ВНИМАНИЕ — во избежание возгорания или поражения электрическим током не
подвергайте данное устройство воздействию дождя или сырости.
Для стран Европы
Данное изделие соответствует требованиям директивы EMC от 2004/108/EC.
Благодарим вас за выбор цифрового аккордеона Roland FR-1 V-Accordion. FR-1 – это электронный
инструмент с очень широкими возможностями, который способен имитировать звучание множества
различных аккордеонов. Одним из достоинств FR-1 является возможность игры различными звуками в с
помощью одного инструмента. Следовательно, за доступную цену (стоимость FR-1 несравнимо ниже
стоимости имитируемых оригиналов) музыкант получает возможность исполнения произведений
различных музыкальных стилей.
Перед началом использования инструмента внимательно прочтите разделы “Правила техники безопасности” и
“Важные замечания”. В них содержится важная информация относительно правильного использования
устройства. Сохраните данное руководство и держите его под рукой, чтобы при необходимости можно было
обратиться к нему.
Данное руководство относится к двум инструментам:
FR-1 (электронный аккордеон)
FR-1b (электронный баян)
Данный символ означает, что отмеченное им изделие
должно утилизироваться отдельно от домашних отходов,
согласно принятому в конкретной стране законодательству.
FR-1 V-Accordion основан на технологии физического моделирования (Physical Behavior Modeling), разработанной
Roland, которая обеспечивает звучание, максимально приближенное к звучанию традиционных аккордеонов.
Супер-реалистичная имитация аккордеона
FR-1 содержит звуки, полученнные путем сэмплирования распространенных традиционных аккордеонов.
Доступны также различные системы настройки инструмента.
Оркестровые звуки
Кроме звуков аккордеона доступны 4 оркестровых и 4 органных звука, а также 3 оркестровых звука для секций
баса и аккордов (Bass и Chord).
Преимущества цифрового инструмента
V-Accordion обладает всеми возможностями и звучанием обычного аккордеона, обеспечивая естественные
ощущения при игре. Однако он имеет преимущества, свойственные только электронным инструментам:
•уменьшенный вес инструмента;
•возможность выбора нужного звука;
•стабильность настройки в течение длительного времени и устойчивость механических частей к износу;
•возможность работы в наушниках, что позволяет играть, не беспокоя окружающих.
Высочайшая гибкость исполнения
V-Accordion может служить MIDI-контроллером для внешних инструментов. Клавиатура секции правой руки и
кнопки баса/аккордов чувствительны к скорости нажатия, а контроллер мехов обеспечивает больше нюансов
управления, чем любая MIDI-клавиатура или духовой MIDI-инструмент.
Полезные аксессуары
FR-1 имеет отделение для батарей или аккумуляторов размера AA. Установив 8 таких батарей, можно обеспечить
надежную работу инструмента, например, на сцене.
4Roland FR-1. Руководство пользователя
Page 5
Прежде чем использовать устройство, внимательно прочтите данные инструкции и все Руководство
целиком.
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать инструмент или заменять какие-либо его части (за
исключением случаев, когда в данном руководстве содержатся непосредственные указания на этот счет).
Предоставьте ремонт фирме, у которой приобретен инструмент, ближайшему сервисному центру Roland,
либо авторизованному дистрибьютору фирмы Roland.
Не храните и не используйте инструмент в следующих местах:
•Подверженных высоким температурам (например, на прямом солнечном свете, в закрытых
автомобилях, около отопительных батарей; не помещайте инструмент на нагревающиеся
электроприборы).
•В местах с высокой влажностью (например, в ванной или на влажном полу).
•Где он может попасть под дождь.
•В сильно запыленных.
•Где он может подвергнуться воздействию сильной вибрации.
Когда инструмент не используется, кладите его горизонтально для обеспечения устойчивости. При
вертикальном размещении убедитесь, что инструмент опирается на стену или другую устойчивую
вертикальную поверхность.
Используйте только рекомендованный сетевой адаптер, поставляемый с устройством. Убедитесь, что
напряжение сети совпадает с напряжением, обозначенным на корпусе адаптера. В других адаптерах
может использоваться иная полярность, или они могут быть рассчитаны на другое напряжение, что
может привести к поломке инструмента, сбоям в его работе или поражению электрическим током.
Не перекручивайте сетевой шнур, сильно не тяните за него, а также не кладите на него тяжелые
предметы. Поврежденный сетевой шнур может стать причиной короткого замыкания, которое способно
вызвать пожар или удар электрическим током.
Данный инструмент, как используемый сам по себе, так и подключенный к усилителю и наушникам либо
колонкам, способен производить громкий звуук, который может привести к длительной потере слуха. Не
работайте с высоким уровнем громкости в течение длительного времени. Если чувствуете, что слух стал
менее острым, или появился звон в ушах, немедленно прекратите использование инструмента и
обратитесь к врачу.
Следует немедленно прекратить использование инструмента, выключить, отсоединить его от сети и
обратиться в ближайший сервисный центр Roland или к авторизованному дистрибьютору Roland в
следующих случаях:
•Поврежден сетевой адаптер или сетевой шнур;
•Внутрь инструмента попали посторонние предметы или жидкость;
•Инструмент подвергся воздействию высокой влажности или дождя;
•Инструмент перестал нормально функционировать или в его работе произошли изменения.
Не включайте адаптер инструмента в розетку, к которой уже подключено много электроприборов. Будьте
особенно внимательны при использовании удлинителей — совокупная мощность подключенных
приборов (Вт/А) не должна превышать паспортную. Избыточная нагрузка может привести к перегреву
кабеля и повреждению.
Перед использованием инструмента в другой стране, проконсультируйтесь с фирмой, у которой был
приобретен инструмент, либо в ближайшем сервисном центре Roland, либо у авторизованного
дистрибьютора фирмы Roland.
НЕ воспроизводите диск CD-ROM на бытовом CD-проигрывателе. Высокий уровень воспроизведения
может повредить слух, вывести из строя динамики или другие компоненты аудиосистемы.
Регулярно отсоединяйте адаптер и протирайте его сухой тканью, чтобы убрать все лишнее с его вилки.
Кроме того, всегда отсоединяйте сетевой шнур от розетки, если инструмент не используется длительное
время. Скопление пыли на розетке или вилке может нарушить изоляцию и привести к пожару.
При некорректном использовании батареи могут протечь или взорваться. Это может привести к
повреждению инструмента или к травме. В целях безопасности прочтите и соблюдайте следующие меры
предосторожности.
•Следуйте инструкциям по установке батарей. Соблюдайте полярность.
•Не используйте новые батареи вместе со старыми, также избегайте использования батарей
различных типов.
•Если инструмент не используется долгое время, извлеките батареи.
•Если батарея протекла, удалите грязь из отделения для батарей с помощью бумажного полотенца
или мягкой ткани. Затем установите новые батареи. Чтобы избежать ожога, убедитесь, что
содержимое протекшей батареи не попало на руки или на кожу. Будьте особенно осторожны, чтобы
содержимое батареи не попало в глаза или в область вокруг глаз. Если это произошло, немедленно
промойте глаза большим количеством проточной воды.
•Не храните батареи рядом с металлическими объектами, такими как шариковые ручки, булавки и т. п.
Храните винты и прочие принадлежности инструмента в безопасном и недоступном для детей месте.
Помните, что мелкие предметы дети могут случайно проглотить.
•Не подключайте FR-1 к розетке, к которой подключено оборудование, использующее преобразователь
напряжения (например, холодильник, стиральная машина, микроволновая печь, кондиционер), или устройство
с мотором. В зависимости от способа подключения, возможно появление сетевой наводки и, как следствие,
сбоев в работе устройства и слышимый шум. Если невозможно использовать различные розетки, установите
сетевой фильтр.
•Поскольку потребление электроэнергии при работе прибора достаточно велико, рекомендуется использовать
сетевой адаптер. При питании от батарей используйте аккумуляторы Ni-MH.
•Перед подключением FR-1 к оборудованию отключите питание всех устрйств. Это поможет избежать
повреждения динамиков и других приборов.
•Сетевой адаптер после нескольких часов непрерывной работы нагревается. Это — штатная ситуация, не
являющаяся поводом для беспокойства.
•Во время установки или замены батарей всегда выключайте питание инструмента и отсоединяйте от него все
подключенные устройства. Это поможет избежать повреждения динамиков и других приборов.
Размещение
•Данный инструмент может создавать помехи для приемников радио- и телевизионного сигналов. Не
используйте его вблизи таких аппаратов.
•Беспроводные устройства связи, такие как сотовые телефоны, могут стать источником шумов при
использовании их вблизи инструмента. Этот шум может появиться при приеме звонка или во время разговора.
При возникновении такой проблемы, разместите беспроводное устройство подальше от инструмента или
выключите его.
•Не размещайте инструмент в пределах попадания прямых солнечных лучей, рядом с нагревательными
приборами, не оставляйте его внутри закрытых автомобилей и в других местах, подверженных воздействию
высоких температур. При повышенной температуре инструмент может деформироваться или изменить цвет.
•При перевозке устройства в другое место, сильно отличающееся по уровню температуры и влажности, внутри
устройства может сформироваться конденсат. Он может привести к сбоям в работе и неисправностям
прибора. Чтобы избежать этого, оставьте прибор на несколько часов, чтобы дать конденсату полностью
высохнуть.
•Не кладите предметы на клавиатуру или кнопки инструмента. Это может повредить кнопки и клавиши или
привести к их “западанию”.
•В зависимости от материала и температуры поверхности, на которую помещен прибор, резиновые ножки на
его нижней части могут изменить цвет и оставить след на поверхности. Во избежание этого поместите под
ножки мягкую ткань. Однако в таких случаях следите за тем, чтобы инструмент не соскользнул с поверхности.
Óõîä
•Ежедневно протирайте инструмент мягкой сухой или слегка влажной тканью. Для удаления сильного
загрязнения используйте неабразивное моющее средство. После этого снова протрите инструмент сухой
тканью.
•Никогда не используйте для чистки инструмента бензин, спирт или растворители. Они могут вызвать
деформацию или изменение цвета инструмента.
Дополнительные меры предосторожности
•Пожалуйста, примите к сведению, что вс¸ содержимое памяти может быть потеряно без возможности
восстановления в результате неполадок или ошибок пользователя. Чтобы обезопасить себя от потери важной
информации, рекомендуется периодически создавать резервные копии всех данных, хранящихся в памяти
прибора.
•Имейте в виду, что все данные, содержащиеся в памяти инструмента, могут быть потеряны в случае его
ремонта. Во время ремонта делается все для того, чтобы сохранить информацию. Однако в некоторых
случаях (таких как сбои в схемах памяти), к сожалению, восстановить потерянные данные невозможно.
Компания Roland не берет на себя никаких обязательств, касающихся сохранности информации.
•При транспортировке FR-1 в другое место, сильно отличающееся по уровню температуры и/или влажности,
внутри устройства может сформироваться конденсат. Он может привести к сбоям в работе и неисправностям
инструмента.Перед использованием FR-1 подождите несколько часов, чтобы дать конденсату полностью
высохнуть.
8Roland FR-1. Руководство пользователя
Page 9
•Обращайтесь аккуратно с кнопками, контроллерами и разъемами инструмента. Грубое обращение может
привести к нестабильной работе и порче инструмента.
•При подсоединении и отсоединении кабелей держитесь за штекер. Не тяните за кабель, чтобы избежать
замыканий и повреждений частей кабеля.
•Чтобы не беспокоить окружающих, поддерживайте уровень громкости в разумных пределах. Чтобы не
волноваться о том, что происходит вокруг, особенно поздно вечером и ночью, лучше использовать наушники.
•При транспортировке инструмента по возможности используйте заводскую упаковку (включая прокладочный
материал). В случае ее отсутствия используйте аналогичные упаковочные материалы.
•Перед любой коммутацией отключите питание всех устрйств. Это поможет избежать повреждения динамиков
и других приборов.
•Во избежание случайного отключения питания прибора (раскоммутации разъема питания) и разбалтывания
гнезда питания закрепляйте шнур питания в держателе, как показано на рисунке.
Меры предосторожности при использовании батарей
•Диапазон допустимых температур при использовании батарей зависит от их типа. Ознакомьтесь с
документацией на батареи.
•Не используйте и не храните батареи при высоких температурах, например, на прямых солнечных лучах, в
автомобилях при жаркой погоде, рядом с обогревателями. Это может привести к протечке батарей,
нестабильной работе, а также сокращению их срока службы.
•Не допускайте контакта батарей с водой. Это может привести к их перегреву и образованию ржавчины на
батареях или их контактах.
•Если на новых батареях имеется ржавчина, если они нагреваются или работают не так, как ожидалось, не
используйте их и верните продавцу.
•Храните батарейки в недоступном для маленьких детей месте.
•Обязательно соответствующим образом инструктируйте всех людей, которым предстоит работать с
батареями.
•Не сжигайте и не нагревайте батареи. Это может расплавить изоляцию и повредить защитные элементы,
вследствие чего могут произойти химические реакции между компонентами, содержащимися в батарейках. В
итоге может произойти взрыв или протечка жидкости из батареи.
•Соблюдайте полярность батарей (положение контактов “+” и “-“). Несоблюдение этого может привести к
протечке батарей или непредсказуемым химическим реакциям.
•Не ударяйте и не бросайте батареи. При сильных ударах жидкость из батарей может вытечь, они начнут
нагреваться и в результате могут взорваться или загореться.
•Никогда не подключайте батареи параллельно друг другу, поскольку в этом случае жидкость из них может
вытечь, батареи начнут нагреваться и в результате могут взорваться или загореться.
•Не изменяйте и не снимайте защитные элементы и другие части батарей. Не разбирайте батареи.
•Если какая-либо жидкость из батарей попадает в глаза, сразу же промойте их большим количеством чистой
воды и обратитесь к врачу. Едкая щелочь, содержащаяся в батареях, может повредить глаза и привести к
необратимой потере зрения.
•Если какая-либо жидкость из батарей попадает на кожу или одежду, промойте это место большим
количеством воды. Жидкость из батарей может повредить кожу.
•Использованные батареи необходимо утилизировать в соответствии со стандартами безопасности,
принятыми в соответствующем регионе.
•Если батарея протекла, изменила цвет или форму, не используйте ее. В противном случае батарея может
начать перегреваться и в результате взорваться или загореться.
Roland FR-1. Руководство пользователя9
Page 10
Уход за батареями
•Неправильный уход за батареями, перезаряжаемыми аккумуляторами или зарядным устройством может стать
причиной перегрева, возгорания или взрыва. Перед использованием необходимо ознакомиться со всеми
инструкциями, прилагаемыми к батареям, аккумуляторам или зарядным устройствам. При использовании
аккумуляторов с зарядным устройством убедитесь, что они совместимы друг с другом по техническим
характеристикам.
Меры предосторожности при обращении с фиксатором
ремня
•Никогда не отсоединяйте кольца, фиксирующие ремень, чтобы избежать повреждения пластикового корпуса
FR-1, отвечающего за общую устойчивость и безопасное использование инструмента.
10Roland FR-1. Руководство пользователя
Page 11
3. Описание панелей
Секция правой руки Treble
1. Регулятор VOLUME
Устанавливает общий уровень громкости V-Accordion. При его установке в крайнее левое положение (“POWER
OFF”) питание FR-1 отключается. При повороте регулятора вправо питание инструмента включается.
2. Кнопка ORCH BASS
Включает/выключает секцию ORCHESTRAL BASS.
3. Кнопка LEFT REGISTER
Назначает 3 регистра баса на секцию BASS (кнопка не горит) или CHORD (кнопка горит).
4. Кнопка ORCH CHORD
Включает/отключает секцию ORCHESTRAL CHORD.
5. Клавиша регистра FUNCTION/SET
Эта клавиша имеет три функции. После нажатия на [SET] (загорается синим цветом) клавишами регистров
секции Treble можно будет выбрать один из следующих тембров:
1CLASSIC1+2I FOLK
2JAZZ2+3D FOLK
3BANDONEON3+4F-FOLK
4ALPINE
Тембры запрограммированы производителем и не могут быть изменены.
Чтобы получить доступ к параметрам и функциям MIDI, нажмите и удерживайте эту клавишу.
Чтобы изменять высоту инструмента с шагом в октаву, нажмите эту клавишу вместе с клавишами регистров
[1] или [2].
Чтобы проверить заряд батареи, нажмите эту клавишу вместе с клавишей регистра [3].
6. Регистры Treble (1 – 8)
Секция правой руки Treble имеет 4 клавиши (“регистра”), которые позволяют выбирать различные регистры:
Регистры секции Treble
1aBassoon3aClarinet
1bBandon3bMusette
2aMaster4aPiccolo
2bOrgan4bOboe
Каждый из регистров [1] – [4] позволяет выбрать две вариации. При выборе вариации аккордеона
Если нажать на эту кнопку, чтобы она загорелась, можно будет играть с помощью клавиатуры (или кнопок)
секции Treble оркестровыми звуками. Если нажать на эту кнопку еще один раз, чтобы она замигала, можно
будет воспроизводить правой рукой органные звуки.
При следующем нажатии на эту кнопку (она погаснет) инструмент возвращается к воспроизведению звуков
аккордеона.
Примечание: На секцию Treble можно назначить ИЛИ один звук аккордеона, ИЛИ один оркестровый звук, ИЛИ
один органный звук. Комбинирование этих звуков (например, аккордеон + орган) не предусмотрено.
8. Кнопки USER PROG/DEC и METRONOME/INC
Кнопка [USER PROG] позволяет включать/отключать функцию памяти FR-1. В режиме FUNCTION данная
кнопка используется для уменьшения значения выбранного параметра.
Кнопка [METRONOME] позволяет включать/отключать метроном FR-1. В режиме FUNCTION данная кнопка
используется для увеличения значения выбранного параметра.
9. Кнопка DRUMS/DEFAULT
Используется для включения/отключения функции DRUMS. В режиме FUNCTION данная кнопка позволяет
вызывать заводскую установку выбранного параметра.
10. Кнопка SONG/DEMO
Позволяет включить репетиционный режим SONG, использующийся для отработки игры левой или правой
рукой под одну из 4 встроенных пьес (партию другой руки воспроизводит сам FR-1).
Для прослушивания демо-пьес FR-1 удерживайте эту кнопку нажатой.
12Roland FR-1. Руководство пользователя
Page 13
Панель управления Bass
11. Регистры баса
Данные кнопки используются для выбора тембра баса (и аккорда). Они включают в себя следующие регистры:
Регистры секции Bass
18’/4’/2’
216’/8’/8 – 4’/4’/2’
316’/2’
Примечание
FR-1 позволяет воспроизводить:
•аккорды аккордеона и звуки баса (аналогично акустическому аккордеону);
•партии баса аккордеона с оркестровыми аккордами (но не аккорды аккордеона);
•партии аккордов аккордеона с нотами оркестрового баса (но не ноты баса аккордеона);
•один оркестровый звук баса и один звук аккорда.
Именно поэтому назначения регистров баса иногда зависят от состояния кнопки [LEFT REGISTER].
Регистры баса также используются для выбора оркестровых звуков для секций Bass или Chord.
: Каждый регистр назначен только на одну вариацию звука (в отличие от регистров Treble).
Панель коммутации
12. Разъем DC IN
К этому разъему подключается поставляемый с инструментом сетевой адаптер (PSB-1U). Также можно
приобрести 8 опциональных батарей и работать с FR-1 без сетевого адаптера.
13. Разъем MIDI OUT/IN
Используется для получения или передачи данных по MIDI. Функция этого разъема зависит от настроек
параметра “MIDI Out/In”.
Примечание: Если выбрана установка “MIDI IN”, при игре на клавиатуре FR-1 звук не воспроизводится,
инструмент будет только реагировать на MIDI-сообщения с внешнего устройства.
С помощью этих разъемов можно подключать инструмент к усилителю, микшеру или беспроводной системе.
Если используются оба разъема, выходной сигнал поступает в стерео. В этом случае сигнал секции Treble
подается на разъем L/MONO, сигнал секции Bass (и Chord) — на разъем R/MONO. Если используется только
один разъем, сигнал с инструмента поступает в моно.
15. Разъем PHONES
К этому разъему подключаются стереонаушники (Roland RH-A30, RH-200s или RH-300). Подключение
наушников на сигналы разъемов OUTPUT влияния не оказывает.
Примечание: При использовании прилагаемых наушников во избежание искажений ограничивайте уровень
громкости (положение регулятора около "12 часов").
Важные замечания
Если к FR-1 подключены кабели, никогда не ставьте его на панель коммутации.
•Всегда ставьте аккордеон на резиновые ножки (в соответствующем направлении), чтобы не повредить
разъемы.
•Обращайтесь с FR-1 аккуратно. Будьте особенно внимательны к панели коммутации, избегайте повреждения
и перекручивания кабелей.
•Если FR-1 размещается на коленях, прокладывайте аудиокабели и шнур от адаптера между ногами (а не по
бокам), чтобы не повредить и не перепутать кабели.
Смена накладки FR-1
Накладку под регистрами секции Treble (над логотипом Roland) можно заменить на одну из 6 прилагаемых к
FR-1 накладок или на собственную. Для этого выполните следующую процедуру:
(1) Прилагаемым ключом ослабьте два винта, удерживающие крышку накладки:
С каждой стороны находится по одному винту.
Не откручивайте винты слишком сильно — они должны оставаться в крышке накладки.
(2) После ослабления обоих винтов можно снять крышку накладки:
14Roland FR-1. Руководство пользователя
Page 15
Примечание: Будьте осторожны, не поцарапайте корпус FR-1.
(3) Извлеките накладку из под крышки и замените другой.
Можно использовать одну из прилагаемых накладок или изготовленную самостоятельно. При использовании
своей накладки имейте в виду следующее:
•Накладку можно создать с помощью графического редактора и распечатать на цветном принтере.
•Используйте тонкую бумагу — картон имеет слишком большую толщину.
•Используйте лист бумаги следующих размеров: 297 мм (Д) x 89 мм (В).
(4) Прилагаемым ключом затяните два винта, удерживающие крышку накладки.
4. Подготовка к работе
Коммутация
FR-1 имеет отделение для 8 опциональных акукумуляторов формата AA. Рекомендуется приобрести их для
выступления на сцене.
Использование разъемов OUTPUT
FR-1 необходимо подключить к системе звукоусиления или к микшеру. Чтобы избежать использования слишком
длинных кабелей, рекомендуется применять беспроводные системы.
OUTPUT
L/MONO + R/MONO
К сетевой розетке
Используйте длинный сигнальный кабель (10 и более метров)
или опциональную беспроводную систему (рекомендуется)
Также можно использовать прилагаемые или опциональные наушники (Roland RH-30A, RH-200, RH-200S или
RH-300).
Примечание: Во избежание повреждения динамиков и сбоев в работе инструмента всегда устанавливайте
громкость на минимум и выключайте питание всех устройств перед их коммутацией.
Примечание: При использовании прилагаемых наушников во избежание искажений ограничивайте уровень
громкости (положение регулятора около "12 часов").
INPUT
L + R
Roland FR-1. Руководство пользователя15
Page 16
Закрепление ремней
Выполните описанные ниже операции, чтобы прикрепить к FR-1 ремни:
(1) Выньте ремни из упаковки.
(2) Поместите FR-1 на устойчивую поверхность.
Панель коммутации должна быть обращена вниз.
(3) Пропустите верхнюю часть ремня через кольцо (см. рис.).
В верхней части ремня находится липучка и зажим.
(4) Прикрепите верхнюю часть ремня к слою липучки Velcro.
(5) Закрепите зажим, чтобы зафиксировать ремень.
(6) Повторите шаги (3) – (5), чтобы закрепить другие ремни.
Верхняя часть ремня должна выглядеть следующим образом:
(7) Поверните FR-1 кругом (панель коммутации должна быть слева, см. ниже).
16Roland FR-1. Руководство пользователя
Page 17
(8) Пропустите нижнюю часть ремня через кольцо, как показано ниже.
(9) Пропустите конец ремня через верхнее отверстие пластикового замка (см. рис.).
(10) Поверните конец ремня и пропустите его через нижнее отверстие замка. Затем затяните ремень.
(11)Пластиковой скобой закрепите длинный свободный конец ремня.
Примечание: Предварительно можно отрегулировать необходимую длину ремня.
(12)Повторите шаги (8) – (11) для нижнего конца ремня.
Roland FR-1. Руководство пользователя17
Page 18
Меры предосторожности при обращении с ремнями
Не снимайте фиксирующие кольца ремня во избежание повреждения корпуса FR-1, отвечающего за безопасную
эксплуатацию инструмента.
Не используйте басовый ремень V-Accordion для переноски инструмента. Это может привести к повреждениям
нижней части корпуса инструмента или самого ремня.
Фиксация шнура адаптера, MIDI- и/или аудиокабелей
Выполните описанные ниже операции, чтобы зафиксировать шнур адаптера или аудио/MIDI-кабели.
В комплект поставки FR-1 входят сетевой адаптер и ремень для фиксации шнура сетевого адаптера и/или
опциональных аудио/MIDI-кабелей.
(1) Подготовьте шнур сетевого адаптера и фиксирующий ремень.
Прикрепите ремень до ферритового кольца шнура адаптера. Также ремнем можно закрепить аудио/MIDIкабели.
(2) Закрепите фиксирующий ремень, как показано на рисунке, так, чтобы ферритовое кольцо не
проскальзывало в петлю.
(3) Проложите кабель адаптера вблизи правого ремня и оберните вокруг него фиксирующий ремень.
Зафиксируйте обернутый ремень липучкой Velcro.
18Roland FR-1. Руководство пользователя
Page 19
(4) Расположите конструкцию на ремне, как показано на рисунке.
(5) По окончании работы выполните эти действия в обратном порядке, чтобы отсоединить шнур
адаптера и/или аудио/MIDI-кабели.
Включение и выключение питания
Процедура включения питания различается в зависимости от того, используются батареи или сетевой адаптер.
Примечание: При использовании аккумуляторов формата AA имейте в виду, что их зарядка не может быть
выполнена путем простого подключения сетевого адаптера. Необходимо приобрести специальное зарядное
устройство для аккумуляторов.
Примечание: После выполнения коммутации включайте питание различных устройств в правильном порядке.
Нарушение очередности включения устройств может привести к повреждениям динамиков и других устройств.
При использовании сетевого адаптера
(1) Подключите сетевой адаптер к разъему DC IN на FR-1.
(2) Подключите адаптер к сетевой розетке с соответствующими характеристиками.
Адаптер необходимо подключать только к сети, соответствующей обозначенным на его корпусе
требованиям.
К разъему DC IN на FR-1
Сетевой адаптер
Индикатор
(3) Установите в минимум громкость подключенного аудиоустройства или выключите его.
(4) Подключите разъемы OUTPUT на FR-1 к внешнему аудиоустройству одним или двумя гитарными
кабелями 1/4". (Один кабель 1/4" прилагается к FR-1.)
Примечание: Также к разъему PHONES можно подключить наушники и обойтись без аудиокоммутации.
Сетевой шнур
К сетевой розетке
(5) Чтобы включить питание, поверните регулятор [VOLUME] вправо от положения “POWER OFF”.
(6) Включите внешнее звуковое оборудование.
(7) Начните играть.
Примечание: Инструмент оборудован схемой защиты. После включения наблюдается задержка в несколько
секунд до начала нормальной работы инструмента.
Roland FR-1. Руководство пользователя19
Page 20
— Выключение системы —
(8) Установите в минимум громкость подключенного аудиоустройства или выключите его.
(9) Поверните регулятор [VOLUME] влево до упора (положение “POWER OFF”).
При использовании батарей
FR-1 необходимо подключить к внешней системе звукоусиления (либо использовать наушники).
(1) Установите в FR-1 батареи.
(2) Установите в минимум громкость подключенного аудиоустройства или выключите его.
(3) Подключите разъемы OUTPUT на FR-1 к внешнему аудиоустройству одним или двумя гитарными
кабелями 1/4". (Один кабель 1/4" прилагается к FR-1)
Примечание: Также к разъему PHONES можно подключить наушники и обойтись без аудиокоммутации.
(4) Чтобы включить питание, поверните регулятор [VOLUME] вправо от положения “POWER OFF”.
(5) Включите внешнее звуковое оборудование.
(6) Начните играть.
— Выключение системы —
(7) Установите в минимум громкость подключенного аудиоустройства или выключите его.
(8) Поверните регулятор [VOLUME] до упора влево (положение “POWER OFF”).
Воспроизведение демо-пьес
Одна из наиболее впечатляющих возможностей цифрового аккордеона или баяна – это то, что он способен
воспроизводить музыку самостоятельно. V-Accordion содержит несколько демонстрационных пьес, которые
иллюстрируют разнобразные звуки инструмента и возможности их использования. В данном разделе
описывается процедура прослушивания демо-пьес.
(1) Включите питание FR-1.
(2) Если функция Song включена, отключите ее.
(3) Нажмите и удерживайте кнопку [SONG/DEMO].
Воспроизведение начнется автоматически с первой пьесы (всего в памяти имеется 8 пьес).
После воспроизведения первой пьесы FR-1 перейдет ко второй, затем к третьей и т. д.
Можно сразу перейти к интересующей пьесе:
(4) Кнопками [USER PROG/DEC] и [METRONOME/INC] выберите нужную демо-пьесу.
(5) Регулятором [VOLUME] установите уровень громкости.
Примечание: При воспроизведении демо-пьес клавиатура и кнопки FR-1 не функционируют.
Примечание: Авторские права не все демо-пьесы защищены Roland Europe. Публичное исполнение или
запись этих композиций запрещены.
Примечание: Список демо-пьес приведен в конце руководства.
(6) Чтобы выйти из режима демонстрации, снова нажмите [SONG/DEMO].
20Roland FR-1. Руководство пользователя
Page 21
Обзор секций FR-1
Регулятор сопротивления мехов
FR-1 имеет регулятор упругости мехов. Он позволяет установить силу, которая требуется для их сжатия и
растягивания.
Регулятор сопротивления мехов.
Вращайте для регулировки степени сопротивления.
Регулятор расположен рядом с защелками и совмещен с кнопкой выпуска воздуха, позволяющей удалить из мехов
его остатки без воспроизведения звука. Можно установить регулятор в одно из положений, соответствующих
различным уровням упругости мехов для выбора наиболее комфортного.
Кнопка выпуска воздуха.
Нажмите для выпуска оставшегося воздуха после игры.
Басовый ремень
Ремень на басовой клавиатуре FR-1, служащий для того, чтобы растягивать и сдвигать меха, сделан из ткани и
имеет липучку Velcro, которая позволяет регулировать плотность его прилегания:
Наборы тембров аккордеона
FR-1 имеет 7 "наборов", каждый из которых включает в себя 8 регистров Treble и 3 регистра баса/аккордов. Все
производимые FR-1 звуки получены путем сэмплирования наиболее популярных традиционных акустических
аккордеонов. Также доступны различные системы настройки. Данные наборы позволяют выбирать звуки
различных аккордеонов — итальянского джазового, немецкого народного, французского мюзетта или
классического бандонеона.
Секция Treble
Секция Treble состоит из 26-нотной клавиатуры аккордеона или 62-кнопочной клавиатуры баяна.
Звучание этой секции зависит от выбранного регистра ([1] – [4]). Эта секция может использоваться в качестве
“аккордеонной” или оркестровой.
Roland FR-1. Руководство пользователя21
Page 22
(1) Скоммутируйте FR-1 с усилителем и включите инструмент.
(2) Возьмите FR-1, нажмите клавишу регистров Treble и начните играть на клавиатуре.
Хотя FR-1 является электронным музыкальным инструментом, он воспроизводит звук только при сдвигании и
раздвигании мехов.
Примечание: Если FR-1 управляется по MIDI, меха перемещать не требуется.
(3) Чтобы выбрать один из регистров SET, нажмите клавишу регистра [SET] (она будет мигать синим
цветом).
(4) Убедитесь, что кнопка [ORCHESTRA/ORGAN] не горит. В противном случае, нажмите ее один или два
ðàçà.
(5) Нажмите одну из клавиш регистров [1] – [4], чтобы выбрать номер набора регистров.
Кнопка [SET] погаснет.
Примечание: Если кнопка [SET] мигает синим цветом и ни одна из клавиш регистров не нажимается, через
некоторое кнопка погаснет. Если кнопка [SET] была нажата случайно, повторно нажмите ее, она погаснет.
(6) Сыграйте несколько нот, чтобы услышать звучание инструмента.
(7) Нажмите одну из клавиш регистра [1] – [4], чтобы выбрать другой регистр.
(8) Повторно нажмите ту же клавишу регистра для выбора звука “b”.
При ее повторном нажатии происходит возврат к звуку “a”.
Каждый раз при смене регистра FR-1 автоматически выбирается звук “a”.
(9) Если звук слишком громкий или тихий, установите громкость регулятором [VOLUME].
Использование цифровых эффектов FR-1
Играя на клавиатуре секции Treble, можно заметить, что звучание аккордеона становится более благозвучным за
счет использования эффектов (например, реверберации). FR-1 имеет два цифровых эффекта:
Реверберация (Reverb): Данный эффект создает ощущение исполнения в концертном зале, церкви или комнате.
Он придает звуку пространственную глубину.
Хорус (Chorus): Данный эффект создает ощущение одновременного звучания нескольких инструментов.
Доступны настройки типа и уровня этих эффектов, которые распространяются на все секции и все наборы
регистров.
Функция Musette Detune (расстройка)
Верхний регистр 8’ аккордеона может использовать два или даже три язычка, которые обычно расстраиваются для
получения более насыщенного звука (музыканты называют это “musette effect”, эффект мюзета). Один язычок
настраивается немного выше, а другой немного ниже точной высоты тона (если имеется третий язычок, он
настраивается точно в тон).
Настройка этих язычков обычно выполняется специалистами, а не самими музыкантами. Однако в FR-1
“подстройка язычков” (которые на самом деле отсутствуют) — вопрос нажатия нескольких кнопок.
Возможны следующие значения: Dry, Classic, F-Folk, American L, American H, Nord Eur, German L, D-Folk L, Italian
L, German H, Alpine, Italian H, D-Folk H, French, Scottish.
Примечание: Этот параметр сохраняется автоматически для каждого регистра, содержащего установку 8’.
22Roland FR-1. Руководство пользователя
Page 23
Секция Bass
Кнопки в этой секции позволяют исполнять и басовые ноты, и аккорды. Для исполнения аккордов используется
выбранный для секции Bass регистр (звук). Собственно басовые ноты назначены на два ряда кнопок, выделенных
на рисунке. Остальные кнопки используются для воспроизведения аккордов.
На заводе на черные клавиши устанавливаются три колпачка, как показано на рисунке, упрощающие нахождение
кнопок баса и аккордов “ в слепую”. При необходимости их можно снять и установить на другие кнопки.
Кнопки баса
Кнопки аккордов*
(*) Эту конфигурацию можно изменить и использовать по три ряда кнопок для баса и аккордов.
Так выглядит колпачок кнопки:
Потяните вверх, чтобы снять
Съемный колпачкок
Скользит по кнопке
Общее звучание секции Bass определяется выбранным регистром. Эта секция может звучать как “аккордеон”, как
оркестровый звук или как оба вместе.
(1) Скоммутируйте FR-1 и включите инструмент.
(2) Возьмите FR-1, нажмите клавишу регистра и начните играть на басовой кнопочной клавиатуре.
Если используются только звуки аккордеона (т.e. когда кнопки [ORCH BASS] и [ORCH CHORD] не горят),
кнопки баса и аккордов работают в одном регистре, поскольку они актуальны для всей секции аккордеона.
(3) Если звук слишком громкий или тихий, установите громкость регулятором [VOLUME].
Использование оркестровых/органных звуков
FR-1 содержит сэмплы различных инструментов, которые не являются звуками аккордеона или баяна. Эти
звуки позволяют расширить выразительные возможности музыкального исполнения.
Функция оркестровых звуков FR-1 охватывает три секции: клавиатуру правой руки секции Treble (секция
“Orchestra”); кнопочную басовую клавиатуру секции Bass (первые два ряда, секция “ORCH BASS”) и кнопки
аккордов (остальные ряды клавиатуры, секция “ORCH CHORD”).
Для каждой секции можно выбрать звук, который она будет воспроизводить – оркестра или аккордеона.
Roland FR-1. Руководство пользователя23
Page 24
Оркестровые звуки секции Treble
Примечание: В каждый момент времени можно выбрать только один оркестровый звук.
(1) Нажмите кнопку [ORCHESTRA/ORGAN] один раз или дважды, чтобы она загорелась красным цветом.
(2) Нажмите одну из клавиш регистров [1] – [4] один раз или дважды, чтобы она загорелась красным
цветом.
(3) Сыграйте несколько нот правой рукой, чтобы прослушать оркестровый звук.
Выключение оркестровой партии
Чтобы вернуться к предыдущему состоянию секции Treble:
(4) Нажмите кнопку [ORCHESTRA] дважды (она погаснет).
Органные звуки секции Treble
Примечание: В каждый момент времени можно выбрать только один органный звук.
(1) Нажмите кнопку [ORCHESTRA/ORGAN] один раз или дважды, чтобы она начала мигать.
(2) Нажмите одну из клавиш регистров [1] – [4] один раз или дважды, чтобы она загорелась красным
цветом.
(3) Сыграйте несколько нот правой рукой, чтобы прослушать органный звук.
Выключение органной партии
Чтобы вернуться к предыдущему состоянию секции Treble:
(4) Нажмите кнопку [ORCHESTRA] еще раз (она погаснет).
24Roland FR-1. Руководство пользователя
Page 25
Звуки оркестра в секции Bass
Вместо басовой секции аккордеона, звучащей так же, как клавиатура левой руки соответствующего инструмента,
можно включить басовую партию оркестра. Это актуально только для басовых рядов клавиатуры (ближайших
к мехам инструмента) и не оказывает влияния на кнопки аккордов.
(1) Нажмите кнопку [ORCH BASS] (она загорится).
(2) Убедитесь, что кнопка [LEFT REGISTER] не горит. В противном случае нажмите ее.
(3) С помощью басовых регистров выберите басовый звук.
Звуки ORCH BASS
1* Acoustic*
2Bowed
3* Tuba Mix*
Примечание: Динамика звуков, отмеченных звездочкой (*), регулируется только за счет перемещения мехов
инструмента. Эти звуки не чувствительны к скорости нажатия на клавиши (velocity).
Выключение партии оркестра в секции Bass
(4) Снова нажмите кнопку [ORCH BASS]. FR-1 вернется в обычный режим баса.
Звуки оркестра в секции аккордов Chord
Вместо обычных звуков аккордеона или баяна аккорды в секции Chord могут исполняться оркестровыми звуками.
Это актуально только для рядов кнопок, отвечающих за аккорды, и не оказывает влияния на басовые кнопки.
(1) Нажмите кнопку [ORCH CHORD] (она загорится).
(2) Убедитесь, что кнопка [LEFT REGISTER] не горит. В противном случае нажмите ее.
(3) С помощью клавиш басовых регистров выберите звук оркестра.
Звуки ORCH CHORD
1St. Strings
2Chorus Organ
3* Steel Guitar*
Примечание: Динамика звуков, отмеченных звездочкой (*), регулируется только за счет перемещения мехов
инструмента. Эти звуки не чувствительны к скорости нажатия на клавиши (velocity).
При включенном режиме ORCH CHORD можно назначить другой регистр аккордеона на басовые кнопки,
нажав на [LEFT REGISTER] (она не должна гореть) и нужный регистр баса.
Выключение партии ORCH CHORD
(4) Снова нажмите кнопку [ORCH CHORD]. FR-1 вернется в обычный режим аккордов.
Использование двух различных звуков в басовой клавиатуре
FR-1 позволяет назначить один звук из оркестровой группы на басовые ряды, а другой – аккордовые.
(1) Нажмите кнопки [ORCH BASS] и [ORCH CHORD] (они загорятся).
(2) С помощью клавиш басовых регистров выберите требуемый звук
Если кнопка [LEFT REGISTER] горит, можно выбрать регистр аккордеона или звук оркестра для рядов
аккордов левой клавиатуры.
Если кнопка не горит, можно выбрать регистр аккордеона или звук оркестра для рядов баса левой
клавиатуры.
Примечание: Кнопка [LEFT REGISTER] не функционирует, когда ни одна из кнопок [ORCH BASS] или [ORCH
CHORD] не горит.
Roland FR-1. Руководство пользователя25
Page 26
ORCH BASS ORCH CHORD LEFT REGISTER Регистры баса
●❍ ❍Звуки оркестра для рядов баса
●❍ ●Регистр аккордеона для рядов аккордов
❍● ❍Регистр аккордеона для рядов баса
❍● ●Звуки оркестра для рядов аккордов
●● ❍Звуки оркестра для рядов баса
●● ●Звуки оркестра для рядов аккордов
●: Горит / ❍: Не горит
5. Другие полезные функции
Отключение ненужных секций
Если по каким-либо причинам не требуется, чтобы одна из секций реагировала на взятые ноты, ее можно
отключить.
(1) Чтобы отключить одну из секций, нажмите и удерживайте один из следующих регистров.
Секция Treble аккордеона, оркестра или органаЛюбой регистр Treble [1] – [4]
Секция баса или аккордов (аккордеона или оркестра) Любой регистр баса [1] – [3]
(2) Чтобы снова включить заглушенную секцию, нажмите один из соответствующих ей регистров.
Использование метронома
FR-1 имеет встроенный метроном, удобный при разучивании новых пьес или во время занятий. Можно настроить
размер, темп и уровень громкости метронома.
Установка размера такта
Чтобы задать тактовый размер, выполните следующие операции:
(1) Перед изменением этого значения рекомендуется включить метроном кнопкой [METRONOME/INC] (она
загорится).
(2) Нажмите и удерживайте клавишу [SET], пока она не начнет мигать.
Теперь с помощью правой клавиатуры можно выбрать необходимую функцию.
(3) Возьмите ноту G#2 или нажмите кнопку с номером “10”.
Клавиша [SET] начнет мигать быстрее, и правой клавиатурой снова можно будет пользоваться для взятия нот.
Примечание: Точка "•" означает "заводскую установку".
Кнопками [DEC] или [INC] можно выбрать значение, не соответствующее ни одной из клавиш регистров.
Примечание: Нажмите кнопку [DRUMS/DEFAULT] или регистр [3], чтобы восстановить заводские настройки
текущего параметра.
(5) Повторно нажмите клавишу [SET] (она начнет мигать медленнее) и перейдите к следующему
параметру.
Для выхода из режима FUNCTION нажмите дважды клавишу [SET].
Установка темпа
Предполагается, что инструмент по-прежнему находится в режиме “FUNCTION” (т. е. клавиша [SET] мигает
медленно). Если это не так, удерживайте клавишу [SET], пока частота ее мигания не замедлится.
(1) Возьмите ноту G2 или нажмите кнопку с номером “9”.
Клавиша [SET] начнет мигать быстрее, и правой клавиатурой снова можно будет пользоваться для взятия нот.
Примечание: Этот параметр также можно выбрать, удерживая нажатой кнопку [METRONOME/INC].
Кнопками [DEC] или [INC] можно уменьшать/увеличивать значение с шагом в “1”.
При нажатии и удержании этих кнопок значение начинает изменяться быстрее. Диапазон значений темпа 20 –
250.
Примечание: Нажмите кнопку [DRUMS/DEFAULT] или регистр [2], чтобы восстановить заводские настройки
текущего параметра.
(3) Повторно нажмите клавишу [SET] (она начнет мигать медленнее) и перейдите к следующему
параметру.
Для выхода из режима FUNCTION нажмите дважды клавишу [SET].
Установка уровня громкости метронома
Ниже описана настройка громкости метронома. Предполагается, что инструмент по-прежнему находится в режиме
“FUNCTION” (т. е. клавиша [SET] мигает медленно). Если это не так, удерживайте клавишу [SET], пока частота ее
мигания не замедлится.
(1) Возьмите ноту A2 или нажмите кнопку с номером “11”.
Примечание: Нажмите кнопку [DRUMS/DEFAULT], чтобы восстановить заводские настройки текущего
параметра.
(3) Для выхода из режима FUNCTION нажмите дважды на клавишу [SET].
Работа с метрономом
После настройки параметров метронома можно начать работать с ним.
(4) Нажмите кнопку [METRONOME/INC] (она загорится) для включения метронома.
(5) Снова нажмите эту кнопку для выключения метронома.
Roland FR-1. Руководство пользователя27
Page 28
Работа с высотой строя инструмента
Функция транспонирования
FR-1 имеет функцию транспонирования. Она позволяет изменять тональность, в которой звучит исполняемый
материал. Удобство заключается в том, что можно, например, сыграть пьесу в ми-мажоре, используя аппликатуру
тональности, например, до-мажор. Это особенно важно, если вы привыкли играть пьесу в одной тональности, а от
требуется исполнить ее в другой. Пример работы этой функции:
Взятые ноты...
...звучащие ноты
(1) Нажмите и удерживайте клавишу [SET], пока она не начнет мигать.
С помощью правой клавиатуры теперь можно будет выбрать необходимую функцию.
(2) Возьмите ноту C#2 или нажмите кнопку с номером “3”.
Клавиша [SET] начнет мигать чаще, и правой клавиатурой снова можно будет пользоваться для взятия нот.
(3) Кнопками [DEC] или [INC] установите нужный интервал транспонирования.
Транспонирование
1-5
(G)
2•0
(C2)
Также этот параметр можно установить клавишами регистров [1] – [4].
Диапазон значений интервала транспонирования -6 – 0 – 5 (при этом “0” означает, что транспонирование не
используется). Значение интервала транспонирования определяется следующим образом:
•В какой тональности хочется играть? (Для нее значение равно “0”).
Например -> До-мажор
•В какой тональности звучит пьеса?
Например -> Ми-мажор
•На сколько полутонов нужно “сместить” высоту нот?
В данном случае -> [C#, D, Eb, E] = 4 полутона вверх, поэтому используется регистр [4].
(4) Дважды нажмите клавишу [SET] для выхода из режима FUNCTION.
Примечание: Этот параметр при отключении питания FR-1 сбрасывается.
3+2
(D)
4+4
(E1)
28Roland FR-1. Руководство пользователя
Page 29
Транспонирование секции Treble с шагом в октаву
Данный параметр позволяет транспонировать секцию Treble или Orchestra (секцию правой руки аккордеона) на
одну октаву вверх или вниз.
(5) Одновременно нажмите клавиши [SET] и регистр [1] (OCT-, октава вниз) или [2] (OCT+, октава вверх).
Режим Song
FR-1 содержит 4 популярные аккордеонные пьесы, которые можно использовать в учебных целях. Партии
левой и правой руки находятся на различных треках, что позволяет мьютировать одну из них (левой или
правой руки) для самостоятельного исполнения другой на клавиатуре FR-1.
Примечание: Режим Song недоступен, если параметр “Bellows Curve” установлен в “Fixed Low”, “Fixed Med” или
“Fixed High”.
Выбор пьесы
FR-1 содержит следующие репетиционные пьесы (их партитуры приведены в Приложении):
1Can Can3Oh Susanna
2Carnevale di Venezia6Furusato
(1) Быстро нажмите и отпустите кнопку [SONG/DEMO] (она загорится красным цветом).
(2) Нажмите и удерживайте кнопку [SONG/DEMO].
(3) Кнопка начнет мигать, и регистр, назначенный на последнюю выбранную пьесу, загорится красным
Первое перемещение мехов после небольшой паузы запустит пьесу, последующие перемещения позволят
управлять громкостью (экспрессией) пьесы.
По окончании пьесы воспроизведение остановится. Для останова пьесы до ее окончания:
(6) Нажмите еще раз кнопку [SONG/DEMO] для выхода из режима Song.
(7) Выберите другую пьесу с помощью описанной выше операции.
Примечание: В режиме Song метроном недоступен.
Мьютирование партии
Главной задачей режима Song в является репетиционная работа под аккомпанемент FR-1. Для этого требуется
замьютировать (отключить) партию пьесы, которая будет исполняться самостоятельно.
(1) Выберите пьесу (см. выше).
(2) Мьютируйте партию правой (Treble) или левой (Bass) руки.
Мьютирование партии правой руки: нажмите и удерживайте любой регистр секции Treble ([1] – [4])
Мьютирование партии левой руки: нажмите и удерживайте любой регистр секции Bass ([1] – [3]).
Примечание: Мьютировать обе партии одновременно невозможно.
Roland FR-1. Руководство пользователя29
Page 30
(3) Перемещайте меха.
Первое перемещение мехов после небольшой паузы запустит пьесу, последующие перемещения позволят
управлять громкостью (экспрессией) пьесы.
При этом, FR-1 будет воспроизводить только не отключенную партию. Для секции, которая применяется для
исполнения, можно менять регистры (или звуки), а также использовать звуки оркестра вместо аккордеонных.
(4) Для включения замьютированной партии нажмите и удерживайте любой из регистров Treble или Bass.
(5) Нажмите еще раз кнопку [SONG/DEMO] для выхода из режима Song.
Режим ударных (DRUMS)
FR-1 содержит партию ударных, которую можно воспроизводить в реальном времени. Доступны 4 набора
звуков ударных инструментов или перкуссии. Эти звуки можно воспроизводить в реальном времени, используя
кнопки баса и аккордов или по MIDI (канал 10).
Чтобы добавить сопровождение звуками ударных/перкуссии каждой взятой левой рукой ноты (или аккорда),
выполните следующую процедуру.
(1) Нажмите кнопку [DRUMS] (она загорится) для входа в режим ударных.
(2) Нажмите еще раз кнопку [DRUMS] для выхода из режима ударных (кнопка погаснет).
Выбор набора ударных
Можно назначить комбинацию "2" (см. ниже) выбранного набора на ряды кнопок баса, а комбинацию "1" — на ряды
кнопок аккордов.
(1) Нажмите кнопку [DRUMS] (она загорится) для входа в режим ударных.
(2) Нажмите и удерживайте кнопку [DRUMS] до тех пор, пока она не начнет мигать.
(3) Регистрами Treble [1] – [4] выберите набор ударных (т.e. набор из 2 звуков или их комбинаций).
(4) Повторно нажмите кнопку [DRUMS] для выхода из режима назначения ударных (кнопка засветится).
Примечание: Не переходите к следующему шагу, если требуется использовать новую установку.
(5) Нажмите еще раз кнопку [DRUMS] для выхода из режима ударных (кнопка погаснет).
Сопровождение нот баса и аккордов звуками ударных
(1) Нажмите кнопку [DRUMS] (она загорится) для входа в режим ударных.
(2) Нажмите и удерживайте кнопку [DRUMS] до тех пор, пока она не начнет мигать.
(3) Нажмите и удерживайте клавишу регистра Treble [2] до тех пор, пока она не начнет мигать.
(4) Начните играть ноты баса и аккорды.
Каждое нажатие кнопки также запускает звук “2” (ряды кнопок баса) или звук “1” (ряды кнопок аккордов)
выбранного набора ударных.
(5) Повторно нажмите кнопку [DRUMS] для выхода из режима назначения ударных (кнопка загорится).
Примечание: Не переходите к следующему шагу, если требуется использовать новую установку.
(6) Нажмите еще раз кнопку [DRUMS] для выхода из режима ударных (кнопка погаснет).
30Roland FR-1. Руководство пользователя
Page 31
Игра только звуками ударных с помощью кнопок баса и аккордов
(1) Нажмите кнопку [DRUMS] (она загорится) для входа в режим ударных.
(2) Нажмите и удерживайте кнопку [DRUMS] до тех пор, пока она не начнет мигать.
(3) Нажмите и удерживайте клавишу регистра Treble [1] до тех пор, пока она не начнет мигать.
(4) Берите ноты баса и аккорды.
При нажатии на любую из кнопок будет запускаться только звук “2” (ряды кнопок баса) или звук “1” (ряды кнопок
аккордов) выбранного набора ударных.
(5) Повторно нажмите кнопку [DRUMS] для выхода из режима назначения ударных (кнопка загорится).
Примечание: Не переходите к следующему шагу, если требуется использовать новую установку.
(6) Нажмите еще раз кнопку [DRUMS] для выхода из режима ударных (кнопка погаснет).
6. Редакция параметров (режим
FUNCTION)
FR-1 имеет ряд специальных параметров, помогающих настроить инструмент под конкретный
исполнительский стиль. Некоторые из этих установок можно сохранить в пользовательские программы FR-1.
Выбор нужной функции
(1) Нажмите и удерживайте клавишу [SET], пока она не начнет мигать.
С помощью правой клавиатуры теперь можно выбирать необходимую функцию. В случае модели FR-1b
обратитесь к следующему рисунку, где показаны кнопки Treble, которые необходимо нажимать (в зависимости
от выбранного режима Treble, кнопки могут быть назначены на другие ноты). Для наглядности также
приведены имена нот в клавиатурной версии.
Roland FR-1. Руководство пользователя31
Page 32
(2) Нажмите соответствующую клавишу или кнопку Treble.
(Имена клавиш с символом “#” или "b" соответствуют черным клавишам.)
Клавиша [SET] начнет мигать чаще, и правой клавиатурой снова можно будет пользоваться для взятия нот.
(3) Клавишами регистров [1] – [4] выберите нужное значение.
Альтернативно, выберите нужное значение кнопками [DEC] или [INC]. В некоторых случаях число доступных
опций может превышать количество клавиш регистров (4).
Также можно нажимать и удерживать данные кнопки для быстрой смены значений. Каждый раз, когда
выбирается установка, уже назначенная на регистр, клавиша регистра начинает светиться.
Примечание: Чтобы восстановить заводское значение выбранного параметра (см. описание параметров,
приведенное ниже), нажмите кнопку [DRUMS/DEFAULT] или клавишу регистра с символом “•”.
(4) Дважды нажмите клавишу [SET] для выхода из режима FUNCTION.
Чтобы перейти к редактированию другого параметра режима FUNCTION, однократно нажмите [SET] (она
начнет мигать медленнее), затем нужную клавишу и перейдите к описанному выше шагу (3).
Индикация клавиш регистров
Когда четыре регистра Treble в FR-1 используются для осуществления установок FUNCTION, в большинстве
случаев параметр имеет большее количество значений, чем соответствующее количество клавиш регистров
Treble (недоступные непосредственно значения выбираются кнопками [DEC]/[INC]).
Вследствие этого в FR-1 предусмотрен следующий механизм индикации выбранных значений:
Клавиша регистра светится
1234
Установка, назначенная
на выбранный регистр [1].
1234
Установка, назначенная
на выбранный регистр [2].
Клавиша регистра мигает
1234
Значение меньшее, чем установка,
назначенная на выбранный регистр [1].
1234
Значение меньшее, чем установка, назначенная
на выбранный регистр [2], но большее, чем установка,
назначенная на выбранный регистр [1].
Клавиша регистра не светится
1234
Установка, назначенная
на выбранный регистр [3].
1234
Установка, назначенная
на выбранный регистр [4].
12341234
Значение меньшее, чем установка, назначенная
на выбранный регистр [3] или [4], но большее, чем установка,
назначенная на выбранный регистр [2] или [3].
1234
Значение большее, чем установка,
назначенная на выбранный регистр [4].
32Roland FR-1. Руководство пользователя
Page 33
Параметры
В правой части заглавной строки каждого параметра используются следующие обозначения:
“OK”: Значение этого параметра можно сохранить в качестве глобальных настроек (общих для всех наборов).
“POW”: Значение этого параметра сбрасывается при выключении питания FR-1.
Этот параметр позволяет изменить общую высоту настройки FR-1. Заводское значение этого параметра (“440”)
соответствует высоте настройки, используемой всеми электронными инструментами. Установки выбираются
следующими регистрами:
14153448
2•4404466
Musette Detune[C2]/[2]OK
(Dry, Classic, F-Folk, American L, American H, Nord Eur, German L, D-Folk L, Italian L, German H, Alpine, Italian H, DFolk H, French, Scottish; по умолчанию: Classic)
Данный параметр позволяет выбрать систему расстройки язычков 8’ выбранного регистра. Установки задаются
следующими регистрами:
1•Classic3Italian L
2Nord Eur4French
Transpose [C#2]/[3] POW
(-6 – 0 – 5; по умолчанию: 0)
Данный параметр позволяет транспонировать высоту всех секций FR-1. Установки выбираются следующими
регистрами:
1-5 (G)3+2 (D)
2•0 (C2)4+4 (E)
Treble/Bass & Chord Balance[D2]/[4]POW
(b1 – 63, 0, t1 – 63; по умолчанию: 0)
Данный параметр устанавливает баланс громкости между секциями Treble и Bass. При выборе “b1” (регистр [1])
секция Treble не слышна, при нажатии регистра [4] (“t1”) не слышны секции Bass и Chord. Установки выбираются
следующими регистрами:
Эти параметры позволяют отрегулировать громкость звуков ORCHESTRA, BASS или CHORD или же функции
DRUMS для установки точного баланса между этими секциями. Установки выбираются следующими регистрами
(для всех параметров):
1-403+20
2•04+40
Roland FR-1. Руководство пользователя33
Page 34
Metronome Tempo [G2]/[9] OK
(20 – 250, по умолчанию: 120)
Данный параметр устанавливает темп метронома. Установки выбираются следующими регистрами:
Данный параметр устанавливает тактовый размер метронома. Установки выбираются следующими регистрами:
12/43•4/4
23/446/8
Metronome Level [A2]/[11] OK
(Off, Low, Medium, High; по умолчанию: Medium)
Данный параметр устанавливает уровень громкости метронома. Установки выбираются следующими регистрами:
1Off3•Medium
2Low4High
Reverb Level [Bb2]/[12] OK
(0 – 127; по умолчанию: 48)
Данный параметр устанавливает громкость эффекта реверберации относительно звуков аккордеона и/или
оркестра. Он воздействует на все включенные секции. Установки выбираются следующими регистрами:
10 (отсутствует)396
2•484127
Reverb Type [B2]/[13]OK
(Room 1 – 3, Hall 1 – 2, Plate, Delay, Panning Dly; по умолчанию: Plate)
Данный параметр определяет тип эффекта реверберации. Доступны следующие настройки:
[1] Room1
[1] Room2
[1] Room3
[2] Hall1
[2] Hall2
[3] Plate•Имитирует искусственную реверберацию (студийное устройство с металлической пластиной для
DelayЭффект задержки, создающий эхо-повторы.
[4] PanningDly Особый тип задержки, при которой задержанный звук перемещается между левым и правым
Цифры в скобках [ ] обозначают регистры Treble.
Имитируют реверберацию комнаты. Эти типы обеспечивают четкую объемную реверберацию.
Имитируют реверберацию концертного зала. Это более глубокая реверберация, чем Room.
имитации акустических отражений).
каналами стереопанорамы. Эффект предназначен для работы в стерео.
Chorus Level [C3]/[14] OK
(0 – 127; по умолчанию: 16)
Данный параметр устанавливает громкость эффекта хоруса относительно звуков аккордеона и/или оркестра. Он
воздействует на все включенные секции. Установки выбираются следующими регистрами:
10 (отсутствует)364
2•164127
34Roland FR-1. Руководство пользователя
Page 35
Chorus Type [C#3]/[15] OK
(Chorus 1 – 4, FBack Chr, Flanger, Short Delay, Short Dly FB; по умолчанию: Short Delay)
Эффект хорус обогащает звук, усиливая ощущение его пространственной глубины (всего 8 типов эффекта).
FBack ChrХорус с эффектом, напоминающим флэнжер, но более мягким звуком.
[2] FlangerЭффект флэнжера напоминает звук взлетающего или приземляющегося реактивного самолета.
[3] Short Delay• Эффект короткой задержки.
[4] ShortDly FB Короткая задержка с многочисленными повторами.
Обычные типы эффекта хорус, которые придают звуку объем и глубину.
Bellows Curve [D3]/[16] OK
(Fixed Low, Fixed Med, Fixed High [1], X-Light, Light [2], Standard [3]•, Heavy [4], X-Heavy; по умолчанию: Standard)
Этот параметр определяет, как FR-1 реагирует на перемещения мехов. Выберите тип, который лучше подходит к
вашему стилю исполнения. Имеется три фиксированных кривых “Fixed”, использующих постоянные значения, вне
зависимости от силы сжатия и растягивания мехов (без управления динамикой). Значение “Low” соответствует
низкому уровню, “Med” — среднему, “High” — высокому. Остальные настройки позволяют управлять динамикой в
зависимости от силы сжатия и растягивания мехов, однако тип этой зависимости может быть различным.
Значение “Light” означает, что для достижения полного эффекта не требуется большой силы при работе с
мехами. Значение “X-Light” требует еще меньшей силы (“X” означает “экстра”). Значение “Standard” соответствует
обычной отдаче инструмента. Значение “Heavy” обеспечивает функционирование в расширенном динамическом
диапазоне, причем оно позволяет максимально детализировать нюансы игры. Чтобы подобрать нужный уровень
чувствительности, попробуйте по очереди перебрать значения, кроме фиксированных, сыграть несколько нот,
затем перейти к следующему и таким образом выбрать наиболее подходящее.
Примечание: Режим Song недоступен при установке этого параметра в “Fixed Low”, “Fixed Med” или “Fixed High”.
Treble Valve Noise [Eb3]/[17] OK
(Off, -40 – 0 – +40; по умолчанию: 0)
Как известно, электронные схемы должны имитировать не только основной тембр конкретного звука, но также и
поведение инструмента и его типичные шумы и призвуки, чтобы звучание казалось аутентичным. В случае с
гитарой речь идет о звуке скольжения пальцев по грифу. Аккордеон создает механический шум клапанов, которого
на акустическом инструменте нельзя избежать. Данный параметр регулирует интенсивность этих шумов,
имитируемых электронным инструментом. Установки выбираются следующими регистрами:
1Off (отсутствует)3+20
2•04+40
Bass Button Noise [E3]/[18] OK
(Off, -40 – 0 – +40; по умолчанию: 0)
В секции баса практически на всех аккордеонах используются кнопки, а не клавиши. При нажатии они создают
характерный шум. Данный параметр регулирует интенсивность этих шумов, имитируемых электронным
инструментом. Установки выбираются следующими регистрами:
Этот параметр позволяет определить число рядов кнопок, предназначенных для извлечения басовых нот. По
умолчанию используются 2 ряда кнопок баса и 4 ряда кнопок аккордов. Выбрав режим “3 Bs Rows”, вы “потеряете”
кнопки уменьшенных септаккордов “dim”, но, возможно, это окажется более удобным.
При выборе трех басовых рядов “3 Bs Rows” доступны три варианта настроек: “A-7th” è “B-7th” означают, что в
шестом ряду аккордов звучат септаккорды (“7”) без пятой ступени. В этом случае аккорд C7 будет состоять из нот
до, ми и си-бемоль (без ноты соль). Режимы “A-7th” и “B-7th” отличаются расположением басовых нот.
Roland FR-1. Руководство пользователя35
Page 36
В режимах “A-5dim” è “B-5dim” септаккорды не имеют тоники. Аккорд C7 будет состоять из нот ми, соль и сибемоль (без до). Режимы “A-5dim” и “B-5dim” отличаются расположением басовых нот.
Режим “Bx-7th” противоположен режиму “B-7th” (справа налево).
FR-1 может передавать или получать MIDI-данные. В этом разделе описаны принципы работы с MIDI и
связанные с MIDI функции, реализованные в FR-1.
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ: FR-1 имеет лишь один MIDI-порт, который может использоваться либо для передачи
(“OUT”), либо для получения (“IN”) MIDI-сообщений.
Äëÿ передачи данных по MIDI на внешнее устройство подключите FR-1 к нему следующим образом:
Внешнее MIDI-устройство
MIDI OUTMIDI IN
Затем настройте параметр “MIDI OUT/IN”. Он должен иметь значение “Out”.
Äëÿ получения данных по MIDI с внешнего устройства подключите FR-1 к нему следующим образом:
Внешнее MIDI-устройство
MIDI OUTMIDI IN
Затем настройте параметр “MIDI OUT/IN”. Он должен иметь значение “In”.
Понятие MIDI
FR-1 можно использовать вместе с другими MIDI-совместимыми инструментами, секвенсорами или компьютером
для записи своего исполнения, аналогично другим музыкантам (клавишникам, гитаристам и барабанщикам).
Все поддерживающие стандарт MIDI тон-генераторы позволяют воспроизводить отсутствующие в FR-1 звуки с
помощью двух клавиатур этого инструмента.
Это возможно благодаря общему для музыкальных инструментов протоколу, который называется “Musical Instrument Digital Interface” (цифровой интерфейс музыкальных инструментов), или сокращенно MIDI. Обмен
данными по MIDI напоминает обмен информацией по сети Интернет: можно подключить несколько различных
инструментов друг к другу с помощью кабеля (но без телефонной линии).
FR-1 может использоваться в качестве мастер-клавиатуры, т. е. устройства, передающего MIDI-сообщения на
внешнее оборудование (или компьютерную программу) для их записи. Такая программа или устройство
называется “секвенсором”.
Roland FR-1. Руководство пользователя37
Page 38
Система MIDI позволяет одновременно передавать или получать сообщения по 16 каналам, благодаря чему
можно управлять одновременно шестнадцатью инструментами (или партиями звукового модуля или синтезатора).
Большинство современных инструментов, как и FR-1, являются мультитембральными. Это означает, что
различные музыкальные партии могут использовать различные тембры. Для этого предусмотрено несколько MIDIканалов. Например, FR-1 позволяет использовать несколько секций аккордеона или оркестровых звуков
одновременно. Данные этих партий будут передаваться или поступать по различным каналам.
Секции FR-1 используют следующие MIDI-каналы:
ПартияКанал
Treble1
Bass2
Chord3
Orchestra (Treble) èëè Organ4
Orchestra Bass5
Orchestra Chord6
Звуки ударных10
Основной канал (для выбора наборов)13
Параметры MIDI
Параметры MIDI относятся к группе FUNCTION и настраиваются также, как было описано выше.
Примечание: MIDI-каналы FR-1 изменять невозможно.
MIDI TX Channels [F3]/[19] OK
(Roland, Other; по умолчанию: Roland)
Данный параметр позволяет задавать MIDI-каналы для передачи сообщений секциями FR-1. По умолчанию, все
инструменты Roland V-Accordion используют MIDI-канал "1" для секции Treble, MIDI-канал "2" для кнопок баса и
MIDI-канал "3" для кнопок аккордов. Ряд аккордеонов с поддержкой MIDI используют MIDI-канал "3" для партии
баса (и MIDI-канал "2" для кнопок аккордов). Выбор значения "Other" может оказаться удобным при совместной
работе со звуковыми модулями, имеющими такую конфигурацию, во избежание потерь времени на перенастройку
их приемных каналов. Доступны следующие установки:
Сила и скорость сжатия/растяжения мехов влияет на звучание, как и на акустическом аккордеоне. Этот эффект
можно передать в виде MIDI-сообщений, распознаваемых большинством электронных инструментов.
Чтобы использовать меха для управления экспрессией, выберите “On” (клавиша регистра [2]). В противном случае
(например, подключенный инструмент имеет повышенную чувствительность и слишком часто изменяет
громкость), выберите “Off” (клавиша регистра [1]).
Program Change TX [B#3]/[22] OK
(Off [1]•, On [2]; по умолчанию: Off)
Данный параметр является MIDI-фильтром, т. е. параметром, позволяющим или запрещающим передачу MIDIкоманд данного типа. Сокращение “TX” расшифровывается как “transmission” – передача сообщений. Это означает
следующее. Первое – фильтр применяется только к сообщениям Program Change, передаваемым FR-1, второе –
он работает только в том случае, если параметр “MIDI Out/In” установлен в значение “Out”.
Сообщения Program Change используются для выбора звуков или ячеек памяти на принимающем их инструменте
путем вызова звука (или ячейки памяти) с заданным номером. FR-1 передает сообщения Program Change при
выборе наборов (по “основному каналу”) или переключении регистров (по MIDI-каналу секции, с которой
происходит работа). Чтобы отключить передачу сообщений Program Change, выберите для этого параметра
значение “Off”.
При каждом нажатии на клавиши регистров FR-1 передаются сообщения Program Change/Bank. Если параметр
“MIDI Out/In” установлен в “IN”, FR-1 будет также и принимать эти сообщения.
38Roland FR-1. Руководство пользователя
Page 39
Arranger Control [A3]/[23] OK
(Off [1], On [2]•; по умолчанию: On)
Данный параметр определяет номера MIDI-нот, передаваемых рядами кнопок Chord. Аккорды, генерируемые
FR-1 (как и любым аккордеоном), являются неполными, поскольку музыкант также берет и басовые ноты.
Этой информации достаточно, если записанные в секвенсор MIDI-события подаются обратно в FR-1. Но для
управления клавиатурным аранжировщиком, таким как Roland E-серии, “недостаточность” информации об
аккордах может привести к воспроизведению паттернов музыкальных стилей в некорректной тональности.
Чтобы избежать такого рода проблем, включите данный параметр (клавиша регистра [2]). Однако, при записи в
секвенсор информации об аккордах для ее дальнейшего использования в FR-1 (с нотами баса, передаваемыми
по каналу 2) отключите данный параметр (клавиша регистра [1]).
Примечание: Ноты аккордов передаются по MIDI-каналу 3.
MIDI Out/In [Bb3]/[24] POW
(Out [1]•, In [2]; по умолчанию: Out)
Этот параметр определяет функцию порта MIDI. Выберите “Out”, если необходимо передавать MIDI-сообщения с
клавиатуры FR-1 на внешнее устройство.
Если выбрано значение “In” (клавиша регистра [2]), тон-генератор FR-1 от управления клавиатурой инструмента
отключается.
Архивирование настроек по MIDI (Dump TX)
С помощью MIDI можно передать набор всех настроек параметров FR-1 на внешнее MIDI-устройство и затем
получить с него эти настройки.
Создание архивной копии настроек в секвенсоре
Параметр “Dump TX” позволяет передать содержимое глобальной памяти инструмента (в которой содержатся
настройки FUNCTION) и пользовательские программы в другой инструмент FR-1, на внешний секвенсор, в
компьютер или на другой носитель информации
Передача этих данных в отличный от FR-1 инструмент (цифровое пианино, синтезатор и т. п.) бессмысленно,
поскольку эти настройки являются специальными и распознаются только определенной моделью или семейством
моделей.
Такие сообщения называются “эксклюзивными системными сообщениями”, сокращенно “SysEx”. Передавая эти
сообщения в другой инструмент FR-1, можно создать “копию” своего аккордеона у друга, коллеги или ученика.
Секвенсор или накопитель данных не распознают полученных сообщений и не используют их никаким образом.
Они являются только хранителями данных. Чтобы передать данные настроек обратно в FR-1, нужно только
запустить воспроизведение с этих устройств.
(1) Соедините порт MIDI OUT/IN на FR-1 с разъемом MIDI IN секвенсора или компьютера.
Примечание: Компьютер должен иметь соответствующий MIDI-интерфейс.
(2) Установите параметр “MIDI Out/In” в “Out”.
(3) Если используется компьютер, запустите программный секвенсор.
(4) Создайте или выберите пустую пьесу.
(5) Создайте или выберите пустой трек.
Номер MIDI-канала этого трека в данном случае не важен.
Предварительно убедитесь, что секвенсор поддерживает получение сообщений SysEx. При необходимости
отключите соответствующие MIDI-фильтры (см. документацию на секвенсор или программу).
(6) Активируйте режим готовности к записи на выбранном треке.
Примечание: Не меняйте настроек темпа секвенсора или программы. По умолчанию, большая часть
секвенсоров использует значение 120. Оставьте это значение (либо произведите настройки таким образом,
чтобы новое значение темпа было сохранено вместе с данными).
(7) Нажмите и удерживайте клавишу [SET], пока она не начнет мигать.
Roland FR-1. Руководство пользователя39
Page 40
(8)Нажмите клавишу B3 или кнопку "25".
Клавиша [SET] начнет мигать быстрее, а также начнет мигать клавиша регистра [1].
(9) Запустите запись в секвенсоре или в программе.
Подождите, пока закончится предварительный отсчет (один или два такта). После этого:
(10)Нажмите клавишу регистра [1] на FR-1, чтобы запустить передачу резервной копии данных.
Клавиша регистра [1] начнет мигать быстрее
Примечание: Нажмите клавишу [SET], чтобы отменить передачу данных.
(11)Дождитесь, пока клавиша регистра [1] не прекратит мигать, а скорость мигания клавиши [SET] не
замедлится, затем остановите запись в секвенсоре.
(12)Введите название “пьесы” (она может содержать только записанные данные) и сохраните ее на
жесткий или гибкий диск.
Относительно передачи сохраненных настроек обратно в FR-1. см. далее.
(7) Нажмите дважды клавишу [SET], чтобы выйти из режима FUNCTION.
Загрузка данных архивной копии настроек в FR-1
FR-1 способен не только передавать сообщения SysEx на внешние устройства, как описано выше, но и получать
их.
(1) Соедините порт MIDI OUT/IN на FR-1 с разъемом MIDI OUT секвенсора или компьютера.
Примечание: Компьютер должен иметь соответствующий MIDI-интерфейс.
(2) Установите параметр “MIDI Out/In” в “In”.
(3) При работе с компьютером запустите программный секвенсор.
(4) Загрузите пьесу, в которую были записаны нужные данные.
(5) Убедитесь, что секвенсор передает данные SysEx.
См. документацию на секвенсор.
Примечание: После выполнения последующих действий все текущие настройки инструмента будут заменены
настройками из архивной копии.
(6) Запустите воспроизведение пьесы в секвенсоре или файла с данными.
(7) Дождитесь, пока клавиша регистра [1] не начнет мигать быстрее, затем остановите воспроизведение в
секвенсоре.
Примечание: Подождите, пока севенсор или программа не закончит передачу данных, и только после этого
остановите воспроизведение секвенсора. В противном случае во внутренней памяти FR-1 может произойти
сбой и потребуется выполнить ее инициализацию (см. “Восстановление заводских установок”).
Примечание: По окончании приема данных параметр "MIDI Out/In" автоматически установится в "Out", что
соответствует значению по умолчанию.
40Roland FR-1. Руководство пользователя
Page 41
8. Сохранение установок (User Program)
FR-1 содержит 4 ячейки памяти для хранения установок FUNCTION, приведенных ниже. Это позволяет
вызывать наборы наиболее часто используемых установок с помощью всего одной кнопки. Установки User
Program (пользовательские программы) также включают в себя “адрес” последнего выбранного набора. В User
Program сохраняются следующие установки:
[*] Взаимно исключающие с соответствующими настройками аккордеона (или оркестра).
Сохранение текущих установок
Текущие установки всех приведенных выше параметров можно сохранить в выбранную ячейку User Program.
(1) Выберите номер сохраняемого набора.
(2) Произведите все установки.
(3) Нажмите и удерживайте кнопку [USER PROG] до тех пор, пока она не начнет мигать.
Клавиша регистра Treble, соответствующего последней вызванной пользовательской программе User Program,
начнет мигать красным цветом.
Roland FR-1. Руководство пользователя41
Page 42
(4) Нажмите клавишу регистра Treble ([1] – [4], соответствующего ячейке User Program, в которую
сохраняются установки.
Клавиша выбранного регистра и кнопка [USER PROG] загорятся.
(5) Для выхода из данного режима нажмите кнопку [USER PROG] еще раз.
Вызов User Program
Используйте следующую процедуру:
(1) Нажмите кнопку [USER PROG] (она загорится).
Клавиша регистра, соответствующего последней вызванной программе User Program, начнет мигать красным
цветом.
(2) Нажмите клавишу регистра Treble ([1] – [4], соответствующего загружаемой программе User Program.
(3) Для выхода из данного режима нажмите кнопку [USER PROG] еще раз.
9. Режимы Treble (только для FR-1b)
В семействе аккордеонов имеются хроматические инструменты с различным расположением кнопок в секции
правой руки Treble. FR-1 позволяет имитировать их.
Взгляните на приведенные далее рисунки, чтобы выбрать нужные настройки. Обратите внимание на названия нот
(все ноты “С” напечатаны на сером фоне) и их расположение, затем выберите режим клавиатуры. Номера рядом
с буквами соответствуют номерам октав. Цифры под нотами соответствуют номерам нот в системе MIDI.
Установка производится следующим образом:
(1) Отключите питание FR-1, установив регулятор [VOLUME] в крайнее левое положение (“POWER OFF”).
(2) Для выбора нужной установки, удерживая кнопку [SET] и один или комбинацию приведенных ниже
регистров, снова включите питание FR-1.
1•C-Griff Europe1+2B-Griff Fin
2C-Griff 21+3D-Griff 1
3B-Griff Bajan2+3D-Griff 2
(3) Начните играть.
Обратите внимание, что кнопки клавиатуры Treble покрашены белым (ноты без альтераций) или черным
(альтерированные ноты, т. е. #/b). Цвета кнопок не изменятся при выборе другой системы расположения нот.
Однако можно отвинтить кнопки и установить их в правильные позиции, чтобы белые и черные кнопки
совпадали с воспроизводимыми нотами.
42Roland FR-1. Руководство пользователя
Page 43
FR-1 поставляется с дополнительными белыми и черными кнопками. Белые кнопки могут быть двух типов:
стандартные и рифленые. Последние используются обычно для выделения нот “C” и “F”.
Roland FR-1. Руководство пользователя43
Page 44
44Roland FR-1. Руководство пользователя
Page 45
10. Восстановление заводских
установок
Можно восстановить заводское состояние установок FR-1. Это означает, что все настройки, включая User
Program, возвращаются в исходные значения. Этой функцией следует пользоваться аккуратно, поскольку
сохранение архивной копии пользовательских настроек FR-1 не предусмотрено.
(1) Отключите питание FR-1, установив регулятор [VOLUME] в крайнее левое положение (“POWER OFF”).
(2) Удерживая кнопку [SET] и регистр Treble [4], снова включите питание FR-1.
После инициализации параметров все регистры Treble мигнут красным цветом:
Теперь FR-1 будет звучать так же, как при покупке.
11. Опциональные батареи
FR-1 имеет отсек, в который устанавливаются 8 опциональных батарей формата AA. Это позволяет играть
на инструменте, не подключая к нему сетевой адаптер.
Установка и извлечение батарей
FR-1 имеет отсек, в который устанавливаются 8 опциональных батарей формата AA.
Если нажать кнопки [SET] + регистр [3] (BATT), можно оценить состояние зарядки батарей. Если светятся все
регистры (зеленые и красные), батареи имеют полный заряд. Если светятся только красные регистры, заряда
батарей хватит примерно на час работы. Возможно, придется удерживать [SET] для оценки состояния
батарей. Если горит только кнопка [DRUMS] и первые два регистра, FR-1 питается от прилагаемого адаптера.
Если горит кнопка [ORCHESTRA], FR-1 питается от батарей.
(1) Выключите питание FR-1.
(2) Снимите крышку батарейного отсека FR-1, нажав на две защелки для ее разблокировки.
Roland FR-1. Руководство пользователя45
Page 46
(3) Установите в отсек 8 батарей формата AA (по 4 на каждой стороне), соблюдая полярность в
соответствии с маркировкой “+” и “ – “.
(4) Закройте крышку батарейного отсека.
Информация об аккумуляторах
Аккумулятор — это тип батарей, которые можно перезаряжать и использовать несколько раз. Учитывайте, что
постепенно срок работы этих батарей сокращается. В конце рабочего цикла они могут обеспечивать питание
инструмента, например, всего лишь в течение часа. Однако, это постепенный процесс.
46Roland FR-1. Руководство пользователя
Page 47
12. Технические характеристики
Клавиатура
Правая рука:
FR-1: 26 клавиш фортепианного типа, чувствительных к скорости нажатия (начиная с ноты си)
FR-1b: 62 кнопки, чувствительные к скорости нажатия
Левая рука:
FR-1: 72 басовые кнопки, чувствительные к скорости нажатия
Ìåõà
Реальное пневматическое распознавание давления мехов (датчик давления с высоким разрешением)
Регулятор сопротивления мехов
Тон-генератор
Максимальная полифония: 128 голосов
Волновая память ROM: 16 Мб волновых форм
Тембры: 7 наборов аккордеона, в каждом содержится:
Воссоздание индивидуальных характеристик язычков: уровень гистерезиса, кривая чувствительности, фильтр (от
давления в мехах), девиация высоты тона (от давления в мехах)
Зависимость волновых характеристик: от скорости перемещения мехов, от скорости взятия нот
Подстройка мюзета
Прецизинно настроенные пресеты: 15 (Off, Dry, Classic, F-Folk, American L/H, North Europe, German L/H, D-Folk L/H,
Alpine, Italian L/ H, French, Scottish)
Примечание: В целях усовершенствования устройства его технические характеристики и/или внешний вид могут
быть изменены без предварительного уведомления.
48Roland FR-1. Руководство пользователя
Page 49
Нотные партитуры демо-пьес
Roland FR-1. Руководство пользователя49
Page 50
50Roland FR-1. Руководство пользователя
Page 51
Roland FR-1. Руководство пользователя51
Page 52
52Roland FR-1. Руководство пользователя
Page 53
13. Приложение
Демо-пьесы
#Название*Автор
01 Bal MusetteLudovic Beier
02 Dreaming of OrganLudovic Beier
03 Swingin' The BluesLudovic Beier
04 Forro de JaneiroLudovic Beier
05 Tango DancersLudovic Beier
06 Eastern WindLudovic Beier
07 Sax On The PhoneLudovic Beier
08 O Sole MioSergio Scappini
Нарушение авторских прав или попытка коммерческого использования данного музыкального материала
преследуется по закону. MIDI-данные демо-пьес по MIDI не передаются.