Grazie e congratulazioni per aver scelto il Dual Trigger Pad PD-8/Dual Trigger
Cymbal Pad CY-8/Kick Trigger Pad KD-8/HH Control Pedal FD-8 della Roland.
Prima di utilizzare
l’apparecchio, leggete
con attenzione i
paragrafi intitolati:
“USARE
L’APPARECCHIO IN
MODO SICURO” e
“NOTE IMPORTANTI”
(p. 2-3). Questi
paragrafi contengono
importanti informazioni
riguardo al corretto
funzionamento
dell'apparecchio.
03458945 1RCC
Inoltre, per conoscere
al meglio tutte le
caratteristiche
dell’apparecchio,
leggete interamente
questo manuale, che vi
consigliamo di
conservare per future
consultazioni.
Prima di utilizzare il PD-8/CY-8/KD-8/FD-8, dovete definire
le impostazioni del modulo sonoro percussivo (p. 12).
riprodotta in alcuna forma senza il permesso scritto della ROLAND
CORPORATION.
Page 2
USARE L’APPARECCHIO IN MODO SICURO
ISTRUZIONI PER LA PREVENZIONE DI INCENDI, SCOSSE ELETTRICHE E DANNI ALLE PERSONE
Riguardo a
AVVERTENZA
ATTENZIONE
USARE L'APPARECCHIO IN MODO SICURO
AVVERTENZA e
Usato per le istruzioni che avvisano
l'utente del pericolo di morte o di gravi
danni alla persona se l'apparecchio è
utilizzato in modo scorretto.
Usato per le istruzioni che avvisano
l'utente del pericolo di ferimento o di
danni materiali se l'apparecchio è
utilizzato in modo scorretto.
* Per danni materiali si intendono danni
alla casa, all'arredamento o agli
animali domestici.
ATTENZIONE
OSSERVARE SEMPRE LE SEGUENTI NORME
Riguardo ai simboli
segnala importanti istruzioni o avvisi. Il suo
significato specifico è determinato da quanto è
contenuto nel triangolo. Il simbolo a sinistra significa
che si deve prestare particolare attenzione.
segnala che l'azione descritta all'interno del
cerchio è vietata. Il simbolo a sinistra significa che
l'apparecchio non deve mai essere smontato.
● avverte che l'azione descritta all'interno del
cerchio deve essere seguita. Il simbolo a sinistra
significa che il cavo di alimentazione deve essere
scollegato dalla presa.
AVVERTENZAAVVERTENZA
001
• Prima di utilizzare l'apparecchio, leggete le
seguenti istruzioni e il manuale dell'utente.
• Non cercate di riparare l’apparecchio o di
sostituirne parti al suo interno (eccetto nei
casi descritti in questo manuale). Per
l’assistenza tecnica contattate il vostro
rivenditore, uno dei Centri Assistenza
autorizzati Roland.
• Quando utilizzate l’apparecchio con un rack
o con un supporto raccomandato da Roland,
posizionateli sempre orizzontalmente e in
posizione stabile. Se utilizzate un rack o un
supporto, assicuratevi che l’ubicazione che
avete scelto per l’apparecchio abbia una
superficie piana in modo che l'apparecchio
non traballi.
•I bambini dovrebbero essere assistiti da un
adulto fino a quando non siano in grado di
seguire le procedure essenziali per utilizzare
l'apparecchio in tutta sicurezza.
Se rimuovete i dadi, le rondelle, le viti, i
bulloni di ancoraggio, ecc. assicuratevi di porli
in un luogo sicuro fuori dalla portata dei
bambini in modo che non possano ingerirli
accidentalmente.
Oltre a quanto specificato in “USARE L'APPARECCHIO IN MODO SICURO” a pagina 2-3, vi preghiamo di
leggere e di osservare le seguenti precauzioni.
Posizionamento
354b
•
Non esponete l’apparecchio alla luce diretta del sole,
non ponetelo vicino a dispositivi che emettono calore,
non lasciatelo all’interno di un veicolo chiuso o soggetto
a temperature estreme. Inoltre evitate che dispositivi di
illuminazione, usati con la sorgente luminosa posta
vicino all’apparecchio (come luci per pianoforte), o
riflettori illuminino la stessa area dell'apparecchio per
lunghi periodi di tempo. L’eccessivo calore può
deformare o scolorire l'apparecchio.
355b
• Quando l'apparecchio viene spostato da un luogo a
un altro con temperatura e/o grado di umidità
diverso, al suo interno si può creare della condensa.
Se l'apparecchio viene utilizzato in tali condizioni,
potrebbero verificarsi danni o malfunzionamenti.
Non usate l’apparecchio per alcune ore per far sì che
la condensa evapori completamente.
356
• Non lasciate sull’apparecchio per lunghi periodi di
tempo oggetti di gomma, plastica o altri materiali simili.
Tali oggetti possono scolorire o danneggiare la finitura.
Manutenzione
401a
• Per la pulizia quotidiana usate un panno morbido e
asciutto o leggermente inumidito con acqua. Per
rimuovere lo sporco più resistente, usate un panno
impregnato con un detergente neutro e non abrasivo.
Poi assicuratevi di asciugare completamente
l’apparecchio con un panno morbido e asciutto
.
402
• Non utilizzate benzene, diluenti, alcool o solventi di
alcun tipo per evitare di scolorire o deformare
l’apparecchio.
Ulteriori precauzioni
553
• Utilizzate con attenzione i pulsanti, i cursori e gli
altri controlli dell’apparecchio nonché i connettori.
Un impiego troppo rude può causare
malfunzionamenti.
556
• Quando collegate/scollegate i cavi afferrate il
connettore e non tirate mai i cavi. In questo modo
evitate cortocircuiti o danni agli elementi interni del
cavo.
558d
• Questo strumento è stato progettato per ridurre al
minimo i suoni estranei prodotti quando viene
suonato. Tuttavia, poiché le vibrazioni sonore
vengono trasmesse attraverso pareti e pavimenti
più di quanto si creda, fate attenzione affinché tali
suoni non divengano fonte di disturbo per i vicini,
specialmente quando suonate di notte e quando
utilizzate le cuffie.
add
• La superficie in gomma del pad può diventare
bianca ma questo non compromette il suo
funzionamento.
3
Page 4
PD-8
Caratteristiche
• Il pad è compatibile con trigger doppi per ottenere
suoni separati di head (pelle) e di rim (cerchio).
• La sensibilità alla dinamica di esecuzione del pad
offre un’espressività ricca.
• Il pad compatto da 8,5 pollici offre un’ampia
versatilità durante l'installazione.
• Se utilizzate l’apparecchio con un modulo sonoro
percussivo in grado di effettuare il positional
sensing, potete ottenere variazioni tonali
percuotendo aree diverse del pad.
Per maggiori dettagli sul positional sensing consultate la
documentazione del modulo sonoro percussivo che state
utilizzando.
Contenuto dell’imballo
❑PD-8
❑Cavo di collegamento (stereo)
■Manuale dell'utente (questo manuale)
Come definire le
impostazioni
Come fissare il pad a un supporto
Montate il PD-8 a un supporto per batteria.
NOTA
Se montate il PD-8 a un supporto per pad, accertatevi di
serrare saldamente la vite di fissaggio del supporto. Se la vite
rimane allentata, il pad potrebbe cadere.
Serrate
Allentate
Asta
Fate passare l'asta attraverso il tubo.
Descrizione del pannello
Vite di fissaggio
del supporto
Pelle
Vite di fissaggio
del supporto
Connettore
di uscita
4
NOTA
Se montate il PD-8 su un supporto per tom disponibile in
commercio, controllate le dimensioni dell’asta. A seconda
delle dimensioni dell’asta, potrebbe non essere possibile
montare il pad sul supporto.
Diametri accettabili dell’asta: 8,5–11,5 (da 3/8 a 1/2 pollici)
Come collegare un modulo sonoro
percussivo
921
NOTA
Per evitare malfunzionamenti e/ o danni agli altoparlanti o ad
altri dispositivi, abbassate il volume e spegnete tutti i
dispositivi prima di effettuare qualsiasi collegamento.
1.
Utilizzate il cavo di collegamento fornito in
dotazione per collegare il connettore di uscita
del PD-8 al connettore di ingresso trigger del
modulo sonoro percussivo.
Collegate la spina a L del cavo incluso nel PD-8. Questo
impedisce che vengano applicate delle tensioni al PD-8.
Page 5
2.
Definite le impostazioni trigger del modulo
sonoro percussivo. Per i valori consigliati, si
veda p. 12.
NOTA
Nel caso non effettuaste le impostazioni adatte per il
modulo sonoro percussivo, potreste incontrare i seguenti
problemi:
•A volte l’apparecchio non suona (volume non
uniforme)
• Il volume è troppo basso (sensibilità ridotta)
Per maggiori informazioni su come cambiare i parametri
di un modulo sonoro percussivo, consultate la
documentazione del modulo sonoro percussivo che state
utilizzando.
PD-8
Caratteristiche tecniche
PD-8: Pad
Dimensioni del pad: 8,5 pollici
Trigger:2 (Head- pelle, Rim-cerchio)
Dimensioni:226 (L) x 280 (P) x 54 (A) mm
8-15/16 (L) x 11-1/16 (P) x 2-1/8 (A) pollici
Peso:1250 g / 2 lbs 13 oz
Accessori in dotazione: manuale dell’utente, cavo di
collegamento
Accessori opzionali: sostegni del pad (MDH-7U, MDH-10),
supporti per tamburi (MDS-3C, MDS-6,
MDS-8C, MDS-10, MDS-20)
962a
NOTA
Al fine di migliorare il prodotto, le caratteristiche tecniche e/o
l'aspetto dell'apparecchio possono variare senza preavviso.
5
Page 6
CY-8
Caratteristiche
• Il piatto è sensibile alla dinamica dell’esecuzione e
offre un’espressività particolarmente ricca.
• Appositamente progettato per i suoni dei piatti,
questo pad offre una sensibilità straordinaria. È
simulato persino il movimento del piatto causato
dall’esecuzione.
• Potete suonare colpendo sulla superficie superiore
del piatto, sul bordo o utilizzando la tecnica della
stoppata.
Contenuto dell’imballo
❑CY- 8 (pad tipo piatto)
❑Cavo di collegamento (stereo)
❑Dado a farfalla
❑Rondella di feltro
❑Fermo
■Manuale dell'utente (questo manuale)
Come definire le impostazioni
Come montare il pad su un supporto
Fissate il CY-8 a un sostegno per piatti.
1.
Utilizzate una chiave di accordatura disponibile
in commercio per serrare il bullone del fermo.
Il fermo impedisce che il piatto ruoti e che i cavi si impiglino
o si aggroviglino sul supporto.
Fermo
(orientatelo
correttamente)
Fissate il CY-8 così che il logo Roland si trovi sul
2.
lato opposto rispetto all’esecutore.
3.
Serrate il dado a farfalla in modo da ottenere il
movimento desiderato.
Utilizzate la rondella di feltro e il dado a farfalla forniti in
dotazione.
Serrate il bullone
con una chiave
di accordatura
disponibile in commercio.
Descrizione del pannello
Superficie
del pad
Sup.
superiore
Bordo
Connettore
di uscita
6
Dado a farfalla
Rondella di feltro
NOTA
Accertatevi che i cavi non tocchino i piatti e/o il supporto. Se
un cavo tocca un piatto o il supporto, il suono potrebbe venir
riprodotto due volte oppure l'apparecchio potrebbe non
funzionare correttamente.
Come collegare un modulo sonoro
percussivo
921
NOTA
Per evitare malfunzionamenti e/ o danni agli altoparlanti o ad
altri dispositivi, abbassate il volume e spegnete tutti i
dispositivi prima di effettuare qualsiasi collegamento.
Page 7
1.
Utilizzate il cavo di collegamento fornito in
dotazione per collegare il connettore di uscita
del CY-8 al connettore di ingresso trigger del
modulo sonoro percussivo.
Collegate la spina a L del cavo incluso al CY-8. Questo
impedisce che vengano applicate delle tensioni al CY-8.
NOTA
Per eseguire i colpi sul bordo e le stoppate, dovete
eseguire un collegamento a un connettore di ingresso
trigger del modulo sonoro percussivo che permette di
effettuare rim shot.
Lasciate leggermente allentati i cavi in modo che non
2.
vengano tirati quando il CY-8 viene colpito.
fig.CY04a.e
CY-8
Colpo sul bordo
Con questo metodo colpite il bordo del piatto con il manico
della bacchetta. Corrisponde al suono della “parte del cerchio”
dell’ingresso trigger collegato.
NOTA
Per eseguire i colpi sul bordo, dovete eseguire un
collegamento a un connettore di ingresso trigger del
modulo sonoro percussivo che permette di effettuare rim
shot.
Bordo
Lasciate il cavo
leggermente allentato
Definite le impostazioni trigger del modulo sonoro
3.
percussivo. Per i valori consigliati, si veda p. 12.
NOTA
Nel caso non effettuaste le impostazioni adatte per il modulo
sonoro percussivo, potreste incontrare i seguenti problemi:
•A volte l’apparecchio non suona (volume non uniforme)
• Il volume è troppo basso (sensibilità ridotta)
Per maggiori informazioni su come cambiare i parametri di
un modulo sonoro percussivo, consultate la documentazione
del modulo sonoro percussivo che state utilizzando.
Come suonare il CY-8
Colpo sulla superficie superiore del piatto
Questo è il metodo di esecuzione più comune in cui viene
colpita la superficie del piatto. Corrisponde al suono della
“parte della pelle” dell’ingresso trigger collegato.
Superficie superiore
Stoppata
Se stoppate, ossia bloccate con la mano la vibrazione del bordo
del piatto immediatamente dopo aver colpito il piatto, il suono
si arresta.
NOTA
Per eseguire le stoppate, dovete eseguire un collegamento
a un connettore di ingresso trigger del modulo sonoro
percussivo che permette di effettuare rim shot.
Caratteristiche tecniche
CY-8: pad di piatto
Dimensioni del pad: 12 pollici
Trigger:2 (Head- pelle, Rim-cerchio)
Dimensioni: 290 (L) x 295 (P) x 45 (A) mm
11-7/16 (L) x 11-5/8 (P) x 1-7/8 (A) pollici
Peso:650 g / 1 lbs 7 oz
Accessori in dotazione: manuale dell’utente, cavo di
collegamento, dado a farfalla, rondella di feltro, fermo
Accessori opzionali: sostegni per piatti (MDY-7U, MDY-10)
supporti per tamburi (MDS-3C, MDS-6,
MDS-8C, MDS-10, MDS-20)
962a
NOTA
Al fine di migliorare il prodotto, le caratteristiche tecniche e/o
l'aspetto dell'apparecchio possono variare senza preavviso.
7
Page 8
KD-8
Caratteristiche
• Il pad è sensibile alla dinamica dell’esecuzione e
offre un’espressività particolarmente ricca.
• Superficie verticale trigger per esecuzioni con
volume moderato. Compatibile con pedali a doppio
battente.
Contenuto dell’imballo
❑KD-8
❑Cavo di collegamento (mono)
❑Viti (nel pannello inferiore)
■Manuale dell'utente (questo manuale)
* L'imballo non contiene il pedale per cassa e il battente.
Utilizzate quelli disponibili in commercio.
Descrizione del pannello
Connettore
di uscita
Pelle
Come definire le impostazioni
921
NOTA
Per evitare malfunzionamenti e/ o danni agli altoparlanti o ad
altri dispositivi, abbassate il volume e spegnete tutti i
dispositivi prima di effettuare qualsiasi collegamento.
1. Rimuovete le viti che si trovano sul retro del
trigger del KD-8.
2.
Tirate il supporto nella direzione mostrata in figura
dalla freccia fino ad estrarlo completamente.
8
Bullone
di ancoraggio
Supporto
Pedana
3.
Utilizzando una chiave di accordatura disponibile in
commercio, serrate le viti rimosse al punto 1 in
modo da fissare saldamente il supporto.
4. Collegate il pedale per cassa.
Posizionate il battente in modo che colpisca il centro della
pelle, poi fissate il pedale per cassa e il KD-8.
Battente
Fissate
il pedale per cassa.
Page 9
KD-8
Come regolare l’altezza della
pedana
A seconda del tipo, il pedale per cassa può risultare instabile
quando lo collegate al KD-8. Assicuratevi di regolare l’altezza
della pedana in modo che tutta la superficie inferiore del pedale
sia a contatto con il pavimento.
Battente
Pedale per cassa
disponibile in commercio
* Regolate l'altezza in modo che tutto il pedale
venga a contatto con il pavimento.
1. Allentate i bulloni di ancoraggio del supporto e
rimuovete la pedana.
NOTA
• Fissate bene il pedale per cassa.
• State attenti a non ferirvi le dita.
• Le estremità dei bulloni di ancoraggio sono taglienti.
Maneggiate con cura.
•Quando spostate l’apparecchiatura, accertatevi di aver
rimosso le viti e di aver chiuso il supporto. Se trasportate
il KD-8 lasciandolo aperto, il supporto potrebbe essere
sottoposto a tensione e potrebbe danneggiarsi.
Come regolare i bulloni di
ancoraggio
Se utilizzate il pedale per cassa su un tappeto o su una
superficie simile, regolate i bulloni di ancoraggio in modo che
le loro estremità fuoriescano dalla pedana e mantengano il
pedale in posizione; in questo modo il pedale per cassa può
essere utilizzato più facilmente.
Tuttavia, se lo poggiate su piastrelle o superfici simili i bulloni
di ancoraggio potrebbero rovinare il pavimento. Come regolare
i bulloni di ancoraggio
Come regolare i bulloni di ancoraggio
Su tappetoSu pavimento
2. Posizionate il pedale per cassa in modo che
tutta la superficie inferiore venga a contatto con
il pavimento.
3. Nella maggior parte dei casi il supporto diventa
instabile. Serrate i bulloni di ancoraggio e
fissate il supporto e la pedana.
L'altezza varia a seconda
del pedale per cassa.
NOTA
• Le estremità dei bulloni di ancoraggio sono taglienti.
Maneggiate con cura.
Se utilizzate un pedale a doppio
battente
Regolate i battenti in modo che
risultino posizionati come mostra la
figura a sinistra.
Potreste notare che l’utilizzo di un
pedale a doppio battente riduce la
sensibilità rispetto all’utilizzo di un
pedale a singolo battente. In tal caso
aumentate la sensibilità sul modulo
sonoro secondo necessità.
9
Page 10
KD-8
Come collegare un modulo sonoro
percussivo
1. Utilizzate il cavo di collegamento fornito in
dotazione per collegare il connettore di uscita
del KD-8 al connettore di ingresso trigger del
modulo sonoro percussivo.
Collegate la spina a L del cavo incluso al KD-8. Questo
impedisce che vengano applicate delle tensioni al KD-8.
2. Definite le impostazioni trigger del modulo
sonoro percussivo. Per i valori consigliati, si
veda p. 12.
NOTA
Nel caso non effettuaste le impostazioni adatte per il
modulo sonoro percussivo, potreste incontrare i seguenti
problemi:
•A volte l’apparecchio non suona (volume non
uniforme)
• Il volume è troppo basso (sensibilità ridotta)
Per maggiori informazioni su come cambiare i parametri
di un modulo sonoro percussivo, consultate la
documentazione del modulo sonoro percussivo che state
utilizzando.
Caratteristiche tecniche
KD-8: trigger per cassa
Dimensioni: 272 (L) x 260 (P) x 405 (A) mm
10-3/4 (L) x 10-1/4 (DP x 16 (A) pollici
Peso:2,9kg / 6 lbs 7 oz
Accessori in dotazione: manuale dell’utente, cavo di
collegamento, viti
962a
NOTA
Al fine di migliorare il prodotto, le caratteristiche tecniche e/o
l'aspetto dell'apparecchio possono variare senza preavviso.
10
Page 11
FD-8
Caratteristiche
In questo pedale controller per hi-hat potete regolare
l’angolazione e la tensione della pedana. Potete produrre
suoni con hi-hat aperto, chiuso e semi-aperto e
controllare tutte le posizioni intermedie tra quella aperta e
quella chiusa per ottenere la massima espressività.
Contenuto dell’imballo
Come regolare il gioco del pedale
Allentate il dado con la chiave di accordatura
in dotazione. Dopo la regolazione serrate il dado
Spostate il braccio
serrato
allentato
Contenuto dell'imballo
❑FD-8
❑Cavo di collegamento (mono)
■Manuale dell'utente (questo manuale)
Descrizione del pannello
Bullone
di ancoraggio
Pedana
Connettore
Control Out
Caratteristiche tecniche
FD-8: pedale di controllo per hi-hat
Connettore Control Out: 1
Dimensioni:130 (L) x 396 (P) x 103 (A) mm
5-1/8 (L) x 15-5/8 (P) x 4-1/16 (A) pollici
Peso:1,3 kg / 2 lbs 14 oz
Accessori in dotazione: manuale dell’utente, cavo di
collegamento, chiave di accordatura
962a
NOTA
Al fine di migliorare il prodotto, le caratteristiche tecniche e/o
l'aspetto dell'apparecchio possono variare senza preavviso.
Pedana
Connettore Control Out
Come fissare i bulloni di ancoraggio (su tappeto)
Bullone di ancoraggio
Molla per il bullone di ancoraggio
NOTA
• Le estremità dei bulloni di ancoraggio sono taglienti.
Maneggiate con cura.
• Se poggiate il pedale su piastrelle o superfici simili i
bulloni di ancoraggio potrebbero rovinare il pavimento.
Non utilizzate i bulloni di ancoraggio
• Se non utilizzate l’FD-8 per un lungo periodo di tempo,
spostate il braccio in modo che il pedale abbia più gioco.
• Per evitare danni non lasciate premuta la pedana dell’FD8 per lungi periodi di tempo.
Come collegare un modulo sonoro
percussivo
1. Utilizzate il cavo di collegamento fornito in
Come definire le impostazioni
921
NOTA
Per evitare malfunzionamenti e/ o danni agli altoparlanti o ad
altri dispositivi, abbassate il volume e spegnete tutti i
dispositivi prima di effettuare qualsiasi collegamento.
dotazione per collegare il connettore Control
Out dell’FD-8 al connettore Hi-Hat Control del
modulo sonoro percussivo.
Collegate la spina a L del cavo incluso all’FD-8. Questo
impedisce che vengano applicate delle tensioni all’FD-8.
11
Page 12
Impostazioni consigliate per il modulo sonoro percussivo
Impostazioni consigliate per i parametri trigger quando si utilizza il PD-8/CY-8/KD-8 con i vari moduli
sonori percussivi.
•I parametri trigger devono essere regolati a seconda della configurazione dell’apparecchiatura e dell’ambiente in cui
viene utilizzata.
TD-10 (TDW-1 V-Cymbal Control, TDW-1)
PD-8CY-8KD-8
Trigger TypeP9ACrBKD7
Sensitivity5810
Threshold235
CurveLinearLinearLoG1
Scan Time0.82.00.8
Retrigger Cancel4104
Mask Time884
Xtalk Cancel(40)(40)(OFF)
Mount TypePad Mount CymMountSeparate