Rockwell Automation 160 User Manual [en, it, es]

Ready/Fault Panel, Program Keypad Module, or Remote Program Adaptor
(Cat. No. 160-B1, 160-P1, or 160-RPA)
ATTENTION: To prevent electrical shock, disconnect from power source before installing or
servicing.
• 160 SSC™ Variable Speed Drive (Series C) User Manual , Publication 0160-5.17ML
• Bulletin 160 SSC™ Remote Keypad User Manual , Publication 0160-5.28ML
• Bulletin 160 SSC™ CopyCat Keypad User Manual , Publication 0160-5.29ML
Module interface prêt/défaut, Module interface opérateur ou Adaptateur de programmation à distance (Réf. cat. 160-B1, 160-P1 ou 160-RPA)
ATTENTION : Afin d’éviter des décharges électriques, débrancher l’alimentation avant toute
installation ou réparation.
Consulter une des publications suivantes pour obtenir des renseignements importants et des instructions portant sur l’installation.
• Variateur de vitesse 160 SSC™ (Série C), Manuel utilisateur, publication 0160-5.17ML
• Variateur 160 SSC™, Console de commande et de programmation à distance, Manuel utilisateur, publication 0160-5.28ML
• Variateur 160 SSC™, Console de commande et de programmation Copier-Coller, Manuel utilisateur, publication 0160-5.29ML
Pannello Pronto/Guasto, Modulo Tastierino di programmazione o Tastiera di programmazione remota (Art. N. 160-B1, 160-P1 o 160-RPA)
ATTENZIONE: per evitare scosse elettriche, scollegare il dispositivo dalla sorgente di
alimentazione prima di installarlo o di eseguirne la manutenzione.
Per le istruzioni sull’installazione e le precauzioni da seguire, fare riferimento alle seguenti pubblicazioni.
• Inverter 160 SSC™ a velocità regolabile (Serie C) Manuale dell’utente, Pubblicazione n.0160-5.17ML
• Bollettino 160 SSC™ Tastierino remoto Manuale dell’utente, Pubblicazione n.0160-5.28ML
• Bollettino 160 SSC™ Tastierino CopyCat Manuale dell’utente, Pubblicazione n.0160-5.29ML
Ready/Fault-Paneel, Programm-Keypad-Modul oder Dezentraler Programmieradapter
(Bestell-Nr. 160-B1, 160-P1 oder 160-RPA)
ACHTUNG: Zur Vermeidung von Stromschlägen ist vor dem Einbau oder der Wartung die
Stromversorgung zu unterbrechen.
Warnhinweise sowie Einbauanleitungen finden Sie in jeder der folgenden Publikationen:
• 160 SSC™ Frequenzumrichter mit einstellbarer Frequenz (Serie C) Benutzerhandbuch, Publikation 0160-5.17ML
• Dezentrales Keypad für den Bulletin 160 SSC™ Benutzerhandbuch, Publikation 0160-5.28ML
• CopyCat-Keypad für den Bulletin 160 SSC™ Benutzerhandbuch, Publikation 0160-5.29ML
Panel indicador listo/fallo, Terminal de operador o Adaptador remoto
(Catálogo núm. 160-B1, 160-P1 ó 160-RPA)
ATENCIÓN: A fin de e vitar descargas eléctricas, desconecte de la fuente de alimentación antes de
instalar o hacer el mantenimiento.
Consulte cualquiera de las siguientes publicaciones para obtener información acerca de las precauciones e instrucciones de instalación.
• Manual del usuario del Variador de velocidad 160 SSC™ (Serie C), Publicación 0160-5.17ML
• Manual del usuario del Terminal de control remoto Boletín 160 SSC™, Publicación 0160-5.28ML
• Manual del usuario del Terminal CopyCat Boletín 160 SSC™, Publicación 0160-5.29ML
Painel de Falhas/pronta Referência, Módulo do Programa do Teclado ou Adaptador de Programa Remoto (Cat. No. 160-B1, 160-P1 ou 160-RPA)
ATENÇÃO: Para evitar choque elétrico, desligue a fonte de energia antes de efetuar instalação ou
manutenção
Consulte qualquer uma das seguintes publicações para obter instruções de instalação e avisos de precaução.
• Manual do Usuário do Comando de Velocidade Variável 160 SSC™ (Série C), Publicação 0160-5.17ML
• Manual do Usuário do Teclado Remoto 160 SSC™, Publicação 0160-5.28ML
• Manual do Usuário do Teclado CopyCat 160 SSC™, Publicação 0160-5.29ML
Publication 0160-5.25ML — October, 2000 P/N 194310 (01)
Supersedes September, 1999 Copyright 1999 Rockwell International Corporation. All rights reserved. Printed in USA
Loading...