszvezetőt, amíg hozzá nem ér a papírköteg
végéhez. Nyomja össze a papírszélvezetőt, és csúsztassa hozzá a
papírköteg éléhez anélkül, hogy meggyűrné.
Letter méretűnél kisebb papír esetén tolja vissza a papírvezetőt az
eredeti pozíciójába, és állítsa be a papírhossz- és papírszélvezetőt.
3Töltsön papírt a tálcába.
Ha a nyomtatáshoz használni kívánt papír rövidebb mint 222 mm,
nyomja le és oldja ki a papírvezetõ reteszt a tálcában, és kézzel
tolja vissza a tálcát. Állítsa be a papírhossz-vezetõt és a szélsõ
papírvezetõt.
Megjegyzés
• Ne nyomja a vezetőket a papírköteghez annyira, hogy a papír
meggyűrődjön.
•
Ha a papírvezetőkkel nem állítja be a papírt, akkor
papírelakadás keletkezhet.
4.6 <Nyomathordozó kiválasztása és betöltése>
A kézi adagolás használata
Ha a Forrás beállításánál a kézi adagolást választja, kézzel betöltheti a
papírt a tálcába. A kézi papíradagolás akkor hasznos, ha minden oldal
kinyomtatása után ellenőrizni kívánja a nyomtatás minőségét.
Ha elakad a tálcában levő papír, egyszerre csak egy papírt helyezzen be
a tálcába.
5Zárja le a tálca fedelét.
6Csúsztassa vissza a tálcát a készülékbe, amíg az be nem kattan.
Megjegyzés
Ha a tálcát 222 mm-nél rövidebb papírhoz állította be, nem
biztos, hogy a tálcát kívülrõl látja a készülékben, ezért
bizonyosodjon meg arról, hogy a tálcát megfelelõen behelyezte.
1 A nyomtatási anyagot a nyomtatott oldallal felfelé helyezze be a
tálcába.
2 Állítsa be a papírvezetőt a nyomtatási anyag szerint, anélkül, hogy
meghajlítaná a papírt.
3 Dokumentum nyomtatásához a szoftverben a Forrás megadásánál
válassza a kézi adagoló opciót, majd válassza ki a megfelelő
papírméretet és -típust. Lásd: Szoftverszakasz.
4 Nyomja meg a Leállítás gombot a nyomtatón az adagolás
megkezdéséhez.
Megjegyzés
Ha nem nyomja meg a gombot, a papírt egy kis szünet után
a nyomtató automatikusan behúzza.
5 Elkezdődik a nyomtatás.
6 Ha több oldalt nyomtat, töltse be a következő lapot, miután az első
oldal kijött, majd nyomja meg a Leállítás gombot.
7Ezt a műveletet ismételje meg minden egyes nyomtatandó oldalnál.
4.7 <Nyomathordozó kiválasztása és betöltése>
Speciális nyomtatási anyagok használata
Borítéknyomtatás
• Csak a nyomtatóhoz javasolt borítékokat használjon. Mielőtt borítékokat
helyezne a tálcába, ellenőrizze, hogy nem sérültek-e, illetve hogy nem
ragadtak-e össze.
• Ne helyezzen a nyomtatóba pecsételt borítékot.
• Soha ne használjon kapcsos, szárnyakkal ellátott, ablakos, bélelt vagy
öntapadós ragasztóval ellátott borítékot.
Boríték nyomtatása:
1 Nyomja össze a papírhosszvezetőt és csúsztassa kifelé, amíg el
nem éri a teljes méretét.
2 Helyezzen be egy borítékot a tálcába a nyitható oldalával lefelé.
A boríték bélyeggel ellátott vége lépjen be először a nyomtatóba.
Nyomtatás címkékre
• Csak a nyomtatóhoz javasolt címkéket használjon.
•Győződjön meg arról, hogy a címkék ragasztóanyaga képes-e
ellenállni 180 °C nyomtatási hőmérsékletnek 0,1 másodpercig.
•Győződjön meg arról, hogy a címkék között nincs szabadon levő
ragasztóanyag. Ha kilátszik a ragasztó, akkor nyomtatás közben
leválhat a címkék hátoldala, és ez papírelakadást okozhat. A szabadon
levő ragasztó a nyomtató alkatrészeit is károsíthatja.
• Soha ne nyomtasson ugyanarra a címkés lapra kétszer, és ne
nyomtasson hiányos címkelapra.
• Ne használjon olyan címkéket, melyek könnyen elválnak a hátlaptól,
ráncosak, illetve egyéb módon sérültek.
• A címkék egymásra tapadásának elkerülése érdekében ne hagyja
egymáson a kinyomtatott címkéket tartalmazó lapokat a nyomtató
tálcájában.
Címke nyomtatása:
3Csúsztassa befelé a papírhosszvezetőt, amíg el nem éri a
papírköteg végét.
4Csúsztassa a papírszélvezetőt a boríték széléig anélkül, hogy azt
összegyűrné.
Figyelmeztetés
Ha egymást követően 20 borítékot nyomtat, a fedél felülete forró
lehet. Kérjük, legyen nagyon óvatos.
5Nyomtatáskor állítsa be a papírforrást kézi adagoló értékre, a
papírtípust boríték értékre, és adja meg a papírméretet a szoftver
alkalmazásban. Lásd: Szoftverszakasz.
6Nyomja meg a Leállítás gombot a nyomtatón az adagolás
megkezdéséhez.
1Nyomja össze a papírhosszvezetőt és csúsztassa kifelé, amíg el
nem éri a teljes méretét.
2 Töltsön be egy címkelapot a tálcába a nyomtatási oldallal felfelé,
és a felső rövid szélével előre. Állítsa be a terelőlapokat a címke
hosszának és szélességének megfelelően.
3 Nyomtatáskor állítsa a papírforrást kézi adagoló értékre, és a
papírtípust címke értékre, és adja meg a papírméretet a szoftver
alkalmazásban. Lásd: Szoftverszakasz.
4 Nyomja meg a Leállítás gombot a nyomtatón az adagolás
megkezdéséhez.
4.8 <Nyomathordozó kiválasztása és betöltése>
Nyomtatás írásvetítő fóliára
• Az írásvetítő fóliákat a készülékből való kivétel után helyezze sima
felületre.
• Az írásvetítő fóliákat nem szabad hosszabb ideig a tálcán hagyni. A
lerakódott por és szennyeződés foltos nyomtatást eredményezhet.
• Az ujjlenyomatok okozta elmosódások megelőzése érdekében a
fóliákat és a bevonatos papírokat óvatosan kezelje.
• Az elhalványulás megelőzése végett ne tegye ki a nyomtatott írásvetítő
fóliákat hosszan tartó napfénynek.
Figyelmeztetés
Nem javasoljuk a papír hátlappal rendelkező írásvetítő fóliák,
mint pl. a Xerox 3R91334 használatát, mert ezek elakadást
okozhatnak vagy összekarcolódhatnak.
Írásvetítő fólia nyomtatása:
Nyomtatás előnyomott papírra
•Az előnyomott papírokon már van nyomtatott anyag (ez lehet például
előnyomott cégjelzéses papír).
• A fejléceket hőálló tintával kell nyomtatni, amely nem olvad, nem
párolog el, ill. nem bocsát ki káros anyagokat, amikor a készülék
nyomtatási hőmérsékletére, 180 °C fokra kerül 0,1 másodpercig.
• A levélfejlécet nem gyúlékony tintával kell nyomtatni, ami nincs káros
hatással a nyomtató görgőire.
•Az űrlapokat és levélpapírokat a tárolás közben bekövetkező
változások elkerülése érdekében páramentes csomagolásban tárolja.
•Mielőtt előnyomott papírt, pl. űrlapot vagy levélpapírt helyezne a
nyomtatóba, ellenőrizze, hogy száraz-e a tinta a papíron. A nyomtatási
folyamat során a nedves tinta leválhat a papírról, rontva a nyomtatás
minőségét.
Nyomtatás előnyomott papírra:
1 Nyomja össze a papírhosszvezetőt és csúsztassa kifelé, amíg el
nem éri a teljes méretét.
2 Töltsön be egy írásvetítő fóliát a tálcába a nyomtatási oldallal
felfelé, és a felső rövid szélével előre. Állítsa be a terelőlapokat az
írásvetítő fólia hosszának és szélességének megfelelően.
3Nyomtatáskor állítsa be a papírforrást kézi adagoló értékre, a
papírtípust írásvetítő fólia értékre, és adja meg a papírméretet a
szoftver alkalmazásban. Lásd: Szoftverszakasz.
4Nyomja meg a Leállítás gombot a nyomtatón az adagolás
megkezdéséhez.
1Nyomja össze a papírhosszvezetőt és csúsztassa kifelé, amíg el
nem éri a teljes méretét.
2Töltsön be egy levélfejlécet a tálcába a nyomtatási oldallal felfelé,
és a felső rövid szélével előre. Állítsa be a terelőlapokat a
papírcsomag széléhez.
3Nyomtatáskor állítsa be a papírforrást kézi adagoló értékre, a
papírtípust előnyomott értékre, és adja meg a papírméretet a
szoftver alkalmazásban. Lásd: Szoftverszakasz.
4Nyomja meg a Leállítás gombot a nyomtatón az adagolás
megkezdéséhez.
4.9 <Nyomathordozó kiválasztása és betöltése>
Loading...
+ 70 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.