The product that you have purchased contains a rechargeable Ni-MH battery. This battery is recyclable. At the end of its useful life,
under various state and local laws, it may be illegal to dispose of the battery into the municipal waste system.
Check with your local solid waste officials for details concerning recycling options or proper disposal
.
WARNING
This is a Class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may be required
to take adequate measures.
1. Bestimmungen für die Service Fachwerkstatt
Folgen Sie diesen Sicherheits-, Wartungs-und ESD-Bestimmungen um Beschädigungen zu
vermeiden und sich und das Gerät gegen potentielle Gefahren wie Elektroschock zu
schützen.
1.1. Sicherheitsbestimmungen
1. Stellen Sie sicher, dass alle eingebauten Schutzvorrichtungen angeschlossen worden
sind. Richten Sie jede fehlende Schutzabschirmung wieder ein.
2. Wenn Sie das Gehäuse und seine Bauteile wieder zusammensetzen, stellen Sie sicher,
dass Sie alle Schutzabschirmungen wieder anschliessen.
3. Sorgen Sie dafür, dass es keine Gehäuseöffnungen gibt, durch welche Personen, -
insbesondere Kinder- ihre Finger stecken und in Berührung mit gefährlicher Spannung
kommen könnten. Diese Warnung betrifft auch allzu weit geöffnete Lüftungsschlitze und
schlecht passende Abdeckungen und Schubladen.
4. Vorsicht bei Veränderungen des Designs:
Verändern Sie niemals das mechanische oder elektrische Design des Gerätes oder
fügen etwas hinzu. Nicht authorisierte Veränderungen bedeuten eine Gefahr für die
Sicherheit. Darüberhinaus unterlassen Sie jegliche Designveränderungen oder Zusätze
die die Herstellergarantie ungültig werden lassen.
5. Komponenten, Teile und Verkabelung die scheinbar überhitzt oder anderweitig
beschädigt worden sind, sollten durch Teile ersetzt werden, welche den original
Spezifikationen entsprechen. Stellen Sie immer die Ursache der Beschädigung oder der
Überhitzung fest und beseitigen Sie potentielle Gefahren.
6. Untersuchen Sie die original Kabelschutzummantelung, besonders in Bereichen: von
scharfen Kanten, und der 220 Volt Stromversorgung. Achten Sie immer auf
abgeklemmte, ausgefranste Verkabelung oder Kabel, die nicht angeschlossen sind.
Verändern Sie nicht den Abstand zwischen den Komponenten und der Platine. Prüfen
Sie das Netzkabel auf Beschädigungen. Stellen Sie sicher, dass die Leitungen und
) oder ().
Verwenden Sie Ersatzkomponenten, welche die gleichen Spezifikationswerte für
Flammbeständigkeit oder Durchschlagfestigkeit haben. Ein Ersatzteil, das nicht die
gleichen Sicherheitseigenschaften hat wie das Original kann Kurzschluss, Feuer oder
andere Gefahren verursachen.
Komponenten heisse Teile nicht berühren.
7. Produktsicherheit:
Einige elektrische und mechanische Teile haben besondere sicherheitsbezogene
Eigenschaften, welche man nicht auf den ersten Blick sieht. Die Sicherheitsmerkmale
und der Schutz, den sie bieten, könnte verloren gehen, wenn die Ersatz-Komponenten
nicht den Originalen entsprechen. Das gilt sogar wenn das Eratzteil für höhere
Spannung oder Wattleistung eingestuft.
Die für die Sicherheit entscheidenden Komponenten werden auf dem Schaltplan durch
Hinweise gekennzeichnet. Z.B. (
1.2. Wartungsbestimmungen
Achtung: Lesen Sie bitte das Kapitel „Sicherheitsbestimmungen“ zuerst. Falls sich
unvorhergesehenerweise Widersprüche zwischen den Wartungsbestimmungen und den
Sicherheitsbestimmungen ergeben, halten Sie sich immer an die
Sicherheitsbestimmmungen.
Achtung: Wenn Sie einen Elektrolytkondensator falsch gepolt installieren, wird dieser
exlodieren.
1. Die Einbaurichtung (Polung) ist am Bauteil und auf der Platine gekennzeichnet. Bitte
folgen Sie diesen Anweisungen.
2. Ziehen Sie den Stecker des Spannungsversorgungskabels aus der Steckdose bevor
Sie versuchen folgendes zu tun:
(a) öffnen des Gehäuses
(b) Entfernen oder Neuinstallieren von einzelnen oder mehreren Bauteilen
(c) Herausziehen von Verbindungskabeln
(d) Anschliessen einer Test-Komponente
3. Auf der Platine sind einige Sicherungs- und Fixierungen an Komponenten angebracht.
Manchmal wird ein Isolierschlauch oder Isolierband verwendet. Die interne Verkabelung
ist manchmal befestigt um den Kontakt mit heissen Bauteilen zu verhindern.
Reinstallieren Sie solche Sicherungen und Fixierungen an ihrer Original-Position
entsprechend.
4. Überprüfen Sie nach der Wartung, ob alle Schrauben, Bauteile und die Verkabelung
korrekt reinstalliert worden sind. Stellen Sie sicher, dass der Bereich um den gewarteten
Teil nicht beschädigt worden ist.
5. Überprüfen Sie die Isolierung zwischen den Polen des Netzsteckers und den
zugänglichen leitenden Teilen (Beispiele: Metallplatten und Anschlussklemmen)
6. Überprüfen der Isolierung:
Ziehen Sie den Stecker aus der Netzdose und stellen Sie den Netzschalter auf „ON“.
Schliessen Sie ein Isolationswiderstandsmessgerät (500 Volt) an die Pole des
Netzsteckers an.
Der Isolationswiderstand zwischen jedem der beiden Pole des Netzsteckers und den
zugäglichen leitenden Teilen (s.o.) muss grösser als 1 M : sein.
7. Beschädigen Sie niemals irgendeinen der Kühlkörper. Schliessen Sie niemals Strom an
die Einheit an, wenn nicht alle Halbleiter- Kühlkörper korrekt installiert sind.
8. Schliessen Sie immer die Erdungsleitung für das jeweilige Bauteil an die Geräte-
Chassis-Erdung an, bevor Sie eine positive Leitung anschliessen. Entfernen Sie die
Erdungsleitung für ein Bauteil immer zuletzt.
1.3. Bestimmungen für Elektrostatisch empfindliche Bauteile (ESDs)
1. Einige Halbleiter-Bauteile können leicht durch statische Elektrizität beschädigt werden.
Solche Komponenten werden im folgenden ESDs (Electrostatically Sensitive Devices)
genannt; die Beispiele schliessen auch integrierte Schaltkreise und einige Feldeffekt-
Transistoren mit ein. Die folgenden Massnahmen dienen dazu, das Auftreten von
Bauteilschäden durch statische Elektrizität zu reduzieren.
2. Unmittelbar bevor Sie mit irgendwelchen Halbleiter-Komponenten oder Bauteilgruppen
arbeiten, leiten Sie die elektrostatische Aufladung ihres Körpers ab, indem Sie eine
Ihnen bekannte Erdung berühren. Wahlweise tragen Sie ein Armband-Gerät (Legen Sie
das Gerät unbedingt ab, bevor Sie den Strom anschalten – Das ist eine
Vorsichtsmassnahme gegen Elektroschock)
3. Nachdem Sie eine mit ESDs ausgestattete Bauteilgruppe entfernt haben, legen Sie
diese auf eine leitende Oberfläche oder Aluminium-Folie um elektrostatischen
Aufladung zu verhindern.
4. Verwenden Sie keine Frigen/Freon-haltigen Chemikalien. Diese können elektrische
Aufladung verursachen, welche dann ESDs beschädigen.
5. Wenn Sie ESDs an-oder ablöten benutzten Sie nur einen Lötkolben mit geerdeter
Spitze.
6. Verwenden Sie nur antistatische Lötzinn-Entferner. Viele Lötzinn-Entferner sind nicht
als antistatisch eingestuft, sie können zu ausreichend hoher elektrischer Aufladung
führen um ESDs zu beschädigen.
7. Packen Sie ein Ersatz-ESD nicht eher aus der Schutzverpackung aus bis Sie
tatsächlich mit der Installation beginnen. Die meisten Erstatz-ESDs werden mit
Schutzverpachung verschickt, die elektrisch kurzgeschlossen sind durch leitenden
Schaum, Aluminum-Folie oder andere leitende Materialien.
8. Unmittelbar bevor Sie die Schutzverpackung von den Kontakten des Ersatz-ESD
entfernen, bringen Sie die Schutzverpackung in Berührung mit dem Chassis oder dem
Schaltkreis-Aufbau, wo das Bauteil installiert werden soll.
9. Bewegen Sie sich so wenig wie möglich, wenn Sie mit Ersatz ESDs arbeiten.
Bewegungen die dazu führen, dass Textilien aneinander reiben, oder wenn Sie einen
Fuss von Teppich anheben, können ausreichend statische Elektrizität erzeugen um ein
ESD zu beschädigen.
ACHTUNG
Explosionsgefahr falls die Batterie nicht korrekt ersetzt wird.
Ersetzen Sie die Batterie nur durch den gleichen oder einen gleichwertigen vom Hersteller
empfohlenen Typ.
Entsorgen Sie gebrauchte Batterien entsprechend den Anweisungen des Herstellers.
INHALT
RAM-Clear & Initialisierung 3
Ausdruck Speicheraufteilung 4
PC Online Mode 4
Speicheraufteilung 5
Löschen TTL, GT, PLU Datei, Eprom Info 6
Tastaturprogrammierung 7
RS232 Schnittstellen Programmierung 9
Alpha Zeichencode Tabelle 12
Steuer 13
PLU Programmierung 14
System Option 24
Druck Option 29
Fuktionstasten Texte 33
Funktionstasten Eingabebegrenzung 34
Bonstorno 35
Bar 36
Kredit 1 – 8 37
Scheck 38
Währung 1 – 4 39
Sofort Storno 40
#/Kein Verkauf 41
Rücknahme 42
Werbung 43
Auszahlung 1 – 3 44
Einzahlung 1 – 3 45
Storno 46
Schwund 47
%1 - %5 48
Bediener Geheim Code 49
Bed. Lade, Trainingsbediener 50
Bedienername 51
Gruppen 52
Makro Tasten 54
Klischee Text 55
Artikeltasten neu belegen 56
Bar in Lade Limit 57
Datum und Zeit 58
Kassennummer 59
Zeitautomatik für Preisebenen 60
Programmausdruck 61
2
Service Mode Programmierung
Folgende Einstellungen können im Service Mode durchgeführt werden:
• Löschen aller Totale
• Löschen des Grand Total
• Löschen der PLU Datei
• EPROM Information
• Seichenaufteilung
• Tastenzuordnung
• RS232C Port 1 Optionen
RAM CLEAR ( alles Löschen ):
- Schlüssel in Service-Stellung
- Netzschalter ausschalten
- Taste KREDIT 1 drücken, gedrückt halten und dabei den Netzsschalter einschalten
- Taste KREDIT 1 loslassen
- Die vier Ecktasten der Tastatur nacheinander in folgender Reihenfolge drücken:
INITIALISIERUNG ( Fehlerspeicher Löschen; ohne
Umsatz und Programmlöschung ):
- Schlüssel in PGM Stellung
- Netzschalter ausschalten
- Taste ZWS drücken und gedrückt halten und dabei den Netzsschalter einsschalten
3
-
Ausdruck der Speicheraufteilung
1. Schlüssel in die Service Position drehen.
2. Eingabe 60, dann die ZWS Taste drücken.
0ZWS6
3.BAR Taste drücken
BAR
Pc Online Mode
Um die Kasse in den Online Modus zu setzen ist keine besondere Schlüsselstellung erforderlich.
Einzige Vorraussetzung ist, daß die Schnittstelle der Kasse für den PC Anschluss voreingestellt ist.
Wenn der PC Kommandos an die Kasse sendet, schaltet die Kasse automatisch in den Online Modus.
4
Speicheraufteilung
1. Drehen Sie den Schlüssel in die S Position.
2. Eingabe 60, dann ZWS Taste.
0ZWS6
3. Geben Sie die Adresse des Speicherbereichs ein der verändert werden soll.
Dann die Taste X drücken.
XX
X MEMORY ITEM
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PLU
BEDIENER
GRUPPEN
ZUGEW.RECHNUNGEN
ZUGEW.ZEILEN/RECHN
RECH:HARD(N)SOFT(Y): Y – für Europa, nicht Verändern!
ZUGEW.PREISEBENEN
MIX AND MATCH
ZUGEW.ELEKTR.JOURNAL
4. Eingabe des gewünschten Wert und anschließend die BAR Taste drücken.
NBAR
MEMORY ITEM N
PLU
BEDIENER
GRUPPEN
RECHNUNGEN
ZEILEN/RECHNUNG
RECH:HARD/SOFT
PREISEBENEN
• Alle PLU Schnelltasten sind voreingestellt mit offenem Preis, ohne Steuer, ohne
Eingabebegrenzung und mit Status "00000000".
• Alle System Optionen haben den Wert 0 , wenn nicht anders beschrieben.
• Alle Programmierungen werden in der Schlüsselstellung P durchgeführt, wenn
nicht anders beschrieben.
Programmierung von Texten
Texte sind programmierbar für Artikel, Funktionstasten, Gruppen, Bediener und Klischee.
Bei der ER-390 kann der Text mit Hilfe der Zeichen Code Tabelle, oder der Alpha-Tastatur
( ist voreingestellter Standart; System-Option 28 = 0 ) eingegeben werden.
11
Zeichen Code Tabelle; für Alpha-Tastatur siehe Beiblatt!
ER-390
Code Tabelle
CHAR ü ä
CODE 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010
CHAR Ä
CODE 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020
CHAR ö Ö Ü
CODE 021 022 023 024 0250026 027 028 029 030
CHAR € SPACE ! " # $ % & ' (
CODE 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040
CHAR ) * + , - . / 0 1 2
CODE 041 042 043 044 045 046 047 048 049 050
CHAR 3 4 5 6 7 8 9 : ; <
CODE 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060
CHAR = > ? @ A B C D E F
CODE 061 062 063 064 065 066 067 068 069 070
CHAR G H I J K L M N O P
CODE 071 072 073 074 075 076 077 078 079 080
CHAR Q R S T U V W X Y Z
CODE 081 082 083 084 085 086 087 088 089 090
CHAR a b c d
CODE 091 092 093 094 095 096 097 098 099 100
CHAR e f g h I j k l m n
CODE 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110
CHAR o p q r s t u v w x
CODE 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
CHAR y z BACK SPACE FETT
CODE 121 122 123 999
12
Steuerprogrammierung
(
)
p
Sie haben die Möglichkeit mit bis zu vier Steuersätzen zu arbeiten.
Wenn Sie die Steuersätze direkt an der Kasse Programmieren, müssen Sie vorher für jede gewünschte Steuer
die jeweilige “STEUERUMSCHALT Taste” angelegt werden.
Texte
- siehe “Programm 80 – Funktionstasten Text”
Steuersatzprogrammierung
Die Steuersätze müssen mit drei Dezimalstellen und Dezimalpunkt angelegt werden.
1. Schlüssel in die P Position.
2. Eingabe des Steuerprozentsatz z.B. für 16% = 16.000
3. Auswahl der Steuerart:
Für exclusiv Steuer, Eingabe:
Für inklusiv Steuer ( MwSt ), Eingabe:
4. Eingabe der Ziffer “0”.
5. Drücken der jeweiligen STEUERUMSCHALT Taste”.
6. Zum Abschluß der Programmierung die Taste “BAR” drücken.
Ablaufschema
.
Steuersatz
Dezimal
unkt eingeben
Steuer
Art
Ziffer
“0”
St.Umsch.
1/2/3/4
0
2
BAR
13
PLU Programmierung
• Programm 100 – PLU Status Programmierung
• Programm 150 – PLU Gruppenanbindung
• Programm 200 - PLU Preis/HALO Programmierung
• Programm 250 - PLU Bestand Programmierung
• Programm 300 - PLU Text Programmierung
• Programm 350 - PLU Verkettung
• Programm 400 - PLU löschen
14
ER-390M - PLU Status Programmierung
1. Schlüssel in die P Position.
2. Eingabe 1 0 0, dann ZWS Taste.
0SBTL01
3. Auswahl des Artikels, oder Artikel von/bis:
• Drücken einer Artikeldirekttaste
PLU
• Oder Drücken der ersten Artikeldirekttaste und Drücken der letzten
Artikeldierekttaste
PLU PLU
• Oder Eingabe der Artikelnummer und Drücken der PLU Taste
Enter the PLU#,
up to 15 digits
PLU
• Oder Eingabe der ersten Artikelnummer und Drücken der PLU Taste, dann
Eingabe der letzten PLU Nummer und Drücken der PLU Taste
Enter the PLU#,
up to 15 digits
PLU
Enter the PLU#,
up to 15 digits
PLU
4. Eingabe des Artikelstatus ( siehe Tabelle nächste Seite ):
N3N2 N1 N4N5N6N7N8X
5. Für weitere Artikel beginnen Sie wieder bei Schritt 3, oder drücken Sie die
Taste “BAR” um das Programm zu beenden
BAR
15
Loading...
+ 48 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.