Sam4s ER-390M User Manual [de]

MULTI DATA
Programmieranleitung
ER-390M
10.06
The product that you have purchased contains a rechargeable Ni-MH battery. This battery is recyclable. At the end of its useful life, under various state and local laws, it may be illegal to dispose of the battery into the municipal waste system.
Check with your local solid waste officials for details concerning recycling options or proper disposal
.
WARNING
This is a Class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may be required to take adequate measures.
1. Bestimmungen für die Service Fachwerkstatt
Folgen Sie diesen Sicherheits-, Wartungs-und ESD-Bestimmungen um Beschädigungen zu
vermeiden und sich und das Gerät gegen potentielle Gefahren wie Elektroschock zu
schützen.
1.1. Sicherheitsbestimmungen
1. Stellen Sie sicher, dass alle eingebauten Schutzvorrichtungen angeschlossen worden
sind. Richten Sie jede fehlende Schutzabschirmung wieder ein.
2. Wenn Sie das Gehäuse und seine Bauteile wieder zusammensetzen, stellen Sie sicher,
dass Sie alle Schutzabschirmungen wieder anschliessen.
3. Sorgen Sie dafür, dass es keine Gehäuseöffnungen gibt, durch welche Personen, -
insbesondere Kinder- ihre Finger stecken und in Berührung mit gefährlicher Spannung
kommen könnten. Diese Warnung betrifft auch allzu weit geöffnete Lüftungsschlitze und
schlecht passende Abdeckungen und Schubladen.
4. Vorsicht bei Veränderungen des Designs:
Verändern Sie niemals das mechanische oder elektrische Design des Gerätes oder
fügen etwas hinzu. Nicht authorisierte Veränderungen bedeuten eine Gefahr für die
Sicherheit. Darüberhinaus unterlassen Sie jegliche Designveränderungen oder Zusätze
die die Herstellergarantie ungültig werden lassen.
5. Komponenten, Teile und Verkabelung die scheinbar überhitzt oder anderweitig
beschädigt worden sind, sollten durch Teile ersetzt werden, welche den original
Spezifikationen entsprechen. Stellen Sie immer die Ursache der Beschädigung oder der
Überhitzung fest und beseitigen Sie potentielle Gefahren.
6. Untersuchen Sie die original Kabelschutzummantelung, besonders in Bereichen: von
scharfen Kanten, und der 220 Volt Stromversorgung. Achten Sie immer auf
abgeklemmte, ausgefranste Verkabelung oder Kabel, die nicht angeschlossen sind.
Verändern Sie nicht den Abstand zwischen den Komponenten und der Platine. Prüfen
Sie das Netzkabel auf Beschädigungen. Stellen Sie sicher, dass die Leitungen und
) oder ( ).
Verwenden Sie Ersatzkomponenten, welche die gleichen Spezifikationswerte für
Flammbeständigkeit oder Durchschlagfestigkeit haben. Ein Ersatzteil, das nicht die
gleichen Sicherheitseigenschaften hat wie das Original kann Kurzschluss, Feuer oder
andere Gefahren verursachen.
Komponenten heisse Teile nicht berühren.
7. Produktsicherheit:
Einige elektrische und mechanische Teile haben besondere sicherheitsbezogene
Eigenschaften, welche man nicht auf den ersten Blick sieht. Die Sicherheitsmerkmale
und der Schutz, den sie bieten, könnte verloren gehen, wenn die Ersatz-Komponenten
nicht den Originalen entsprechen. Das gilt sogar wenn das Eratzteil für höhere
Spannung oder Wattleistung eingestuft.
Die für die Sicherheit entscheidenden Komponenten werden auf dem Schaltplan durch
Hinweise gekennzeichnet. Z.B. (
1.2. Wartungsbestimmungen
Achtung: Lesen Sie bitte das Kapitel „Sicherheitsbestimmungen“ zuerst. Falls sich
unvorhergesehenerweise Widersprüche zwischen den Wartungsbestimmungen und den
Sicherheitsbestimmungen ergeben, halten Sie sich immer an die
Sicherheitsbestimmmungen.
Achtung: Wenn Sie einen Elektrolytkondensator falsch gepolt installieren, wird dieser
exlodieren.
1. Die Einbaurichtung (Polung) ist am Bauteil und auf der Platine gekennzeichnet. Bitte
folgen Sie diesen Anweisungen.
2. Ziehen Sie den Stecker des Spannungsversorgungskabels aus der Steckdose bevor
Sie versuchen folgendes zu tun:
(a) öffnen des Gehäuses
(b) Entfernen oder Neuinstallieren von einzelnen oder mehreren Bauteilen
(c) Herausziehen von Verbindungskabeln
(d) Anschliessen einer Test-Komponente
3. Auf der Platine sind einige Sicherungs- und Fixierungen an Komponenten angebracht.
Manchmal wird ein Isolierschlauch oder Isolierband verwendet. Die interne Verkabelung
ist manchmal befestigt um den Kontakt mit heissen Bauteilen zu verhindern.
Reinstallieren Sie solche Sicherungen und Fixierungen an ihrer Original-Position
entsprechend.
4. Überprüfen Sie nach der Wartung, ob alle Schrauben, Bauteile und die Verkabelung
korrekt reinstalliert worden sind. Stellen Sie sicher, dass der Bereich um den gewarteten
Teil nicht beschädigt worden ist.
5. Überprüfen Sie die Isolierung zwischen den Polen des Netzsteckers und den
zugänglichen leitenden Teilen (Beispiele: Metallplatten und Anschlussklemmen)
6. Überprüfen der Isolierung:
Ziehen Sie den Stecker aus der Netzdose und stellen Sie den Netzschalter auf „ON“.
Schliessen Sie ein Isolationswiderstandsmessgerät (500 Volt) an die Pole des
Netzsteckers an.
Der Isolationswiderstand zwischen jedem der beiden Pole des Netzsteckers und den
zugäglichen leitenden Teilen (s.o.) muss grösser als 1 M : sein.
7. Beschädigen Sie niemals irgendeinen der Kühlkörper. Schliessen Sie niemals Strom an
die Einheit an, wenn nicht alle Halbleiter- Kühlkörper korrekt installiert sind.
8. Schliessen Sie immer die Erdungsleitung für das jeweilige Bauteil an die Geräte-
Chassis-Erdung an, bevor Sie eine positive Leitung anschliessen. Entfernen Sie die
Erdungsleitung für ein Bauteil immer zuletzt.
1.3. Bestimmungen für Elektrostatisch empfindliche Bauteile (ESDs)
1. Einige Halbleiter-Bauteile können leicht durch statische Elektrizität beschädigt werden.
Solche Komponenten werden im folgenden ESDs (Electrostatically Sensitive Devices)
genannt; die Beispiele schliessen auch integrierte Schaltkreise und einige Feldeffekt-
Transistoren mit ein. Die folgenden Massnahmen dienen dazu, das Auftreten von
Bauteilschäden durch statische Elektrizität zu reduzieren.
2. Unmittelbar bevor Sie mit irgendwelchen Halbleiter-Komponenten oder Bauteilgruppen
arbeiten, leiten Sie die elektrostatische Aufladung ihres Körpers ab, indem Sie eine
Ihnen bekannte Erdung berühren. Wahlweise tragen Sie ein Armband-Gerät (Legen Sie
das Gerät unbedingt ab, bevor Sie den Strom anschalten – Das ist eine
Vorsichtsmassnahme gegen Elektroschock)
3. Nachdem Sie eine mit ESDs ausgestattete Bauteilgruppe entfernt haben, legen Sie
diese auf eine leitende Oberfläche oder Aluminium-Folie um elektrostatischen
Aufladung zu verhindern.
4. Verwenden Sie keine Frigen/Freon-haltigen Chemikalien. Diese können elektrische
Aufladung verursachen, welche dann ESDs beschädigen.
5. Wenn Sie ESDs an-oder ablöten benutzten Sie nur einen Lötkolben mit geerdeter
Spitze.
6. Verwenden Sie nur antistatische Lötzinn-Entferner. Viele Lötzinn-Entferner sind nicht
als antistatisch eingestuft, sie können zu ausreichend hoher elektrischer Aufladung
führen um ESDs zu beschädigen.
7. Packen Sie ein Ersatz-ESD nicht eher aus der Schutzverpackung aus bis Sie
tatsächlich mit der Installation beginnen. Die meisten Erstatz-ESDs werden mit
Schutzverpachung verschickt, die elektrisch kurzgeschlossen sind durch leitenden
Schaum, Aluminum-Folie oder andere leitende Materialien.
8. Unmittelbar bevor Sie die Schutzverpackung von den Kontakten des Ersatz-ESD
entfernen, bringen Sie die Schutzverpackung in Berührung mit dem Chassis oder dem
Schaltkreis-Aufbau, wo das Bauteil installiert werden soll.
9. Bewegen Sie sich so wenig wie möglich, wenn Sie mit Ersatz ESDs arbeiten.
Bewegungen die dazu führen, dass Textilien aneinander reiben, oder wenn Sie einen
Fuss von Teppich anheben, können ausreichend statische Elektrizität erzeugen um ein
ESD zu beschädigen.
ACHTUNG
Explosionsgefahr falls die Batterie nicht korrekt ersetzt wird.
Ersetzen Sie die Batterie nur durch den gleichen oder einen gleichwertigen vom Hersteller
empfohlenen Typ.
Entsorgen Sie gebrauchte Batterien entsprechend den Anweisungen des Herstellers.
INHALT
RAM-Clear & Initialisierung 3
Ausdruck Speicheraufteilung 4 PC Online Mode 4 Speicheraufteilung 5 Löschen TTL, GT, PLU Datei, Eprom Info 6 Tastaturprogrammierung 7 RS232 Schnittstellen Programmierung 9 Alpha Zeichencode Tabelle 12 Steuer 13 PLU Programmierung 14 System Option 24 Druck Option 29 Fuktionstasten Texte 33 Funktionstasten Eingabebegrenzung 34 Bonstorno 35 Bar 36 Kredit 1 8 37 Scheck 38 Währung 1 4 39 Sofort Storno 40 #/Kein Verkauf 41 Rücknahme 42 Werbung 43 Auszahlung 1 3 44 Einzahlung 1 3 45 Storno 46 Schwund 47 %1 - %5 48 Bediener Geheim Code 49 Bed. Lade, Trainingsbediener 50 Bedienername 51 Gruppen 52 Makro Tasten 54 Klischee Text 55 Artikeltasten neu belegen 56 Bar in Lade Limit 57 Datum und Zeit 58 Kassennummer 59 Zeitautomatik für Preisebenen 60 Programmausdruck 61
2
Service Mode Programmierung
Folgende Einstellungen können im Service Mode durchgeführt werden:
Löschen aller Totale
Löschen des Grand Total
Löschen der PLU Datei
EPROM Information
Seichenaufteilung
Tastenzuordnung
RS232C Port 1 Optionen
RAM CLEAR ( alles Löschen ):
- Schlüssel in Service-Stellung
- Netzschalter ausschalten
- Taste KREDIT 1 drücken, gedrückt halten und dabei den Netzsschalter einschalten
- Taste KREDIT 1 loslassen
- Die vier Ecktasten der Tastatur nacheinander in folgender Reihenfolge drücken:
- Oben links, unten links, oben rechts, unten rechts
INITIALISIERUNG ( Fehlerspeicher Löschen; ohne Umsatz und Programmlöschung ):
- Schlüssel in PGM Stellung
- Netzschalter ausschalten
- Taste ZWS drücken und gedrückt halten und dabei den Netzsschalter einsschalten
3
-
Ausdruck der Speicheraufteilung
1. Schlüssel in die Service Position drehen.
2. Eingabe 60, dann die ZWS Taste drücken.
0 ZWS6
3.BAR Taste drücken
BAR
Pc Online Mode
Um die Kasse in den Online Modus zu setzen ist keine besondere Schlüsselstellung erforderlich. Einzige Vorraussetzung ist, daß die Schnittstelle der Kasse für den PC Anschluss voreingestellt ist. Wenn der PC Kommandos an die Kasse sendet, schaltet die Kasse automatisch in den Online Modus.
4
Speicheraufteilung
1. Drehen Sie den Schlüssel in die S Position.
2. Eingabe 60, dann ZWS Taste.
0 ZWS6
3. Geben Sie die Adresse des Speicherbereichs ein der verändert werden soll.
Dann die Taste X drücken.
X X
X MEMORY ITEM
1 2 3 4 5 6
7
8
9
PLU BEDIENER GRUPPEN ZUGEW.RECHNUNGEN ZUGEW.ZEILEN/RECHN RECH:HARD(N)SOFT(Y): Y – für Europa, nicht Verändern! ZUGEW.PREISEBENEN
MIX AND MATCH
ZUGEW.ELEKTR.JOURNAL
4. Eingabe des gewünschten Wert und anschließend die BAR Taste drücken.
N BAR
MEMORY ITEM N
PLU BEDIENER GRUPPEN RECHNUNGEN ZEILEN/RECHNUNG RECH:HARD/SOFT PREISEBENEN
MIX AND MATCH
ELEKTR. JOURNAL
Standard Speicheraufteilung
300 15 (Max. 99) 20 (Max. 99) 15 30 Y = SOFT 1 (Max. 2)
10
3300
5. Um Fortzufahren beginnen Sie wieder Punkt 3. Um die Speicheraufteilung zu
Beenden, drücken Sie erneut die BAR Taste.
BAR
5
Lösche Totale
1. Schlüssel in S Poition.
2. Eingabe 20, dann ZWS Taste.
0 ZWS2
Lösche Grand Total
1. Schlüssel in S Position.
2. Eingabe 30, dann ZWS Taste.
0 ZWS3
Lösche PLU Datei
1. Schlüssel in S Position.
2. Eingabe 40, dann ZWS Taste.
0 ZWS4
Eprom Information
1. Schlüssel in S Position.
2. Eingabe 50, dann ZWS Taste.
0 ZWS5
6
Tastaturprogrammierung
Die Funktionstasten lassen sich frei gewählt auf die Tastatur legen.
Wichtig: Die Funktionstasten können nur in einem bestimmten Bereich auf die Tastatur gelegt werden ( siehe Bedienungsanleitung ; Tastaturen ).
Taste anlegen
1. Schlüssel in die S Position.
2. Eingabe 70, dann ZWS Taste.
07 ZWS
3. Eingabe des neuen Tastencode ( siehe nächste Seite ) und anschließend die
Zieltaste drücken. Um weitere Tasten zu programmieren wiederholen Sie diese Eingabe ( Tastencode, Zieltaste ).
Ziel
Taste
4. Mit der BAR Taste können Sie das Programm beenden.
BAR
7
Function Key Codes
Code Function Code Function Code Function Code Function
1~ NLU 1~ 129 KREDIT 7 157 MACRO 9 178 STORNO
60 NLU 60 130 KREDIT 8 158 MACRO 10 179 SCHWUND
101 Numerisch 1 131 SCHECKWECHSEL 159 RÜCKNAHME
102 Numerisch 2 132 SCHECK
103 Numerisch 3 133 RECHNUNG# 180 BON AN/AUS
104 Numerisch 4 (TISCH)
105 Numerisch 5 134 LÖSCHEN 181 INAKTIV
106 Numerisch 6 135 BEDIENER # 182 NON ADD
107 Numerisch 7 136 WÄHRUNG 1 183 BEDIENER 1
108 Numerisch 8 137 WÄHRUNG 2 161 AUSZAHLUNG 1 184 BEDIENER 2
109 Numerisch 9 138 WÄHRUNG 3 162 AUSZAHLUNG 2 185 BEDIENER 3
110 Numerisch 0 139 WÄHRUNG 4 163 AUSZAHLUNG 3 186 BEDIENER 4
111 Numerisch 00 140 WÄHRUNG5 164 BON VOR 187 BEDIENER 5
112 DEZIMALPUNKT 141 WÄHRUNG6 165 RECHNG DRUCK 188 BEDIENER 6
113 #/KV 142 WÄHRUNG7 166 WERBUNG 189 BEDIENER 7
114 %1 143 WÄHRUNG8 167 EINZAHLUNG 1 190 BEDIENER 8
115 %2 144
116 %3 169 EINZAHLUNG 3 192 BEDIENER 10
117 %4 170 ZWS 193 OP
118 %5 146 PLU 171 SALDO 194 BESTAND +
119 X 147 PREIESBENE 1 195 BESTAND -
120 TEILBON 148 PREISEBENE 2 196
121 BON STORNO 149 MACRO 1
122 BAR 150 MACRO 2
123 KREDIT 1 151 MACRO 3 173 TAX EXEMPT
124 KREDIT 2 152 MACRO 4 174 STEUERUMSCH 1
125 KREDIT 3 153 MACRO 5
126 KREDIT 4 154 MACRO 6
127 KREDIT 5 155 MACRO 7
128 KREDIT 6 156 MACRO 8
SOFORT STORNO
168 EINZAHLUNG 2 191 BEDIENER 9
BEST.ÜBERSCH
REIBEN
8
ER-390M RS232C Port 1/RS232C Port 2 Options
Schlüssel in S Position
Für PORT1: Eingabe 80 und ZWS Taste.
Für PORT2: Eingabe 81 und ZWS Taste.
Weitere Optionen
setzen
N1 ZWS 0 8
X
PORT 1
Weitere Optionen
setzen
N1 ZWS 1 8
X
PORT 2
N1 OPTION N2 VALUE
1
2
3
4
5
Baud Rate
Parity
Data Bits
Stop Bits
Device Function
BAR N2
BAR
BAR N2
BAR
0 9600 BPS 1 1200 BPS 2 2400 BPS 3 4800 BPS 4 19200 BPS 0 NONE 1 ODD 2 EVEN 0 8 BITS 1 7 BITS 0 1 BIT 1 2 BIT 0 NONE 1 PC 2 EFT 3 DISPLAY 4 SCANNER 5 DRUCKER
9
N1 OPTION N2 VALUE
6
7
8
9
10
11
12
Display Typ 0 oder 1 0 = EPSON; 1 = ICD
Zeilen Vorschub oben auf KP 0 - 20
Zeilen Vorschub unten auf KP 0 - 20
Zeilen Vorschub TM-295 0 - 20
Rechnungszeilen auf Beleg
0 - 50
Printer Type
0 NONE 1 SAM4S ELLIX-10 2 SAM4S ELLIX-20 3 SRP-270 4 SRP-350 5 CITIZEN3550 6 CITIZEN810 7 CITIZEN230 8 EPSON TMT88-2
9 EPSON U200 10 EPSON U295 11 EPSON U300 12 EPSON U325 13 EPSON U375 14 STAR SP-200 15 STAR SP-298 16 STAR SP-300 17 STAR TSP-200
EFT - Typ 0 / 1 / 2 0 = GELD / 1 = INGE. / 2 = ZVT
10
13
14
15
EFT CONFIG BYTE
EFT WÄHRUNG 2 2 = EURO
EFT PASSWORT 0-99999999
0- 127
Program Mode Programmierung
Standard Programmierung
Alle PLU Schnelltasten sind voreingestellt mit offenem Preis, ohne Steuer, ohne
Eingabebegrenzung und mit Status "00000000".
Alle System Optionen haben den Wert 0 , wenn nicht anders beschrieben.
Alle Programmierungen werden in der Schlüsselstellung P durchgeführt, wenn
nicht anders beschrieben.
Programmierung von Texten
Texte sind programmierbar für Artikel, Funktionstasten, Gruppen, Bediener und Klischee.
Bei der ER-390 kann der Text mit Hilfe der Zeichen Code Tabelle, oder der Alpha-Tastatur ( ist voreingestellter Standart; System-Option 28 = 0 ) eingegeben werden.
11
Zeichen Code Tabelle; für Alpha-Tastatur siehe Beiblatt!
ER-390
Code Tabelle
CHAR ü ä CODE 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 CHAR Ä CODE 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 CHAR ö Ö Ü CODE 021 022 023 024 0250 026 027 028 029 030 CHAR € SPACE ! " # $ % & ' ( CODE 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 CHAR ) * + , - . / 0 1 2 CODE 041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 CHAR 3 4 5 6 7 8 9 : ; < CODE 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060 CHAR = > ? @ A B C D E F CODE 061 062 063 064 065 066 067 068 069 070 CHAR G H I J K L M N O P CODE 071 072 073 074 075 076 077 078 079 080 CHAR Q R S T U V W X Y Z CODE 081 082 083 084 085 086 087 088 089 090 CHAR a b c d CODE 091 092 093 094 095 096 097 098 099 100 CHAR e f g h I j k l m n CODE 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 CHAR o p q r s t u v w x CODE 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 CHAR y z BACK SPACE FETT CODE 121 122 123 999
12
Steuerprogrammierung
(
)
p
Sie haben die Möglichkeit mit bis zu vier Steuersätzen zu arbeiten.
Wenn Sie die Steuersätze direkt an der Kasse Programmieren, müssen Sie vorher für jede gewünschte Steuer die jeweilige “STEUERUMSCHALT Taste” angelegt werden.
Texte
- siehe “Programm 80 – Funktionstasten Text”
Steuersatzprogrammierung
Die Steuersätze müssen mit drei Dezimalstellen und Dezimalpunkt angelegt werden.
1. Schlüssel in die P Position.
2. Eingabe des Steuerprozentsatz z.B. für 16% = 16.000
3. Auswahl der Steuerart:
Für exclusiv Steuer, Eingabe:
Für inklusiv Steuer ( MwSt ), Eingabe:
4. Eingabe der Ziffer “0”.
5. Drücken der jeweiligen STEUERUMSCHALT Taste”.
6. Zum Abschluß der Programmierung die Taste “BAR” drücken.
Ablaufschema
.
Steuersatz
Dezimal
unkt eingeben
Steuer
Art
Ziffer
“0”
St.Umsch.
1/2/3/4
0
2
BAR
13
PLU Programmierung
Programm 100 – PLU Status Programmierung
Programm 150 – PLU Gruppenanbindung
Programm 200 - PLU Preis/HALO Programmierung
Programm 250 - PLU Bestand Programmierung
Programm 300 - PLU Text Programmierung
Programm 350 - PLU Verkettung
Programm 400 - PLU löschen
14
ER-390M - PLU Status Programmierung
1. Schlüssel in die P Position.
2. Eingabe 1 0 0, dann ZWS Taste.
0 SBTL01
3. Auswahl des Artikels, oder Artikel von/bis:
Drücken einer Artikeldirekttaste
PLU
Oder Drücken der ersten Artikeldirekttaste und Drücken der letzten Artikeldierekttaste
PLU PLU
Oder Eingabe der Artikelnummer und Drücken der PLU Taste
Enter the PLU#,
up to 15 digits
PLU
Oder Eingabe der ersten Artikelnummer und Drücken der PLU Taste, dann Eingabe der letzten PLU Nummer und Drücken der PLU Taste
Enter the PLU#,
up to 15 digits
PLU
Enter the PLU#,
up to 15 digits
PLU
4. Eingabe des Artikelstatus ( siehe Tabelle nächste Seite ):
N3N2 N1 N4 N5 N6 N7 N8 X
5. Für weitere Artikel beginnen Sie wieder bei Schritt 3, oder drücken Sie die Taste “BAR” um das Programm zu beenden
BAR
15
Loading...
+ 48 hidden pages