Rockwell Automation 1585J MSR57P User Manual

R
MSR57P Encoder Cable
Pin No.
Wire
Color
Signal
1 Whit e/Orange GND 2 Orange VCC 3 White/Green A1-/SIN1-ref 4 Blue A1+/SIN1+ 5 White/Blue NC 6 Green B1-/COS1-ref 7 White/Brown NC 8 Brown B 1+/COS 1+ 9 Bare Shield (Case)
Signal
1 Blanc/orange Terre 2 Orange VCC 3 Blanc/Vert A1 - /SIN1-réf 4 Bleu A1+/SIN1+ 5 Blanc/Bleu NC 6 Vert B1 -/COS1-réf 7 Blanc/Marron NC 8 Marron B1+/COS1+ 9Nu
Blindage (boîtier)
Segnale
1
Bianco/Arancione
Terra 2 Arancione VCC 3 Bianco/Verde A1-/SIN1-ref 4 Blu A1+/SIN1+ 5 Bianco/Blu NC 6 Verde B 1-/COS1-ref 7
Bianco/Marrone
NC 8 Marrone B1+/COS1+ 9 Nudo
Color
del cable
Señal
1
Blanco/Naranja
TIERRA 2 Naranja VCC 3 Blanco/Verde A1-/SIN1-ref 4 Azul A1+/S IN1+ 5 Blanco/Azul NC 6 Verde B 1-/COS1-ref 7 Blanco/Marrón NC 8 Marrón B1+/COS1+ 9 Sin revestir Blindaje (caja)
Pin Nr.
Ader Farbe
Signal
1 Weiß/Orange GND 2 Orange VCC 3 Weiß/Green A1-/SIN1-ref 4 Blau A1-/SIN1­5Weiß/Blue NC 6 Grün B1-/COS1-ref 7 W eiß/Braun NC 8 Braun B1-/COS1­9 Blank Shield (Case)
Encoder Cable - Installation Instructions Inkrementalgeber Adapterkabel- Installationsanleitung
Câble pour codeur - Notice d'installation
Cable de codificador - Instrucciones de instalación
www.ab.com/safety
English Deutsch Français Italiano Español
Drg. No: 95300083 Issue 1
Description
The encoder adapter cable is designed to connect an incremental or Sin/Cos encoder to the MSR57P speed monitoring Safety Relay The RJ-45 connector can be connected to either encoder input on the MSR57P. The other end of the cable are flying leads to adapt any encoder connection including PowerFlex and Kinetix drives. Detailed connection examples are shown in the MSR57P manual 440R­UM004A-EN-P. (download available from the Internet at http://literature.rockwellautomation. com)
Connection to Connection to
MSR57P Relay Encoder signals
RJ45 Flying leads
.
on the drive or terminal blocks
Beschreibung
Das Encoderkabel ermöglicht die Anbindung eines Inkrementalgebers oder Sin/Cos­Encoders an den sicheren Drehzahlwächter MSR57P . Der RJ-45-Stecker dient zum Anschluss an die Encodereingänge des MSR57P. Die losen Anschlussadern am anderen Ende des Kabels ermöglichen die Anbindung unterschiedlicher Encoderanschl
PowerFlex und Kinetix Drives.
Detaillierte Anschlussbeispiele sind im MSR57P Handbuch 440R­UM004A-EN-P zu finden. (Zum Download erhältlich unter http://literature.rockwellautomation. com)
Anschluss an Anschluss an MSR57P
Relais
RJ45 Lose Adern
üsse einschließlich
Encoder sowie
Umrichter oder Spannungs-
versorgung
Description
Ce câble est conçu pour assurer la connexion d'un codeur incrémental ou convertisseur d'angle sur le relais de sécurité régisseur de vitesse MSR57P. Le connecteur RJ-45 peut être branché sur une des deux entrées codeur du MSR57P. L'autre extrémité du câble est constituée de fils volants permettant l'adaptation de la connexion, y compris sur PowerFlex et Kinetix. Des exemples de connexion détaillés sont fournis dans le manuel du MSR57P réf. 440R­M004A-EN-P (téléchargement à l'adresse http://literature.rockwellautomation. com).
Branchement sur le relais MSR57P
RJ45 Fils volants
Connexion sur les signaux du codeur sur le dispositif d'entraînement ou les bornes
1585J-M8RB -[ x ] > [-2M5] Cable / Kabel / Câble / Cavo / Cable
1
RJ45
1585J-M8RB -2M5>250 cm (98,4 in)
Descrizione
Il cavo adattatore per codificatore è inteso a connettere un codificatore incrementale o sen/cos al relè di sicurezza MSR57P di monitoraggio della velocità. Il connettore RJ-45 può essere connesso ad una qualsiasi delle due entrate del codificatore sull'MSR57P. L'altra estremità del cavo è costituita da cavi sciolti per adattare qualsiasi connessione ad un codificatore inclusi gli azionamenti PowerFlex e Kinetix. Nel manuale 440R-M004A-EN-P dell'MSR57P sono illustrati esempi dettagliati delle connessioni (il manuale può essere scaricato da Internet all'indirizzo http://literature.rockwellautomation. com)
Connessione al relè MSR57P
RJ45 Cavi sciolti
Connessione ai segnali del codificatore sull'azionamento o sulle morsettiere
Descripción
El cable adaptador de codificador está diseñado para conectar un codificador incremental o Sin/Cos al relé de seguridad controlador de velocidad MSR57P. El conector RJ-45 puede acoplarse a cualquiera de las entradas de codificador del MSR57P. El otro extremo del cable son conductores volantes que se pueden acoplar a cualquier codificador, inclusive las unidades PowerFlex y Kinetix. En el manual del MSR57P, 440R-M004A-EN-P, podrá encontrar ejemplos detallados de conexión (descargable en la página web http://literature.rockwellautomation. com).
Conexión al relé MSR57P
RJ45 Terminaciones
5 cm (2 in)
Conexión a señales de codificador de la unidad o bloques de terminales
sueltas
8
1 cm
(0.4 in)
1585J-M8RB-xxx Flying-Lead Wires / Lose Anschlussadern / Fils Volants / Fili di cavi sciolti / Hilos de las terminaciones sueltas
N° de broche
Couleur du fil
Piedino
conduttore
n.
Colore
Schermo (involucro)
No. clavija
www.rockwel lautomation.com
Power, Control and Information Solutions Headquarters
Americas: Rockwell Automation, 1201 South Second Street, Milwaukee, WI 53204-2496 USA, Tel: (1) 414.382.2000, Fax: (1) 414.382.4444 Europe/Middle East/Africa: Rockwell Automation NV, Pegasus Park, De Kleetlaan 12a, 1831 Diegem, Belgium, Tel: (32) 2 663 0600, Fax: (32) 2 663 0640 Asia Pacic: Rockwell Automation, Level 14, Core F, Cyberport 3, 100 Cyberport Road, Hong Kong, Tel: (852) 2887 4788, Fax: (852) 2508 1846
Copyright © 2012 Rockwell Automation, Inc. All Rights Reserved.
1585J-IN002A-MU-P
February 2012
Loading...