Roland FR-5, FR-7 User Manual [nl]

Page 1
FR-7/FR-5
Handleiding
Page 2
WAARSCHUWING
– Om het risico op brand of elektrocutie te voorkomen mag u dit apparaat nooit blootstellen aan vochtigheid of regen.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
ATTENTION
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
De bliksemschicht in een driehoek wijst de gebruiker op niet geïso­leerde “gevaarlijke spanningen” in het inwendige van dit product die sterk genoeg zijn om voor elektrocutie te zorgen.
Het uitroepteken in een driehoek wijst de gebruiker erop dat alle in­structies voor het juiste gebruik van dit apparaat te vinden zijn in de bijgeleverde handleiding.
TIPS VOOR HET VOORKOMEN VAN BRAND, ELEKTROCUTIE EN VERWONDINGEN VAN PERSONEN.
OPMERKINGEN VOOR UW VEILIGHEID
LEES DEZE INSTRUCTIES AANDACHTIG DOOR.
WAARSCHUWING
1. Lees alle instructies aandachtig door.
2. Bewaar deze handleiding op een veilige plaats.
3. Volg alle waarschuwingen op.
4. Voer alle instructies uit zoals ze er staan.
5. Gebruik dit apparaat nooit in de buurt van water.
6. Maak het product enkel schoon met een zachte droge doek.
7. Blokkeer nooit de ventilatieopeningen (indien aanwezig). Stel het product alleen overeenkomstig de instructies van de fabri­kant op.
8. Plaats het product nooit in de buurt van warmtebronnen, zoals stoven, ovens, radiatoren of andere apparaten die veel warmte genereren.
9. Probeer nooit het veiligheidssysteem van een gepolariseerde stekker of een stekker met aarding te omzeilen. Een gepolari­seerde stekker heeft twee pennen waarvan de ene wat breder is dan de andere. Een stekker met aarding is voorzien van twee pennen en een uitsparing. De brede of derde pen is er voor uw veiligheid. Als de bijgeleverde stekker niet in uw stopcontact past, moet u het door een vakman laten vervangen.
– Tijdens het gebruik van elektronische apparaten moet u altijd op de volgende punten letten:
10. Zorg dat niemand over het netsnoer kan struikelen. Dat is met name in de buurt van het stopcontact gevaarlijk, maar kan er ook in de buurt van de aansluitingen op het apparaat voor zor­gen dat de aders breken.
11. Gebruik enkel de uitdrukkelijk door de fabrikant aanbevolen op­ties en uitbreidingen.
12. Verbreek, tijdens een onweer, of als u het product langere tijd niet wilt gebruiken, de aansluiting op het lichtnet.
13. Laat alle onderhoudswerken en herstellingen over aan een door Roland erkende herstellingsdienst. Als het netsnoer beschadigd is of wanneer er vloeistoffen of regenwater in het inwendige te­recht zijn gekomen, moet u het product onmiddellijk uitschake­len en contact opnemen met een erkende herstellingsdienst.
IMPORTANT: THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE.
BLUE: BROWN:
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED. Under no circumstances must either of the above wires be connected to the earth terminal of a three pin plug.
De door de FR-5 en FR-7 gehanteerde technologie wordt in verschillende landen beschermd door patenten.
NEUTRAL LIVE
Voor het Verenigd Koninkrijk
Page 3
r
s
FR-7/FR-5
Handleiding
NEDERLANDS NEDERLANDS
NEDERLANDS NEDERLANDS
Bedankt voor uw aankoop van de Roland FR-7/FR-5 V-Accordion. De FR-7/FR-5 is een bijzonder veelzijdig elektronisch instrument dat de geluiden van verschillende accordeoninstrumenten kan emuleren. Waarschijnlijk weet u beter dan wij dat “de” accordeon thuishoort in de familie van instrumenten waar een balg vrij zwevende rieten (of tongen) aan het trillen brengt en dat bijna elk land een eigen accordeontype heeft. Ziehier een aantal namen: “Aeloine”, “Aerop­hone”, “Bayan”, “Buzika”, “Concertina”, “Drängkammarorgel”, “Fisarmonica”, “Hanuri”, “Melodeon”, “Pedalowka”, “Schwyzerorgeli”, “Squeeze Box”, “Sun Fin Chin”. En dat is nog maar een begin.
Voor het eerst in de geschiedenis stelt Roland een accordeoninstrument voor dat de meest uiteenlopende balginstru­menten kan “emuleren” (realistisch nabootsen). Hoewel we hier bovendien over de meest geavanceerde MIDI-stuurbron aller tijden praten (die dus nóg meer kan dan een toetseninstrument), blinkt de FR-7/FR-5 vooral uit door de mogelijk­heid om te klinken zoals een hele verzameling instrumenten. Dat heeft niet alleen financiële voordelen (een FR-7/FR-5 kost veel minder dan alle originele instrumenten die hij emuleert): u kunt immers met uw vertrouwde techniek heel wat stijlen en muziekgenres aan.
Om de functies van de FR-7/FR-5 zo snel mogelijk te leren kennen en er jaren plezier aan te beleven leest u deze Hand­leiding het best in z’n geheel door.
Lees, alvorens dit instrument te gebruiken, “Belangrijke opmerkingen” (blz. 9) door. Daar vindt u namelijk belangrijke tips en een opsomming van wat u wel en niet met de FR-7/FR-5 mag doen. Bewaar deze handleiding op een veilige plaats op, omdat u ze later beslist nog eens nodig hebt.
Copyright ©2004 ROLAND EUROPE. Alle rechten voorbehouden. Het kopiëren, verveelvoudigen of openbaar maken van deze handleiding, hetzij gedeeltelijk, hetzij in z’n geheel i
niet toegestaan zonder de schriftelijke toestemming van Roland Europe S.p.a.
Page 4
FR-7/FR-5
|
V-Accordion
r
4
Page 5

Inhoud

1. Opzienbarende functies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2. Belangrijke opmerkingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
3. Voorzieningen op de panelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
4. Voorbereidingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5. Over de FBC-7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
6. Klanken editen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
7. MIDI-functies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
8. Varia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
9. MIDI-implementatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
10. Informatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
11. Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
V-Accordion
Bedieningorganen van de diskantsectie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Bedieningspaneel van de basknoppen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Display en masterbar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Aansluitingspaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Aansluitingen van de FBC-7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Aansluitingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
In- en uitschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Luisteren naar de demosongs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Eerste kennismaking. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
De secties van de FR-7/FR-5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Orkestklanken gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Andere handige functies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Werken met de FBC-7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Batterij opladen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Parameters kiezen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Parameterwaarden instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
TUNING-parameters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
TREBLE EDIT-parameters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
BASS EDIT-parameters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
FREE BASS EDIT-parameters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
ORC.BASS EDIT-parameters. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
ORCH. EDIT-parameters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
SET COMMON-parameters. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
SYSTEM-parameters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
UTILITY-parameters. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Een woordje over MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Algemene MIDI-parameters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
MIDI-parameters voor de verschillende secties/parts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Instellingen via MIDI archiveren (Bulk Dump) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Instellingen met de WRITE-functie opslaan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Laden van de fabrieksinstellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Verhelpen van storingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Specificaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Parameteroverzicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Voorgeprogrammeerde Sets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Demosongs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
MIDI-implementatietabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
r
5
Page 6
FR-7/FR-5
Opzienbarende functies
V-Accordion
|

1. Opzienbarende functies

Volledig autonoom elektronisch instrument

Hoewel de FR-7/FR-5 een volledig autonoom instrument is, hoeft u de FR-7 niet eens op een versterker aan te sluiten om iets te horen. Het ingebouwde versterkingssysteem is immers voldoende krachtig voor kleine zalen, restaurants, enz. (De FR-5 bevat geen interne versterking.)
Bovendien wordt de FR-7 met een oplaadbare batterij (Ni­Mh) geleverd, zodat u hem niet noodzakelijk op een stop­contact hoeft aan te sluiten. Die batterij gaat ±8 uur mee. (Voor de FR-5 is de batterij als optie beschikbaar.)

Geavanceerde MIDI-controle

De FR-7/FR-5 is de meest veelzijdige en “muzikale” MIDI­stuurbron ooit met veel meer mogelijkheden dan een MIDI­klavier (zelfs al sluit je daar verschillende speelhulpen op aan) of MIDI-blaasinstrument.
Het pianoklavier van de diskantsectie zendt zelfs after­touchcommando’s.

PBM (Physical Behavior Modeling)

De FR-7/FR-5 V-Accordion hanteert een nieuw klankop­wekkingssysteem van Roland dat naar de naam “PBM” (Physical Behavior Modeling) luistert en haast “griezelig echte” accordeonklanken voortbrengt.

Superrealistische accordeonsimulaties

De FR-7/FR-5 bevat 40 geheugens (“Sets”) met 14 diskant-, 7 bas- en 7 stradella-basregisters. Alle voortgebrachte geluiden berusten op samples van populaire traditionele akoestische accordeons. Er zijn zelfs verschillende stem­mingssystemen.
Met deze V-Accordion beschikt u, met andere woorden, over tal van instrumenten, bv. voor Italiaanse jazz, Duitse volksmuziek, Franse musette, bandoneon enz. – zonder uw techniek aan te passen.

Digitale voordelen

De V-Accordion bevat alle functies en geluiden van een traditionele accordeon en voelt dan ook in alle opzichten natuurlijk aan. Dat neemt niet weg dat hij tevens de voor­delen van een elektronisch muziekinstrument biedt:
• Hij weegt minder dan een akoestisch instrument.
• Hij biedt een grote klankverscheidenheid.
• U kunt de accordeongeluiden helemaal naar uw hand zet­ten (en dus eigen klanken programmeren).
• U kunt telkens de meest geschikte mode voor de basknop­pen kiezen (Minor 3rd Free Bass, 5th, Bayan, North Europe enz.).
• Hij ontstemt niet, terwijl de mechanische onderdelen min­der aan slijtage onderworpen zijn.
• U kunt in één toonaard spelen, maar wel zorgen dat de muziek in een andere toonaard wordt weergegeven (trans­positie).
• U kunt met een hoofdtelefoon spelen (d.w.z. zonder uw gezin of buren te storen).

Sublieme flexibiliteit

Met de V-Accordion kunt u externe MIDI-compatibele instrumenten aansturen. Het diskantklavier en de bas-/ akkoordknoppen zijn aanslaggevoelig, terwijl de balg veel meer articulatiemogelijkheden biedt dan eender welk MIDI­klavier, MIDI-blaasinstrument enz. dat u misschien al kent.
In de High- of Low-mode (zie blz. 25) kunt u tot 4 secties tegelijk aansturen (twee klanken voor de rechterhand/twee andere voor de linker).

Orkestklanken

Er zijn 22 orkestklanken die samen met de accordeongelui­den kunnen worden bespeeld – compleet met balgarticula­tie (een soort blaascontrole/breathcontrol, maar veel fijner) en unieke klaviermodes (Solo, Dual, High en Low).

Orkestbassen

De FR-7/FR-5 biedt tevens 7 orkestbasklanken die samen met de accordeonbassen kunnen worden bespeeld.
r
6
• Alle in dit document vermelde productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de betreffende eigenaars.
Page 7
Veilig gebruik van dit product
V-Accordion
Veilig gebruik van dit product
VEILIG GEBRUIK VAN DIT APPARAAT
INSTRUCTIES VOOR HET VOORKOMEN VAN BRAND, ELEKTRISCHE SCHOKKEN EN VERWONDINGEN
r
Over de en labels Over de symbolen
WAARSCHUWING
Wijst de gebruiker op het risico op
WAARSCHUWING
dodelijke ongevallen of zware ver­wondingen als gevolg van een fout gebruik van dit apparaat.
Het foute gebruik van dit apparaat kan leiden tot verwondingen en of materi le schade.
LET OP!
* "Materi le" schade heeft betrekking op
het beschadigen van het meubilair of andere huishoudelijke voorwerpen evenals huisdieren enz.
LET OP
Een driehoek maakt de gebruiker attent op belangrijke instructies of waarschuwingen. De juiste betekenis van het symbool wordt bepaald door de tekening in de driehoek. Het links getoonde symbool wordt gebruikt voor algemene waarschuwingen of om de aandacht te vestigen op gevaar.
Dit symbool maakt de gebruiker attent op dingen die nooit mogen worden uitgevoerd. Wat nooit mag worden gedaan wordt aangegeven door de tekening in de cirkel. Het links getoonde symbool wordt gebruikt om aan te geven dat het toestel nooit uit elkaar mag worden gehaald.
Dit symbool maakt de gebruiker attent op dingen die moeten worden uitgevoerd. Wat er moet worden gedaan wordt aangegeven door de tekening in de cirkel. Het links getoonde symbool betekent dat de stekker van het stroomsnoer van de uitgang moet worden losgekoppeld.
HOUD ALTIJD HET VOLGENDE IN DE GATEN
WAARSCHUWING WAARSCHUWING
• Lees, alvorens dit instrument te gebruiken, de volgende punten en de rest van deze handleiding door.
...................................................................................................................................
• Open nooit de behuizing van dit product en breng vooral geen wijzigingen aan.
...................................................................................................................................
• Probeer nooit de FR-7/FR-5 of FBC-7 te herstellen c.q. bepaalde onderdelen zelf te vervangen (tenzij dit in deze handleiding uitdrukkelijk staat vermeld). Laat alle herstel­lingen en onderhoudswerken over aan uw Roland-dealer, een erkende herstellingsdienst of de distributeur (zie de adressen op de “Information”-pagina).
...................................................................................................................................
• Zet de FR-7/FR-5 of FBC-7 nooit op één van de volgende plaatsen:
• Plaatsen die onderworpen zijn aan extreme tempera-
turen (bv. in de zon, in een gesloten auto, in de buurt van een radiator of fornuis enz.);
• Vochtige plaatsen (badkamer, natte vloer, in de buurt
van een wasmachine enz.);
• Natte plaatsen;
• Buiten in de regen;
• Stoffige plaatsen;
• Plaatsen die aan sterke trillingen onderworpen zijn.
...................................................................................................................................
• Wanneer u de FR-5 of FR-7 niet gebruikt, zet u hem het best niet verticaal. Als u hem verticaal op de bühne/op de vloer moet zetten, zorg dan dat hij tegen een stevig oppervlak (muur, zwaar muziekinstrument e.d.) aanleunt.
...................................................................................................................................
• Sluit de FBC-7 aan op een stopcontact dat beantwoordt aan de vereisten op het naamplaatje achterop de FBC-7 en aan de specificaties in deze handleiding.
...................................................................................................................................
• Beschadig nooit het netsnoer en zet er geen zware voor­werpen op. Zorg dat de kabel altijd zo wordt gelegd dat hij niet afgeklemd of op een andere manier gekneusd wordt. Het gebruik van een beschadigde kabel kan leiden tot brand of elektrocutie.
....................................................................................................................................
• Dit instrument kan hetzij op zich, hetzij samen met een externe versterker of hoofdtelefoon, voor een geluidsni­veau zorgen dat tot gehoorverlies kan leiden. Gebruik het dus nooit lange tijd op hoog volume. Als u ook maar ver­moedt dat u gehoorproblemen begint te krijgen, schakelt u de FR-7/FR-5 en de FBC-7 best meteen uit en neemt u contact op met een oorarts.
....................................................................................................................................
• Zorg dat er nooit kleine metalen of brandbare voorwer­pen c.q. vloeistoffen (water, dranken e.d.) in het inwen­dige van de FR-7/FR-5 of FBC-7 terechtkomen.
....................................................................................................................................
• In gezinnen met kleine kinderen moeten de ouders de kroost zo lang helpen bij het bedienen van de FR-7/FR-5 en FBC-7 tot de kinderen zelf weten wat ze wel en niet mogen doen.
....................................................................................................................................
• Behandel de FR-7/FR-5 FBC-7 altijd met de nodige zorg. (Laat hem nooit vallen!)
....................................................................................................................................
• In de volgende gevallen moet u dit product meteen uit­schakelen, de aansluiting op het lichtnet verbreken en contact opnemen met een door Roland erkende herstel­lingsdienst, uw Roland-dealer of de verdeler (zie de “Information”-pagina):
• Wanneer de stekker of het netsnoer zichtbaar bescha-
digd is.
• Wanneer een voorwerp of vloeistof in het inwendige
van de FR-7/FR-5 of FBC-7 terecht is gekomen;
• Wanneer het product in de regen heeft gestaan of op
een andere manier nat is geworden;
• Wanneer het product niet naar behoren lijkt te wer-
ken.
7
Page 8
FR-7/FR-5
Opzienbarende functies
• Sluit het netsnoer van de FBC-7 nooit aan op een
• Vóór het gebruik van de FBC-7 in het buitenland neemt u
V-Accordion
| Veilig gebruik van dit product
stroomcircuit waar al talrijke andere apparaten op zijn aangesloten. Wees bijzonder voorzichtig met verlengka­bels: het opgenomen vermogen van alle apparaten mag niet hoger liggen dan de capaciteit (Watt/Ampère) van de verlengkabel. Anders smelten de aders namelijk. Let altijd op de gegevens die op de gehanteerde kabel staan ver­meld.
WAARSCHUWING
het best contact op met uw dealer om te zorgen dat u de juiste voeding gebruikt (zie ook de adressen op de “Infor­mation”-pagina in deze handleiding).
LET OP!
• Zet de FR-7/FR-5 en FBC-7 altijd op een goed verluchte plaats.
...................................................................................................................................
• Trek, bij het verbreken van de aansluiting op het lichtnet, altijd aan de stekker van het netsnoer –nooit aan de kabel zelf. Anders gaan eventueel de aders stuk.
...................................................................................................................................
• Stroom- en signaalkabels draait u het best nooit samen om storingen te voorkomen. Bovendien moet u zorgen dat de kabels buiten het bereik van kinderen liggen.
...................................................................................................................................
• Ga nooit op de FR-7/FR-5 of FBC-7 staan en zet er geen zware voorwerpen op.
...................................................................................................................................
• Raak het netsnoer en de overige kabels nooit met natte handen aan.
• Let, bij het transport van de FBC-7, op de volgende din­gen. Houd het instrument stevig vast om verwondingen c.q. schade aan andere voorwerpen te voorkomen.
• Verbreek de aansluiting op het lichtnet.
• Verbreek de aansluiting op alle andere instrumenten.
...................................................................................................................................
• Schakel de FR-7/FR-5 altijd uit voordat u hem schoon­maakt. Bovendien verbreekt u het best de aansluiting op het lichtnet.
...................................................................................................................................
• Verbreek, tijdens een onweer, de aansluiting van de FBC-7 op het lichtnet.
...................................................................................................................................
• Als u ooit schroeven moet verwijderen, legt u ze het best op een veilige plaats (buiten het bereik van kinderen). Zo hoeft u ze later niet te zoeken en is het vrijwel onmoge­lijk dat kleine kinderen ze inslikken.
...................................................................................................................................
r
8
Page 9

2. Belangrijke opmerkingen

Lees naast “Veilig gebruik van dit product” op blz. 7 ook de volgende punten even door:
V-Accordion
Belangrijke opmerkingen
r

Voeding

• Sluit het instrument nooit aan op een stroomkring waarop ook apparaten, die brom veroorzaken, zijn aangesloten (elektrische motoren, dimmersystemen enz.).
• Schakel zowel de FR-7/FR-5 als de overige instrumenten uit voor­dat u ze op elkaar aansluit. Zo voorkomt u schade aan de luidspre­kers en andere apparaten.
• Hoewel het LC-display en de LEDs doven, wanneer u het product met zijn POWER-schakelaar uitzet, betekent dit niet dat de verbin­ding met het lichtnet helemaal is verbroken. Om de verbinding compleet te verbreken moet u, na op POWER gedrukt te hebben, ook de stekker uit het stopcontact trekken. Het verdient dan ook aanbeveling om een stopcontact te kiezen waar u gemakkelijk bij kunt.

Opstelling

• Als u de FR-7/FR-5 te dicht bij een versterker of grote transforma­tor plaatst, zou er brom kunnen ontstaan. Om het probleem te ver­helpen of op z’n minst te verzachten, moet u één van beide in voorkomend geval op een andere plaats zetten.
• Dit product kan de radio- of TV-ontvangst storen. Zet het daarom nooit in de buurt van dergelijke apparaten.
• Zet de FR-7/FR-5 nooit in de buurt van sterke magnetische velden (bv. grote luidsprekers).
• Zet de FR-7/FR-5 altijd op een stevig en vlak oppervlak.
• Als u in de buurt van dit product een draadloze telefoon, afstands­bediening e.d. gebruikt, zou er een bromgeluid kunnen optreden. Dat is met name het geval, wanneer u wordt opgebeld of zelf iemand belt. Het verdient dan ook aanbeveling om tijdens het bel­len e.d. iets verder van het product vandaan te gaan staan of het uit te schakelen.
• Zorg dat dit product nooit wordt blootgesteld aan extreme tempe­raturen (bv. in het directe zonlicht of in een gesloten auto). Verder moet u voorkomen dat dit product in het directe zonlicht of in de buurt van een krachtige spot staat, omdat de ombouw anders zou kunnen verkleuren. Overdreven warmte kan er namelijk voor zor­gen dat de ombouw vervormt of verkleurt.
• Om storingen te voorkomen mag u dit product nooit op vochtige plaatsen (bv. in de regen, in een badkamer e.d.) gebruiken.
• Laat nooit voorwerpen uit rubber, vinyl e.d. lange tijd op het instrument liggen. Dat kan er namelijk toe leiden dat de ombouw verkleurt of dat er randen/plekken ontstaan, die nauwelijks kunnen worden verwijderd.
• Zet nooit een vaas, glas e.d. op dit instrument. Vermijd bovendien het gebruik van verstuivers en sprays, parfum, alcohol, nagellak e.d. in de buurt van het product. Indien de bewuste stof toch plek­ken op het behuizing achterlaat, dient u deze onmiddellijk te ver­wijderen.
• Leg nooit zware voorwerpen op de toetsen of knoppen. Dat kan er namelijk toe leiden dat de betreffende toetsen of knoppen na ver­loop van tijd niet meer werken.
• Kleef geen stickers e.d. op het instrument. Als u ze later weer ver­wijdert, laten ze namelijk lelijke plekken achter, die u eventueel nauwelijks nog kunt verwijderen. (De bij dit instrument geleverde sticker heeft maar een heel lichte kleeflaag).

Onderhoud

• Gebruik, voor het schoonmaken van de FR-7/FR-5, enkel een zachte, droge of lichtjes bevochtigde doek. Om hardnekkig vuil te verwijderen gebruikt u een neutraal reinigingsmiddel. Wrijf het instrument daarna droog met een zachte doek.
• Gebruik nooit oplosmiddelen zoals bv. verfverdunners want die kunnen de behuizing beschadigen.

Herstellingen en uw data

• Houd er rekening mee dat alle data in het interne geheugen van het instrument tijdens een herstelling gewist kunnen worden. In bepaalde gevallen (met name wanneer het geheugen zelf bescha­digd is) kunnen we de eventueel gewiste data niet meer herstellen. Roland kan niet aansprakelijk worden gesteld voor het verlies van uw data.

Bijkomende voorzorgsmaatregelen

• Als gevolg van een defect aan de geheugenchips of een foute bediening kan het gebeuren dat de inhoud van de geheugens ver­loren gaat. Daarom verdient het aanbeveling om de Bulk Dump­functie van de FR-7/FR-5 voor het archiveren van uw instellingen te gebruiken (zie blz. 75).
• Behandel de knoppen, regelaars, aansluitingen enz. van dit instru­ment met de nodige zorg. Een al te brutale behandeling kan leiden tot storingen of beschadiging van bepaalde onderdelen.
• Sla nooit op het display en zet er geen zware voorwerpen op.
• Trek, voor het verbreken van eender welk soort aansluitingen, enkel aan de stekker en nooit aan de daaraan vastzittende kabel. Anders zou u de aders of interne componenten namelijk kunnen beschadigen, wat een kortsluiting kan veroorzaken.
• Tijdens het gebruik wordt dit instrument warm. Dit is volledig nor­maal.
• Denk eraan dat u het volume laat op de avond of ‘s ochtends best niet te hard zet om geluidsoverlast bij de buren te voorkomen. Het best gebruikt u op die momenten een hoofdtelefoon.
• Als u het instrument moet vervoeren, verpak dan weer in de origi­nele leveringsdoos (met polsters). U zou echter ook voor een flightcase of koffer kunnen kiezen.
• Gebruik uitsluitend het vermelde zwelpedaal (EV-5, EV-8; optie). Bij gebruik van andere zwelpedalen zou u de FR-7/FR-5 namelijk kunnen beschadigen.
• Gebruik uitsluitend kabels van Roland voor de audioverbindingen. Als u audiokabels van een ander merk gebruikt, moet u even het volgende in de gaten houden: Sommige aansluitkabels bevatten weerstanden. Die maken ze ongeschikt voor gebruik met dit product, omdat het volume/ niveau dan te laag is. In sommige gevallen hoort u eventueel hele­maal niets. Als u niet zeker weet wat voor kabels u hebt, neemt u het best contact op met uw dealer of de importeur van de kabels.
Voorzorgsmaatregelen voor de bijgeleverde (FR-7) of een optionele (FR-5) accu
• Het temperatuurbereik voor deze batterij luidt als volgt. Gebruik een batterij nooit buiten dit bereik, omdat dit de werking ervan beïnvloedt en de levensduur verkort.
opslag
: –20~30°C,
• Gebruik c.q. laat een batterij nooit op bijzonder warme plaatsen liggen, dus nooit in de zon, in een gesloten auto, naast een ver­warming e.d. Anders zou de batterij kunnen beginnen lekken, wat in het beste geval de levensduur van de batterij verkort.
• Laad een batterij nooit op een koude plaats (onder 0°C) of buiten op, terwijl het aan het vriezen is. Anders zou de batterijvloeistof kunnen beginnen lekken, wat in het beste geval de levensduur van de batterij verkort.
• Voorkom dat er kraan- of zoutwater op de accu spat. Bovendien moeten de aansluitingen droog blijven. Anders wordt de batterij namelijk heet c.q. begint hij (of zijn aansluitingen) te roesten.
opladen
: 0~40°C.
Gebruik (ontlading)
: 0~50°C,
9
Page 10
FR-7/FR-5 V-Accordion
Belangrijke opmerkingen
• Laad de accu van de FR-7/FR-5 uitsluitend met de bijgeleverde FBC-7 op. Anders zou een overdreven stroomhoeveelheid voor een ontoereikende oplading, het lekken van batterijvloeistof, hitte, ontploffingen of zelfs brand kunnen zorgen.
• Meer details over het opladen van de FR-7/FR-5-batterij vindt u op blz. 32.
Sluit de accu noot direct op een stopcontact aan en verbind hem nooit met een sigarenaansteker van een auto. Het vol­tage is zó hoog dat het teveel aan stroom ervoor zorgt dat de accu begint te lekken, oververhit, ontploft en/of een brand veroorzaakt.
• Als een pas gekochte accu roestplekken vertoont, warm wordt of niet helemaal naar behoren lijkt te werken, mag u hem niet gebruiken. Breng hem dan meteen terug naar uw Roland dealer.
• Alvorens de accu voor het eerst op te laden moet u hem helemaal uitputten.
• Laat een accu nooit binnen bereik van baby’s of kleine kinderen liggen. Zorg er tevens voor dat baby’s of kleine kinderen de accu niet uit de FBC-7 kunnen halen, terwijl hij opgeladen wordt.
• Leg aan iedereen, die de accu moet hanteren, uit hoe je hem aan­sluit e.d.
• Werp de accu nooit in een vuur. Verwarm hem onder geen beding. Anders zou de isolatie namelijk kunnen smelten, zouden er giftige gassen vrijkomen; een chemische reactie met waterstof zou een brand kunnen veroorzaken, er zou batterijvloeistof kunnen uitlek­ken e.d.
• Let, tijdens het opladen, op de juiste polariteit van de accu (“+”- en “–”-pool). Anders zou hij namelijk kunnen leeglopen en een brand of scheikundige reacties kunnen veroorzaken. Tijdens het normale gebruik is zoiets vrijwel uitgesloten, omdat de batterij en de kabel maar op één manier kunnen worden aangesloten.
• Verwijder nooit de buitenbekleding van een accu en beschadig hem nooit.
• Sla nooit op de accu en laat hem nooit vallen. De schok kan ervoor zorgen dat de accu begint te lekken, oververhit, ontploft en/of een brand veroorzaakt.
• De schok kan ervoor zorgen dat de accu begint te lekken, overver­hit, ontploft en/of een brand veroorzaakt.
• Verwijder nooit beschermingsmechanismen of andere onderdelen. Probeer de accu nooit te openen.
• De positieve (+) aansluiting van de batterij is van een ventilatie­opening voorzien. Dat gedeelte mag u nooit vervormen of versper­ren. De hitte kan ervoor zorgen dat de accu begint te lekken, over­verhit, ontploft en/of een brand veroorzaakt.
• De batterij mag nooit te sterk geladen worden (dus nooit langer dan door de FBC-7 voorzien – let op de indicator). Probeer nooit een eerder opgeladen accu nog verder op te laden. Dat kan er namelijk voor zorgen dat de accu begint te lekken, oververhit, ont­ploft en/of een brand veroorzaakt.
• Als de accu na afloop van de vastgestelde termijn nog niet volledig is opgeladen, moet u de laadprocedure stopzetten. Wanneer u een accu te lang oplaadt, begint hij eventueel te lekken, wordt hij te warm en/of veroorzaakt hij een brand.
• Als batterijvloeistof in uw ogen spat, moet u deze laatste meteen met stromend kraanwater spoelen en een dokter raadplegen. De alkalinevloeistof is bijzonder schadelijk voor uw ogen en kan er eventueel zelfs voor zorgen dat u blind wordt.
• Als de vloeistof op uw huid of uw kleding drupt, moet u dat gebied meteen onder stromend water uitwassen. Batterijvloeistof kan huidletsels veroorzaken.
• Als een accu niet langer naar behoren werkt, moet u hem volgens de in uw streek geldende milieubepalingen weggooien.
• Als de accu begint te lekken, verkleurt of begint te vervormen, mag u hem niet meer gebruiken. Hij zou immers kunnen oververhitten en ontploffen c.q. een brand kunnen veroorzaken.
| Veilig gebruik van dit product
r
10
Page 11
A
C
E
F

3. Voorzieningen op de panelen

Bedieningorganen van de diskantsectie

B
D
B
V-Accordion
Voorzieningen op de panelen
J
r
I
K
L
G
A
DATA/ENTER-regelaar
Met deze regelaar kunt u waarden invoeren, menu-items en “shortcuts” kiezen door eraan te draaien. U kunt er tevens op drukken (ENTER) om een instelling te bevestigen of om naar een andere parameter in het display te sprin­gen.
B
UP/DOWN-knoppen
Op de hoofdpagina dienen zen van 6 belangrijke functies: TRANSPOSE (druk één keer op
[UP]
), MUSETTE DETUNE (2x
[UP]
), ORCHESTRA VOLUME (druk één keer op ORCHESTRA BASS VOLUME (2x TON NOISE (3x
Na het oproepen van het MENU kunt u met
[DOWN] [DATA÷ENTER]
C
EXIT/JUMP-knop
Met de gina (d.w.z. de pagina die tijdens het spelen op de FR-7/ FR-5 wordt getoond). Na keuze van een menufunctie keert u met een korte druk op niveau. Druk er daarna nog eens op om naar de hoofdpa­gina te gaan.
Door
[EXIT÷JUMP]
pagina wordt afgebeeld, activeert u de JUMP-functie (zie blz. 35).
D
MENU/WRITE-knop
Met deze knop kunt u het MENU van de FR-7/FR-5 selecte­ren waar u toegang hebt tot de beschikbare functies. Houd
[MENU÷WRITE]
ren. Daarmee kunt u instellingen opslaan.
E
VOLUME-regelaar
Met deze regelaar stelt u het algemene volume van de V-Accordion in.
[DOWN]
waarden invoeren (zelfde functie als de
-regelaar).
[EXIT÷JUMP]
ingedrukt om de WRITE-functie te active-
[UP]
en
[DOWN]
[UP]
[DOWN]
).
-knop gaat u terug naar de hoofdpa-
[EXIT÷JUMP]
ingedrukt te houden, terwijl de hoofd-
voor het kie-
), SCALE TUNING (3x
[DOWN]
) en VALVE & BUT-
[UP]
en
terug naar een hoger
M
H
F
BALANCE-regelaar
Hiermee stelt u de balans tussen de bas (“Bass”) en diskant­sectie (“Treble”) in. Draai hem naar “BASS” om het volume van de diskantsectie te verminderen. Draai hem naar “TRE­BLE” om het volume van de bassectie te verminderen.
G
SET-knoppen
Via deze twee knoppen hebt u toegang tot de 40 Set­geheugens. Elke Set bevat geschikte instellingen voor de 14 Treble-, 7 Bass-, 7 Free Bass-registers, 22 orkestklanken en 7 orkestbasgeluiden.
),
H
Diskantregisters
De diskantsectie biedt de volgende 14 schakelaars (“regis­ters”):
1 Bassoon 8 Master
2 Bandon 9 Musette
3 Cello 10 Celeste
4 Harmon 11 Tremolo
5 Organ 12 Clarinet
6 Accord 13 Oboe
7 Violin 14 Piccolo
Via het
[ORCHESTRA]
aan de 22 interne orkestklanken toe. Activeer het en druk vervolgens op één van de registers 1~13 om de gewenste klank te kiezen (“BRASS”, “SAX”, “WIND”, “HARMONICA”, “VIOLIN” enz.). Druk op functie” van de registers 1~14 te kiezen.
Opgelet: In de Orchestra-mode hebt u met de eerste 9 regis­ters toegang tot twee klanken (A/B) van de familie wier naam boven het register staat. Om een “B”-klank te kiezen moet u twee keer op het betreffende register klikken.
Houd
[ORCHESTRA]
9~14 drukt om de Link-functies in te schakelen (zie blz. 43) of een Orchestra-mode te kiezen (zie blz. 25).
-register wijst u de Treble-registers
[CANCEL]
ingedrukt, terwijl u op een register
om weer de “accordeon-
11
Page 12
FR-7/FR-5 V-Accordion
Voorzieningen op de panelen | Bedieningspaneel van de basknoppen
I
POWER-knop
Druk op deze knop om de V-Accordion in (knop licht op) of uit te schakelen (dooft).
Opgelet: Als u langer dan 10 minuten niet op de FR-7/FR-5 speelt, wordt hij automatisch uitgeschakeld om energie te besparen. Dat kunt u echter veranderen (zie blz. 62).
J
SORDINA-schakelaar
Via deze ON/OFF-schakelaar kunt u de simulatie van de houten resonantiekast in- en uitschakelen.

Bedieningspaneel van de basknoppen

N
K
DELAY-regelaar
De FR-7/FR-5 bevat drie digitale effecten die simultaan kunnen worden gebruikt. Met deze regelaar stelt u het volume van het delay-effect (echo) in (zie blz. 58).
L
CHORUS-regelaar
Met deze regelaar stelt u het volume van het choruseffect in (zie blz. 56).
M
REVERB-regelaar
Met deze regelaar stelt u het volume van het galmeffect (reverb) in (zie blz. 55).
N
Basregisters
Met deze schakelaars kunt u de gewenste basmix instellen. De beschikbare voetmaten zijn:
1
2
3
4
Druk de laatste drie registers (als u erop kijkt) samen in om de Orchestra Bass-sectie in of uit te schakelen (zie blz. 27).
2’
4’
8-4’
16’/8’/8-4’/4’/2’
8’/4’/2’
5
16’/8’/8-4’
6
7
16’/2’

Display en masterbar

PO
O
ORCH BASS-registers
Druk de laatste drie registers (wanneer u erop kijkt) samen in om de Orchestra Bass-mode te selecteren. Druk opnieuw op de laatste drie registers om weer de normale basmode te kiezen.
P
FREE BASS-registers
Druk de eerste drie (“FREE BASS”) registers (wanneer u erop kijkt) samen in om de Free Bass-mode te selecteren. De FR-7/FR-5 bevat verschillende systemen voor deze mode (zie blz. 61). Druk nog een keer op de eerste drie registers om naar de normale basmode terug te gaan.
Q
Masterbar
In de meeste gevallen dient deze balk (die u kunt indrukken) voor het oproepen van het toegewezen dis­kantregister. In de Dual-, High- of Low-mode kunt u er de orkestsectie mee in- en uitschakelen.
R
Display
Het display van de FR-7/FR-5 houdt
P
u op de hoogte van de status.
Q
r
12
Page 13

Aansluitingspaneel

V-Accordion
Aansluitingspaneel
r
R
S
TO FBC-7-connector
Gebruik de bijgeleverde kabel voor het verbinden van deze connector met de FBC-7 voeding/pedalenbak/batterijlader. Dat kan in de volgende gevallen noodzakelijk zijn:
• Voor het voeden van de FR-7/FR-5 zonder de batterij te gebruiken. Vaak hoeft is dat waarschijnlijk overbodig, omdat de bijgeleverde batterij (FR-7) zo’n 8 uur meegaat.
Opgelet: Zie “Aansluiten van de FBC-7” op blz. 31 voor details over het juiste gebruik van de batterij.
Indien u de 19-pin-kabel aansluit, mag u de FR-7/FR-5 nooit op z’n kant zetten, wanneer u hem niet gebruikt.
• Zet de V-Accordion altijd op zijn rubberen poten om schade aan de 19-pin-stekker te voorkomen.
• Behandel de FR-7/FR-5 altijd met de nodige zorg en wees bijzonder voorzichtig met de kabel om te voorkomen dat de 19-pin-kabel stuk gaat of vervormt.
• Als u de FR-7/FR-5 op uw schoot zet, moet u zorgen dat de 19-pin-kabel zich tussen uw benen bevindt (dus niet naar buiten is gedraaid) om hem niet onnodig te beschadigen.
S
• Om bepaalde functies met de voet te bedienen (zie blz. 31).
• Om de FR-7/FR-5 als MIDI-stuurbron te gebruiken (alleen de FBC-7 heeft MIDI-aansluitingen).
T
OUTPUT L/MONO & R/MONO-connectors
Deze connectors kunt u op een externe versterker, een mengpaneel of een draadloos systeem aansluiten.
Als u beide connectors aansluit, worden de audiosignalen van de FR-7/FR-5 in stereo weergegeven. Gebruikt u maar één kabel (die u op de “L”- of “R”-connector aansluit), dan is de audioweergave van de FR-7/FR-5 mono.
Opgelet: Als u geen draadloos systeem wilt gebruiken, is het slimmer de FR-7/FR-5 via de FBC-7 op een externe versterker aan te sluiten. Opgelet: De luidsprekers van de FR-7 worden niet uitgescha­keld, wanneer u hier één of twee kabels aansluit.
U
PHONES-connector
Hier kunt u een stereohoofdtelefoon (Roland RH-25, RH-50 of RH-200) aansluiten. Zodra u een hoofdtelefoon aansluit, worden de luidsprekers van de FR-7 uitgeschakeld.
T
Aansluitingen van de FBC-7
AB CDEF
A
POWER ON-schakelaar
Druk hierop om de FBC-7 (maar niet de FR-7/FR-5) in en uit te schakelen.
B
AC-aansluiting
Hier moet u het bijgeleverde netsnoer aansluiten. Zie ook blz. 15.
C
MIDI THRU/OUT/IN-connectors
Via deze connectors kunt u de FR-7/FR-5 op externe MIDI­apparaten aansluiten (zie blz. 66).
D
OUTPUT R/MONO & L/MONO-connectors
Verbind deze connectors met een externe versterker of een mengpaneel. Voor stereogebruik moet u beide connectors aansluiten.
E
EXPRESSION PEDAL-connector
Hier kunt u een optioneel zwelpedaal van de EV-serie aan­sluiten (zie blz. 31).
F
TO FR7/5V-ACCORDION-connector
Gebruik de bijgeleverde 19-pin-kabel om deze connector met uw FR-7/FR-5 te verbinden (zie blz. 31).
Opgelet: Zie “Werken met de FBC-7” op blz. 31 voor bijko­mende functies van de FBC-7.
13
Page 14
FR-7/FR-5 V-Accordion
Voorbereidingen | Aansluitingen

4. Voorbereidingen

Aansluitingen

De FR-7 werkt ook, wanneer u hem noch op een versterker, noch op de FBC-7 voeding/pedalenbak/lader aansluit. Een FR-5 zonder optionele batterij moet u evenwel op de bijgeleverde FBC-7 aansluiten.
FR-7/FR-5 op de FBC-7 aansluiten
Als u geen batterij bezit (FR-5) of er niet mee wilt werken (FR-7), moet u de V-Accordion via de bijgeleverde kabel op de FBC-7 aansluiten. Die kabel voedt de FR-7/FR-5, zendt pedaal­commando’s en stuurt de audiosignalen van de FR-7/FR-5 naar de OUTPUT L/MONO- & R-con­nector van de FBC-7.
In dat geval hoeft u de OUTPUT-connectors van de FR-7/FR-5 niet eens met een externe ver­sterker te verbinden. Sluit de FR-7/FR-5 zoals in de afbeelding getoond aan.
Opgelet: Deze verbinding moet u hanteren, wanneer u de MIDI-functies van de FR-7/FR-5 wilt gebruiken (zie blz. 66).
De geluiden van de FR-7/FR-5 hanteren een bij­zonder natuurlijke stereoplaatsing. Als u de V-Accordion op een mengpaneel aansluit, moet u de PAN-regelaar van de ingang, waarop u de OUTPUT L-connector (diskantsectie) hebt aange­sloten, op “11 uur” zetten; draai de PAN-regelaar van de ingang, waarop u de OUTPUT R-connector (bas- & akkoordsectie) hebt aangesloten, naar “3 uur”. Ongeveer zo: . Die instelling kunt u echter wijzigen (zie blz. 61).
T
B/C
Gebruik de bijgeleverde 19-kabel.
Opgelet: Vergeet niet de AC-con­nector van de FBC-7 op een stop­contact aan te sluiten.
L/MONO + R/MONO
INPUT
L + R
OUTPUT

OUTPUT-connectors gebruiken

Als u met de bijgeleverde (FR-7) bat­terij werkt en de FR-7/FR-5 op een PA-systeem of een mengpaneel moet aansluiten, gebruikt u het best een draadloos systeem om geen overdreven lange signaalkabels te hoeven gebruiken. De FR-7 bevat een luidsprekersy­steem en hoeft dus niet altijd op een externe versterker te worden aange­sloten. Voor de FR-5 hebt u echter wel een audioverbinding nodig. Zolang u hem niet van een optionele batterij voorziet, moet u hem immers op de FBC-7 aansluiten (zie hierboven).
U zou ook met een hoofdtelefoon (Roland RH-25, RH-50 of RH-200) kunnen werken. Als u een hoofdtele­foon op de FR-7 aansluit, worden zijn luidsprekers uitgeschakeld.
Opgelet: De OUTPUT-connectors van de FR-7/FR-5 zijn zelfs beschikbaar, wanneer u de FR-7/FR-5 met de FBC-7 verbindt. Sluit ze echter nooit op de andere connectors van de FBC-7 aan, omdat dat niet werkt.
Gebruik hetzij een lange signaalkabel (10m of meer), hetzij een optioneel draadloos systeem (aanbevolen).
OUTPUT
L/MONO + R/MONO
r
INPUT
L + R
14
Page 15

In- en uitschakelen

De werkwijze voor het inschakelen wordt bepaald door het gebruik van een batterij of de FBC-7 Foot Pedal/DC Power/ Battery Charger Unit.
Opgelet: Gebruik uitsluitend de bij de FR-7 geleverde of een gelijkwaardige batterij die u bij uw Roland-dealer gekocht hebt. Door andere batterijen te gebruiken kunt u zowel de FR-7/FR-5 als de FBC-7 beschadigen. Roland is niet aansprakelijk voor schade die te wijten is aan batterijen die niet uitdrukkelijk werden aanbevolen. Dergelijke schade valt trouwens niet onder de garan­tiebepalingen van Roland.
Als u een batterij en geen externe versterking gebruikt (alleen FR-7)
(1) Druk op de
[POWER]
-knop om de FR-7 in te schakelen.
(7) Druk nog een keer op de
FR-5
[POWER]
(hij dooft weer).
[POWER]
V-Accordion
-knop van de FR-7/
r
In- en uitschakelen
Als u met de FBC-7 werkt
Als de FR-7/FR-5 via de bijgeleverde FBC-7-eenheid wordt gevoed, moet u als volgt te werk gaan:
(1) Sluit de FR-7/FR-5 met behulp van de 19-kabel aan op
de FBC-7.
(2) Verbind de AC INLET-connector van de FBC-7 met een
stopcontact dat aan alle vereisten beantwoordt (zie blz. 81).
Naar een stopcontact
Opgelet: U zou ook een hoofdtelefoon kunnen aansluiten.
(2) Begin te spelen (zie “Eerste kennismaking” op blz. 17). (3) Druk opnieuw op de
[POWER]
-knop (zodat hij dooft),
wanneer u klaar bent.

Wanneer u een batterij en een audioverbinding met een extern apparaat gebruikt

De FR-5 moet altijd op een versterker worden aangesloten (tenzij u voldoende hebt aan een hoofdtelefoon), terwijl u tevens de FBC-7 moet gebruiken.
Opgelet: U zou ook een draadloze zender bij uw Roland-dea­ler kunnen kopen en hem op de OUTPUT-connectors van de FR-7/FR-5 kunnen aansluiten.
(1) Zet het volume van het ontvangende audioapparaat op
de minimumwaarde.
U zou het ook gewoon kunnen uitschakelen.
(2) Verbind de OUTPUT-connectors van de FR-7/FR-5 via
twee 1/4”-gitaarkabels met het externe audioapparaat.
Opgelet: U zou ook een hoofdtelefoon op de PHONES-con­nector kunnen aansluiten. Dan hebt u geen audioverbinding nodig.
(3) Druk op de
te schakelen.
Het -icoontje betekent dat de FR-7/FR-5 op batterijen werkt (en houdt u tevens op de hoogte van de resterende batterijspanning).
(4) Schakel het ontvangende audioapparaat in. (5) Begin te spelen (zie “Eerste kennismaking” op blz. 17).
—Uitschakelen van uw systeem—
(6) Zet het volume van het ontvangende audioapparaat op
de minimumwaarde of schakel het uit.
[POWER]
-knop (licht op) om de FR-7/FR-5 in
De FBC-7 mag alleen op een stopcontact worden aan­gesloten dat aan de vereisten (zie de onderkant van de eenheid) voldoet. Meer details over de voeding vindt u op blz. 81.
(3) Zet het volume van het ontvangende audioapparaat op
de minimumwaarde.
U zou het ook gewoon kunnen uitschakelen.
(4) Verbind de OUTPUT-connectors van de FBC-7 met het
externe audioapparaat (versterker, mixer enz.).
Hoewel u ook de OUTPUT-connectors van de FR-7/FR-5 zou kunnen gebruiken, is dat waarschijnlijk alleen nodig, wan­neer u met een draadloos systeem werkt. Het werken met de OUTPUT-connectors van de FBC-7 heeft namelijk het voordeel dat u maar één kabel op de FR-7/FR-5 en de FBC-7 hoeft aan te sluiten.
(5) Druk op de
[POWER¥ON]
-knop om de FBC-7 uit te scha-
kelen.
De POWER ON-indicator op het bedieningspaneel van de FBC-7 licht rood op.
15
Page 16
FR-7/FR-5 V-Accordion
Voorbereidingen | Luisteren naar de demosongs
(6) Druk op de [POWER]-knop (licht op) om de FR-7/
FR-5 in te schakelen.
Het -icoontje in het display betekent dat de FR-7/FR-5 door de FBC-7 gevoed wordt.
(7) Schakel het ontvangende audioapparaat in. (8) Begin te spelen (zie “Eerste kennismaking” op blz. 17).
—Uitschakelen van uw systeem—
(9) Zet het volume van het ontvangende audioapparaat op
de minimumwaarde of schakel het uit.
(10) Druk nog een keer op de
FR-5 om te zorgen dat hij dooft.
(11) Schakel de FBC-7 uit.
[POWER]
-knop van de FR-7/

Luisteren naar de demosongs

Eén van de verrassende aspecten van uw V-Accordion is wellicht dat hij ook helemaal alleen kan spelen! Hij bevat immers een reeks demosongs die de verschillende klanken en toepassingen ten tonele voeren. Laten we daar dus eerst naar luisteren.
(1) Schakel de FR-7/FR-5 in.
Zie “In- en uitschakelen” op blz. 15. Het display ziet er ongeveer als volgt uit:
Laten we deze pagina de “hoofdpagina” noemen.
Opgelet: Indien nodig, kunt u een korte boodschap program­meren die bij het inschakelen van de FR-7/FR-5 verschijnt.
(2) Houd SET
gende displaypagina te gaan:
[√]
en
[®]
samen ingedrukt om naar de vol-
(3) Indien nodig, kunt u met de SET [√][®]-knoppen een
andere demosong kiezen.
(4) Met de
(5) Druk op
[VOLUME]
Opgelet: Alle demosongs zijn copyright ©2004 Roland Europe en fèbbre. Opvoeringen ervan in het openbaar of de opname van deze songs is verboden.
[EXIT÷JUMP]
demomode weer te verlaten.
-regelaar kunt u het volume instellen.
(of tegelijk op SET
[√]
en
[®]
) om de
De weergave begint automatisch vanaf de eerste demo­song (er zijn 21 demosongs).
r
16
Page 17

Eerste kennismaking

Secties van de FR-7/FR-5
Alvorens u te tonen wat de FR-7/FR-5 allemaal in z’n mars heeft willen we de verschillende “secties” van uw V-Accordion even voor­stellen om zijn structuur te verduidelijken.
De FR-7/FR-5 is een “virtuele” accordeon. Die term hebben we aan synthesizers ontleend, die de geluiden van andere synthesizers met een andere technologie simuleren (vandaar benamingen zoals “vir­tueel-analoge synthesizer” e.d.).
De FR-7/FR-5 genereert de geluiden van verschillende accordeon­instrumenten (het “virtuele” gedeelte) en kan zelfs orkestklanken, zoals trompet, fluit e.d. voortbrengen (synthesizer-gedeelte).
De in de afbeelding rechts getoonde secties bevatten verschillende functies die u kunt instellen. Die functies gaan we vanaf nu gewoon “parameters” noemen.
Met de parameters kunt u bepaalde aspecten van de FR-7/ FR-5-“sound” wijzigen: zo kunt u een Franse musette, een Ita­liaanse accordeon enz. kiezen, bepalen hoe “vals” de virtuele tongen mogen staan, digitale effecten toevoegen enz. Elke sectie heeft aparte parameters, zodat u zo lang aan het geluid kunt sleutelen tot “uw” accordeon helemaal naar uw zin is. Die instellingen kunt u opslaan en telkens weer voor dat bepaalde genre c.q. nummer oproepen. U hoeft de parameters dus maar één keer in te stellen.
De verschillende secties vallen onder de koepel van zgn. “Sets”. Waarom dat nu weer? Omdat u dan telkens maar één
geheugen (de bewuste Set) hoeft te kiezen om de instellingen van alle secties op te slaan of te laden.
Set 40
Set 3
COMMON
Reverb Chorus
Delay
Name
Icon
Master Bar
Set 2
Set 1
Als u niet vies bent van wat programmeren, kunt u er echter ook voor zorgen dat elk register een compleet ander instru­ment vertegenwoordigt, zodat de overkoepelende Set a.h.w. een container (de eerder vermelde kofferbak) voor verschil­lende accordeongeluiden wordt.
Een ander voordeel van de Set-structuur is dat u tevens drie effecten (reverb, chorus, delay), die telkens voor alle secties gelden, anders kunt instellen.
Oh ja… de Sets kunt u met de SET FR-7/FR-5 en de SET-voetschakelaars ( kiezen (als deze laatste op de FR-7/FR-5 is aangesloten).
Masterbar
Treble-sectie
Eén mogelijkheid: elk Treble­register vertegenwoordigt een ander instrument.
Treble 2:
Italian
Treble 1:
Bandoneon
V-Accordion
r
Eerste kennismaking
Bass-, Orchestra Bass- & Free Bass­sectie
Bass-, Orchestra Bass- & Free Bass-registers
Treble 14:
Cajun
Dit systeem geldt tevens voor de Bass-, Free Bass-, Orchestra Bass- en Orchestra-sec­tie.
[√][®]
-knoppen van de
[1], [2]
) van de FBC-7
Treble
1~14
Bass
1~7
Free Bass
1~7
Orch. Bass
1~7
Orchestral
1~22
Bij levering bevatten de 40 Set-geheugens al bruikbare instel­lingen. U kunt ze echter door uw eigen instellingen vervan­gen. (En als 40 Sets wat aan de krappe kant zijn, kunt u via MIDI nieuwe geheugens opslaan en laden, zie blz. 75).
“Sets” zijn zowat de kofferbak van een auto waarin tal van instrumenten liggen (bandoneon, musette enz.). Die instru­menten kunt u via de registers oproepen.
Er zijn 14 Treble-geheugens, 7 Bass-, Free Bass- en Orchestra Bass-registers en 22 Orchestra-registers. Met uitzondering van de orkestklanken kunnen de registers hetzelfde doen als op een akoestische accordeon. Dan dienen ze voor het wijzi­gen van de voetmaatcombinaties.
17
Page 18
FR-7/FR-5 V-Accordion
Voorbereidingen | Eerste kennismaking

Easy- of Full-mode kiezen

Aanvankelijk start de FR-7/FR-5 in de “Easy”-mode op. In die mode kunt u alleen de belangrijkste parameters selecteren. Het voordeel daarvan is dat u niet meteen wordt bedolven onder de mogelijkheden van de FR-7/FR-5. Daar staat echter tegenover dat u bepaalde (weliswaar betrekkelijk “specialisti­sche” parameters) niet eens kunt selecteren.
Om alle mogelijkheden van de FR-7/FR-5 te benutten moet u de “Full”-mode kiezen:
(1) Schakel de FR-7/FR-5 in.
Zie “In- en uitschakelen” op blz. 15. Het display ziet er ongeveer als volgt uit:
Laten we deze pagina de “hoofdpagina” noemen.
(2) Houd de
als volgt uitziet:
[EXIT÷JUMP]
-knop ingedrukt tot het display er
(6) Druk op
gen.
De FR-7/FR-5 vraagt nu of u deze wijziging wilt opslaan.
[EXIT÷JUMP]
om naar de hoofdpagina te sprin-
(3) Druk op register
gaan:
(4) Druk op de (5) Draai aan de
[DOWN]
“Easy” (alleen de belangrijkste parameters tonen) te kie­zen.
[8]
en
[2]
om naar de volgende pagina te
[DATA÷ENTER]
[DATA÷ENTER]
-knoppen om “Full” (alle parameters tonen) of
-regelaar.
-regelaar of druk op de
[UP]
“YES” wordt automatisch geselecteerd. Om uw wijzigingen op te slaan moet u als volgt tewerk gaan. (Wilt u ze niet opslaan, dan draait u aan de zen en drukt u vervolgens op de Om uw wijziging op te slaan:
(7) Druk op de
woordt nu met:
Opgelet: De GLOBAL-pagina bevat alle parameters die in het Global-geheugen worden opgeslagen (er is maar één zo’n geheugen).
(8) Druk op de
te slaan. Het display bevestigt dit even:
/
Opgelet: Als u “NO” hebt gekozen, worden de Global-instellin­gen maar zo lang gehanteerd tot u de FR-7/FR-5 uitschakelt (of de instellingen opnieuw wijzigt).
[DATA÷ENTER]
[DATA÷ENTER]
[MENU÷WRITE]
-regelaar om “NO” te kie-
[DATA÷ENTER]
-regelaar. Het display ant-
-knop om uw wijzigingen op
-regelaar.)
r
18
Page 19
V-Accordion
Over de hoofdpagina
r

Over de hoofdpagina

Waarschijnlijk hebt u al lang gemerkt dat de FR-7/FR-5 er eigenlijk uitziet zoals een gewone accordeon – behalve dan dat er wat meer knoppen en regelaars zijn. Het display toont telkens informatie over de gehanteerde instellingen.
Wat er precies in het display verschijnt, hangt af van de geko­zen functie. Na het inschakelen van de FR-7/FR-5 of wanneer u verschillende keren op de schijnt de hoofdpagina. In bepaalde gevallen verschijnt de hoofdpagina na het wijzigen van een parameter automatisch. Die pagina moet afgebeeld worden, als u op de FR-7/FR-5 wilt spelen zonder zijn “interne” instellingen te wijzigen.
Een typische hoofdpagina ziet er bv. als volgt uit:
[EXIT÷JUMP]
-knop drukt, ver-
ABCD
E
G
F
De precieze inhoud verschilt naar gelang de momenteel geko­zen Set evenals de instellingen van de speelhulpen en secties. De velden
A~H
zijn echter altijd aanwezig:
A Gekozen orkestregister (hier “12”). B Orchestra-mode. C Voeding (hier de batterij).
Als u met een batterij werkt, wordt hier de reste­rende lading afgebeeld.
D Nummer van de momenteel gekozen Set. E Gekozen diskantregister (hier “10”). F Bass-, Free Bass- of Orchestra Bass-register (hier
“4”). U kunt telkens maar één van de twee bassecties (“Free Bass” of “Bass”) gebruiken.
G Partkeuze-indicator. Vertelt u of het diskantklavier
momenteel aan de accordeon- of de orkestklank toegewezen is.
Opgelet: Meestal verandert de in het display getoonde infor­matie, wanneer u aan een regelaar draait of op een knop drukt. Even later verschijnt dan waarschijnlijk echter weer de hoofd­pagina.
19
Page 20
FR-7/FR-5 V-Accordion
Voorbereidingen | De secties van de FR-7/FR-5
De secties van de FR-7/FR-5
Nu wordt het tijd dat we wat met de FR-7/FR-5 gaan doen, omdat u hem tenslotte daarvoor hebt gekocht. Laten we de secties één voor één overlopen.

Treble-sectie (diskant)

De Treble-sectie bespeelt u via het 41 toetsen tellende “pianoklavier”.
Welke klank u dan hoort, wordt bepaald door het laatst ingedrukte register (1~14). Deze sectie kunt u voor het spelen van een accordeon­c.q. een orkestklank –of zelfs beide– gebruiken.
(1) Sluit de FR-7/FR-5 (indien nodig)
aan en schakel hem in.
Zie blz.14 en 15.
(2) Hang de FR-7/FR-5 om, druk op
een diskantregister en speel op het “pianoklavier”.
Hoewel de FR-7/FR-5 een elektronisch muziekinstrument is, hoort u enkel wat u speelt, wanneer u de balg heen en weer beweegt. Zolang de balg niet beweegt, hoort u niets (net zoals op een akoestische accordeon).
Opgelet: Waneer de FR-7/FR-5 via MIDI wordt aangestuurd, hoeft u de balg niet in te drukken c.q. uit te trekken.
(3) Druk op één van de registers om een andere klank te kie-
zen.
Het display bevestigt uw keuze en toont welke voetmaat u gekozen hebt.
Zwarte cirkels betekenen dat de Cassotto-functie (zie blz. 41) uitgeschakeld is. Holle cirkels betekenen dat de Cas­sotto-functie actief is. Ziehier wat de registers en de gege­vens in het display betekenen (zoals gezegd, kunnen de punten zwart of wit zijn):
Diskantregisters
1 Bassoon 8 Master
2 Bandon 9 Musette
3 Cello 10 Celeste
4 Harmon 11 Tremolo
5 Organ 12 Clarinet
6 Accord 13 Oboe
7 Violin 14 Piccolo
Het TREBLE-veld op de hoofdpagina toont het nummer van het momenteel gekozen register:
Deze indicaties slaan op de octaven (verticale richting,
) en het aantal licht ontstemde tongen, die worden gebruikt (horizontale richting, ). De ontstemde tongen zijn alleen voor het centrale register (8’) beschikbaar.
2
2 / '
1
5 / '
3
3
8–'4'
8' 16' 8+'
(4) Vindt u het volume wat te hard of te zacht, dan kunt u
de instelling met de
(5) Hoort u de diskantnoten nog steeds niet, dan moet u de
[BALANCE]
Met deze regelaar bepaalt u de balans tussen het Treble- en Bass-register. Als hij zich helemaal bij “BASS” bevindt, hoort u de Treble-sectie niet meer. Wanneer u de balans wijzigt, bevestigt het display die instelling even:
-regelaar in het midden zetten.
[VOLUME]
-regelaar wijzigen.
r
20
Page 21
V-Accordion
Treble-sectie (diskant)
r
(6) Kies met de SET
[√][®]
-knoppen een andere Set en speel
opnieuw een paar noten.
Het nummer van de gekozen Set verschijnt rechtsboven in het display. Sets kunt u ook met de SET-voetschakelaars van de FBC-7 kiezen:
Sordina gebruiken
Met de
[SORDINA]
-scha­kelaar kunt u het geluid zachter zetten. Op een akoestische accordeon sluit u hiermee de reso­nantiekamer binnenin het instrument.
De FR-7/FR-5 simuleert dit effect op een elektronische manier (hij bevat namelijk geen enkele tong).
Het display bevestigt even dat de Sordina actief is:
Opgelet: De Sordina geldt alleen voor de Treble-sectie. Opgelet: Als u een orgelgeluid (8A~9B) aan het diskantregister
toevoegt (door de orkestsectie te activeren), is de Sordina­functie tijdelijk niet beschikbaar. De orgelgeluiden gebruiken namelijk een Rotary-effect dat de Sordina-functie tijdelijk op non-actief zet (en de modulatie van een draaiende orgelluid­spreker toevoegt). Via de aftertouch kunt u afwisselend de hoge en de trage Rotary-snelheid kiezen. “Aftertouch” wordt gegenereerd, wanneer u een toets na de eigenlijke aanslag nog verder indrukt.
Digitale effecten van de FR-7/FR-5 gebruiken
Tijdens het spelen op het diskantklavier hebt u wellicht gehoord dat de accordeongeluiden met effecten (waar­schijnlijk galm) worden bewerkt. Misschien is u tevens opgevallen dat de effecten na het kiezen van een andere Set anders klinken. Dat komt omdat de effectinstellingen deel uitmaken van de parameters, die u voor elke Set apart kunt opslaan.
De FR-7/FR-5 bevat 3 digitale effecten:
Reverb:
Dit effect wekt de indruk dat u in een concertzaal, kerk of kamer zit te spelen. Het zorgt voor meer “diepte”.
Chorus:
Dit effect wekt de indruk dat verschillende instrumenten van hetzelfde type dezelfde partij aan het spelen zijn (en doet dus denken aan het gebruik van verschillende licht ontstemde tongen).
Delay:
Dit effect herhaalt de signalen en zorgt dus voor echo’s. Korte intervallen (het zgn. “slapback”-effect) leveren een effect op dat op galm lijkt. Langere intervallen daaren­tegen zorgen voor echte echo’s.
Met de regelaars
[DELAY], [CHORUS]
en
[REVERB]
kunt u het volume van deze drie effecten instellen. Draai ze hele­maal naar links (naar de kleine stip), als u het effect niet nodig hebt.
Draai ze naar rechts (grote stip) om het effectvolume te verhogen.
Opgelet: De instellingen van deze regelaars gelden voor alle secties en Sets.
Eens u de parameters van de FR-7/FR-5 wat beter kent, zal u beseffen dat deze regelaars eigenlijk alleen als redder in de nood (d.w.z. op de bühne) bedoeld zijn. U kunt het effectniveau namelijk voor elke sectie apart instellen en de regelaars
[DELAY], [CHORUS]
en
[REVERB]
dus gewoon in het midden laten staan, omdat de hoeveelheid effect bij het kiezen van een andere Set automatisch verandert.
Opgelet: In bepaalde gevallen hoort u geen verschil, wanneer u aan een regelaar draait. Dat houdt dan verband met de Send Level-instelling van de secties (zie bv. blz. 42). Het betekent dat de betreffende sectie dat effect niet aanspreekt (en er dus geen signaal naartoe stuurt). Zelfs door de betreffende regelaar op de maximumwaarde te zetten verandert u dan dus niets aan het geluid.
21
Page 22
FR-7/FR-5 V-Accordion
Voorbereidingen | De secties van de FR-7/FR-5

Bassectie

De Bass-sectie bespeelt u via de “Stradella”-knoppen.
Met de knoppen van deze sectie kunt u zowel basnoten als akkoorden spelen. De akkoorden hanteren dezelfde klank (register) als de basnoten – vandaar de naam van deze sectie. De “echte” basnoten zijn aan de twee aangeduide rijen toege­wezen. Met de overige knoppen speelt u akkoorden.
De FR-7/FR-5 wordt met verschillende referentiekappen (con­caaf en met lijnen) geleverd om u bij het vinden van de bas­en akkoordknoppen te helpen zonder er de hele tijd naar te kijken. Bij levering zijn de hieronder in het zwart getoonde knoppen van dergelijke kappen voorzien. Indien nodig, kunt u ze verwijderen en op andere knoppen schuiven, als u dat pret­tiger vindt.
ORCH BASS
FREE BASS
Het display bevestigt uw keuze en toont welke voetmaat u gekozen hebt:
2' 4' 8-4' 8' 16'
Deze indicaties slaan op de octaven (verticale richting) en het aantal licht ontstemde tongen, die worden gebruikt (horizontale richting).
Het BASS-veld op de hoofdpagina toont het nummer van het momenteel gekozen register:
Opgelet: U kunt ook verschillende registers tegelijk activeren om een voller geluid te bekomen.
(4) Vindt u het volume wat te hard of te zacht, dan kunt u
de instelling met de
[VOLUME]
-regelaar wijzigen.
Ab3 Eb3 Bb3 F3 C3 G3 D3 A3 E3 B3 F#3 C#3 Ab3 Eb3 Bb3 F3 C3 G3 D3 A3
E3 B3 F#3 C#3 Ab3 Eb3 Bb3 F3 C3 G3 D3 A3 E3 B3 F#3 C#3 Ab3 Eb3 Bb3 F3
EM BM F#M C#M AbM EbM BbM FM CM GM DM AM EM BM F#M C#M AbM EbM BbM FM
Em Bm F#m C#m Abm Ebm Bbm Fm Cm Gm Dm Am Em Bm F#m C#m Abm Ebm Bbm Fm
E7 B7 F#7 C#7 Ab7 Eb7 Bb7 F7 C7 G7 D7 A7 E7 B7 F#7 C#7 Ab7 Eb7 Bb7 F7
Bdim F#dim C#dim Abdim Ebdim Bbdim Fdim Cdim Gdim Ddim Adim Edim Bdim F#dim C#dim Abdim Abdim Bbdim Fdim
Edim
Akkoordknoppen*
(*) Dit kunt u veranderen in 3 bas- en 3 akkoordrijen. Zie 8.5 Bass & Chord Mode” op blz. 61.
Basknop­pen
De kappen zien er als volgt uit:
Omhoog trekken om te kunnen verwijderen
Referentiekap
Op de knop schuiven
Het door de bassectie voortgebrachte geluid wordt bepaald door het laatst ingedrukte register. Deze sectie kunt u als “accordeon”, voor het spelen van een orkestklank of zelfs beide gebruiken.
(1) Sluit de FR-7/FR-5 (indien nodig) aan en schakel hem in.
Zie blz.14 en 15.
(2) Hang de FR-7/FR-5 om, druk op een register en speel op
het basklavier (knoppen).
Hoewel de FR-7/FR-5 een elektronisch muziekinstrument is, hoort u enkel wat u speelt, als u de balg heen en weer beweegt.
(3) Druk op één van de registers om een andere klank te kie-
zen.
ORCH BASS
FREE BASS
(5) Als u de gespeelde bas- en akkoordnoten nog steeds niet
hoort, moet u de stand van de
[BALANCE]
-regelaar wij-
zigen.
Met deze regelaar bepaalt u de balans tussen de Treble- en de Bass-registers. Als u hem helemaal naar TREBLE draait, hoort u de Bass-sectie niet meer.
(6) Kies met de SET
[√][®]
-knoppen een andere Set en speel
opnieuw een paar noten.
r
22
Page 23
V-Accordion
r
Bassectie
Het nummer van de gekozen Set verschijnt rechtsboven in het display. Sets kunt u ook met de SET-voetschakelaars van de FBC-7 kiezen.
Spelen in de Free Bass-mode
De FR-7/FR-5 biedt ook een Free Bass-mode, die vooral door professionals wordt gebruikt, die de noten van de lin­kerhand (bassectie) liever op een andere manier spelen. Misschien gaat u hem nooit gebruiken, maar experimente­ren mag u er wel mee…
Opgelet: Zie blz. 61 voor het kiezen van het nootsysteem dat in de Free Bass-mode wordt gehanteerd. Die instelling geldt voor alle Sets.
(1) Druk de drie “FREE BASS”-registers samen in.
ORCH BASS
FREE BASS
Het display antwoordt nu met:
Digitale effecten van de FR-7/FR-5 gebruiken
Tijdens het spelen met de basknoppen hebt u waarschijnlijk gehoord dat de accordeongeluiden met effecten (waar­schijnlijk galm) worden bewerkt. Misschien is u tevens opgevallen dat de effecten na het kiezen van een andere Set anders klinken.
De FR-7/FR-5 bevat 3 digitale effecten, die voor alle secties gelden. Zie blz. 21 voor meer details en de manier waarop u ze kunt instellen.
Opgelet: In bepaalde gevallen hoort u geen verschil, wanneer u aan een regelaar draait. Dat houdt verband met de Send Level-instelling van de secties. Het betekent dat de betreffende sectie (of alle secties) dat effect niet aanspreekt (en er dus geen signaal naartoe stuurt). Zelfs door de betreffende rege­laar op de maximumwaarde te zetten verandert u dan dus niets aan de sound.
8' 8'
L H
16' 16'
“L” slaat op het lage bereik en “H” op het hoge. De verdeling van die bereiken verschilt naar gelang de gekozen FREE BASS-mode. Zie ook de afbeelding op blz. 63 waar het hoge bereik d.m.v. zwarte knoppen wordt aangeduid en het lage bereik door witte.
Opgelet: Op blz. 61 komt u te weten hoe de basknoppen aan de beschikbare Free Bass-noten toegewezen zijn.
(2) Kies, indien nodig, met de basregisters een andere regi-
stratie.
(3) Druk nog een keer op de drie FREE BASS-registers om
naar de normale basmode terug te gaan.
Opgelet: U kunt nog een orkestklank aan de Bass- of Free Bass-sectie toevoegen. Zie blz. 27 voor meer details.
23
Page 24
FR-7/FR-5
Voorbereidingen
V-Accordion
| Orkestklanken gebruiken

Orkestklanken gebruiken

Uw FR-7/FR-5 bevat tevens PCM-geluiden (samples) van verschillende instrumenten, die niets met een accordeon te maken hebben. Dankzij die klanken beschikt u zelfs zonder MIDI-apparatuur over veel meer muzikale mogelijkheden. Dat neemt niet weg dat u daar dan nog MIDI-klankbronnen aan kunt toevoegen, die u vanop de FR-7/FR-5 aanstuurt. Zie blz. 66 voor meer details. Laten we echter eerst kijken hoe de interne orkestklanken te gebruiken.
De Orchestra-functie van de FR-7/FR-5 omvat twee secties: één voor het diskantklavier (“Orchestra”) en een tweede voor de basknoppen (“Orchestra Bass”).
Voor beide klavieren kunt u instellen dat de orkestklanken samen met de accordeongeluiden (elke noot/elk akkoord die/ dat u speelt is een combinatie van accordeon + instrument­klank) of apart (geen accordeon) worden aangestuurd.
Zodoende activeert u de Orchestra-part. Het display veran­dert nu (en misschien wordt bij u een andere klanknaam afgebeeld):

Orkestklanken voor de diskantsectie (Treble)

Opgelet:
(1) Druk op het
• “SOLO” betekent dat de gelijknamige mode geselecteerd is
• “CANCEL” betekent dat de Orchestra-sectie momenteel uit
• In het TREBLE-veld ziet u een klaviericoontje. Het betekent
• De klanknaam (“Celeste”) slaat op het register dat u voor de
(2) Druk op één van de registers om de gewenste orkest-
U kunt telkens maar één orkestklank kiezen.
[ORCHESTRA]
Het display antwoordt nu met:
De pijl springt van de TREBLE- naar de ORCH-regel. Door nu op een register te drukken kiest u een orkestklank.
Laten we even kijken naar de informatie op deze pagina:
(er zijn vier modes – zie verderop).
staat. Wanneer u op het diskantklavier speelt, hoort u alleen de Treble-accordeon. Wilt u daadwerkelijk een orkestklank bespelen, dan moet u nu een klank kiezen (zie verderop).
dat het Treble-klavier momenteel aan de diskantaccordeon is toegewezen. Het ORCH-veld bevat daarentegen geen klaviericoontje – dit bevestigt dus de “CANCEL”-boodschap.
TREBLE-sectie (accordeon) gekozen hebt.
klank te kiezen (zie de namen onder de diskantregisters).
-register.
Vergelijk de hierboven vermelde informatie met wat u nu ziet:
• Naast het ORCH-veld wordt nu een klanknaam (“Ac Guitar”) afgebeeld. Die klank hoort u zo meteen, wan­neer u op het diskantklavier speelt.
• Het klaviericoontje is inmiddels van het TREBLE- naar het ORCH-veld verhuisd. De 22 beschikbare orkestklanken en de toegewezen regis­ters zijn:
Treble-orkestklanken
1A Trombone 7A HighLand*
1B Trumpet 7B Zampogna*
2A Tenor Sax 8A PercOrgan
2B Alto Sax 8B JazzOrgan
3A Clarinet 9A RotOrgan
3B Oboe 9B TremOrg
4A Harmonica 10 ScatVoice
4B Mute Harm 11 Mandolin
5A Violin 12 AcGuitar
5B Pizzicato 13 AcPiano
6A Flute
6B Pan Flute
*Zie “Over de “HighLand”- en “Zampogna”-klank” op blz. 25.
De eerste negen registers bieden telkens toegang tot twee klanken (“A” and “B”). Om een “B”-klank te kiezen moet u het betreffende register opnieuw indrukken.
Als u een “B”-klank (bv. 5B “Pizzicato”) kiest, daarna op een ander register drukt (12 “AcGuitar”) en opnieuw het vorige register (5) kiest, roept de FR-7/FR-5 automatisch de “B”­klank (“Pizzicato”) op. Die “toewijzing” onthoudt de FR-7/ FR-5 zo lang tot u hem weer uitschakelt. Als u in dit sta­dium klank 5A “Violin” nodig hebt, moet u opnieuw op register
[5]
drukken.
r
24
Page 25
Orkestklanken voor de diskantsectie (Treble)
V-Accordion
r
Het display bevestigt uw keuze even en beeldt zowel de naam van de gekozen klank als het nummer van het inge­drukte register af:
(3) Speel een paar noten op het diskantklavier.
Het diskantklavier is aanslaggevoelig. Het volume en de klankkleur van de orkestklank verschillen dus naar gelang de kracht/snelheid waarmee u de diskanttoetsen indrukt (voor de klanken 11, 12 en 13).
Opgelet: De diskantaccordeon is niet aanslaggevoelig. U kunt het volume en de klankkleur ervan echter via de snelheid, waarmee u de balg indrukt en uittrekt, beïnvloeden (net zoals op een “echte” accordeon).
Het diskantklavier zendt zelfs aftertouchcommando’s. “Aftertouch” wordt gegenereerd, wanneer u een toets na de eigenlijke aanslag nog verder indrukt. Voor bepaalde orkestklanken (gitaar, fluit enz.) en de Treble-accordeon­sectie kunt u hiermee tijdelijk de toonhoogte verlagen (“buigen”). Als u een orgelklank kiest, dient de aftertouch voor het omschakelen tussen de hoge en trage Rotary­snelheid.
Opgelet: Dit aftertoucheffect geldt voor alle noten, die u op dat moment speelt. Als u een akkoord speelt en maar één toets van de aangeslagen noten verder indrukt, verandert de toon­hoogte van alle noten. (MIDI-specialisten noemen dit “kanaal­aftertouch”.)
Over de “HighLand”- en “Zampogna”-klank
Uw FR-7/FR-5 bevat twee doedelzakklanken: “HighLand” en “Zampogna”. De instrumenten waar deze klanken op berus­ten hanteren één of zelfs verschillende bourdonnoten (“dreunen”) waarover dan de melodie wordt gespeeld.
Om een vergelijkbaar effect te bereiken wordt het laagste octaaf van het pianoklavier aan de bourdonnoten toege­wezen, wanneer u één van deze klanken op de FR-7/FR-5 kiest:
Hier kunt u de melodie spelen.
• Om de momenteel klinkende bourdonnoten weer uit te schakelen kunt u hetzij een andere toets in het grijze gebied (om die bourdonnoot te hanteren), hetzij de toetsen van alle klinkende noten indrukken om de dreun volledig te stoppen.
Opgelet: Dit bourdonsysteem is alleen voor de klanken “High­Land” en “Zampogna” beschikbaar.
Orchestra-mode selecteren
Naar gelang de instellingen van de geselecteerde Set kan de Orchestra-part samen met de diskantaccordeon worden bespeeld. Er bestaan vier combinaties voor het gebruik van de Orchestra-sectie en de diskantaccordeon.
Als de Orchestra-part uit staat (CANCEL), dient de master­bar voor het selecteren van het diskantregister dat u via “7.8 Master Bar Recall” (blz. 59) gekozen hebt. Na het kiezen van één van de modes (DUAL, HIGH, LOW of SOLO) en het activeren van de Orchestra-part (CANCEL uit) dient de masterbar echter voor het in- en uitschakelen van de Orchestra-part. In de SOLO-mode betekent dit dat u dan afwisselend de diskantaccordeon en de orkestklank hoort.
SOLO [14]:
Wanneer u de Orchestra-sectie activeert (zie stap (2) hierboven), hoort u uitsluitend de gekozen orkest­klank. Druk op
[CANCEL]
om naar de diskantaccordeon-
klank te gaan.
DUAL [13]:
De orkestklank wordt aan de diskantaccordeon toege­voegd, zodat elke gespeelde noot door beide (orkestklank en accor­deon) wordt weergegeven. Even ter herinnering: in dit geval bevatten zowel het ORCH- als het TREBLE-veld een klaviericoontje om u erop te wijzen dat beide aangestuurd worden.
HIGH [12]:
Nu wordt het iets ingewikkelder – maar muzi­kaal nóg interessanter. Als u deze mode kiest en telkens maar één noot speelt, wordt die door de orkestklank weer­gegeven. Houdt u die toets ingedrukt, terwijl u links daar­van (eronder) andere noten speelt, dan wordt de hoogste noot door de orkestklank weergegeven. Alle lagere noten sturen echter de diskantaccordeon aan. Dit is perfect voor situaties waarin u tegelijk met verschillende klanken akkoorden en een sololijn wilt spelen. Ongeveer zo:
Noten van de orkestklank
Zijn aan de bourdonnoten toegewezen.
Ziehier hoe de bourdonfunctie werkt:
• Als u maar één grijze toets (zie de illustratie) indrukt, wordt er maar één noot aangehouden. U kunt de toets meteen na het spelen van de noot weer loslaten – de betreffende noot blijft namelijk gewoon doordreunen.
• Als u twee (of meer) toetsen tegelijk indrukt, worden de overeenkomstige noten aangehouden (de bourdonfunctie is polyfoon).
Noten van de accordeon
25
Page 26
FR-7/FR-5 V-Accordion
Voorbereidingen | Orkestklanken gebruiken
LOW [11]:
komt dus van pas, wanneer de melodie (of tweede stem) boven de noten ligt, die u wilt aanhouden.
(4) Houd de
[11], [12], [13]
selecteren.
Dit is het tegenovergestelde van “HIGH” en
Noten van de accordeon
Noten van de orkestklank
[ORCHESTRA]
of
-knop ingedrukt, terwijl u op
[14]
drukt om de gewenste mode te
(6) Druk op de masterbar, die zich net onder het diskantkla-
vier bevindt, om de orkestklank afwisselend in en uit te schakelen.
Het display ziet er nu ongeveer als volgt uit (in de HIGH- en LOW-mode wordt hetzelfde systeem gehanteerd):
Kijk even welk veld momenteel een klaviericoontje bevat, druk de masterbar opnieuw in en kijk nog eens naar het display. Speel een paar noten om te snappen wat er gebeurt.
Het display bevestigt uw keuze even (er wordt telkens maar één van de volgende boodschappen getoond):
(5) Speel opnieuw een paar noten en luister naar het resul-
taat.
Opgelet: De keuze van de Orchestra-mode wordt in de Set opgeslagen (zie blz. 43). Die mode wordt telkens gehanteerd, wanneer u de Orchestra-part activeert.
Snel toevoegen en uitschakelen van de orkestklank
Na de Orchestra-sectie geactiveerd en een mode gekozen te hebben kunt u bepaalde frasen met de accordeon spelen en daar op de gewenste plaatsen een orkestklank aan toe­voegen.
Met het volgende kunt u de Orchestra-part in de DUAL-, HIGH- of LOW-mode in- en uitschakelen. De diskantaccor­deon blijft echter de hele tijd actief.
Volume van de (Treble) orkestklank instellen
Soms is de ORCHESTRA-klank (in de DUAL-, HIGH- of LOW­mode) eventueel wat de luid of te stil t.o.v. de diskantac­cordeon. Dan kunt er het volume van wijzigen:
(7) Druk één keer op de
(8) Stel met de
waarde in.
Dit is eigenlijk een balansparameter met een instelbereik van –30~“Std”~+30. “Std” betekent dat de Orchestra-part zijn “normale” volume hanteert. Met negatieve waarden (–) zet u de orkestklank zachter en met positieve (+) harder.
De nieuwe waarde (en de overige wijzigingen, die u mis­schien al doorgevoerd hebt) kunt u opslaan. Zie blz. 77.
(9) Druk op de
te gaan.
[DATA÷ENTER]
[EXIT÷JUMP]
[DOWN]
-knop.
-regelaar de gewenste
-knop om naar de hoofdpagina
r
26
Page 27
V-Accordion
Orkestklanken voor de bassectie
r
Orkestpartij uitschakelen
Om te zorgen dat enkel nog de diskantaccordeon klinkt:
(10) Druk op het
[CANCEL]
-register. Nu is de FR-7/FR-5 weer
een “doodgewone” accordeon.
Om de orkestpartij daarna opnieuw te activeren moet u stap (1) en (2) op blz. 24 uitvoeren.

Orkestklanken voor de bassectie

De orkestbaspart kunt u aan de Bass- of Free Bass-sectie toe­voegen (naar gelang welke van beide momenteel actief is, zie blz. 22). Hier zijn er geen speciale modes (DUAL, SOLO enz.) en kunt u de masterbar niet gebruiken om tussen de orkestbas en de bassectie heen en weer te schakelen.
Bovendien doet de orkestbas precies wat zijn naam belooft: hij geldt uitsluitend voor de basrijen (de knoppen die zich het dichtst bij de balg bevinden) en kan dus niet via de akkoordknoppen worden bespeeld.
(1) Druk de drie “ORCH BASS”-registers samen in.
ORCH BASS
[7] [6] [5] [4] [3] [2] [1]
Het display antwoordt nu met:
FREE BASS
Volume van de orkestbas instellen
Soms is de orkestbasklank eventueel wat de luid of te stil t.o.v. de Bass-/Free Bass-accordeon. Dan kunt er het volume van wijzigen:
(3) Druk twee keer op de
[DOWN]
-knop.
Het display antwoordt nu met:
(2) Kies met de basregisters de gewenste klank.
Orkestbasklanken
1 Acoustic 5 Picked
2* Bowed* 6* Tuba*
3 Fingered 7 Tuba Mix
4 Fretless
Opgelet: De dynamiek van de met een (*) gemerkte klanken kan alleen via de balgbewegingen worden beïnvloed. Die klan­ken zijn namelijk niet aanslaggevoelig. Zie, voor de overige klanken, tevens “8.11 Orch. Bass Touch” op blz. 62. Opgelet: De cijfers in de afbeelding hierboven bevinden zich niet op de registers zelf. We hebben ze hier alleen voor een snellere oriëntatie toegevoegd.
(4) Stel met de
[DATA÷ENTER]
-regelaar de gewenste
waarde in.
Dit is eigenlijk een balansparameter met een instelbereik van –30~“Std”~+30. “Std” betekent dat de Orchestra Bass­part zijn “normale” volume hanteert. Met negatieve waar­den (–) zet u de orkestbas zachter en met positieve (+) har­der.
De nieuwe waarde (en de overige wijzigingen, die u mis­schien al doorgevoerd hebt) kunt u opslaan. Zie blz. 77.
(5) Druk op de
[EXIT÷JUMP]
-knop om naar de hoofdpagina
te gaan.
Orkestbaspartij uitschakelen
(6) Druk opnieuw op de drie ORCH BASS-registers om naar
de normale basmode terug te gaan.
27
Page 28
FR-7/FR-5 V-Accordion
Voorbereidingen | Andere handige functies

Andere handige functies

Na de voorstelling van de orkestfuncties willen we het “akoestische” (maar virtuele) domein even laten voor wat het is en de “elektronische” functies van de FR-7/FR-5 bekijken.
Uw FR-7/FR-5 is een virtueel instrument. Hoewel hij verdraaid veel op zijn akoestische voorouders lijkt, berust hij op een vol­strekt ander concept (technologie) – en kan hij dus veel meer. In dit hoofdstuk gaan we een aantal functies voorstellen waar u misschien nog nooit van gehoord hebt. Eens u echter weet hoe ze werken, zal u er waarschijnlijk gretig gebruik van maken.

Algemene opmerking

De hier besproken functies kunt u via het bedieningspaneel selecteren, omdat we ervan uitgaan dat u ze vaker nodig hebt dan de overige parameters.
De hier gemaakte instellingen worden niet automatisch opge­slagen. Er is zelfs geen “Wilt u opslaan”-vraag die u erop wijst dat uw wijzigingen gewist worden, wanneer u ze niet opslaat. De hier besproken functies zijn immers in eerste instantie voor tijdelijke wijzigingen bedoeld. Wilt u ze voor eeuwig en altijd (of tot u ze opnieuw wijzigt) bewaren, dan moet u ze opslaan (zie blz. 77).
De hier besproken functies kunt u ook via het MENU van de FR-7/FR-5 instellen.

Functies i.v.m. de toonhoogte

Transpositie
De FR-7/FR-5 bevat een Transpose-functie waarmee u de toonaard van de gespeelde noten kunt wijzigen. Het voor­deel van dit systeem is dat u een stuk bv. in E (Mi) majeur kunt laten klinken, terwijl u het eigenlijk in C (Do) speelt. Dat kan handig blijken, wanneer u een stuk het liefst met de vertrouwde vingerzetting speelt, terwijl de overige muzikanten een andere toonaard verkiezen.
Laten we even een voorbeeld bekijken:
(1) Zorg dat de hoofdpagina wordt afgebeeld en druk één
keer op de
(2) Kies met de
de gespeelde noten moeten klinken.
De afgebeelde noot (“C altijd op de toonaard van C (Do), zodat u even moet reke­nen om te zorgen dat u (bijvoorbeeld) in F terwijl de muziek in B we aan vooral op de waarde te letten, omdat die het inter­val vertegenwoordigt. Dit laatste kunt u als volgt bereke­nen:
• Welke toonaard hanteert het nummer? (Dit is uw “0”­waarde.) Voorbeeld E majeur
• In welke toonaard wilt u het spelen? Voorbeeld C majeur
• Hoeveel halve tonen moet u de noten “verschuiven”? Voorbeeld [C
(3) Druk op
gen.
[UP]
-knop.
[DATA÷ENTER]
#
, D, Eb, E]= 4 omhoog, dus “4”.
[EXIT÷JUMP]
-regelaar de toonaard waarin
#
” in het voorbeeld hierboven) slaat
b
wordt weergegeven. Daarom raden
om naar de hoofdpagina te sprin-
#
kunt spelen,
Dit speelt u
Transpose
en zo klinkt het.
r
Musette Detune
Ziehier de eerste parameter die de kracht van de virtuele technologie binnenin de FR-7/FR-5 al voor een deel prijs­geeft… U weet waarschijnlijk dat het 8’-diskantregister van een accordeon 2 of zelfs 3 tongen bevat, die in de regel licht verschillend gestemd worden om een voller geluid te bekomen (accordeonisten noemen dit het “musette­effect”). Eén tong wordt iets boven, de andere iets onder de toon gestemd (en als er nog een derde is, wordt die “juist” gestemd).
Het stemmen van tongen is een secuur karweitje dat de meeste accordeonisten niet zelf uitvoeren.
Op de FR-7/FR-5 daarentegen kun je de “tongen” (die er eigenlijk niet zijn) anders “stemmen” door gewoon aan de
[DATA÷ENTER]
-regelaar te draaien.
28
Page 29
V-Accordion
Functies i.v.m. de toonhoogte
r
(1) Zorg dat de hoofdpagina wordt afgebeeld en druk twee
keer op de
(2) Kies met de
ming voor de diskanttongen.
De mogelijkheden luiden: Off (geen ontstemming), Dry, Classic, F-Folk, American L, American_H, North Eur, German L, D-Folk L, Italian L, German H, Alpine, Italian H, D-Folk H, French, Scottish.
(3) Druk op
gen.
Scale (stemmingssysteem)
Bijna elke muziekcultuur houdt er een eigen accordeonva­riant op na. De Arabische, Indonesische en andere muziek­culturen werken bv. niet met de gelijkzwevende stemming die in Europa, Noord-/Zuid-Amerika e.d. wordt gehanteerd.
De FR-7/FR-5 bevat een “Scale”-parameter waarmee u het stemmingssysteem kunt kiezen dat het best bij de te spelen muziek past. Als u tussen de fabrieksinstellingen geen geschikt systeem vindt, kunt u er zelf één programmeren (zie blz. 38) en het daarna eveneens via deze parameter selecteren.
Opgelet: Zie “1.1 Master Tune” op blz. 38 voor het wijzigen van de referentietoonhoogte van de FR-7/FR-5 (d.w.z. als u hem “echt” wilt stemmen).
(1) Zorg dat de hoofdpagina wordt afgebeeld en druk drie
keer op de
[UP]
-knop.
[DATA÷ENTER]
[EXIT÷JUMP]
[UP]
-knop.
-regelaar een andere stem-
om naar de hoofdpagina te sprin-
User 1~3: Deze instellingen slaan op stemmingssystemen die u zelf hebt geprogrammeerd (of door iemand hebt laten programmeren). Zie “1.4 Scale Edit” op blz. 38 voor meer details.
Arabic 1 & 2: De naam zegt het al: deze twee instellingen vertegenwoordigen Arabische stemmingssystemen. Kies “1” om de E (Mi) en B (Si) een kwarttoon lager te stemmen (–50 cent). “2” slaat op een toonladder waar de E (Mi) en A (La) een kwarttoon lager gestemd staan.
Just Major: Deze klassieke (westerse) stemming lost de ambiguïteit van kwinten en tertsen op. Akkoorden klinken weliswaar erg mooi, maar voor melodieën is deze stem­ming minder geschikt.
Just Minor: Een reine stemming voor mineurtoonaarden. Pythagorean: Deze stemming werd bedacht door de oude
Grieken. Ze lost de ambiguïteit van kwarten en kwinten op. De tertsen wijken weliswaar lichtjes van de “juiste waarde” af, toch klinken melodieën in deze stemming erg zuiver.
Mean-Tone: Deze stemming voorziet de reine (Just) stem­ming van een aantal compromissen, waardoor ze makkelij­ker te transponeren is.
Werckmeister: Deze stemming combineert de midden­toon- en Pythagoras-stemming en “werkt” in alle toonaar­den.
Kirnberger: Dit is in feite het resultaat van verbeteringen aan de middentoon- en reine stemming. Deze stemming kunt u in alle toonaarden gebruiken, omdat ze zich zonder meer tot transposities leent.
Voor alle stemmingen behalve “Equal” moet u ook de grondtoon (“C” voor majeur en “A” voor mineur) instellen om de juiste toonaard te kiezen.
(3) Druk op de
te activeren (het wordt nu “negatief” afgebeeld).
(4) Kies met de
grondtoon (C~B).
(5) Druk op
gen.
[DATA÷ENTER]
[DATA÷ENTER]
[EXIT÷JUMP]
-regelaar om het “KEY”-veld
-regelaar de benodigde
om naar de hoofdpagina te sprin-
(2) Kies met de
mingssysteem.
De mogelijkheden luiden: Equal (Off): Hiermee verdeelt u elk octaaf in 12 gelijk
grote stappen (intervallen).
[DATA÷ENTER]
-regelaar het gewenste stem-
29
Page 30
FR-7/FR-5 V-Accordion
Voorbereidingen | Andere handige functies

Functies i.v.m. het volume

De drie resterende “shortcuts” laten toe de balans van bepaalde aspecten te wijzigen.
Orchestra Volume en Orc. Bass Volume
Met deze twee parameters kunt u het orkestvolume van de diskant- (Treble) en bassectie in verhouding tot de betref­fende accordeonpart instellen. Zie ook blz.26 en 27.
Noise Edit (Valve & Button)
Ook hier hebben we weer met “virtuele” parameters te maken. Waarschijnlijk bent u het ermee eens dat elektroni­sche geluiden niet alleen de basisklankkleur van een bestaand geluid moeten simuleren, maar zich ook als dus­danig moeten gedragen en zelfs “bijgeluiden” moeten bevatten om “echt” te klinken. In het geval van een gitaar moet je dus de vingers over de snaren horen schuiven. Een accordeon daarentegen genereert mechanische ventiel- en knoppengeluiden (“klikken”) die je op een akoestisch instru­ment niet kunt onderdrukken.
Op de FR-7/FR-5 kunt u het volume van die geluiden wijzi­gen, als u ze wat te hard of te stil vindt. Onthoud dat de twee parameters op deze Jump-pagina in twee verschil­lende MENU-secties thuishoren (en zich dus op aparte pagina’s bevinden): “Valve Level” is een Treble-parameter, “Button Level” daarentegen een Bass/Free Bass-parameter.
(1) Druk drie keer op de
(2) Druk op de
Level”, hetzij “Button Level” te kiezen (naar gelang de benodigde parameter).
(3) Draai aan de
[UP]/[DOWN]
luid in te stellen (Off, –30~“Std”~+30).
Met een negatieve waarde (–) vermindert u het volume van de betreffende “noise”-parameter. Met een positieve (+) waarde zet u hem harder. Kies “Std” om weer de voorge­programmeerde waarde te hanteren en “Off”, als u het betreffende bijgeluid niet nodig hebt.
(4) Druk op
gen.
[DATA÷ENTER]
[EXIT÷JUMP]
[DOWN]
[DATA÷ENTER]
-knoppen) om het volume van het bijge-
om naar de hoofdpagina te sprin-
-knop.
-regelaar om hetzij “Valve
-regelaar (of gebruik de
r
30
Page 31
V-Accordion
r
Over de FBC-7
5. Over de FBC-7
Uw FR-7/FR-5 wordt geleverd met een FBC-7 pedalenbak die tevens voor de voeding van uw V-Accordion instaat en zelfs een batterij kan opladen. Als u met een FR-5 werkt, moet u hem op de FBC-7 aansluiten (of anders een optionele batterij kopen). FR-7-gebruikers daarentegen hoeven hun instrument niet noodzakelijk op de FBC-7 aan te sluiten.
Werken met de FBC-7
Wanneer hebt u de FBC-7 nodig?
• Als u een FR-5 bezit en geen optionele batterij gekocht hebt, kunt u nooit zonder FBC-7.
• Als u registers en Sets met de SET- en REGISTER-voetscha­kelaars wilt kiezen.
• Als u de SUSTAIN-voetschakelaar en eventueel een optio­neel zwelpedaal nodig hebt.
• Als u de MIDI-functies van de FR-7/FR-5 wilt gebruiken. Dat is bv. handig om een externe arranger te starten en te stoppen, andere Style-divisies te kiezen enz.
• Als u geen draadloos systeem gebruikt en liever niet met overdreven lange audiokabels (tussen de FR-7/FR-5 en uw versterker/een mengpaneel) werkt.
• Om de (optionele) batterij op te laden.
Aansluiten van de FBC-7
Zie blz. 15 voor het aansluiten van de FR-7/FR-5 op de FBC-7 en van de FBC-7 op een stopcontact. De 19-pin-kabel kunt u maar op één manier aansluiten. Ver­gissingen zijn dus onmogelijk. U moet alleen zorgen dat de pennen van de stekker zich precies tegenover de uitsparingen van de connector op de FBC-7 en de FR-7/FR-5 bevinden:
Draai aan de ring om de stek-
ker te vergrendelen
Uitsparingen Pennen

Voetschakelaars gebruiken

De FBC-7 biedt vijf voetschakelaars voor een nóg grotere flexibiliteit:
Gebruik de SET-voetschakelaars ( van Sets. Met de gaande Set (bv. Set 18, als u momenteel Set 19 gebruikt), ter­wijl u met met Set 19 werkt) selecteert.
Als u, na Set 40 gekozen te hebben, opnieuw op gaat de FR-7/FR-5 naar Set 1. En als u, na Set 1 gekozen te hebben, opnieuw
Met de REGISTER-voetschakelaars ( kantregisters principe als de SET-voetschakelaars: Met afgaande register en met laars bewijzen pas echt hun nut, wanneer u ze met de Link­functie combineert (zie blz. 43), omdat u dan ook de registra­tie van de Bass/Free Bass- en de Orchestra-sectie kunt wijzi­gen door gewoon een ander diskantregister te kiezen.
De SUSTAIN-voetschakelaar laat toe de noten van bepaalde orkestklanken aan te houden, wanneer die functie actief is. Bovendien zendt hij MIDI CC64-commando’s. Als u hem aan een andere sectie toewijst (blz. 60), zendt hij enkel nog MIDI­commando’s op het kanaal van de gekozen sectie (Treble, Bass, Orchestra Bass of Chord). De belangrijkste functie is het gebruik van gebonden noten voor piano- en vergelijkbare klanken (zoals op een akoestische of digitale piano). Noten wier toetsen ingedrukt zijn, wanneer u de voetschakelaar intrapt, worden zo lang aangehouden tot u de SUSTAIN-voet­schakelaar weer loslaat.
[1]
-voetschakelaar kiest u telkens de vooraf-
[2]
de telkens volgende Set (bv. 20, als u momenteel
[1]
intrapt, gaat de FR-7/FR-5 naar Set 40.
[1]~[14]
kiezen. Ze werken volgens hetzelfde
[1]
en
[2]
) voor het kiezen
[2]
drukt,
[3]
en
[4]
) kunt u de dis-
[3]
kiest u het voor-
[4]
het volgende. Deze voetschake-

Optioneel zwelpedaal aansluiten

Op de EXPRESSION PEDAL-connector kunt u een optioneel EV-5- of EV-8-zwelpedaal aansluiten. Dat pedaal geldt alleen voor de Treble Orchestra-part (en alleen voor piano-, mando­line- en gitaarklanken; dit zijn trouwens de enige klanken wier expressie niet via de balgbewegingen kan worden beïn­vloed). Hiermee kunt u zweleffecten genereren, wat bv. orga­nisten en gitaristen vaak doen.
31
Page 32
FR-7/FR-5 V-Accordion
Over de FBC-7 | Batterij opladen
De reden waarom de Treble- en Bass-sectie deze commando’s negeren is dat u hun volume via de kracht bepaalt waarmee u de balg indrukt en uittrekt (net zoals op een gewone accor­deon).
Roland
Het zwelpedaal kunt u voor fade-ins en fade-outs van de Orchestra-part gebruiken, wat u waarschijnlijk vooral in de DUAL-mode zal doen (zie blz. 25). Klapt u het pedaal helemaal omhoog (hiel naar beneden), dan hoort u de orkestklank niet meer. Druk het pedaal in (teen beneden) om het volume van de Orchestra-sectie te verhogen.
Opgelet: Het zwelpedaal zendt tevens MIDI CC11-commando’s. Zie blz. 74.

Batterij opladen

De FR-7 wordt geleverd met één oplaadbare Ni-Mh-batterij, die u kunt opladen, wanneer hij uitgeput is. Voor de FR-5 is zo’n batterij een optie. Als u er één te koopt (om bv. met een draadloos systeem en geheel zonder kabels op de bühne te kunnen spelen), moet u het volgende eveneens doornemen.
Algemene opmerkingen over de batterij Over de BATTERY CHARGER- en EXTERNAL
• Oude batterijen moet u conform de plaatselijke milieube­palingen weggooien.
• Lees eerst de voorzorgsmaatregelen op blz. 9 en volgende.
• De batterij van de FR-7 is bij levering al opgeladen (en bevindt zich in het batterijvak van de FR-7). U kunt dus meteen beginnen spelen.
• Alvorens de accu voor het eerst op te laden moet u hem helemaal uitputten (wacht dus tot de FR-7/FR-5 uitgaat). Dat zou u zelfs de eerste drie keer moeten doen om aan het gevreesde “memory-effect” te ontsnappen.
• Een volledig opgeladen accu zou zo’n 8 uur (bij continu gebruik) moeten meegaan.
• Als de batterij volledig uitgeput is, verschijnt de volgende boodschap. Daarna gaat de FR-7/FR-5 uit:
Opgelet: De FR-7/FR-5 bevat een energiebesparingfunctie die ervoor zorgt dat hij uitgaat, wanneer u hem langer dan 10 minuten niet gebruikt. Daarom kan het gebeuren dat u hem af en toe opnieuw moet inschakelen. U kunt echter zelf instellen hoe lang de FR-7/FR-5 moet wachten alvorens te besluiten dat u hem niet meer nodig hebt. Zie “8.8 Auto Power OFF” op blz. 62.
• Gebruik uitsluitend de bij de FR-7/FR-5 geleverde batterij of een gelijkwaardige batterij, die u bij uw Roland-dealer gekocht hebt. Gebruik alleen BP-24-45-batterijen (bestel­nummer K2568101).
Waarschuwing: De behuizing van de accu kan tijdens en na het opladen heet worden. Wees dus voorzichtig om brandletsels te voorkomen.
BATTERY CHARGER-indicator
De FBC-7 bevat twee knoppen (
[EXTERNAL¥BATTERY¥CHARGER]
manier oplichten of knipperen om de actuele status aan te geven. Ziehier hoe u die indicaties moet “lezen”:
Licht rood op: De batterij wordt geladen. Naar gelang de knop, die oplicht, slaat dit op de batterij in de FR-7/FR-5 (BATTERY) of de batterij, die u op de FBC-7 aangesloten hebt (EXTERNAL BATTERY).
Licht groen op: De batterij is compleet opgeladen en kan opnieuw worden gebruikt.
Knippert meteen geel: De laadoperatie kan niet beginnen, omdat de kamertemperatuur beneden of boven 0°~40°C ligt. Daar hoeft u zich verder geen zorgen over te maken: breng de FBC-7 gewoon naar een plaats waar de tempera­tuur binnen de toegelaten perken ligt en wacht even alvo­rens de laadoperatie te herhalen.
Knippert geel na een tijdje: Als de indicator eerst rood oplicht en na verloop van tijd in het geel begint te knippe­ren, raakt de batterij oververhit. Verbreek de aansluiting van de FR-7/FR-5 (of de batterij) op de FBC-7 en gebruik de batterij zo lang tot hij helemaal uitgeput is. Laad de batterij vervolgens weer op.
Knippert rood: De batterij kan niet volledig worden opge­laden, d.w.z. de operatie duurt langer dan voorzien. De eer­ste keer moet u minstens een half uur wachten en de bat­terij vervolgens opnieuw opladen. Knippert de knop daarna opnieuw rood, dan is de batterij waarschijnlijk versleten. Vervang hem door een nieuwe, als de knop rood blijft knipperen.
[BATTERY¥CHARGER]
) die op verschillende
Batterij opladen zonder hem uit de FR-7/FR-5 te halen
Om de batterij op te laden hoeft u hem zelfs niet uit de FR-7/ FR-5 te halen. Omdat het opladen van een batterij ±3~5 uur duurt, begint u er best niet aan, als u de FR-7/FR-5 enkele minuten later alweer nodig hebt.
(1) Sluit de FR-7/FR-5 met behulp van de 19-kabel aan op
de FBC-7.
r
en
32
Page 33
V-Accordion
Batterij op de FBC-7 opladen
r
(2) Sluit de FBC-7 aan op een geschikt stopcontact. (3) Schakel de FBC-7 in door op zijn
[POWER¥ON]
-knop te
drukken (zijn rode POWER ON-indicator licht op).
(4) Druk op de
[BATTERY¥CHARGER]
De
(5) Wacht tot de
[BATTERY¥CHARGER]
-knop licht nu rood op.
[BATTERY¥CHARGER]
-knop van de FBC-7.
-knop groen oplicht. Schakel de FBC-7 vervolgens uit en verbreek de aanslui­ting van de 19-pin-kabel op de FBC-7 en de FR-7/FR-5.
U hoeft de aansluiting van de FR-7/FR-5 alleen te verbre­ken, indien u hem daarna zonder FBC-7 wilt gebruiken.
Opgelet: U mag de FR-7/FR-5 zelfs gebruiken, terwijl de batte­rij opgeladen wordt door de V-Accordion gewoon op de FBC-7 aangesloten te laten.
Batterij op de FBC-7 opladen
De batterij kunt u ook uit het vak van de FR-7/FR-5 halen en op de FBC-7 zelf opladen. Dat is iets omslachtiger, terwijl de laadprocedure net zo lang duurt.
De belangrijkste toepassing voor deze methode is het opladen van een reservebatterij (optie), terwijl u de batterij van de FR-7/FR-5 gebruikt. Als u de connector op de FBC-7 voor het opladen wilt gebruiken, kunt u meteen naar stap (7) gaan.
Waarschuwing: Alvorens de batterij te verwijderen moet u de FR-7/FR-5 uitschakelen (de blauwe indica­tor moet doven).
(1) Schakel de FR-7/FR-5 uit. (2) Bereid een muntstuk voor. (3) Verwijder het kussen tussen het diskantklavier en de
balg.
Opgelet: Zolang het batterijvak open is kunt u de FR-7/FR-5 niet inschakelen.
(6) Trek aan de batterijstrip om te zorgen dat de batterij uit
het vak schuift, trek de connector van de batterij en haal de batterij volledig uit het vak.
De batterij is via een kabel met de FR-7/FR-5 verbonden. Die kabel moet u verwijderen door op de clip van de con­nector te drukken alvorens de batterij helemaal uit het vak te halen.
Opgelet: Trek aan de strip van de batterij om de batterij uit het vak te halen.
(7) Schuif de EXTERNAL BATTERY CHARGER-kap van de
FBC-7 naar rechts en verwijder hem:
Dat gedeelte van de FBC-7 ziet er nu als volgt uit (let op de connector):
(4) Gebruik een muntstuk om de twee schroeven van het
batterijvakdeksel te verwijderen.
(5) Haal het deksel van het batterijvak op de FR-7/FR-5.
(8) Sluit de batterijkabel aan op de connector van de lader.
33
Page 34
FR-7/FR-5 V-Accordion
Over de FBC-7 | Batterij opladen
(9) Schuif de batterij in de houder van de FBC-7.
Batterij
(10) Sluit de FBC-7 aan op een geschikt stopcontact. (11) Schakel de FBC-7 in door op zijn
drukken (zijn rode POWER ON-indicator licht op).
(12) Druk op de
de FBC-7.
[EXTERNAL¥BATTERY¥CHARGER]
[POWER¥ON]
-knop te
-knop van
Opgeladen batterij gebruiken
(15) Schakel de FR-7 (of FR-5) uit. (16) Bereid een muntstuk voor. (17) Verwijder het kussen tussen het diskantklavier en de
balg.
(18) Gebruik een muntstuk om de twee schroeven van het
batterijvakdeksel te verwijderen.
Die knop licht nu rood op.
(13) Wacht tot de
groen oplicht. Schakel de FBC-7 vervolgens uit en ver­breek de aansluiting van de kabel op de connector van de FBC-7 en de batterij.
De batterij kunt u zo lang in het vak laten liggen tot u ze nodig hebt.
Opgelet: U kunt de FR-7/FR-5 ook gebruiken, terwijl zijn bat­terij extern wordt opgeladen.
(14) Installeer de kap weer op het EXTERNAL BATTERY
RECHARGER-vak en schuif ze zo ver tot ze vastklikt.
[EXTERNAL¥BATTERY¥CHARGER]
-knop
Opgelet: Zolang het batterijvak open is kunt u de FR-7/FR-5 niet inschakelen.
(19) Verwijder de uitgeputte batterij en koppel de kabel af. (20) Verbind de kabel met de nieuwe batterij en schuif de
opgeladen batterij in het vak van de FR-7/FR-5.
(21) Sluit het batterijvak van de FR-7/FR-5 en installeer het
kussen opnieuw.
Opgelet: Draai beide schroeven goed vast om een degelijk contact tussen het deksel en het batterijvak te verzekeren. Anders kunt u de FR-7/FR-5 namelijk niet inschakelen.
Als de batterij geen 8 uur (of iets minder) meegaat
De batterij van de FR-7 (en een optionele batterij van de FR-5) kan ongeveer 300 keer worden heropgeladen. Daarna is hij aan vervanging toe. Het is evenwel normaal dat de batterij na verloop van tijd steeds sneller uitgeput raakt. Helemaal op het laatste gaat hij bv. nog maar één uur mee. Dit is echter een geleidelijk proces.
Opgelet: Als de rode indicator tijdens het laden van de batterij dooft, wijst dit op een stroomuitval. Bovendien betekent het dat de batterij maar gedeeltelijk werd opgeladen. In dat geval moet u hem opnieuw opladen.
r
34
Page 35
V-Accordion
r
Klanken editen

6. Klanken editen

U kunt bijna alle aspecten van de FR-7/FR-5 naar wens instellen (dit noemen we “editen”). Op blz. 28 hebben we al getoond hoe u de belangrijkste geluidsparameters kunt wijzigen. Dergelijke wijzigingen gelden echter maar tijdelijk en worden niet gevolgd door een “WRITE”-vraag. Om de nieuwe instellingen te bewaren moet u de WRITE-functie gebruiken.

Parameters kiezen

Easy- en Full-mode
Houd goed in de gaten dat de beschikbaarheid van een parameter bepaald wordt dor de momenteel gekozen displaymode (blz. 18). Wanneer u een parameter dus niet vindt, moet u waarschijnlijk de “Full”-mode selecteren.
Belangrijke opmerking
Alvorens met editwerk te beginnen moet u de Set kiezen die u wilt wijzigen: gebruik daarvoor de SET-knoppen (of de SET-voet­schakelaars op de FBC-7). Dat bespaart u later een hoop ellende.

Parameters met de Jump-functie kiezen

De parameters van de FR-7/FR-5 kunt u volgens hetzelfde principe selecteren als op een GSM (door gewoon hun num­mer in te voeren). U kunt echter ook via de menustructuur werken. Laten we beginnen met de “GSM-methode”:
(1) Schakel de FR-7/FR-5 in.
Zie “In- en uitschakelen” op blz. 15. Het display ziet er ongeveer als volgt uit:
(2) Zoek de benodigde parameter in de lijst verderop en
noteer het nummer.
(3) Houd de
[EXIT÷JUMP]
-knop ingedrukt tot het display er
als volgt uitziet:
(4) Druk op een register
[1]~[10]
om de parametergroep te
kiezen.
Het menu omvat de volgende parametergroepen:
Groep Verklaring
1 TUNING* Parameters, die verband houden met
de algemene toonhoogte van de FR-7/ FR-5. De Treble-, Bass/Free Bass- en Orchestra-groep bevatten bijkomende toonhoogteparameters, die echter alleen voor de betreffende sectie gel­den.
2 TREBLE EDIT Parameters van de Treble-sectie (MIDI-
parameters incluis).
3 BASS EDIT Parameters van de Bass-sectie (MIDI-
parameters incluis).
4 FREE BASS
EDIT
5 ORC BASS
EDIT
6 ORCHESTRA
EDIT
7 SET
COMMON
8 SYSTEM* Parameters, die voor alle secties (en
9 UTILITY Parameters voor de controle van de
10 MIDI* MIDI-kanalen, MIDI-afstands-
Parameters van de Free Bass-sectie (MIDI-parameters incluis).
Parameters van de Orchestra Bass-sec­tie (MIDI-parameters incluis).
Parameters van de Orchestra-sectie (diskant; MIDI-parameters incluis).
Algemene Set-parameters (effectty­pen, naam, functie van de masterbar).
dus de FR-7/FR-5 in z’n geheel) gelden.
batterij, het kopiëren en het archiveren van instellingen. Deze groep bevat tevens functies voor het laden van bepaalde of alle voorgeprogram­meerde Sets.
bediening.
Parametergroepen met een sterretje (*) worden niet samen met de Set-parameters opgeslagen. Het zijn veeleer globale parameters die naar een apart geheugen worden wegge­schreven.
35
Page 36
FR-7/FR-5 V-Accordion
Klanken editen | Parameters kiezen
(5) Druk op een register
de gekozen groep te selecteren.
Zie de tabel op blz. 37. U kunt alleen secties kiezen, die momenteel actief zijn (en
dus klinken, wanneer u op het diskant- of knoppenklavier speelt). Als u een functie van een sectie kiest, die momen­teel uitgeschakeld is, vertelt het display u dat u de betref­fende parameters niet kunt wijzigen. In dat geval moet u die sectie activeren en het opnieuw proberen – of een andere groep kiezen.
(De boodschap hierboven betekent dat de Orchestra-sectie niet actief is en dus ook niet kan worden gewijzigd.)
(6) Zie nu “Parameterwaarden instellen” op blz. 37. (7) Druk verschillende keren op
hoofdpagina te gaan.
[1]~[14]
om een parameter binnen
[EXIT÷JUMP]
om naar de

Parameters via het menu kiezen

De tweede aanpak voor het kiezen van parameters luidt als volgt:
[MENU]
(1) Druk op de
(2) Kies met de
[DOWN]
Zie de hierboven voor een lijst met korte verklaringen.
(3) Druk op de
selecteren.
-knoppen de benodigde functiegroep.
-knop.
[DATA÷ENTER]
[DATA÷ENTER]
-regelaar of de
-regelaar om de groep te
[UP]
/
r
Het display ziet er nu als volgt uit (dit verschilt naar gelang de gekozen functiegroep):
U kunt alleen secties kiezen, die momenteel actief zijn (en dus klinken, wanneer u op het diskant- of knoppenklavier speelt). Als u een functie van een sectie kiest, die momen­teel uitgeschakeld is, vertelt het display u dat u de betref­fende parameters niet kunt wijzigen. In dat geval moet u die sectie activeren en het opnieuw proberen – of een andere groep kiezen.
(De boodschap hierboven betekent dat de Orchestra-sectie niet actief is en dus ook niet kan worden gewijzigd.)
(4) Kies met de
[DOWN]
[DATA÷ENTER]
-knoppen de parameter die u wilt editen.
-regelaar of de
[UP]
/
36
Page 37
V-Accordion
2 2 2
2
2
2
r
Parameterwaarden instellen
(5) Zie nu “Parameterwaarden instellen”. (6) Druk één keer op de
[EXIT÷JUMP]
-knop om terug te gaan naar de functiegroep (in ons voorbeeld is dat “TUNING”), en nog een keer om naar de hoofdpagina te springen.

Parameterwaarden instellen

(1) Kies de parameter die u wilt editen (zie hierboven). (2) Druk op de
de parameter te kunnen wijzigen.
[DATA÷ENTER]
-regelaar om de instelling van
Het display verandert nu als volgt: de pijlen worden ver-
De verschillende groepen bevatten de volgende parame­ters (cursief gedrukte benamingen zijn in de “Easy”-mode
vangen door een “EDIT”-boodschap en de parameter­waarde bevindt zich op een donkere achtergrond.
niet beschikbaar).
1. TUNING
1.1 Master Tune
1.2 Transpose
1.3 Scale
1.4 Scale Edit
1.5 Scale Assign
2. TREBLE EDIT
.1 Reed Type .2 Register .3 Reed Volume
2.4 Treble Octave
.5 Valve Noise
2.6 Musette Detune
.7 Bellows Detune
2.8 Reverb Send
2.9 Chorus Send
2.10 Delay Send
2.11 Aftertouch Pitch
2.12 Bass Link
2.13 Orchestra Link
.14 Treble MIDI TX
3. BASS EDIT
3.1 Reed Type
3.2 Register
3.3 Reed Volume
3.4 Button Noise
3.5 Reed Growl
3.6 Bellows Detune
3.7 Reverb Send
3.8 Chorus Send
3.9 Delay Send
3.10 Bass MIDI TX
3.11 Chord MIDI TX
4. FREE BASS EDIT
4.1 Reed Type
4.2 Register
4.3 Reed Volume
4.4 Button Noise
4.5 Reed Growl
4.6 Bellows Detune
4.7 Reverb Send
4.8 Chorus Send
4.9 Delay Send
4.10 Free Bass MIDI TX
5. ORC BASS EDIT
5.1 Lowest Note
5.2 Orc Bass Release Time
5.3 Orc Bass Volume
5.4 Reverb Send
5.5 Chorus Send
5.6 Delay Send
5.7 Orc Bass MIDI TX
. . . . . . . blz. 38
. . . . . . . . . . blz. 38
. . . . . . . . . . . . . . blz. 38
. . . . . . . . . . blz. 38
. . . . . . . blz. 39
. . . . . . . . . blz. 41
. . . . . . . . . . . blz. 41
. . . . . . . blz. 42
. . . . . . blz. 42
. . . . . . . . blz. 42
. . . . blz. 42
. . . . blz. 42
. . . . . . . blz. 42
. . . . . . . blz. 42
. . . . . . . blz. 42
. . blz. 42
. . . . . . . . . blz. 43
. . . . blz. 43
. . . . blz. 44
. . . . . . . . . blz. 45
. . . . . . . . . . . blz. 46
. . . . . . . blz. 46
. . . . . . . blz. 46
. . . . . . . . blz. 46
. . . . blz. 47
. . . . . . . blz. 47
. . . . . . . blz. 47
. . . . . . . . blz. 47
. . . . . . blz. 47
. . . . blz. 47
. . . . . . . . . blz. 48
. . . . . . . . . . . blz. 49
. . . . . . . blz. 49
. . . . . . . blz. 49
. . . . . . . . blz. 49
. . . . blz. 49
. . . . . . . blz. 50
. . . . . . . blz. 50
. . . . . . . . blz. 50
. blz. 50
. . . . . . . blz. 51
. . . . . . . . . . . . . blz. 52
. . . blz. 52
. . . . . . . blz. 52
. . . . . . . blz. 52
. . . . . . . . blz. 52
. . . blz. 52
6. ORCHESTRA EDIT
6.1 Orchestra Octave
6.2 Orchestra Volume
6.3 Bellows Detune
6.4 Reverb Send
6.5 Chorus Send
6.6 Delay Send
6.7 Aftertouch Pitch
6.8 Orchestra MIDI TX
7. SET COMMON
7.1 Reverb Macro Type
7.2 Reverb Parameters
7.3 Chorus Macro Type
7.4 Chorus Parameters
7.5 Delay Macro Type
7.6 Delay Parameters
7.7 Name
. . . . . . . . . . . . . . blz. 59
7.8 Master Bar Recall
7.9 Icon
. . . . . . . . . . . . . . . . blz. 59
8. SYSTEM
8.1 LCD Contrast
8.2 Parameter Access
8.3 Bellows Curve
8.4 Pedal Controller
8.5 Bass & Chord Mode
8.6 Free Bass Mode
8.7 Stereo Width
8.8 Auto Power OFF
8.9 Startup
8.10 Startup Name
8.11 Orch. Bass Touch
9. UTILITY
9.1 Battery Status
9.2 Copy ALL Effects
9.3 Copy Reverb
9.4 Copy Chorus
9.5 Copy Delay
9.6 Copy SET
9.7 Bulk Dump ALL
9.8 Bulk Dump SET
9.9 Restore SET
10. MIDI
10.1 RealTime RX-TX
10.2 Ext. Seq. Playback
10.3 Bellows TX
. . . . . . . . . . . . . blz. 62
Resolution
. . .blz. 53
. . .blz. 53
. . . . .blz. 53
. . . . . . . .blz. 54
. . . . . . . .blz. 54
. . . . . . . . .blz. 54
. . . .blz. 54
. . .blz. 54
. .blz. 56
. .blz. 57
. . .blz. 58
. . .blz. 58
. . .blz. 59
. . . . . . .blz. 60
. . .blz. 60
. . . . . .blz. 60
. . . . .blz. 60
. . . . .blz. 61
. . . . . . .blz. 61
. . . .blz. 62
. . . . . .blz. 62
. . .blz. 62
. . . . . .blz. 63
. . . .blz. 64
. . . . . . . .blz. 64
. . . . . . . .blz. 64
. . . . . . . . .blz. 64
. . . . . . . . . . .blz. 64
. . . . .blz. 65
. . . . .blz. 65
. . . . . . . . .blz. 65
. . . .blz. 69
. . . . . . . . .blz. 71
. .blz. 55
. .blz. 56
.blz. 61
. .blz. 70
Als het display twee (of drie) instelbare parameters bevat, moet u opnieuw op
[DATA÷ENTER]
drukken om de andere
parameter te kunnen editen. Ziehier een voorbeeld:
(3) Stel met de
[DOWN]
-knoppen de gewenste waarde in.
(4) Druk op de
[DATA÷ENTER]
[EXIT÷JUMP]
-regelaar of de
[UP]
/
-knop om terug te gaan naar de
functiegroep.
37
Page 38
FR-7/FR-5 V-Accordion
Klanken editen | TUNING-parameters

TUNING-parameters

De parameters van de TUNING-groep gelden voor de FR-7/FR-5 in z’n geheel en worden niet in een Set opgeslagen. De FR-7/FR-5 onthoudt de instellingen evenwel, zodat u ze eventueel later opnieuw moet vervangen om weer de fabrieksinstelling te kiezen. Zie blz.35 en 37 voor het kiezen en instellen van de parameters.
Druk [UP] en [DOWN] samen in om weer de als “Fabrieksinstelling” gemerkte instelling te kiezen.
Instellingen opslaan
De hier doorgevoerde wijzigingen kunt u opslaan zonder daarvoor de WRITE-functie te selecteren (zie blz. 77). Om te voorkomen dat u de pas gemaakte instellingen meteen weer kwijtspeelt verdient het aanbeveling met de volgende auto­matische functie te werken.
Wanneer u, na het editen van een menuparameter, op
[EXIT÷JUMP]
wilt opslaan:
“YES” wordt automatisch geselecteerd. Om uw wijzigingen op te slaan moet u als volgt tewerk gaan. (Wilt u ze niet opslaan, dan draait u aan de zen en drukt u vervolgens op de Om uw wijziging op te slaan:
(1) Druk op de
woordt nu met:
drukt, vraagt de FR-7/FR-5 of u de wijzigingen
[DATA÷ENTER]
[DATA÷ENTER]
-regelaar om “NO” te kie-
[DATA÷ENTER]
-regelaar. Het display ant-
-regelaar.)

1.1 Master Tune

(415.3~466.2, Fabrieksinstelling:
440.0) Met deze parameter kunt u de algemene stemming van de FR-7/FR-5 wijzigen. Dat kan nodig zijn, als u een zanger, een moeilijk te stemmen akoestisch instrument, een CD of cassette moet begeleiden. De fabrieksinstelling, “440.0Hz”, vertegenwoordigt de stemming die door alle elektronische muziekinstrumenten wordt gehanteerd.

1.2 Transpose

(F# –6, G –5, Ab –4, A –3, Bb –2, B –1, C 0, C# 1, D2, Eb 3, E 4, F 5) Met deze parameter kunt u alle sec­ties van de FR-7/FR-5 transponeren. Zie blz. 28 voor meer details.

1.3 Scale

Deze pagina bevat twee parameters. Met de eerste kunt u het stem­mingssysteem kiezen en met de tweede selecteert u de grondtoon van de toonaard waarin u wilt spe­len. Dat hebben we al op blz. 29 uit de doeken gedaan.
Type: Equal (Off), User 1, User 2, User 3, Arabic1, Arabic2, Just Major, Just Minor, Pythagorean, Mean-Tone, Werckmeister, Kirnberger. Key: C, C
#
, D, Eb, E, F, F#, G, Ab, A, Bb, B
Opgelet: De “GLOBAL”-pagina bevat alle parameters die in het Global-geheugen worden opgeslagen (er is maar één zo’n geheugen): de Master Tune- en Scale Tune-parameters van de TUNING-groep (de Transpose-instelling wordt nooit opgesla­gen), de SYSTEM- en de MIDI-groep.
(2) Druk op de
te slaan. Het display bevestigt dit even:
Opgelet: Als u “NO” hebt gekozen, worden de Global-instellin­gen maar zo lang gehanteerd tot u de FR-7/FR-5 uitschakelt (of de instellingen opnieuw wijzigt).
Opgelet: De SCALE- en TUNE-instellingen moeten via een aparte WRITE-routine worden opgeslagen (zie verderop).
[MENU÷WRITE]
-knop om uw wijzigingen op
r

1.4 Scale Edit

Deze displaypagina bevat drie para­meters, die u kunt instellen. U hebt waarschijnlijk al gezien dat er drie “User”-toonladders zijn. Die verwij­zen naar stemmingssystemen die u zelf kunt programmeren. Dat hoeft u natuurlijk alleen te doen, als geen enkele fabrieksstemming voor uw toepassing voldoet (er is bv. geen gamelanstemming).
Omdat dit een betrekkelijk complexe materie is, wijkt de werk­wijze voor het programmeren van stemmingen iets van de overige procedures af:
• Na het kiezen van deze pagina gebeurt er namelijk niets, wanneer u op
• U moet eerst op de de volgende pagina te gaan:
• Kies met de knoppen het geheugen dat uw stemmingssysteem moet bevatten.
[DATA÷ENTER]
[MENU÷WRITE]
[DATA÷ENTER]
drukt.
-knop drukken om naar
-regelaar of de
[UP]/[DOWN]
-
38
Page 39
V-Accordion
1.5 Scale Assign
r
• Druk nog een keer op gende pagina te springen.
(–64~63, Fabrieksinstelling: 0 voor alle noten) Met deze parameters kunt u afwijken van de gebruikelijke halve­toonafstanden (in de Westerse muziek) door de stemming van de noten zodanig te veranderen dat u muziek van andere muzikale culturen kunt spelen.
U zal meteen merken dat elke noot maar één keer kan wor­den gekozen. Dat komt omdat de ingestelde stemming voor alle gelijknamige noten geldt. Als u dus de stemming van de “C” verandert, wordt die wijziging bij alle Cs (C1, C2, C3 enz.) opgeteld of ervan afgetrokken. In veruit de meeste gevallen kiest u hier waarschijnlijk “50” of “–50”, omdat u daarmee een kwarttooninterval verkrijgt. Maar ook andere instellingen kunnen interessant zijn.
• Druk op de ker veld), hetzij de stemmingswaarde (rechter veld) te kie­zen en wijzig de waarde met de de
• Druk op de op te slaan (of op gen terug te gaan en uw wijzigingen te wissen). Als u op
[MENU÷WRITE]
ging af:
[DATA÷ENTER]
[UP]/[DOWN]
[MENU÷WRITE]
[MENU÷WRITE]
-regelaar om hetzij de noot (lin-
-knoppen.
-knop om de nieuwe stemming
[EXIT÷JUMP]
drukt, beeldt het display even een bevesti-
om naar de vol-
[DATA÷ENTER]
om naar de vorige instellin-
-regelaar of

1.5 Scale Assign

(Treble, Orchestra, Tre­ble&Orchestra, Bass&Chord, ALL, Fabrieksinstelling: Tre­ble&Orchestra) Met deze para­meter bepaalt u welke sectie door het met “1.3 Scale” gekozen stemmingssysteem moet wor­den beïnvloed. Indien nodig, kunt u ook maar één sectie kiezen (bv. alleen de Treble-accordeon).
39
Page 40
FR-7/FR-5 V-Accordion
Klanken editen | TREBLE EDIT-parameters

TREBLE EDIT-parameters

De parameters van de TREBLE EDIT-groep hebben betrekking op de diskantsectie en worden in de geko­zen Set opgeslagen. Hiermee kunt u uw eigen (virtuele) accordeon “bouwen”. Eens u deze parameters gewijzigd hebt, moet u waarschijnlijk ook de BASS EDIT- of FREE BS EDIT-parameters bijsturen (die eveneens in de Set worden opgeslagen). Zie blz.35 en 37 voor het kiezen en instellen van de parameters.
Druk [UP] en [DOWN] samen in om weer de als “Fabrieksinstelling” gemerkte instelling te kiezen.

Vooraf

Tijdens de kennismaking met en het gebruik van de volgende parameters doet er verstandig aan zoals een accordeonbou­wer te denken. De eerste parameters van deze groep berusten namelijk op een krachtige virtuele technologie van Roland met de naam “PBM” (of “Physical Behavior Modeling”) en vor­men in zekere zin een magazijn met tal van accordeononder­delen waaruit u kunt kiezen voor het samenstellen van uw eigenste accordeon c.q. voor het modificeren van een bestaand “model”.
Hoewel u tijdens het experimenteren met de beschikbare opties waarschijnlijk een hoop leert i.v.m. zinvolle klankcom­binaties, begint u het best altijd met een aantal vragen te stellen: “Klinkt het goed?”, “Loont het de moeite dat een Cajun-accordeon de ventielgeluiden van een bandoneon voortbrengt?” enz.
En nu we toch net goede raad aan het uitdelen zijn: na twee uur programmeerwerk slaat u uw register het best op en pau­zeert u even. Beluister het resultaat daarna (of de volgende dag) opnieuw. Probeer het bovendien uit in combinatie met andere registers/secties of zelfs instrumenten (als u in een groep speelt).
Belangrijke opmerking
Alle hier doorgevoerde wijzigingen gelden alleen voor het laatst geselecteerde register. Druk dus eerst op het register (
[1]~[14]
) dat u wilt wijzigen alvorens de TREBLE EDIT-para­meters in te stellen. U zou echter ook kunnen beslissen de instellingen in een ander register op te slaan (zie verderop), als u plots merkt dat u de verkeerde instellingen aan het edi­ten bent.
Instellingen opslaan
De hier doorgevoerde wijzigingen kunt u opslaan zonder daarvoor de WRITE-functie te selecteren (zie blz. 77). Om te voorkomen dat u de pas gemaakte instellingen meteen weer kwijtspeelt verdient het aanbeveling met de volgende auto­matische functie te werken.
Wanneer u, na het editen van een menuparameter, op
[EXIT÷JUMP]
wilt opslaan:
drukt, vraagt de FR-7/FR-5 of u de wijzigingen
“YES” wordt automatisch geselecteerd. Om uw wijzigingen op te slaan moet u zoals verderop beschreven tewerk gaan. (Is dat niet nodig, dan draait u aan de om “NO” te kiezen en drukt u vervolgens op de
[DATA÷ENTER]
Opgelet: U kunt uw instellingen ook later nog met de WRITE­functie opslaan (zie blz. 77). Dat moet u echter doen alvorens een ander diskantregister of Set te kiezen – en alvorens de FR-7/FR-5 uit te schakelen.
Om uw wijziging op te slaan:
(1) Druk op de
woordt nu met:
(2) Wijzig de naam van het diskantregister, indien nodig (u
zou bv. de naam van het gekozen “Reed Type” kunnen hanteren).
Namen invoeren
• Kies de tekenpositie (let op het donkere vierkantje) door op
[UP]
(vorig teken),
[DATA÷ENTER]
• Kies met de
• Druk zen teken te wissen (en er een spatie van te maken). Voorbeeld: Om de “s” van “Celeste” door een spatie te ver­vangen (“Cele te”) moet u de cursor naar de “s” brengen en
[UP]/[DOWN]
• Om vóór het gekozen teken een spatie in te voegen en alle tekens erachter één positie verder naar rechts te schuiven moet u de positie kiezen die zich daarna achter de spatie moet bevinden en vóór de “s” van “Celeste” een spatie in te voegen (en er dus “Cele ste” van te maken) moet u de cursor naar de “s” bren­gen en
Opgelet: Als de naam al 8 tekens bevat (“Bandoneo”), ver­dwijnt het laatste teken (voorbeeld: “Band one”).
• Om het door de cursor aangeduide teken te wissen en alle tekens erachter één positie naar links te laten verhuizen moet u het kiezen (voorbeeld: “Celes ingedrukt houden (“Celete”).
(3) Druk op de
pagina te springen:
-regelaar.)
[DATA÷ENTER]
[DOWN]
-regelaar (volgende teken) te drukken.
[DATA÷ENTER]
[UP]
en
[DOWN]
[UP]
even ingedrukt houden.
[MENU÷WRITE]
samen in om het momenteel geko-
indrukken.
[UP]
ingedrukt houden. Voorbeeld: Om
[DATA÷ENTER]
-regelaar. Het display ant-
(volgende teken) of de
-regelaar het gewenste teken.
te”) en
-knop om naar de volgende
-regelaar
[DOWN]
even
r
40
Page 41
V-Accordion
r
2.1 Reed Type
(4) Kies, indien nodig, een andere Set en een ander register
dan degene die u momenteel aan het editen bent.
Druk op de
[DATA÷ENTER]
-regelaar om “SET” of “REGISTER” te kiezen en draai eraan om het nummer (1~40 voor SET, 1~14 voor REGISTER) in te stellen.
(5) Druk op de
[MENU÷WRITE]
-knop om uw wijzigingen op te slaan. Het display bevestigt nu even dat de instellin­gen opgeslagen zijn:
Opgelet: Onthoud goed dat u telkens maar één diskantregister kunt editen. Als u een ander register kiest alvorens de wijzigin­gen van het vorige register op te slaan (door “NO” te selecte­ren), worden de wijzigingen weer gewist. Verder mag u de FR-7/FR-5 niet uitschakelen c.q. een andere Set kiezen, als er nog wijzigingen zijn die u wilt bewaren: sla ze eerst op.

2.1 Reed Type

Met deze parameter kunt u twee dingen doen die op een akoestische accordeon gewoon ondenkbaar zijn: u kunt (a) het gekozen register in een compleet ander instrument omtoveren en (b) verschillende klanken aan alle binnen dit register actieve voetmaten toewijzen.
Opgelet: Per voetmaat kunt u maar één TYPE kiezen (combina­ties zoals “16= Bandoneon, 16= TexMex, 16= Organetto” zijn dus niet mogelijk).
Zoals u misschien weet, kan een register verschillende tongen bevatten, die verschillende toonhoogten (“voetmaten”) han­teren; u hoort dan bv. de tongen 16’, 8’ en 4’, wanneer u zo’n register kiest. Met de “Register”-parameter kiest u de gewenste voetmaten. Hier bepaalt u hoe elke tong (die aan het register is toegewezen) moet klinken. Eén denkbare com­binatie is bv.:
• Druk op de meter te activeren en draai vervolgens aan
[DATA÷ENTER]
-regelaar om de “TYPE”-para-
[DATA÷ENTER]
om een type (“instrument”) te kiezen. De TYPE-opties luiden: Bandoneon, I-Folk, I-Folk2, Classic, Cajun, Jazz, F-Folk, D-Folk, Organetto, F-Folk2, Classic2, Studio, Tradition, Steierische, OldItaly, TexMex, Trikitixa.
Om niet teveel tijd aan het kiezen van een TYPE voor de verschillende tongen te spenderen zou u als volgt tewerk kunnen gaan: stel dat alle tongen momenteel het “foute” TYPE gebruiken en dat u 16’, 8’ en 4’ als “Bandoneon” wilt gebruiken. Zet FOOT dan op “ALL” en TYPE op “Bandoneon”. Gebruik daarna STATUS op de “2.2 Register”-pagina om alle overbodige tongen uit te schakelen.
Opgelet: Als u “ALL” selecteert en vervolgens het type wijzigt, past de “2.5 Valve Noise”-instelling zich automatisch aan het hier gekozen tongtype aan. Werkt u liever met een ander soort bijgeluid, dan moet u dat als laatste kiezen.

2.2 Register

De parameters op deze pagina zijn aan de instellingen hierboven gekoppeld. Hier kunt u beslissen welke voetmaten hoorbaar moeten zijn en hoe ze aangestuurd worden. Op deze pagina bepaalt u dan ook of de hierboven gekozen klanken al dan niet worden gebruikt.
Laten we nog maar eens naar een afbeelding kijken:
Bandoneon
Classic
Cajun
F-Folk
Steierische
TexMex
<16> <8> <8–> <8+> <4> <5-1/3> <2-2/3>
On Off Off
On-
Cassotto
Off On Off
Triktixa
Bandoneon
Classic
Cajun
F-Folk
Steierische
TexMex
Triktixa
<16> <8> <8–> <8+> <4> <5-1/3> <2-2/3>
Of dit echt zinvol is moet u zelf uitmaken. Technisch kan het echter wel… En nog wel voor alle 14 diskantregisters.
• Druk, indien nodig, op de
[DATA÷ENTER]
-regelaar om de
“FOOT”-parameter te kiezen. Draai vervolgens aan de
[DATA÷ENTER]
-regelaar om de tong te selecteren waar u een ander geluid aan wilt toewijzen. De mogelijkheden luiden: ALL, 16, 8, 8–, 8+, 4, 5-1/3, 2-2/3
In ons voorbeeld worden alleen 16’, 8’+ en 5-1/3’ gebruikt. 8’+ is iets stiller dan de andere twee tongen, omdat de Cas­sotto-functie actief is. “Cassotto” lijkt weliswaar op de “Sor­dina”-functie (zie blz. 21), maar dempt alleen de betreffende tong/voetmaat (die dan iets doffer klinkt). De Sordina-schake­laar daarentegen geldt voor alle accordeongeluiden van de Treble-sectie.
• Druk, indien nodig, op de
[DATA÷ENTER]
-regelaar om de
“FOOT”-parameter te kiezen. Draai vervolgens aan de
[DATA÷ENTER]
-regelaar om de tong te selecteren waar u een ander geluid aan wilt toewijzen. De mogelijkheden luiden: 16, 8, 8–, 8+, 4, 5-1/3, 2-2/3
• Druk op de meter te activeren en draai vervolgens aan
[DATA÷ENTER]
-regelaar om de “STATUS”-para-
[DATA÷ENTER]
om te bepalen of de gekozen tong moet klinken en even­tueel moet worden gedempt.
41
Page 42
FR-7/FR-5 V-Accordion
Klanken editen | TREBLE EDIT-parameters
De STATUS-opties luiden: Off (klinkt niet), On (klinkt), On­Cassotto (gedempt).

2.3 Reed Volume

(Off, –30~“Std”~30, Fabrieksinstel­ling: Std) Ziehier de laatste parame­ter die u voor elke tong/voetmaat apart kunt instellen. Hiermee kunt u de gewenste “mix” (volumebalans) van de actieve tongen (zie de “2.2 Register”-pagina) instellen.
Dit is een relatieve parameter, wat dus betekent dat zijn waarde bij de standaardinstelling (“Std”) wordt opgeteld c.q. ervan wordt afgetrokken. In de regel beslist u best eerst welke tong het belangrijkst is. Diens Volume-parameter zou u op “Std” moeten zetten. Verminder (of verhoog) vervolgens het volume van de “bijkomende” tongen om de gewenste balans te bereiken.
Opgelet: Het algemene volume van de diskantsectie (alle regis­ters) kunt u met de [BALANCE]-regelaar instellen.

2.4 Treble Octave

(–1, 0, 1, Fabrieksinstelling: 0) Met deze parameter kunt u het gekozen register een octaaf hoger (“1”) of lager (“–1”) stemmen. Dat komt in de volgende gevallen van pas: om snel de toonhoogte van alle actieve tongen (zie hierboven) te corrigeren of om te voorkomen dat de accordeonklank in de weg zit van het Orchestra-geluid dat u eventueel samen met dit register gebruikt. (De Orchestra-sectie biedt eveneens een Octave-parameter.)

2.5 Valve Noise

Ziehier een iets uitgebreidere versie van de op blz. 30 besproken Noise­parameter. Hier kunt u namelijk niet alleen het volume van de ventielge­luiden instellen, maar ook bepalen van welk instrument dat bijgeluid afkomstig moet zijn. Hoe­wel u met alle beschikbare geluiden kunt experimenteren zorgt het werken met het bijgeluid van het gekozen instru­ment (zie “2.1 Reed Type”) voor een realistischere indruk.
Er is maar één TYPE voor het hele register (d.w.z. alle 7 ton­gen). De mogelijkheden luiden: Bandoneon, I-Folk, I-Folk2, Classic, Cajun, Jazz, F-Folk, D-Folk, Organetto, F-Folk2, Classic2, Studio, Tradition, Steierische, OldItaly, TexMex, Triki­tixa.
Met de LEVEL-parameter bepaalt u hoe sterk het bijgeluid mag opvallen (–30~“Std”~30, Fabrieksinstelling: Std).
Opgelet: Als u “2.1 Reed Type” op “ALL” zet en vervolgens een ander type kiest, past deze parameter zich automatisch aan het gekozen tongtype aan. Daarom is het slimmer eerst de tongtypen te kiezen en pas daarna een ander bijgeluid te selecteren.

2.6 Musette Detune

Met deze parameter kunt u het systeem kiezen volgens hetwelke de 8’-tongen worden ontstemd. Zie blz. 28 voor meer details. De moge­lijkheden luiden: Off, Dry, Classic, F-
Folk, American_L, American_H, North_Eur, German_L, D-Folk_L, Italian_L, German_H, Alpine, Italian_H, D-Folk_H, French, Scottish.

2.7 Bellows Detune

(Off, Low, Standard, High, Fabrieks­instelling: Standard) Deze parame­ter zorgt voor een nóg groter rea­lisme van de geluiden die de FR-7/ FR-5 kan voortbrengen. Hier kunt u namelijk bepalen in welke mate de toonhoogte van de dis­kanttongen verandert, wanneer u de balg sneller dan gewoonlijk uittrekt of indrukt.
Als de “Standard”-instelling wat braafjes lijkt, moet u “High” kiezen. Is het effect te opvallend, dan moet u “Low” kiezen. Kies “Off”, als u geen boodschap hebt aan deze toonhoogte­verandering. De meest overtuigende instelling verschilt in de regel naar gelang het/de gekozen instrument(en) (zie “2.1 Reed Type”).
2.8 Reverb Send, 2.9 Chorus Send,
2.10 Delay Send
(0~127 voor alle drie) Met deze parame­ters kunt u het galm-, chorus- en delay­aandeel (d.w.z. hoe sterk de diskantsectie van effect moet worden voorzien) instel­len. Hoe groter de waarde, hoe sterker de diskantsectie door het betreffende effect wordt bewerkt.
Dit werkt zoals in een kerk: hoe luider u zingt, hoe meer galm (chorus of delay) u hoort. In het geval van de kerk verhoogt u, door luider te zingen, het niveau van het signaal (uw stem) dat door de akoestiek wordt bewerkt.
De andere secties (Bass, Free Bass enz.) hebben dezelfde para­meters, zodat u zelfs een geluidsbeeld met verschillende “niveaus” (voorgrond, achtergrond) kunt creëren.
De effecten zelf moet u op aparte pagina’s editen (zie blz. 56).

2.11 Aftertouch Pitch

(Off, 1/4 Down, 1/2 Down, 1/4 Up, 1/2 Up, Fabrieksinstelling: Off) We hadden het er al over dat het dis­kantklavier van de FR-7/FR-5 after­touchcommando’s zendt. “After­touch” wordt gegenereerd, wanneer u een toets na de eigen­lijke aanslag nog verder indrukt. Via dit effect kunt u de toon­hoogte een kwart- (“1/4 Down”) of halve toon (“1/2 Down”) neerwaarts buigen (verlagen). Kies “1/4 Up” of “1/2 Up” om de noten een kwart- of halve toon omhoog te buigen. Kies “Off”, als de diskantsectie niets met de aftertouchcommando’s mag doen.
Opgelet: Dit aftertoucheffect geldt voor alle noten, die u op dat moment speelt. Als u een akkoord speelt en maar één toets van de aangeslagen noten verder indrukt, verandert de toonhoogte van alle noten. (MIDI-specialisten noemen dit “kanaalafter­touch”.)
r
42
Page 43
V-Accordion
r
2.12 Bass Link

2.12 Bass Link

Ziehier twee parameters waarmee u kunt bepalen welk(e) Bass- en/of Orchestra Bass-sectie/klank er wordt gekozen, wanneer u het dis­kantregister selecteert dat u momenteel aan het editen bent. Dan hoeft u namelijk maar één registerknop in te drukken i.p.v. twee (één voor Treble, één voor Bass). Er is nog een bijkomende parameter waarmee u tevens een orkestklank aan het momenteel gekozen accorde­onregister kunt linken (zie verderop).
De opties voor de parameters luiden:
• BASS: No Link, Bass 1~7, Free 1~7
• ORC.BASS: No Link, Acoustic, Bowed, Fingered, Fretless, Pic­ked, Tuba, Tuba Mix Als u een “Free”-register kiest, schakelt de bassectie auto­matisch over naar de Free Bass-mode, wanneer u het dis­kantregister indrukt, terwijl de Bass Link-functie actief is. (Definieert u een “Bass”-register, dan gaat de bassectie –indien nodig– van de Free Bass- naar de Bass-mode.)
Kiest u bovendien een ORC.BASS-klank (alles behalve “No Link”), dan activeert de bassectie automatisch de Orchestra Bass-part, wanneer u op het diskantregister drukt, terwijl de Bass Link-functie aan staat.
Kies “No Link”, als u geen verbinding tussen het momenteel gekozen diskantregister en de Bass- of Orchestra Bass-sec­tie nodig hebt.
Onthoud goed dat deze automatische link nog niet geacti­veerd wordt, wanneer u hem op deze pagina definieert – hij wordt alleen “voorbereid”. Om de Bass Link-functie echt in te schakelen moet u het drukt houden, terwijl u op
[ORCHESTRA]
[9]
drukt:
-register inge-
Herhaal deze procedure om de Bass Link-functie weer uit te schakelen, als u ze niet meer nodig hebt.
Op de hoofdpagina worden de links als volgt aangeduid:
Opgelet: Als u wilt, wordt deze functie automatisch geacti­veerd, wanneer u de FR-7/FR-5 inschakelt. Zie “8.9 Startup” op blz. 62.

2.13 Orchestra Link

Deze functie laat toe een orkest­klank aan het diskantregister te koppelen dat u momenteel aan het editen bent. Bovendien kunt u hier de mode kiezen. Zie ook de verkla­ringen onder “Orchestra-mode selecteren” op blz. 25.
De opties voor deze parameters luiden:
• REGISTER: No Link, 1A Trombone, 1B Trumpet, 2A TenorSax, 2B AltoSax, 3A Clarinet, 3B Oboe, 4A Harmonica, 4B Mute­Harm, 5A Violin, 5B Pizzicato, 6A Flute, 6B PanFlute, 7A HighLand, 7B Zampogna, 8A PercOrgan, 8B JazzOrgan, 9A RotOrgan, 9B TremOrg, 10 ScatVoice, 11 Mandolin, 12 AcGuitar, 13 AcPiano
• MODE: ----, Solo, Dual, High, Low Kies “No Link”, als u geen verbinding tussen het momenteel gekozen diskantregister en de Orchestra-sectie nodig hebt.
“––” betekent dat de op dat moment gehanteerde mode niet verandert. Als dus de LOW-mode actief is, wanneer u op dit register drukt, wordt de hier gekozen Orchestra­klank in de LOW-mode bespeeld.
Onthoud goed dat deze automatische link nog niet geacti­veerd wordt, wanneer u hem op deze pagina definieert – hij wordt alleen “voorbereid”. Om de Orchestra Link-functie echt in te schakelen moet u het ingedrukt houden, terwijl u op
[ORCHESTRA]
[10]
drukt:
-register
Opgelet: Houd goed in de gaten dat de Link-functie gevaarlijk kan zijn, indien u het momenteel geselecteerde Bass-, Free Bass- of Orchestra Bass-register gewijzigd, maar die instellin­gen nog niet opgeslagen hebt. Door (via de Link-functie) auto­matisch een ander register te kiezen verliest u namelijk de wij­zigingen voor het eerder gehanteerde register. Gebruik dus eventueel de WRITE-functie (blz. 77) alvorens de link te active­ren – al was het maar om u ervan te overtuigen dat u de wijzi­gingen toch opgeslagen had. Opgelet: Wanneer u de link activeert, gebeurt er nog niets (d.w.z. er wordt niet meteen een ander Bass/Free Bass/Orches­tra Bass-register gekozen). U moet eerst nog een ander dis­kantregister (met actieve Bass Link-functie) kiezen om van deze functie gebruik te maken.
Opgelet: Houd goed in de gaten dat de Link-functie gevaarlijk kan zijn, indien u het momenteel geselecteerde Orchestra­register gewijzigd, maar die instellingen nog niet opgeslagen hebt. Door (via de Link-functie) automatisch een andere Orchestra-klank te kiezen verliest u namelijk de wijzigingen voor de eerder gehanteerde klank. Gebruik dus eventueel de WRITE-functie (blz. 77) alvorens de link te activeren – al was het maar om u ervan te overtuigen dat u de wijzigingen toch opgeslagen had.
43
Page 44
FR-7/FR-5 V-Accordion
Klanken editen | TREBLE EDIT-parameters
Opgelet: Wanneer u de link activeert, gebeurt er nog niets (d.w.z. er wordt niet meteen een andere Orchestra-klank geko­zen). U moet eerst nog een ander diskantregister (met actieve Orchestra Link-functie) kiezen om van deze functie gebruik te maken.
Herhaal deze procedure om de Orchestra Link-functie uit te schakelen, als u ze niet meer nodig hebt (of wijs “CANCEL” aan een ander diskantregister toe en druk daarop).
Op de hoofdpagina worden de links als volgt aangeduid:
Opgelet: Als u wilt, wordt deze functie automatisch geacti­veerd, wanneer u de FR-7/FR-5 inschakelt. Zie “8.9 Startup” op blz. 62.

2.14 Treble MIDI TX

Deze pagina bevat een reeks MIDI­parameters voor het gekozen regis­ter, die u één voor één kunt instel­len. Op blz. 72 gaan we dieper in op de MIDI-parameters. Deze parame­ters worden samen met de overige Set-parameters opgesla­gen, zodat u voor elke Set (of zelfs binnen een Set) compleet verschillende MIDI-instellingen kunt hanteren.
r
44
Page 45
V-Accordion
BASS EDIT-parameters
r

BASS EDIT-parameters

De parameters van de BASS EDIT-groep hebben betrekking op de bassectie (bas- en akkoordnoten) en worden in de gekozen Set opgeslagen. Hiermee kunt u uw eigen (virtuele) accordeon “bouwen”. Eens u deze parameters gewijzigd hebt, moet u waarschijnlijk ook de TREBLE EDIT- of FREE BS EDIT-parame­ters bijsturen (die eveneens in de Set worden opgeslagen). Zie blz.35 en 37 voor het kiezen en instellen
van de parameters. Druk [UP] en [DOWN] samen in om weer de als “Fabrieksinstelling” gemerkte instelling te kiezen. Onder “Vooraf” op blz. 40 vindt u een aantal algemene tips.
Belangrijke opmerking
Alle hier doorgevoerde wijzigingen gelden telkens voor het laatst geselecteerde basregister. Druk dus eerst op het register dat u wilt wijzigen alvorens de BASS EDIT-parameters in te stellen. U zou echter ook kunnen beslissen de instellingen in een ander register op te slaan (zie verderop), als u plots merkt dat u de verkeerde instellingen aan het editen bent.
Instellingen opslaan
De hier doorgevoerde wijzigingen kunt u opslaan zonder daarvoor de WRITE-functie te selecteren (zie blz. 77). Om te voorkomen dat u de pas gemaakte instellingen meteen weer kwijtspeelt verdient het aanbeveling met de volgende auto­matische functie te werken.
Wanneer u, na het editen van een menuparameter, op
[EXIT÷JUMP]
drukt, vraagt de FR-7/FR-5 of u de wijzigingen
wilt opslaan:
(3) Druk op de
pagina te springen:
(4) Kies, indien nodig, een andere Set en een ander register
dan degene die u momenteel aan het editen bent.
Druk op de TER” te kiezen en draai eraan om het nummer (1~40 voor SET, 1~7 voor REGISTER) in te stellen.
(5) Druk op de
te slaan. Het display bevestigt nu even dat de instellin­gen opgeslagen zijn:
[MENU÷WRITE]
[DATA÷ENTER]
[MENU÷WRITE]
-knop om naar de volgende
-regelaar om “SET” of “REGIS-
-knop om uw wijzigingen op
“YES” wordt automatisch geselecteerd. Om uw wijzigingen op te slaan moet u zoals verderop beschreven tewerk gaan. (Is dat niet nodig, dan draait u aan de
[DATA÷ENTER]
-regelaar
om “NO” te kiezen en drukt u vervolgens op de
[DATA÷ENTER]
Opgelet: U kunt uw instellingen ook later nog met de WRITE­functie opslaan (zie blz. 77). Dat moet u echter doen alvorens een ander basregister of Set te kiezen – en alvorens de FR-7/FR-5 uit te schakelen.
-regelaar.)
Om uw wijziging op te slaan:
(1) Druk op de
[DATA÷ENTER]
-regelaar. Het display ant-
woordt nu met:
(2) Wijzig de naam van het basregister, indien nodig (u zou
bv. de naam van het gekozen “Reed Type” kunnen han­teren).
Zie “Namen invoeren” op blz. 40.
Opgelet: Onthoud goed dat u telkens maar één basregister kunt editen. Als u een ander register kiest alvorens de wijzigin­gen van het vorige register op te slaan (door “NO” te selecte­ren), worden de wijzigingen weer gewist. Kies de Free Bass- of Orchestra Bass-mode pas, wanneer u uitgemaakt hebt of u de wijzigingen al dan niet wilt opslaan. Verder mag u de FR-7/FR-5 niet uitschakelen c.q. een andere Set kiezen, als er nog wijzigingen zijn die u wilt bewaren: sla ze eerst op.
3.1 Reed Type
Met deze parameter kunt u het gekozen register in een compleet ander instrument omtoveren en verschillende klanken aan alle bin­nen dit register actieve voetmaten toewijzen. Zie “2.1 Reed Type” op blz. 41 voor een bespreking van de mogelijkheden en de punten waarop u moet letten. Onthoud echter dat de parameter op deze pagina betrekking heeft op het gekozen basregister.
• Druk, indien nodig, op de “FOOT”-parameter te kiezen. Draai vervolgens aan de
[DATA÷ENTER]
-regelaar om de tong te selecteren waar u een ander geluid aan wilt toewijzen. De mogelijkheden luiden: ALL, 16, 8, 8-4, 4, 2
• Druk op de
[DATA÷ENTER]
meter te activeren en draai vervolgens aan om een type (“instrument”) te kiezen. De TYPE-opties luiden: Bandoneon, I-Folk, I-Folk2, Classic, Cajun, Jazz, F-Folk, D-Folk, Organetto, F-Folk2, Classic2, Studio, Tradition, Steierische, Trikitixa
[DATA÷ENTER]
-regelaar om de
-regelaar om de “TYPE”-para-
[DATA÷ENTER]
45
Page 46
FR-7/FR-5 V-Accordion
Klanken editen | BASS EDIT-parameters
Om niet teveel tijd aan het kiezen van een TYPE voor de verschillende tongen te spenderen zou u als volgt tewerk kunnen gaan: stel dat alle tongen momenteel het foute TYPE gebruiken en dat u 16’, 8’ en 4’ als “Bandoneon” wilt gebruiken. Zet FOOT dan op “ALL” en TYPE op “Bandoneon”. Gebruik daarna STATUS op de “3.2 Register”-pagina om alle overbodige tongen uit te schakelen.

3.2 Register

De parameters op deze pagina zijn aan de instellingen hierboven gekoppeld. Hier kunt u beslissen welke voetmaten hoorbaar moeten zijn en hoe ze aangestuurd worden. Op deze pagina bepaalt u dus of de hierboven gekozen klan­ken al dan niet worden gebruikt.
• Druk op de meter te activeren en draai vervolgens aan om de gewenste tong te kiezen. De mogelijkheden luiden: 16, 8, 8-4, 4, 2
• Druk op de meter te activeren en draai vervolgens aan om te bepalen of de gekozen tong moet klinken en of u er akkoorden mee kunt spelen. De STATUS-opties luiden: Off, Bass, Chord, Bass&Chord. De beschikbare opties verschillen echter naar gelang de geko­zen voetmaat:
Opgelet: Deze instelling geldt gedeeltelijk voor alle tongen. Zo kunt u bv. niet “Bass&Chord” voor “8-4” kiezen en “Chord” op “2” zetten. Alle tongen (16 & 8 voor de bas, 8-4, 4 & 2 voor de akkoorden) moeten dezelfde toewijzing hanteren. Kiest u dus bv. “Bass&Chord” voor “4”, terwijl u “2” aan “Chord” toewijst, dan wordt “4” automatisch op “Chord” gezet (de laatste keuze wordt dus op alle tongen van dezelfde “ja”-groep toegepast). “Off” kunt u echter voor elke tong apart instellen. Opgelet: Als u “ALL” selecteert en vervolgens het tongtype wijzigt, passen de “3.4 Button Noise”- en “3.5 Reed Growl”­instelling zich automatisch aan het hier gekozen tongtype aan. Werkt u liever met andere bijgeluiden, dan moet u die als laat­ste instellen.
[DATA÷ENTER]
[DATA÷ENTER]
Off ja ja ja ja ja
Chord nee nee ja ja ja
Bass ja ja nee nee nee
Bass&Chord nee nee ja ja ja
-regelaar om de “FOOT”-para-
[DATA÷ENTER]
-regelaar om de “STATUS”-para-
[DATA÷ENTER]
16 8 8-4 4 2

3.3 Reed Volume

(Off, –30~“Std”~30, Fabrieksinstel­ling: Std) Ziehier de laatste parame­ter die u voor elke tong apart kunt instellen. Hiermee kunt u de gewenste “mix” (volumebalans) van de actieve tongen (zie de “3.2 Register”-pagina) instellen.
Dit is een relatieve parameter, wat dus betekent dat zijn waarde bij de standaardinstelling (“Std”) wordt opgeteld c.q. ervan wordt afgetrokken. In de regel beslist u best eerst welke tong het belangrijkst is. Diens Volume-parameter zou u op “Std” moeten zetten. Verminder (of verhoog) vervolgens het volume van de “bijkomende” tongen om de gewenste balans te bereiken.
r
Opgelet: Het algemene volume van de bassectie (alle registers) kunt u met de [BALANCE]-regelaar instellen.

3.4 Button Noise

De bassectie van de meeste accor­deoninstrumenten wordt via bas­knoppen bespeeld. Die knoppen genereren een typisch geluid, wan­neer u ze indrukt. Op deze pagina kiest u het instrument wiens knoppengeluid het momenteel geselecteerde register tijdens het spelen moet voortbrengen. (Aan de overige basregisters kunt u andere geluiden toewij­zen.)
Er is maar één TYPE voor het hele register (d.w.z. alle 5 ton­gen). De mogelijkheden luiden: Bandoneon, I-Folk, I-Folk2, Classic, Cajun, Jazz, F-Folk, D-Folk, Organetto, F-Folk2, Classic2, Studio, Tradition, Steierische, Trikitixa.
Met de LEVEL-parameter bepaalt u hoe sterk het bijgeluid mag opvallen (–30~“Std”~30, Fabrieksinstelling: Std).
Opgelet: Als u “3.1 Reed Type” op “ALL” zet en vervolgens een ander type kiest, past deze parameter zich automatisch aan het gekozen tongtype aan. Daarom is het slimmer eerst de tongtypen te kiezen en pas daarna een ander bijgeluid te selecteren.

3.5 Reed Growl

Met deze parameter kunt u het typische geluid van een bastong simuleren dat net vóór het stilvallen van de tong optreedt (een soort “muzikale winderigheid”). Elk instrument van de accordeonfamilie heeft een herkenbaar gromgeluid. Het grommen van de klank, die u met “3.1 Reed Type” geselecteerd hebt, levert waarschijnlijk het meest realis­tische effect op – maar u mag natuurlijk ook een ander geluid kiezen.
• Druk, indien nodig, op de “TYPE”-parameter te activeren en draai vervolgens aan
[DATA÷ENTER]
pen kiezen. Bandoneon, I-Folk, I-Folk2, Classic, Cajun, Jazz, F-Folk, D­Folk, Organetto, F-Folk2, Classic2, Studio, Tradition, Steieri­sche, Trikitixa
• Druk op de meter te activeren en draai vervolgens aan om het volume van het “Reed Growl”-geluid in te stellen (–30~“Std”~30).
Opgelet: Als u “3.1 Reed Type” op “ALL” zet en vervolgens een ander tongtype kiest, past deze gromparameter zich automa­tisch aan het gekozen tongtype aan. Daarom is het slimmer eerst het tongtype en pas daarna een ander gromgeluid te selecteren.
om één van de beschikbare instrumentty-
[DATA÷ENTER]
[DATA÷ENTER]
-regelaar om de “LEVEL”-para-
-regelaar om de
[DATA÷ENTER]
46
Page 47
V-Accordion
3.6 Bellows Detune
r

3.6 Bellows Detune

(Off, Low, Standard, High, Fabrieks­instelling: Standard) Deze parame­ter zorgt voor een nóg groter rea­lisme van de geluiden die de FR-7/ FR-5 kan voortbrengen. Hier kunt u namelijk bepalen in welke mate de toonhoogte van de bas­tongen verandert, wanneer u de balg sneller dan gewoonlijk uittrekt of indrukt.
Als de “Standard”-instelling wat braafjes lijkt, moet u “High” kiezen. Is het effect te opvallend, dan moet u “Low” kiezen. Kies “Off”, als u geen boodschap hebt aan deze ontstemming. De meest overtuigende instelling verschilt in de regel naar gelang het/de gekozen instrument(en) (zie “3.1 Reed Type”).

3.7 Reverb Send, 3.8 Chorus Send, 3.9 Delay Send

(0~127 voor alle drie) Met deze parame­ters kunt u het galm-, chorus- en delay­aandeel (d.w.z. hoe sterk de bassectie van effect moet worden voorzien) instellen. Hoe groter de waarde, hoe sterker de bas­sectie door het betreffende effect wordt bewerkt.
De andere secties (Treble, Free Bass enz.) hebben dezelfde parameters, zodat u zelfs een geluidsbeeld met verschillende “niveaus” (voorgrond, achtergrond) kunt creëren.
De effecten zelf moet u op aparte pagina’s editen (zie blz. 56).

3.10 Bass MIDI TX, 3.11 Chord MIDI TX

Deze pagina’s bevatten een reeks MIDI-parameters voor het gekozen register, die u één voor één kunt instellen. Op de ene pagina kunt u het MIDI-gedrag van de basnoten (d.w.z. de twee knoppenrijen, die het dichtst bij de balg liggen) instel­len, terwijl de andere pagina dezelfde functies voor de akkoorden (d.w.z. de resterende knoppen van de bassectie) herbergt.
Op blz. 72 gaan we dieper in op de MIDI-parameters. Deze parameters worden samen met de overige Set-parameters opgeslagen, zodat u voor elke Set (of zelfs binnen een Set) compleet verschillende MIDI-instellingen kunt hanteren.
47
Page 48
FR-7/FR-5 V-Accordion
Klanken editen | FREE BASS EDIT-parameters

FREE BASS EDIT-parameters

De parameters van de FREE BS EDIT-groep hebben betrekking op de bassectie, wanneer u ze in de Free Bass-mode gebruikt (zie blz. 23). Ze worden in de gekozen Set opgeslagen. Hiermee kunt u uw eigen (virtuele) accordeon “bouwen”. Eens u deze parameters gewijzigd hebt, moet u waarschijnlijk ook de TREBLE EDIT-parameters bijsturen (die eveneens in de Set worden opgeslagen). Zie blz.35 en 37 voor het
kiezen en instellen van de parameters. Druk [UP] en [DOWN] samen in om weer de als “Fabrieksinstelling” gemerkte instelling te kiezen. Onder “Vooraf” op blz. 40 vindt u een aantal algemene tips.
Belangrijke opmerkingen
• Alle hier doorgevoerde wijzigingen gelden telkens voor het laatst geselecteerde Free Bass-register. Druk dus eerst op het register dat u wilt wijzigen alvorens de FREE BS EDIT­parameters in te stellen. U zou echter ook kunnen beslissen de instellingen in een ander register op te slaan (zie ver­derop), als u plots merkt dat u de verkeerde instellingen aan het editen bent.
• Zie blz. 61 voor het kiezen van het nootsysteem dat in de Free Bass-mode wordt gehanteerd. Die instelling geldt voor alle Sets.
Instellingen opslaan
De hier doorgevoerde wijzigingen kunt u opslaan zonder daarvoor de WRITE-functie te selecteren (zie blz. 77). Om te voorkomen dat u de pas gemaakte instellingen meteen weer kwijtspeelt verdient het aanbeveling met de volgende auto­matische functie te werken.
Wanneer u, na het editen van een menuparameter, op
[EXIT÷JUMP]
wilt opslaan:
“YES” wordt automatisch geselecteerd. Om uw wijzigingen op te slaan moet u zoals verderop beschreven tewerk gaan. (Is dat niet nodig, dan draait u aan de om “NO” te kiezen en drukt u vervolgens op de
[DATA÷ENTER]
Opgelet: U kunt uw instellingen ook later nog met de WRITE­functie opslaan (zie blz. 77). Dat moet u echter doen alvorens een ander Free Bass-register of Set te kiezen – en alvorens de FR-7/ FR-5 uit te schakelen.
Om uw wijziging op te slaan:
(1) Druk op de
woordt nu met:
(2) Wijzig de naam van het Free Bass-register, indien nodig
(u zou bv. de naam van het gekozen “Reed Type” kunnen hanteren).
Zie “Namen invoeren” op blz. 40.
drukt, vraagt de FR-7/FR-5 of u de wijzigingen
-regelaar.)
[DATA÷ENTER]
[DATA÷ENTER]
-regelaar. Het display ant-
-regelaar
(3) Druk op de
pagina te springen:
(4) Kies, indien nodig, een andere Set en een ander register
dan degene die u momenteel aan het editen bent.
Druk op de TER” te kiezen en draai eraan om het nummer (1~40 voor SET, 1~7 voor REGISTER) in te stellen.
(5) Druk op de
te slaan. Het display bevestigt nu even dat de instellin­gen opgeslagen zijn:
Opgelet: Onthoud goed dat u telkens maar één Free Bass­register kunt editen. Als u een ander register kiest alvorens de wijzigingen van het vorige register op te slaan (door “NO” te selecteren), worden de wijzigingen weer gewist. Kies de Bass­of Orchestra Bass-mode pas, wanneer u uitgemaakt hebt of u de wijzigingen al dan niet wilt opslaan. Verder mag u de FR-7/FR-5 niet uitschakelen c.q. een andere Set kiezen, als er nog wijzigingen zijn die u wilt bewaren: sla ze eerst op.

4.1 Reed Type

Met deze parameter kunt u het gekozen register in een compleet ander instrument omtoveren en verschillende klanken aan de binnen dit register actieve voetmaten toe­wijzen.
Opgelet: U zal meteen merken dat er hier minder opties zijn dan voor de bassectie. Dat komt omdat u in de Free Bass-mode geen akkoorden kunt spelen.
• Druk, indien nodig, op de “FOOT”-parameter te kiezen. Draai vervolgens aan de
[DATA÷ENTER]
een ander geluid aan wilt toewijzen. De mogelijkheden lui­den: ALL, 16, 8
• Druk op de meter te activeren en draai vervolgens aan om een type (“instrument”) te kiezen. De TYPE-opties luiden: Bandoneon, I-Folk, I-Folk2, Classic, Cajun, Jazz, F-Folk, D-Folk, Organetto, F-Folk2, Classic2, Studio, Tradition, Steierische, Trikitixa
[MENU÷WRITE]
[DATA÷ENTER]
[MENU÷WRITE]
-regelaar om de tong te selecteren waar u
[DATA÷ENTER]
-knop om naar de volgende
-regelaar om “SET” of “REGIS-
-knop om uw wijzigingen op
[DATA÷ENTER]
-regelaar om de “TYPE”-para-
-regelaar om de
[DATA÷ENTER]
r
48
Page 49
V-Accordion
r
4.2 Register
Opgelet: Als u “ALL” selecteert en vervolgens het tongtype wijzigt, passen de “4.4 Button Noise”- en “4.5 Reed Growl”­instelling zich automatisch aan het hier gekozen tongtype aan. Werkt u liever met andere bijgeluiden, dan moet u die pas daarna instellen.

4.2 Register

De parameters op deze pagina zijn aan de instellingen hierboven gekoppeld. Hier kunt u beslissen welke voetmaten hoorbaar moeten zijn en hoe ze aangestuurd worden. Op deze pagina bepaalt u dus of de hierboven gekozen klan­ken al dan niet worden gebruikt.
• Druk, indien nodig, op de
[DATA÷ENTER]
-regelaar om de
“FOOT”-parameter te kiezen. Draai vervolgens aan de
[DATA÷ENTER]
-regelaar om de tong te selecteren waar u een ander geluid aan wilt toewijzen. De mogelijkheden lui­den: ALL, 16, 8
• Druk op de meter te activeren en draai vervolgens aan
[DATA÷ENTER]
-regelaar om de “STATUS”-para-
[DATA÷ENTER]
om te bepalen of de gekozen tong moet klinken en met welke knoppen ze kan worden aangestuurd. De STATUS-opties luiden: Off (geen geluid), Low (onderste helft), High (bovenste helft), Whole (alle knoppen).
Met deze opties programmeert u dus wat toetsenisten een “split” noemen. U kunt namelijk verschillende handige combinaties programmeren, zoals “High” voor 8’ en “Low” voor 16’ (en vice versa), c.q. “Whole” voor 16’ (alle knoppen) en “High” voor 8’ (alleen de bovenste drie rijen).
Opgelet: Waarschijnlijk kiest u best nooit dezelfde gedeelte­lijke STATUS (“High” of “Low”) voor beide tongen, omdat de helft van de basknoppen dan gewoon niets meer doet. Maar het kán…

4.3 Reed Volume

(Off, –30~“Std”~30, Fabrieksinstel­ling: Std) Ziehier de laatste parame­ter die u voor elke tong apart kunt instellen. Hiermee kunt u de gewenste “mix” (volumebalans) van de actieve tongen instellen.
Dit is een relatieve parameter, wat dus betekent dat zijn waarde bij de standaardinstelling (“Std”) wordt opgeteld c.q. ervan wordt afgetrokken. In de regel beslist u best eerst welke tong het belangrijkst is. Diens Volume-parameter zou u op “Std” moeten zetten. Verminder (of verhoog) vervolgens het volume van de “bijkomende” tong om de gewenste balans te bereiken.
Opgelet: Het algemene volume van de Free Bass-sectie (alle registers) kunt u met de [BALANCE]-regelaar instellen.

4.4 Button Noise

De bassectie van de meeste accor­deoninstrumenten wordt via bas­knoppen bespeeld. Die knoppen genereren een typisch geluid, wan­neer u ze indrukt. Op deze pagina kiest u het instrument wiens knoppengeluid het momenteel geselecteerde register moet voortbrengen. (Aan de overige Free Bass-registers kunt u andere geluiden toewijzen.)
Er is maar één TYPE voor het hele register. De mogelijkheden luiden: Bandoneon, I-Folk, I-Folk2, Classic, Cajun, Jazz, F-Folk, D-Folk, Organetto, F-Folk2, Classic2, Studio, Tradition, Steieri­sche, Trikitixa
Met de LEVEL-parameter bepaalt u hoe sterk het bijgeluid mag opvallen (–30~“Std”~30, Fabrieksinstelling: Std).
Opgelet: Als u “4.1 Reed Type” op “ALL” zet en vervolgens een ander type kiest, past deze parameter zich automatisch aan het gekozen tongtype aan. Daarom is het slimmer eerst de tongtypen te kiezen en pas daarna een ander bijgeluid te selecteren.

4.5 Reed Growl

Met deze parameter kunt u het typische geluid van een bastong simuleren dat net vóór het stilvallen van de tong optreedt. Elk instru­ment van de accordeonfamilie heeft een herkenbaar gromgeluid. Het grommen van de klank, die u met “4.1 Reed Type” geselecteerd hebt, levert waar­schijnlijk het meest realistische effect op – maar u mag natuurlijk ook een ander geluid kiezen.
• Druk, indien nodig, op de
[DATA÷ENTER]
-regelaar om de
“TYPE”-parameter te activeren en draai vervolgens aan
[DATA÷ENTER]
om één van de beschikbare instrumentty­pen kiezen. Bandoneon, I-Folk, I-Folk2, Classic, Cajun, Jazz, F-Folk, D­Folk, Organetto, F-Folk2, Classic2, Studio, Tradition, Steieri­sche, Trikitixa
• Druk op de meter te kiezen en draai vervolgens aan
[DATA÷ENTER]
-regelaar om de “LEVEL”-para-
[DATA÷ENTER]
om het volume van het “Reed Growl”-geluid in te stellen (–30~“Std”~30).
Opgelet: Als u “4.1 Reed Type” op “ALL” zet en vervolgens een ander tongtype kiest, past deze gromparameter zich automa­tisch aan het gekozen tongtype aan. Daarom is het slimmer eerst het tongtype en pas daarna een ander gromgeluid te selecteren.

4.6 Bellows Detune

(Off, Low, Standard, High, Fabrieks­instelling: Standard) Deze parame­ter zorgt voor een nóg groter rea­lisme van de geluiden die de FR-7/ FR-5 kan voortbrengen. Hier kunt u namelijk bepalen in welke mate de toonhoogte van de Free Bass-tong(en) verandert, wanneer u de balg sneller dan gewoonlijk uittrekt of indrukt.
Als de “Standard”-instelling wat braafjes lijkt, moet u “High” kiezen. Is het effect te opvallend, dan moet u “Low” kiezen. Kies “Off”, als u geen boodschap hebt aan deze ontstemming. De meest overtuigende instelling verschilt in de regel naar gelang het/de gekozen instrument(en) (zie “4.1 Reed Type”).
49
Page 50
FR-7/FR-5 V-Accordion
Klanken editen | FREE BASS EDIT-parameters

4.7 Reverb Send, 4.8 Chorus Send, 4.9 Delay Send

(0~127 voor alle drie) Met deze parame­ters kunt u het galm-, chorus- en delay­aandeel (d.w.z. hoe sterk de Free Bass-sec­tie van effect moet worden voorzien) instellen. Hoe groter de waarde, hoe ster­ker de Free Bass-sectie door het betref­fende effect wordt bewerkt.
De andere secties (Treble, Bass enz.) heb­ben dezelfde parameters, zodat u zelfs een geluidsbeeld met verschillende “niveaus” (voorgrond, achtergrond) kunt creëren.
De effecten zelf moet u op aparte pagina’s editen (zie blz. 56).

4.10 Free Bass MIDI TX

Deze pagina bevat een reeks MIDI­parameters voor het gekozen regis­ter, die u één voor één kunt instel­len.
Op blz. 72 gaan we dieper in op de MIDI-parameters. Deze parameters worden samen met de overige Set-parameters opgeslagen, zodat u voor elke Set (of zelfs binnen een Set) compleet verschillende MIDI-instellin­gen kunt hanteren.
r
50
Page 51

ORC.BASS EDIT-parameters

Lowest Note= E (28)
Als u dit op het knoppenklavier speelt
en deze instelling hanteert
, worden deze noten 1 octaaf hoger getransponeerd.
De parameters van de ORC.BASS EDIT-groep dienen voor het editen van de orkestbassectie. Zie blz. 27 voor meer details over de Orchestra Bass-sectie. Zie blz.35 en 37 voor het kiezen en instellen van de parameters. Druk [UP] en [DOWN] samen in om weer de als “Fabrieksinstelling” gemerkte instelling te kiezen.
V-Accordion
ORC.BASS EDIT-parameters
r
Belangrijke opmerking
De keuze van de Orchestra Bass-klanken kunt u via de “2.12 Bass Link”-pagina automatiseren (blz. 43) – en nog wel voor elk diskantregister.
Instellingen opslaan
De hier doorgevoerde wijzigingen kunt u opslaan zonder daarvoor de WRITE-functie te selecteren (zie blz. 77). Om te voorkomen dat u de pas gemaakte instellingen meteen weer kwijtspeelt verdient het aanbeveling met de volgende auto­matische functie te werken.
Wanneer u, na het editen van een menuparameter, op
[EXIT÷JUMP]
drukt, vraagt de FR-7/FR-5 of u de wijzigingen
wilt opslaan:
“YES” wordt automatisch geselecteerd. Om uw wijzigingen op te slaan moet u zoals verderop beschreven tewerk gaan. (Is dat niet nodig, dan draait u aan de
[DATA÷ENTER]
-regelaar
om “NO” te kiezen en drukt u vervolgens op de
[DATA÷ENTER]
Opgelet: U kunt uw instellingen ook later nog met de WRITE­functie opslaan (zie blz. 77). Dat moet u echter doen alvorens een andere Set te kiezen – en alvorens de FR-7/FR-5 uit te schakelen.
-regelaar.)
Om uw wijziging op te slaan:
(1) Druk op de
[DATA÷ENTER]
-regelaar. Het display ant-
woordt nu met:

5.1 Lowest Note

Met deze parameter kiest u de laag­ste noot die de geselecteerde klank mag spelen. Als u al eens met een arrangermodule van Roland gewerkt hebt, kent u waarschijnlijk het begrip “Wrap”. Deze parameter werkt op een gelijkaardige manier.
De Orchestra Bass-klanken (evenals de Orchestra-geluiden van de diskantsectie) zijn PCM-golfvormen (samples) van akoestische instrumenten. Elk akoestisch instrument heeft een vast bereik en kan dus geen noten onder of boven dat bereik weergeven. Met een normaal gestemde 4-snarige bas­gitaar kunt u bv. een lage E (Mi) spelen, maar niet de D (Re) eronder:
Samples (PCM-golfvormen) daarentegen kunnen de toon­hoogte van het opgenomen signaal bijna onbeperkt verlagen. Meestal klinkt dat echter wat onnatuurlijk. Met de “Lowest Note”-parameter kiest u de laagste noot die de sample mag hanteren. Speelt u daarna toch een lagere noot op het knop­penklavier, dan wordt die één octaaf boven de overeenkom­stige toonhoogte weergegeven – en klinkt ze dus wél natuur­lijk. Ziehier een voorbeeld:
(2) Kies, indien nodig, een andere Set dan degene die u
momenteel aan het editen bent.
(3) Druk op de
[WRITE]
-knop om uw wijzigingen op te slaan. Het display bevestigt nu even dat de instellingen opge­slagen zijn:
Opgelet: Schakel de FR-7/FR-5 niet uit en kies geen andere Set, als er nog wijzigingen zijn die u wilt bewaren: sla ze eerst op.
Dat betekent dus dat de Orchestra Bass-klank af en toe naar een ander octaaf verhuist. Voor bepaalde nummers leidt de voorgeprogrammeerde instelling (E 28) tot een wat vreemd resultaat, wat vooral bij “walking bass”-partijen e.d. storend overkomt. In dergelijke gevallen bereikt u met een andere “Lowest Note”-instelling eventueel een bevredigender resul­taat.
De mogelijkheden luiden: E 28, F 29, F B
b
34, B 35, C 36; Fabrieksinstelling: E 28. (De cijfers slaan op
#
30, G 31, Ab 32, A 33,
MIDI-nootnummers – elke MIDI-noot heeft namelijk een eigen “adres”.)
51
Page 52
FR-7/FR-5 V-Accordion
Klanken editen | ORC.BASS EDIT-parameters

5.2 Orc Bass Release Time

(0~63, Fabrieksinstelling: 0) Met deze parameter wijzigt u de manier waarop een noot stopt, wanneer u de overeenkomstige knop loslaat. Hoewel alle Orchestra Bass-klanken op zo’n manier werden voorbereid dat ze natuurlijk uitster­ven, wanneer u een knop loslaat, gebeurt het misschien af en toe dat de noten toch wat te plots stoppen.
Dan moet u hier een grotere waarde instellen. “0” betekent dat u met de voorgeprogrammeerde Release-waarde akkoord gaat. Alle andere waarden zorgen dat de noten steeds trager uitsterven.

5.3 Orc Bass Volume

(Off, –30~“Std”~30, Fabrieksinstel­ling: Std) Met deze parameter bepaalt u het volume van de Orchestra Bass-part. Zie ook blz. 27.

5.4 Reverb Send, 5.5 Chorus Send, 5.6 Delay Send

(0~127 voor alle drie) Met deze parame­ters kunt u het galm-, chorus- en delay­aandeel (d.w.z. hoe sterk de Orchestra Bass-sectie van effect moet worden voor­zien) instellen. Hoe groter de waarde, hoe sterker de Orchestra Bass-sectie door het betreffende effect wordt bewerkt.
De andere secties (Treble, Bass enz.) heb­ben dezelfde parameters, zodat u zelfs een geluidsbeeld met verschillende “niveaus” (voorgrond, achtergrond) kunt creëren. Toch willen we er even op wijzen dat galm (reverb) en delay bijna nooit voor basgeluiden worden gebruikt.
De effecten zelf moet u op aparte pagina’s editen (zie blz. 56).

5.7 Orc Bass MIDI TX

Deze pagina bevat een reeks MIDI­parameters voor de Orchestra Bass­part, die u één voor één kunt instel­len.
Op blz. 72 gaan we dieper in op de MIDI-parameters. Deze parameters worden samen met de overige Set-parameters opgeslagen, zodat u voor elke Set compleet verschillende MIDI-instellingen kunt hanteren.
r
52
Page 53

ORCH. EDIT-parameters

De parameters van de ORCH. EDIT-groep hebben betrekking op de orkestsectie van het diskantklavier. Zie blz. 24 voor meer details over de Orchestra-sectie. Misschien herinnert u zich nog dat er hier 22 klanken zijn (omdat u met bepaalde registers een “A”- en een “B”-klank kunt kiezen). Zie blz.35 en 37 voor het kiezen en instellen van de parameters.
Druk [UP] en [DOWN] samen in om weer de als “Fabrieksinstelling” gemerkte instelling te kiezen.
V-Accordion
ORCH. EDIT-parameters
r
Belangrijke opmerking
De keuze van de Orchestra-klanken kunt u via de “2.13 Orchestra Link”-pagina automatiseren (blz. 43) – en nog wel voor elk diskantregister.
Instellingen opslaan
De hier doorgevoerde wijzigingen kunt u opslaan zonder daarvoor de WRITE-functie te selecteren (zie blz. 77). Om te voorkomen dat u de pas gemaakte instellingen meteen weer kwijtspeelt verdient het aanbeveling met de volgende auto­matische functie te werken.
Wanneer u, na het editen van een menuparameter, op
[EXIT÷JUMP]
wilt opslaan:
“YES” wordt automatisch geselecteerd. Om uw wijzigingen op te slaan moet u zoals verderop beschreven tewerk gaan. (Is dat niet nodig, dan draait u aan de om “NO” te kiezen en drukt u vervolgens op de
[DATA÷ENTER]
Opgelet: U kunt uw instellingen ook later nog met de WRITE­functie opslaan (zie blz. 77). Dat moet u echter doen alvorens een andere Set te kiezen – en alvorens de FR-7/FR-5 uit te schakelen.
Om uw wijziging op te slaan:
(1) Druk op de
woordt nu met:
drukt, vraagt de FR-7/FR-5 of u de wijzigingen
-regelaar.)
[DATA÷ENTER]
[DATA÷ENTER]
-regelaar. Het display ant-
-regelaar

6.1 Orchestra Octave

(–1~0~1, Fabrieksinstelling: 0) Met deze parameter kunt u de orkest­sectie (d.w.z. de momenteel geko­zen orkestklank) hoger of lager transponeren.
Dat kan interessant zijn, wanneer u de Orchestra-part in de Dual-mode (blz. 25) gebruikt en wilt dat hij één octaaf boven of onder het accordeonregister klinkt.

6.2 Orchestra Volume

(Off, –30~“Std”~30, Fabrieksinstel­ling: Std) Hiermee kunt u de gewenste “mix” (volumebalans) tus­sen de diskantaccordeon en de orkestsectie instellen.
Dit is een relatieve parameter, wat dus betekent dat zijn waarde bij de standaardinstelling (“Std”) wordt opgeteld c.q. ervan wordt afgetrokken.

6.3 Bellows Detune

(Off, Low, Standard, High, Fabrieks­instelling: Standard) Hier kunt u bepalen in welke mate de toon­hoogte van de gekozen orkestklank verandert, wanneer u de balg snel­ler dan gewoonlijk uittrekt of indrukt. Dat kan ervoor zorgen dat klanken zoals 1A~4B, 6A, 6B en 10~12 nog een tikkeltje realistischer overkomen.
Als de “Standard”-instelling wat braafjes lijkt, moet u “High” kiezen. Is het effect te opvallend, dan moet u “Low” kiezen. Kies “Off”, als u geen boodschap hebt aan deze ontstemming. De meest overtuigende instelling verschilt in de regel naar gelang de gekozen klank.
(2) Kies, indien nodig, een andere Set dan degene die u
momenteel aan het editen bent.
(3) Druk op de
te slaan. Het display bevestigt nu even dat de instellin­gen opgeslagen zijn:
Opgelet: Schakel de FR-7/FR-5 niet uit en kies geen andere Set, als er nog wijzigingen zijn die u wilt bewaren: sla ze eerst op.
[MENU÷WRITE]
-knop om uw wijzigingen op
53
Page 54
FR-7/FR-5 V-Accordion
Klanken editen | ORCH. EDIT-parameters

6.4 Reverb Send, 6.5 Chorus Send, 6.6 Delay Send

(0~127 voor alle drie) Met deze parame­ters kunt u het galm-, chorus- en delay­aandeel (d.w.z. hoe sterk de Orchestra­sectie van effect moet worden voorzien) instellen. Hoe groter de waarde, hoe ster­ker de orkestsectie door het betreffende effect wordt bewerkt.
Dit wekt zoals in een kerk: hoe luider u zingt, hoe meer galm (chorus of delay) u hoort. In het geval van de kerk verhoogt u, door luider te zingen, het niveau van het signaal (uw stem) dat door de akoestiek wordt bewerkt.
De andere secties (Bass, Free Bass enz.) hebben dezelfde para­meters, zodat u zelfs een geluidsbeeld met verschillende “niveaus” (voorgrond, achtergrond) kunt creëren.
De effecten zelf moet u op aparte pagina’s editen (zie blz. 56).

6.7 Aftertouch Pitch

(Off, 1/4 Down, 1/2 Down, 1/4 Up, 1/2 Up, Fabrieksinstelling: Off) Het diskantklavier van de FR-7/FR-5 zendt ook aftertouchcommando’s. “Aftertouch” wordt gegenereerd, wanneer u een toets na de eigenlijke aanslag nog verder indrukt. Via dit effect kunt u de toonhoogte een kwart- (“1/4 Down”) of halve toon (“1/2 Down”) neerwaarts buigen (verla­gen). Kies “1/4 Up” of “1/2 Up” om noten een kwart- of halve toon omhoog te buigen. Kies “Off”, als de orkestsectie niets met de aftertouchcommando’s mag doen.
De Treble-sectie bevat deze parameter eveneens. U kunt dus zelf bepalen of zowel de accordeon als de orkestklank via de aftertouch worden beïnvloed of maar één van beide.
Opgelet: Dit aftertoucheffect geldt voor alle Orchestra-noten, die u op dat moment speelt. Als u een akkoord speelt en maar één toets van de aangeslagen noten verder indrukt, verandert de toonhoogte van alle noten. (MIDI-specialisten noemen dit “kanaalaftertouch”.)
Opgelet: Voor orgelklanken (8A PercOrgan, 8B JazzOrgan, 9A RotOrgan and 9B Trem Org) kunt u de aftertouch gebruiken om afwisselend de hoge en trage modulatiesnelheid van het Rotary-effect te kiezen. (Dat effect wordt automatisch aan de gekozen orgelklank toegewezen.) De snelheidsomschakeling kunt u niet deactiveren. Maar naast de schakelfunctie kunt u ook de toonhoogtesturing aan de aftertouch toewijzen en er dus twee functies tegelijk mee beïnvloeden.

6.8 Orchestra MIDI TX

Deze pagina bevat een reeks MIDI­parameters voor de Orchestra-part, die u één voor één kunt instellen. Op blz. 72 gaan we dieper in op de MIDI-parameters. Deze parameters worden samen met de overige Set-parameters opgeslagen, zodat u voor elke Set compleet verschillende MIDI-instellin­gen kunt hanteren.
r
54
Page 55

SET COMMON-parameters

De SET COMMON-groep bevat parameters, die voor alle secties gelden, maar alleen binnen de momen­teel geselecteerde Set worden gehanteerd. De instellingen voor de effectprocessors (reverb, chorus en delay) zijn wellicht de belangrijkste functies van deze groep.
V-Accordion
SET COMMON-parameters
r
Belangrijke opmerking
Schakel de FR-7/FR-5 nooit uit en kies geen andere Set alvo­rens de hier doorgevoerde wijzigingen op te slaan (als u ze tenminste nog nodig hebt), omdat u ze anders verliest.
Houd goed in de gaten dat u hier uitsluitend de SET COM- MON-instellingen opslaat. De instellingen van de verschil­lende secties en/of registers worden hier niet weggeschreven.
Instellingen opslaan
De hier doorgevoerde wijzigingen kunt u opslaan zonder daarvoor de WRITE-functie te selecteren (zie blz. 77). Om te voorkomen dat u de pas gemaakte instellingen meteen weer kwijtspeelt verdient het aanbeveling met de volgende auto­matische functie te werken.
Wanneer u, na het editen van een menuparameter, op
[EXIT÷JUMP]
drukt, vraagt de FR-7/FR-5 of u de wijzigingen
wilt opslaan:
“YES” wordt automatisch geselecteerd. Om uw wijzigingen op te slaan moet u zoals verderop beschreven tewerk gaan. (Is dat niet nodig, dan draait u aan de
[DATA÷ENTER]
-regelaar
om “NO” te kiezen en drukt u vervolgens op de
[DATA÷ENTER]
Opgelet: U kunt uw instellingen ook later nog met de WRITE­functie opslaan (zie blz. 77). Dat moet u echter doen alvorens een andere Set te kiezen – en alvorens de FR-7/FR-5 uit te schakelen.
-regelaar.)
Om uw wijziging op te slaan:
(1) Druk op de
[DATA÷ENTER]
-regelaar. Het display ant-
woordt nu met:
(2) Kies, indien nodig, een andere Set door aan de
[DATA÷ENTER]
-regelaar te draaien.
Veiligheidshalve (om te voorkomen dat u de foute SET COMMON-instellingen overschrijft) beeldt het display tevens de naam van de Set van bestemming (onder de pijl) af.
(3) Druk op de
[MENU÷WRITE]
-knop om uw wijzigingen op te slaan. Het display bevestigt nu even dat de instellin­gen opgeslagen zijn:
Over de effectparameters
Deze instellingen gelden dan voor alle secties die een beroep doen op het betreffende effect. Met name voor het reverb- en choruseffect is het daarom slimmer om met algemeen bruik­bare instellingen te werken. Tracht deze twee processors te beschouwen als “algemene” effecten die bij verschillende parts moeten passen.
Het delay-effect daarentegen is alleen zinvol, wanneer u er één partij mee bewerkt (omdat teveel herhalingen het geluidsbeeld onduidelijk maken).
De verschillende secties zijn op de volgende manier met de effectprocessors verbonden:
Level
Level
Level
L
R
Sectie
(bv. Treble)
Chorus
Send
Volume
Reverb
Send
Delay Send
Chorus
Reverb
Delay
STEREO OUTPUT-
connectors

7.1 Reverb Macro Type

Hier kunt u het type galmeffect kie­zen en er het volume van instellen.
Opgelet: Indien nodig, kunt u de gal­minstellingen (of zelfs alle effecten) van een andere Set overnemen door ze te kopiëren. Zie blz. 64.
(1) Druk, indien nodig, op de
“TYPE”-parameter te activeren en draai vervolgens aan
[DATA÷ENTER]
om het gewenste effecttype te kiezen.
De TYPE-parameter op deze pagina is een “Macro”-functie, d.w.z. dat hij tevens geschikte instellingen oproept voor alle reverbparameters (Pre-LPF~RevPre DlyTm) van de “7.2 Reverb Parameters”-pagina. De macro kiest dus ook een “Character”. Vaak is het wijzigen van de parameters op deze pagina dan ook voldoende.
De beschikbare opties zijn:
Room1, Room2, Room3
Hall1, Hall2 Deze typen simuleren de galm van een
Plate Dit effect simuleert de galm van een
Deze reverbtypen simuleren de galm van een kamer. Het gaat om een duidelijk gedefinieerde, ruimtelijke galm.
concertzaal. Dit is een diepere galm dan Room.
galmplaat (een apparaat waarmee de galm met behulp van een metalen plaat wordt gesimuleerd).
[DATA÷ENTER]
-regelaar om de
55
Page 56
FR-7/FR-5 V-Accordion
Klanken editen | SET COMMON-parameters
Delay Dit is een delay (of echo-effect).
Panning Dly Dit is een stereodelay met aparte herha-
lingen voor het linker en rechter kanaal. Dit effect komt alleen bij gebruik van een stereoverbinding tot zijn recht.
Opgelet: Aangezien een delay in de regel maar echt “werkt”, wanneer u hem voor één part gebruikt, is het slimmer het aparte delay-effect te gebruiken i.p.v. hier een “Delay”-Charac­ter te kiezen. Dan kunt u de reverb namelijk gebruiken voor het toevoegen van “diepte” aan het geluidsbeeld.
(2) Druk op de
[DATA÷ENTER]
-regelaar om de “LEVEL”-
parameter te activeren en draai vervolgens aan
[DATA÷ENTER]
om het uitgangsvolume van de Reverb-
processor in te stellen (0~127).
Laten we er even op wijzen dat het algemene galmvolume van drie aspecten afhangt: het galmaandeel (Send Level) van de verschillende secties, het uitgangsvolume van de Reverb-processor en de instelling van de
[REVERB]
-rege-
laar. Zet u één van die drie op “0”, dan hoort u geen galm meer.
Zet u de Send-waarde van een sectie (bv. Orchestra) op “0”, dan wordt alleen de betreffende klank niet meer van galm voorzien. De andere secties (wier Send-waarde van “0” ver­schilt), kunnen echter nog door de Reverb-processor wor­den bewerkt. Zet u de LEVEL-parameter van deze pagina op “0”, dan staat de reverb-processor in wezen voor alle sec­ties uit.
Dly Fback (0~127)—Deze parameter is enkel beschik- baar, als u voor Character “6” of “7” kiest. Hiermee bepaalt u het aantal herhalingen: hoe groter de waarde, hoe meer herhalingen er zijn.
Pre-Dly T. (0~127)—Met deze parameter stelt u de ver- traging tussen het originele (“droge”) signaal en het begin van het gekozen reverbeffect in. Hogere waarden zorgen voor een grotere vertraging, zodat de “ruimte” groter lijkt te worden.
(2) Druk op de
parameter te kiezen en draai aan
[DATA÷ENTER]
-regelaar om de “VALUE”-
[DATA÷ENTER]
om de parameterwaarde in te stellen (zie de vermeldingen tus­sen haakjes).
Zodra u één van de hierboven vermelde parameters wijzigt, verschijnt een “(E)” naast de “TYPE”-naam om u erop te wij­zen dat de betreffende macro niet meer de fabrieksinstel­lingen hanteert.
Als u daarna een ander TYPE kiest, worden uw instellingen echter vervangen door de waarden van de nieuw gekozen macro.
Opgelet: Door de [UP]- en [DOWN]-knop samen in te drukken kunt u weer de fabrieksinstelling van de momenteel gekozen parameter oproepen.

7.2 Reverb Parameters

Deze pagina bevat een reeks para­meters, die u via het TYPE-item moet kiezen. Kies dus eerst altijd de parameter die u wilt wijzigen en stel er daarna de waarde van in.
(1) Druk, indien nodig, op de
“TYPE”-parameter te activeren en draai vervolgens aan
[DATA÷ENTER]
Character (0~7)—Character slaat enkel op het Reverb- type (zie de tabel hierboven). Hiermee laadt u dus niet de fabrieksinstellingen voor de overige parameters (Pre-LPF~ RevPreDlyTm). Door een ander Character te kiezen veran­dert u dan ook niets aan de instellingen van de overige parameters. Een Macro daarentegen kiest enerzijds een reverbtype en anderzijds de parameterwaarden die het best bij dat effect passen.
Pre-LPF (0~7)—U kunt een hoog-af (laag-doorlaat) fil- ter op het signaal loslaten voordat het naar het reverbef­fect gaat om hoge tonen te filteren. Hoe groter de waarde, hoe “ronder” het Send-signaal wordt – en dat zorgt op zijn beurt voor een “doffere” galm. Deze parameter geldt alleen voor signalen die naar de Reverb-processor wordt gezon­den. Hij heeft dus geen invloed op het geluid van de actieve secties.
Time (0~127)—Met deze parameter stelt u de galmduur in. Hoe groter deze waarde, hoe langer de galm duurt.
Level (0~127)—Met deze parameter bepaalt u het uit- gangsvolume van de Reverb-processor. Hij is met de gelijk­namige parameter van de “7.1 Reverb Macro Type”-pagina verbonden. Hoe groter deze waarde, hoe luider het galm­signaal.
om de gewenste parameter te kiezen.
[DATA÷ENTER]
-regelaar om de

7.3 Chorus Macro Type

Een chorus maakt het geluidsbeeld “breder” en zorgt op die manier voor een duidelijk “stereo-effect”. Er zijn 8 chorustypen. De “Macro”-vlag dekt ook hier weer de lading van wat er gebeurt. Verder willen we er even op wijzen dat pagina “7.4” geen “Character”-parameter bevat.
Opgelet: Indien nodig, kunt u de instellingen van de chorus (of zelfs alle effecten) van een andere Set overnemen door ze te kopiëren. Zie blz. 64.
(1) Druk, indien nodig, op de
“TYPE”-parameter te activeren en draai vervolgens aan
[DATA÷ENTER]
om het gewenste effecttype te kiezen.
De TYPE-parameter op deze pagina is een “Macro”-functie, d.w.z. dat hij tevens geschikte instellingen oproept voor alle chorusparameters van de “7.4 Chorus Parameters”-pagina. Vaak is het wijzigen van de parameters op deze pagina dan ook voldoende.
De beschikbare opties zijn:
Chorus 1~4 Dit zijn conventionele stereo-effecten die
het geluid breder maken.
FBack Chr Deze chorus doet denken aan een flanger,
maar heeft wel een zachtere klank.
Flanger Dit effect doet ergens wel denken aan
opstijgende of landende straaljagers.
Short Delay Delay met een korte herhalingstijd.
ShortDly FB Korte delay met verschillende herha-
lingen.
[DATA÷ENTER]
-regelaar om de
r
56
Page 57
V-Accordion
r
7.4 Chorus Parameters
Opgelet: Aangezien een delay in de regel maar echt “werkt”, wanneer u hem voor één part gebruikt, is het slimmer het aparte delay-effect te gebruiken dan hier een Delay Character te kiezen. Dan kunt u het choruseffect namelijk voor het “ver­breden” van het stereobeeld gebruiken.
(2) Druk op de
[DATA÷ENTER]
-regelaar om de “LEVEL”-
parameter te activeren en draai vervolgens aan
[DATA÷ENTER]
om het uitgangsvolume van de Chorus-
processor in te stellen (0~127).
Laten we er even op wijzen dat het algemene chorusvo­lume van drie aspecten afhangt: het chorusaandeel (Send Level) van de verschillende secties, het uitgangsvolume van de Chorus-processor en de instelling van de
[CHORUS]
regelaar. Zet u één van die drie op “0”, dan hoort u geen chorus
meer. Als u de Send-waarde van een sectie (bv. de BASS­sectie) op “0” zet, wordt alleen die sectie niet meer van chorus voorzien. De andere secties (wier Send-waarde van “0” verschilt), kunnen echter nog door de Chorus-processor worden bewerkt. Zet u de LEVEL-parameter van deze pagina op “0”, dan staat de Chorus-processor in wezen voor alle secties uit.

7.4 Chorus Parameters

Deze pagina bevat een reeks para­meters, die u via het TYPE-item moet kiezen. Kies dus eerst altijd de parameter die u wilt wijzigen en stel er daarna de waarde van in.
(1) Druk, indien nodig, op de
“TYPE”-parameter te activeren en draai vervolgens aan
[DATA÷ENTER]
Pre-LPF (0~7)—U kunt een hoog-af (laag-doorlaat) fil- ter op het signaal loslaten voordat het naar het chorusef­fect gaat om hoge tonen te filteren. Hoe groter de waarde, hoe “ronder” het Send-signaal wordt – en dat zorgt op zijn beurt voor een “doffer” chorussignaal. Deze parameter geldt alleen voor signalen die naar de Chorus-processor wordt gezonden. Hij heeft dus geen invloed op het geluid van de actieve secties.
Level (0~127)—Met deze parameter bepaalt u het uit- gangsvolume van de Chorus-processor. Hij is met de gelijk­namige parameter van de “7.3 Chorus Macro Type”-pagina verbonden. Hoe groter de waarde, hoe opvallender het chorussignaal wordt.
Feedback (0~127)—Hiermee bepaalt u het niveau dat voor de her-injectie van het bewerkte signaal in de chorus wordt gebruikt (terugkoppeling). Met Feedback kunt u de chorus “aandikken”. Hoe groter deze waarde, hoe nadruk­kelijker de terugkoppeling.
Delay (0~127)—Met deze parameter bepaalt u de ver- tragingstijd van de chorus. Hoe groter deze waarde, hoe groter de toonhoogteafwijkingen van de chorus worden.
Rate (0~127)—Met deze parameter bepaalt u de snel- heid waarmee de chorus gemoduleerd wordt. Hoe groter de waarde, hoe sneller de modulatie.
Depth (0~127)—Met deze parameter bepaalt u de diepte van de modulatie die op het chorussignaal wordt toegepast. Hoe groter de waarde, hoe meer de modulatie opvalt.
Chr® Rev (0~127)—Met deze parameter stelt u het volume in van het chorussignaal dat naar het galmeffect wordt gezonden. De waarde “127” betekent dat de Chorus-
om de gewenste parameter te kiezen.
[DATA÷ENTER]
-regelaar om de
en Reverb-processor in serie met elkaar verbonden zijn (chorus vóór reverb). Als de chorus niet door het reverbef­fect moet worden bewerkt, kiest u hier de waarde “0”.
Chorus
Send
Reverb
Send
Delay
Sectie
Volume
(bv. Treble)
Send
-
Chorus
Reverb
Delay
STEREO OUTPUT-
connectors
Level
Level
Level
L
R
Chr®Dly (0~127)—Met deze parameter stelt u het volume in van het chorussignaal dat naar het delay-effect wordt gezonden. Hoe groter deze waarde, hoe sterker de chorus door dat effect bewerkt wordt. De waarde “127” betekent dat de chorus en de delay in serie geschakeld zijn (chorus vóór delay). Als de chorus niet door het delay­effect mag worden bewerkt, kiest u hier de waarde “0”.
Level
Level
Level
L
R
om de
Chorus
Send
Reverb
Send
Delay
Sectie
(bv. Treble)
(2) Druk op de
Volume
[DATA÷ENTER]
Send
parameter te kiezen en draai aan
Chorus
Reverb
Delay
STEREO OUTPUT-
connectors
-regelaar om de “VALUE”-
[DATA÷ENTER]
waarde in te stellen (zie de vermeldingen tussen haak­jes).
Zodra u één van de hierboven vermelde parameters wijzigt, verschijnt een “(E)” naast de “TYPE”-naam om u erop te wij­zen dat de betreffende macro niet meer de fabrieksinstel­lingen hanteert.
Als u daarna een ander TYPE kiest, worden uw instellingen echter vervangen door de waarden van de nieuw gekozen macro.
Opgelet: Door de [UP]- en [DOWN]-knop samen in te drukken kunt u weer de fabrieksinstelling van de momenteel gekozen parameter oproepen.
57
Page 58
FR-7/FR-5 V-Accordion
Klanken editen | SET COMMON-parameters

7.5 Delay Macro Type

Een delay zorgt voor herhalingen (echo). U zou hem ook kunnen gebruiken om een bepaald signaal iets meer diepte te geven en het breder te maken door een betrekke­lijk korte vertragingstijd te kiezen (deze techniek wordt vaak gehanteerd voor rock’n’roll-nummers en in karaokebars). De “Macro”-vlag dekt ook hier weer de lading van wat er gebeurt. Verder willen we er even op wijzen dat pagina “7.6” geen “Character”-parameter bevat.
Opgelet: Indien nodig, kunt u de instellingen van de delay (of zelfs alle effecten) van een andere Set overnemen door ze te kopiëren. Zie blz. 64.
(1) Druk, indien nodig, op de
[DATA÷ENTER]
-regelaar om de
“TYPE”-parameter te activeren en draai vervolgens aan
[DATA÷ENTER]
om het gewenste effecttype te kiezen.
De TYPE-parameter op deze pagina is een “Macro”-functie, d.w.z. dat hij tevens geschikte instellingen oproept voor alle delayparameters van de “7.6 Delay Parameters”-pagina. Vaak is het wijzigen van de parameters op deze pagina dan ook voldoende.
De beschikbare opties zijn:
Delay 1~3 “Conventionele” delays. De herhalingstijd
van 1, 2 en 3 wordt steeds langer.
Delay 4 Dit is een echo met een korte vertragings-
tijd (een soort “slapback”-effect).
Pan Delay 1~3
Pan Delay 4
Delay® Rev
Pan Repeat
(2) Druk op de
De herhalingen worden afwisselend via het linker en rechter kanaal weergegeven. Dit komt alleen bij een stereoverbinding tot zijn recht. De herhalingstijd van 1, 2 en 3 wordt steeds langer.
Dit is een betrekkelijk korte delay met her­halingen die afwisselend via links en rechts worden weergegeven. Ook hiervoor hebt u een stereoverbinding nodig (dit is dan ook een “stereo-slapback”).
Hier wordt het tussen links en rechts heen en weer gaande delaysignaal van galm voorzien. Dit effect komt alleen bij gebruik van een stereoverbinding tot zijn recht.
Ook dit delay-effect is stereo, maar de ste­reopositie van de herhalingen verschilt van die van de bovenstaande effecten. Dit effect komt alleen bij gebruik van een ste­reoverbinding tot zijn recht.
[DATA÷ENTER]
-regelaar om de “LEVEL”-
parameter te activeren en draai vervolgens aan
[DATA÷ENTER]
om het uitgangsvolume van de Delay-
processor in te stellen (0~127).
Het uiteindelijke delayvolume hangt van drie dingen af: het effectaandeel (Send Level) van de verschillende secties, het uitgangsvolume van de Delay-processor en de instelling van de
[DELAY]
-regelaar.
Zet u één van die drie op “0”, dan hoort u geen delay meer. Als u de Send-waarde van een sectie (bv. de Treble-sectie) op “0” zet, wordt alleen die sectie niet meer van delay voor­zien. De andere secties (wier Send-waarde van “0” ver-
r
schilt), kunnen echter nog door de Delay-processor worden bewerkt. Zet u de LEVEL-parameter van deze pagina op “0”, dan staat de Delay-processor in wezen voor alle secties uit. Deze parameter is met de
[DELAY]
-regelaar verbonden.

7.6 Delay Parameters

Deze pagina bevat een reeks para­meters, die u via het TYPE-item moet kiezen. Kies dus eerst altijd de parameter die u wilt wijzigen en stel er daarna de waarde van in.
(1) Druk, indien nodig, op de
“TYPE”-parameter te activeren en draai vervolgens aan
[DATA÷ENTER]
Pre-LPF (0~7)—U kunt een hoog-af (laag-doorlaat) fil- ter op het signaal loslaten voordat het naar het delay­effect gaat om hoge tonen te filteren. Hoe groter de waarde, hoe “ronder” het Send-signaal wordt – en dat zorgt op zijn beurt voor een “doffer” delaysignaal. Deze parameter geldt alleen voor de signalen die naar de Delay­processor wordt gezonden. Hij heeft dus geen invloed op het geluid van de actieve secties.
Level (0~127)—Met deze parameter stelt u het alge- mene volume van de drie delaylijnen (midden, links en rechts) in. Hoe groter deze waarde, hoe luider het delay­effect.
Time C (0.1~1000)—Voor het delay-effect van de FR-7/ FR-5 kunt u drie afzonderlijke vertragingstijden instellen. midden (C), links (L) en rechts (R). Met “Time C” bepaalt u de vertragingstijd van de delay in het midden.
Time L/R (4%~500%)—Met deze parameters bepaalt u de vertragingstijd van de linker en rechter delay ten opzichte van de delay in het midden. De waarde “100%” betekent dat de linker of rechter delay dezelfde snelheid heeft als de centrale delay.
Level C/L/R (0~127)—Met deze parameters stelt u het volume van de drie delaylijnen (midden, links en rechts) apart in en bepaalt u er dus de “mix” van.
Feedback (–64~0~+63)—Met deze parameter bepaalt u het aantal herhalingen van de delay. De waarde “0” bete­kent dat de delay maar één keer klinkt. Hoe groter de waarde, hoe meer herhalingen er zijn. Negatieve waarden (–) keren de fase van de herhalingen om. Dit werkt bijzon­der goed voor kleine “Time C”-waarden.
Dly®Rev (0~127)—Met deze parameter stelt u het volume van het delaysignaal in dat naar het reverbeffect wordt gezonden. Hoe groter deze waarde, hoe sterker de herhalingen van galm worden voorzien. Hier geldt heel duidelijk dat overdaad schaadt – overdrijf dus niet.
Sectie
(bv. Treble)
om de gewenste parameter te kiezen.
Chorus
Send
Volume
Reverb
Send
[DATA÷ENTER]
Chorus
Reverb
Delay Send
Delay
STEREO OUTPUT-
connectors
-regelaar om de
Level
Level
Level
L
R
58
Page 59
V-Accordion
r
7.7 Name
Zodra u één van de hierboven vermelde parameters wijzigt, verschijnt een “(E)” naast de “TYPE”-naam om u erop te wij­zen dat de betreffende macro niet meer de fabrieksinstel­lingen hanteert.
Als u daarna een ander TYPE kiest, worden uw instellingen echter vervangen door de waarden van de nieuw gekozen macro.

7.7 Name

Met deze functie kunt u een naam (van 8 tekens) aan uw Set geven. In de regel is het verstandig een naam te kiezen die verwijst naar het met de verschillende parametergroepen (TREBLE, BASS, FREE BASS enz.) “samengestelde” instrument – of gewoon de titel van de song te hanteren waarvoor u deze Set gaat gebruiken.
(1) Kies de tekenpositie (let op het donkere vierkantje) door
op
[UP]
(vorig teken),
[DATA÷ENTER]
(2) Kies met de
• Druk zen teken te wissen (en er een spatie van te maken). Voorbeeld: Om de “.” van “Fr.Folk” door een spatie te ver­vangen (“Fr Folk”) moet u de cursor naar de “.” brengen en
[UP]/[DOWN]
• Om vóór het gekozen teken een spatie in te voegen en alle tekens erachter één positie verder naar rechts te schuiven moet u de positie kiezen die zich daarna achter de spatie moet bevinden en achter de “.” van “Fr.Folk” een spatie in te voegen (en er dus “Fr. Folk” van te maken) moet u de cursor naar de tweede “F” brengen en
[UP]
en
[DATA÷ENTER]
[DOWN]
[DOWN]
-regelaar (volgende teken) te drukken.
samen in om het momenteel geko-
indrukken.
[UP]
ingedrukt houden. Voorbeeld: Om
[UP]
even ingedrukt houden.
(volgende teken) of de
-regelaar het gewenste teken.
Opgelet: Als de naam al 8 tekens bevat (“Bandoneo”), ver­dwijnt het laatste teken (voorbeeld: “Band one”).
• Om het door de cursor aangeduide teken te wissen en alle tekens erachter één positie naar links te laten verhuizen moet u het kiezen (voorbeeld: “Fr. ingedrukt houden (“FrFolk”).
Folk”) en
[DOWN]
even

7.8 Master Bar Recall

Met deze parameter kiest u het dis­kantregister (1~14) dat via de mas­terbar kan worden geselecteerd. Dit werkt alleen, wanneer de Treble­sectie zich in de Solo-mode bevindt (blz. 25) of wanneer de Orchestra-sectie op “CANCEL” staat.
In alle andere gevallen (Dual-, High-, Low-mode) dient de masterbar namelijk voor het uitschakelen van de Orchestra­part. In de Solo-mode tenslotte gaat u met de eerste druk van de Orchestra-sectie (als die actief is) naar de Treble-sectie.

7.9 Icon

Met deze parameter kunt u een icoontje aan uw Set toewijzen dat op de hoofdpagina boven de naam verschijnt. In de meeste gevallen kiest u waarschijnlijk een afbeelding die op de één of andere manier verband houdt met de instel­lingen, maar dat laten we volledig aan u over. De FR-7/FR-5 bevat 40 voorgeprogrammeerde icoontjes (die zich in het interne geheugen bevinden).

SYSTEM-parameters

De SYSTEM-groep bevat parameters die voor alle Sets en alle secties gelden: ze beïnvloeden de FR-7/ FR-5 dus in z’n geheel. Zie blz.35 en 37 voor het kiezen en instellen van de parameters. Druk [UP] en [DOWN] samen in om weer de als “Fabrieksinstelling” gemerkte instelling te kiezen.
Instellingen opslaan
De hier doorgevoerde wijzigingen kunt u opslaan zonder daarvoor de WRITE-functie te selecteren (zie blz. 77). Om te voorkomen dat u de pas gemaakte instellingen meteen weer kwijtspeelt verdient het aanbeveling met de volgende auto­matische functie te werken.
Wanneer u, na het editen van een menuparameter, op
[EXIT÷JUMP]
wilt opslaan:
“YES” wordt automatisch geselecteerd. Om uw wijzigingen op te slaan moet u zoals verderop beschreven tewerk gaan. (Is dat niet nodig, dan draait u aan de om “NO” te kiezen en drukt u vervolgens op de
[DATA÷ENTER]
drukt, vraagt de FR-7/FR-5 of u de wijzigingen
[DATA÷ENTER]
-regelaar.)
-regelaar
Om uw wijziging op te slaan:
(1) Druk op de
woordt nu met:
Opgelet: De GLOBAL-pagina bevat alle parameters die in het Global-geheugen worden opgeslagen (er is maar één zo’n geheugen). de Master Tune- en Scale Tune-parameters van de TUNING-groep (de Transpose-instelling wordt nooit opgesla­gen), de SYSTEM- en de MIDI-groep.
(2) Druk op de
Het display bevestigt dit even:
[DATA÷ENTER]
[WRITE]
-regelaar. Het display ant-
-knop om uw wijzigingen op te slaan.
59
Page 60
FR-7/FR-5 V-Accordion
Klanken editen | SYSTEM-parameters
Opgelet: Als u “NO” hebt gekozen, worden de Global-instellin­gen maar zo lang gehanteerd tot u de FR-7/FR-5 uitschakelt (of de instellingen opnieuw wijzigt).

8.1 LCD Contrast

(1~7, Fabrieksinstelling: 4) Na het inschakelen of als de FR-7/FR-5 al een tijdje aan staat, is het display eventueel nog maar nauwelijks af te lezen. Bovendien beïnvloeden de hoek waaronder u naar het display kijkt en de verlichting op de plaats waar u staat de leesbaarheid van het display.
In dergelijke gevallen kunt u met deze parameter het display­contrast wijzigen. Hoe kleiner de waarde, hoe donkerder de “achtergrond” wordt.

8.2 Parameter Access

Deze functie kwam al op blz. 18 aan bod: hiermee bepaalt u hoeveel parameters het MENU moet bevat­ten. De “Full”-mode is ideaal voor mensen die graag het onderste uit de FR-7/FR-5 halen. De “Easy”-mode lijkt eerder geschikt voor snelle wijzigingen tijdens een optreden, een sessie e.d.
Bovendien bevat de FR-7/FR-5 functies die u ook buiten de MENU-structuur om kunt editen (zie blz. 28). Die hebben het voordeel dat u niet gevraagd wordt of u ze al dan niet wilt opslaan (zodat u het publiek niet hoeft te laten wachten). Wilt u die instellingen echter wél bewaren, dan moet u op de
[WRITE]
-knop drukken.

8.3 Bellows Curve

(Fixed Low, Fixed Med, Fixed High, X-Light, Light, Standard, Heavy, X­Heavy) Met deze parameter bepaalt u hoe de FR-7/FR-5 op de balgbe­wegingen moet reageren. Misschien herinnert u zich dat verschillende functies door de kracht/ snelheid kunnen worden beïnvloed waarmee u de balg indrukt en uittrekt (2.7 Bellows Detune, 3.6 Bellows Detune,
3.5 Reed Growl, 4.6 Bellows Detune, 6.3 Bellows Detune). Als die parameters niet zoals verwacht reageren, kiest u het
best een andere curve die uw bewegingen beter “vertaalt”. Er zijn drie “Fixed”-curven die altijd dezelfde waarde hante-
ren en dus geen rekening houden met de kracht/snelheid van de balgbewegingen (geen dynamiek). “Low” staat voor een kleine waarde, “Med” een mediumwaarde en “High”… juist, voor een hoge waarde.
De overige instellingen stellen de beïnvloeding wél in functie van de kracht waarmee u de balg indrukt/uittrekt – maar op verschillende manieren: “Light” betekent dat u niet eens hard hoeft te drukken/trekken om een duidelijk verschil te horen. “X-Light” vergt nog minder kracht (de “X” staat voor “extra”). “Standard” vertegenwoordigt een normale respons (althans naar onze bescheiden mening). “Heavy” levert een groter aantal nuances op en “X-Heavy” is nóg gedetailleerder. Het verdient aanbeveling alle curven zonder “Fixed”-vermelding één voor één op te roepen, een paar noten te spelen en dan degene te kiezen die het natuurlijkst aanvoelt.
r

8.4 Pedal Controller

Op deze pagina kunt u aan de voet­schakelaars van de FBC-7 de gewenste functies toewijzen. Zoals u verderop zal zien, zijn er tevens parameters voor de afstandsbedie­ning van instrumenten zoals een DisCover 5M, een arranger­module of eender welk instrument dat de door de FBC-7 ver­zonden commando’s snapt.
Opgelet: De geprogrammeerde toewijzingen worden alleen gehanteerd, als u de FR-7/FR-5 op de bijgeleverde FBC-7 aansluit.
(1) Druk, indien nodig, op de
“SWITCH”-parameter te activeren en draai vervolgens aan
[DATA÷ENTER]
zen wiens functie u wilt wijzigen.
(2) Druk op de
[DATA÷ENTER]
parameter te activeren en draai vervolgens aan
[DATA÷ENTER]
om één van de volgende functies te kie-
zen:
Set Up/Set Down—Met de voetschakelaar kunt u het volgende (Down) of voorafgaande (Up) Set-geheugen kie­zen. Na Set “01” (of 40) gekozen te hebben kunt u met de betreffende voetschakelaar naar Set 40 (of 01) gaan. Dit zijn de voorgeprogrammeerde functies van voetschakelaars [1] en [2].
Opgelet: Er is tevens een functie waarmee u een welbepaald Set-geheugen aan een voetschakelaar kunt toewijzen (zie “Set 1~40” verderop).
Regist Up/Regist Dwn—Met de voetschakelaar kunt u het volgende (Down) of voorafgaande (Up) diskantregister kiezen. Door dit met de parameters “2.12 Bass Link” en “2.13 Orchestra Link” te combineren kunt u bijna alle sec­ties anders configureren door gewoon een voetschakelaar in te trappen.
Opgelet: Er is tevens een functie waarmee u een welbepaald register aan een voetschakelaar kunt toewijzen (zie “Register 1~14” verderop).
Treble Sust—De voetschakelaar dient voor het aanhou- den van de diskantnoten (accordeon). Dit commando wordt via MIDI uitgestuurd, wanneer u de voetschakelaar intrapt. U kunt de ingedrukte toetsen meteen weer loslaten, omdat de noten door de voetschakelaar worden aangehouden. Dit is alleen voor de MIDI-controle bedoeld.
Bass Sust—De voetschakelaar dient voor het aanhouden van de basnoten (maar niet de akkoorden), die u met de Bass-sectie speelt en die via MIDI worden uitgestuurd. Dit is alleen voor de MIDI-controle bedoeld.
Chord Sust—De voetschakelaar dient voor het aanhou- den van de akkoorden (maar niet de basnoten), die u met de Bass-sectie speelt en die via MIDI worden uitgestuurd. Dit is alleen voor de MIDI-controle bedoeld.
Orch Sust—De voetschakelaar dient voor het aanhouden van de orkestnoten, die u op het diskantklavier speelt. Dit geldt tevens voor nootcommando’s die via MIDI worden uitgestuurd. De interne Orchestra-noten worden echter eveneens aangehouden (als die sectie actief is).
[DATA÷ENTER]
-regelaar om de
om de FBC-7-voetschakelaar te kie-
-regelaar om de “ASSIGN”-
60
Page 61
V-Accordion
8.5 Bass & Chord Mode
r
Orch Bs Sust—De voetschakelaar dient voor het aan- houden van de orkestbasnoten, die via MIDI worden uitge­stuurd. Dit is alleen voor de MIDI-controle bedoeld.
Orch On/Off—De voetschakelaar dient voor het in- en uitschakelen van de orkestsectie (diskant). Hij heeft geen invloed op de mode-instelling van de Orchestra-sectie. Bovendien kunt u hiermee niet bepalen welke orkestklank er moet worden gebruikt. (Daarvoor zou u echter “2.13 Orchestra Link” kunnen gebruiken.)
Start/Stop—Deze instelling is alleen zinvol, als u de MIDI OUT-connector van de FBC-7 op de MIDI IN-poort van een externe sequencer, arrangermodule, drumcomputer of DisCover 5M aansluit. Trap de voetschakelaar één keer in om het externe apparaat te starten. Vergeet echter niet eerst de gewenste song, een Music Style e.d. te kiezen c.q. te laden. Trap de voetschakelaar opnieuw in om de weer­gave te stoppen.
Intro—Deze instelling is alleen zinvol, als u de MIDI OUT- connector van de FBC-7 op de MIDI IN-poort van een arrangermodule aansluit. Dan kunt u met de voetschake­laar het “Intro”-patroon van de actieve Music Style selecte­ren.
Opgelet: Arranger-instrumenten van andere merken begrijpen dit commando eventueel niet. Als u twijfelt, zoekt u dat het best op in de MIDI-implementatie van het betreffende appa­raat. Het door de voetschakelaar verzonden commando luidt “PC83” (programmakeuze) op MIDI-kanaal 10.
Fill Up—Deze instelling is alleen zinvol, als u de MIDI OUT-connector van de FBC-7 op de MIDI IN-poort van een arrangermodule aansluit. In dit geval dient de voetschake­laar voor het kiezen van een Fill-In-patroon voor de actieve Music Style dat daarna overgaat in een complexer gearran­geerd begeleidingspatroon.
Naar gelang het gebruikte arrangerinstrument kunt u deze voetschakelaar eventueel drie keer gebruiken om uiteinde­lijk bij het meest complexe niveau te belanden. Gebruikt u de voetschakelaar daarna opnieuw, dan gebeurt er echter niets. U kunt dus niet teruggaan naar het laagste niveau (dat op oudere Roland-arrangers “Original” heet).
Opgelet: Bepaalde arrangerinstrumenten hebben maar twee begeleidingsniveaus. Opgelet: Arranger-instrumenten van andere merken begrijpen dit commando eventueel niet. Het door de voetschakelaar ver­zonden commando luidt “PC81” (programmakeuze) op MIDI­kanaal 10.
Fill Down—Deze instelling is alleen zinvol, als u de MIDI OUT-connector van de FBC-7 op de MIDI IN-poort van een arrangermodule aansluit. In dit geval dient de voetschake­laar voor het kiezen van een Fill-In-patroon voor de actieve Music Style dat daarna overgaat in een soberder gearran­geerd begeleidingspatroon.
Bepaalde arrangerinstrumenten bieden vier begeleidingsni­veaus, zodat u deze voetschakelaar eventueel drie keer kunt gebruiken om uiteindelijk bij het eenvoudigste niveau te belanden (meer details over de begeleidingsniveaus vindt u in de handleiding van het aangestuurde apparaat). Gebruikt u de voetschakelaar daarna opnieuw, dan gebeurt er echter niets. U kunt dus niet teruggaan naar het hoogste niveau (dat op oudere Roland-arrangers “Variation” heet).
Opgelet: Bepaalde arrangerinstrumenten hebben maar twee begeleidingsniveaus. Opgelet: Arranger-instrumenten van andere merken begrijpen dit commando eventueel niet. Het door de voetschakelaar ver­zonden commando luidt “PC82” (programmakeuze) op MIDI­kanaal 10.
Ending—Deze instelling is alleen zinvol, als u de MIDI OUT-connector van de FBC-7 op de MIDI IN-poort van een arrangermodule aansluit. Dan kunt u met de voetschake­laar het “Ending”-patroon van de actieve Music Style selec­teren.
Opgelet: Arranger-instrumenten van andere merken begrijpen dit commando eventueel niet. Als u twijfelt, zoekt u dat het best op in de MIDI-implementatie van het betreffende appa­raat. Het door de voetschakelaar verzonden commando luidt “PC84” (programmakeuze) op MIDI-kanaal 10.
Set 1~40—Met de toegewezen voetschakelaar kunt u de gekozen Set kiezen (d.w.z. de Set wiens nummer u hier instelt). Om alle Sets met de voet te kunnen kiezen werkt u het best met “Set Up/Set Down”.
Register 1~14—Met de voetschakelaar kunt u het geko- zen diskantregister oproepen. Dat verklaart waarom u hier een nummer moet instellen. Om alle registers met de voet te kunnen kiezen werkt u het best met “Regist Up/ Regist Dwn”.

8.5 Bass & Chord Mode

(Fabrieksinstelling: 2 Bass Rows) Met deze parameter kiest u het aantal rijen van de basknoppen waarmee u basnoten kunt spelen. Aanvankelijk zijn er 2 bas- en 4 akkoordrijen. Door “3 Bass Rows” te kiezen krijgt u er welis­waar 20 basknoppen (een hele rij) bij, maar kunt u geen “dim”-akkoorden meer spelen. Misschien vindt u dat systeem echter prettiger. Zie ook de afbeelding verderop.
Opgelet: De FR-7/FR-5 wordt met verschillende referentiekappen (concaaf en met lijnen) geleverd om u bij het vinden van de bas­en akkoordknoppen te helpen zonder er de hele tijd naar te kijken. Zie ook blz. 22.

8.6 Free Bass Mode

(Fabrieksinstelling: Minor 3rd) Met deze parameter kunt u het nootsy­steem kiezen dat in de Free Bass­mode gehanteerd wordt. We had­den het er al over dat er tal van ver­schillende accordeontypen bestaan. Hetzelfde geldt voor de Free Bass-systemen.
Uw FR-7/FR-5 bevat alvast de populairste. Het hier gekozen systeem wordt enkel in de Free Bass-mode van de FR-7/FR-5 gehanteerd en heeft dus geen invloed op de “gewone” bas­mode. Die noottoewijzingen vindt u op de volgende bladzijde.
Opgelet: De FR-7/FR-5 wordt met verschillende referentiekappen geleverd om u bij het vinden van de bas- en akkoordknoppen te helpen zonder er de hele tijd naar te kijken. Zie ook blz. 22.

8.7 Stereo Width

(Full, –1~–63, Fabrieksinstelling: –15) Op blz. 14 hadden we het er al over dat er veel aandacht werd besteed aan de stereoverdeling van de accordeongeluiden. Als u het stereobeeld wat breed vindt (of als u de Pan-regelaars van het mengpaneel liever anders instelt), kunt u de stereobreedte met deze parameter beperken.
61
Page 62
FR-7/FR-5 V-Accordion
Klanken editen | SYSTEM-parameters
“Full” betekent dat de oorspronkelijke stereoverdeling wordt gehanteerd. “–63” slaat daarentegen op een bijzonder “smal” stereobeeld. Alle andere waarden vertegenwoordigen een lichte (of drastische) beperking van de stereobreedte.

8.8 Auto Power OFF

(Disabled, 10 min, 15 min, 20 min, Fabrieksinstelling: 10 min) Met deze parameter bepaalt u hoe lang de FR-7/FR-5 moet wachten alvorens te besluiten dat u hem niet meer nodig hebt. In de computertaal noemen ze deze functie “sleep”, “sluimerstand” e.d.
Deze functie is bedoeld voor een zuinig verbruik van de bat­terijspanning en werkt alleen, wanneer de FR-7/FR-5 niet op de FBC-7 is aangesloten. Om de FR-7/FR-5 weer te “wekken” eens hij ingedommeld is moet u op de ken. Kies “Disabled” om deze functie uit te schakelen.
Opgelet: Zie blz. 32 voor het opladen van de batterij.
[POWER]
-knop druk-

8.9 Startup

Deze pagina bevat verschillende parameter waarmee u kunt bepa­len wat de FR-7/FR-5 moet doen, wanneer u hem inschakelt.
Kies eerst altijd de parameter die u wilt wijzigen en stel er daarna de waarde van in.
• Druk, indien nodig, op de “TYPE”-parameter te kiezen. Draai vervolgens aan de
[DATA÷ENTER]
wilt instellen. De mogelijkheden luiden:
Parameter Instelling Betekenis
Set 1~40
Orchestral Link On, Off
Bass Link On, Off
-regelaar om de parameter te kiezen die u
[DATA÷ENTER]
Hiermee bepaalt u welke Set tij­dens het inschakelen wordt geko­zen.
Hiermee bepaalt u welke Link­functie (zie blz. 43) bij het inscha­kelen geactiveerd moet worden: Orchestral Link, Bass Link, beide (“On” voor beide) of geen van beide (“Off” voor beide).
-regelaar om de
• Druk op de meter te activeren en draai vervolgens aan om de gewenste instelling te kiezen.
[DATA÷ENTER]
-regelaar om de “ASSIGN”-para-
[DATA÷ENTER]

8.10 Startup Name

Ziehier een parameter, die u zal weten te waarderen, als u vaak met andere V-Accordion-gebruikers samenspeelt. Hier programmeert u namelijk een korte boodschap (bv. uw naam) die telkens bij het inschakelen van de FR-7/FR-5 verschijnt. Als u ook een GSM bezit, kent u deze functie beslist.
Zie “Namen invoeren” op blz. 40 voor meer details. U kunt maximaal 8 tekens invoeren.
Ziehier hoe een dergelijke bood­schap er zou kunnen uitzien (ze wordt na het inschakelen van de FR-7/FR-5 ±2 seconden afge­beeld):

8.11 Orch. Bass Touch

(Off, Low, Medium, High, Bellows, Fabrieksinstelling: Medium) Met deze parameter stelt u de aanslag­gevoeligheid van de basknoppen in. Zoals al uit de naam kan worden opgemaakt, geldt deze parameter alleen voor de volgende Orchestra Bass-klanken: “1 Acoustic”, “3 Fingered”, “4 Fretless”, “5 Picked”, “7 Tuba Mix”.
Kies “Off”, als u de gekozen klank niet dynamisch wilt bespe­len. “Low” betekent dat u al luide noten kunt spelen door de basknoppen betrekkelijk licht in te drukken. “High” vertegen­woordigt de gevoeligste aanslagcurve. Om fortissimo te spe­len moet u de knoppen krachtig indrukken, maar de expres­sieve waaier is dan ook veel breder.
“Bellows” betekent dat de gekozen Orchestra Bass-klank door de balgbewegingen wordt beïnvloed – dus niet door de aan­slagwaarden van de basknoppen.
8.5 Bass & Chord Mode
r
62
Page 63
8.6 Free Bass Mode
V-Accordion
UTILITY-parameters
r
(C3= nootnummer 48)
Opgelet: De nootnamen op de basknoppen komen overeen met de MIDI-nootnummers. De Bass-part heeft een bereik van 1 octaaf. Opgelet: Het daadwerkelijke bereik wordt evenwel bepaald door de tongtypen en voetmaat.

UTILITY-parameters

De UTILITY-groep bevat drie soorten parameters: informatie (voor de controle van de batterijstatus), een aantal parameters voor het kopiëren van instellingen en drie parameters voor het archiveren van uw instellingen via MIDI. Zie blz.35 en 37 voor het kiezen en instellen van de parameters.

9.1 Battery Status

De FR-7 wordt geleverd met één oplaadbare Ni-Mh-batterij, zodat u hem ook gebruiken, wanneer hij niet op de FBC-7 is aangesloten. De FR-5 biedt weliswaar hetzelfde bat­terijvak als de FR-7, maar de batterij is een optie. (Als u niet van plan bent zo’n batterij te kopen, moet u de FR-5 altijd op de bijgeleverde FBC-7 aansluiten.)
Opgelet: Hier is er geen “EDIT”-pagina, omdat u niets kunt edi­ten.
Naar gelang de manier waarop de FR-7/FR-5 gevoed wordt beeldt het display één van de volgende boodschappen af:
Deze boodschap betekent dat de FR-7/ FR-5 via de batterij in zijn vak gevoed wordt. Het batterij-icoontje toont de resterende spanning.
Het verdient aanbeveling deze pagina even op te roepen alvorens aan een optreden te beginnen, omdat de informa­tie, die u dan ziet, u er misschien van overtuigt om toch maar met de FBC-7 te werken.
63
Page 64
FR-7/FR-5 V-Accordion
Klanken editen | UTILITY-parameters
Deze boodschap betekent dat de batte­rij door de FBC-7 opgeladen wordt. Zoiets gebeurt nooit automatisch. U
moet de “TO FBC-7”-connector van de FR-7/FR-5 immers op de “TO FR-7/FR-5 V-ACCORDION”­connector van de FBC-7 aansluiten en op de BATTERY CHARGER-knop drukken (hij moet oplichten). Het batterij­icoontje toont dan hoeveel energie er al aanwezig is.
Zodra de batterij volledig opgeladen is, beeldt het display even de “Recharge Complete”-boodschap af.
Terwijl de FR-7/FR-5 op de FBC-7 aangesloten is, zorgt deze laatste voor de voeding van uw V-Accordion (de batterij in het vak van de FR-7/FR-5 wordt dus niet aangesproken). Zolang de BATTERY CHARGER-knop oplicht kunt u de FR-7/ FR-5 echter niet gebruiken, omdat de FBC-7 zich dan tijde­lijk op het opladen van de batterij binnenin de FR-7/FR-5 “concentreert”.
Deze boodschap betekent dat de FR-7/
FR-5 weliswaar een batterij bevat, maar
dat ze niet wordt aangesproken, omdat
de FR-7/FR-5 op de FBC-7 is aangeslo­ten. De FBC-7 staat dan ook in voor de voeding van de V-Accordion. Het batterij-icoontje houdt u echter op de hoogte van de batterijlading.
Dit betekent dat de FR-7/FR-5 geen
batterij bevat. Hij is echter op de FBC-7
aangesloten (anders zou u hem niet
eens kunnen inschakelen). In het geval van een FR-5 zonder optionele batterij is dit de enige bood­schap die u ooit te zien krijgt.
Het display bevestigt deze operatie:

9.3 Copy Reverb, 9.4 Copy Chorus, 9.5 Copy Delay

Met deze drie parameters kunt u de reverb-, chorus- of delay-instellingen van een andere Set naar de huidige Set kopië­ren. In tegenstelling tot de “9.2 Copy ALL Effects”-parameter, die alle effectinstel­lingen kopieert, importeren deze parame­ters alleen de instellingen van de gekozen processor. Dit laat bv. toe de reverbinstel­lingen van Set 1, de chorusinstellingen van Set 10 en de delayparameters van Set 28 in Set 5 te gebruiken.
(1) Kies de pagina die aan de effectprocessor is toegewezen
waarvoor u instellingen wilt kopiëren en druk dan zo lang op de pagina verschijnt:
[DATA÷ENTER]
-regelaar tot de bijbehorende

9.2 Copy ALL Effects

Met deze parameter kunt u de instellingen van alle drie effectpro­cessors van één Set naar een andere kopiëren. Daarmee kunt u heel wat tijd besparen, omdat de effectpro­cessors een groot aantal parameters bevatten. Voorzichtig: er zijn ook parameters waarmee u enkel de reverb-, chorus- of delay-instellingen kunt kopiëren. Gebruik deze functie dus niet, als u bv. alleen de reverbinstellingen van een andere Set wilt overnemen.
(1) Kies deze pagina en houd de
lang ingedrukt tot de volgende pagina verschijnt:
(2) Kies met de
instellingen u naar de huidige Set wilt kopiëren.
U zou ook een ander geheugen voor “TO” kunnen kiezen om de instellingen naar een andere Set te kopiëren.
(3) Druk op
[DATA÷ENTER]
[MENU÷WRITE]
[DATA÷ENTER]
-regelaar de Set wiens effect-
om de instellingen te kopiëren.
-regelaar zo
(2) Kies met de
instellingen u naar de huidige Set wilt kopiëren.
U zou ook een ander geheugen voor “TO” kunnen kiezen om de instellingen naar een andere Set te kopiëren.
(3) Druk op
Het display bevestigt deze operatie:
[DATA÷ENTER]
[MENU÷WRITE]
-regelaar de Set wiens effect-
om de instellingen te kopiëren.

9.6 Copy SET

Met deze parameter kunt u de instellingen van één Set naar een ander Set-geheugen kopiëren. Hier­mee kopieert u alles wat met een Set verband houdt: de Common­parameters (waaronder effecten) evenals de parameters van de verschillende secties (Treble, Orchestra, Bass enz.). Waarschuwing: De instellingen van het geheugen van bestemming worden overschreven. Misschien wilt u de Set van bestemming eerst nog even met “9.8 Bulk Dump SET” extern archiveren…
(1) Druk, op de hierboven getoonde pagina, op de
[DATA÷ENTER]
-regelaar.
r
64
Page 65
V-Accordion
9.7 Bulk Dump ALL, 9.8 Bulk Dump SET
r
Het display ziet er nu als volgt uit:
(2) Druk op de
parameter te kiezen en draai er vervolgens aan om de te kopiëren Set te selecteren.
Aanvankelijk hanteert de FR-7/FR-5 het nummer van de Set die u momenteel gebruikt.
(3) Druk op de
meter te kiezen en draai er vervolgens aan om het Set­geheugen van bestemming te selecteren.
Controleer nog even of u de juiste Set-geheugens gekozen hebt en…
(4) Druk op
Het display bevestigt deze operatie:
[DATA÷ENTER]
[DATA÷ENTER]
[MENU÷WRITE]
-regelaar om de “FROM”-
-regelaar om de “TO”-para-
om de instellingen te kopiëren.

9.7 Bulk Dump ALL, 9.8 Bulk Dump SET

Met deze twee functies kunt u alle instellingen van de FR-7/ FR-5 of van de momenteel gekozen Set naar een extern MIDI­apparaat (bv. een tweede FR-7/FR-5) doorseinen. Zie blz. 75 voor meer details.

9.9 Restore SET

Met deze functie kunt u de instel­lingen van één van de voorgepro­grammeerde Sets in het momenteel gekozen Set-geheugen laden. Waarschuwing: Dit commando overschrijft alle instellingen van de actuele Set, d.w.z. de vol­gende parameters: 2. Treble Edit, 3. Bass Edit, 4. Free Bass Edit,
5. ORC Bass Edit, 6. Orchestra Edit en 7. Set Common. Hij kan evenwel van pas komen, als u één van de voorgepro-
grammeerde Sets als vertrekpunt voor nieuwe instellingen wilt gebruiken.
(1) Druk, op de hierboven getoonde pagina, op de
[DATA÷ENTER]
Het display ziet er nu als volgt uit:
(2) Draai aan de
fabrieksgeluid te selecteren.
(3) Druk op
Het display bevestigt deze operatie:
-regelaar.
[DATA÷ENTER]
[MENU÷WRITE]
-regelaar om het benodigde
om de instellingen te laden.
65
Page 66
FR-7/FR-5 V-Accordion
MIDI-functies | Een woordje over MIDI

7. MIDI-functies

Uw FR-7/FR-5 zendt en ontvangt tevens MIDI-data. In dit hoofdstuk komt u te weten wat MIDI is, hoe het werkt en welke MIDI-functies de FR-7/FR-5 bevat. BELANGRIJKE OPMERKING: Om de MIDI-functies van de FR-7/FR-5 te kunnen gebruiken moet u hem op de FBC-7 aan­sluiten, omdat de FR-7/FR-5 zelf geen MIDI-connectors heeft.
MIDI OUT MIDI IN
Extern MIDI-apparaat

Een woordje over MIDI

Hoewel de FR-7/FR-5 al een bijzonder flexibel instrument is (in tegenstelling tot eender welke andere accordeon), wilt u misschien ook andere MIDI-compatibele instrumenten, sequencers en computers gebruiken om uw spel op dezelfde manier op te nemen als bv. toetsenisten, drummers of gitaris­ten.
Een andere belangrijke toepassing voor de MIDI-functies van de FR-7/FR-5 is de controle van een arrangermodule of DisCover 5M, die voor de begeleiding instaat. “Arrangermodu­les” (zoals de Roland RA-800) gebruiken korte begeleidings­patronen, die u tijdens het spelen kunt selecteren en wier toonaard door de op dat moment gespeelde noten wordt bepaald. Als u de betreffende commando’s aan de voetscha­kelaars van de FBC-7 toewijst (zie blz. 60), kunt u die patronen tevens met de voet kiezen, zodat u niet naast de module hoeft te blijven staan of zitten.
De DisCover 5M werkt daarentegen met Standard MIDI Files. Door op de DisCover 5M Song Chains te programmeren kunt u het volledige repertoire op voorhand voorbereiden.
Beide moduletypen (en alle MIDI-compatibele klankbronnen) laten bovendien toe om via het diskant- en basklavier van de FR-7/FR-5 externe klanken te bespelen die de FR-7/FR-5 niet bevat.
Dit alles is mogelijk dankzij een gemeenschappelijke taal voor muziekinstrumenten met de naam “Musical Instrument Digital Interface” of kortweg “MIDI”. MIDI lijkt verdraaid veel op het internet: via één kabel kunt u immers verschil­lende instrumenten met elkaar verbinden (en daar hebt u lek­ker geen telefoonlijn voor nodig).
U kunt de FR-7/FR-5 bovendien als “masterkeyboard” gebrui­ken, d.w.z. als een instrument dat MIDI-commando’s naar een apparaat (of programma) zendt die dan worden opgenomen. Dat soort apparaat of programma noem je een “sequencer”.
r
Om de MIDI-functies van de FR-7/FR-5 te gebruiken moet u de FBC-7 als volgt aansluiten:
MIDI OUT:
ven wat u aan het doen bent (bv. het spelen van noten) naar de MIDI IN-connector van een extern apparaat. De MIDI-ontvanger voert de ontvangen MIDI-commando’s uit en speelt dus noten, kiest klanken enz.
MIDI IN:
extern MIDI-instrument.
MIDI THRU:
sluiting van de FBC-7 ontvangen MIDI-commando’s met­een weer uit. Sluit hem aan op de MIDI IN-poort van een ander MIDI-apparaat.
Opgelet: De MIDI THRU-poort zendt de door de FR-7/FR-5 zelf gegenereerde MIDI-commando’s niet uit. Die commando’s worden uitsluitend via de MIDI OUT-connector van de FBC-7 uitgestuurd.
MIDI-data kunnen op 16 kanalen tegelijk worden verzonden en ontvangen, zodat u tot 16 instrumenten (of “parts” van een module of synthesizer) tegelijk kunt aansturen. Vandaag de dag zijn de meeste instrumenten –zoals uw FR-7/FR-5– multitimbraal en kunnen ze verschillende partijen met ver­schillende klanken weergeven. Daarvoor moet u dan verschil­lende MIDI-kanalen gebruiken. De FR-7/FR-5 bevat bv. een Treble-, Bass-, Orchestra Treble- en Orchestra Bass-sectie, die simultaan kunnen worden bespeeld. Daarom zenden en ont­vangen ze ook op verschillende kanalen.
Deze connector zendt MIDI-data, die beschrij-
Deze connector ontvangt de MIDI-data van een
Deze connector zendt de via de MIDI IN-aan-
66
Page 67
Werken met een sequencer en andere klankbronnen
V-Accordion
r
De secties van de FR-7/FR-5 hanteren de volgende MIDI­kanalen:
Part Kanaal
Treble 1
Bass/Free Bass 2
Chord 3
Orchestra (diskant) 4
Orchestra Bass 5
Basiskanaal (voor het kiezen van Sets) 13
Zoals u ziet, zijn er aparte MIDI-kanalen voor de akkoord- en basknoppen, hoewel ze beide deel uitmaken van de Bass-sec­tie. Die scheiding lijkt aanvankelijk misschien wat verwarrend, maar ze is wel zinvol. Dat laat namelijk toe om via de bas­knoppen een externe basklank aan te spreken, terwijl u met de akkoordknoppen bv. een externe pianoklank kunt bespelen. Als ze hetzelfde MIDI-kanaal hanteerden, dan zou de baspartij eveneens door de piano c.q. de pianopartij door een bas wor­den gespeeld (tenzij u een MIDI-instrument gebruikt dat de ontvangen MIDI-noten via aparte zones naar aparte parts stuurt).
Werken met een sequencer en andere klankbronnen
U kunt de FR-7/FR-5 voor het “invoeren” van MIDI-data (lees: de opname ervan) gebruiken. Toetseninstrumenten die zoiets doen of kunnen noem je een “masterkeyboard”. Andere MIDI­stuurbronnen heten gewoon “stuurbron” of “controller”. Er bestaan trouwens twee soorten masterkeyboards: klavieren, die alleen MIDI-data zenden en geen klankbron bevatten, en instrumenten die ook voor de weergave van de muziek kun­nen dienen (synthesizers, digitale piano’s, orgels enz.).
Sequencers nemen nooit de audiosignalen van wat u speelt op. Ze registreren alleen “events” wier posities en afstanden duidelijk maken wanneer de noten e.d. moeten linken. Als dusdanig kan de sequencer uw muziek dus niet “afspelen” – daarvoor hebt u een klankbron nodig. Daarom moet de sequencer op een elektronische klankbron worden aangeslo­ten – bv. uw FR-7/FR-5.
De FR-7/FR-5 kan voor twee dingen worden gebruikt: voor het “invoeren” van nieuwe partijen (d.w.z. MIDI-commando’s) en voor de weergave ervan.
Wanneer u op de klavieren van de FR-7/FR-5 speelt, zendt hij via de MIDI OUT-connector van de FBC-7 MIDI-commando’s. Die connector moet u op de MIDI IN-poort van de sequencer aansluiten. MIDI-data gaan altijd van OUT naar IN:
Wanneer u de FR-7/FR-5 als klankbron voor een externe sequencer gebruikt, moet u de MIDI OUT-connector van de sequencer op de MIDI IN-poort van de FBC-7 aansluiten, omdat MIDI-data altijd van OUT naar IN gaan).
Hoewel u de FR-7/FR-5 ook vanop een ander MIDI-instru­ment kunt aansturen, lijkt dat niet echt slim. Uw V-Accordion is namelijk veruit veelzijdiger dan eender welke andere MIDI­stuurbron: de FR-7/FR-5 vertaalt alle bekende muzikale tech­nieken en fysieke fenomenen in MIDI-commando’s om de gesimuleerde accordeon zo nauwkeurig mogelijk te reprodu­ceren. Omgekeerd zou het best interessant kunnen zijn de FR-7/FR-5 samen met een Fantom-XR-module van Roland (of een DisCover 5M) te gebruiken, omdat de expressieve functies van de FR-7/FR-5 het realisme van die module meer dan waarschijnlijk alle eer aandoen.
Wanneer u de FR-7/FR-5 als MIDI-stuurbron voor de opname van een sequence gebruikt, worden alle handelingen, die u op de FR-7/FR-5 uitvoert (inclusief de druk van de balg), opgeno­men. Daarna kunt u van de sequencer terug naar de FR-7/ FR-5 zenden – en dan klinkt de partij weer zoals een “echte” accordeon. Om de mogelijkheden van al dat MIDI-geweld ook echt te benutten hebt u een veelzijdige klankbron (zoals die van de FR-7/FR-5) nodig.
Een “sequencer” kan ook een programma zijn dat op een computer draait. De meeste computers hebben geen MIDI­connectors waarop u de MIDI IN- en OUT-poort van de FBC-7 kunt aansluiten. Daarom hebt u ook één van de volgende din­gen nodig:
• Een geluidskaart met joystickpoort waarop u MIDI-kabels kunt aansluiten;
• Een speciale kaart (“MIDI interface”), die zich in uw compu­ter bevindt;
• Een extern apparaat waarop u de van de FBC-7 komende MIDI-kabels kunt aansluiten en dat u met de USB-poort van de computer verbindt (bedrijven zoals Edirol, www.edirol.com, bieden dergelijke apparaten met een vari­erend aantal in- en uitgangen aan).
Bovendien hebt u een programma nodig waarmee u muziek kunt opnemen en weergeven. Dergelijke programma’s worden door bedrijven zoals Cakewalk verkocht. Uw Roland-dealer weet er alles over. Tenslotte moet u waarschijnlijk kleine pro­gramma’s, zgn. “drivers”, op uw computer installeren om te zorgen dat hij met de MIDI-interface kan communiceren.
Externe sequencer
MIDI IN MIDI OUT
(FBC-7)
Klankbron van de FR-7/
MIDI OUT
FR-5
67
Page 68
FR-7/FR-5 V-Accordion
MIDI-functies | Een woordje over MIDI

Opmerking i.v.m. sequencers

Wanneer u de FR-7/FR-5 als MIDI-stuurbron voor de opname van nieuwe partijen gebruikt, is er nog iets waar u op moet letten. Denk eerst even na welke MIDI-klankbron de partij moet weergeven die u gaat opnemen.
• Als u de klankbron van de FR-7/FR-5’s niet voor de op te nemen partij wilt gebruiken, moet u de MIDI IN-connector van de externe module op de MIDI OUT-poort van de sequencer aansluiten en de “MIDI Soft Thru”-functie van de sequencer uitzetten:
Externe module
Externe sequencer
MIDI IN
(FBC-7)
MIDI OUT
Dit is alleen voor de opname van nieuw materiaal nodig. Tijdens de weergave hoeft u daar niet bij stil te staan.
De FR-7/FR-5 kan MIDI-commando’s hetzij zenden, hetzij ontvangen (maar niet beide tegelijk. U hoeft dus niets spe­ciaals te doen dat u later weer moet terugdraaien. Hij ont­vangt immers alleen commando’s, wanneer de “Ext”-func­tie ingeschakeld is (zie blz. 70).
Klankbron van de FR-7/
FR-5
MIDI IN
MIDI OUT
r
68
Page 69
V-Accordion
Algemene MIDI-parameters
r

Algemene MIDI-parameters

De hier besproken MIDI-parameters horen thuis in een aparte mode (met de toepasselijke naam “MIDI”). De instellingen ervan worden echter in het Global-geheugen van de FR-7/FR-5 opgeslagen (er is geen apart MIDI-geheugen). Laten we beginnen met de parameters, die voor alle Sets gelden. Op blz. 72 vindt u de parameters die voor elke sectie apart kunnen worden ingesteld en in de betreffende Set worden opgeslagen.

MIDI-kanaalnummers (10.1 RealTime RX-TX)

In de tabel op blz. 67 vindt u de voorgeprogrammeerde MIDI­kanaaltoewijzingen van de FR-7/FR-5. Die keuzen berusten op wat de meeste accordeonisten verkiezen (of met hun instru­ment kunnen doen). U kunt echter ook andere MIDI-kanalen kiezen. De waarschijnlijkste kandidaat hiervoor is de Treble­sectie – als u tenminste wilt dat ze beantwoordt aan de alge­meen aanvaarde (gestandaardiseerde) praktijk volgens dewelke de melodiepartij MIDI-kanaal 4 hanteert.
Er bestaat namelijk een “General MIDI”-formaat dat voor­schrijft dat de melodie MIDI-kanaal 4 moet gebruiken. Omdat General MIDI-compatibele muziekinstrumenten dat kanaal voor de belangrijkste partij van een song hanteren, zou het een slim idee zijn dat nummer aan de Treble-sectie toe te wij­zen.
Volgens de tabel op blz. 67 wordt kanaal 4 al door de (Treble) ORCHESTRA-sectie gebruikt. Dat is geen enkel probleem, zolang u die sectie niet activeert. Als u ze samen met de Tre­ble-sectie gebruikt, zendt ze echter op hetzelfde kanaal (4) als de Treble-sectie. En dat zou een probleem kunnen vormen – of zelfs één van twee problemen:
• In de Dual-mode (blz. 25) zou elke gespeelde noot twee keer worden verzonden – en in die vorm worden opgeno­men (of door de externe klankbron worden weergegeven).
• In de High- of Low-mode zouden de “begeleiding” en de “solopartij” dan dezelfde klank van de externe module aan­sturen, wat waarschijnlijk niet de bedoeling is.
Wijs dan een ander MIDI-kanaal toe aan de ORCHESTRA-sec­tie – of kies “Off” (geen data zenden).
Dergelijke wijzigingen zijn echter alleen noodzakelijk, wan­neer u de klank van een externe module e.d. aan de accordeon van de Treble-sectie wilt toevoegen. Als u met een arranger­module of DisCover 5M werkt, die uitsluitend voor de begelei­ding dient, moet u eventueel ook voor de overige secties van de FR-7/FR-5 “Off” kiezen. En zelfs dat is alleen noodzakelijk, wanneer u de voetschakelaars van de FBC-7 voor de afstands­bediening van een extern instrument gebruikt (blz. 60) en dus de MIDI OUT-connector van de FBC-7 op de MIDI IN-poort van de module hebt aangesloten.
Onthoud verder dat de kanaaltoewijzingen zowel voor de overdracht (“TX”) als de ontvangst (“RX”) van MIDI-data gelden.
Tenslotte nog dit: in de DUAL, HIGH en LOW-mode (blz. 25) zendt het diskantklavier op twee kanalen tegelijk – het Treble­en het Orchestra-kanaal. Als u de Orchestra Bass-part aan de Bass- of Free Bass-sectie toevoegt, geldt dit tevens voor de basnoten. We hadden het er al over dat de akkoordknoppen van het basklavier een apart MIDI-kanaal hanteren.
(1) Houd de
als volgt uitziet:
(2) Druk op register
De MIDI-kanalen kunnen via een parameter van de “10. MIDI”-groep worden ingesteld. Die groep moeten we dus eerst selecteren.
(3) Druk op register
(4) Druk op de
kiezen. Draai vervolgens aan de regelaar om de part te kiezen waar u een ander MIDI-kanaal aan wilt toewijzen.
De items, die u hier kunt kiezen, zijn: “Treble”, “Orchestra”, “Bass/Free”, “Chord”, “OrcBass” en “Basic Ch”.
“Basic Ch” (fabrieksinstelling: “13”) kunt u voor het kiezen van Sets vanop een extern MIDI-apparaat (met behulp van de programmanummers 1~40) gebruiken. Als uw externe klankbron naast het programmanummer ook bankkeuze­commando’s zendt, moet u voor CC00 en CC32 de waarde “0” invullen.
(5) Druk op de
(rechts) te kiezen en draai eraan om het MIDI-kanaal in te stellen.
De mogelijkheden luiden: “Off” en 1~16. Kies “Off”, als de betreffende part geen MIDI-data mag zenden of ontvan­gen.
Hoewel u aan verschillende secties hetzelfde MIDI-kanaal kunt toewijzen, is het resultaat vaak ontgoochelend en zorgt het voor een hoop verwarring.
(6) Herhaal stap (4) en (5) om ook aan de overige parts
andere MIDI-kanalen toe te wijzen.
(7) Druk op
gen.
[EXIT÷JUMP]
[10]
[1]
[DATA÷ENTER]
[DATA÷ENTER]
[EXIT÷JUMP]
-knop ingedrukt tot het display er
om de functiegroep te kiezen.
om naar de volgende pagina te gaan:
-regelaar om “PART” (links) te
-regelaar om “CHANNEL”
om naar de hoofdpagina te sprin-
69
Page 70
FR-7/FR-5 V-Accordion
MIDI-functies | Algemene MIDI-parameters
De FR-7/FR-5 vraagt nu of u deze wijziging wilt opslaan:
“YES” wordt automatisch geselecteerd. Om uw wijzigingen op te slaan moet u zoals verderop beschreven tewerk gaan. (Is dat niet nodig, dan draait u aan de regelaar om “NO” te kiezen en drukt u vervolgens op de
[DATA÷ENTER]
Opgelet: Door de volgende stappen uit te voeren slaat u ook instellingen op, die u misschien gewijzigd, maar nog niet opge­slagen hebt. Deze MIDI-parameter maakt namelijk deel uit van de “Global”-groep.
(8) Druk op de
woordt nu met:
(9) Druk op de
Het display bevestigt dit even:
Opgelet: Als u “NO” hebt gekozen, worden de Global-instellin­gen maar zo lang gehanteerd tot u de FR-7/FR-5 uitschakelt (of de instellingen opnieuw wijzigt).
-regelaar.)
[DATA÷ENTER]
[WRITE]
-regelaar. Het display ant-
-knop om uw wijzigingen op te slaan.
[DATA÷ENTER]
-
Voorkomen dat bepaalde secties MIDI-data zenden (10.2 Ext. Seq. Playback)
Af en te wilt u misschien een MIDI-sequence als begeleiding voor uw accordeonsolo gebruiken. Als een dergelijke sequence al een baspartij bevat (bijvoorbeeld), wilt u die wel­licht niet opnieuw spelen. Misschien vindt u het dan echter wat vreemd ogen dat uw linkerhand helemaal niets doet. Door voor een sectie “On” te kiezen schakelt u de verbinding ervan met de interne klankbron en de MIDI OUT-connector van de FBC-7 uit. Die sectie zendt dus geen data meer (wat u zou toelaten om te doen alsof u de betreffende partij speelt). Ze ontvangt echter MIDI-data van een sequencer of ander instrument dat op de MIDI IN-connector van de FBC-7 is aan­gesloten.
(1) Houd de
als volgt uitziet:
(2) Druk op register
De “Ext. Seq. Playback”-parameters bevinden zich in de “10. MIDI”-groep, die we dus eerst moeten kiezen.
(3) Druk op register
(4) Druk op de
kiezen. Draai vervolgens aan de regelaar om de part te selecteren wiens instellingen u wilt wijzigen.
Ziehier de parts die u kunt selecteren: “Treble”, “Orchestra” (diskantklavier) en “Bass-Chord”.
(5) Druk op de
te kiezen en draai eraan om “On” (part van de interne klankopwekking en de MIDI OUT-connector afkoppelen) of “Off” (normaal gebruik) te kiezen.
Een part, die u van zijn klavier en de MIDI OUT-connector afkoppelt, herkent u op de hoofdpagina aan de vermelding “EXT. MIDI”:
(In dit voorbeeld zijn alle secties van de klankbron van de FR-7/FR-5 losgekoppeld, wat u waarschijnlijk nooit zal doen.)
(6) Druk op
gen.
De FR-7/FR-5 vraagt nu of u deze wijziging wilt opslaan:
[EXIT÷JUMP]
[10]
[2]
[DATA÷ENTER]
[DATA÷ENTER]
[EXIT÷JUMP]
-knop ingedrukt tot het display er
om de functiegroep te kiezen.
om naar de volgende pagina te gaan:
-regelaar om “PART” (links) te
-regelaar om “VALUE” (rechts)
om naar de hoofdpagina te sprin-
r
70
“YES” wordt automatisch geselecteerd. Om uw wijzigingen op te slaan moet u zoals verderop beschreven tewerk gaan. (Is dat niet nodig, dan draait u aan de regelaar om “NO” te kiezen en drukt u vervolgens op de
[DATA÷ENTER]
-regelaar.)
[DATA÷ENTER]
-
Page 71
V-Accordion

MIDI-bufferproblemen verhelpen

r
Opgelet: Door de volgende stappen uit te voeren slaat u ook instellingen op, die u misschien gewijzigd, maar nog niet opge­slagen hebt. Deze MIDI-parameter maakt namelijk deel uit van de “Global”-groep.
(7) Druk op de
[DATA÷ENTER]
-regelaar. Het display ant-
woordt nu met:
[WRITE]
(8) Druk op de
-knop om uw wijzigingen op te slaan.
Het display bevestigt dit even:
Opgelet: Als u “NO” hebt gekozen, worden de Global-instellin­gen maar zo lang gehanteerd tot u de FR-7/FR-5 uitschakelt (of de instellingen opnieuw wijzigt).
MIDI-bufferproblemen verhelpen (10.3 Bellows TX Resolution)
Met deze parameter bepaalt u hoeveel data de balg van de FR-7/FR-5 voor expressieve doeleinden mag zenden (zie ook “Expression” op blz. 74). Zolang de externe sequencer waar­mee u werkt geen “MIDI Buffer Overflow”-boodschap afbeeldt, kunt u deze parameter op “High” laten staan. Als de balg echter meer data zendt dan de ontvangende sequencer aankan (omdat die data op alle MIDI-kanalen tegelijk worden verzonden), moet u hier een andere instelling kiezen. Dan worden er namelijk minder data verzonden. De resolutie is dan weliswaar grover, wat eventueel duidelijk hoorbare trap­pen oplevert, maar tenminste kan uw sequencer die data opnemen. Als “Medium” nog steeds teveel data genereert, moet u “Low” kiezen.
“TX” betekent dat deze parameter alleen op data slaat die de FR-7/FR-5 zelf zendt. Zijn eigen buffer kan ook de versie in hoge resolutie aan.
(1) Houd de
als volgt uitziet:
[EXIT÷JUMP]
-knop ingedrukt tot het display er
(3) Druk op register
(4) Draai aan de
[3]
om naar de volgende pagina te gaan:
[DATA÷ENTER]
-regelaar om “High” (hoge
resolutie), “Medium” of “Low” (lage resolutie) te kiezen.
(5) Druk op
[EXIT÷JUMP]
om naar de hoofdpagina te sprin-
gen.
De FR-7/FR-5 vraagt nu of u deze wijziging wilt opslaan:
“YES” wordt automatisch geselecteerd. Om uw wijzigingen op te slaan moet u zoals verderop beschreven tewerk gaan. (Is dat niet nodig, dan draait u aan de
[DATA÷ENTER]
regelaar om “NO” te kiezen en drukt u vervolgens op de
[DATA÷ENTER]
Opgelet: Door de volgende stappen uit te voeren slaat u ook instellingen op, die u misschien gewijzigd, maar nog niet opge­slagen hebt. Deze MIDI-parameter maakt namelijk deel uit van de “Global”-groep.
(6) Druk op de
-regelaar.)
[DATA÷ENTER]
-regelaar. Het display ant-
woordt nu met:
[WRITE]
(7) Druk op de
-knop om uw wijzigingen op te slaan.
Het display bevestigt dit even:
Opgelet: Als u “NO” hebt gekozen, worden de Global-instellin­gen maar zo lang gehanteerd tot u de FR-7/FR-5 uitschakelt (of de instellingen opnieuw wijzigt).
-
[10]
(2) Druk op register
om de functiegroep te kiezen.
De “Ext. Seq. Playback”-parameters bevinden zich in de “10. MIDI”-groep, die we dus eerst moeten kiezen.
71
Page 72
FR-7/FR-5 V-Accordion
MIDI-functies | MIDI-parameters voor de verschillende secties/parts

MIDI-parameters voor de verschillende secties/parts

De verderop besproken MIDI-parameters horen thuis in verschillende groepen en worden samen met de betreffende sec­ties opgeslagen. Dat betekent meteen dat elke Set andere MIDI-instellingen kan hanteren, wat een erg flexibele controle van externe MIDI-apparatuur toelaat. Als u de MIDI-functies van de FR-7/FR-5 echt wilt benutten, moet u het volgende aandachtig lezen alvorens de beschikbare parameters te programmeren.

Belangrijke opmerkingen

De verderop beschreven parameters gelden voor de over­dracht van MIDI-data (“TX”) en dus uitsluitend voor MIDI­commando’s, die verzonden worden, wanneer u op de FR-7/ FR-5 zelf speelt.
Bovendien worden deze commando’s uitsluitend door secties verzonden wier “10.2 Ext. Seq. Playback”-parameter op “Off” staat (zie hierboven).
Onthoud dat de verderop besproken MIDI-commando’s alleen door een externe klankbron worden uitgevoerd, wanneer zijn MIDI-ontvangstkanaal (“RX”) hetzelfde nummer heeft als het kanaal van de betreffende sectie (blz. 69).

Secties

De hier besproken parameters zijn voor de volgende secties beschikbaar: Treble, Bass (en Chord, die op MIDI-vlak als aparte sectie geldt), Free Bass, Orchestra en Orchestra Bass.
De reden waarom deze parameters deel uitmaken van de sec­ties i.p.v. de MIDI-groep is dat de MIDI-groep voor de hele FR-7/FR-5 (alle secties, alle Sets) geldt, terwijl de hieronder besproken parameters voor elke Set apart kunnen worden ingesteld. Door deze functie met “9.6 Copy SET” (blz. 64) te combineren kunt u zorgen dat alleen de controle van de externe MIDI-apparaten verandert, wanneer u een andere Set kiest, terwijl de interne secties nog steeds hetzelfde klinken: na de verschillende sectieparameters ingesteld (en opgesla­gen) te hebben kopieert u de Set naar een ander geheugen en wijzigt u daar uitsluitend de MIDI-instellingen.

Werkwijze voor het instellen van de parameters

Ziehier hoe u de verderop besproken parameters oproept:
(1) Kies de parametergroep van de sectie die u wilt editen.
Druk hetzij op de tergroep met de JUMP TO-functie (houd de drukt en stel met de diskantregisters het parameteradres in, blz. 35).
(2) Kies de parameter.
(Als u de JUMP TO-functie gebruikt hebt, is de parameter nu al geselecteerd.) Druk op de kies met de
Ziehier de MIDI-functies:
2.14 Treble MIDI TX
3.10 Bass MIDI TX
3.11 Chord MIDI TX
4.10 Free Bass MIDI TX
5.7 Orc Bass MIDI TX
6.8 Orchestra MIDI TX
(3) Druk op de
(links) te kiezen. Draai vervolgens aan de regelaar om de benodigde parameter te selecteren.
De parameters worden verderop voorgesteld.
[MENU÷WRITE]
[DATA÷ENTER]
[DATA÷ENTER]
[DATA÷ENTER]
-knop en kies de parame-
-regelaar of gebruik de
[EXIT÷JUMP]
-regelaar de parameter.
-regelaar om “MESSAGE”
-knop even inge-
[MENU÷WRITE]
-knop en
r
(4) Druk op de
te kiezen en draai eraan om de gewenste waarde in te stellen. (Druk opnieuw op andere parameter en wijzig ook diens waarde.)
(5) Druk op
gen.
De FR-7/FR-5 vraagt nu of u deze wijziging wilt opslaan:
“YES” wordt automatisch geselecteerd. Om uw wijzigingen op te slaan moet u zoals verderop beschreven tewerk gaan. (Is dat niet nodig, dan draait u aan de regelaar om “NO” te kiezen en drukt u vervolgens op de
[DATA÷ENTER]
(6) Druk op de (7) Druk op de
Het display bevestigt dit even:
Opgelet: Als u “NO” hebt gekozen, worden de instellingen zo lang gehanteerd tot u de FR-7/FR-5 uitschakelt, een ander register kiest of de instellingen opnieuw wijzigt.
[DATA÷ENTER]
[EXIT÷JUMP]
-regelaar.)
[DATA÷ENTER]
[WRITE]
-regelaar om “VALUE” (rechts)
[DATA÷ENTER]
om naar de hoofdpagina te sprin-
-regelaar.
-knop om uw wijzigingen op te slaan.
, kies een
[DATA÷ENTER]
-

Parameters

Ziehier de MIDI-parameters die u voor elk register van de ver­schillende secties apart kunt instellen. Onthoud goed dat ze alleen betrekking hebben op MIDI-commando’s die de FR-7/ FR-5 naar externe apparaten zendt. Vergeet niet het register
te kiezen wiens MIDI-parameters u wilt wijzigen alvorens iets te wijzigen.
Note
(On, Off, Fabrieksinstelling: On) De MIDI-standaard vertaalt bijna alles wat u op en met een muziekinstrument kunt doen in commando’s die naar een ander instrument kun­nen worden verzonden. Het resultaat van een dergelijke overdracht is dan dat uw handelingen hetzij door een sequencer worden opgenomen, hetzij door het ontvan­gende instrument worden uitgevoerd.
De belangrijkste informatie, die via een MIDI-kabel wordt verzonden, houdt verband met de gespeelde noten. Die informatie wordt met behulp van zgn. noot-aan-com­mando’s doorgeseind. (Elke noot heeft een uniek MIDI­nummer.)
Zet deze parameter op “Off”, als het externe instrument de op het diskant- of knoppenklavier gespeelde noten niet mag weergeven.
72
Page 73
V-Accordion
r
Parameters
Octave
(–3~0~3) Ziehier een parameter waarmee u de nootcom­mando’s van de betreffende sectie maximaal drie octaven hoger of lager kunt transponeren (als u “Note” tenminste op “On” hebt gezet).
Dat kunt u gebruiken voor nummers waar een accordeon­register van bv. de diskantsectie door een piccolofluit moet worden gedubbeld wiens noten zonder deze transpositie veel te laag zouden zijn. We hadden het er al over dat elke MIDI-noot een apart nummer heeft. Met deze parameter kunt u 12 (“1” octaaf), 24 (“2” octaven) of 36 (“3” octaven) bij de gehanteerde nootnummers optellen c.q ervan aftrek­ken.
Een andere toepassing voor deze parameter zou het gebruik van de basnoten kunnen zijn die u op de FR-7/FR-5 speelt en voor zowel de (accordeon-)baspartij als een tweede stem van een digitale piano wilt gebruiken. In dat geval moet u het Bass-register waarschijnlijk 3 octaven hoger transponeren.
CC00, CC32, PC
(Off, 0~127 voor CC00 & CC32; Off, 1~128 voor PC) Deze drie boodschappen horen samen. Het “oudste” commando heet “programmakeuze” of gewoon “PC”. Het bestaat namelijk al sinds de invoering van de MIDI-standaard. Hier­mee kiest u normaal klanken of geheugens op het ontvan­gende instrument door op de zender gewoon een andere klank (of geheugen) op te roepen.
Wat u hier echter instelt, wordt via de MIDI OUT-connector van de FBC-7 verzonden, wanneer u het betreffende regis­ter tijdens het spelen kiest. (Het adres kan voor elk register apart worden ingesteld.) Zodoende zorgt u dat de externe module e.d. altijd de klanken kiest die bij de gehanteerde accordeongeluiden horen.
Kies “Off”, als een register deze commando’s (CC00, CC32 en/of PC) niet mag zenden.
Waarom zijn er drie commando’s? Toen de MIDI-standaard werd ontwikkeld –zo’n 20 jaar geleden– leken 128 geheu­gens zo veel dat maar meteen werd besloten om een apart MIDI-commando voor het oproepen van geheugens op een extern apparaat (programmakeuze) te hanteren.
De hele MIDI-standaard draait rond het magische getal “128”. Aangezien dit niet kan worden uitgebreid, werden later ook zogenaamde “bankkeuzecommando’s” gedefini­eerd om tegemoet te komen aan het snel groeiende aantal klanken (vandaag de dag zijn synthesizers met meer dan 2000 geluiden eerder de regel).
In die tijd hadden CC00 en CC32 nog geen vaste functies en werden ze dus maar gebombardeerd tot bankkeuzecom­mando’s.
Twee bankadressen (“MSB” en “LSB”) met telkens 128 mogelijkheden plus nog eens 128 MIDI-programmanum­mers leveren 128 x 128 x 128 adressen op (d.w.z. 2.097.152 mogelijke geheugens).
Het zenden van alleen een bankkeuze-commando heeft geen effect, terwijl het zenden van enkel een programma­keuze-commando betekent dat je maar de 128 geheugens van de momenteel geselecteerde bank kunt oproepen.
Om een andere bank en een geheugen daarvan te kiezen moet u het volgende verzenden:
• Waarde voor controlecommando CC00 (MSB)
• Waarde voor controlecommando CC32 (LSB)
• Een MIDI-programmanummer Zie ook de handleiding bij het externe instrument om te weten te komen welke MSB- en LSB-nummers het onder­steunt.
Houd goed in de gaten dat dit systeem ook toelaat om pro­grammanummers naar een extern instrument te zenden, die buiten het bereik van de FR-7/FR-5-registers (1~14 voor Treble, 1~7 voor Bass/Free Bass/Orch. Bass, 1~22 voor Orchestra) liggen. Dergelijke “overdreven” programmanum­mers negeert de FR-7/FR-5 gewoon, wanneer u ze (bv. van een sequencer) zendt. Voorbeeld: als u PC= 49 kiest en die waarde naar een sequencer zendt (om bv. op een externe module een strijkersgeluid te kiezen), reageert de module zoals verwacht, wanneer de sequencer die waarde zendt. Beslist u daarna om toch maar de ORCHESTRA-sectie van de FR-7/FR-5 voor die partij te gebruiken, kiest die sectie niet de gevraagde klank (omdat ze alleen de programma­nummers 1~22 hanteert).
Opgelet: Als u PC op “Off” zet, worden de CC00- en CC32­waarde evenmin verzonden (CC00/CC32 moeten namelijk altijd worden gevolgd door een programmanummer).
Volume
(Off, 0~127, Fabrieksinstelling: 100) Met deze parameter kiest u de volumewaarde (CC07) die door het register moet worden verzonden, wanneer u het tijdens het spelen kiest. Op die manier wordt het aangestuurde MIDI-instrument automatisch op het juiste volume gezet. Door “0” te kiezen zorgt u dat het MIDI-instrument onhoorbaar wordt. Kies “Off”, als het register dit commando niet mag zenden. De FR-7/FR-5 voert dit commando niet uit, indien hij het bv. via de “Soft Thru”-functie van het externe apparaat ont­vangt.
Panpot
(Off, 0~127, Fabrieksinstelling: 64) Met deze parameter kiest u de Pan-waarde (CC10) die door het register moet worden verzonden, wanneer u het tijdens het spelen kiest. In dat geval verandert de stereoplaatsing van het aange­stuurde MIDI-instrument. “0” staat voor “helemaal links”, “64” voor het midden en “127” voor “helemaal rechts”. De FR-7/FR-5 voert dit commando niet uit, indien hij het bv. via de “Soft Thru”-functie van het externe apparaat ont­vangt. Kies “Off”, als het register dit commando niet mag zenden.
Reverb
(Off, 0~127, Fabrieksinstelling: 40) Met deze parameter kiest u de Reverb Send-waarde (CC91) die door het register moet worden verzonden, wanneer u het tijdens het spelen kiest. Door “0” in te stellen zet u het ontvangende MIDI­instrument op “dry” (geen galm), terwijl “127” het maxi­male galmaandeel vertegenwoordigt. Kies “Off”, als het register dit commando niet mag zenden.
Opgelet: Als u geen verschil hoort, moet u de reverbinstellin­gen van het externe instrument even nagaan.
73
Page 74
FR-7/FR-5 V-Accordion
MIDI-functies | MIDI-parameters voor de verschillende secties/parts
Opgelet: Niet alle MIDI-instrumenten bevatten een reverbef­fect. En als dat het geval is, betekent dat niet automatisch dat ze dit commando begrijpen (met name oudere instrumenten).
Chorus
(Off, 0~127, Fabrieksinstelling: 0) Met deze parameter kiest u de Chorus Send-waarde (CC93) die door het register moet worden verzonden, wanneer u het tijdens het spelen kiest. Door “0” in te stellen zet u het ontvangende MIDI­instrument op “Dry” (geen chorus), terwijl “127” het maxi­male chorusaandeel vertegenwoordigt. Kies “Off”, als het register dit commando niet mag zenden.
Opgelet: Als u geen verschil hoort, moet u de chorusinstellin­gen van het externe instrument even nagaan. Opgelet: Niet alle MIDI-instrumenten bevatten een chorusef­fect. En als dat het geval is, betekent dat niet automatisch dat ze dit commando begrijpen (met name oudere instrumenten).
Velocity
(On, 1~127) Uw FR-7/FR-5 is aanslaggevoelig. Dat is een geleerde uitdrukking voor het feit dat het volume en de helderheid van de op het diskant- of basklavier gespeelde noten verschillende naar gelang hoe hard (of snel) u de toetsen/knoppen indrukt. De accordeongeluiden reageren niet op dergelijke dynamiekverschillen, maar de Orchestra­klanken (Treble en Bass) evenals de meeste MIDI-compati­bele modules wel.
Hoewel de MIDI-standaard 128 verschillende aanslagwaar­den ondersteunt, kunnen er maar 127 voor expressieve doeleinden worden gebruikt. Dat verklaart, waarom het instelbereik hier 1~127 luidt. De waarde “0” dient in de regel om het einde van een noot (d.w.z. wanneer u de toets/knop loslaat) door te seinen.
Met deze parameter kunt u instellen of de aanslagwaarden moeten worden verzonden, die tijdens het indrukken van de toetsen/toetsen worden gegenereerd (On) c.q. om te bepalen dat de dynamiek niet mag worden verzonden. In het tweede geval moet u dan de waarde instellen (1~127), die voor alle via MIDI verzonden nootcommando’s wordt gehanteerd. “64” is nog betrekkelijk zacht – en meestal dus ongeschikt. Vaste aanslagwaarden komen vooral van pas voor het aansturen van orgelklanken van een externe module.
De hier gekozen instelling heeft geen effect, wanneer u de “Note”-parameter op “Off” zet, omdat nootnummers altijd samen met een aanslagwaarde worden verzonden (eender welke waarde groter dan “0” betekent namelijk ook “speel nu deze noot”). Het heeft geen enkele zin om een aanslag­waarde te verzenden zonder duidelijk te maken op welke noot hij betrekking heeft.
van een extern instrument: CC11. Dit wordt vooral voor expressieve doeleinden gebruikt (bv. voor het volumepedaal van een gitaar of orgel).
Als u de balg voor de expressie wilt gebruiken, moet u deze parameter op “Bellows” zetten.
Is dat niet het geval (bv. omdat het externe instrument te gevoelig is en het volume daarom te vaak wijzigt), dan moet u “Off” kiezen.
Als u een optioneel EV-5 zwelpedaal op de EXPRESSION PEDAL-connector van de FBC-7 aansluit, kunt u het rela­tieve volume ook met de voet beïnvloeden. Dan moet u deze parameter op “Pedal” zetten.
AfterT (alleen voor de Treble- en Orchestra­sectie)
Het diskantklavier genereert ook aftertouchcommando’s. Aftertouch wordt in de regel gebruikt voor tijdelijke wijzi­gingen van het volume, de klankkleur of de toonhoogte (de gewenste functie moet u op het ontvangende instrument instellen). Een slim gebruik hiervan biedt tal van expres­sieve mogelijkheden.
Daar staat echter tegenover dat aftertouchcommando’s in de regel voor een hoop data zorgen, zodat het editen van andere MIDI-commando’s op een externe sequencer veel omslachtiger wordt. Bovendien nemen de songbestanden dan onnodig veel plaats in.
Verder doen veel klanken/parts van externe MIDI-instru­menten aanvankelijk niets met deze data, zodat u vaak een hoop gegevens voor niets doorseint. Daarom raden wij aan deze parameter in de regel op “Off” te zetten en alleen “On” te kiezen, als u de aftertouch van het diskantklavier echt wilt benutten.
Expression
(Off, Bellows, Pedal) U weet waarschijnlijk dat de kracht/ snelheid waarmee u de balg indrukt of uittrekt eveneens het geluid beïnvloedt – op een akoestische accordeon is dat niet anders.
Dit effect kan eveneens in MIDI-commando’s worden ver­taald, die de meeste MIDI-instrumenten snappen. De MIDI­standaard hanteert namelijk een commando (“controle­commando”) voor de afstandsbediening van het volume
r
74
Page 75
Instellingen via MIDI archiveren (Bulk Dump)
V-Accordion
r

Instellingen via MIDI archiveren (Bulk Dump)

MIDI kunt u tevens voor het zenden en ontvangen van geheugeninstellingen van de FR-7/FR-5 naar een extern MIDI­apparaat (en vice versa) gebruiken.

Instellingen met een sequencer archiveren

Met deze parameter kunt u de inhoud van één of alle Set­geheugens naar een tweede FR-7 of FR-5, een externe sequencer, computer of datafiler doorseinen. Zendt ze niet naar een ander instrument (digitale piano, synthesizer), omdat dat geen enkel effect heeft. Dat komt omdat de instel­lingsdata speciale MIDI-commando’s zijn, die telkens maar door één model (of modelfamilie) worden begrepen. Dit soort commando’s heet “systeemexclusief” of gewoon “SysEx”. Door ze naar een tweede FR-7/FR-5 te zenden, kunt u de registra­ties van uw V-Accordion naar het instrument van een vriend, collega of leerling “kopiëren”.
Zelfs een sequencer of datafiler weet niet waar de gegevens op slaan en voert ze dus niet uit. Hij neemt ze alleen op. Daarna hoeft u maar de weergave van de sequencer of data­filer te starten om de instellingen weer naar de FR-7/FR-5 door te seinen.
(1) Verbind de MIDI OUT-aansluiting van de FBC-7 met de
MIDI IN-connector van de sequencer/computer.
Zie blz. 66 voor een tekening. Bovendien moet u de FR-7/ FR-5 natuurlijk op de FBC-7 aansluiten.
Opgelet: De computer moet voorzien/aangesloten zijn van/op een geschikte interface.
(2) Als u met een computer werkt, moet u het sequencer-
programma nu starten.
(3) Maak een nieuwe song aan of open er één die nog geen
data bevat.
(4) Maak (of selecteer) een nieuw spoor aan.
Het MIDI-kanaal van dat spoor is van geen belang. U moet er echter wel voor zorgen dat de sequencer/computer SysEx-data ontvangt. Indien nodig, moet u het betreffende MIDI-filter dus uitschakelen (zie de handleiding bij de sequencer of software).
(5) Schakel de MIDI Echo- (of Soft Thru) functie van de
sequencer uit.
Als dat te omslachtig is, kunt u de aansluiting van de MIDI­kabel op de MIDI OUT-connector van de sequencer/compu­ter verbreken. Op die manier voorkomt u dat de sequencer de pas ontvangen SysEx-data meteen weer naar de FR-7/ FR-5 doorseint, wat problemen zou kunnen veroorzaken.
(6) Maak het aangemaakte of gekozen spoor klaar voor de
opname.
Opgelet: Het verdient aanbeveling het tempo van de sequen­cer/het programma niet te wijzigen. De meeste sequencers/ programma’s hanteren de tempowaarde = 120. Houden zo (of anders moet u zorgen dat de gewijzigde tempowaarde samen met de data wordt opgeslagen).
(7) Om de instellingen van één enkele Set (9.8 Bulk Dump
SET) te archiveren moet u die Set met de SET knoppen van de FR-7/FR-5 kiezen.
[√][®]
-
(8) Houd de
drukt en druk vervolgens op register
Bepaal nu of u één of alle Sets gaat archiveren: druk op register Het display antwoordt nu met:
Alvorens op toer e.d. te gaan kiest u het best “ALL” om een veiligheidskopie van alle Sets aan te maken. Kies “SET” om alleen de instellingen van de Set door te seinen, die in het betreffende nummer worden gebruikt. Dan worden de instellingen van de laatst gekozen Set doorgeseind.
(9) Start de opname op de sequencer/computer.
Wacht tot de aftel (één of twee maten) afgelopen is en…
(10) Druk op
dracht van de bulkdata te starten.
Het display antwoordt nu met:
Druk op doorseinen.
(11) Wacht tot de volgende boodschap verschijnt en stop dan
de opname van de sequencer.
(12) Geef de “song” (die alleen maar data bevat) een naam en
schrijf hem weg naar de harde schijf of een diskette.
Verderop wordt uitgelegd hoe u de data later naar de FR-7/ FR-5 terugzendt.
[EXIT÷JUMP]
[7]
(9.7 Bulk Dump ALL) of
[MENU÷WRITE]
[EXIT÷JUMP]
-knop van de FR-7/FR-5 even inge-
[9]
.
[8]
(9.8 Bulk Dump SET).
of
van de FR-7/FR-5 om de over-
of
, als u de instellingen toch niet wilt
Bulkdata (terug) naar de FR-7/FR-5 zenden
De FR-7/FR-5 zendt niet alleen SysEx-data naar externe appa­raten (zie hierboven) – hij ontvangt ze ook. De FR-7/FR-5 kan zelfs verschillende bulktypen ontvangen:
• Complete Sets, die alle interne Set-geheugens overschrij­ven. Als u de momenteel in de FR-7/FR-5 opgeslagen Sets niet wilt verliezen, moet u ze eerst archiveren (zie blz. 75).
• Eén Set: in dit geval kunt u zelf bepalen waar de ontvangen Set-data moeten worden opgeslagen.
75
Page 76
FR-7/FR-5 V-Accordion
MIDI-functies | Instellingen via MIDI archiveren (Bulk Dump)
(1) Verbind de MIDI IN-aansluiting van de FBC-7 met de
MIDI OUT-connector van de sequencer/computer.
Zie blz. 66 voor een tekening. Bovendien moet u de FR-7/ FR-5 natuurlijk op de FBC-7 aansluiten.
Opgelet: De computer moet voorzien/aangesloten zijn van/op een geschikte interface.
(2) Als u met een computer werkt, moet u het sequencer-
programma nu starten. (3) Laad de song met de data die u wilt doorseinen. (4) Zorg ervoor dat de sequencer SysEx-data zendt.
Zie diens handleiding voor meer details.
Opgelet: Alvorens een groep van 40 Sets (“ALL”) naar de FR-7/
FR-5 te zenden moet u even nadenken of u de momenteel
intern opgeslagen data nog nodig hebt. Door namelijk een “ALL
DATA”-bestand door te seinen overschrijft u alle externe instel-
lingen.
(5) Start de weergave van het databestand of de song op
uw sequencer e.d.
Het display antwoordt nu met:
of
(7) Druk op de
woordt nu met:
(8) Draai aan de
(1~40) voor de ontvangen Set te kiezen.
De data in het gekozen geheugen worden dan overschre­ven.
(9) Druk op de
Het display bevestigt dit even:
In bepaalde gevallen zou het display de volgende bood­schap kunnen afbeelden. Ze betekent dat de SysEx-data onvolledig zijn of dat het controlegetal fout is (of ont­breekt).
[DATA÷ENTER]
[DATA÷ENTER]
[WRITE]
-regelaar. Het display ant-
-regelaar om een geheugen
-knop om uw wijzigingen op te slaan.
Opgelet: Wanneer u een “ALL DATA”-bestand naar de FR-7/
FR-5 zendt, moet u wachten tot de “WRITE COMPLETE”-bood-
schap verschijnt alvorens de weergave van de sequencer te
stoppen. Doet u dat namelijk niet, dan kan het gebeuren dat de
FR-7/FR-5 gewoon niet meer werkt. In dat geval moet u hem
initialiseren (zie “Laden van de fabrieksinstellingen” op blz. 78).
(6) Stop de weergave van uw sequencer.
Als u maar één Set naar de FR-7/FR-5 hebt doorgestuurd,
beeldt het display nu de volgende boodschap af.
Deze boodschap betekent dat de betreffende data zich in
het tijdelijke geheugen van de FR-7/FR-5 bevinden en dat u
ze handmatig moet opslaan, als de FR-7/FR-5 ze moet ont-
houden. Een op deze manier ontvangen Set is maar
beschikbaar tot u een andere (interne) Set kiest.
Als u de Set later nog eens nodig hebt, moet u hem dus
opslaan. Hebt u hem maar tijdelijk nodig, dan kunt u hier
“NO” kiezen. De FR-7/FR-5 hanteert dan de geluiden (en
MIDI-instellingen), die hij van de computer ontvangen
heeft, maar hij “vergeet” ze weer, wanneer u hem uitscha-
kelt of een andere Set kiest.
“YES” wordt automatisch geselecteerd. Om uw wijzigingen
op te slaan moet u zoals verderop beschreven tewerk gaan.
(Is dat niet nodig, dan draait u aan de
regelaar om “NO” te kiezen en drukt u vervolgens op de
[DATA÷ENTER]
-regelaar.)
[DATA÷ENTER]
Druk op
[EXIT÷JUMP]
gina, zorg dat de sequencer de data iets trager zendt en probeer het opnieuw. Biedt dit geen uitkomst, dan moet u het verzonden databestand controleren.
-
om terug te gaan naar de hoofdpa-
Om de Set-data op te slaan:
r
76
Page 77
V-Accordion
r

8. Varia

Instellingen met de WRITE-functie opslaan

Tijdens het editen van de MENU-functies wordt u in de regel gevraagd of u de zopas doorgevoerde wijzigingen wilt opslaan. Misschien herinnert u zich dat u ook kunt beslissen die wijzigingen niet op te slaan (“NO”), wat handig kan zijn, als u nog niet precies weet of de nieuw versie inderdaad beter is dan de vorige.
Belangrijke opmerkingen
• De WRITE-functie op de hierna getoonde displaypagina
geldt alleen voor de registers, die u momenteel gebruikt. Als u bv. de instellingen van het laatst geëdite
diskantregister nog niet hebt opgeslagen, mag u pas een ander diskantregister kiezen, als u een besluit hebt geno­men. Anders gaan uw wijzigingen namelijk verloren (en in dat geval verdwijnt de “E” naast het “Treble”-veld van de “WRITE”-pagina). M.a.w., u kunt
[2]
editen, het niet opslaan e.d. In dit voorbeeld gaan de
wijzigingen van register
[1]
niet editen, het niet opslaan, dan register
[1]
verloren, zodra u register
[2]
kiest (zelfs al hebt u nog niets aan dit laatste gewijzigd). Dit geldt tevens voor de Bass-, Free Bass-, Orchestra Bass­en Orchestra-sectie.
• Houd bovendien in de gaten dat de Bass/Free Bass/Orches­tra/Orchestra Bass-registers automatisch worden gekozen, wanneer de Link-functie (blz. 43) actief is. Een dergelijke omschakeling wist de wijzigingen van de daarvóór geëdite registers, als u besliste om ze niet op te slaan toen de FR-7/ FR-5 dit voorstelde.
• De Bass- en Free Bass-sectie kunnen niet samen worden gebruikt. Door de telkens andere mode te kiezen (bv. Free Bass i.p.v. Bass) alvorens eventuele wijzigingen op te slaan verliest u eventuele wijzigingen.
WRITE gebruiken
(1) Houd de
[MENU÷WRITE]
-knop zo lang ingedrukt tot de
volgende displaypagina verschijnt:
Op deze pagina verschijnt naast alle secties, die niet opge­slagen wijzigingen bevatten, een “E” (voor “edit”). Dat “E”­symbool geldt uitsluitend voor het momenteel gekozen register (Treble, Bass/Free Bass, Orchestra of Orchestra Bass).
De sectie, wiens MENU-parameter u vóór het oproepen van deze pagina het laatst gekozen had, is al geselecteerd. In het voorbeeld hierboven werden alle secties gewijzigd. En de laatst geëdite parameter maakt deel uit van de TREBLE­groep.
Opgelet: Als er geen “E”-symbolen worden afgebeeld, hoeft er niets te worden opgeslagen. U kunt deze pagina dan ook verla­ten door opnieuw op [EXIT÷JUMP] te drukken. Opgelet: Vervolg met stap (7) voor de opslag van de Global­instellingen; voor de Orchestra-, Orchestra Bass- en Set Com­mon-parameters moet u nu naar stap (6) gaan.
(2) Draai aan de
kiezen wier instellingen u wilt opslaan.
De mogelijkheden luiden:
Global—Instellingen van 1. Tuning, 8. System en 10. MIDI.
Treble—Instellingen van het Treble-register, d.w.z. de 2. Treble Edit-groep.
Bass—De 3. Bass Edit- of 4. Free Bass Edit-instellingen.
Set Com—De 7. Set Common-instellingen.
Orchest—De 6. Orchestra Edit-instellingen.
Orch Bs—De 5. ORC Bass Edit-instellingen.
(3) Druk op de
te springen waar u een naam kunt geven aan uw instel­lingen.
Deze functie is enkel voor de volgende parametergroepen beschikbaar: 2. Treble Edit, 3. Bass Edit en 4. Free Bass Edit. (Zie “7.7 Name” op blz. 59 voor het benoemen van een Set.)
(*) U kunt maar één van deze pagina’s kiezen. Dit is afhan­kelijk van de momenteel gekozen mode (Bass of Free Bass).
(4) Wijzig, indien nodig, de naam van het net geëdite regis-
ter. (Dat is alleen op de hierboven getoonde pagina’s mogelijk.)
Zie “Namen invoeren” op blz. 40 voor meer details.
(5) Druk op de
volgende pagina’s te springen (niet beschikbaar tijdens de opslag van de Global-instellingen):
[DATA÷ENTER]
[DATA÷ENTER]
[MENU÷WRITE]
-regelaar om de sectie te
-regelaar om naar een pagina
(*)
(*)
-knop om naar één van de
(*)
(*)
Varia
77
Page 78
FR-7/FR-5 V-Accordion
Varia | Laden van de fabrieksinstellingen
(6) Kies, indien nodig, een andere Set en/of een ander regis-
ter. (Een andere Set kunt u alleen voor de Orchestra-, Orchestra Bass- en Set Common-instellingen kiezen.)
Druk op de “REGISTER” te kiezen en draai eraan om het nummer (“1~ 40” voor SET, “1~14” voor REGISTER) in te stellen.
(7) Druk op de
te slaan.
[DATA÷ENTER]
[MENU÷WRITE]
-regelaar om “SET” of
-knop om uw wijzigingen op
Opgelet: Schakel de FR-7/FR-5 nooit uit, zolang de hierboven getoonde boodschap wordt afgebeeld om de geheugeninhoud niet te beschadigen. Zie “Na het inschakelen beeldt de FR-7/ FR-5 de volgende boodschap af” op blz. 80 voor wat u in een dergelijk geval moet doen.
Het display bevestigt nu even dat de instellingen opgesla­gen zijn:
Het display keert terug naar de hoofdpagina.
(8) Vervolg met stap (1) hierboven.

Laden van de fabrieksinstellingen

Indien nodig, kunt u op elk moment weer de fabrieksinstellingen van de FR-7/FR-5 laden, wat dan betekent dat uw eigen Sets en Global-instellingen door de oorspronkelijke gegevens van de FR-7/FR-5 worden vervangen. Alvorens de FR-7/ FR-5 te initialiseren zou u uw instellingen kunnen archiveren (zie blz. 75).
(1) Schakel de FR-7/FR-5 in, terwijl u de
knop ingedrukt houdt.
Het display verandert in:
[MENU÷WRITE]
-
Wilt u de FR-7/FR-5 toch niet initialiseren, dan draait u aan de
[DATA÷ENTER]
er vervolgens op. Als u “YES” kiest en op de
bevestigt het display even dat de V-Accordion geïnitiali­seerd is:
-regelaar om “NO” te kiezen en drukt u
[DATA÷ENTER]
-knop drukt,
(2) Druk op de
initialiseren (“YES” wordt automatisch gekozen).
[DATA÷ENTER]
-regelaar om de FR-7/FR-5 te
Nu klinkt de FR-7/FR-5 weer zoals bij levering.
r
78
Page 79
V-Accordion
Verhelpen van storingen
r

Verhelpen van storingen

Dit hoofdstuk bevat een aantal punten die u moet nagaan en eventueel verhelpen, wanneer de FR-7/FR-5 niet lijkt te doen wat u ervan verwacht. Kunt u het probleem hiermee niet oplossen, dan neemt u het best contact op met uw Rol­and-dealer.

Het display is niet of maar slecht leesbaar

Als u de informatie in het display nauwelijks kunt lezen, moet u de “8.1 LCD Contrast”-instelling (blz. 60) wijzigen.

U hoort niets

Hebt u de [VOLUME]-regelaar helemaal naar de kleine stip gedraaid?
Stel een grotere waarde in.
Hebt u de [BALANCE]-regelaar helemaal naar één kant gedraaid?
Wijzig de instelling en probeer het opnieuw.
Beweegt u de balg, terwijl u noten speelt?
De Treble- en Bass/Free Bass-sectie klinken maar, wanneer u tijdens het spelen de balg indrukt en uittrekt (net zoals op een akoestische accordeon).
Hebt u de FR-5 op een externe versterker aange­sloten?
De FR-5 bevat geen luidsprekers en moet daarom op een externe versterker worden aangesloten. U zou echter ook een hoofdtelefoon kunnen gebruiken.
Hebt u de audiokabels op de juiste connectors aangesloten?
Als dat het geval is, moet u nagaan of de externe verster­ker, het mengpaneel e.d. ingeschakeld is. Controleer ook even of de kabels eventueel defect zijn.

Geen stroom

Hebt u de bijgeleverde (FR-7) batterij verwij­derd?
Installeer hem weer. Anders moet u de FR-7 op de bijgele­verde FBC-7 aansluiten.
Hebt u het deksel van het batterijvak van de FR-7/FR-5 weer geïnstalleerd?
U kunt de FR-7/FR-5 pas inschakelen, als u dat gedaan hebt (blz. 34). Bovendien moet u alle schroeven goed aan­draaien.
Hebt u de FR-5 op de FBC-7 aangesloten?
Als u een FR-5 bezit en geen optionele batterij gekocht hebt, kunt u nooit zonder FBC-7.
De FR-7/FR-5 reageert niet op de gespeelde noten
Misschien hebt u voor één of alle secties “Ext. Seq. Playback” gekozen.
Die secties reageren dan alleen op MIDI-commando’s van andere instrumenten. Schakel de “Ext. Seq. Playback”-func­tie uit (blz. 70).
Beweegt u de balg, terwijl u noten speelt?
De Treble- en Bass/Free Bass-sectie klinken maar, wanneer u tijdens het spelen de balg indrukt en uittrekt (net zoals op een akoestische accordeon).

Bepaalde parameters zijn niet beschikbaar

Bevindt de FR-7/FR-5 zich momenteel in de “Easy”-mode?
In die mode zijn alleen de belangrijkste parameters beschik­baar. Kies de “Full”-mode (blz. 18).
Beeldt de FR-7/FR-5 een waarschuwing af dat een parameter of sectie niet beschikbaar is?
Zoiets betekent dat de sectie uitstaat. Daarom zijn de bijbe­horende parameters niet beschikbaar. Schakel de sectie in en probeer het opnieuw.

Eén sectie klinkt vals

Hebt u “1.5 Scale Assign” maar aan één sectie toegewezen? Kies “ALL” en probeer het opnieuw (blz. 39).

Problemen i.v.m. de basknoppen

Waarom zijn er maar drie akkoordrijen naast de basknoppen?
Omdat u de “8.5 Bass & Chord Mode”-parameter op “3 Bass Rows” gezet hebt (blz. 61). Kies “2 Bass Rows”.
Waarom kan ik met de basknoppen geen vermin­derde akkoorden spelen?
Omdat u de “8.5 Bass & Chord Mode”-parameter op “3 Bass Rows” gezet hebt (blz. 61). Kies “2 Bass Rows”.
In de Free Bass-mode spelen de basknoppen de foute noten.
Wellicht hebt u de “8.6 Free Bass Mode”-instelling gewij­zigd. Kies het systeem dat het best bij uw manier van spe­len past (blz. 61).
In de Free Bass-mode werken maar de helft van de basknoppen.
De “STATUS”-functie van de “4.2 Register”-parameter han­teert dezelfde instelling (“High” of “Low”) voor beide ton­gen (of “Off” voor één van beide en “High”/“Low” voor de andere). Kies complementaire instellingen (“High” voor de ene, “Low” voor de andere) of zet minstens één van beide op “Whole” (blz. 49).

Waarom verandert de Orchestra-mode, wanneer ik een ander diskantregister kies?

Omdat u de Link met de Treble-sectie geactiveerd en bovendien een “MODE” voor de “2.13 Orchestra Link”-para­meter geprogrammeerd hebt. Kies “---” (blz. 43).

Mijn instellingen zijn veranderd

Hebt u de boodschap m.b.t. de opslag van uw instellingen naast u neergelegd?
Als dat zo is, hebt u sindsdien waarschijnlijk een andere mode (bv. Free Bass i.p.v. Bass) of een ander register geko­zen. De eerder doorgevoerde wijzigingen werden dan ook gewist.
U kunt telkens maar één register editen. Als u een ander register kiest alvorens de wijzigingen van het vorige regis­ter op te slaan (door “NO” te selecteren), worden de wijzi-
79
Page 80
FR-7/FR-5 V-Accordion
Varia | Verhelpen van storingen
gingen weer gewist. Verder mag u de FR-7/FR-5 niet uit­schakelen c.q. een andere Set kiezen, als er nog wijzigingen zijn die u wilt bewaren: sla ze eerst op.
Hebt u een “Link” geprogrammeerd?
Als u de Bass-, Free Bass-, en/of Orchestra-instellingen wij­zigt zonder ze op te slaan en vervolgens een ander Treble­register kiest, terwijl de Link-functie actief is, selecteert de FR-7/FR-5 andere instellingen voor de verbonden secties. Uw wijzigingen werden dus gewist.
Hebt u de “SET COMMON”-parameters opgeslagen?
In dat geval worden alleen de overkoepelende Set-parame­ters bewaard – dus niet de instellingen van de verschillende registers.
Hebt u een “Noise”-instelling gewijzigd?
Als u “ALL” voor “2.1 Reed Type” selecteert en vervolgens het tongtype wijzigt, past de “2.5 Valve Noise”-instelling zich automatisch aan het nieuwe tongtype aan. Werkt u liever met een ander soort bijgeluid, dan moet u dat als laatste kiezen.
Als u “ALL” voor “3.1 Reed Type” selecteert en vervolgens het tongtype wijzigt, past de “3.5 Reed Growl”-instelling zich automatisch aan het nieuwe tongtype aan. Daarom is het slimmer eerst het tongtype en pas daarna een ander gromgeluid te selecteren. Dit geldt tevens voor “4.4 Button Noise” en “4.1 Reed Type”.
Ik vind de MIDI-aansluitingen van mijn FR-7/ FR-5 niet.
De FR-7/FR-5 heeft geen MIDI-aansluitingen. U moet hem met de bijgeleverde 19-pin-kabel op de FBC-7 aansluiten (blz. 66).
De FR-7/FR-5 ontvangt de speciaal voor hem opgenomen MIDI-commando’s niet.
De “Ext. Seq. Playback”-parameter van de betreffende sec­ties staat op “Off”. Die moet u activeren, wanneer u de FR-7/FR-5 als MIDI-klankbron wilt gebruiken (blz. 70).
Alle instellingen van de FR-7/FR-5 zijn veranderd.
U hebt waarschijnlijk een “Bulk”-bestand met instellingen voor 40 Sets (“ALL”) naar de FR-7/FR-5 doorgeseind. De instellingen van dat bestand hebben uw vorige instellingen overschreven. Die instellingen kunt u helaas niet herstellen. Archiveer de interne instellingen alvorens bulkdata naar de FR-7/FR-5 te zenden (blz. 75).
De externe sequencer beeldt voortdurend een “MIDI Buffer Overflow”-boodschap af
De balg zendt teveel data tegelijk (omdat zijn data op vijf kanalen tegelijk worden verzonden). Kies een andere instel­ling (“Medium” of “Low”). De resolutie is dan weliswaar grover, wat eventueel duidelijk hoorbare trappen oplevert, maar tenminste kan uw sequencer de data opnemen. Zie “MIDI-bufferproblemen verhelpen” op blz. 71.
Zijn de effectparameters plots veranderd?
Elke effectprocessor (Reverb, Chorus, Delay) bevat een “Macro”-parameter (blz.56 en 58) die niet alleen een ander effecttype, maar ook geschikte instellingen daarvoor selec­teert. Tijdens het kiezen van een andere Macro gaan de instellingen van het vorige effecttype verloren.

Problemen i.v.m. MIDI

Ik heb de “Ext. Seq. Playback”-mode gekozen, maar de betreffende sectie reageert niet op MIDI-commando’s.
Komt het MIDI-kanaal van die sectie overeen met het zendkanaal van het externe apparaat (blz. 69)? Kies nooit “Off” voor een sectie die MIDI-commando’s moet ontvan­gen.
Welke MIDI-kanalen hanteert de FR-7/FR-5 aan­vankelijk?
Zie de tabel op blz. 67.
Het MIDI-kanaal klopt, maar de betreffende sec­tie zendt geen noten.
Waarschijnlijk hebt u de betreffende “Note”-parameter op “Off” gezet (blz. 72).
De FR-7/FR-5 kiest geen andere klank, wanneer de sequencer programmanummers doorseint. Ik had de FR-7/FR-5 nochtans voor de opname van de betref­fende nummers gebruikt.
U kunt ook programmanummers naar een extern instru­ment zenden, die buiten het bereik van de FR-7/FR-5-regis­ters (1~14 voor Treble, 1~7 voor Bass/Free Bass/Orch. Bass, 1~22 voor Orchestra) liggen. Dergelijke “overdreven” pro­grammanummers negeert de FR-7/FR-5 gewoon, wanneer u ze (bv. van een sequencer) zendt.
r
Tijdens de opslag van data beeldt de FR-7/FR-5 de volgende boodschap af
Ze betekent dat de data niet naar het interne geheugen van de FR-7/FR-5 konden worden weggeschreven. Druk op
[EXIT÷JUMP]
WING: u keert nu terug naar de hoofdpagina. Kies geen ander register of Set. Probeer eerst uw instellingen met de WRITE-functie op te slaan (blz. 77). Als de hierboven getoonde boodschap opnieuw verschijnt, moet u contact opnemen met uw Roland-dealer om de FR-7/FR-5 te laten nakijken.
om deze pagina te verlaten. WAARSCHU-
Na het inschakelen beeldt de FR-7/FR-5 de vol­gende boodschap af
U hebt de FR-7/FR-5 uitgeschakeld, terwijl hij data aan het opslaan was (misschien is hij ook gewoon uitgegaan, omdat de batterij uitgeput was). Als u hem opnieuw inschakelt, probeert hij zoveel mogelijk te herstellen. Even­tueel laadt hij echter ook data van het betreffende fabrieksgeheugen. Hoe dan ook: u moet waarschijnlijk sommige (of alle) instellingen opnieuw programmeren.
80
Page 81

Specificaties

V-Accordion
r
Specificaties
Klavieren
Rechterhand: 41 toetsen, pianotype (aanslaggevoelig, aftertouch) Linkerhand: 120 aanslaggevoelige basknoppen, Modes: Standard, Free Bass, Orch.Bass
Balg
Pneumatische detectie van de balgdruk (druksensor met hoge resolutie)
Klankbron
Polyfonie: 128 stemmen Golfvormen (ROM): 32MB aan golfvormen
Klanken: 40 programmeerbare accordeonsets met telkens 14 Treble-, 7 Bass-, 7 Free Bass-registers, 7 orkestbasklan­ken en 22 orkestgeluiden.
Melodievoetmaten: 7 Basvoetmaten: 5 Akkoordvoetmaten: 3
Free Bass-voetmaten: 2
PBM (Physical Behavior Modeling)
Bijgeluiden: ‘Flapperen’ van de stilvallende tongen, sluiten van de ventielen, klikken van de knoppen
Simulaties van de afzonderlijke tongen: hysteresedrempel, expressiecurve, drukgevoelig filter, drukgevoelige toon­hoogtebeïnvloeding
Golfvormomschakeling voor de tongen: via de balgaccele­ratie & de herhalingssnelheid van de noten
Musettestemming
Voorgeprogrammeerde microstemmingen: 16 (Off, Dry, Classic, F-Folk, American L/H, North Europe, German L/H, D­Folk L/H, Alpine, Italian L/H, French, Scottish)
Effecten
Reverb (galm): 8 typen, chorus: 8 typen, Delay: 10 typen, Rotary-effect voor ‘orkestrale’ orgelklan­ken (traag/snel)
“Cassotto”- en “Sordina”-simulatie
Bedieningsorganen
Regelaars: Volume, Treble/Bass balance, Reverb, Chorus, Delay, waarde-invoer: [DATA÷ENTER]
Bedieningsknoppen: 14 diskantregisters + Master + Orchestra, 7 basregisters
Knoppen voor de navigatie: UP/DOWN, MENU/WRITE, EXIT/ JUMP
Andere knoppen: SET UP/DOWN, SORDINA ON/OFF, POWER
Display
Grafisch LCD, 48 x 84, verlicht
Uitgangsvermogen (FR-7)
2 x 25W RMS
Luidsprekers (FR-7)
2x10cm-luidsprekers (neodymium-magneten), 2 tweeters
Varia
Aansluitingen op het instrument: HEADPHONE-connector (stereo), OUTPUT-connectors (stereo), multiconnector (naar externe FBC-7 voeding/pedalenbak/batterijlader)
Voeding: oplaadbare Ni-Mh-accu (24V-4500mAh) (optie voor de FR-5)
Externe FBC-7 voeding/batterijlader: AC 117 V, AC 230 V, AC 240 V (50/60 Hz), AC 220 V (60 Hz)
Opgenomen vermogen: 96W Afmetingen (mm): 423 (B) x 528 (D) x 275 (H) mm Gewicht: FR-7: 11,7kg, FR-5: 9,5kg
Bijgeleverde accessoires
Externe FBC-7 voeding/batterijlader: 5 programmeerbare voetschakelaars (SET UP/DOWN, REGISTER UP/DOWN, SUSTAIN), multikabel (naar accordeon), aansluiting voor zwelpedaal, MIDI IN/OUT/THRU-connectors, OUTPUT-con­nectors (L/Mono, R), aansluiting voor het opladen van bat­terijen, netaansluiting
Handleiding Stroomkabel Referentiekappen voor de basknoppen 19-pin multikabel Accordeondoek Draagriemen Batterij (FR-7)
Opties
Tas voor de accordeon Batterij (voor FR-5, wisselstuk voor de FR-7) Tas voor de pedalenbak
81
Page 82
FR-7/FR-5 V-Accordion
Varia | Parameteroverzicht

Parameteroverzicht

VOLUME EN EFFECTEN
BALANCE De aanvankelijke waarde wordt bepaald door de fysieke stand van de regelaar. De centrale waarde is “0”. Het instel-
bereik bedraagt 0~64, ongeacht het feit of de pijl op BASS, dan wel op TREBLE wijst.
REVERB De aanvankelijke waarde wordt bepaald door de stand van de fysieke regelaar. Instelbereik: 0~127
CHORUS De aanvankelijke waarde wordt bepaald door de stand van de fysieke regelaar. Instelbereik: 0~127
DELAY De aanvankelijke waarde wordt bepaald door de stand van de fysieke regelaar. Instelbereik: 0~127
MENU VAN DE FULL-MODE (alle parameters)
1. TUNING
1.1 Master Tune* Value 415.3Hz~440.0Hz~466.2Hz
1.2 Transpose Value F# -6, G -5, Ab -4, A -3, Bb -2, B -1, C 0, C#1, D2, Eb3, E4, F5
1.3 Scale* Type Equal (Off), User 1, User 2, User 3, Arabic1, Arabic2, Just Major, Just Minor, Pythagorean, Mean­Tone, Werckmeister, Kirnberger
Key C, C#, D, Eb, E, F, F#, G, Ab, A, Bb, B
1.4 Scale Edit* Type User 1, User 2, User 3
Tune Note C, C#, D, Eb, E, F, F#, G, Ab, A, Bb, B
Tune Value -64~0~63 voor elke noot
1.5 Scale Assign* Part Treble, Orchestra, Treb&Orch, Bass&Chord, ALL
2. TREBLE EDIT
2.1 Reed Type Foot ALL, 16', 8', 8'-, 8'+, 4', 5-1/3', 2-2/3'
Type Bandoneon, I-Folk, I-Folk2, Classic, Cajun, Jazz, F-Folk, D-Folk, Organetto, F-Folk2, Classic2, Studio,
2.2 Register Foot 16', 8', 8'-, 8'+, 4', 5-1/3', 2-2/3'
Status Off, On, On-Cassotto
2.3 Reed Volume Value 16', 8', 8'-, 8'+, 4', 5-1/3', 2-2/3'
Level Off, –30~Std~30
2.4 Treble Octave Value -1, 0, 1
2.5 Valve Noise Type Bandoneon, I-Folk, I-Folk2, Classic, Cajun, Jazz, F-Folk, D-Folk, Organetto, F-Folk2, Classic2, Studio,
Level Off, -30~Std~30
2.6 Musette Detune Type Off, Dry, Classic, F-Folk, American_L, American_H, North_Eur, German_L, D-Folk_L, Italian_L,
2.7 Bellows Detune Type Off, Low, Standard, High
2.8 Reverb Send Level 0~127
2.9 Chorus Send Level 0~127
2.10 Delay Send Level 0~127
2.11 Aftertouch Pitch Mode Off, 1/4 Down, 1/2 Down, 1/4 Up, 1/2 Up Pitch
2.12 Bass Link Bass No Link, Bass 1~Bass 7, Free 1~Free 7
Orc.Bass No Link, Acoustic, Bowed, Fingered, Fretless, Picked, Tuba, TubaMix
2.13 Orchestra Link Register No Link, 1A Trombone, 1B Trumpet, 2A TenorSax, 2B AltoSax, 3A Clarinet, 3B Oboe, 4A Harmo-
Mode ----, Solo, Dual, Low, High
2.14 Treble MIDI TX Boodschap &
waarde
3. BASS EDIT
3.1 Reed Type Foot ALL, 16', 8', 8'-4', 4', 2'
Type Bandoneon, I-Folk, I-Folk2, Classic, Cajun, Jazz, F-Folk, D-Folk, Organetto, F-Folk2, Classic2, Studio,
Tradition, Steierische, OldItaly, TexMex, Trikitixa
Tradition, Steierische, OldItaly, TexMex, Trikitixa
German_H, Alpine, Italian_H, D-Folk_H, French, Scottish
nica, 4B MuteHarm, 5A Violin, 5B Pizzicato, 6A Flute, 6B PanFlute, 7A HighLand, 7B Zampogna, 8A PercOrgan, 8B JazzOrgan, 9A RotOrgan, 9B TremOrg, 10 ScatVoice, 11 Mandolin, 12AcGuitar, 13 AcPiano
Note [On,Off], Octave [-3~0~3], CC 00 [Off, 0~127], CC 32 [Off, 0~127], PC [Off, 1~128], Volume [Off, 0~127], Panpot [Off, 0~127], Reverb [Off, 0~127], Chorus [Off, 0~127], Velocity [On, 1~127], Express [Off, Bellows, Pedal], AfterT. [On,Off]
Tradition, Steierische, Trikitixa
r
82
Page 83
V-Accordion
r
Parameteroverzicht
3.2 Register Foot 16', 8', 8'-4', 4', 2'
Status Off, Bass, Chord, Bass&Chord
Opmerking: na keuze van 16’ of 8’ kan de “Status” alleen “Off” of “Bass” luiden. Na keuze van 8-4’, 4’ of 2’ kan de “Status” alleen “Off”, “Chord” of “Bass&Chord” luiden.
3.3 Reed Volume Value 16', 8', 8'-4', 4', 2'
Level Off, –30~Std~30
3.4 Button Noise Type Bandoneon, I-Folk, I-Folk2, Classic, Cajun, Jazz, F-Folk, D-Folk, Organetto, F-Folk2, Classic2, Studio, Tradition, Steierische, Trikitxa
Level Off, -30~Std~30
3.5 Reed Growl Type Bandoneon, I-Folk, I-Folk2, Classic, Cajun, Jazz, F-Folk, D-Folk, Organetto, F-Folk2, Classic2, Studio, Tradition, Steierische, Trikitixa
Level Off, -30~Std~30
3.6 Bellows Detune Type Off, Low, Standard, High
3.7 Reverb Send Level 0~127
3.8 Chorus Send Level 0~127
3.9 Delay Send Level 0~127
3.10 Bass MIDI TX Boodschap &
waarde
3.11 Chord MIDI TX Boodschap &
waarde
4. FREE BASS EDIT
4.1 Reed Type Foot ALL, 16', 8'
Type Bandoneon, I-Folk, I-Folk2, Classic, Cajun, Jazz, F-Folk, D-Folk, Organetto, F-Folk2, Classic2, Studio,
4.2 Register Foot 16', 8'
Status Off, Low, High, Whole
4.3 Reed Volume Foot 16', 8'
Level Off, –30~“Std”~30
4.4 Button Noise Type Bandoneon, I-Folk, I-Folk2, Classic, Cajun, Jazz, F-Folk, D-Folk, Organetto, F-Folk2, Classic2, Studio,
Level Off, -30~Std~30
4.5 Reed Growl Type Bandoneon, I-Folk, I-Folk2, Classic, Cajun, Jazz, F-Folk, D-Folk, Organetto, F-Folk2, Classic2, Studio,
Level Off, –30~Std~30
4.6 Bellows Detune Type Off, Low, Standard, High
4.7 Reverb Send Level 0~127
4.8 Chorus Send Level 0~127
4.9 Delay Send Level 0~127
4.10 Free Bass MIDI TX Boodschap &
waarde
5. ORC BASS EDIT
5.1 Lowest Note Lowest Note E=28, F=29, F#=30, G=31, Ab=32, A=33, Bb=34, B=35, C=36
5.2 Orc Bass Release Time Release Time 0~63
5.3 Orc Bass Volume Level Uit, –30~Std~30
5.4 Reverb Send Level 0~127
5.5 Chorus Send Level 0~127
5.6 Delay Send Level 0~127
5.7 Orc Bass MIDI TX Boodschap &
waarde
6. ORCHESTRA EDIT
6.1 Orchestra Octave Value –1~0~1
6.2 Orchestra Volume Level Uit, –30~Std~30
Note [On,Off], Octave [-3~0~3], CC 00 [Off, 0~127], CC 32 [Off, 0~127], PC [Off, 1~128], Volume [Off, 0~127], Panpot [Off, 0~127], Reverb [Off, 0~127], Chorus [Off, 0~127], Velocity [On, 1~127], Express [Off, Bellows, Pedal]
Note [On,Off], Octave [-3~0~3], CC 00 [Off, 0~127], CC 32 [Off, 0~127], PC [Off, 1~128], Volume [Off, 0~127], Panpot [Off, 0~127], Reverb [Off, 0~127], Chorus [Off, 0~127], Velocity [On, 1~127], Express [Off, Bellows, Pedal]
Tradition, Steierische, Trikitixa
Tradition, Steierische, Trikitixa
Tradition, Steierische, Trikitixa
Note [On,Off], Octave [-3~0~3], CC 00 [Off, 0~127], CC 32 [Off, 0~127], PC [Off, 1~128], Volume [Off, 0~127], Panpot [Off, 0~127], Reverb [Off, 0~127], Chorus [Off, 0~127], Velocity [On, 1~127], Express [Off, Bellows, Pedal]
Note [On,Off], Octave [-3~0~3], CC 00 [Off, 0~127],CC 32 [Off, 0~127], PC [Off, 1~128], Volume [Off, 0~127], Panpot [Off, 0~127], Reverb [Off, 0~127], Chorus [Off, 0~127], Velocity [On, 1~127], Express [Off, Bellows, Pedal]
83
Page 84
FR-7/FR-5 V-Accordion
Varia | Parameteroverzicht
6.3 Bellows Detune Type Off, Low, Standard, High
6.4 Reverb Send Level 0~127
6.5 Chorus Send Level 0~127
6.6 Delay Send Level 0~127
6.7 Aftertouch Pitch Mode Off, 1/4 Down, 1/2 Down, 1/4 Up, 1/2 Up
6.8 Orchestra MIDI TX Boodschap & waarde
7. SET COMMON
7.1 Reverb Macro Type Type Room1, Room2, Room3, Hall1, Hall2, Plate, Delay, Panning Dly
Level 0~127
7.2 Reverb Parameters Parameters Character [0~7], Pre-LPF [0~7], Time [0~127], Level [0~127], DlyFback [0~127], Pre-DlyT. [0~127]
7.3 Chorus Macro Type Macro Type Chorus1, Chorus2, Chorus3, Chorus4, FBackChr, Flanger, ShortDelay, ShortDlyFB
7.4 Chorus Parameters Parameters Pre-LPF [0~7], Level [0~127], Feedback [0~127], Delay [0~127], Rate [0~127], Depth [0~127],
7.5 Delay Macro Type Type Delay1, Delay2, Delay3, Delay4, PanDelay1, PanDelay2, PanDelay3, PanDelay4, Delay>Rev,
7.6 Delay Parameters Parameters Pre-LPF [0~7], Level [0~127], Time L(%) [4%~500%], Time C(ms/s) [0.1~1000], Time R(%) [4%~
7.7 Name Tekens Zie de tabel verderop.
7.8 Master Bar Recall Register 1~14
7.9 Icon Bitmap 1~40 presets
8. SYSTEM
8.1 LCD Contrast* Value 1~7 (Fabrieksinstelling: 5)
8.2 Parameter Access Mode Easy, Full
8.3 Bellows Curve* Type Fixed Low, Fixed Med, Fixed High, X-Light, Light, Standard, Heavy, X-Heavy
8.4 Pedal Controller* Switch 1~5
Assign Set Up, Set Down, Regist Up, Regist Dwn, Treble Sust, Bass Sust, Chord Sust, Orch.Sust, OrchBs
8.5 Bass & Chord Mode* Type 2 Bass Rows, 3 Bass Rows
8.6 Free Bass Mode* Type minor 3rd, Bajan, Fifth, N.Europe
8.7 Stereo Width* Type -1~-63, Full
8.8 Auto Power OFF* Type Disabled, 10 min., 15 min., 20 min.
8.9 Startup* Type Set [1~40], Bass Link [On/Off], Orch Link [On/Off],
Assign 1~40 alleen voor Set type, On/Off
8.10 Startup Name* Name 8 tekens [________ aanvankelijk]
8.11 Orch. Bass Touch Value Off, Low, Medium, High, Bellows
9. UTILITY
9.1 Battery Status Adapter, Recharging, NO BATTERY
9.2 Copy ALL Effects From Set 1~40
To Set 1~40
9.3 Copy Reverb From Set 1~40
To Set 1~40 Beschikbare tekens
9.4 Copy Chorus From Set 1~40
To Set 1~40
9.5 Copy Delay From Set 1~40
To Set 1~40
9.6 Copy SET From Set 1~40
To Set 1~40
9.7 Bulk Dump ALL Op WRITE drukken om te zenden
9.8 Bulk Dump SET Op WRITE drukken om te zenden
9.9 Restore SET Voorgepr. Sets 1~40
Note [On,Off], Octave [-3~0~3], CC 00 [Off, 0~127], CC 32 [Off, 0~127], PC [Off, 1~128], Volume [Off, 0~127], Panpot [Off, 0~127], Reverb [Off, 0~127], Chorus [Off, 0~127], Velocity [On, 1~127], Express [Off, Bellows, Pedal], AfterT. [On,Off]
Chr>Rev [0~127], Chr>Dly [0~127]
PanRepeat
500%], Level L [0~127], Level C [0~127], Level R [0~127], Feedback [-64~0~63], Dly>Rev [0~127]
Sust, Orch.On/Off, Start/Stop, Intro, Fill Up, Fill Down, Ending, Set 1~40, Register 1~14 apart voor elke schakelaar
(alleen voor Bass en Free Bass)
r
84
Page 85
10. MIDI
10.1 RealTime RX-TX Part Treble (1), Bass/Free (2), Chord (3), Orchestra (4), OrcBass (5), Basic Ch (13)
RX-TX * Off, 1~16 (voor elke part instelbaar)
10.2 Ext. Seq. Playback* Part Treble, Bass-Chord, Orchestra
Value On, Off (voor elke part instelbaar)
10.3 Bellows TX Resolution* Value High, Medium, Low

Voorgeprogrammeerde Sets

V-Accordion
Voorgeprogrammeerde Sets
(*) zijn Global-parameters
r
01 CONCERTO 02 CLASSIC 03 JAZZ 04 “I” FOLK (Italian Folk) 05 “D” FOLK(German Folk) 06 “F” FOLK(French Folk) 07 “SP” FOLK(Spanish Folk) 08 BallROOM 09 BANDNEON 10 ALPINE
11 CAJUN 12 TEX MEX 13 OldPARIS 14 CiaoROME 15 DiatFOLK 16 STUDIO 17 TRDITION 18 BAROQUE 19 ROMANTIC 20 CONCERTN
21 SCOTTISH 22 IRISH 23 CELTIC 24 XLowReed 25 HalfVALV 26 FUTURE 27 MUSETTE 28 BASSOON 29 MASTER 30 EXAMPLES
31 EMPTY 32 EMPTY 33 EMPTY 34 EMPTY 35 EMPTY 36 EMPTY 37 EMPTY 38 EMPTY 39 EMPTY 40 V-Set

Demosongs

#GETOONDE NAAM
01 OldPARIS Walking in old Paris by S. Scappini Sergio Scappini
02 “I” FOLK Carnival in Venice - Traditional Sergio Scappini
03 BANDNEON Passionate Red Rose by S. Scappini Sergio Scappini
04 “D” FOLK Bezaubernder Sinaklia by S. Scappini Sergio Scappini
05 NAPLES O Sole Mio - Traditional Sergio Scappini
06 CLASSIC Sonata in C Maj by D. Scarlatti Sergio Scappini
07 ALPINE Edelweiss by S. Scappini Sergio Scappini
08 TEX MEX Mexican Hat Dance - Traditional Luigi Bruti
09 BAROQUE Smells from Toccata by J. S. Bach Sergio Scappini
10 CAPRICCIO Capriccio 13 by N. Paganini Sergio Scappini
11 GarageTNGO Salvador by L. Bruti Luigi Bruti
12 JAZZ Scattered Jazz by S. Scappini Sergio Scappini
13 BellwSHAKE Figaro by G. Rossini Sergio Scappini
14 CELTIC Trinity Knots by L. Bruti Luigi Bruti
15 MUSETTE Rêve d’amour by L. Bruti Luigi Bruti
16 CAJUN Sugar cane by L. Bruti Luigi Bruti
17 DiatFOLK To my beloved teacher by S. Scappini Sergio Scappini
18 9th Bossa 9th Bossa by Yoshiaki Sato Yoshiaki Sato
19 Sng FarEast Song from Far East by Yoshiaki Sato Yoshiaki Sato
20 ZakZak Funk Zak-Zak Funk by Yoshiaki Sato Yoshiaki Sato
21 O&B 4Beat O&B 4Beat by Yoshiaki Sato Yoshiaki Sato
Opgelet: #1~17: Copyright ©2004 Roland Europe Spa. Alle rechten voorbehouden. #18~21: Copyright ©2004 fèbbre. Alle rechten voorbehouden. Ongeoorloofd gebruik van deze demosongs voor andere doeleinden dan de privé-sfeer vormt een inbreuk op de wetgeving.
Opgelet: De data van de demosongs worden niet naar de MIDI OUT-connector gezonden.
SONGTITEL VERTOLKER
85
Page 86
FR-7/FR-5 V-Accordion
MIDI-implementatie | Demosongs

9. MIDI-implementatie

1. Received data
Channel Voice Messages
Note off
Status 2nd byte 3rd byte 8nH kkH vvH
n = MIDI channel number: 0H~FH (Ch.1~16) kk = note number: 00H~7FH (0~127) vv = note off velocity: 00H~7FH (0~127)
Note on
Status 9nH kkH vvH
n = MIDI channel number: 0H~FH (Ch.1~16) kk = note number: 00H~7FH (0~127) vv = note on velocity: 01H~7FH (1~127)
Control Change
The value specified by a Control Change message is not reset by a Program Change, etc.
Bank Select (Controller number 0, 32)
Status BnH 00H mmH BnH 20H llH
n = MIDI channel number: 0H~FH (Ch.1~16) mm = Bank number MSB: 00H~7FH ll = Bank number LSB: 00H~7FH
Only for Free Bass.
Expression (Controller number 11)
Status BnH 0BH vvH
n = MIDI channel number: 0H~FH (Ch.1~16) vv = Expression: 00H~7FH (0~127)
This adjusts the volume of a Part. It can be used independently from Volume (CC07) messages. Expression messages are used for musical expression within a performance, e.g., expression pedal movements, crescendo and decrescendo.
Hold 1 (Controller number 64)
Status BnH 40H vvH
n = MIDI channel number: 0H~FH (Ch.1~16) vv = Control value: 00H~7FH (0~127)
Program Change
Status 2nd byte CnH ppH
n = MIDI channel number: 0H~FH (Ch.1~16) pp = Program number: 00H~0DH: Treble Register 1~14
Channel Pressure
Status DnH vvH
n = MIDI channel number: 0H~FH (Ch.1~16) vv = Channel Pressure: 00H~7FH (0~127)
System Realtime Messages
Active Sensing
Status FEH
When Active Sensing is received, the FR-7/FR-5 starts monitoring the intervals of all further messages. While monitoring, if the interval between messages exceeds 420 ms, the same processing will be carried out as when All Sounds Off, All Notes Off and Reset All Controllers are received, and message interval monitoring will be halted.
Start
Status FAH
When an FA message is received from an external MIDI device such as sequen­cer, the FR-7/FR-5 sends all necessary MIDI information for a song header setup: Treble, Orchestra, Bass/Free, Orchestra Bass, sound setup.
2nd byte 3rd byte
2nd byte 3rd byte
2nd byte 3rd byte
2nd byte 3rd byte
00H~63H= Off/64H~7FH= On
00H~15H: Orchestra Register 1~22 00H~06H: Bass/FreeBass/Orch.Bass Register 1~7 00H~27H: Set 1~40
2nd byte
System Exclusive Messages
Status Data byte Status
F0H iiH, ddH, ......,eeH F7H
F0H: System Exclusive Message status ii = ID number: An ID number (manufacturer ID) to indicate the manufacturer
dd,...,ee = data: 00H~7FH (0~127) F7H: EOX (End Of Exclusive)
The System Exclusive Messages received by the FR-7/FR-5 are messages related to Data Set (DT).
Data Set 1 DT1 (12H)
Status F0H 41H, dev, 42H, 12H, aaH, bbH, ccH, ddH, eeH,
Byte Explanation F0H Exclusive status 41H ID number (Roland) 10H Device ID 00H Model ID #1 (FR-7/FR-5 V-Accordion) 7CH Model ID #2 (FR-7/FR-5 V-Accordion) 12H Command ID (DT1) aaH Address MSB: upper byte of the starting address of
bbH Address: upper middle byte of the starting address of
ccH Address: lower middle byte of the starting address of
ddH Address LSB: lower byte of the starting address of
eeH Data: the actual data to be sent. Multiple bytes of data
:: :: ffH Data sum Checksum F7H EOX (End of Exclusive)
The amount of data that can be received at one time depends on the type of data, and data will be transmitted from the specified starting address and size.
Data larger than 256 bytes must be divided into packets of 256 bytes or less, and each packet must be sent at an interval of about 20ms.
whose Exclusive message this is. Rolands manufacturer ID is 41H.
Data byte Status
ffH, sum
the data to be sent
the data to be sent
the data to be sent
the data to be sent
are transmitted in order starting from the address.
F7H
2. Transmitted data
Channel Voice Messages
Note off
Status 8nH kkH vvH
n = MIDI channel number: 0H~FH (Ch.1~16) kk = note number: 00H~7FH (0~127) vv = note off velocity: 00H~7FH (0~127)
Note on
Status 9nH kkH vvH
n = MIDI channel number: 0H~FH (Ch.1~16) kk = note number: 00H~7FH (0~127) vv = note on velocity: 01H~7FH (1~127)
Control Change
Bank Select (Controller number 0, 32)
Status BnH 00H mmH BnH 20H llH
n = MIDI channel number: 0H~FH (Ch.1~16) mm = Bank number MSB: 00H~7FH ll = Bank number LSB: 00H~7FH
Volume (Controller number 7)
Status
BnH 07H vvH
n = MIDI channel number: 0H~FH (Ch.1~16) vv = Volume: 00H~7FH (0~127), Initial value = 64H (100)
Volume messages are used to adjust the volume balance of each Part.
2nd byte 3rd byte
2nd byte 3rd byte
2nd byte 3rd byte
2nd byte 3rd byte
r
86
Page 87
Pan (Controller number 10)
Status 2nd byte 3rd byte
BnH 0AH vvH
n = MIDI channel number: 0H~FH (Ch.1~16) vv = pan: 00H~40H~7FH (Left~Center~Right),
Expression (Controller number 11)
Status 2nd byte 3rd byte BnH 0BH vvH
n = MIDI channel number: 0H~FH (Ch.1~16) vv = Expression: 00H~7FH (0~127)
This adjusts the volume of a Part. Expression messages are used for musical ex­pression within a performance, e.g., expression pedal movements, crescendo and decrescendo.
Hold 1 (Controller number 64)
Status BnH 40H vvH
n = MIDI channel number: 0H~FH (Ch.1~16) vv = Control value: 00H~7FH (0~127)
Effect 1 (Reverb Send Level) (Controller number 91)
Status
BnH 5BH vvH
n = MIDI channel number: 0H~FH (Ch.1~16) vv = Reverb Send Level: 00H~7FH (0~127), Initial value = 28H (40)
This message adjusts the Reverb Send Level of each Part.
Effect 3 (Chorus Send Level) (Controller number 93)
Status 2nd byte 3rd byte
BnH 5DH vvH
n = MIDI channel number: 0H~FH (Ch.1~16) vv = Chorus Send Level: 00H~7FH (0~127), Initial value = 00H (0)
Program Change
Status 2nd byte CnH ppH
n = MIDI channel number: 0H~FH (Ch.1~16) pp = Program number: 00H~7FH: program no. 1~128
Channel Pressure
Status DnH vvH
n = MIDI channel number: 0H~FH (Ch.1~16) vv = Channel Pressure: 00H~7FH (0~127)
2nd byte 3rd byte
2nd byte 3rd byte
2nd byte
Initial value = 40H (Center)
00H~63H= Off/64H~7FH= On
System Realtime Messages
Active Sensing
Status FEH Transmitted about every 250ms.
Start
Status FAH This message is transmitted when a footswitch of FBC-7 Pedal,
Stop
Status FCH This message is transmitted when a footswitch of FBC-7 Pedal,
programmed as Start/Stop, is pressed.
programmed as Start/Stop, is pressed.
System Exclusive Messages
Status
F0H iiH, ddH, ......,eeH F7H
F0H: System Exclusive Message status ii = ID number: An ID number (manufacturer ID) to indicate the manufacturer
dd,...,ee= data: 00H~7FH (0~127) F7H: EOX (End Of Exclusive)
The System Exclusive Messages transmitted by the FR-7/FR-5 are messages related to Data Set (DT).
Data Set 1 DT1 (12H)
Status F0H 41H, dev, 42H, 12H, aaH, bbH, ccH, ddH, eeH,
Byte Explanation F0H Exclusive status 41H ID number (Roland) 10H Device ID 00H Model ID #1 (FR-7/FR-5 V-Accordion) 7CH Model ID #2 (FR-7/FR-5 V-Accordion) 12H Command ID (DT1) aaH Address MSB: upper byte of the starting address of
Data byte Status
whose Exclusive message this is. Rolands manufacturer ID is 41H.
Data byte Status
ffH, sum
the data to be sent
F7H
V-Accordion
r
MIDI-implementatie
Status bbH Address: upper middle byte of the starting address of
ccH Address: lower middle byte of the starting address of
ddH Address LSB: lower byte of the starting address of
eeH Data: the actual data to be sent. Multiple bytes of data
:: :: ffH Data sum Checksum F7H EOX (End of Exclusive)
The amount of data that can be transmitted at one time depends on the type of data, and data will be transmitted from the specified starting address and size.
Data larger than 256 bytes will be divided into packets of 256 bytes or less, and each packet will be sent at an interval of about 20ms.
Data byte Status
the data to be sent
the data to be sent
the data to be sent
are transmitted in order starting from the address.
3. Bulk Dump
Bulk Dump allows you to transmit a large amount of data at once, and is conve­nient for storing settings for the entire unit on a computer or sequencer. The FR-7/FR-5 is able to transmit and receive a SET.
4. Programmakeuze-commando’s
BANK SELECT PROGRAM
MSB CC00 LSB CC32
TREBLE REGISTER RX SET RX (PC)
-- -- 1 Bassoon 1 CONCERTO
-- -- 2 Bandon 2 CLASSIC
-- -- 3 Cello 3 JAZZ
-- -- 4 Harmon 4 I FOLK
-- -- 5 Organ 5 D FOLK
-- -- 6 Accord 6 F FOLK
-- -- 7 Violin 7 SP FOLK
-- -- 8 Master 8 BallROOM
-- -- 9 Musette 9 BANDNEON
-- -- 10 Celeste 10 ALPINE
-- -- 11 Tremolo 11 CAJUN
-- -- 12 Clarinet 12 TEX MEX
-- -- 13 Oboe 13 OldPARIS
-- -- 14 Piccolo 14 CiaoROME ORCHESTRA REGISTER RX 15 DiatFOLK
-- -- 1 Trombone 16 STUDIO
-- -- 2 Trumpet 17 TRDITION
-- -- 3 Tenor Sax 18 BAROQUE
-- -- 4 Alto Sax 19 ROMANTIC
-- -- 5 Clarinet 20 CONCERTN
-- -- 6 Oboe 21 SCOTTISH
-- -- 7 Harmonica 22 IRISH
-- -- 8 Mute Harm 23 CELTIC
-- -- 9 Violin 24 XLowReed
-- -- 10 Pizzicato 25 HalfVALV
-- -- 11 Flute 26 FUTURE
-- -- 12 Pan Flute 27 MUSETTE
-- -- 13 HighLand 28 BASSOON
-- -- 14 Zampogna 29 MASTER
-- -- 15 PercOrgan 30 EXAMPLES
-- -- 16 JazzOrgan 31 EMPTY
-- -- 17 RotOrgan 32 EMPTY
-- -- 18 TremOrg 33 EMPTY
-- -- 19 ScatVoice 34 EMPTY
-- -- 20 Mandolin 35 EMPTY
-- -- 21 AcGuitar 36 EMPTY
-- -- 22 AcPiano 37 EMPTY
012 39 EMPTY 024 40 EMPTY 0 3 8-4’ – 0416/8/8-4/4/2 058/4/2 0616/8/8-4 0716/2
FREE BASS REGISTER RX
1 1 low 1 2 high 1 3 low+high 1 4 lw+hglow 1 5 lwlow+hi 1 6 highlw+h 1 7 lowhigh
ORCH BASS REGISTER RX
-- -- 1 Acoustic
-- -- 2 Bowed
-- -- 3 Fingered
-- -- 4 Fretless
-- -- 5 Picked
-- -- 6 Tuba
-- -- 7 Tuba Mix
CHANGE REGISTER
BASS REGISTER RX 38 EMPTY
87
Page 88
FR-7/FR-5 V-Accordion
MIDI-implementatie | MIDI-implementatietabel

MIDI-implementatietabel

[V-Accordion] Datum: Januari 2004 Model: FR-7/FR-5 Versie: 1.00
Function... Transmitted Recognized Remarks
5 parts: 1= Treble, 2= Bass/
Basic Channel
Mode
Note Number True Voice
Velocity
After Touch
Pitch Bend X X
Default Changed
Default Message Altered
Note ON Note OFF
Key’s Ch’s
1~16 1~16, Off
Mode 3 ***** *****
0~127 *1 *****
O*1 O
X O*1
1~16 1~16, Off
Mode 3 *****
0~127 0~127
O O
X O
Free Bass, 3= Chord, 5= Ochestra Bass, 4= Orchestra 1 logical part: 13= Basic Ch for Set change
0,32
O*1
7
O*1
10
Control Change
Program Change True #
System Exclusive O O *3
System Common
System Real Time
Aux Messages
Notes
Mode 1: OMNI ON, POLY Mode 3: OMNI OFF, POLY
Song Position Pointer Song Sel Tune
Clock Commands
All Sounds Off Reset All Controllers Local On/Off All Notes Off Active Sense Reset
O*1
11
O*1
64
O*1
91
O*1
93
O*1
O*1 0~127
X X X
X X*1
X X X X O X
*1 O X is selectable *2 Recognized as M=1 even if M1 *3 SysEx used for Bulk Dump only *4 Received Start (FA) sends current sound setup
Mode 2: OMNI ON, MONO Mode 4: OMNI OFF, MONO
O X X O O X X
O 0~39
X X X
X O*4
X X X X O X
Bank Select Volume Panpot Expression Hold 1 Reverb Send Chorus Send
Program Number 1~128 transmitted Recognized: 1~40:
1~14: Treble Registers 1~7 Bass 1~7 Free Bass 1~7 Orchestra Bass 1~22 Orchestra 1~40 Sets
O: Yes X: No
r
88
Page 89
V-Accordion
r
Informatie

10. Informatie

Voor eventueel noodzakelijke herstellingen kunt u contact opnemen met uw dealer of de distributeur in uw land. Zie in
het tweede geval de adressen hieronder.
AFRICA
EGYPT
Al Fanny Trading Office
9, EBN Hagar A1 Askalany Street, ARD E1 Golf, Heliopolis, Cairo 11341, EGYPT TEL: 20-2-417-1828
REUNION
Maison FO - YAM Marcel
25 Rue Jules Hermann, Chaudron - BP79 97 491 Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429
SOUTH AFRICA
That Other Music Shop(PTY)Ltd.
11 Melle St., Braamfontein, Johannesbourg, SOUTH AFRICA TEL: (011) 403 4105 FAX: (011) 403 1234
Paul Bothner(PTY)Ltd.
17 Werdmuller Centre, Main Road, Claremont 7708 SOUTH AFRICA TEL: (021) 674 4030
ASIA
CHINA
Roland Shanghai Electronics Co.,Ltd.
5F. No.1500 Pingliang Road Shanghai 200090, CHINA TEL: (021) 5580-0800
Roland Shanghai Electronics Co.,Ltd. (BEIJING OFFICE)
10F. No.18 Anhuaxili Chaoyang District, Beijing 100011 CHINA TEL: (010) 6426-5050
Roland Shanghai Electronics Co.,Ltd. (GUANGZHOU OFFICE)
2/F., No.30 Si You Nan Er Jie Yi Xiang, Wu Yang Xin Cheng, Guangzhou 510600, CHINA TEL: (020) 8736-0428
HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd. Service Division
22-32 Pun Shan Street, Tsuen Wan, New Territories, HONG KONG TEL: 2415 0911
Parsons Music Ltd.
8th Floor, Railway Plaza, 39 Chatham Road South, T.S.T, Kowloon, HONG KONG TEL: 2333 1863
INDIA
Rivera Digitec (India) Pvt. Ltd.
409, Nirman Kendra Mahalaxmi Flats Compound Off. Dr. Edwin Moses Road, Mumbai-400011, INDIA TEL: (022) 2493 9051
INDONESIA
PT Citra IntiRama
J1. Cideng Timur No. 15J-150 Jakarta Pusat INDONESIA TEL: (021) 6324170
KOREA
Cosmos Corporation
1461-9, Seocho-Dong, Seocho Ku, Seoul, KOREA TEL: (02) 3486-8855
MALAYSIA
BENTLEY MUSIC SDN BHD
140 & 142, Jalan Bukit Bintang 55100 Kuala Lumpur,MALAYSIA TEL: (03) 2144-3333
PHILIPPINES
G.A. Yupangco & Co. Inc.
339 Gil J. Puyat Avenue Makati, Metro Manila 1200, PHILIPPINES TEL: (02) 899 9801
SINGAPORE
Swee Lee Company
150 Sims Drive, SINGAPORE 387381 TEL: 6846-3676
CRISTOFORI MUSIC PTE LTD
Blk 3014, Bedok Industrial Park E, #02-2148, SINGAPORE 489980 TEL: 6243-9555
TAIWAN
ROLAND TAIWAN ENTERPRISE CO., LTD.
Room 5, 9fl. No. 112 Chung Shan N.Road Sec.2, Taipei, TAIWAN, R.O.C. TEL: (02) 2561 3339
THAILAND
Theera Music Co. , Ltd.
330 Verng NakornKasem, Soi 2, Bangkok 10100, THAILAND TEL: (02) 2248821
VIETNAM
Saigon Music
Suite DP-8 40 Ba Huyen Thanh Quan Street Hochiminh City, VIETNAM TEL: (08) 930-1969
AUSTRALIA/ NEW ZEALAND
AUSTRALIA/ NEW ZEALAND
Roland Corporation Australia Pty.,Ltd.
38 Campbell Avenue Dee Why West. NSW 2099 AUSTRALIA
For Australia Tel: (02) 9982 8266 For New Zealand Tel: (09) 3098 715
CENTRAL/LATIN AMERICA
ARGENTINA
Instrumentos Musicales S.A.
Av.Santa Fe 2055 (1123) Buenos Aires ARGENTINA TEL: (011) 4508-2700
BARBADOS
A&B Music Supplies LTD
12 Webster Industrial Park Wildey, St.Michael, Barbados TEL: (246)430-1100
BRAZIL
Roland Brasil Ltda
Rua San Jose, 780 Sala B Parque Industrial San Jose Cotia - Sao Paulo - SP, BRAZIL TEL: (011) 4615 5666
CHILE
Comercial Fancy II S.A.
Rut.: 96.919.420-1 Nataniel Cox #739, 4th Floor Santiago - Centro, CHILE TEL: (02) 688-9540
COLOMBIA
Centro Musical Ltda.
Cra 43 B No 25 A 41 Bododega 9 Medellin, Colombia TEL: (574)3812529
COSTA RICA
JUAN Bansbach Instrumentos Musicales
Ave.1. Calle 11, Apartado 10237, San Jose, COSTA RICA TEL: 258-0211
CURACAO
Zeelandia Music Center Inc.
Orionweg 30 Curacao, Netherland Antilles TEL:(305)5926866
DOMINICAN REPUBLIC
Instrumentos Fernando Giraldez
Calle Proyecto Central No.3 Ens.La Esperilla Santo Domingo, Dominican Republic TEL:(809) 683 0305
ECUADOR
Mas Musika
Rumichaca 822 y Zaruma Guayaquil - Ecuador TEL:(593-4)2302364
EL SALVADOR
OMNI MUSIC
75 Avenida Norte y Final Alameda Juan Pablo II, Edificio No.4010 San Salvador, EL SALVADOR TEL: 262-0788
GUATEMALA
Casa Instrumental
Calzada Roosevelt 34-01,zona 11 Ciudad de Guatemala Guatemala TEL:(502) 599-2888
HONDURAS
Almacen Pajaro Azul S.A. de C.V.
BO.Paz Barahona 3 Ave.11 Calle S.O San Pedro Sula, Honduras TEL: (504) 553-2029
MARTINIQUE
Musique & Son
Z.I.Les Mangle 97232 Le Lamantin Martinique F.W.I. TEL: 596 596 426860
Gigamusic SARL
10 Rte De La Folie 97200 Fort De France Martinique F.W.I. TEL: 596 596 715222
MEXICO
Casa Veerkamp, s.a. de c.v.
Av. Toluca No. 323, Col. Olivar de los Padres 01780 Mexico D.F. MEXICO TEL: (55) 5668-6699
NICARAGUA
Bansbach Instrumentos Musicales Nicaragua
Altamira D'Este Calle Principal de la Farmacia 5ta.Avenida 1 Cuadra al Lago.#503 Managua, Nicaragua TEL: (505)277-2557
PANAMA
SUPRO MUNDIAL, S.A.
Boulevard Andrews, Albrook, Panama City, REP. DE PANAMA TEL: 315-0101
PARAGUAY
Distribuidora De Instrumentos Musicales
J.E. Olear y ESQ. Manduvira Asuncion PARAGUAY TEL: (595) 21 492147
PERU
Audionet
Distribuciones Musicales SAC Juan Fanning 530 Miraflores Lima - Peru TEL: (511) 4461388
TRINIDAD
AMR Ltd
Ground Floor Maritime Plaza Barataria Trinidad W.I. TEL: (868)638 6385
URUGUAY
Todo Musica S.A.
Francisco Acuna de Figueroa 1771 C.P.: 11.800 Montevideo, URUGUAY TEL: (02) 924-2335
VENEZUELA
Instrumentos Musicales Allegro,C.A.
Av.las industrias edf.Guitar import #7 zona Industrial de Turumo Caracas, Venezuela TEL: (212) 244-1122
EUROPE
AUSTRIA
Roland Elektronische Musikinstrumente HmbH. Austrian Office
Eduard-Bodem-Gasse 8, A-6020 Innsbruck, AUSTRIA TEL: (0512) 26 44 260
BELGIUM/FRANCE/ HOLLAND/ LUXEMBOURG
Roland Central Europe N.V.
Houtstraat 3, B-2260, Oevel (Westerlo) BELGIUM TEL: (014) 575811
CZECH REP.
K-AUDIO
Kardasovska 626. CZ-198 00 Praha 9, CZECH REP. TEL: (2) 666 10529
DENMARK
Roland Scandinavia A/S
Nordhavnsvej 7, Postbox 880, DK-2100 Copenhagen DENMARK TEL: 3916 6200
FINLAND
Roland Scandinavia As, Filial Finland
Elannontie 5 FIN-01510 Vantaa, FINLAND TEL: (0)9 68 24 020
GERMANY
Roland Elektronische Musikinstrumente HmbH.
Oststrasse 96, 22844 Norderstedt, GERMANY TEL: (040) 52 60090
GREECE
STOLLAS S.A. Music Sound Light
155, New National Road Patras 26442, GREECE TEL: 2610 435400
HUNGARY
Roland East Europe Ltd.
Warehouse Area ‘DEPO’ Pf.83 H-2046 Torokbalint, HUNGARY TEL: (23) 511011
IRELAND
Roland Ireland
G2 Calmount Park, Calmount Avenue, Dublin 12 Republic of IRELAND TEL: (01) 4294444
ITALY
Roland Italy S. p. A.
Viale delle Industrie 8, 20020 Arese, Milano, ITALY TEL: (02) 937-78300
NORWAY
Roland Scandinavia Avd. Kontor Norge
Lilleakerveien 2 Postboks 95 Lilleaker N-0216 Oslo NORWAY TEL: 2273 0074
POLAND
MX MUSIC SP.Z.O.O.
UL. Gibraltarska 4. PL-03664 Warszawa POLAND TEL: (022) 679 44 19
PORTUGAL
Roland Iberia, S.L. Portugal Office
Cais das Pedras, 8/9-1 Dto 4050-465, Porto, PORTUGAL TEL: 22 608 00 60
ROMANIA
FBS LINES
Piata Libertatii 1, 535500 Gheorgheni, ROMANIA TEL: (266) 364 609
RUSSIA
MuTek
3-Bogatyrskaya Str. 1.k.l 107 564 Moscow, RUSSIA TEL: (095) 169 5043
SPAIN
Roland Iberia, S.L.
Paseo García Faria, 33-35 08005 Barcelona SPAIN TEL: 93 308 10 00
SWEDEN
Roland Scandinavia A/S SWEDISH SALES OFFICE
Danvik Center 28, 2 tr. S-131 30 Nacka SWEDEN TEL: (0)8 702 00 20
SWITZERLAND
Roland (Switzerland) AG
Landstrasse 5, Postfach, CH-4452 Itingen, SWITZERLAND TEL: (061) 927-8383
UKRAINE
TIC-TAC
Mira Str. 19/108 P.O. Box 180 295400 Munkachevo, UKRAINE TEL: (03131) 414-40
UNITED KINGDOM
Roland (U.K.) Ltd.
Atlantic Close, Swansea Enterprise Park, SWANSEA SA7 9FJ, UNITED KINGDOM TEL: (01792) 702701
MIDDLE EAST
BAHRAIN
Moon Stores
No.16, Bab Al Bahrain Avenue, P.O.Box 247, Manama 304, State of BAHRAIN TEL: 211 005
CYPRUS
Radex Sound Equipment Ltd.
17, Diagorou Street, Nicosia, CYPRUS TEL: (022) 66-9426
IRAN
MOCO, INC.
No.41 Nike St., Dr.Shariyati Ave., Roberoye Cerahe Mirdamad Tehran, IRAN TEL: (021) 285-4169
As of August 20, 2004 (ROLAND)
ISRAEL
Halilit P. Greenspoon & Sons Ltd.
8 Retzif Ha'aliya Hashnya St. Tel-Aviv-Yafo ISRAEL TEL: (03) 6823666
JORDAN
AMMAN Trading Agency
245 Prince Mohammad St., Amman 1118, JORDAN TEL: (06) 464-1200
KUWAIT
EASA HUSAIN AL-YOUSIFI & SONS CO.
Abdullah Salem Street, Safat, KUWAIT TEL: 243-6399
LEBANON
Chahine S.A.L.
Gerge Zeidan St., Chahine Bldg., Achrafieh, P.O.Box: 16­5857 Beirut, LEBANON TEL: (01) 20-1441
QATAR
Al Emadi Co. (Badie Studio & Stores)
P.O. Box 62, Doha, QATAR TEL: 4423-554
SAUDI ARABIA
aDawliah Universal Electronics APL
Corniche Road, Aldossary Bldg., 1st Floor, Alkhobar, SAUDI ARABIA
P.O.Box 2154, Alkhobar 31952 SAUDI ARABIA TEL: (03) 898 2081
SYRIA
Technical Light & Sound Center
Rawda, Abdul Qader Jazairi St. Bldg. No. 21, P.O.BOX 13520, Damascus, SYRIA TEL: (011) 223-5384
TURKEY
Ant Muzik Aletleri Ithalat Ve Ihracat Ltd Sti
Siraselviler Caddesi Siraselviler Pasaji No:74/20 Taksim - Istanbul, TURKEY TEL: (0212) 2449624
U.A.E.
Zak Electronics & Musical Instruments Co. L.L.C.
Zabeel Road, Al Sherooq Bldg., No. 14, Grand Floor, Dubai, U.A.E. TEL: (04) 3360715
NORTH AMERICA
CANADA
Roland Canada Music Ltd. (Head Office)
5480 Parkwood Way Richmond B. C., V6V 2M4 CANADA TEL: (604) 270 6626
Roland Canada Music Ltd. (Toronto Office)
170 Admiral Boulevard Mississauga On L5T 2N6 CANADA TEL: (905) 362 9707
U. S. A.
Roland Corporation U.S.
5100 S. Eastern Avenue Los Angeles, CA 90040-2938, U. S. A. TEL: (323) 890 3700
89
Page 90
FR-7/FR-5 V-Accordion
Index |

11. Index

A
Aanslaggevoeligheid. . . . . . . . . . . . . . . . .25
Aansluitingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Accu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
AfterT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Aftertouch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
PitchDown . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Akkoord. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Alpine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
American. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Arabisch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Archiveren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Auto Power OFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
B
Balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 22
Bandoneon . . . . . .41
Bass
& Chord Mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Gebruik. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
MIDI TX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Orkest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Paneelfuncties. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Sust. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Touch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Batterij. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Battery. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Battery Charger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Bellows
Curve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Detune . . . . . . . . . . . . . . . 42
TX Resolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Bend. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Bourdon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Buigen van noten . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Bulk
Dump . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Ontvangst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Noise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
, 42, 45, 46, 48, 49
, 47, 49, 53
C
Cajun . . . . . . . . . . .41, 42, 45, 46, 48, 49
Cancel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Cassotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
CC00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
CC32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Character . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Chord. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
MIDI TX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Chord Sust . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Chorus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Macro Type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Parameters. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Send . . . . . . . . . . . . . 42
Classic . . . . . . 29
, 47, 50, 52, 54
, 41, 42, 45, 46, 48, 49
r
, 54
, 42 , 42
, 49
, 27 , 41
, 67
, 64
Classic2 . . . . . . . . 41
Common . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Contrast. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Copy
All Effects. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Chorus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Delay. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Reverb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Curve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
, 42, 45, 46, 48, 49
D
Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Data Write Error. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Delay . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Fback. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Macro Type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Parameters. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Send . . . . . . . . . . . . . 42
Demosongs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Detune. . . . . . . . . . . . . 28
D-Folk . . . . . .29
Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Doedelzakklanken . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Dry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Dual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Dynamiek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
, 41, 42, 45, 46, 48, 49
, 56, 57, 64
, 47, 50, 52, 54
, 42, 47, 49, 53
, 60
, 42
, 62
E
Easy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Echo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Editen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Effect
Chorus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Delay. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Kopiëren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Niveau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Reverb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Ending . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Enter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Equal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Expression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Pedaal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Ext. Seq. Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
External Battery Charger . . . . . . . . . 32
, 58
, 33
F
Fabrieksinstellingen. . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Factory Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
FBC-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Voetschakelaarfuncties . . . . . . . . . . . . .60
Feedback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
F-Folk . . . . . . .29
F-Folk2. . . . . . . . . 41
Fill. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Flanger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Foot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
, 41, 42, 45, 46, 48, 49
, 42, 45, 46, 48, 49
, 48
Free Bass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
MIDI TX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Paneelfuncties. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
French . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Full . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
, 42
G
German . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29, 42
Grondtoon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Growl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
, 49
H
Hall. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
High . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
HighLand. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Hold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Hoofdpagina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Hoofdtelefoon . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
, 49
, 14
I
Icon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
I-Folk . . . . . . . . . . 41
In-/uitschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Initialiseren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Instellingen opslaan . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Intro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Italian. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
, 42, 45, 46, 48, 49
, 42
J
Jazz. . . . . . . . . . . . 41, 42, 45, 46, 48, 49
Jump . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Just. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
K
Key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Kirnberger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Klankbron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Klaviericoontje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Kopiëren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Kopiëren van instellingen. . . . . . . . . . . . .64
L
Laden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
LCD Contrast. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Button Noise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Gowl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Reverb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Link. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Low. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Lowest Note . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
, 42
, 49
M
Macro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55, 56, 58
Master Bar Recall. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Master Tune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Masterbar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Mean-Tone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Memory Error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
90
Page 91
V-Accordion
r
Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35, 36
MIDI
Afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Implementatie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Kanalen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Secties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
TX. . . . . . . . . . . . . . . . 44
Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Musette Detune. . . . . . . . . . . . . . . . . 28
, 47, 50, 52, 54
, 69
, 43
, 42
N
Name . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59, 62
No Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Noise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
North Eur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Note . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
, 49
, 42
O
Octave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42, 53, 73
OldItaly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Opladen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Orc Bass
MIDI TX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Release Time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
ORC.BASS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
ORCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
EDIT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Orch
Bs Sust . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
On/Off. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Sust . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Orchestra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Bas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
MIDI TX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Octave. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Orchestra Bass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Organetto . . . . . . 41
Output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
, 42, 45, 46, 48, 49
, 42
, 52
, 53
P
Pan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Delay. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Dlay. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Panelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Panpot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Parameter Access. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
PBM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Pedal Controller. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Personaliseren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
PHONES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Physical Behavior Modeling. . . . . . . . . . .40
Plate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Pre-Dly T.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Pre-LPF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Pythagorean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
, 58
R
RealTime RX-TX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Recovering Data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Reed
Growl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Type. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Register
Bass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Diskant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Free Bass. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Treble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Voetschakelaars. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Release Time. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Resolution. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Restore SET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Reverb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Macro Type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Parameters. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Send . . . . . . . . . . . . . 42
Room . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
, 47, 50, 52, 54
, 49 , 45, 48 , 46, 49
, 46
, 64
S
Scale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 38
Assign . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Scottish . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Send . . . . . . . . . . . . . . . 42
Sequencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Opmerkingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Common. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Kiezen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Name. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Omschrijving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Programmakeuze . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Restore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Voetschakelaars. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Solo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Sordina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Specificaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Split . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Start/Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Startup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Name. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Status. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Std . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Steierische. . . . . . 41
Stemmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Stemmingssysteem . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Stereo
Positie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Width . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Studio . . . . . . . . . 41
Sustain. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
, 47, 50, 52, 54
, 42, 45, 46, 48, 49
, 42, 45, 46, 48, 49
, 42
, 70
, 46, 49 , 27, 30
, 38
, 60
T
TexMex. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41, 42
Time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
TO FBC-7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Toonaard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Toonhoogte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Touch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Tradition . . . . . . . 41
Transpose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
, 42, 45, 46, 48, 49
, 38
Treble
Bedieningsorganen. . . . . . . . . . . . . . . . 11
Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
MIDI TX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Octave. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Orchestra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Sust . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Trikitixa . . . . . . . . 41
Tuning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Reed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
, 42, 45, 46, 48, 49
, 41 , 48
U
User 1~3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
V
Valve. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Noise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Velocity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Voetschakelaars . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Volume. . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Effecten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Opzwellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Orchestra Bass. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Orkest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Orkestbas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
, 74 , 60
, 22, 30, 73
, 30, 53
W
Warning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Werckmeister . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Whole. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Wrap. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Write . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Z
Zampogna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Zwelpedaal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
91
Page 92
FR-7/FR-5 V-Accordion
Index |
r
92
Page 93
Voor EU-landen
Dit product beantwoordt aan de Europese Richtlijnen EMC 89/336/EEC en LVD 73/23/EEC.
Voor de VS
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION
RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Unauthorized changes or modification to this system can void the users authority to operate this equipment. This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B Limit.
Voor Canada
NOTICE
AVIS
Page 94
602.00.0033 RES 404-04 Printed in Belgium FR-7/FR-5 – OM/E
Loading...