APPLICATIONS EXAMPLES / APPLICATIONS EXAMPLES / EXEMPLES D'APPLICATIONS
Drawing No. 23889 Issue No. 2
Change No: 25020
Wiring Connection / Verdrahtung / Raccordements8
NOTE: When using the timed delay output option
for isolation in the event of failure, the response
time of the unit will be the value set at the timer. This is
important to note if the unit response time is required
for the calculation of separation distances.
ANMERKUNG: Wenn der zeitverögerte Ausgang
zum Abschalten im Fehlerfall benutzt wird, ist die
Ansprechzeit des Geräts gleich dem an der Zeitverzögerung
eingestellten Wert. Dies ist wichtig, wenn die Ansprechzeit
des Geraäts für die Berechnung der Mindestabst benutzt
werden soll.
NOTE: Quande vous utilisez une sortie temporisée pour
couper les énergies dans le cas d'une panne interne, le temps
de réponse du relais sera le temps de valeur de présélection.
Ce temps doit être pris en compte pour calculer les distance
d'arrêt.
13
MSR 10RD
NORMALLY OPEN NON-COMMITED CONTACTS
14 23 24 33 34 43 44 53 54 63 64 73 74 83 84
A1 A2 S13 S14 S23 S24 X1 X2 91 92 D21 D22 D13 D14
230 VAC
110 VAC
SAFETY
INPUT 1
SAFETY
OUTPUT 3
SAFETY
OUTPUT 2
SAFETY
OUTPUT 1
SAFETY
OUTPUT 6
SAFETY
OUTPUT 5
SAFETY
OUTPUT 8
SAFETY
OUTPUT 7
SAFETY
OUTPUT 4
SAFETY
INPUT 2
AUX
OUTPUT 1
MONITORED
RESET
LOOP
24V
AC/DC
N/C
DELAY
OUTPUT
N/O
DELAY
OUTPUT
Power
K1
K2
Off Delay
K1
K1 K2 K3 K4 K5 K6 K7 K8
Monitored
Reset
230 VAC
110 VAC
E-Stop or
guard interlock
K2 K3 K4
NORMALLY CLOSED POSITIVELY GUIDED AUXILIARY CONTACTS
Multi output - E stop or guard interlock switch without guard locking
- Timed delay outputs not used - circuit monitoring.
Mehrfacher Ausgang - NOT-AUS oder Schutztürschalter ohne Zuhaltung
- Zeitverzögerte Ausgänge nicht benutzt - Stromkreisüberwachung.
Multi-sorties - Arrêt d'urgence ou interverrouillage pour protecteur
- Sort ies temporisées non utilisées - Circuit de contrôle.
K5 K6 K7 K8
External outputs to be
fuse protected max
5A quick blow.
Sicherung extern in
Ausgänge (max. 5A fl.)
Les sorties doivent être
protégées sur bornier par
un fusible ultra rapide de
5A maximum.
N/C
Contactor
Supply
N/C
Delay
N/O
Delay
24V
AC/DC
13
MSR 10RD
NORMALLY OPEN NON-COMMITED CONTACTS
14 23 24 33 34 43 44 53 54 63 64 73 74 83 84
A1 A2 S13 S14 S23 S24 X1 X2 91 92
D21 D22 D13
Delay
D14
E-Stop or
guard interlock
Dual channel input E stop or guard interlock switch without guard locking
- used with PLC to provide back up isolation - circuit monitoring.
2-kanaliger NOT-AUS oder Schutztürschalter ohne Zuhaltung - mit SPS eingesetzt,
um sicheres Abschalten zu liefern - Stromkreisüberwachung.
Arrêt d'urgence ou interverrouillage pour protecteur câblé en deux canaux redondants utilisé avec commande numérique ou automate programmable pour assurer la sécurité Circuit de contrôle.
Connect power - Check for correct operation of
function and timer before allowing operator use.
Spennung anschließen - vor Einsatz auf
einwandfreie Furktion und Zeitverzögerung
überprüfen.
Enclencher l'alimentation - Vérifier le bon
fonctionnement de la ligne de sécurité et de la
temporisation - Valider la mise en service.
PLC UNIT
13
MSR 10RD
NORMALLY OPEN NON-COMMITED CONTACTS
14 23 24 33 34 43 44 53 54 63 64 73 74 83 84
A1 A2
S13 S14 S23 S24
X1
K5
K4
K3
K2
K1
X2 91 92
D21 D22 D13
Supply
Supply
Input
Out
1
A1 A2
Out2Out
3
In
Delay
D14
K2K1
K3 K4 K5
Monitored
Reset
K3
K1
K2
MT1
K4
K1
K2
MT2
K5
K1
K2
Motor Supply
MT3
Single phase
motors
Replace Cover.
Deckel wieder aufsetzen.
Remettre le couvercle
sans forcer.
The MSR 10RD has 4 LEDs. Here is what each of those indicate.
1) Red Power LED ON Supply OK.
OFF Check Supply Fuse.
2) Green LED K1 ON S13 - S14 Loop Closed.
OFF S13 - S14 Loop Open.
3) Green LED K2 ON S23 - S24 Loop Closed.
OFF S23 - S24 Loop Open.
4) Green Delay LED ON Delay Outputs Operated.
OFF Delay Outputs NOT Operated.
5) K1, K2 and Delay LEDs ON Unit Functioning Correctly.
OFF Unit in a Safe State. Check Loops.
10
12
9
11
Fault Diagnosis on the MSR 10RD using the 4 LEDs
SUPPLY
UNIT OK
MSR 10RD Timing Diagram
TIME
DELAY
S13 - S14
FAULT
S23 - S24
FAULT
SUPPLY
FAULT
X1 - X2
FAULT
S13 - S14
S23 - S24
X1 - X2
OUTPUTS
DELAY
OUTPUTS
D
In the event of an internal fault
the unit must be returned to
the supplier.
Bei einem internen Fehler muß
das Gerät zur Reparatur an Ihren
Händler zurückgeschickt werden.
En cas de panne interne, retourner
l'appareil chez le fournisseur.
R