![](/html/36/36d1/36d109202b2279c516660b86255b7ab44be86dd43853a4e232a54f4aa952f335/bg1.png)
iWISE
Model: iWISE 800Q
RISCO Group 08/2009 5IN1165 B
EN50131-1 Grade 2
EN50131-2-2 Grade 2
EN50130-5 Class II
EN50130-4
iWISE 800Q - QUAD PIR Wall Mount
iWISE 800Q uses two separate dual element sensors to reduce false
alarms and improve catch performance.
iWISE 800Q detectors are available in 15m model.
Installation / Maintenance
1. To open the front cover:
Turn the front cover locking screw counter-clockwise.
Insert a screwdriver through the dedicated slot/s to open the
detector's front cover.
2. Loosen the PCB holding screw, located on the right hand side of the
PCB and slide the PCB down until the screw reaches the widened
opening. Lift the PCB up to remove.
3. Mounting - The iWISE 800Q can be mounted either on a flat surface
or on a wall corner (corner mounting).
base (see Figure 1).
4. Use the base as a template for marking the installation holes (mark
through the mounting holes).
5. Put the base in a safe place, drill the required holes in the surface or in
the corner, and insert anchors (if necessary).Insert external cables
through the cable hole/holes.
6. Mount the rear cover in its final location.
7. The detector's mounting height should be 2.1m-2.7m (6'11"-810").
8. Seal the remaining holes with a sealant compound.
9. Reinstall the PCB into its desired position.
10. Wire terminal (see Terminal Wiring section).
11. Set jumpers (see Jumper Setting section).
12.Install the front cover back to its place (in a reverse sequence of the
removal).
13. Perform a Walk test (see Walk test section).
14. Changing Lenses (see Figure 2).
Terminal Wiring (see Figure 3)
Walk Test
Two minutes after applying power (warm-up period), walk test the Detector over
the entire protected area to verify proper operation of the unit (see Figure 5).
LEDs Display
Technical Specification
TM
ENGLISH
Using a suitable tool, open the following knockouts on the detectors
A1, A2 and A3: External cables knockouts (open out at least one
wiring knockout)
A4, A6, A9, A12, and A15: Wall mounting knockouts
When using a swivel adapter use the A4, A6, and A15 openings to
connect the detector to the swivel adapter.
A5 and A10: Right corner mounting knockouts
A11 and, A14: Left corner mounting knockouts
A7 (optional), A8 (optional) and A13 (optional) - Not applicable in this
version.
Note: Reset the detector after each change made to the settings.
Terminal Description
- 12 + 12VDC Input
ALARM N.C. Relay
TAMPER N.C. Tamper switch
Jumper Settings
Jumper Position Function
J1-1: LEDS Used to determine the operation of the detectors
LEDs
ON: LEDs are enabled
(Default)
OFF: LEDs are disabled
J1-2: SENS Used to determine the sensitivity of the PIR
detector
OFF: High Sensitivity selection
(Default)
ON: Low Sensitivity selection
DOUBLE
EOL
Jumpers
LED State Description
Yellow On Left PIR channel detection
Green On Right PIR channel detection
Red On ALARM
All LEDs Flashing At power-up, the LEDs will flash
consecutively until the end of the warm up period (2-3 minutes).
Electrical
Current consumption 12mA at 12VDC (Typical)
36.5mA at 12VDC (max.)
Voltage requirements 9 -16VDC***
Alarm contacts 24VDC, 0.1A
Tamper contacts
FAULT/AM contacts 24VDC, 0.1A
Jumpers ALARM EOL and TAMPER EOL allow the
selection of Tamper and Alarm resistance (1K, 2.2K
4.7K, 5.6K and 6.8K) according to the control panel
(see Figure 4 below). Follow the terminal block
connection diagram in Figure 4 when connecting the
detector to a Double End Of Line (DEOL) Zone.
Flashing Trouble in left PIR channel
Flashing Trouble in right PIR channel
24VDC, 0.1A
Technical Specification
Environmental
RF immunity According to EN50130-4
Operating temperature -10
Storage temperature -20
Optical
Filtering White Light Protection
Physical
Size 127.6 x 64.2 x 46.6 mm (5 x 2.5 x 1.84 in.)
Weight 115 gr. (4 oz.)
*** Power to be supplied by 5A max. power source using safety approved
wires, with a min Gauge of 20AWG
0
C to 550C (140F to 1310F)
0
C to 600C (-40F to 1400F)
FRANÇAIS
iWISE 800Q - Détecteur mural QUAD IRP
Le détecteur iWISE 800Q utilise deux capteurs distincts à double élément
pour réduire les risques de fausses alarmes et améliorer les performances
de capture.
Les détecteurs iWISE 80Q disponibles en modèles 15m.
Installation / Maintenence
1.
Pour ouvrir le couvercle frontal :
Tournez le système de verrouillage du couvercle dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre.
Insérez un tournevis dans l'encoche (les encoches) prévue(s) à
cet effet.
2. Desserrez la vis de fixation de la carte PCB, située sur le côté droit de
la carte PCB et faites glisser la carte PCB vers le bas jusqu'à ce que
la vis atteigne l'ouverture élargie. Soulevez la carte PCB pour la retirer.
3. Montage le détecteur iWISE 800Q peut être installé soit sur une surface
plane soit en angle (installation en coin).
A l'aide d'un outil adéquat, ouvrez les trous pré-percés correspondants
sur la base du détecteur (cf. Figure 1).
A1, A2 et A3: trous destinés au passage des câbles (ouvrez au moins un
trou pré-percé).
A4, A6, A9, A12, et A15: trous pré-percés prévues pour l'installation
murale.
En cas d'utilisation d'un adaptateur de pivot, passez par les ouvertures A4,
A6 et A15 pour relier le détecteur à l'adaptateur.
A5 et A10: trous pré-percés prévus pour installation en coin droit.
A11 et, A14: trous pré-percés prévus pour installation en coin gauche.
A7 (en option), A8 (en option) et A13 (en option) - Non applicable dans
cette version.
4. Utilisez la base comme gabarit pour pointer l'emplacement des trous
de montage (marquez-les à travers les trous existants).
5. Mettez la base à l'abri, percez les trous requis sur la surface ou dans
le coin et insérez les chevilles (si nécessaire). Insérez les câbles extérieurs
dans le(s) trou(s) prévu(s) à cet effet.
6. Placez le couvercle arrière dans sa position définitive.
7. La hauteur de montage du détecteur doit être de 2,1m à 2,7m (6'11"-810").
8. Bouchez les trous restants avec un produit de colmatage.
9. Réinstallez la carte PCB dans la position adéquate.
10. Câblez la borne de connexion (cf. $ Câblage des terminaux).
11. Réglez les cavaliers (cf. $ Réglage des cavaliers).
Remarque: Réinitialisez le détecteur après chaque modification
apportée au réglage.
12. Replacez le couvercle frontal (en inversant pour cela l'ordre des étapes
de la procédure de retrait).
13. Exécutez un test de passage à pied (cf. $ Test de passage à pied).
14. Changement des lentilles (cf. Figure 2).
Câblage des Terminaux (cf. Figure 3)
Terminal Description
- 12 + Entrée 12VCC
ALARM Relais N.F., 24VCC, 0,1A
TAMPER Relais N.F., 24VCC, 0,1A
Réglage des cavaliers
Cavalier Position Fonction
J1-1: LEDS Définit le fonctionnement des indicateurs LED du
détecteur.
(Réglage par
J1-2: Permet de régler le degré de sensibilité du
SENSIBILITE
Cavaliers
DOUBLE EOL
détecteur IRP.
(Réglage par
Les cavaliers EOL ALARME et Auto-protection EOL
permettent de sélectionner les résistances
d'autoprotection et d'alarme (1K, 2.2K, 4.7K, 5.6K
et 6.8K) en fonction de la centrale (cf. Figure 4
ci-dessous). Suivez les indications du diagramme
de connexion du bloc des terminaux de la Figure 4
pour relier le détecteur à une zone Fin de Ligne
(EOL) Double (DEOL).
Marche (ON): les indicateurs.
défaut)
Arrêt (OFF): les indicateurs LED
sont désactivés.
Arrêt (OFF): sélection du haut
degré de sensibilité.
défaut)
Marche (ON): sélection du faible
degré de sensibilité.
Test de passage
Deux minutes après avoir réalisé la mise sous tension (séquence
d'échauffement), effectuez un test de passage à pied pour vérifier
l'efficacité du détecteur sur la totalité de la zone à protéger (cf. Figure 5).
Affichage LED
LED Position Signification
Jaune Allumée (ON) Premi
Clignotante Panne du premier canal IRP
Verte Allumée (ON) Deuxiéme détection IRP
Clignotante Panne du deuxi
Rouge Allumée (ON) Indique une ALARME
Toutes Clignotante
(l'une après
diodes LED
l'autre)
Spécifications techniques
Electriques
Consommation électrique 12mA à 12VCC
36mA à 12VCC (Max.)
Tension requise 9 -16VCC
Contacts d'alarme 24VCC, 0,1A
Contacts d'autoprotection 24VCC, 0,1A
Contacts ERREUR/AM 24VCC, 0,1A
Environnementales
Immunité RF
Température de fonctionnement De -100C à 550C
Température de stockage De -20
Optiques
Filtrage Protection anti-lumière blanche
Physiques
Dimensions 127.6 x 64.2 x 46.6 mm
Poids 1
Organisme de certification
AFNOR CERTIFICATION: 11 rue Francis de Pressensé
93571 LA PLAINE SAINT-DENIS Cedex, http://www.marque-nf.com
CNPP: BP 2265, 27950 ST MAARCEL, http://www.cnpp.com
ère détection IRP
ème canal IRP
Lors de la mise sous tension
(couvercle frontal fermé), les diodes LED
clignotent de manière ininterrompue
jusqu'à la fin de la séquence
d'échauffement (2 à 3 minutes).
(en utilisation typique)
Selon EN50130-4
0
C à 600C
15 g.
E S P A Ñ O L
iWISE 800Q - QUAD PIR Montaje en Pared
El iWISE 800Q usa dos sensores separados de elemento dual para reducir
falsas alarmas y para mejorar el desempeño de captura.
Los detectores iWISE 800Q están disponibles en modelo de 15m.
Instalación / Mantenimiento
1. Para abrir la tapa delantera:
Gire el tornillo de fijación de la tapa delantera en el sentido contrario
al de las agujas del reloj.
Inserte un destornillador a través de la/s ranura/s dedicada/s para
abrir la tapa delantera del detector.
2. Libere el tornillo de fijación del PCB, ubicado en el lado derecho del
PCB y deslice el PCB hacia abajo hasta que el tornillo alcance la
abertura ampliada. Levante el PCB para removerlo.
3. Montaje - El iWISE 800Q puede ser montado en una superficie plana
o en un rincón de pared (montaje en rincón).
Usando una herramienta apropiada, abra los siguientes agujeros
pre-marcados en la base del detector (véase Figura 1).
A1, A2 y A3: Agujeros pre-marcados para los cables externos (abra
por lo menos un agujero pre-marcado para el cableado).
A4, A6, A9, A12 y A15:Agujeros pre-marcados para montaje en pared.
Al usar un adaptador de rótula giratoria, use las aberturas A4, A6 y
A15 para conectar el detector al adaptador de la rótula giratoria
A5 y A10: Agujeros pre-marcados para montaje en el rincón derecho
de la pared.
A11 y A14: Agujeros pre-marcados para montaje en el rincón
izquierdo de la pared
A7 (opcional), A8 (opcional) ú A13 (opcional) - No se aplica en esta
ón.
versi
4. Use la base como una plantilla para marcar los agujeros de instalación
(marque a través de los agujeros de montaje).
5. Ponga la base en un lugar seguro, perfore los agujeros requeridos en
la superficie o en el rincón, y coloque soportes (si necesario). Inserte
los cables externos a través del agujero/agujeros de los cables.
6. Monte la tapa posterior en su localización final.
7. La altura de montaje del detector debe ser de 2.1m-2.7m (6'11"-810").
8. Selle los agujeros restantes con compuesto impermeabilizante.
9. Reinstale el PCB en su posición deseada.
10. Cablee el terminal (véase la sección Cableado del Terminal).
11. Configure los puentes (véase la sección Configuración de Puentes).
Reinicie el detector después de cada cambio hecho a las
Nota:
configuraciones.
12. Coloque de nuevo la tapa delantera en su lugar (en orden inverso al
de extracción).
13. Realice una prueba de Movimiento (véase la sección Prueba de
Movimiento).
14. Cambiando las Lentes (v
Cableado del Terminal
Terminal Descripción
- 12 + Entrada de 12VCC
ALARM Relé N.C.
TAMPER
éase Figura 2).
(véase Figura 3)
Interruptor del Tamper N.C.
Configuración de los Puentes
Puente Posición Función
J1-1: LED Usado para determinar el funcionamiento de los
LEDS del detector
(Predeterm.)
J1-2: Usado para determinar la sensibilidad del
detector PIR
SENSITIVITY
(SENSIBILIDAD)
(Predeterm.)
Puentes
DOBLE EOL
Prueba de Movimiento
Dos minutos después de la puesta en marcha (periodo de calentamiento),
haga la prueba de movimiento al
Detector en toda el área protegida para verificar el correcto funcionamiento
de la unidad (v
Visualización de los LEDs
LED Estado Descripción
Amarillo Encendido Detección en el canal PIR izquierdo
Parpadeando Problema en el canal PIR izquierdo
Verde Encendido Detección en el canal PIR derecho
Parpadeando Problema en el canal PIR derecho
Rojo Encendido ALARMA
Todos los
LEDs
Especificaciones Técnicas
Eléctricas
Consumo de corriente 12mA a 12VCC (Típico)
36.5mA a 12VCC (máx.)
Requisitos de voltaje 9 -16VCC
Contactos de Alarma 24VCC, 0.1A
Contactos de Tamper 24VCC, 0.1A
Contactos FALLO/AM 24VCC, 0.1A
Ambientales
Inmunidad a RF Seg
Temperatura de
Temperatura de almacenamiento -20
Optica
Filtrado Protección contra luz blanca
Físicas
Tamaño 127.6 x 64.2 x 46.6 mm (5 x 2.5 x 1.84 pul)
Peso 115 gr. (4 oz.)
Los puentes
la selección de la resistencia del Tamper y de la
Alarma (1K, 2.2K, 4.7K, 5.6K y 6.8K)según el panel
de control (véase la Figura 4 abajo).
Siga el diagrama de conexión del bloque de terminales
en la Figura 4 al conectar el detector a una Zona de
Doble Fin-de-Línea (DEOL).
éase Figura 5).
Parpadeando
(sucesivamente)
funcionamiento -100C a 550C (140F a 1310F)
ON: Los LEDs están habilitados.
OFF: Los LEDs están deshabilitados.
Apagado (OFF): Selección
de Alta Sensibilidad
Encendido (ON): Selección
de Baja Sensibilidad
ALARM EOL y TAMPER EOL permiten
Al poner en marcha (tapa delantera
cerrada), los LEDs parpadearán
consecutivamente hasta el final del
periodo de calentamiento (2-3 minutos).
n EN50130-4
0
C a 600C (-40F a 1400F)
ITALIANO
iWISE 800Q - Rivelatore PIR QUAD
iWISE 800Q utilizza due sensori PIR separati a doppio elemento per ridurre
i falsi allarmi e migliorare le prestazioni di rilevazione in ambienti sfavorevoli.
iWISE 800Q rivelatori sono disponibili nel modello di 15m.
Installazione / Manutenzione
1. Per aprire il coperchio frontale, procedere come segue:
Svitare la vite di blocco posizionata nella parte inferiore del rivelatore.
Inserire un cacciavite allinterno della fessura e fare leva per aprire
il coperchio frontale.
2. Allentare la vite di blocco, situata nella parte destra della scheda e far
scorrere verso il basso la scheda finché la vite non raggiunga la parte
svasata. A questo punto sollevare la scheda elettronica per estrarla.
3. Montaggio - iWISE 800Q può essere montato sia su una superficie
piana che ad angolo.
Utilizzando un attrezzo adeguato, aprire i fori a sfondare ubicati nella
parte posteriore del contenitore (vedi Figura 1).
A1, A2 e A3: Fori per il passaggio cavi esterno (aprire almeno un foro
per il passaggio cavi).
A4, A6, A9, A12, e A15: Fori a sfondare per il montaggio a parete.
Quando viene utilizzato uno snodo usare le predisposizioni A4, A6, e A15
per fissare il rivelatore allo snodo.
A5 e A10: Fori a sfondare per il fissaggio angolare destro.
A11 e A14: Fori per il fissaggio angolare sinistro
A7 (opzionale), A8 (opzionale) e A13 (opzionale) - Non applicabile in
questa versione.
![](/html/36/36d1/36d109202b2279c516660b86255b7ab44be86dd43853a4e232a54f4aa952f335/bg2.png)
4. Utilizzare la base del rivelatore come dima per segnare i punti di
fissaggio (segnare attraverso i fori di montaggio).
5. Riporre la base in punto sicuro, effettuare i fori nei punti
precedentemente segnati (ad angolo o a parete) ed inserire i tasselli.
6. Infilare il cavo(i) esterno tramite gli appositi passaggi cavo.
7. Montare la base del rivelatore nella posizione desiderata.
8. Laltezza di installazione del rivelatore deve essere da 2.1m a 2.7m.
9. Sigillare i fori non utilizzati tramite apposito sigillante.
10. Rimontare la scheda elettronica nella posizione desiderata.
11. Cablare la morsettiera (consultare sezione Cablaggio Morsettiera).
12. Predisporre i ponticelli (consultare sezione Predisposizione Ponticelli).
Nota: Ad ogni modifica delle impostazioni effettuare un reset
dellalimentazione del rivelatore.
13. Montare il coperchio frontale nella sua posizione (nella sequenza
inversa utilizzata per la rimozione del coperchio).
14. Effettuare una prova di copertura (consultare la sezione Prova di
Movimento).
15. Sostituzione delle lenti (vedi Fig. 2).
Cablaggio Morsettiera (vedi Fig. 3)
Morsetto Descrizione
- 12 + Ingresso alimentazione 12VALARM Contatti relè di allarme normalmente chiusi
TAMPER Contatti relè di manomissione normalmente chiusi
Predisposizione Ponticelli
Ponticello Posizione Funzione
J1-1: LEDS Utilizzato per abilitare o disabilitare il funzionamento
dei LED del rivelatore
INSERITO: I LED sono abilitatiõ
(Default)
ESTRATTO: I LED sono
disabilitati.
J1-2: Utilizzato per determinare la sensibilità dellinfrarosso
SENSITIVITY del rivelatore
ESTRATTO (OFF): Stabilisce
alta sensibilità
(Default)
INSERITO (ON): Stabilisce
bassa sensibilità
Ponticelli per
Resistenze EOL
Prova di Movimento (Walk Test)
Dopo aver atteso un periodo di riscaldamento di 2 minuti dallalimentazione,
effettuare la prova di copertura del rivelatore allinterno dellarea da proteggere
e verificare che lunità si attivi correttamente (vedi Fig. 5).
Indicatori LED
LED Stato Descrizione
GIALLO Acceso Indica attivazione sul 1
(a sinistra)
Lampeggiante Indica anomalia sul 1
Indicatori LED
LED Stato Descrizione
VERDE Acceso Indica attivazione sul 2
(a destra)
Lampeggiante Indica anomalia sul 2
(a destra)
ROSSO Acceso Indica ALLARME
TUTTI I LED Lampeggianti
Specifiche Tecniche
Elettriche
Assorbimento di corrente 12mA a 12V
36.5mA a 12V
Requisiti di alimentazione Da
Contatti di allarme 24V-, 0.1A
Contatti di tamper 24V-, 0.1A
Contatti FAULT/AM 24V-, 0.1A
Ambientali
Immunità
Temp. di funzionamento Da -100C a 550C
Temp. di funzionamento Da 50C a 400C
certificate
Temp. di stoccaggio
I ponticelli
ALARM EOL e TAMPER EOL permettono
di scegliere la resistenza EOL da (1K, 2.2K, 4.7K,
5.6K o 6.8K) da assegnare ai circuiti di Allarme e di
Tamper a seconda della centrale utilizzata (vedi
Figura 4 Schema di collegamento delle resistenze
EOL). Seguire lo schema di collegamento della
morsettiera illustrato in Figura 4 quando viene
collegato il rivelatore ad una zona a doppio (DEOL)
bilanciamento resistivo.
(a sinistra)
(uno dopo laltro)
RF Secondo EN50130-4
Alimentando lunità (con il coperchio
frontale chiuso), gli indicatori a LED
lampeggeranno in sequenza fino alla fine
del periodo di riscaldamento (2-3 minuti).
- (nominali)
- (max. con tutti i LED accesi)
9V- a 16V-
0
Da -20
C a 600C
0
canale PIR
0
canale PIR
0
canale PIR
0
canale PIR
Specifiche Tecniche
Ottiche
Protezione contro luci bianche
Filtro
Fisiche
127.6 x 64.2 x 46.6 mm
Dimensioni
Peso 115 gr.
PORTUGU S
iWISE 800Q - QUAD PIR Montagem em Parede
O iWISE 800Q usa dois sensores separados de elemento dual para
reduzir falsos alarmes e para melhorar o desempenho de captura.
Os detectores iWISE 800Q estão disponíveis em modelo de 15m.
Instalação / Manutenção
1. Para abrir a tampa dianteira:
Gire o parafuso de segurança da tampa dianteira no sentido
contrário aos ponteiros do relógio.
Introduza uma chave de fenda através da(s) ranhura(s) dedicada(s)
para abrir a tampa dianteira do detector.
2. Solte o parafuso de segurança do PCB, que está situado do lado
direito do PCB e deslize o PCB para baixo até que o parafuso
entre na abertura ampliada. Levante o PCB para removê-lo.
3. Montagem O iWISE 800Q pode ser montado numa superfície
plana ou num canto da parede (montagem de canto).
Usando uma ferramenta apropriada, abra os seguintes furos pré-
marcados na base do detector (ver Figura 1).
A1, A2 e A3: Furos pré-marcados para os fios externos (abra pelo
menos um furo pré-marcado fiado).
A4, A6, A9, A12 e A15: Furos pré-marcados para montagem em
parede.
Ao usar um adaptador de suporte giratório, use as aberturas A4, A6
e A15 para conectar o detector ao adaptador do suporte giratório.
A5 e A10: Furos pré-marcados para montagem no canto direito da
parede.
A11 e A14: Furos pré-marcados para montagem no canto esquerdo
da parede.
A7 (opcional), A8 (opcional) e A13 (opcional) - Não aplicável nesta
versão.
4. Use a base como molde para marcar os furos de instalação (marque
através dos furos de montagem).
5. Coloque a base num lugar seguro, faça os furos necessários na
superfície ou no canto e coloque escoras (se necessário)/ Introduza
os cabos externos através do furo / furos dos cabos.
6. Monte a tampa traseira em seu local final.
7. A altura de montagem do detector deve ser de 2.1m-2.7m (6'11"-
810").
8. Sele os furos restantes com material impermeabilizante.
9. Reinstale o PCB na posição desejada.
10. Faça a fiação do terminal (ver a seção Fiação do Terminal).
11. Configure os jumpers ( ver a seção Configuração de Jumpers).
Nota: Reajuste o detector depois de cada modificação feita nas
configurações.
12. Recoloque a tampa dianteira em seu lugar (na seqüência contrária
à da remoção)
13. Realize uma prova de Movimento (ver a seção Prova de Movimento).
14. Trosa de Lentes (ver Figura 2).
Terminais de Fiação (ver Figura 3)
Terminal Descrição
- 12 + 12VDC Input
ALARME N.C.
TAMPER N.C. Chave de Tamper
Configuração dos Jumpers
Jumper Posição Função
J1-1: LEDS Usado para determinar a operação dos LEDS do
detector
J1-2: Usado para determinar a sensibilidade do
SENSIBILIDADE detector PIR
Jumpers
DUPLA EOL
relé
(Predeterm.)
(Predeterm.)
Os jumpers ALARME EOL e TAMPER EOL
permitem a seleção da resistência do Tamper e do
Alarme (1K, 2.2K, 4.7K, 5.6K e 6.8K) de acordo
com o painel de controle (ver Figura 4 abaixo).
Siga o diagrama de conexão do bloco de terminais
na Figura 4, ao conectar o detector a uma Zona de
Duplo Fim-de-Linha (DEOL).
ON: Os LEDs estão habilitados.
OFF: Os LEDs estão desativados
Desligado (OFF): Seleção de
Alta Sensibilidade
Ligado (ON): Seleção de
Baixa Sensibilidade
Prova de Movimento
Dois minutos depois ativar (período de aquecimento), caminhe para
testar o Detector através de toda a área protegida para verificar a
correta operação da unidade (ver Figura 5).
Visualização dos LEDs
LED Estado Descrição
Amarelo Aceso Detecção no canal PIR esquerdo
Piscando Problema no canal PIR esquerdo
Verde Aceso Detecção no canal PIR direito
Piscando Problema no canal PIR direito
Vermelho Aceso ALARME
Todos os
Piscando
LEDs
(sucessivamente)
Especificações Técnicas
Elétricas
Consumo de corrente
Requisitos de voltagem 9 -16VDC
Contatos de alarme 24VDC, 0.1A
Contatos de Tamper 24VDC, 0.1A
Contatos de FALHA/AM 24VDC, 0.1A
Ambientais
Imunidade a RF
Temperatura de operação -10oC a 55oC (14oF a 131oF)
Temperatura de armazenamento -20oC to 60oC (-4oF to 140oF)
Otica
Filtração Proteção contra luz branca
Físicas
Tamanho
Peso 115 gr. (4 oz.)
Ao conectar (tampa dianteira fechada), os
LEDs piscarão consecutivamente até o
final do período de aquecimento (2-3
minutos).
12mA a 12VDC (Típico) 36.5mA @
áx.)
12VDC (m
De acordo com EN50130-4
127.6 x 64.2 x 46.6 mm (5 x 2.5 x 1.84 pol.)
RISCO Group Limited Warranty
RISCO Group and its subsidiaries and affiliates ("Seller") warrants its products
to be free from defects in materials and workmanship under normal use for 24
months from the date of production. Because Seller does not install or connect
the product and because the product may be used in conjunction with products
not manufactured by the Seller, Seller cannot guarantee the performance of
the security system which uses this product. Seller's obligation and liability
under this warranty is expressly limited to repairing and replacing, at Seller's
option, within a reasonable time after the date of delivery, any product not
meeting the specifications. Seller makes no other warranty, expressed or
implied, and makes no warranty of merchantability or of fitness for any particular
purpose.
In no case shall seller be liable for any consequential or incidental damages
for breach of this or any other warranty, expressed or implied, or upon any
other basis of liability whatsoever.
Seller's obligation under this warranty shall not include any transportation
charges or costs of installation or any liability for direct, indirect, or consequential
damages or delay.
Seller does not represent that its product may not be compromised or
circumvented; that the product will prevent any personal injury or property loss
by burglary, robbery, fire or otherwise; or that the product will in all cases provide
adequate warning or protection. Buyer understands that a properly installed
and maintained alarm may only reduce the risk of burglary, robbery or fire
without warning, but is not insurance or a guaranty that such event will not
occur or that there will be no personal injury or property loss as a result thereof.
Consequently seller shall have no liability for any personal injury, property
damage or loss based on a claim that the product fails to give warning. However,
if seller is held liable, whether directly or indirectly, for any loss or damage
arising under this limited warranty or otherwise, regardless of cause or origin,
seller's maximum liability shall not exceed the purchase price of the product,
which shall be complete and exclusive remedy against seller.
No employee or representative of Seller is authorized to change this warranty
in any way or grant any other warranty.
WARNING: This product should be tested at least once a week.
RISCO Group Contacting Info
UK
Tel: +44-161-655-5500
technical@riscogroup.co.uk
Italy
Tel: +39-02-66590054
support@riscogroup.it
Spain
Tel: +34-91-490-2133
support-es@riscogroup.com
France
Tel: +33-164-73-28-50
support-fr@riscogroup.com
Belgium
Tel: +32-2522-7622
support-be@riscogroup.com
Poland
Tel: +48-22-500-28-40
support-pl@riscogroup.com
USA
Tel: +1-631-719-4400
support-usa@riscogroup.com
Brasil
Tel: +1-866-969-5111
support-br@riscogroup.com
China
Tel: +86-21-52390066
support-cn@riscogroup.com
Israel
Tel: +972-3-963-7777
support@riscogroup.com
Figure 1.
Back cover - Knockouts
Back tamper
Breakable plate
Figure 2. Lens Replacement
Sleeve
Cut
Corners
Figure 5. IWISE 800Q
TOP VIEW SIDE VIEW
Note: Detection range15 1m
A15
A14
A13 (optional)
A12
A11
A7, A8 and A13 knockouts -
Short Pin
(Facing upwards)
Lens
A2A1
A3
not applicable in this version.
Figure 4.
Schematic of EOL Resistors
PANEL DEOL
ALARM TAMPER
+12-
ALARM
A4
A5
A6
Fixing
bolt
A7 (optional)
A8 (optional)
A9
A10
Figure 3. Terminal Wiring
12VDC
+ 12 - ALARM TAMPER
TAMPER
ALARM EOL JUMPERS
No
1K 2.2K 4.7K 5.6K 6.8K
Resistor
(Factory Settings)
TAMPER EOL JUMPERS
No
1K 2.2K 4.7K 5.6K 6.8K
Resistor
(Factory Settings)