More detailed information on the 300 Micro and
the other Standard PanelView terminals.
If you would like a publication, you can:
• download a free electronic version from the PanelBuilder32 installation CD
• download a free electronic version from the internet:
www.ab.com/manuals/eoi or www.theautomationbookstore.com
To purchase a publication:
• visit the www.theautomationbookstore.com and place your order
• contact your local distributor or Rockwell Automation Representative
Standard PanelView
Terminals User Manual
2711-UM014A-EN-P
European Communities (EC) Directive
Compliance
This product has the CE mark and is approved for installation within the
European Union and EEA regions. It has been designed and tested to meet the
following directives.
EMC Directive
This product is tested to meet the Council Directive 89/336/EC Electromagnetic
Compatibility (EMC) by applying the following standards:
• EN 50081-2 EMC - Generic Emission Standard, Part 2 - Industrial
Environment
• EN 61000-6-2 EMC - Generic Standard, Immunity for Industrial
Environments.
This product is intended for use in an industrial environment.
41061-156-01(A)
PanelView 300 Micro Terminal 5
!
DANGER
Hazardous Locations
This equipment is suitable for use in Class 1, Division 2, Groups A, B, C, D or
non-hazardous locations only. The following DANGER statement applies to use
in hazardous locations.
Explosion Hazard
• Substitution of components may impair suitability for Class
I, Division 2.
• Do not disconnect equipment unless power has been
switched off and area is known to be non-hazardous.
• Do not connect or disconnect componen ts unless po wer has
been switched off.
• All wiring must comply with N.E.C. article 501-4(b).
• Peripheral equipment must be suitable for the location it is
used in.
Use only the following communication cables in Class 1, Division 2, Hazardous
Locations.
Environmental ClassificationCommunication Cable
1761-CBL-PM01, Series C
1761-CBL-HM02, Series C
1761-CBL-AM00, Series C
Class I, Division 2, Hazardous Locations
1761-CBL-AP00, Series C
2711-CBL-PM05, Series C
2711-CBL-HM05, Series C
2711-CBL-PM10, Series C
2711-CBL-HM10, Series C
41061-156-01(A)
6 PanelView 300 Micro Terminal
Wiring and Safety Guidelines
Install the PanelView 300 Micro terminal using publication 70E, Electrical
Safety Requirements for Employee Workplaces. In addition to the NFPA general
guidelines, follow these recommendations:
• Route incoming power to the PanelView 300 Micro by a separate path from
the communication cable.
• Where power and communication lines must cross, they should cross at right
angles. Communication lines can be installed in the same conduit as low level
DC I/O lines (less than 10 Volts).
• Grounding minimizes noise from Electromagnetic Interference (EMI) and is a
safety measure in electrical installations. To avoid EMI, shield and ground
cables appropriately.
A source for grounding recommendations is the National Electrical Code
published by the National Fire Protection Association of Boston.
Mounting the Terminal
Enclosures
Mount the PanelView 300 Micro terminal in a panel or enclosure to protect the
internal circuitry. The terminal meets NEMA 12/13 and 4X (indoor use) ratings
only when properly mounted in a panel or enclosure with the equivalent rating.
Allow enough space within the enclosure for adequate ventilation. Consider heat
produced by other devices in the enclosure. The ambient temperature around the
PanelView 300 Micro must be between 0
° and 55° C (32° and 131° F).
Make provisions for accessing the side panel of the terminal for wiring,
maintenance and troubleshooting.
Mounting Dimensions
111 mm
(4.38 in.)
35 mm
(1.39 in.)
133 mm
(5.23 in.)
41061-156-01(A)
48 mm
(1.87 in.)
PanelView 300 Micro Terminal 7
Cutout Dimensions
Use the full size template shipped with the PV300 Micro to mark the cutout
dimensions. The figure below sho ws a reduced scale cutout. A full scale template
is also available inside the back cover of this document.
4.42 in. (112 mm)
4.0 in. (102 mm)
0.178 in. (4.5 mm)
Diameter
3.62 in.
(92 mm)
2.12 in.
(54 mm)
Clearances
Allow 51 mm (2.0 inches) of space on all sides of the terminal for adequate
ventilation and maintenance.
2.0 in. (51 mm)
2.0 in. (51 mm)
41061-156-01(A)
8 PanelView 300 Micro Terminal
!
ATTENTION
Installing Terminal in Panel
Other than the tools required to make the panel cutout, the tools required for
installation are:
• 7 mm (M4) deep well socket wrench or nut driver
• small slotted screwdriver
• torque wrench (in. / lbs.)
To install the PV300 Micro in a panel:
• Disconnect all electrical power from the panel before
making cutout.
• Make sure area around the panel cutout is clear.
• Take precautions so that metal cuttings do not enter any
components already installed in panel.
• Failure to follow this warning may result in personal injury
or damage to the panel components.
1. Cut an opening in the panel using the panel cutout provided with the terminal.
Remove sharp edges or burrs.
2. Make sure the sealing gasket is properly positioned on the terminal (as shown
below). This gasket forms a compression type seal. Do not use sealing
compounds.
Sealing Gasket
3. Place the terminal in the panel cutout.
41061-156-01(A)
PanelView 300 Micro Terminal 9
!
ATTENTION
4. Install the 4 self-locking nuts, hand tight.
Self-Locking Nuts
(4 used, 6 provided)
5. Alternately tighten the self-locking nuts until the terminal is held firmly
against the panel. Tighten the nuts to a torque of 10 inch-pounds. Do not
overtighten.
Mounting nuts must be ti ghtened to a t orque of 10
inch-pounds to provide a proper seal and to prevent
potential damage to the terminal. Allen-Bradley assumes no
responsibility for water or chemical damage to the terminal
or other equipment within the enclosure because of
improper installation.
41061-156-01(A)
10 PanelView 300 Micro Terminal
!
ATTENTION
Connecting DC Power
The PV300 Micro terminal connects to a 24V dc power source. The table below
shows the electrical ratings for the DC versions of the terminals. Electronic
circuitry and an internal fuse protect the terminals from reverse polarity and
over-voltage conditions.
Terminal TypeSupply VoltagePower Consumption
PV300 Micro11 to 30V dc
(24V dc nominal)
PV300 Micro terminal is designed for safe use when installed in a suitably rated
NEMA Type 12, 13, 4X (indoor use only), IP54 or IP65 enclosure.
• Do not connect the PanelView terminal to an AC power
source. Connecting to an AC power source will damage the
terminal.
• Use only a Safety Extra Low-Voltage (SELV) power supply
with an output rated between 11 - 30 V dc as a po wer source
for the PanelView 300 Micro. A SELV power supply does
not exceed 42.4V dc.
2.5 Watts maximum
(0.105 Amps @24V dc)
The input power terminal block on the PanelView 300 Micro is removable and
supports the following wiring types.
Wire TypeWire Size (2-wire maximum per terminal)
Solid#16 to #22 AWG
Stranded#18 to #22 AWG
41061-156-01(A)
PanelView 300 Micro Terminal 11
!
DANGER
To connect DC power to the PanelView 300 Micro terminal:
1. Secure the DC power wires to the screw terminal block.
2. Secure the Functional Earth Ground wire to the screw terminal block.
Explosion Hazard
• Substitution of components may impair suitability for Class
I, Division 2.
• Do not disconnect equipment unless power has been
switched off and area is known to be non-hazardous.
• Do not connect or disconnect componen ts unless po wer has
been switched off.
• All wiring must comply with N.E.C. article 501-4(b).
3. Apply power (24V dc nominal) to the terminal.
+ DC Positive
- DC Negative
Functional Earth Ground
Removing and Installing the Power Terminal Block
You can remove and re-install the power terminal block for ease of installation,
wiring and maintenance. The terminal block is pre-installed when shipped.
Additional terminal blocks (quantity of 10) are available by ordering Catalog
Number 2711-TBDC.
To remove the DC power terminal block:
1. Disconnect all electrical power from th e panel. See Explosion Hazar d Warning
above.
2. Insert tip of small flat-blade screw driver into DC power terminal access slot.
41061-156-01(A)
12 PanelView 300 Micro Terminal
Insert tip of screw driver here.
3. Gently push the blade of the screw driver away from the terminal block to
release locking mechanism.
4. Remove DC power terminal block.
To re-install the DC power terminal block
Note: Install the terminal block with or without the power wires connected.
1. Disconnect all electrical power from the panel prior to installation. See
Explosion Hazard Warning on previous page.
2. Position the terminal block at a 45
° angle to the base surface and place lower
edge of the wire connection side into the base.
3. Gently push the top of the terminal block back to a vertical position to snap in
the locking tab.
Press terminal block
base in first with
block leaning outward
Push top back to
vertical position
to lock-in.
41061-156-01(A)
PanelView 300 Micro Terminal 13
Using the Communications Port
The PanelView 300 Micro terminal is available in 2 versions.
Both versions have an identical RS-232 communi cations port with a MicroLogix
8-pin mini-DIN style connector. The only difference is the protocol firmware
(DF1 or DH485) pre-loaded at the factory. Both versions of the protocol
firmware are supplied with the PanelBuilder32 software. You can change the
protocol by downloading the firmware to the terminal using the Windows
PanelView MotherBoard Firmware Download Utility (WinMBFWDL) utility.
This utility is included with the PanelBuilder32 software.
1
3
6
RS-232
8-pin mini-DIN
connector
Port is used for both
communications with a controller
and to transfer application files.
2
5
4
7
8
Pin # Signal
1NC (No Connection)
2GND
3RTS
4RXD
5NC (No Connection)
6CTS
7TXD
8GND
The following table lists the communication parameters supported b y each of th e
protocols on the RS-2 32 communica tions port.
Communication LinkCommunication Parameters
RS-232 or DH-485 Link Point-to-Point
Baud Rate:
Maximum Distance
DF1 - Full Duplex Communication
Baud Rate
Maximum Distance
1200, 2400, 9600, 19.2K Baud
6.1 meters (20 feet)
1200, 2400, 4800, 9600, 19.2K Baud
15.24 meters (50 feet)
41061-156-01(A)
14 PanelView 300 Micro Terminal
Connecting to Controllers
This section lists the cables used by the PanelView 300 Micro to communicate
with Allen-Bradley controllers and to operate on a DH-485 or DeviceNet
network.
MicroLogix ControllerCableCable Length
Point-to-Point Communications with a
MicroLogix 1000/1200/1500 controller
using either DF1 or DH485 protocol over an
RS-232 link.
Point-to-point connection between the
PanelView 300 Micro and an AIC+ module
(Cat. No. 1761-NET-AIC). This connection
allows the DH-485 version of the 300
Micro to operate on a DH-485 network.
1761-CBL-AM00, Series C0.5 meter (1.5 ft)
1761-CBL-HM02, Series C2 meter (6.5 ft)
2711-CBL-HM05, Series C5 meter (15 ft)
2711-CBL-HM10, Series C10 meter (30 ft)
1761-CBL-AP00, Series C0.5 meter (1.5 ft)
1761-CBL-PM02, Series C2 meter (6.5 ft)
2711-CBL-PM05, Series C5 meter (15 ft)
2711-CBL-PM10, Series C10 meter (30 ft)
1761-CBL-AM00, Series C0.5 meter (1.5 ft)
1761-CBL-APOO, Series C0.5 meter (1.5 ft)
1761-CBL-PM02, Series C2 meter (6.5 ft)
1761-CBL-HM02, Series C2 meter (6.5 ft)
2711-CBL-PM05, Series C5 meter (15 ft)
2711-CBL-HM05, Series C5 meter (15 ft)
2711-CBL-PM10, Series C10 meter (30 ft)
2711-CBL-HM10, Series C10 meter (30 ft)
DeviceNet Interface (DNI)CablesCable Length
Point-to-Point connection between a
PanelView 300 Micro and the DNI module
(Cat. No. 1761-NET-DNI). This connection
allows the DF1 version of the Micro 300 to
operate on a DeviceNet network.
41061-156-01(A)
1761-CBL-AM00, Series C0.5 meter (1.5 ft)
1761-CBL-HM02, Series C2 meter (6.5 ft)
2711-CBL-HM05, Series C5 meter (15 ft)
2711-CBL-HM10, Series C10 meter (30 ft)
PanelView 300 Micro Terminal 15
Bulletin 1761 or 2711-CBL-HMxx Cable Pinouts
These cables connect the PanelView 300 Micro terminal directly to a MicroLogix
controller, AIC+ or DNI module for runtime communications.
8-Pin mini-DIN
124V
2GND
3RTS
4CTS
5DCD
6RXD
7TXD
8GND
8-Pin mini-DIN
24V1
GND2
RTS3
CTS6
DCD5
RXD4
TXD7
GND8
Bulletin 1761 or 2711-CBL-PMxx Cable Pinouts
These cables connect the PanelView 300 Micro terminal directly to a personal
computer for application file transfers or to an SLC, PLC-5 or ControlLogix
controller for runtime communications .
9-Pin D-Shell
9RI
5GND
7RTS
8CTS
1DCD
2RXD
3TXD
4DTR
6DSR
8-pin mini-DIN
24V1
GND2
RTS3
CTS6
DCD5
RXD4
TXD7
GND8
41061-156-01(A)
16 PanelView 300 Micro Terminal
Transferring Application Files
Applications for the PanelView 300 Micro terminal are developed using
PanelBuilder32 Software (Catalog Number 2711-ND3, V3.60 or later). You can
transfer application files between a computer and the terminal over an RS-232
communication link using one of the following cables.
Download CableCable Length
1761-CBL-PM02, Series C2 meter (6.5 ft)
2711-CBL-PM05, Series C5 meter (15 ft)
2711-CBL-PM10, Series C10 meter (30 ft)
Three file transfer methods are available for the PanelView 300 Micro:
PanelBuilder32 Software
Supports the direct transfer of application files from PanelBuilder32 using an
RS-232 link.
Windows
Supports the direct transfer of PanelBuilder32 application files from WinPFT
over an RS-232 link. The WinPFT utility is included with the PanelBuilder32
Software. RSLinx software may be required to transfer applications to the
terminal for DH-485 and DF1 protocols.
This method is recommended for direct downloads to installed PanelView 300
Micro terminals using a portable or laptop computer.
Windows
Supports the direct transfer of PanelBuilder32 application files from the
PocketPFT software over an RS-232 link. The PocketPFT software and an
RS232 cable is available from Rockwell Software as part of the MaintenCE suite
of tools. You will also need one of the recommended download cables.
This method is recommended for direct downloads to installed PanelView 300
Micro terminals using an HPC JORNA DA portable CE computer, available only
from Rockwell Software.
PanelView File Transfer (WinPFT) Utility
CE Pocket PanelView File Transfer (PocketPFT) Utility
41061-156-01(A)
PanelView 300 Micro Terminal 17
File Transfer Considerations
Because the communication port supports both runtime communications and
application transfers,you must make sure the port is set properly.
For successful communications, the PV300 Micro and the communicating d evice
must be set to the same communications settings and baud rate. The factory
default setting is 9600 baud.
Downloaded Baud Rate Changes - After a successful application download,
you may not be able to download another application. It is possible, the
downloaded application was conf igured with a different run-time communication
baud rate in the PanelBuilder32 software.
Run-Time Baud Rate Changes - After a successful application download, the
PanelView 300 Micro may not be communicating with the logic controller. It is
possible, the downloaded application was configured with a different
communication baud rate than the connected logic controller.
To adjust the baud rate, you can either:
• enter Configuration Mode on the terminal and select the Communication
Setup screen (looks similar to screen below). See page 18 to access
Configuration Mode.
Press F2 to change
baud rate setting.
DF1 - Full Duplex
F1 Comms
F2 Baud
F3 MORE
N/8/1
9600
F4 EXIT
Current baud
rate setting.
Press F4 to save
setting and exit.
• access the Communication Setup dialog from the Application Settings dialog
in PanelBuilder32 and then redownload the application to the PV300 Micro.
41061-156-01(A)
18 PanelView 300 Micro Terminal
Accessing Configuration Mode
The PanelView 300 Micro terminal, like all standard PanelView terminals, has
configuration screens you can access to review or modify terminal settings.
1. Apply power to the PanelView 300 Micro as described in previous sections.
2. Simultaneously press both the Left and Right arrow keys on the front panel.
You will not be able to access Configuration mode if the arrow keys are
assigned to objects in the terminal application.
Press and release both the
Left and Right arrow keys
simultaneously to enter
Configuration Mode.
CONFIGURATION MODE
Language
Communication
Preset Operations
F1 RUN MODE
F2 RESET VIDEO
C
F
Enter Key
3. The Configuration Mode menu displays the various options. Using the up and
down arrow keys, navigate through the configuration screens to review
terminal information, communication settings, time/date settings, display
settings, and the current language setting.
Changes to settings take affect immediately (without powering off the terminal).
Resetting the Terminal
You can reset the PanelView 300 Micro from the fr ont panel without having to
remove and then re-apply power. A 3-key reset from the front panel is equivalent
to a power cycle.
To reset, the PanelView 300 Micro:
Press and release both the Left and Right arrow keys and the Enter key
simultaneously. The terminal resets.
41061-156-01(A)
PanelView 300 Micro Terminal 19
Comm and Fault Indicators
The PanelView 300 Micro has a Comm (com mun ication) an d Fault (error) status
indicator. These indicators are visible from Configuration Mode when selecting
the Communication screen. Use the Comm and Fault indicators to isolate
operating problems.
CONFIGURATION MODE
Language
Communication
Preset Operations
F1 RUN MODE
F2 RESET VIDEO
C
F
DF1 - Full Duplex
Comm
PanelView Online
F3 MORE
Fault
F4 EXIT
IndicatorStateIndicates
CommON (steady state solid fill)Normal Operating (no communications fault)
OFF (no fill)Fault detected. Verify:
• controller is in run mode.
• communication settings for terminal and
controller.
• terminal and controller node addresses.
• terminal to controller connections.
Blinking (flashing)No communications established. For DF1 terminals,
the Comm indicator flashes until an application is
loaded.
FaultOFF (no fill pattern)Normal operating state
ON (steady state solid fill)Fault detected. Reset or cycle power to the terminal.
If the fault remains the terminal requires servicing.
Blinking (flashing)Hardware is functioning but no application is loaded
in the terminal or the current application is
corrupted. Reload the application file into the
terminal.
41061-156-01(A)
20 PanelView 300 Micro Terminal
Troubleshooting and Maintenance
The troubleshooting chart below lists common operating problems, causes and
corrective steps.
ProblemCausesCorrective Action
Terminal does not powerup1. Improper connection to
Application File will not
download (first download)
Application File will not
download (subsequent
downloads)
No communication with
MicroLogix, ControlLogix, SLC
or PLC controller.
No communication with
controller but Comm indicator
is active.
Clock Module Battery Low
message displayed.
Screen objects do not
function.
power source.
2. Incorrect input voltage level.
3. Power terminal block
removed.
4. DC power wires reversed.
1. Communication cable
disconnected.
2. Incorrect baud rate or
communication settings.
3. Incorrect computer COM
port selection.
1. Incorrect communication or
baud rate settings.
1. Communications Comm
fault.
2. Incorrect baud rates.
3. Controller not in run mode.
4. Incorrect terminal node and
max node addresses.
1. Incorrect node address of
controller.
2. Inhibit bit set as default on
PLC channel status screen.
1. Internal parameters corrupt.
2. Clock module battery failure.
1. Communication problem.1. Check status of Comm
1. Verify correct voltage at
power terminals.
2. Verify power source output
is between 11 - 30V dc.
3. Snap power terminal block
onto base on back of
terminal.
4. Connect DC power positive
and negative wires to
correct terminals.
1. Check communication cable
type and connections.
2. Verify computer and
terminal are set to same
communication settings.
3. Verify correct COM port
number in WinPFT or
PanelBuilder32 software.
1. Verify computer and
terminal have same
communication settings.
Change settings in
Communication setup
screen of terminal.
1. Check Comm indicator. See
page 19.
2. Verify controller and
terminal set to same baud.
3. Place controller in run mode.
4. Verify node addresses.
1. Verify node address of
controller.
2. Change inhibit bit setting.
1. Reload application and cycle
power to terminal.
2. Replace terminal.
indicator.
41061-156-01(A)
PanelView 300 Micro Terminal 21
ProblemCausesCorrective Action
No communications with
computer.
Application filename appears
as ****** on Terminal Info
screen.
Screen objects not visible.1. Correct power not applied.
Values do not update on
display but appear as asterisks
****
LCD display is difficult to view. 1. Display contrast level set
Can’t Configuration Mode
when pressing Left and Right
arrow keys simultaneously.
No network found.1. Node setting of controller
1. Communications Comm
fault.
2. Incorrect baud rate or
communication settings.
3. Incorrect terminal node or
max node address.
4. Computer fault.
5. Communications driver not
properly loaded.
1. Application file invalid.
2. Application unusable
because of error.
2. Contrast not set correctly.
3. Terminal in screen saver
mode.
1. Terminal not communicating
with logic controller.
2. Value is invalid or exceeds
the field width for object.
incorrectly.
1. Left and right arrow keys are
assigned to screen objects
in the terminal application.
does not match application.
2. Controller data file does not
have enough elements.
1. Check Comm indicator. See
page 19.
2. Verify computer and
terminal are at same baud.
3. Verify node addresses.
4. Refer to computer manual.
5. Refer to RSLinx online help
or manual.
1. Download application to
terminal.
2. Download new application.
1. Verify power connections.
2. Access Screen Setup from
Configuration Mode and
adjust display contrast.
3. Access Screen Setup from
Configuration Mode to
check if terminal is in Screen
Saver Mode.
1. Check status of Comm
indicator. See problem “No
communication with
controller” for details.
2. Change the field width set
for the object.
1. Access Configuration mode
and adjust the display
contrast level.
1. Contact Technical Support
for assistance.
1. Change node address in
application to match
controller node address.
2. Verify data file elements for
all tag addresses.
41061-156-01(A)
22 PanelView 300 Micro Terminal
Maintenance
The PanelView 300 Micro has no internal components that are user accessible.
The rear cover is not removable, therefore, you should not remove it for
troubleshooting or maintenance. The real-time clock battery an d the LCD display
backlight are not replaceable.
To clean the display window of the PanelView 300 Micro:
1. Disconnect power from the terminal at the power source.
2. Use a clean sponge or soft cloth to clean with a mild soap or detergen t to clean
the display. Do not scrub, use brushes, abrasive cleaners or solvents.
3. Dry the display with a chamois or moist cellulose sponge to avoid water spots.
Accessories
The following accessories are available for the PanelView 300 Micro.
PanelBuilder32 Software
Catalog No.DescriptionVersion
2711-ND3PanelBuilder32 Software for developing applications
for the line of Standard PanelView terminals.
3.60 or later
DC Power Input Terminal Block
Catalog No.DescriptionQuantity
2711-TBDCRemovable (3-position screw) DC Power Input Terminal Block10
Communication Cables
CableConnector TypeCable Length
1761-CBL-AM00, Series C8-pin mini-DIN to 8-pin mini-DIN0.5 meter (1.5 ft)
1761-CBL-AP00, Series C8-pin mini-DIN to 9-pin D-Shell0.5 meter (1.5 ft)
1761-CBL-PM02, Series C8-pin mini-DIN to 9-pin D-Shell2 meter (6.5 ft)
1761-CBL-HM02, Series C8-pin mini-DIN to 8-pin mini-DIN2 meter (6.5 ft)
2711-CBL-PM05, Series C8-pin mini-DIN to 9-pin D-Shell5 meter (15 ft)
2711-CBL-HM05, Series C8-pin mini-DIN to 8-pin mini-DIN5 meter (15 ft)
2711-CBL-PM10, Series C8-pin mini-DIN to 9-pin D-Shell10 meter (30 ft)
2711-CBL-HM10, Series C8-pin mini-DIN to 8-pin mini-DIN10 meter (30 ft)
41061-156-01(A)
PanelView 300 Micro Terminal 23
Specifications
Electrical
Supply Voltage Limits11 to 30V dc (24V dc nominal)
Power Consumption2.5W maximum (0.105A @24V dc)
Mechanical
EnclosureNEMA Type 12/13, 4X (indoor use only), IP54, IP65
Weight284 grams (10 oz.)
Dimensions133 (H) x 111 (W) x 48 (D) mm
Installed Depth35 mm (1.39 inches)
Display
TypeLiquid Crystal Display (LCD) with LED backlighting
Size 73 mm (w) x 42 mm (h)
Pixels128 x 64
Environment
Operating Temperature
Storage Temperature
Humidity (non-condensing)
Heat Dissipation2.5W (8.5 BTU/Hour)
Impulse Shock30G operating, 50G non-operating
Vibration2G up to 2,000 Hz operating
Agency Certifications
When product is marked:UL
(1) CSA certification - Class I, Division 2, Group A,B,C,D or nonhazardous locations
5.23 (H) x 4.38 (W) x 1.87 (D) inches
2.87 in. (w) x 1.67 in. (h)
° to 55° C (32° to 131° F)
0
-20° to 85° C (-4° to 188° F)
5 to 95% at 0
CE marked for all applicable directives
c-UL Class I Div 2 Hazardous
° to 55° C (32° to 131° F)
(1)
41061-156-01(A)
24 PanelView 300 Micro Terminal
41061-156-01(A)
Notice d’installation
Français
Terminal PanelView 300 Micro
(Références 2711-M3A18L1, 2711-M3A19L1)
Sommaire :
Pour plus d’informations....................................................................... 26
Conformité aux directives de l’Union européenne............................... 26
Une description plus détaillée sur le 300 Micro
et autres terminaux PanelView standard.
Pour obtenir l’une de ces publications, vous pouvez :
• charger une version électronique gratuite à partir du CD d’installation
PanelBuilder32
• charger une version électronique gratuite à partir d’internet à l’adresse suivante :
www.ab.com/manuals/eoi or www.theautomationbookstore.com
Pour acheter une publication :
• visitez le site www.theautomationbookstore.com et passez votre commande
• contactez votre distributeur local ou votre représentant de Rockwell
Automation
document
Manuel d’utilisation des
terminaux PanelView
N° de publication
2711-UM014A-FR-P
Conformité aux directives de l’Union européenne
Si ce produit porte le marquage CE, son installation dans les pays de l’Union
européenne et de l’Espace Economique Européen a été approuvée. Il a été conçu
et testé en conformité avec les directives suivantes.
Directive CEM
Cet appareil a été testé en termes de compatibilité électromagnétique (CEM)
selon la directive 89/336/EEC à l'aide d'un cahier des charges et d'après les
normes suivantes, en totalité ou partie :
• EN 50081-2 Compatibilité électromagnétique – Norme générique émission –
Partie 2 : Environnement industriel
• EN 50082-2 Compatibilité électromagnétique – Norme générique immunité –
Partie 2 : Environnement industriel.
Ce produit décrit dans le présent document est conçu pour une utilisation en
environnement industriel.
41061-156-01(A)
Terminal PanelView 300 Micro 27
!
DANGER
Emplacements dangereux
Cet équipement ne convient qu’à une utilisation dans un environnement de
Classe 1, Di vision 2, Groupes A, B, C, D ou non dangere ux. L’avertissement
ATTENTION suivant concerne l’utilisation en environnements dangereux.
Risque d’explosion
• La substitution de composants peut rendre cet équipement
impropre à une utilisation en environnement de Classe I,
Division 2.
• Ne pas débrancher l’équipement tant que l’alimentation
électrique n’a pas été coupée et que la zone n’est pas sans
danger.
• Ne pas brancher ou débrancher de composants tant que
l’alimentation électrique n’a pas été coupée.
• Les câblages doiven t tous être conformes à la norme N.E.C.
article 501-4(b).
• Les équipements périphériques doivent être appropriés à
l’endroit dans lequel ils seront utilisés.
Utiliser exclusivement les câbles de communication suivants dans les
environnements dangereux de Classe 1, Division 2.
Classification relative aux
environnements
Emplacements dangereux de Classe 1,
Division 2
Câbles de communication
1761-CBL-PM01, série C
1761-CBL-HM02, série C
1761-CBL-AM00, série C
1761-CBL-AP00, série C
2711-CBL-PM05, série C
2711-CBL-HM05, série C
2711-CBL-PM10, série C
2711-CBL-HM10, série C
41061-156-01(A)
28 Terminal PanelView 300 Micro
Câblage et consignes de sécurité
Installer le terminal PanelView 300 Micro en suivant les instructions figurant
dans la publication américaine 70E, Electrical Safety Requirements for
Employee Workplaces. Outre les consignes de sécurité générales NFPA
(Association nationale de protection contre l’incendie), il convient de suivre les
recommandations suivantes :
• Acheminer l’alimentation d’arrivée du PanelView 3 00 Micro par le biais d’un
chemin séparé du câble de communication.
• Lorsque les lignes de courant et de communication doivent se croiser, elles
doivent se croiser à angle droit. Les lignes de communication peuvent être
installées dans le même conduit que les lignes d’E/S c.c. de bas niveau (de
moins de 10 volts).
• La mise à la terre perme t de réduire les interférences électromagnétiques
(EMI) et constitue une mesure de sécurité sur les installations électriques. Pour
éviter les interférences électromagnétiques, il convient de blinder les câbles et
de les relier à la terre de manière appropriée.
Pour plus d’informatio ns relat ives aux recom m a ndatio ns en matière de mise à la
terre, se reporter au National Electrical Code publié par la National Fire
Protection Association of Boston.
Montage du terminal
Armoires
Monter le terminal PanelView 300 Micro dans un panneau ou une armoire pour
protéger les circuits internes. Le terminal est conforme aux normes NEMA 12/13
et 4X (s’appliquant à une utilisation sous-abri), à condition qu’il soit monté
correctement dans un panneau ou une armoire conformément aux normes
appropriées. Veiller à laisser un espace suffisant à l’intérieur de l’armoire pour
permettre une ventilation adéquate. Prendre en compte la chaleur produite par les
autres dispositifs installés dans l’armoire. La température ambiante autour du
PanelView 300 Micro doit être comprise entre 0
Prévoir les accès au panneau latéral du terminal pour le câblage, la maintenance
et le dépannage.
° et 55 °C (32 ° et 131 °F).
Dimensions de montage
133 mm
(5,23 in.)
41061-156-01(A)
111 mm
(4,38 in.)
35 mm
(1,39 in.)
48 mm
(1,87 in.)
Terminal PanelView 300 Micro 29
Dimensions de la découpe
Utiliser le gabarit grandeur nature fourni avec le PV300 Micro pour déterminer
les dimensions de la découpe. La figure ci-dessous montre la découpe à échelle
réduite. Un gabarit grandeur nature est également disponible dans
l’avant-derrière de couverture de ce document.
112 mm (4,42 in.)
102 mm (4,0 in.)
4,5 mm (0,178 in.)
Diamètre
92 mm
(3,62 in.)
54 mm
(2,12 in.)
Espacements
Laisser 51 mm (2,0 in.) d’espace sur tous les côtés du terminal afin d’assurer une
ventilation adéquate et un accès pour la maintenance.
51 mm (2,0 in.)
51 mm (2,0 in.)
41061-156-01(A)
30 Terminal PanelView 300 Micro
!
ATTENTION
Installation du terminal dans un panneau
Outre les outils requis pour découper le panneau, les outils suivants sont
nécessaires pour l’installation :
• une clé à tube de grande profondeur de 7 mm (M4) ou une clé à pipe
• un petit tournevis pour écrous à fente
• une clé dynamométrique
Pour installer le terminal PV300 Micro dans un panneau :
• Déconnecter toute alimentation électrique du panneau av ant
de réaliser la découpe.
• Vérifier que l’espace environnant la découpe du panneau
est dégagé.
• Prendre des précautions afin d’éviter que des copeaux
métalliques ne pénètrent dans les composants, quels qu’ils
soient, déjà installés dans le panneau.
• Si ces recommandations ne sont p as respectées , il y a risque
de blessures ou dommages.
1. Couper une ouverture dans le panneau à l’aide du gabarit fourni avec le
terminal. Eliminer les arêtes vives.
2. Veiller à ce que le joint d’étanchéité soit correctement positionné sur le
terminal (comme indiqué ci-dessous). Ce joint forme une étanchéité de type
compression. Ne pas utiliser de produit d’étanchéité.
Joint d'étanchéité
3. Placer le terminal dans la découpe du panneau.
41061-156-01(A)
Terminal PanelView 300 Micro 31
!
ATTENTION
4. Installer les 4 écrous autobloquants en les serrant à la main.
Ecrous
autobloquants
(4 utilisés, 6 fournis)
5. Serrer les écrous autobloquants en alternance jusqu’à ce que le terminal soit
fermement maintenu contre le panneau. Serrer les écrous à un couple de
10 lb-in (1,2 Nm). Ne pas trop serrer.
Les écrous de montage doivent être serrés à un couple de
10 lb-in (1,2 Nm) afin d’assurer un joint approprié et
d’éviter des dommages potentiels au terminal.
Allen-Bradley ne saurait être tenu pour responsable des
dommages qui auraient été engendrés par de l’eau ou des
produits chimiques sur le terminal ou autre équipement,
inclus dans l’armoire, du fait d’une mauvaise installation.
41061-156-01(A)
32 Terminal PanelView 300 Micro
!
ATTENTION
Branchement de l’alimentation c.c.
Le terminal PV300 Micro est raccordé à une source d’alimentation de 24 V c.c.
Le tableau ci-dessous indique les valeurs électriques nominales pour les
terminaux version c.c. Les circuit s électroniques et les fusibles internes prot ègent
le terminal contre l’inversion de polarité et les surtensions .
Type de terminalTension d’alimentationConsommation d’énergie
PV300 Microde 11 à 30 V c.c.
(24 V c.c. nominal)
Le terminal PV300 Micro a été conçu pour une utilisation en toute sécurité
lorsqu’il est installé dans un panneau conforme aux normes NEMA Type 12, 13,
4X (uniquement utilisation sous abri), IP54 ou IP65.
• Ne pas raccorder le terminal PanelView à une source de
courant c.a. Le fait de le raccorder à une source de courant
c.a. risque d’endommager le terminal.
• Pour l’alimentation du PanelView 300 Micro, utiliser
uniquement une source de courant à tension extrêmement
faible de type haute sécurité (SELV) avec une sortie
comprise entre 11 et 30 V c.c. Une alimentation de type
haute sécurité (SELV) ne dépasse pas 42,4 V c.c.
2,5 Watts maximum
(0,105 A @ 24 V c.c.)
Le bornier d’alimentation d’entrée est amovible sur le PanelView 300 Micro et
permet l’utilisat ion des types de câblage suivants.
Type de câbleSection des câbles
Pleincalibre de 16 à 22
Tor sa décalibre de 18 à 22
41061-156-01(A)
(2 câbles maximum par borne)
Terminal PanelView 300 Micro 33
!
DANGER
Pour raccorder le terminal PanelView 300 Micro à une source de courant
c.c. :
1. Fixer les câbles d’alimentation c.c. au bornier à vis.
2. Fixer le câble de mise à la terre au bornier à vis.
Risque d’explosion
• La substitution de composants peut rendre cet équipement
impropre à une utilisation en environnement de Classe 1,
Division 2.
• Ne pas débrancher l’équipement tant que l’alimentation
électrique n’a pas été coupée et que la zone n’est pas sans
danger.
• Ne pas brancher ou débrancher de composants tant que
l’alimentation électrique n’a pas été coupée.
• Les câblages doiven t tous être conformes à la norme N.E.C.
article 501-4(b).
3. Appliquer la source d’alimentation (24 V c.c. nominal) au terminal.
+ c.c. positif
- c.c. négatif
Mise à la terre
Retrait et installation du bornier d’alimentation
Le bornier d’alimentation peut être retiré et réinstallé afin de faciliter
l’installation, le câblage et la maintenance. Le bornier externe est préinstalléà la
livraison. Les terminaux supplémentaires (au nombre de 10) sont disponibles sur
commande, référence 2711-TBDC.
Pour retirer le bornier d’alimentation c.c. :
1. Déconnecter toute alimentation électrique du panneau. Se reporter à
l’avertissement relatif au Risque d’explosion.
2. Insérer le bout d’un tournevis fin à lame plate dans l a fent e d’accès d u bornier
d’alimentation c.c.
41061-156-01(A)
34 Terminal PanelView 300 Micro
Insérer le bout du tournevis à
cet endroit.
3. Ecarter doucement la lame du tournevis du bornier en poussant afin de libérer
le mécanisme de verrouillage.
4. Retirer le bornier d’alimentation c.c.
Pour réinstaller le bornier d'alimentation c.c.
Remarque : Le bornier peut être installé, que les câbles d’alimentation soient
connectés ou non.
1. Déconnecter toute alimentation électrique du panneau avant de procéder à
l’installation. Se reporter à l’avertissement relatif au Risque d’explosion, page
précédente.
2. Incliner le bornier à 45
° et placer le côté connecteurs dans la base.
3. Pousser doucement le haut du bornier à nouveau en position verticale pour
qu’il s’enclenche dans l’ergot de blocage.
Enfoncer d’abord la
base du bornier,
câbles orientés
vers l'extérieur
Pousser le haut du
bornier en arrière en
position verticale afin de
le verrouiller.
41061-156-01(A)
Terminal PanelView 300 Micro 35
Utilisation du port de communication
Deux versions de terminal PanelView 300 Micro sont disponibles.
RéférencePort de communication Protocole de
communication
2711-M3A18L1RS-232DF1
2711-M3A19L1RS-232DH485
Les deux versions sont pourvues d’un port identique de communication RS-232
avec un connecteur à 8 broches de type mini-DIN. La seule différence réside
dans le firmware du protocole (DF1 ou DH485) qui est préchargé en usine. Les
deux versions de firmware sont fournies avec le logiciel PanelBuilder32. Le
protocole peut être changé en chargeant le firmware sur le terminal à l’aide de
l’utilitaire Windows WinMBFWDL (Windows PanelView MotherBoard
Firmware Download Utility). Cet utilitaire est inclus dans le logiciel
PanelBuilder32.
1
3
6
RS-232
avec connecteur 8 broches
de type mini-DIN
Ce port est utilisé pour les deux
types de communication avec un
automate et pour transférer des
fichiers d'application.
2
5
4
7
8
Broche n° Signal
1NC (Pas de connexion)
2GND
3RTS
4RXD
5NC (Pas de connexion)
6CTS
7TXD
8GND
Le tableau suivant énumère les paramètres de communication reconnus par
chacun des protocoles sur le port de communication RS-232.
Interface de communicationParamètres de communication
Interface point à point RS-232 ou DH-485
Vitesse en bauds
Distance maximale
DF1 – Communication full duplex
Vitesse en bauds
Distance maximale
Cette section énumère les câbles utilisés pour la communication entre le terminal
PanelView 300 Micro et les automates Allen-Bradley, ainsi que pour le
fonctionnement sur un réseau DH-485 ou DeviceNet.
Automate MicroLogixCâbleLongueur de câble
Communications point à point avec un
automate MicroLogix 1000/1200/1500 à
l’aide du protocole DF1 ou DH485 par le
biais d’une interface RS-232.
Automate SLC/PLC-5/ControlLogixCâblesLongueur de câble
Communications point à point avec un
module ou un automate SLC, PLC-5 ou
ControlLogix à l’aide du protocole DF1 ou
DH485 par le biais d’une interface RS-232.
1761-CBL-AM00, série C0,5 mètre (1,5 pied)
1761-CBL-HM02, série C2 mètres (6,5 pieds)
2711-CBL-HM05, série C5 mètres (15 pieds)
2711-CBL-HM10, série C10 mètres (30 pieds)
1761-CBL-AP00, série C0,5 mètre (1,5 pied)
1761-CBL-PM02, série C2 mètres (6,5 pieds)
2711-CBL-PM05, série C5 mètres (15 pieds)
2711-CBL-PM10, série C10 mètres (30 pieds)
Convertisseur d’interface avancé
(AIC+)
Connexion point à point entre le PanelView
300 Micro et un module AIC+
(réf. 1761-NET-AIC). Cette version permet à
la version DH-485 du terminal 300 Micro
de fonctionner dans un réseau DH-485.
Interface DeviceNet (DNI)CâblesLongueur de câble
Connexion point à point entre un
PanelView 300 Micro et le module DNI
(réf. 1761-NET-DNI). Cette connexion
permet à la version DF1 du terminal
Micro 300 de fonctionner dans un réseau
DeviceNet.
41061-156-01(A)
CâblesLongueur de câble
1761-CBL-AM00, série C0,5 mètre (1,5 pied)
1761-CBL-APOO, série C0,5 mètre (1,5 pied)
1761-CBL-PM02, série C2 mètres (6,5 pieds)
1761-CBL-HM02, série C2 mètres (6,5 pieds)
2711-CBL-PM05, série C5 mètres (15 pieds)
2711-CBL-HM05, série C5 mètres (15 pieds)
2711-CBL-PM10, série C10 mètres (30 pieds)
2711-CBL-HM10, série C10 mètres (30 pieds)
1761-CBL-AM00, série C0,5 mètre (1,5 pied)
1761-CBL-HM02, série C2 mètres (6,5 pieds)
2711-CBL-HM05, série C5 mètres (15 pieds)
2711-CBL-HM10, série C10 mètres (30 pieds)
Terminal PanelView 300 Micro 37
Brochages des câbles 1761 ou 2711-CBL-HMxx
Ces câbles permettent de raccorder directement le terminal PanelView 300 Micro
à un automate MicroLogix, à un module AIC+ ou DNI pour des communications en temps réel.
8 broches mini-DIN
124V
2GND
3RTS
4CTS
5DCD
6RXD
7TXD
8GND
8 broches mini-DIN
24V1
GND2
RTS3
CTS6
DCD5
RXD4
TXD7
GND8
Brochages des câbles 1761 ou 2711-CBL-PMxx
Ces câbles permettent de raccorder directement le terminal PanelView 300 Micro
à un ordinateur individuel pour transférer des fichiers, ou à un automate SLC, PLC-5 ou ControlLogix pour des communications en temps réel.
9 broches D-Shell
9RI
5GND
7RTS
8CTS
1DCD
2RXD
3TXD
4DTR
6DSR
8 broches mini-DIN
24V1
GND2
RTS3
CTS6
DCD5
RXD4
TXD7
GND8
41061-156-01(A)
38 Terminal PanelView 300 Micro
Transfert de fichiers d’application
Les applications destinées au terminal PanelView 300 Micro ont été développées
à l’aide du logiciel PanelBuilder32 (référence 2711-ND3, V3.60 ou ultérieure).
Les fichiers d’application peuvent être transférés entre un ordinateur et le
terminal par le biais d’une interface de communication RS-232 au moyen d’un
des câbles suivants.
Câble de chargementLongueur de câble
1761-CBL-PM02, série C2 mètres (6,5 pieds)
2711-CBL-PM05, série C5 mètres (15 pieds)
2711-CBL-PM10, série C10 mètres (30 pieds)
Trois méthodes de transfert de fichiers sont disponibles pour le PanelView
300 Micro :
Logiciel PanelBuilder32
Pour le transfert direct de fichiers d’application à partir de PanelBuilder32 à
l’aide d’une interface RS-232.
Utilitaire de transfert de fichiers PanelViewWindows
Pour le transfert direct de fichiers d’application PanelBuilder32 à partir de
WinPFT par le biais d’une interface RS-232. L’utilitaire WinPFT est inclus dans
le logiciel PanelBuilder32. Le logiciel RSLinx peut être requis pour les
applications de transfert vers le terminal pour les protocoles DH-485 et DF1.
Cette méthode est recommandée pour les chargements directs lors de
l’installation des terminaux PanelView 300 Micro à l’aide d’un ordinateur
portable.
Utilitaire de transfert de fichiers Pocket PanelView Windows
(PocketPFT)
Pour le transfert direct de fichiers d’application PanelBuilder32 à partir du
logiciel PocketPFT par le biais d’une interface RS-232. Le logiciel PocketPFT et
un câble RS232 sont fournis par Rockwell Software dans le kit d’outils de
maintenance. Un des câbles de chargement recommandés sera également requis.
Cette méthode est recommandée pour le chargement direct dans des terminaux
PanelView 300 Micro installés à l’aide d’un ordinateur CE portable HP C
JORNADA, uniquement fourni par Rockwell Software.
41061-156-01(A)
(WinPFT)
CE
Terminal PanelView 300 Micro 39
Informations relatives au transfert de fichiers
Etant donné que le port de communication reconn aît à la fois les communications
en temps réel et les transferts d’application, il faut veiller à ce que le port soit
correctement configuré.
Pour qu’une communication aboutisse, les paramètres de configuration de
communication et de vitesse de transmission doivent être identiques pour le
terminal PV300 Micro et le dispositif de communication. La valeur par défaut est
9600 bauds.
Modification de la vitesse de transmission chargée – Une fois qu’un
chargement d’application a abouti, il se peut qu’il ne soit pas possible de charger
une autre application. Ceci peut provenir du fait que l’application chargée était
configurée à une vitesse de t ransmission différente pour la communication en
temps réel dans le logiciel PanelBuilder32.
Modification de la vitesse de transmission en temps réel – Une fois qu’un
chargement d’application a abouti, il se peut que le terminal PanelView 300
Micro ne communique pas avec l’automate. Ceci peut provenir du fait que
l’application chargée était configurée à une vitesse de transmission différente de
celle de l’automate.
Pour régler la vitesse de transmission, vous pouvez :
• Soit activer le mode Configuration sur le terminal et sélectionner l’écran
Configuration de communication (analog ue à l’écran ci-dessous).
Voir page 40 pour accéder au mode Configuration.
Appuyer sur F2
pour changer le
réglage de vitesse
en bauds.
DF1 – Full Duplex
F1 Comms
F2 Baud
F3 MORE
N/8/1
9600
F4 EXIT
Réglage en cours
de la vitesse de
transmission.
Appuyer sur F4
pour enregistrer
le réglage et
quitter.
• Soit accéder à la boîte de dialogue Configuration de communication à partir de
la boîte de dialogue Configuration de l’application dans PanelBuilder32, puis
charger à nouveau l’application sur le terminal PV300 Micro.
41061-156-01(A)
40 Terminal PanelView 300 Micro
Accès au mode de configuration
Le PanelView 300 Micro, comme tous les terminaux PanelView standard,
présente des écrans de configuration auxquels il est possible d’accéder pour
revoir ou modifier la configuration du terminal.
1. Raccorder la source d’alimentation au terminal PanelView 300 Micro comme
décrit dans les sections précédentes.
2. Appuyer simultanément s ur les touches fléchées Gauche et Droite situées sur
le panneau avant.
Il n’est pas possible d’accéder au mode Configuration si les touches fléchées
sont affectées aux objets dans l’application du terminal.
Appuyer et libérer
simultanément les deux
touches fléchées Gauche
et Droite pour activer le
mode Configuration.
CONFIGURATION MODE
Language
Communication
Preset Operations
F1 RUN MODE
F2 RESET VIDEO
C
F
Touche Entrée
3. Le menu Mode configurati on propose différentes options. A l’aide des touches
fléchées Haut et Bas, parcourir les écrans de configuration pour revoir les
informations relatives au terminal telles que paramètres de communication,
date/heure, configuration de l’affichage ainsi que sélection de la langue.
Les modifications apportées à la configuration sont immédiatement prises en
considération (sans qu’il soit nécessaire de mettre le terminal hors tension).
Réinitialisation du terminal
Le terminal PanelView 300 Micro peu t être réinitialisé à partir du panneau avant
sans avoir à le mettre hors puis sous tension. Une réinitialisation commandée à
l’aide de 3 touches équivaut à une remise sous tension.
Pour réinitialiser le PanelView 300 Micro :
Appuyer et l i bérer simultanément les deux touches fléchées Gauche et Droite,
puis appuyer simultanément sur la touche En t r ée. Le terminal est réinitialisé.
41061-156-01(A)
Terminal PanelView 300 Micro 41
Indicateurs de communication et de défauts
Le terminal PanelView 300 Micro présente des indicateurs d’état Comm
(communication) et Fault (défaut). Ces indicateurs apparaissent en mode
Configuration lorsque l’écran Communication est activé. Les indicateurs Comm
et Fault permettent d’identifier les dysfonctionnements.
• les paramètres de communication du terminal et de l’automate.
• les adresses de station du terminal et de l’automate.
• les connexions reliant le terminal à l’automate.
ClignotantAucune communication n’a été établie. Dans le cas
des terminaux DF1, l’indicateur Comm clignote
jusqu’à ce qu’une application soit chargée.
FaultEteint (pas de motif de
Etat de fonctionnement normal
remplissage)
Allumé (fixe)Dysfonctionnement détecté. Réinitialiser ou mettre
hors tension puis sous tension le terminal. Si le
dysfonctionnement persiste, le terminal requiert
une maintenance.
ClignotantLe matériel fonctionne mais aucune application
n’est chargée sur le terminal ou l’application
courante est altérée. Le fichier d’application doit
être chargéà nouveau sur le terminal.
Fault
F4 EXIT
41061-156-01(A)
42 Terminal PanelView 300 Micro
Dépannage et maintenance
Le tableau de dépannage ci-dessous énumère les principaux problèmes de
fonctionnement, leurs causes et leurs remèdes.
ProblèmeCausesRemèdes
Le terminal n’est pas alimenté
en courant
Impossible de charger le
fichier d’application (premier
chargement)
Impossible de charger le
fichier d’application
(chargements suivants)
Absence de communication
entre MicroLogix,
ControlLogix, SLC ou automate
PLC
1. Connexion impropre à la
source d’alimentation.
2. Niveau de tension d’entrée
incorrect.
3. Bornier d’alimentation
retiré.
4. Les câbles d’alimentation
c.c. ont été inversés.
1. Le câble de communication
est déconnecté.
2. Configuration non
appropriée de la vitesse de
transmission ou de
communication.
3. Sélection incorrecte de port
COM de l’ordinateur.
1. Configuration de la vitesse
de transmission ou de
communication non
appropriée.
1. Défaut de communications
2. Vitesse en bauds
inappropriée.
3. L’automate n’est pas en
mode d’exécution.
4. Adresses de station de
terminal et de station maxi
incorrectes.
1. Vérifier que la tension
correcte est appliquée aux
bornes d’alimentation.
2. Vérifier que la tension de
sortie est comprise entre 11
et 30 V c.c.
3. Enclencher le bornier
d’alimentation sur la base à
l’arrière du terminal.
4. Raccorder les câbles
d’alimentation c.c. positifs
et négatifs aux bornes
appropriées.
1. Vérifier le type de câble de
communication et les
connexions.
2. Vérifier que les paramètres
de communication de
l’ordinateur et du terminal
sont identiques.
3. Vérifier que le numéro de
port COM est correct dans le
logiciel WinPFT ou
PanelBuilder32.
1. Vérifier que les paramètres
de communication de
l’ordinateur et du terminal
sont identiques. Modifier les
paramètres sur l’écran
Configuration de
communication du terminal.
1. Contrôler l’indicateur Comm.
Voir page 41.
2. Vérifier que la vitesse de
transmission est identique
sur l’automate et le
terminal.
3. Sélectionner le mode
d’exécution sur l’automate.
4. Vérifier les adresses de
station.
41061-156-01(A)
Terminal PanelView 300 Micro 43
ProblèmeCausesRemèdes
Absence de communication
avec l’automate mais
l’indicateur Comm est actif
Un message indique que la
batterie du module Horloge
est faible
Les objets affichés à l’écran ne
sont pas opérationnels
Absence de communication
avec l’ordinateur
Le nom du fichier application
apparaît en tant que ******
sur l’écran d’information du
terminal
Les objets d’écran ne sont pas
visibles
1. Adresse de station de
l’automate incorrecte.
2. Le bit d’inhibition est réglé
par défaut sur l’écran d’état
du canal du PLC.
1. Paramètres internes altérés.
2. Défaillance de la batterie du
module Horloge.
1. Problèmes de
communication.
1. Défaut de communication
Comm.
2. Configuration de la vitesse
de transmission ou de
communication non
appropriée.
3. Adresse de station de
terminal ou de station maxi
incorrecte.
4. Défaillance de l’ordinateur.
5. Le module de gestion de
communication n’est pas
correctement chargé.
1. Le fichier d’application n’est
pas valide.
2. L’application est inutilisable à cause d’une erreur.
1. La tension d’alimentation
appliquée ne convient pas.
2. Le contraste de l’affichage
n’est pas correctement
réglé.
3. Le terminal se trouve en
mode économiseur d’écran.
1. Vérifier l’adresse de station
de l’automate.
2. Changer le réglage du bit
d’inhibition.
1. Recharger l’application et
mettre le terminal hors
tension puis sous tension.
2. Remplacer le terminal.
1. Vérifier l’état de l’indicateur
Comm.
1. Contrôler l’indicateur Comm.
Voir page 41.
2. Vérifier que les paramètres
de communication de
l’ordinateur et du terminal
sont identiques.
3. Vérifier les adresses de
station.
4. Se reporter au manuel relatif
à l’ordinateur.
5. Se reporter à l’aide en ligne
ou au manuel relatif à
RSLinx.
1. Charger l’application sur le
terminal.
2. Charger une nouvelle
application.
1. Contrôler les connexions
d’alimentation.
2. Accéder aux paramètres de
configuration de l’écran à
partir du mode Configuration
et régler les contrastes de
l’affichage.
3. Accéder aux paramètres de
configuration de l’écran à
partir du mode Configuration
afin de vérifier si le mode
économiseur d’écran est
activé sur le terminal.
41061-156-01(A)
44 Terminal PanelView 300 Micro
ProblèmeCausesRemèdes
Les valeurs ne sont pas mises
à jour à l’écran et sont
remplacées par des
astérisques ****
L’affichage à cristaux liquides
est difficilement lisible
Impossible d’accéder au mode
Configuration lorsque les deux
touches fléchées Gauche et
Droite sont enfoncées
simultanément
Aucun réseau n’a été trouvé1. Le réglage de station sur
1. Absence de communication
entre le terminal et
l’automate.
2. La valeur n’est pas valide ou
excède la zone
correspondant à l’objet.
1. Le niveau de contraste
d’affichage n’est pas
correct.
1. Les touches fléchées
Gauche et Droite sont
affectées à des objets
d’écran dans l’application du
terminal.
l’automate ne correspond
pas à l’application.
2. Le fichier relatif aux
données de l’automate n’a
pas suffisamment
d’éléments.
1. Vérifier l’état de l’indicateur
Comm. Se reporter à
«Absence de communication
avec l’automate» pour plus
de détails.
2. Modifier la longueur de la
zone de l’objet.
1. Accéder au mode
Configuration et régler le
niveau de contraste de
l’affichage.
1. Contacter le service
technique pour obtenir de
l’assistance.
1. Modifier l’adresse de
station dans l’application
pour qu’elle corresponde à
l’adresse de station de
l’automate.
2. Contrôler les éléments de
fichier de données pour
toutes les adresses de
points.
41061-156-01(A)
Terminal PanelView 300 Micro 45
Maintenance
Aucun composant interne du terminal PanelView 300 Micro n’es t accessible pour
l’utilisateur. Le capot arrière n’étant pas amovible, il ne doit donc pas être retiré
pour le dépannage ou la maintenance. La batterie de l’horloge en temps réel et le
rétro-éclairage de l’affichage à cristaux liquides n e peuvent pas être remplacés.
Pour nettoyer la fenêtre d'affichage du terminal PanelView 300 Micro :
1. Déconnecter le terminal de la source d’alimentation.
2. Pour nettoyer l’écran d’affichage, utiliser une éponge propre ou un chiffon
doux avec une solution d’eau savonneuse ou un détergent do ux. Ne pas
gratter, utiliser de brosse, d’agent de nettoyage abrasif ou de dissolvant.
3. Sécher l’écran à l’aide d’une peau de chamois ou d’une éponge en cellulose
humide pour éviter les traces d’eau.
Accessoires
Les accessoires suivants sont disponibles pour le terminal PanelView 300 Micro.
Logiciel PanelBuilder32
RéférenceDescriptionVersion
2711-ND3Logiciel PanelBuilder32 pour les applications de
développement destinées à la gamme de terminaux
PanelView standard.
3.60 ou
ultérieure
Bornier d'entrée c.c.
RéférenceDescriptionQuantité
2711-TBDCBornier d’entrée c.c. amovible (3 positions de vis)10
Câbles de communication
CâbleType de connecteurLongueur de câble
1761-CBL-AM00, série Cde 8 broches mini-DIN à 8 broches
1761-CBL-AP00, série Cde 8 broches mini-DIN à 9 broches
1761-CBL-PM02, série Cde 8 broches mini-DIN à 9 broches
1761-CBL-HM02, série Cde 8 broches mini-DIN à 8 broches
2711-CBL-PM05, série Cde 8 broches mini-DIN à 9 broches
2711-CBL-HM05, série Cde 8 broches mini-DIN à 8 broches
2711-CBL-PM10, série Cde 8 broches mini-DIN à 9 broches
2711-CBL-HM10, série Cde 8 broches mini-DIN à 8 broches
mini-DIN
D-Shell
D-Shell
mini-DIN
D-Shell
mini-DIN
D-Shell
mini-DIN
0,5 mètre (1,5 pied)
0,5 mètre (1,5 pied)
2 mètres (6,5 pieds)
2 mètres (6,5 pieds)
5 mètres (15 pieds)
5 mètres (15 pieds)
10 mètres (30 pieds)
10 mètres (30 pieds)
41061-156-01(A)
46 Terminal PanelView 300 Micro
Caractéristiques
Electriques
Plage de tension d’alimentation de 11 à 30 V c.c. (24 V c.c. nominal)
Consommation de courant2,5 W maxi (0,105 A à 24 V c.c.)
Mécaniques
ArmoireNEMA Type 12/13, 4X (sous abri exclusivement), IP54, IP65
Poids284 grammes (10 oz.)
Dimensions133 (H) x 111 (L) x 48 (P) mm
Profondeur installée35 mm (1,39 in.)
Affichage
TypeAffichage à cristaux liquides (LCD) avec rétro-éclairage
Dimensions73 mm (L) x 42 mm (H)
Résolution128 x 64
Conditions ambiantes
Tem pérature de fonctionnement
Tem pérature de stockage
Humidité (sans condensation)
Dissipation thermique2,5 W
Tenue aux chocsFonctionnement : 30 G, Hors fonctionnement : 50 G
Résistance aux vibrationsde 2 G à 2 000 Hz en service
Homologations
Si le produit porte marquage :UL
(1) Homologation CSA – Classe 1, Division 2, Groupe A,B,C,D ou emplacements non dangereux
5,23 (H) x 4,38 (L) x 1,87 (P) in.
2,87 in. (L) x 1,67 in. (H)
° à 55 °C (de 32 ° à 131 °F)
de 0
de -20 ° à 85 °C (de -4 ° à 188 °F)
de 5 à 95 % à une température de 0
(de 32 ° à 131 °F)
CE pour toutes les directives en vigueur
c-UL Classe 1 Div 2 emplacements dangereux
Ausführliche Informationen zum
300-Microterminal und den anderen PanelViewStandardterminals.
Zum Herunterladen einer Publikation können Sie:
• eine kostenlose elektronische Version von der PanelBuilder32
Installations-CD herunterladen
• unter folgender Internet-Adresse eine kostenlose elektronische Version
herunterladen:
www.ab.com/manuals/eoi oder www.theautomationbookstore.com
Zum Erwerben einer Publikation können Sie:
• unter der Internet-Adresse www.theautomationbookstore.com Ihre Bestellung
aufgeben
• sich an Ihren lokalen Distributor bzw. den Vertreter von Rockwell Automation
wenden
Benutzerhandbuch für
PanelView
Standardterminals
2711-UM014A-DE-P
Erläuterung der EU-Richtlinie
Trägt dieses Produkt das CE-Zeichen, ist es für die Installation in EU-Ländern
und EWR-Regionen zugelassen. Es wurde entsprechend den folgenden
Richtlinien entwickelt und geprüft:
EMV-Richtlinie
Dieses Produkt wurde gemäß den Anforderungen der Richtlinie 89/336/EWR für
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) des Rates der Europäischen
Gemeinscha ft geprüft un d erfüllt die fo lgenden technischen Spezifikationen:
• EN 50081-2 EMV Fachgrundnorm Störaussendung, Teil 2 - Industriebereich
• EN 61000-6-2 EMV Fachgrundnor m Störfestigkeit - Industriebereich.
Dieses Produkt ist für den Einsatz in einer industriellen Umgebung bestimmt.
41061-156-01(A)
PanelView 300-Microterminal 49
!
ACHTUNG
Gefährliche Bereiche
Dieses Gerät ist nur für den Einsatz in Bereichen der Klasse I, Division 2,
Gruppen A, B, C, D bzw. für nicht gefährliche Bereiche ausgelegt. Der folgende
WARNHINWEIS ist b e im Betrieb in gefährlichen Bereichen zu beachten.
EXPLOSIONSGEFAHR
• Ein Austausch von Komponenten kann die Eignung für
Klasse I, Division 2 einschränken.
• Klemmen Sie die Geräte erst ab, wenn die Stromversorg ung
unterbrochen wurde, und Sie sich in einem nicht
gefährlichen Bereich befinden.
• Der Anschluss bzw. das Abklemmen von Komponenten
darf erst nach Unterbrechen der Stromversorgung erfolgen.
• Die Verdrahtung muss stets gemäß N.E.C.-Artikel 501-4(b)
vorgenommen werden.
• Peripheriegeräte müssen für die Umgebung, in de r sie
installiert werden, geeignet sein.
In gefährlichen Bereichen der Klass e I, Division 2, sind ausschließlich folgende
Kabel zu verwenden.
UmgebungsklassifizierungKommunikationskabel
1761-CBL-PM01, Serie C
1761-CBL-HM02, Serie C
1761-CBL-AM00, Serie C
Gefährliche Bereiche
der Klasse I, Division 2
1761-CBL-AP00, Serie C
2711-CBL-PM05, Serie C
2711-CBL-HM05, Serie C
2711-CBL-PM10, Serie C
2711-CBL-HM10, Serie C
41061-156-01(A)
50 PanelView 300-Microterminal
Verdrahtungs- und Sicherheitsrichtlinien
Installieren Sie das PanelVie w 300-Microterminal mit Hilfe der Publikation 70E,
„Electrical Safety Requirements for Employee Workplaces“. Neben den
allgemeinen NFPA-Richtlinien sollten Sie folgende Empfehlungen befolgen:
• Verlegen Sie ankommende Spannungsversorgungskabel zum PanelView 300Microterminal getrennt vom Kommunikationskabel.
• Spannungsversorgungs- und Kommunikationskabel müssen sich im rechten
Winkel kreuzen. Kommunikationskabel können im gleichen Kabelkanal mit
DC E/A-Niederspannungskabel (unter 10 Volt) installiert werden.
• Eine korrekte Erdung minimiert Störungen durch elektromagnetische
Interferenz (EMI) und stellt eine Sicherheitsmaßnahme bei
Elektroinstallationen dar. Zur Vermeidung elektromagnetischer Störungen
sind die Kabel korrekt abzuschirmen und zu erden.
Eine Beschreibung der maßgebl ichen Erdungs anforderungen en thält der National
Electrical Code, der von der National Fire Protection Association in Boston,
USA, veröffentlicht wurde.
Montage des Terminals
Gehäuse
Zum Schutz des inneren Scha ltkreis es mus s das P anel View 300 Microterminal in
einen Schaltschrank oder ein Gehäuse eingebaut werden. Das Terminal
entspricht den NEMA-Typen 12/13 und 4X (Innenräume) nur, wenn es in einem
Schaltschrank oder einem gleichwertigen Gehäuse eingebaut ist. Sehen Sie
ausreichend Abstand für eine angemessene Ventilation innerhalb des Gehäuses
vor. Berücksichtigen Sie außerde m die Wärmeentwicklung durch andere
Vorrichtungen innerhalb des Schaltschranks. Die Umgebungstemperatur um das
PanelView 300 Microterminal muss zwischen 0 und 55
Treffen Sie Vorkehrungen, um den Zugriff auf die Seitenwand des Terminals
(für Verdrahtung, Wartung und Fehlersuche) zu ermöglichen.
°C liegen.
Montageabmessungen
133 mm
41061-156-01(A)
111 mm
35 mm
48 mm
PanelView 300-Microterminal 51
Ausschnittsabmessungen
Verwenden Sie die Originalschablone, die mit dem PV300 Microterminal
geliefert wird, um die Ausschnittsabmess ungen aufzuzeichnen. Die nachfo lgende
Abbildung zeigt eine verkleinerte Schablone. Eine Schablone im
Originalmaßstab finden Sie innen auf der Rückseite dieses Dokuments.
112 mm
102 mm
54 mm
4,5 mm
Durchmesser
92 mm
Abstände
Berücksichtigen Sie 51 mm Abstand auf allen Seiten des Terminals, um eine
ausreichende Belüftung zu gewährleisten und die Wartung zu vereinfachen.
51 mm
51 mm
41061-156-01(A)
52 PanelView 300-Microterminal
!
ACHTUNG
Einbauen eines Terminals in einen Schaltschrank
Die folgenden Werkzeuge werden für den Einbau in einen Paneelausschnitt
benötigt:
• 7 mm (M4) Schrauben- oder Steckschlüssel
• Kleiner Schlitzschraubendreher
• Drehmomentschlüssel (Nm)
Zum Einbauen des PV300 Microterminals in einen Schaltschrank gehen Sie
wie folgt vor:
• Unterbrechen Sie vor dem Anfertigen des Ausschnitts die
Stromversorgung zum Schaltschrank.
• Vergewissern Sie sich, dass der Bereich um den
Schaltschrankausschnitt frei ist.
• Treffen Sie Vorsichtsmaßnahmen, damit keine Metallspäne
in ein vorhandenes Bauteil des Schaltschranks eindringen
können.
• Ein Nichtbeachten dieser Warnung kann die V erletzung v on
Personen oder die Beschädigung von
Schaltschrankbauteilen zur Folge haben.
1. Bringen Sie die Öffnung mit Hilfe der mitgelieferten Originalschablone am
Schaltschrank an. Entfernen Sie scharfe Kanten oder Grate.
2. Vergewissern Sie sich, dass sich die Terminaldichtung in der richtigen Position
befindet (siehe Abbildung). Die Dichtung wird du rch Kompression wirksam.
Verwenden Sie keine zusätzlichen Dichtungsmittel.
Dichtung
3. Setzen Sie das Terminal in den Ausschnitt ein.
41061-156-01(A)
PanelView 300-Microterminal 53
!
ACHTUNG
4. Bringen Sie die vier selbstsichernden Muttern an, und drehen Sie diese
manuell fest.
Selbstsichernde Muttern
(4 benutzt, 6 geliefert)
5. Ziehen Sie abwechselnd die Montagemuttern an, bis das Terminal bündig und
fest am Schaltschrank anliegt. Ziehen Sie Montagemuttern mit einem
Drehmoment von 1,13 Nm fest. Überdrehen Sie die Schr auben nicht.
Um eine korrekte Abdichtung zu erzielen und potentielle
Schäden am Terminal zu verhindern, müssen die
Montagemuttern mit einem Drehmoment von 1,13 Nm
festgezogen werden. Allen-Bradley übernimmt keine
Verantwortung für Schäden durch Wasser oder
Chemikalien am Terminal oder anderen Geräten innerhalb
des Gehäuses, die durch unsachgemäße Installation
hervorgerufen werden.
41061-156-01(A)
54 PanelView 300-Microterminal
!
ACHTUNG
Anschluss von Gleichstrom
Das PV300 Microterminal wird an eine 24-V-DC-Stromquelle angeschlossen. In
der nachfolgenden Tabelle sind die elektrischen Werte der DC-Terminals
aufgeführt. Ein elektronischer Schaltkreis und eine interne Sicherung schützen
die Terminals vor Polaritätswechsel und Überspannungszuständen.
TerminaltypVersorgungsspannungStromverbrauch
PV300 Micro11 bis 30 V DC
(24 V DC Nennwert)
Das PV300 Mi croterminal e ntspricht den NEMA-Typen 12, 13, 4X (nur für
Innenräume), IP54 oder IP65, wenn es in ein em Schaltschrank oder Gehäuse mit
derselben Spezifikation eingebaut ist.
• Schließen Sie das DC-PanelView Terminal nicht an einer
AC-Stromquelle an. Das Anschließen an eine
AC-Stromquelle kann das Te r minal beschädigen.
• Verwenden Sie ausschließlich ein Schutz-Kleinspannungs-
(SELV) Netzteil, dessen Ausgang die Spezifikation
zwischen 11 und 30 V DC als Stromquelle für das
PanelView 300 Microterminal aufweist. Ein SELV-Netzteil
liefert maximal 42,4 V DC.
2,5 W maximal
(0,105 A bei 24 V DC)
Die Eingangs-Klemmenleiste des PanelView 300 Microterminals ist abnehmbar
und unterstützt folgende Drahttypen:
DrahttypDrahtstärke (max. 2 Drähte je Klemme)
Massiv16 bis 22 AWG
Verseilt18 bis 22 AWG
41061-156-01(A)
PanelView 300-Microterminal 55
!
ACHTUNG
Gehen Sie zum Anschließen von Gleichstrom an das PanelView 300
Microterminal wie folgt vor:
1. Schließen Sie die DC-Stromzuführungen an die Schraubklemmenleiste an.
2. Befestigen Sie den Erdungsdraht an der Schraubklemmenleiste.
EXPLOSIONSGEFAHR
• Ein Austausch von Komponenten kann die Eignung für
Klasse I, Division 2, beeinträchtigen.
• Klemmen Sie die Geräte erst ab, wenn die Stromversorg ung
unterbrochen ist, und Sie sich in einem nicht gefährlichen
Bereich befinden.
• Der Anschluss bzw. das Abklemmen von Komponenten
darf erst nach Unterbrechen der Stromversorgung erfolgen.
• Die V erdrahtung muss gemäß N.E.C.-Artikel 501-4(b)
vorgenommen werden.
3. Legen Sie die Spannung (Nennwert: 24 V DC) am T erminal an.
+ DC Positiv
– DC Negativ
Erdung
Aus- und Einbauen der Stromklemmenleiste
Die Netzklemmenleiste lässt sich aus- und wieder einbauen, und erleichtert so
die Installation, Verdrahtung und Wartung. Die Klemmenleiste ist ab Werk
eingebaut. Zusätzliche Klemmenleisten können (zu je 10 Stück) über die
Bestell-Nr. 2711-TBDC bezogen werden.
Gehen Sie zum Ausbauen der Gleichstrom-Klemmenleisten wie folgt vor:
1. Schalten Sie den Strom für den Schaltschrank ab. Siehe Explosionswarnung
weiter oben.
2. Führen Sie die Spitze eines kleinen Schlitzschraubendrehers in die
Zugriffsöffnung für die Gleichstromklemmen ein.
41061-156-01(A)
56 PanelView 300-Microterminal
Hier die Spitze des
Schraubendrehers einführen.
3. Drücken Sie den Schraubendreher vorsichtig v o n der Klemmen leiste weg, um
den Verriegelungsmechanismus zu lösen.
4. Nehmen Sie die Gleichstrom-Klemmenleisten heraus.
Gehen Sie zum Einbauen der Gleichstrom-Klemmenleisten wie folgt vor:
Hinweis: Bauen Sie die Klemmenleiste mit oder ohn e ange schlossen e Dräht e ein .
1. Unterbrechen Sie die Stromversorgung zum Schaltschrank, be v or Sie mit dem
Einbau beginnen. Siehe die Explosionswarnung auf der vorherigen Seite.
2. Positionieren Sie die Klemmenleiste in einem Winkel von 45° zur
Arbeitsfläche, und führen Sie die untere Kante des Drahtanschlusses in die
Basis ein.
3. Drücken Sie die Oberseite der Klemmenleiste vorsichtig wieder in die
vertikale Position, bis diese in die Verriegelungslasche einrastet.
Drücken Sie zunächst
die Basis der
Klemmenleiste nach
innen, während die
Leiste noch nach
außen zeigt.
Drücken Sie die
Oberseite wieder in die
vertikale Position, bis die
Klemmenleiste einrastet.
41061-156-01(A)
PanelView 300-Microterminal 57
Verwenden des Kommunikationsanschlusses
Das PanelView 300 Microterminal steht in zwei Versionen zur Verfügung.
Beide Versio nen verfügen über einen identischen RS-232-Kommunikationsanschluss mit einem 8-poligen MicroLogix Mini-DIN-Anschluss. Der einzige
Unterschied besteht in der ab Werk vorinstallierten Protokollfirmware (DF1 oder
DH485). Beide Versionen der Protokollfirmware werden mit der Software
PanelBuilder32 geliefert. Sie können das Protokoll durch He runterladen de r
Firmware auf das Terminal ändern. Verwenden Sie hierfür das WindowsDienstprogramm PanelView MotherBoard Firmware Download
(WinMBFWDL). Dieses Dienstprogramm ist Teil der Software PanelBuilder32.
1
3
6
RS-232
8-poliger Mini-DINAnschluss
Der Anschluss wird für beide
Kommunikationstypen verwendet
(Kommunikation über eine
Steuerung und Übertragen von
Applikationsfiles).
2
5
4
7
8
Stift Nr. Signal
1NC (No Connection)
2GND
3RTS
4RXD
5NC (No Connection)
6CTS
7TXD
8GND
In der folge nden Tabelle sind die Kommunik ationsparameter aufgef ührt, die von
den Protokolle n des RS-232-Kommunikationsanschlusses unterstützt werden.
KommunikationsverbindungKommunikationsparameter
RS-232 oder DH-485 Punkt-zu-Punkt
Baudrate:
Maximale Entfernung
In diesem Abschnitt werden die Kabel aufgeführt, die mit dem PanelView 300
Microterminal zur Kommunikation mit Steuerun gen v on Allen-Bradley und zum
Arbeiten mit einem DH-485- oder DeviceNet Netzwerk geeignet sind.
MicroLogix-SteuerungKabelKabellänge
Für Punkt-zu-Punkt-Kommunikation mit
einer MicroLogix 1000/1200/1500
Steuerung unter Verwendung des DF1oder DH485-Protokolls über eine
RS-232-Verbindung.
SLC/PLC-5/ControlLogix-SteuerungKabelKabellänge
Für Punkt-zu-Punkt-Kommunikation mit
einem SLC-, PLC-5- oder ControlLogixProzessor oder Modul unter Verwendung
des DF1- oder DH485-Protokolls über eine
RS-232-Verbindung.
1761-CBL-AM00, Serie C0,5 m
1761-CBL-HM02, Serie C2 m
2711-CBL-HM05, Serie C5 m
2711-CBL-HM10, Serie C10 m
1761-CBL-AP00, Serie C0,5 m
1761-CBL-PM02, Serie C2 m
2711-CBL-PM05, Serie C5 m
2711-CBL-PM10, Serie C10 m
Erweiterter Schnittstellenwandler
(AIC+)
Punkt-zu-Punkt-Anschluss zwischen
dem PanelView 300-Microterminal und
einem AIC+-Modul (Bestell-Nr.
1761-NET-AIC). Diese Verbindung
ermöglicht den Einsatz der DH-485-Version
des 300 Microterminals auf einem
DH-485-Netzwerk.
DeviceNet Schnittstelle (DNI)KabelKabellänge
Punkt-zu-Punkt-Anschluss zwischen
einem PanelView 300-Microterminal
und dem DNI-Modul (Bestell-Nr.
1761-NET-DNI). Diese Verbindung
ermöglicht den Einsatz der DF1-Ausführung
des 300-Microterminals auf einem
DeviceNet Netzwerk.
41061-156-01(A)
KabelKabellänge
1761-CBL-AM00, Serie C0,5 m
1761-CBL-APOO, Serie C0,5 m
1761-CBL-PM02, Serie C2 m
1761-CBL-HM02, Serie C2 m
2711-CBL-PM05, Serie C5 m
2711-CBL-HM05, Serie C5 m
2711-CBL-PM10, Serie C10 m
2711-CBL-HM10, Serie C10 m
1761-CBL-AM00, Serie C0,5 m
1761-CBL-HM02, Serie C2 m
2711-CBL-HM05, Serie C5 m
2711-CBL-HM10, Serie C10 m
PanelView 300-Microterminal 59
Bulletin 1761 oder 2711-CBL-HMxx Kabelkontaktstifte
Mit diesen Kabeln kann das PanelView 300-Microterminal direkt an einer
MicroLogix-Steuerung, ein AIC+- oder ein DNI-Modul zur RuntimeKommunikation angeschlossen werden.
8-poliger Mini-DIN
124 V
2GND
3RTS
4CTS
5DCD
6RXD
7TXD
8GND
8-poliger Mini-DIN
24 V1
GND2
RTS3
CTS6
DCD5
RXD4
TXD7
GND8
Bulletin 1761 oder 2711-CBL-PMxx Kabelkontaktstifte
Mit diesen Kabeln kann das PanelView 300-Microtermi nal direkt an einen PC
zur Übertragung von Applikationsfiles bzw. an eine SLC-, PLC-5- oder
ControlLogix-Steuerung zur Runtime-Kommunikation angeschlossen werden.
9-polig mit D-Gehäuse
9RI
5GND
7RTS
8CTS
1DCD
2RXD
3TXD
4DTR
6DSR
8-poliger Mini-DIN
24 V1
GND2
RTS3
CTS6
DCD5
RXD4
TXD7
GND8
41061-156-01(A)
60 PanelView 300-Microterminal
Übertragen von Applikationsfiles
Die Applikationen für das PanelView 300-Microterminal werden mit Hilfe der
Software PanelBuilder32 (Bestell-Nr. 2711-ND3, V3.60 oder höher) entwickelt.
Sie können die Applikationsfiles zwischen einem Computer und dem Terminal
über eine RS-232-Kommunikationsverbindung mit Hilfe eines der folgenden
Kabel übertragen:
Kabel zum HerunterladenKabellänge
1761-CBL-PM02, Serie C2 m
2711-CBL-PM05, Serie C5 m
2711-CBL-PM10, Serie C10 m
Für das PanelV iew 300 -Microterminal stehen drei Methoden zur Fileübertragung
zur Verfügung:
Die Software PanelBuilder32
Unterstützt die direkte Übertragung der Applikationsfiles von PanelBuilder32
mit Hilfe einer RS-232-Ve r bindung.
Das Dienstprogramm Windows
Unterstützt die direkte Übertragung der PanelBui l der32- Applikationsfiles von
WinPFT über eine RS-232-Verbindung. Das Dienstprogramm WinPFT ist Teil
der Software PanelBuilder32. Eventuell ist für die DH-485- und DF1-Protokolle
die Software RSLinx zur Übertragung der Applikationen zum Terminal
erforderlich.
Diese Methode wird für direktes Herunterladen auf installierte PanelView 300Microterminals mit Hilfe eines tragbaren oder Laptop-Computers empfohlen.
Das Dienstprogramm Windows
(PocketPFT)
Unterstützt die direkte Übertragung der PanelB uilder32 Applikat ionsfiles von d er
Software PocketPFT über eine RS-232-Verbindung. Die Software PocketPFT
und ein RS232-Kabel stehen über Rockwell Software als Teil des MaintenCEWerkzeugpakets zur Verfügung. Außerdem benötigen Sie eines der empfohlenen
Kabel zum Herunterladen.
Diese Methode wird für direktes Herunterladen auf installierte PanelView 300Microterminals mit Hilfe eines tragbaren CE-Computers HPC JORNADA
empfohlen, der nur von Rockwell Software erhältlich ist.
41061-156-01(A)
PanelView File Transfer (WinPFT)
CE Pocket PanelView File Transfer
PanelView 300-Microterminal 61
Erläuterungen zur Fileübertragung
Da der Kommunikationsanschluss Runtime-Kommunikation und
Applikationsübertragungen unterstützt , müssen Sie sicherstellen, dass der
Anschluss korrekt konfiguriert ist.
Für eine erfolgreiche Kommunikation müssen das PV300-Microterminal und das
Kommunikationsgerät mit denselben Einstellungen und derselben Baudrate
konfiguriert sein. Die Standardeinstellung ist 9600 Baud.
Heruntergeladene Änderungen der Baudraten – Nach dem erfolgreichen
Herunterladen einer Applikation können Sie eventuell keine weitere Applikation
herunterladen. Eventuell war die heruntergeladene Applikation in der Software
PanelBuild er32 mit einer anderen Baudrate für Runtime-Kommunikation
konfiguriert.
Runtime-Änderungen der Baudraten – Nach dem erfolgreichen Herunterladen
einer Applikation kann das Panel View 300-Microterminal eventuell nicht mi t der
Logiksteuerung kommunizieren. Ev entuell war die herunter geladene Applikation
mit einer anderen Kommunikations-Baudrate konfiguriert als die angeschlossene
Logiksteuerung.
Verwenden Sie zum Anpassen der Baudrate eine der folgenden Methoden:
• Geben Sie den Konfigurationsmodus am Terminal ein, und wählen Sie den
Bildschirm zur Kommunikationskonfiguration aus, der etwa wie der
nachfolgend abgebildete Bildschirm aus sieht. Informatio nen dazu, wie Sie auf
den Konfigurationsmodus zugreifen, finden Sie auf Seite 62.
Drücken Sie F2, um
die Einstellung für
die Baudrate zu
ändern.
DF1 Full Duplex
F1 Comms
F2 Baud
F3 MORE
N/8/1
9600
F4 EXIT
Aktuelle Einstellung
für die Baudrate.
Drücken Sie F4, um
die Einstellungen zu
speichern und das
Menü zu verlassen.
•Öffnen Sie in PanelBuilder32 das Dialogfenster für die
Kommunikation s konfiguration ( über das Dialogfenster für die
Applikationseinstellungen), und la den Sie erneut die Applikation auf das
PV300-Microterminal herunter.
41061-156-01(A)
62 PanelView 300-Microterminal
Zugriff auf den Konfigurationsmodus
Das PanelView 300-Microterminal verfügt wie alle
PanelView-Standardterminals über Konfigurationsbildschirme, auf die Sie
zugreifen können, um die Terminaleinstellungen zu überprüfen bzw. zu ändern.
1. Schalten Sie das PanelView 300-Microterminal wie im vorherigen Abschnitt
beschrieben ein.
2. Drücken Sie gleichzeitig im Bedienfeld der Frontabdeckung die Pfeiltasten
nach rechts und links.
Wenn die Pfeiltasten Objekten in der Terminalapplikation zugeordnet sind,
können Sie nicht auf den Konfigurationsmodus zugreifen.
Drücken Sie gleichzeitig
die Pfeiltasten nach links
und rechts, und lassen
Sie diese anschließend
wieder los, um auf den
Konfigurationsmodus
zuzugreifen.
CONFIGURATION MODE
Language
Communication
Preset Operations
F1 RUN MODE
F2 RESET VIDEO
C
F
Eingabetaste
3. Das Menü für den Konfigu rationsmodus zeigt die verschiedenen Optionen an .
Blättern Sie mit Hilfe der Pfeiltasten nach oben und unten durch die
Konfigurationsbildschirme, um die T erminaldaten, Kommunikationseinstellungen, Einstellungen von Uhrzeit und Datum sowie die aktuelle
Spracheinstellungen zu überprüfen.
Änderungen der Einstellungen wirken sich sofort aus (das Terminal braucht
hierfür nicht ausgeschaltet zu werden).
Zurücksetzen des Terminals
Sie können das PanelView 300-Microterminal über das Bedienfeld an der
Frontabdeckung zurücksetzen, ohne das Terminal aus- und anschließend wieder
einzuschalten. Ein Zurücksetzen mit Hilfe dreier Tasten des Bedienfelds an der
Frontabdeckung entspricht dem Aus- und Einschalten des Terminals.
Gehen Sie zum Zurücksetzen des PanelView 300 Microterminals wie folgt
vor:
Drücken Sie gleichzeitig die Pfeiltasten nach links und rechts sowie die
Eingabetaste, und lassen Sie die Tasten anschließend wieder los. Das Terminal
wird zurückgesetzt.
41061-156-01(A)
PanelView 300-Microterminal 63
Kommunikations- und Fehleranzeigen
Das PanelView 300-Microterminal verfügt über Statusanzeigen für
Kommunikation (Comm) und Fehler (Fault). Diese Anzeigen werden im
Konf i gurat io nsmodus aufgerufen, wenn Sie den Ko mmun i kati ons bi lds chi r m
auswählen. Verwenden Sie die COMM- und Fault-Anzeigen, um Fehler während
des Betriebs zu lokalisieren.
CONFIGURATION MODE
Language
Communication
Preset Operations
F1 RUN MODE
F2 RESET VIDEO
C
F
AnzeigeStatusAnzeige
CommEIN (ist ausgefüllt und
Normalbetrieb (keine Kommunikationsfehler)
leuchtet ständig auf)
AUS (nicht ausgefüllt)Fehler erkannt. Folgendes ist zu überprüfen:
• Steuerung befindet sich im Run-Modus.
• Kommunikationseinstellungen für Terminal und
Steuerung.
• Netzknotenadressen von Terminal und
Steuerung.
• Anschlüsse zwischen Terminal und Steuerung.
BlinkendKeine Kommunikation eingerichtet. Bei
DF1-Terminals blinkt die Comm-Anzeige, bis eine
Applikation geladen wurde.
FehlerAUS (ohne Füllmuster)Normalbetrieb
EIN (konstant, ausgefüllt)Fehler erkannt. Setzen Sie das Terminal zurück, oder
schalten Sie es aus und anschließend wieder ein.
Existiert der Fehler danach immer noch, muss das
Terminal gewartet werden.
BlinkendDie Hardware funktioniert, aber im Terminal ist
keine Applikation geladen bzw. die aktuelle
Applikation ist fehlerhaft. Laden Sie den
Applikationsfile erneut in das Terminal.
DF1 Full Duplex
Comm
PanelView Online
F3 MORE
Fault
F4 EXIT
41061-156-01(A)
64 PanelView 300-Microterminal
Fehlersuche und Wartung
In der nachfolgenden Fehlersuchetabelle sind allgemeine Betriebsprobleme,
deren Ursachen und entsprechende Gegenmaßnahmen aufgeführt.
ProblemUrsachenMaßnahme
Das Terminal lässt
sich nicht
einschalten.
Der Applikationsfile
lässt sich nicht
herunterladen (erstes
Herunterladen)
Der Applikationsfile
lässt sich nicht
herunterladen
(aufeinander f olgende
Herunterladeprozesse)
Keine Kommunikation
mit MicroLogix-,
ControlLogix-, SLCoder
PLC-Steuerungen.
Keine Kommunikation
mit der Steuerung,
doch Comm-Anzeige
ist aktiv.
Die Meldung „Clock
Module Battery Low“
wird angezeigt.
Bildschirmobjekte
funktionieren nicht.
1. Unsachgemäßer Anschluss an
die Stromquelle.
2. Falsche Eingangsspannung.
3. Stromklemmenleiste
abgenommen.
4. Gleichstromdrähte umgekehrt.
1. Das Kommunikationskabel ist
nicht angeschlossen.
2. Falsche Baudrate oder
Kommunikationseinstellung.
3. Falsche Auswahl des
COM-Anschlusses am
Computer.
4. Falsche Terminalknoten- und
Max-Netzknotenadressen.
1. Falsche Netzknotenadresse
der Steuerung.
2. Das Sperr-Bit ist als
Standardeinstellung auf dem
Kanalstatusbildschirm der PLC
gesetzt.
1. Interne Parameter sind
fehlerhaft.
2. Fehler der Batterie des
Uhr-Moduls.
1. Kommunikationsproblem.1. Überprüfen Sie den Status der
1. Kontrollieren Sie, ob die korrekte
Spannung an der Versorgungsklemme
des Terminals anliegt.
2. Überprüfen Sie, ob der
Stromquellenausgang zwischen
11 – 30 V DC liegt.
3. Lassen Sie die Stromklemmenleiste in die
Basis an der Rückseite des Terminals
einrasten.
4. Schließen Sie die DC-Drähte (positiv und
negativ) an die entsprechenden Klemmen
an.
1. Überprüfen Sie den
Kommunikationskabeltyp und die
Anschlüsse.
2. Überprüfen Sie, ob Computer und
Terminal dieselben
Kommunikationseinstellungen aufweisen.
3. Überprüfen Sie, ob die Nummer des
COM-Anschlusses in der Software
WinPFT oder PanelBuilder32 korrekt ist.
1. Überprüfen Sie, ob Computer und
Terminal dieselben
Kommunikationseinstellungen aufweisen.
Ändern Sie am Terminal die Einstellungen
im Bildschirm mit den
Kommunikationseinstellungen.
1. Überprüfen Sie die Comm-Anzeige.
Siehe Seite 63.
2. Überprüfen Sie, ob für Steuerung und
Terminal dieselbe Baudrate eingestellt ist.
3. Bringen Sie die Steuerung in den
Run-Modus.
4. Überprüfen Sie die Netzknotenadressen.
1. Überprüfen Sie die Netzknotenadresse
der Steuerung.
2. Ändern Sie die Einstellung des Sperr-Bits.
1. Laden Sie die Applikation erneut, und
schalten Sie das Terminal ein.
2. Ersetzen Sie das Terminal.
Comm-Anzeige.
41061-156-01(A)
PanelView 300-Microterminal 65
ProblemUrsachenMaßnahme
Keine Kommunikation
mit dem Computer.
Applikations-Filename
erscheint als
Sternchen (*******)
auf dem
Informationsbildschirm
des Terminals.
Bildschirmobjekte
sind nicht sichtbar.
1. Kommunikationsfehler
(COMM)
2. Falsche Baudrate oder
Kommunikationseinstellung.
3. Falsche Terminalknoten- oder
Max-Netzknotenadressen.
4. Computerfehler.
5. Kommunikationstreiber nicht
korrekt geladen.
1. Applikationsfile ist ungültig.
2. Applikation ist wegen eines
Fehlers unbrauchbar.
1. Verwendete
Spannungsversorgung ist
falsch.
2. Kontrast ist nicht korrekt
eingestellt.
1. Überprüfen Sie die Comm-Anzeige.
Siehe Seite 63.
2. Überprüfen Sie, ob Computer und
Terminal dieselbe Baudrate aufweisen.
3. Überprüfen Sie die Netzknotenadressen.
4. Lesen Sie das Handbuch des Computers.
5. Siehe RSLinx-Online-Hilfe oder Handbuch.
1. Laden Sie die Applikation auf das
Terminal herunter.
2. Laden Sie eine neue Applikation herunter.
1. Überprüfen Sie die
Spannungsversorgungsanschlüsse.
2. Greifen Sie im Konfigurationsmodus auf
die Bildschirmkonfiguration zu, und
passen Sie den Anzeigenkontrast an.
Die Werte in der
Anzeige werden nicht
aktualisiert, sondern
erscheinen als
Sternchen (****)
Die LCD-Anzeige ist
unleserlich.
Konfigurationsmodus
wird nicht aktiviert,
wenn die Pfeiltasten
nach links und rechts
gleichzeitig gedrückt
werden.
Kein Netzwerk
gefunden.
3. Terminal befindet sich im
Bildschirmschoner-Modus.
1. Terminal kommuniziert nicht
mit der Logiksteuerung.
2. Der Wert ist ungültig oder
überschreitet die Feldbreite
für das Objekt.
1. Falsch eingestellter Kontrast. 1. Wechseln Sie in den
1. Die Pfeiltasten nach links und
rechts sind in der
Terminalapplikation
Bildschirmobjekten
zugeordnet.
1. Die Einstellung des
Netzknotens der Steuerung
entspricht nicht der
Applikation.
2. Der Datenfile der Steuerung
verfügt über zu wenig
Elemente.
3. Greifen Sie im Konfigurationsmodus auf
die Bildschirmkonfiguration zu, um
festzustellen, ob sich das Terminal im
Bildschirmschoner-Modus befindet.
1. Überprüfen Sie den Status der
Comm-Anzeige. Ausführliche
Informationen finden Sie unter dem
Problem „Keine Kommunikation mit der
Steuerung“.
2. Ändern Sie die Feldbreite für das Objekt.
Konfigurationsmodus, und passen Sie den
Kontrast der Anzeige an.
1. Unterstützung erhalten Sie über den
technischen Support.
1. Ändern Sie die Netzknotenadresse in der
Applikation so, dass diese mit der
Netzknotenadresse der Steuerung
übereinstimmt.
2. Überprüfen Sie die Datenfileelemente
aller Tagadressen.
41061-156-01(A)
66 PanelView 300-Microterminal
Wartung
Das PanelView 300-Microterminal verfügt über keine anwenderzugänglichen
internen Komponenten . Die hintere Ab deckung lässt sich nicht abn ehmen. Daher
darf sie zur Fehlerbehebung oder Wartung nicht entfernt werden. Die Batterie der
Echtzeituhr und die Hintergrundbeleuchtung der LCD-Anzeige sind nicht
austauschbar.
Gehen Sie zum Reinigen des Anzeigefensters des PanelView 300Microterminals wie folgt vor:
1. Unterbrechen Sie die Stromversorgung des Terminals an der Stromquelle.
2. Reinigen Sie die Anzeige mit einem sauberen Schwamm oder einem weichen
Tuch. Verwenden Sie eine milde Seife oder ein mildes Reinigungsmittel.
Scheuern Sie nicht, und verwenden Sie keine Bürsten oder scharfen
Reinigungs- bzw. Lösungsmittel.
3. Trocknen Sie das Anzeigefenster zur Vermeidung von Wasserflecken mit
einem Fensterleder oder einem feuchten Zellulose-Schwamm.
Zubehör
Für das PanelView 300-Microterminal ist folgendes Zubehör erhältlich:
Software PanelBuilder32
Bestell-Nr.BeschreibungVersion
2711-ND3Software PanelBuilder32 zur Entwicklung von
Applikationen für die PanelView-Standardterminals.
3,60 oder
höher
DC-Eingangsklemmenleiste
Bestell-Nr.BeschreibungMenge
2711-TBDCAbnehmbare DC-Eingangsklemmenleiste
(Schraube mit 3 Positionen)
10
Kommunikationskabel
KabelAnschlusstypKabellänge
1761-CBL-AM00, Serie C8-polig Mini-DIN zu 8-polig Mini-DIN 0,5 m
1761-CBL-AP00, Serie C8-polig Mini-DIN zu 9-polig D-Gehäuse 0,5 m
1761-CBL-PM02, Serie C8-polig Mini-DIN zu 9-polig D-Gehäuse 2 m
1761-CBL-HM02, Serie C8-polig Mini-DIN zu 8-polig Mini-DIN 2 m
2711-CBL-PM05, Serie C8-polig Mini-DIN zu 9-polig D-Gehäuse 5 m
2711-CBL-HM05, Serie C8-polig Mini-DIN zu 8-polig Mini-DIN 5 m
2711-CBL-PM10, Serie C8-polig Mini-DIN zu 9-polig D-Gehäuse 10 m
2711-CBL-HM10, Serie C8-polig Mini-DIN zu 8-polig Mini-DIN 10 m
41061-156-01(A)
PanelView 300-Microterminal 67
Technische Daten
Elektrik
Spannungsgrenzen11 bis 30 V DC (24 V DC Nennwert)
Stromverbrauch2,5 W maximal (0,105 A bei 24 V DC)
Mechanik
GehäuseNEMA-Typ 12/13, 4X (nur für Innenräume), IP54, IP65
Gewicht284 g
Abmessungen133 x 111 x 48 mm (H x B x T)
Einbautiefe35 mm
Anzeige
TypLCD (Liquid Crystal Display) mit
Größe 73 mm x 42 mm (B x H)
Pixel128 x 64
Umgebungsbedingungen
Betriebstemperatur0° bis 55 °C
Lagertemperatur–20° bis 85 °C
Relative Luftfeuchtigkeit (ohne
Kondensation)
Wärmeverlust2,5 W (8,5 BTU/Stunde)
Stoßimpuls 30 G im Betrieb, 50 G im Ruhezustand
Vibration2 G bis zu 2000 Hz (im Betrieb)
Amtliche Zertifizierungen
Sofern auf Produkt vermerkt:UL
(1) CSA-Zertifizierung Klasse I, Division 2, Gruppe A, B, C, D oder nicht explosionsgefährdete
Standorte
LED-Hintergrundbeleuchtung
5 bis 95% bei 0° bis 55 °C
CE-Zeichen bei Erfüllung aller anwendbaren
CE-Richtlinien
Explosionsgefährdete Standorte der c-UL-Klasse I,
(1)
Div. 2
41061-156-01(A)
68 PanelView 300-Microterminal
41061-156-01(A)
Instrucciones de instalación
Español
Terminal PanelView 300 Micro
(Números de catálogo de productos 2711-M3A18L1,
2711-M3A19L1)
Contenido:
Para obtener más información ............................................................. 70
Cumplimiento con las directivas de la Unión Europea (CE) ................. 70
Información más detallada sobre el 300 Micro
y los otros terminales PanelView estándar.
Si desea una publicación, puede:
• descargar una versión electrónica gratis del CD de instalación de
PanelBuilder32
• descargar una versión electrónica gratis de la Internet:
www.ab.com/manuals/eoi o bien www.theautomationbookstore.com
Para comprar una publicación:
• visite el sitio web www.theautomationbookstore.com y haga su pedido
• comuníquese con su distribuidor o representante regional de Rockwell
Automation
Manual del usuario de los
terminales PanelView
estándar
2711-UM014A-ES-P
Cumplimiento con las directivas de la Unión
Europea (CE)
Este producto lleva la marca CE y ha sido aprobado para instalación dentro de la
Unión Europea y regiones d e EEA. Ha sido dis eñado y probado para cumplir con
las directivas siguientes.
Directiva EMC
Este aparato está diseñado para cumplir con la Directiva del Consejo 89/336/EEC
sobre Compatibilidad Electromagnética ( EMC), aplicando los siguientes estándares:
• EN 50081-2 EMC – Estándar sobre Emisiones Genéricas, Parte 2 –
Ambiente Industrial
• EN 61000-6-2 EMC – Estándar genérico, Inmunidad para amb i entes ind ustriales
Este producto ha sido diseñado para usarse en un ambiente industrial.
41061-156-01(A)
Terminal PanelView 300 Micro 71
!
PELIGRO
Lugares peligrosos
Este equipo es apropiado para uso en lugares con clasificación Cl ase 1, Divisi ón2,
Grupos A, B, C, D o lugares no peligrosos solamente. El siguiente enuncia do de
PELIGRO se aplica para uso en lugares peligrosos.
Peligro de explosión
• La sustitución de componentes puede menoscabar la
idoneidad para Clase I, División2.
• No desconecte el equipo a menos que h a ya des conectad o la
alimentación eléctrica y el área es considerada no peligrosa.
• No conecte ni desconecte los componentes a menos que
haya desconectado la alimentación eléctrica.
• Todo el cableado debe cumplir con las especificaciones de
N.E.C. artículo 501-4(b).
• El equipo periférico debe ser apro pi ado p ara el lug ar donde
se usa.
Use sólo los siguientes cables de comunicación en lugares Peligrosos Clase 1 ,
División2.
Clasificación ambientalCable de comunicación
1761-CBL-PM01, Serie C
1761-CBL-HM02, Serie C
1761-CBL-AM00, Serie C
Lugares peligrosos Clase I, División 2
1761-CBL-AP00, Serie C
2711-CBL-PM05, Serie C
2711-CBL-HM05, Serie C
2711-CBL-PM10, Serie C
2711-CBL-HM10, Serie C
41061-156-01(A)
72 Terminal PanelView 300 Micro
Pautas de cableado y seguridad
Instale el terminal PanelView 300 Micro usando la publicación 70E, Electrical
Safety Requirements for Employee Workplaces. Además de l as pautas genera les
de la NFPA, siga estas recomendaciones:
• Encamine la alimentación de entrada al PanelView 300 Micro a través de una
ruta separada del cable de comunicación.
• Donde las líneas de alimentación y comunicación deben cruzarse, deben
hacerlo en ángulo recto. Las líneas de comunicación se pueden instalar en la
misma canaleta que las líneas de E/S de CC de bajo nivel (menos de 1 0 Volts).
• La conexión a tierra minimiza el ruido de las interferencias electromagnéticas
(EMI) y es una medida de seguridad en las inst alaciones eléctricas. Para evitar
EMI, realice el blindaje y la conexión a tierra de los cables como es debido.
Una fuente para obtener recomendaciones de conexión a tierra es el Código
Eléctrico Nacional publicado por la Asociación Nacional de Protección contra
Incendios de Boston.
Montaje del terminal
Envolventes
Monte el terminal PanelView 300 Micro en un panel o envolvente para proteger
los circuitos internos. El terminal cumple con las especificaciones de NEMA 12/
13 y 4X (uso en interiores) sólo cuando está montado correctamente en un panel
o envolvente con la clasificación equivalente. Deje suficiente espacio dentro del
envolvente para una adecuada ventilación. Tenga en cuenta el calor producido
por los otros dispositivos en el envolvente. La temperatura ambiente alrededor
del PanelV iew 300 Mi cro debe ser entre 0 y 55 °C ( 32 y 131 °F).
Haga las provisiones debidas para obtener acceso al panel lateral del terminal
para el cableado, el mantenimiento y la resolución de problemas.
Dimensiones de montaje
133 mm
(5.23 pulg.)
41061-156-01(A)
111 mm
(4.38 pulg.)
35 mm
(1.39 pulg.)
48 mm
(1.87 pulg.)
Terminal PanelView 300 Micro 73
Dimensiones de corte
Use la plantilla de tamaño natural enviada con el PV300 Micro para marcar las
dimensiones de corte. La siguiente figura muestra un corte a escala reducida.
Dentro de la contraportada de este documento encontrará también una plantilla a
escala total.
4.42 pulg. (112 mm)
4.0 pulg. (102 mm)
0.178 pulg. (4.5 mm)
Diámetro
3.62 pulg.
(92 mm)
2.12 pulg.
(54 mm)
Espacios libres
Deje 51 mm (2.0 pulgadas) de espacio a todo s los lados del terminal para una
adecuada ventilación y mantenimiento.
2.0 pulg. (51 mm)
2.0 pulg. (51 mm)
41061-156-01(A)
74 Terminal PanelView 300 Micro
!
ATENCION
Instalación del terminal en un panel
Además de las herramientas requeridas para hacer el corte del panel, las
herramientas requeridas para la instalación son:
• extractor de tuercas o llave de cubo de 7mm (M4) de profundidad
• destornillador plano pequeño
• llave dinamométrica (pulg./lbs.)
Para instalar el PV300 Micro en un panel:
• Desconecte toda la alimentación eléctrica del panel antes de
hacer el corte.
• Asegúrese de que no haya nada que bloquee el área alrededor
del panel.
• Tome las precauciones debidas a fin de que los trozos
metálicos de los cortes no entren en los componentes ya
instalados en el panel.
• El no observar esta advertencia puede resultar en lesiones
personales o daño a los componentes del panel.
1. Corte una abertura en el panel usando la plantilla de corte de panel proporcionada
con el terminal. Elimine los bordes filosos o rebabas.
2. Asegúrese de que la empaquetadura de sellado esté colocada correctamente
sobre el terminal (tal como se muestra a continuación). Esta empaquetadur a
forma un sello tipo compresión. No use compuestos selladores.
Empaquetadura de sellado
3. Coloque el terminal en el corte del panel.
41061-156-01(A)
Terminal PanelView 300 Micro 75
!
ATENCION
4. Instale las 4 contratuercas de autotrabado, apriételas a mano.
Contratuercas de autotrabado
(4 usadas, se proporcionan 6)
5. En forma alternante, apriete las contratuercas de autotrabado hasta que el
terminal quede sujeto firmemente contra el panel. Apriete las tuercas hasta un
par de 10 pulg.-libras. No las apriete demasiado.
Las tuercas de montaje se deben apretar a un par de
10 pulg.-libras para proporcionar un sellado adecuado y
evitar un daño potencial al ter minal. Allen -Bradley no
asumirá responsabilidad alguna por daños ocasionados por
agua o productos químicos al terminal u otros equipos
dentro del envolvente debido a una instalación incorrecta.
41061-156-01(A)
76 Terminal PanelView 300 Micro
!
ATENCION
Conexión de la alimentación de CC
El terminal PV300 se conecta a una fuente de alimentación de 24 VCC. La
siguiente tabla muestra las capacidades nominales eléctricas para las versiones
de CC de los terminales. El circuito electrónico y un fusible interno protegen a
los terminales contra condiciones de inversión de polaridad y sobrevoltaje.
Tipo de terminalVoltaje de suministroConsumo de potencia
PV300 Micro11 a 30 VCC
(24 VCC nominal)
El terminal PV300 Micro está diseñado para un uso seguro cuando se instala en
un envolvente apropiado con clasificación NEMA Tipo 12, 13, 4X (uso en
interiores solamente), IP54 ó IP65.
• No conecte el terminal PanelView a una fuente de
alimentación de CA. El conectar el terminal a una fuente
de alimentación de CA causará daño al terminal.
• Para el PanelView 300 Micro, use sólo una fuente de
alimentación de muy bajo voltaje de seguri dad (SELV) con
una salida entre 11 – 30 VCC. Una fuente de alimentación
SELV no excede 42.4 VCC.
2.5 Watts máximo
(0.105 Amps a 24 VCC)
El bloque de terminales de alimentación de entrada del PanelView 300 es
extraíble y acepta los siguientes tipos de cableado.
Tipo de cableadoCalibre de cable (2 hilos máximo por terminal)
Sólido#16 a #22 AWG
Trenzado#18 a #22 AWG
41061-156-01(A)
Terminal PanelView 300 Micro 77
!
PELIGRO
Para conectar la alimentación de CC al terminal PanelView 300:
1. Fije los cables de alimentación de CC al bloque de terminales de tornillo.
2. Fije el cable de tierra funcional al bloque de terminales de tornillo.
Peligro de explosión
• La sustitución de componentes puede menoscabar la idoneidad para Clase I, División2.
• No desconecte el equipo a menos que h a ya des conectad o la alimentación eléctrica y el área es considerada no peligrosa.
• No conecte ni desconecte los componentes a menos que haya desconectado la alimentación eléctrica.
• Todo el cableado debe cumplir con las especificaciones de N.E.C. artículo 501-4(b).
3. Conecte la alimentación eléctrica (24 VCC nominal) al terminal.
+ CC positiva
– CC negativa
Tierra funcional
Desinstalación e instalación del bloque de terminales de
alimentación eléctrica
Para facilitar la instalación, el cableado y el mantenimiento, puede desinstalar y
reinstalar el bloque de terminales de alimentación eléctrica. El bloque de terminales
está preinstalado antes del envío. Hay bloques de t ermi nales adicional es (paqu ete
de 10) disponibles mediante pedido de Número de catál og o 2711-TBDC.
Para desinstalar el bloque de terminales de alimentación de CC:
1. Desconecte toda la alimentación eléctrica del panel. Vea la advertencia sobre
peligro de e xplosión presentada anteriormente.
2. Inserte la punta de un destornillador plano pequeño en la ranura de acceso del
terminal de alimentación de CC.
41061-156-01(A)
78 Terminal PanelView 300 Micro
Inserte la punta del destornillador aquí.
3. Presione suavemente la lama del destornillador en dirección opuesta al bloque
de terminales para liberar el mecanismo de fijación.
4. Retire el bloque de terminales de alimentación de CC.
Para reinstalar el bloque de terminales de alimentación de CC
Nota: Instale el bloque de terminales con o sin los cables de alimentación
conectados.
1. Desconecte toda la alimentación eléctrica del panel antes de la instalación.
Vea la advertencia sobre peligro de explosión en la página anterior.
2. Coloque el bloque de terminales a un ángulo de 45° con respecto a la
superficie de la base y coloque el borde inferior del lado de la conexión de
cableado dentro de la base.
3. Presione suavemente la parte superior del bloque de terminales y colóquelo
nuevamente en posición vertical a fin de que encaje la lengüeta de fijación.
Presione primero hacia
adentro la base del bloque
de terminales con el bloque
inclinado hacia afuera
Presione la parte superior
para colocarla nuevamente
en posición vertical y
enclavarla.
41061-156-01(A)
Terminal PanelView 300 Micro 79
Uso del puerto de comunicaciones
El terminal PanelView 300 Micro está disponible en 2 versiones.
Número de catálogoPuerto de comunicaciónProtocolo de comunicación
2711-M3A18L1RS-232DF1
2711-M3A19L1RS-232DH485
Ambas versiones tienen un puerto de comuni cación RS-232 idéntico con un
conector MicroLogix de 8 pines tipo mini DIN. La única diferencia es el firmware
de protocolo (DF1 ó DH485) precargado en la fábrica. Ambas versio nes del
firmware del protocolo se proporcionan con el software PanelBui lder32. U sted
puede cambiar el protocolo descargando el firmware al terminal usando la utilidad
Windows PanelView MotherBoard Firmware Download (WinMBFWDL). Esta
utilidad se incluye con el software PanelBuilder32.
1
3
6
Conector
mini DIN de 8 pines
RS-232
El puerto se usa para comunicación
con un controlador y para transferir
archivos de la aplicación.
La siguiente tabla lista los parámetros de comunicación aceptados por cada uno
de los protocolos en el puerto de comunicaciones RS-232.
Vínculo de comunicaciónParámetros de comunicación
Vínculo RS-232 ó DH-485 punto a punto
Velocidad en baudios:
Distancia máxima
Comunicación DF1 – Full Duplex
Velocidad en baudios
Distancia máxima
1200, 2400, 9600, 19.2 K Baudios
6.1 metros (20 pies)
1200, 2400, 4800, 9600, 19.2 K Baudios
15.24 metros (50 pies)
41061-156-01(A)
80 Terminal PanelView 300 Micro
Conexión a los controladores
Esta sección lista los cables usados por el PanelView 300 Micro para comunicarse
con los controladores Allen-Bradley y para funcionar en una r ed DH-485 ó
DeviceNet.
Controlador MicroLogixCableLongitud del cable
Comunicaciones punto a punto con un
controlador MicroLogix 1000/1200/1500
usando el protocolo DF1 ó DH485 mediante un
vínculo RS-232.
Controlador SLC/PLC-5/ControlLogixCablesLongitud del cable
Comunicaciones punto a punto con un
procesador o módulo SLC, PLC-5 ó
ControlLogix usando el protocolo DF1 ó DH485
mediante un vínculo RS-232.
Convertidor de interface avanzada (AIC+) CablesLongitud del cable
Conexión punto a punto entre el PanelView
300 Micro y un módulo AIC+ (Cat. No.
1761-NET-AIC). Esta conexión permite que la
versión DH-485 del 300 Micro funcione en una
red DH-485.
1761-CBL-AM00, Serie C0.5 metros (1.5 pies)
1761-CBL-HM02, Serie C2 metros (6.5 pies)
2711-CBL-HM05, Serie C5 metros (15 pies)
2711-CBL-HM10, Serie C10 metros (30 pies)
1761-CBL-AP00, Serie C0.5 metros (1.5 pies)
1761-CBL-PM02, Serie C2 metros (6.5 pies)
2711-CBL-PM05, Serie C5 metros (15 pies)
2711-CBL-PM10, Serie C10 metros (30 pies)
1761-CBL-AM00, Serie C0.5 metros (1.5 pies)
1761-CBL-APOO, Serie C0.5 metros (1.5 pies)
1761-CBL-PM02, Serie C2 metros (6.5 pies)
1761-CBL-HM02, Serie C2 metros (6.5 pies)
2711-CBL-PM05, Serie C5 metros (15 pies)
2711-CBL-HM05, Serie C5 metros (15 pies)
2711-CBL-PM10, Serie C10 metros (30 pies)
2711-CBL-HM10, Serie C10 metros (30 pies)
Interface DeviceNet (DNI)CablesLongitud del cable
Conexión punto a punto entre un PanelView
300 Micro y el módulo DNI (Cat. No.
1761-NET-DNI). Esta conexión permite que la
versión DF1 del Micro 300 funcione en una red
DeviceNet.
41061-156-01(A)
1761-CBL-AM00, Serie C0.5 metros (1.5 pies)
1761-CBL-HM02, Serie C2 metros (6.5 pies)
2711-CBL-HM05, Serie C5 metros (15 pies)
2711-CBL-HM10, Serie C10 metros (30 pies)
Terminal PanelView 300 Micro 81
Esquemas de los pines de los cables Boletín 1761 ó
2711-CBL-HMxx
Estos cables conectan el terminal PanelView 300 Micro directamente a un
controlador MicroLogix, AIC+ o módulo DNI para comunicaciones en tiempo
de ejecución.
mini DIN de 8 pines
124V
2GND
3RTS
4CTS
5DCD
6RXD
7TXD
8GND
mini DIN de 8 pines
24 V1
GND2
RTS3
CTS6
DCD5
RXD4
TXD7
GND8
Esquemas de los pines de los cables Boletín 1761 ó
2711-CBL-PMxx
Estos cables conectan el terminal PanelView 300 Micro directamente a una
computadora personal para transferencias de archivos de aplicación o a un
controlador SLC, PLC-5 ó ControlLogix para comunicaciones en tiempo de
ejecución.
tipo D de 9 pines
9RI
5GND
7RTS
8CTS
1DCD
2RXD
3TXD
4DTR
6DSR
mini DIN de 8 pines
24 V1
GND2
RTS3
CTS6
DCD5
RXD4
TXD7
GND8
41061-156-01(A)
82 Terminal PanelView 300 Micro
Transferencia de archivos de aplicación
Las aplicaciones para el terminal PanelView 300 Micro se desarrollan usando
el software PanelBuilder32 (Número de catálogo 2711-ND3, V3.60 o posterior).
Se puede transferir archivos de aplicación entre una computadora y el terminal
mediante un vínculo de comunicación RS-232 usando uno de los siguientes cables.
Cable de descargaLongitud del cable
1761-CBL-PM02, Serie C2 metros (6.5 pies)
2711-CBL-PM05, Serie C5 metros (15 pies)
2711-CBL-PM10, Serie C10 metros (30 pies)
Hay tres métodos de transferencia de archivos para el PanelView 300 Micro:
Software PanelBuilder32
Acepta la transferencia directa de archivos de aplicación desde PanelBuilder32
usando un vínculo RS-232.
Utilidad Windows
Acepta la transferencia directa de archivos de aplicación PanelBuilder32 desde
WinPFT mediante un vínculo RS-232. La utilidad WinPFT se in cluye con el
software PanelBuilder32. Es posible que se requiera el software RSLinx para
transferir aplicaciones al terminal para los protocolos DH-485 y DF1.
Este método se recomienda c uando se usa u na comp utadora port átil o laptop para
descargas directas a terminales PanelView 300 Micro instalados.
Utilidad Windows
Acepta la transferencia directa de archivos de aplicación PanelBuilder32 desde el
software PocketPFT mediante un vínculo RS-232. El software PocketPFT y un
cable RS232 están disponibles mediante Rockwell Software como parte del
conjunto de herramientas MaintenCE. También necesitará uno de los cables de
descarga recomendados.
Este método se recomienda para descargas directas a terminales PanelView 300
Micro instalados cuando se usa una computadora HPC JORNADA portátil CE,
disponible sólo a través de Rockwell Software.
PanelView File Transfer (WinPFT)
CE Pocket PanelView File Transfer (PocketPFT)
41061-156-01(A)
Terminal PanelView 300 Micro 83
Consideraciones respecto a la transferencia de archivos
Puesto que el puerto de comunicación acepta tanto comunicaciones en tiempo de
ejecución como transferencias de aplicación, usted debe asegurarse de que el
puerto esté correctamente configurado.
Para obtener comunicaci ones sat isfac torias , el PV300 Micr o y el dispo sitivo de
comunicación deben estar establecidos con los mismos parámetros de comunicación
y velocidad en baudios. La selección predeterminada en la fábr ica es 9 600 b aud io s.
Cambios de la velocidad en baudios descargada – Después de una descarga de
aplicación satisfactoria, es posible que no pueda descargar otra aplicación. Es
posible que en el software PanelBuilder32 la aplicación descarg ada haya sido
configurada con una diferente velocidad de comunicación en baudios en tiempo
de ejecución.
Cambios de la velocidad en baudios en tiempo de ejecución – Después de una
descarga de apl icación satisfactoria, es posible que el PanelView 300 Micro no se
esté comunicando con el c ontrolado r lógi co. Es pos ible que la aplica ción descargada
haya sido configurada con una diferente velocidad de comunicación en baudios que
el controlador lógico conectad o .
Para ajustar la velocidad en baudios, puede:
• acceder al Modo Configuración en el terminal y seleccionar la pantalla
Communication Setup (similar a la pantalla siguiente). Vea la página 84 para
acceder al modo Configuración.
Presione F2 para cambiar
la selección de velocidad
en baudios.
DF1 – Full Duplex
F1 Comms
F2 Baud
F3 MORE
N/8/1
9600
F4 EXIT
Selección actual de
velocidad en baudios.
Presione F4 para guardar
la selección y salir.
• acceder al diálogo Communication Setup desde el diálog o Application Se ttings
en PanelBuilder32 y luego volver a cargar la aplicación al PV300 Micro.
41061-156-01(A)
84 Terminal PanelView 300 Micro
Acceso al modo Configuración
El terminal PanelView 300, al igual que todos los terminales PanelView estándar,
tiene pantallas de configuración a las cuales puede acceder para revisar o modificar
las selecciones del terminal.
1. Conecte la alimentación eléctrica al PanelView 300 Micro tal como se describe
en las secciones anteriores.
2. Simultáneamente presione las teclas de flecha hacia la izquierda y hacia la
derecha en el panel frontal.
No podrá acceder al modo Configuración si las teclas de flechas están asignadas
a objetos en la aplicación del terminal.
Presione y suelte
simultáneamente las
teclas de flecha hacia
la izquierda y hacia la
derecha para entrar al
modo Configuración.
CONFIGURATION MODE
Language
Communication
Preset Operations
F1 RUN MODE
F2 RESET VIDEO
C
F
Tecla Ente r
3. El menú Configuration Mode muestra las diversas opciones. Usando las teclas de
flechas hacia a rr iba y hacia abajo, de s pl ácese por las pantallas de configuración
para revisar la información del terminal, los parámetros de comunicación, los
parámetros de hora/fecha, los parámetros de visualización y la selecci ón de
idioma actual.
Los cambios de parámetros se hacen efectivo s inmediatamente ( sin necesida d de
apagar el terminal).
Restablecimiento del terminal
Se puede restablecer el PanelView 300 Micro desde el panel frontal sin tener que
desconectar y volver a conectar la alimentación eléctrica. Un restablecimiento de
3 teclas desde el panel frontal es equivalente a desconectar y vo lver a co nectar la
alimentación eléctrica.
Para restablecer el PanelView 300 Micro:
Presione y suelte las teclas de flecha hacia la izquierda y hacia la derecha y la
tecla Enter simultáneamente. El terminal se restablece.
41061-156-01(A)
Terminal PanelView 300 Micro 85
Indicadores de comunicación y fallo
El PanelView 300 Micro tiene un indicador de estado Comm (comunicación) y
Fault (error). Estos indicadores so n visibles desde el modo Configur ación cuando
se selecciona la pantalla Communication. Use los indicadores Comm y Fault para
detectar problemas de operación.
CONFIGURATION MODE
Language
Communication
Preset Operations
F1 RUN MODE
F2 RESET VIDEO
C
F
DF1 – Full Duplex
Comm
PanelView Online
F3 MORE
Fault
F4 EXIT
IndicadorEstadoIndica
CommEncendido (fijo, relleno sólido) Operación normal (no hay fallo de comunicación)
Apagado (sin relleno)Se detectó fallo. Verificar lo siguiente:
• que el controlador esté en el modo Marcha.
• los parámetros de comunicación para el terminal
y el controlador.
• las direcciones de nodo del terminal y del
controlador.
• las conexiones del terminal al controlador.
Parpadeando (intermitente)No se estableció la comunicación. En el caso de
terminales DF1, el indicador Comm parpadea hasta
que se carga una aplicación.
FaultApagado
Estado normal de operación.
(no hay patrón de relleno)
Encendido (fijo, relleno sólido) Se detectó fallo. Realice un restablecimiento o
desconecte y vuelva a conectar la alimentación
eléctrica al terminal. Si el fallo persiste, el terminal
requiere servicio de mantenimiento.
Parpadeando (intermitente)El hardware está funcionando pero no hay una
aplicación cargada en el terminal o la aplicación
actual está corrupta. Vuelva a cargar el archivo de
aplicación en el terminal.
41061-156-01(A)
86 Terminal PanelView 300 Micro
Resolución de problemas y mantenimiento
La tabla siguiente sobre resolución de problemas lista los problemas de operación
comunes, sus causas y acción correctiva.
ProblemaCausasAcción correctiva
El terminal no se enciende1. Conexión incorrecta a la
El archivo de aplicación no se
descarga (primera descarga)
El archivo de aplicación no se
descarga (descargas
subsiguientes)
No hay comunicación con el
controlador MicroLogix,
ControlLogix, SLC o PLC.
fuente de alimentación
eléctrica.
2. Nivel de voltaje de entrada
incorrecto.
3. Bloque de terminales de
alimentación desinstalado.
4. Inversión de los cables de
alimentación de CC.
1. El cable de comunicación
está desconectado.
2. Velocidad en baudios o
parámetros de comunicación
incorrectos.
3. Selección incorrecta del
puerto COM de la
computadora.
1. Velocidad en baudios o
parámetros de comunicación
incorrectos.
1. Fallo Comm de
comunicación.
2. Velocidades en baudio
incorrectas.
3. El controlador no está en el
modo Marcha.
4. Direcciones incorrectas del
nodo de terminal y nodo
máx.
1. Verifique que los terminales
de alimentación tengan el
voltaje correcto.
2. Verifique que la salida de la
fuente de alimentación esté
entre 11 – 30 VCC.
3. Encaje el bloque de
terminales de alimentación
eléctrica sobre la base en la
parte posterior del terminal.
4. Conecte los cables positivo y
negativo de alimentación de
CC a los terminales
correctos.
1. Revise las conexiones y el
tipo de cable de
comunicación.
2. Verifique que la
computadora y el terminal
estén establecidos con los
mismos parámetros de
comunicación.
3. Verifique que el número de
puerto COM sea el correcto
en el software WinPFT o
PanelBuilder32.
1. Verifique que la
computadora y el terminal
tengan los mismos
parámetros de
comunicación. Cambie los
parámetros en la pantalla
Communication Setup del
terminal.
1. Verifique el indicador Comm.
Vea la página 85.
2. Verifique que el controlador
y el terminal estén
establecidos en la misma
velocidad en baudios.
3. Coloque el controlador en el
modo Marcha.
4. Verifique las direcciones de
nodos.
41061-156-01(A)
Terminal PanelView 300 Micro 87
ProblemaCausasAcción correctiva
No hay comunicación con el
controlador, pero el indicador
Comm está activo.
Mensaje Clock Module Battery
Low mostrado en la pantalla.
Los objetos de la pantalla no
funcionan.
No hay comunicación con la
computadora.
El nombre del archivo de
aplicación aparece como ******
en la pantalla Terminal Info.
Los objetos de la pantalla no
están visibles.
Los valores no se actualizan en
la pantalla, pero aparecen
como asteriscos ****.
1. Dirección incorrecta de nodo
del controlador.
2. El bit de inhibición está
establecido como
predeterminado en la
pantalla de estado PLC
Channel Status.
1. Parámetros internos corruptos.
2. Fallo de la batería del
módulo de reloj.
1. Problema de comunicación. 1. Revise el estado del
1. Fallo Comm de comunicación.
2. Velocidad en baudios o
parámetros de comunicación
incorrectos.
3. Dirección incorrecta del nodo
de terminal o nodo máx.
4. Fallo de la computadora.
5. El controlador de
comunicaciones no fue
cargado correctamente.
1. Archivo de aplicación no
válido.
2. La aplicación no puede
utilizarse debido a error.
1. No está conectada la
alimentación eléctrica
correcta.
2. El contraste no está
establecido correctamente.
3. El terminal está en el modo
Protector de pantalla.
1. El terminal no se está
comunicando con el
controlador lógico.
2. El valor no es válido o excede
la anchura del campo para el
objeto.
1. Verifique la dirección de
nodo del controlador.
2. Cambie la selección del
parámetro de inhibición.
1. Vuelva a cargar la aplicación y
desconecte y vuelva a
conectar la alimentación
eléctrica al terminal.
2. Reemplace el terminal.
indicador Comm.
1. Verifique el indicador Comm.
Vea la página 85.
2. Verifique que la computadora
y el terminal tengan la misma
velocidad en baudios.
3. Verifique las direcciones de
nodos.
4. Consulte el manual de la
computadora.
5. Consulte la ayuda en línea o
el manual de RSLinx.
1. Descargue la aplicación al
terminal.
2. Descargue la nueva
aplicación.
1. Revise las conexiones de
alimentación.
2. Acceda a Screen Setup en el
modo Configuración y ajuste
el contraste de la pantalla.
3. Acceda a Screen Setup en el
modo Configuración para
verificar si el terminal está
en el modo Screen Saver
(Protector de pantalla).
1. Revise el estado del indicador
Comm. Vea el problema
"No hay comunicación con
el controlador" para obtener
detalles.
2. Cambie la anchura de campo
establecida para el objeto.
41061-156-01(A)
88 Terminal PanelView 300 Micro
ProblemaCausasAcción correctiva
La pantalla LCD no se ve
claramente.
No se puede acceder al modo
Configuración cuando se
presionan las teclas de flecha
hacia la izquierda y hacia la
derecha simultáneamente.
No se encontró la red. 1. La selección de nodo del
1. El nivel de contraste de la
pantalla está establecido
incorrectamente.
1. Las teclas de flecha hacia la
izquierda y hacia la derecha
están asignadas a objetos de
la pantalla en la aplicación
del terminal.
controlador no coincide con
la de la aplicación.
2. El archivo de datos del
controlador no tiene
suficientes elementos.
1. Entre al modo Configuración
y ajuste el nivel de contraste
de la pantalla.
1. Comuníquese con Soporte
Técnico para obtener ayuda.
1. Cambie la dirección de nodo
en la aplicación de manera
que coincida con la dirección
de nodo del controlador.
2. Verifique los elementos del
archivo de datos para todas
las direcciones de tag.
41061-156-01(A)
Terminal PanelView 300 Micro 89
Mantenimiento
El PanelView 300 Micro no tiene componentes in ternos a los c uales tiene acceso
el usuario. La cubierta posterior no se puede desmontar, por lo tanto, usted no
debe tratar de desmontar la para la reso lución de prob l emas o el mantenimiento.
La batería del reloj en tiempo real y la luz de retroiluminación de la pantalla LCD
no son reemplazables.
Para limpiar la pantalla del PanelView 300 Micro:
1. Desconecte la alimentación eléctrica del terminal en la fuente de alimentación.
2. Use una esponja limpia o un paño suave y jabón o detergente suave para
limpiar la pantalla. No restriegue la pantalla, ni use cepillos, limpiadores
abrasivos ni disolventes.
3. Seque la pantalla con una franela o esponja d e celulo sa húmeda para evitar las
manchas de agua.
Accesorios
Los siguientes accesorios están disponibles para el PanelView 300 Micro:
Software PanelBuilder32
No. de catálogo DescripciónVersión
2711-ND3Software PanelBuilder32 para desarrollar aplicaciones para
la línea de terminales PanelView estándar.
3.60 o posterior
Bloque de terminales de entrada de alimentación de CC
No. de catálogo DescripciónCantidad
2711-TBDCBloque de terminales de entrada de alimentación de CC
extraíble (tornillo de 3 posiciones)
10
Cables de comunicación
CableTipo de conectorLongitud del cable
1761-CBL-AM00, Serie Cmini DIN de 8 pines a mini DIN de 8 pines 0.5 metros (1.5 pies)
1761-CBL-AP00, Serie Cmini DIN de 8 pines a tipo D de 9 pines0.5 metros (1.5 pies)
1761-CBL-PM02, Serie Cmini DIN de 8 pines a tipo D de 9 pines2 metros (6.5 pies)
1761-CBL-HM02, Serie Cmini DIN de 8 pines a mini DIN de 8 pines 2 metros (6.5 pies)
2711-CBL-PM05, Serie Cmini DIN de 8 pines a tipo D de 9 pines5 metros (15 pies)
2711-CBL-HM05, Serie Cmini DIN de 8 pines a mini DIN de 8 pines 5 metros (15 pies)
2711-CBL-PM10, Serie Cmini DIN de 8 pines a tipo D de 9 pines10 metros (30 pies)
2711-CBL-HM10, Serie Cmini DIN de 8 pines a mini DIN de 8 pines 10 metros (30 pies)
41061-156-01(A)
90 Terminal PanelView 300 Micro
Especificaciones
Eléctricas
Límites del voltaje de suministro11 a 30 VCC (24 VCC nominal)
Consumo de potencia2.5 W máximo (0.105 A a 24 VCC)
Mecánicas
EnvolventeNEMA Tipo 12/13, 4X (uso en interiores solamente), IP54, IP65
Peso284 gramos (10 oz.)
Dimensiones133 (alto) x 111 (ancho) x 48 (profundidad) mm
Profundidad instalado35 mm (1.39 pulgadas)
Pantalla
TipoPantalla de cristal líquido (LCD) con luz de retroiluminación
Tamaño 73 mm (ancho) x 42 mm (alto)
Pixels128 x 64
Ambientales
Temperatura de funcionamiento0 a 55 °C (32 a 131 °F)
Temperatura de almacenamiento–20 a 85 °C (–4 a 188 °F)
Humedad (sin condensación)5 a 95% a 0 hasta 55 °C (32 a 131 °F)
Disipación de calor2.5 W (8.5 BTU/hora)
Choque de impulso30 G en operación, 50 G fuera de operación
Vibración2 G hasta 2,000 Hz en operación
Certificaciones
Cuando el producto tiene la marca: UL
(1) Certificación CSA – Clase I, División 2, Grupos A, B, C, D o lugares no peligrosos
5.23 (alto) x 4.38 (ancho) x 1.87 (profundidad) pulgadas
LED
2.87 pulg. (ancho) x 1.67 pulg. (alto)
Marca CE para todas las directivas aplicables
Peligro c-UL Clase I Div 2
(1)
41061-156-01(A)
Istruzioni per l’installazione
Italiano
Terminale PanelView 300 Micro
(Numeri di catalogo del prodotto 2711-M3A18L1, -M3A19L1)
Sommario:
Per ulteriori informazioni ...................................................................... 92
Conformità alle direttive delle Comunità Europee (EC)........................ 92
Informazioni più dettagliate sul terminale
PanelView 300 Micro e sugli altri terminali
PanelView standard
Se si desidera consultare un manuale, è possibile:
• scaricarne una versione gratuita in formato elettronico dal CD di installazione
di PanelBuilder32
• scaricarne una versione gratuita in formato elettronico da Internet ai seguenti
indirizzi:www.ab.com/manuals/eoi o www.theautomationbookstore.com
Per acquistare un manuale:
• visitare il sito www.theautomationbookstore.com e conferire l’ordine
• contattare il distributore o il rappresentante locale della Rockwell Automation
Standard PanelView
Terminals User Manual
2711-UM014A-IT-P
Conformità alle direttive delle Comunità Europee
(EC)
Questo prodotto presenta il contrassegno CE ed è approvato per l’installazione
nei paesi d e l l’Unione Europea e della EEA. Il prodotto è stato progettato e
collaudato perché sia conforme alle direttive di seguito riportate.
Direttiva EMC
Questo prodotto è stato collaudato per verificare che sia conforme alla Direttiva
del Consiglio 89/336/CE sulla Compatibilità Elettromagnetica (EMC) con
l’applicazione dei seguenti standard:
• EN 50081-2 EMC – Standard di emissione generica, Parte 2 – Ambiente
industriale
EN 61000-6-2 EMC – Standard generico, Immunità per ambienti industriali
•
Questo prodotto è destinato all’uso in ambiente industriale.
41061-156-01(A)
Terminale PanelView 300 Micro 93
!
PERICOLO
Aree pericolose
Questo dispositivo può essere utilizzato solo in ambienti appartenenti alla Classe
1, Divisione 2, Gruppi A, B, C, D oppure in ambienti non pericolosi. Le seguenti
avvertenze di PERICOLO si riferiscono all’impiego in aree pericolose.
Rischio d’esplosione
• La sostituzione dei componenti può rendere questo
dispositivo inadatto all’uso in ambie nti di Classe 1,
Divisione 2.
• Non disconnettere le apparecchiature prima di essersi
accertati che l’alimentazione sia stata scollegata e che l’area
sia immune da pericoli.
• Non collegare o scollegare i componenti prima di essersi
accertati che l’alimentazione sia stata scollegata.
• Tutti i cablaggi devono essere conformi all’articolo N.E.C.
501-4(b).
• I dispositivi periferici devono essere adatti al luogo nel
quale sono utilizzati.
Nelle aree pericolose di Classe 1, Divisione 2, usare esclusivamente i seguenti
cavi di comunicazione.
Classificazione ambientaleCavo di comunicazione
1761-CBL-PM01, Serie C
1761-CBL-HM02, Serie C
1761-CBL-AM00, Serie C
Classe 1, Divisione 2, aree pericolose
1761-CBL-AP00, Serie C
2711-CBL-PM05, Serie C
2711-CBL-HM05, Serie C
2711-CBL-PM10, Serie C
2711-CBL-HM10, Serie C
41061-156-01(A)
94 Terminale PanelView 300 Micro
Norme di cablaggio e di sicurezza
Installare il terminale PanelView 300 Micro seguendo il manuale 70E, Electrical
Safety Requirements for Employee Workplaces. In aggiunta alle norme generali
NFPA, attenersi alle seguenti raccomandazioni:
• Instradare l’alimentazione di ingresso del terminale PanelView 300 Micro
lungo un percorso distinto da quello del cavo di comunicazione.
• Disporre le linee di alimentazione e comunicazione ad angolo retto nel punto
in cui si incrociano. Le linee di comunicazione possono essere installate nella
stessa canalina delle linee di I/O a corrente continua di fascia bassa (meno di
10 volt).
• La messa a terra minimizza i disturbi elettromagnetici (EMI) ed è una misura
di sicurezza richiesta nelle installazioni elettriche. Per evitare i disturbi
elettromagnetici, schermare e mettere a terra i cavi in modo adeguato.
Una fonte di raccomandazioni per la messa a terra è costituita dal National
Electrical Code pubblicato dalla National Fire Protection Association di Boston.
Montaggio del terminale
Custodie
Montare il terminale PanelView 300 Micro su un pannello o in una custodia per
proteggere la circuiteria interna. Il terminale è conforme alle classificazioni
NEMA 12/13 e 4X (uso interno) solo quando è adeguatamente montato su un
pannello o in una custodia av ente una classificazion e equiva lente. Lasciare spazio
sufficiente all’interno della custodia per consentire un’areazione adeguata.
Considerare il calore prodotto da altri dispositivi nella custodia. La temperatura
ambiente attorno al terminale PanelView 300 Micro deve essere compresa tra 0°
e 55 °C (da 32° a 131 °F).
Prevedere la possibilità di accedere al pannello laterale del terminale per il
cablaggio, la manutenzione e la ricerca guasti.
Dimensioni di montaggio
111 mm
(4,38 pollici)
35 mm
(1,39 pollici)
133 mm
(5,23 pollici)
41061-156-01(A)
(1,87 pollici)
48 mm
Terminale PanelView 300 Micro 95
Dimensioni dell’apertura
Servirsi della dima fornita assieme al PV300 Micro per segnare le dimensioni
dell’apertura. La figura sottostante illustra un’apertura in scala ridotta. Una dima
scala intera è anche disponibile nella retrocopertina di questo manuale.
112 mm (4,42 pollici)
102 mm (4 pollici)
4,5 mm (0,178 pollici)
(3,62 pollici)
54 mm
(2,12 pollici)
Diametro
92 mm
Spazi d’aria
Lasciare 51 mm (2 pollici) di spazio su tutti i lati del terminale per un’adeguata
aerazione e manutenzione.
51 mm (2 pollici)
51 mm (2 pollici)
41061-156-01(A)
96 Terminale PanelView 300 Micro
!
ATTENZIONE
Installazione a pannello del terminale
Oltre agli strumenti occorrenti per praticare l’apertura nel pannello, gli strumenti
necessari all’installazione sono:
• Chiave per viti o dadi per prese in profondità da 7 mm (M4)
• Cacciavite piatto piccolo
• Chiave torsiometrica (pollici / libbre)
Per installare il terminale PV300 Micro su un pannello:
• Disconnettere tutte le fonti di alimentazione dal pannello
prima di praticare l’apertura.
• Accertarsi che l’area attorno all’apertura del pannello sia
pulita.
• Prendere le opportune precauzioni affinché nei componenti
già installati a pannello non penetrino schegge di metallo.
• La mancata osservanza di queste avvertenze può
comportare lesioni personali o danni ai componenti del
pannello.
1. Ritagliare un’apertura nel pannello servendosi della sagoma fornita con il
terminale. Eliminare margini taglienti e sbavature.
2. Accertarsi che la guarnizione sigillante sia posizionata correttamente sul
terminale (come mostrato sotto). Questa guarnizione è di tipo a compressione.
Non impiegare sostanze sigillanti.
Guarnizione sigillante
3. Posizionare il terminale nell’apertura del pannello.
41061-156-01(A)
Terminale PanelView 300 Micro 97
!
ATTENZIONE
4. Installare i 4 dadi autobloccanti e stringere manualmente.
Dadi autobloccanti
(4 utilizzati, 6 forniti)
• Stringere alternativamente i dadi autobloccanti finché il terminale è fissato
saldamente al pannello. Serrare i dadi a una coppia di 10 libbre-pollice. Non
serrare eccessivamente.
I dadi di montaggio dev ono es sere serrati a una copp ia di 10
libbre-pollice per garantire una tenuta adeguata e per
prevenire possibili danni al terminale. La Allen-Bradley
non si assume alcuna responsabilità per danni provocati da
acqua o agenti chimici al terminale o ad altri dispositivi
all’interno della custodia a causa di una installazione non
corretta.
41061-156-01(A)
98 Terminale PanelView 300 Micro
!
ATTENZIONE
Collegamento dell’alimentazione a corrente
continua
Il terminale PV300 Micro necessita di alimentazione a 24V cc. La tabella
sottostante espone i valori elettrici per le versioni a corrente continua dei
terminali. I circuiti elettronici e un fusibile interno proteggono i terminali dalle
inversioni di polarità e dalle condizioni di sovratensione.
Tipo di terminaleTensione d’alimentazioneAssorbimento
PV300 Microda 11 a 30V cc
(24V cc nominali)
Il terminale PV300 Micro è progettato per un utilizzo sicuro quando è installato
in una custodia adatta conforme alle specifiche NEMA tipo 12, 13, 4X (solo uso
interno), IP54 o IP65.
• Non collegare il terminale PanelView a un alimentatore a
corrente alternata. La corrente alternata danneggia il
terminale.
• Per alimentare il terminale PanelView 300 Micro servirsi
esclusivamente di un alimentatore a bassa tensione di
sicurezza (Safety Extra Low-Voltage, SELV) con un’uscita
che va da 11 a 30V cc. Gli alimentatori SELV non superano
i 42,4V cc.
2,5 Watt massimo
(0,105 Amp a 24V cc)
La morsettiera di alimentazione di ingresso del terminale PanelView 300 Micro è
smontabile e supporta i seguenti tipi di cablaggio:
Tipo di filoDimensione del filo
Rigidoda #16 a #22 AWG
A trecciada #18 a #22 AWG
41061-156-01(A)
(2 fili al massimo per morsetto)
Terminale PanelView 300 Micro 99
!
PERICOLO
Per collegare l’alimentazione a corrente continua al terminale PanelView
300 Micro:
1. Fissare i fili dell’alimentatore a corrente continua alla morsettiera a vite.
2. Fissare il filo per la messa a terra alla morsettiera a vite.
Rischio d’esplosione
• La sostituzione dei componenti può rendere questo
dispositivo inadatto all’uso in ambie nti di Classe 1,
Divisione 2.
• Non disconnettere le apparecchiature prima di essersi
accertati che l’alimentazione sia stata scollegata e che l’area
sia immune da pericoli.
• Non collegare o scollegare i componenti prima di essersi
accertati che l’alimentazione sia stata scollegata.
• Tutti i cablaggi devono essere conformi all’articolo N.E.C.
501-4(b).
Erogare corrente (24V cc nominali) al terminale.
3.
+ cc positivo
- cc negativo
Te rr a
Rimozione e installazione della morsettiera di alimentazione
Si può rimuovere e reinstallare la morsettiera di alimentazione per rendere più
agevole l’installazione, il cablaggio e la manutenzione. La morsettiera è
preinstallata alla spedizione. Sono disponibili morsettier e supplementari (gruppi
di 10) ordinabili con il numero di catalogo 2711-TBDC.
Per rimuovere la morsettiera di alimentazione a corrente continua:
1. Scollegare tutti i cavi elettrici dal pannello. Si veda l’avvertenza precedente sul
rischio d’esplosione.
2. Inserire la punta di un piccolo cacciavite a lama nello slot di accesso
dell’alimentazione a corrente continua del terminale.
41061-156-01(A)
100 Terminale PanelView 300 Micro
Inserire qui la punta del cacciavite.
3. Allontanare con delicatezza la lama del cacciavite dalla morsettiera per
sganciare il meccanismo di blocco.
4. Rimuovere la morsettiera di alimentazione a corrente continua
Per reinstallare la morsettiera di alimentazione a corrente continua
Nota: Installare la morsettiera con o senza i fili elettrici collegati.
1. Disconnettere ogni alimentazione elettrica dal pannello prima
dell’installazione. Si veda l’avvertenza sul rischio d’esplosione alla pagina
precedente.
2. Posizionare la morsettiera a un angolo di 45° rispetto alla superficie della base
e inserire nella base il margine inferiore del lato di ingresso dei fili.
3. Riportare delicatamente la sommità della morsettiera in p osizione verticale per
inserire la linguetta di bloccaggio.
Premere prima verso
l’interno la base della
morsettiera mentre
questa è in posizione
sporgente
Riportare la parte
superiore in posizione
verticale per bloccare
41061-156-01(A)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.