Leia este manual atentamente antes de utilizar o equipamento e mantenha-o à mão para consulta futura. Para uma utilização correcta e segura,
certifique-se de que lê as "Informações de Segurança" antes de utilizar o equipamento.
Introdução
Este manual contém instruções e notas detalhadas sobre a operação e utilização deste equipamento. Para a sua
segurança e benefício leia este manual atentamente antes da utilização do equipamento. Guarde este manual
num local acessível para consulta rápida.
Não copie nem imprima itens cuja reprodução está proibida por lei.
A cópia ou impressão dos seguintes itens é normalmente proibida por lei:
notas bancárias, selos fiscais, obrigações, certificados de acções, letras bancárias, cheques, passaportes,
cartas de condução.
A lista anterior destina-se a servir de referência e não é exaustiva. Não assumimos qualquer responsabilidade
pela sua integridade e precisão. Se tiver alguma dúvida relativamente à legalidade da cópia ou impressão de
alguns itens consulte o seu consultor jurídico.
Importante
O conteúdo deste manual está sujeito a alterações sem aviso prévio.
Em circunstância alguma a empresa será responsável por danos directos, indirectos, especiais, incidentais ou
consequenciais relacionados com o manuseamento ou a operação do equipamento.
Para obter boa qualidade de impressão, o fabricante recomenda a utilização de toner genuíno do fabricante.
O fabricante não será responsável por quaisquer danos ou despesas que resultem da utilização de peças que
não sejam genuínas do fabricante nos seus produtos de escritório.
Algumas ilustrações deste manual podem diferir ligeiramente do equipamento.
Algumas opções podem não estar disponíveis em alguns países. Para obter mais informações, contacte o seu
revendedor local.
CONTEÚDO
Como Interpretar Este Manual..........................................................................................................................6
Informações Específicas de Modelo.................................................................................................................7
Posições das Etiquetas de AVISO e CUIDADO..............................................................................................8
Símbolos do interruptor de alimentação...................................................................................................10
Manuais para Esta Impressora.......................................................................................................................11
Lista de Opções................................................................................................................................................13
Manuais do Utilizador.....................................................................................................................................14
Ler os manuais em HTML nos CD-ROM....................................................................................................14
Ler os manuais em HTML instalados no computador...............................................................................14
1. Guia da impressora
Exterior: Vista frontal........................................................................................................................................17
Exterior: Vista Traseira.....................................................................................................................................19
Painel de Controlo...........................................................................................................................................23
Procedimento de Instalação da Impressora..................................................................................................27
6
Local de Instalação..........................................................................................................................................28
Ligar e Desligar a Impressora.........................................................................................................................38
Ligar a Impressora.......................................................................................................................................38
Desligar a Impressora.................................................................................................................................40
Seleccionar o Idioma do Visor........................................................................................................................
Impressão de Teste...........................................................................................................................................45
Ordem de instalação das opções..............................................................................................................47
Onde Instalar as Opções............................................................................................................................47
Instalar a Unidade de Alimentação de Papel...............................................................................................50
Instalar as Unidades de Expansão de Memória...........................................................................................53
Instalar o módulo SDRAM..........................................................................................................................53
Instalar o Disco Rígido................................................................................................................................56
1
Instalar as Unidades de Interface...................................................................................................................59
Instalar a Placa Gigabit Ethernet................................................................................................................59
Instalar a placa de interface wireless LAN................................................................................................62
Instalar a Placa de Interface IEEE 1284....................................................................................................64
Instalar as Opções em SD Card.....................................................................................................................67
4. Ligar a Impressora
Ligação com Cabo Ethernet............................................................................................................................71
Ler os indicadores LED................................................................................................................................74
Ligação com Cabo USB..................................................................................................................................75
Ligação da Câmara Digital........................................................................................................................76
Ligação com Cabo Paralelo...........................................................................................................................79
Especificar um endereço IP (Sem DHCP)..................................................................................................82
Receber um endereço IP automaticamente (DHCP).................................................................................84
Configurar as definições de rede quando utilizar o NetWare...............................................................86
Definir a velocidade Ethernet......................................................................................................................88
Configuração da Wireless LAN.....................................................................................................................90
Definir o SSID...............................................................................................................................................92
Confirmar a conectividade wireless LAN..................................................................................................93
Precauções ao utilizar uma wireless LAN..................................................................................................94
Definir o Método de Segurança da Wireless LAN.......................................................................................95
Definir um código WEP...............................................................................................................................95
Definir o WPA..............................................................................................................................................97
Configurar a IEEE 802.1X............................................................................................................................101
Instalar um certificado externo.................................................................................................................101
Instalar o certificado do dispositivo.........................................................................................................101
Bandeja de alimentação de papel standard..........................................................................................109
Bandeja de alimentação de papel opcional..........................................................................................110
Bandeja de alimentação manual.............................................................................................................111
Tipos de Papel Suportados...........................................................................................................................113
Papel normal..............................................................................................................................................113
Papel de espessura média........................................................................................................................113
Papel grosso..............................................................................................................................................114
Papel fino...................................................................................................................................................114
Papel timbrado..........................................................................................................................................115
Papel revestido (brilhante)........................................................................................................................115
Papel revestido (Brilhante: Grosso).........................................................................................................116
Papel revestido (mate)..............................................................................................................................116
Papel revestido (Mate: Grosso)...............................................................................................................116
Papel especial...........................................................................................................................................117
Papel pré-impresso...................................................................................................................................117
Papel de cor...............................................................................................................................................118
Papel reciclado..........................................................................................................................................118
Papel bond.................................................................................................................................................119
Tipos de Papel Não Recomendados...........................................................................................................122
Área de Impressão........................................................................................................................................123
Colocar Papel nas Bandejas........................................................................................................................125
Colocar papel numa bandeja de alimentação de papel standard ou opcional................................125
Colocar papel na bandeja de alimentação manual.............................................................................138
Colocar envelopes na bandeja de alimentação manual......................................................................146
Imprimir em Papel com Orientação Fixa.....................................................................................................150
Registar Nomes Exclusivos para Tipos de Papel........................................................................................152
Registar nomes para tipos de papel........................................................................................................152
Definir tipos de papel de utilizador para bandejas...............................................................................153
3
Imprimir utilizando tipos de papel registados.........................................................................................153
7. Manutenção da Impressora
Substituir o Cartucho de Impressão.............................................................................................................155
Substituir a Embalagem de Toner Usado....................................................................................................162
Substituir a unidade de transferência intermédia........................................................................................169
Substituir o Kit de Manutenção....................................................................................................................180
Precauções de Limpeza................................................................................................................................187
Limpar o Sensor TD........................................................................................................................................189
Limpar a Almofada de Separação e o Rolo de Alimentação de Papel...................................................191
Limpar o Rolo de Registo e a Bandeja de Papel........................................................................................194
8. Ajuste da Impressora
Ajustar o Registo de Cor...............................................................................................................................199
Corrigir a Gradação da Cor........................................................................................................................201
Definir o valor de correcção da gradação.............................................................................................201
Ver a folha de correcção de gradação..................................................................................................204
Reiniciar o valor de correcção da gradação para o valor inicial........................................................205
Ajustar a Posição de Impressão...................................................................................................................207
9. Resolução de Problemas
Mensagens de Erro e de Estado Visualizadas no Painel de Controlo.....................................................211
Mensagens de estado..............................................................................................................................211
Mensagens de alerta................................................................................................................................212
Tons do Painel................................................................................................................................................218
A Impressora Não Imprime..........................................................................................................................219
Verificar a ligação da porta.....................................................................................................................220
Outros Problemas de Impressão..................................................................................................................222
Quando não conseguir imprimir devidamente.......................................................................................222
Ocorrem encravamentos de papel frequentemente..............................................................................225
A imagem impressa difere da imagem apresentada no computador..................................................227
Quando a impressora não está a funcionar devidamente....................................................................229
Resolução Adicional de Problemas.............................................................................................................232
10. Retirar Papel Encravado
Quando o Papel Fica Encravado.................................................................................................................235
Mensagem de Papel Encravado (A)...........................................................................................................237
4
Encravamento na bandeja 1....................................................................................................................237
Encravamento na bandeja de alimentação manual..............................................................................239
Mensagem de Papel Encravado (B)............................................................................................................241
Mensagem de Papel Encravado (Y)............................................................................................................244
Mensagem de Papel Encravado (Z)............................................................................................................245
11. Anexo
Mover e Transportar a Impressora..............................................................................................................247
Deslocar a impressora uma distância curta............................................................................................248
Cartucho de impressão.............................................................................................................................249
Embalagem de toner usado.....................................................................................................................250
Unidade de transferência intermédia......................................................................................................250
Kit de manutenção....................................................................................................................................251
Indica pontos a que deve tomar atenção quando utilizar o equipamento e explicações de causas prováveis
de encravamentos de papel, danos em originais ou perda de dados. Certifique-se de que lê estas
explicações.
Indica explicações suplementares das funções do equipamento e instruções para resolver erros do
utilizador.
Este símbolo encontra-se no fim dos capítulos. Indica onde pode encontrar informações importantes
adicionais.
[ ]
Assinala os nomes das teclas que aparecem no visor do equipamento ou no painel de controlo.
(principalmente Europa e Ásia)
(principalmente América do Norte)
As diferenças das funções dos modelos na Região A e na Região B são assinaladas por dois símbolos.
Leia as informações assinaladas com o símbolo que corresponde à região do modelo que utilizar. Para
mais
informações sobre o símbolo que corresponde ao seu modelo, consulte "Informações Específicas de
Modelo".
6
Informações Específicas de Modelo
CBK001
Esta secção descreve como pode identificar a região a que o equipamento pertence.
Existe uma etiqueta na retaguarda do equipamento, localizada na posição abaixo indicada. A etiqueta
indica a região a que o equipamento pertence. Leia a etiqueta.
As seguintes informações são específicas da região. Leia as informações sob o símbolo que corresponde
à região do equipamento.
(principalmente Europa e Ásia)
Se a etiqueta indicar o seguinte, o seu equipamento é um modelo da região A:
CÓDIGO XXXX -22, -27
•
• 220-240V
(principalmente América do Norte)
Se a etiqueta indicar o seguinte, o seu equipamento é um modelo da região B:
CÓDIGO XXXX -17, -51
•
• 120 V
• Neste
manual, as dimensões são apresentadas em duas unidades de medição: métrica e polegadas.
Se o seu equipamento for um modelo da Região A, consulte as unidades métricas. Se o seu
equipamento for um modelo da Região B, consulte as unidades em polegadas.
7
Posições das Etiquetas de AVISO e CUIDADO
CBK002
CBK003
2
CBK004
CBK007
Este
equipamento tem etiquetas de
AVISO e CUIDADO nas posições indicadas em baixo. Para sua
segurança, siga as instruções e manuseie o equipamento conforme indicado.
Não incinere toner derramado ou usado. O pó do toner é inflamável e pode inflamar-se quando exposto
a uma chama.
Deve proceder à deposição dos resíduos junto de um revendedor autorizado ou num local de recolha
adequado.
Se
se encarregar da deposição das embalagens de toner usado, faça-o de acordo com os regulamentos
locais.
Mantenha o toner (usado ou novo) e as embalagens de toner fora do alcance das crianças.
O interior desta impressora fica muito quente. Não toque nos componentes que contenham a etiqueta
que indica a superfície quente.
8
O interior desta impressora fica muito quente. Não toque nos componentes que contenham a etiqueta
4
CBK008
CBK009
CBK010
que indica a superfície quente.
Tenha cuidado para não entalar os dedos ao abrir ou fechar a tampa superior.
Não incinere toner derramado ou usado. O pó do toner é inflamável e pode inflamar-se quando exposto
a uma chama.
Deve proceder à deposição dos resíduos junto de um revendedor autorizado ou num local de recolha
adequado.
Se
se encarregar da deposição das embalagens de toner usado, faça-o de acordo com os regulamentos
locais.
Mantenha o toner (usado ou novo) e as embalagens de toner fora do alcance das crianças.
A impressora pesa aproximadamente 29 kg (64,0 lb.). Quando deslocar a impressora, utilize as pegas
embutidas em ambos os lados e levante-a devagar com a ajuda de outra pessoa.
9
Símbolos do interruptor de alimentação
Os significados dos símbolos para os interruptores do equipamento são os seguintes:
• : LIGADO
• : DESLIGADO
10
Manuais para Esta Impressora
Leia atentamente este manual antes de utilizar esta impressora.
Consulte os manuais relevantes para as operações que pretende realizar com a impressora.
• Os suportes variam de acordo com o manual.
As versões impressa e electrónica do manual incluem os mesmos conteúdos.
•
• Para poder visualizar os manuais como ficheiros PDF, tem de instalar o Adobe Acrobat Reader/
Adobe Reader.
• Tem de estar instalado um Web browser para poder visualizar os manuais em html.
Informações de Segurança
Fornece informações sobre como utilizar esta impressora de forma segura.
Certifique-se de que lê estas informações para evitar ferimentos e danos na impressora.
Guia de Instalação Rápida
Contém os procedimentos para desembalar a impressora e ligá-la ao computador.
Guia de Hardware (este manual)
Contém informações relativas a papel, nomes e funções dos componentes da impressora e
procedimentos, como, por exemplo, instalar opções, substituir consumíveis, responder a mensagens
de erro e resolver encravamentos de papel.
Guia de Instalação do Driver
Contém os procedimentos para instalar o driver de impressão. Este manual está incluído no CD-ROM
do driver.
Guia de Software
Contém informações acerca da utilização da impressora, software e respectivas funções de
segurança.
Guia de Segurança
Este manual destina-se a administradores da impressora. Explica funções de segurança que pode
utilizar para prevenir a utilização não autorizada do equipamento, a manipulação de dados ou a
fuga de informação. Leia este manual quando definir as funções de segurança avançadas ou a
autenticação dos utilizadores e dos administradores.
Referência das Definições Web das Funções Avançadas do VM Card
Contém informações sobre como configurar as definições das funções avançadas utilizando o Web
Image Monitor.
UNIX Supplement
Contém informações sobre a utilização de comandos para operar a impressora.
11
Para obter o "UNIX Supplement", visite o nosso Web site ou consulte um revendedor autorizado.
Este manual inclui explicações de funções e definições que podem não estar disponíveis nesta
impressora.
Este manual é disponibilizado apenas em Inglês.
12
Lista de Opções
Esta
secção oferece uma lista de opções para esta impressora e o modo como são referidas neste manual.
Lista de OpçõesReferido como
Paper Feed Unit TK1010Unidade de alimentação de papel
Hard Disk Drive Option Type C320Disco rígido
Memory Unit Type G 256 MBMódulo SDRAM
Memory Unit Type I 512 MBMódulo SDRAM
Gigabit Ethernet Board Type APlaca Ethernet Gigabit
IEEE 802.11a/g Interface Unit Type L
IEEE 802.11a/g Interface Unit Type M
IEEE 1284 Interface Board Type APlaca de interface IEEE 1284
Camera Direct Print Card Type H
Data Overwrite Security Unit Type LData Overwrite Security Unit
HDD Encryption Unit Type DUnidade de encriptação do disco rígido
SD Card for NetWare Printing Type FCartão NetWare
VM CARD Type OVM card
• Para informações sobre as especificações de cada opção, consulte "Especificações".
• Pág. 252 "Especificações Técnicas"
Unidade de interface wireless LAN
Unidade de interface wireless LAN
Cartão de impressão directa a partir de máquina
digital
13
Manuais do Utilizador
Esta secção explica como utilizar manuais em formato HTML.
Ler os manuais em HTML nos CD-ROM
Esta secção descreve como ler os manuais em HTML nos CD-ROM de manuais fornecidos.
1. Insira o CD-ROM na unidade CD-ROM do seu computador.
2. Seleccione um idioma e um produto e, em seguida, clique em [OK].
3. Clique em [Leia os manuais em HTML].
4. Clique no título do manual que pretende ler.
O browser abre e, em seguida, o manual aparece.
browsers recomendados são o Internet Explorer 6 ou posterior, Firefox 3.5 ou posterior e Safari
• Os
4.0.
• Os browsers não recomendados só conseguem apresentar o manual simplificado.
• Se utilizar um browser mais antigo ou não recomendado e a versão simplificada da documentação
não aparecer automaticamente, abra index.htm, que pode ser encontrado na pasta do CD-ROM
que se segue: MANUAL_HTML\LANG\(idioma)\(manual)\unv
• Dependendo dos ambientes de funcionamento do computador utilizado, é possível seleccionar o
manual em HTML de entre as seguintes duas versões:
• Versão standard
• Versão simplificada
• Se pretender ler os manuais em HTML num Macintosh, insira o CD-ROM na unidade de CD-ROM
e clique em [Ler manuais em HTML].
• Se o JavaScript estiver desactivado ou indisponível no seu browser, não conseguirá procurar ou
utilizar certos botões na documentação HTML.
Ler os manuais em HTML instalados no computador
Esta secção descreve como instalar e ler os manuais em HTML no computador.
Para uma fácil consulta, recomendamos que instale os manuais no computador.
1. Insira o CD-ROM na unidade CD-ROM do seu computador.
2. Seleccione um idioma e um produto e, em seguida, clique em [OK].
3. Clique em [Instalar manuais].
14
4. Instale os manuais em HTML seguindo as instruções apresentadas no ecrã.
5. Quando a instalação estiver concluída, clique em [Concluir].
6. Clique em [Sair].
7. Abra os manuais em HTML instalados.
Para abrir os manuais a partir de um ícone, clique duas vezes no ícone do manual que se encontra
no ambiente de trabalho. Para abrir os manuais a partir do menu [Iniciar], seleccione [Todos os
programas] (Windows 2000: [Programas]) e, em seguida, [Nome do produto].
8. Clique no título do manual que pretende ler.
• Necessita de permissões de administrador para instalar os manuais. Inicie a sessão como membro
do grupo de administradores.
Os requisitos do sistema para instalar os manuais são os seguintes:
•
• Sistema operativo: Windows 2000/XP/Vista/7, Windows Server 2003/2003
R2/2008/2008 R2
• Resolução mínima do ecrã: 800 × 600 pixels
• Se não conseguir instalar um manual, copie a pasta "MANUAL_HTML" para o disco rígido do
computador e execute o ficheiro "Setup.exe".
• Para eliminar um manual instalado, no menu [Iniciar], clique em [Todos os programas] (Windows
2000: [Programas]) e, em seguida, [Nome do produto] e, em seguida, desinstale os dados.
• Dependendo das definições efectuadas durante a instalação, os nomes das pastas dos menus podem
ser diferentes.
15
16
1. Guia da impressora
CBK012
1
Esta secção explica os nomes e as funções dos componentes da impressora.
Exterior: Vista frontal
Esta secção apresenta os nomes e as funções dos componentes que se encontram na parte frontal e no
lado esquerdo da impressora.
1. Bandeja standard
As folhas impressas são entregues nesta bandeja com o lado de impressão virado para baixo.
2.
Painel de Controlo
Contém as teclas de controlo da impressora e um visor que indica o estado da impressora.
3. Tampa frontal
Abra esta tampa quando pretender substituir a embalagem de toner usado, etc., ou para retirar papel
encravado.
Puxe a patilha do lado direito para abrir a tampa frontal.
4. Patilha de abertura da tampa superior
Puxe esta patilha para cima para abrir a tampa superior.
5. Indicador de papel disponível
Indica a quantidade aproximada de papel restante na bandeja.
17
1. Guia da impressora
1
6. Bandeja de alimentação de papel standard (Bandeja 1)
Suporta até 500 folhas de papel normal.
7.
Bandeja de alimentação manual
Suporta até 100 folhas de papel normal.
8. Interruptor principal
Utilize este interruptor para ligar e desligar a impressora.
9. Tampa superior
Abra esta tampa para substituir o cartucho de impressão.
10. Guia-travão (impressões de formato Legal)
Levante a guia posterior (puxando-a na direcção da seta) para impedir que as impressões de formato Legal
caiam para trás da impressora.
11. Guia-travão (impressões de formato A4/Letter)
Levante a guia frontal para impedir que as impressões de formato A4/Letter caiam para trás da impressora.
12. Extensor da bandeja standard
Utilize este extensor para apoiar as folhas que saem onduladas depois de serem impressas.
Abra o extensor empurrando para baixo a extremidade que se encontra virada para a parte de trás da
impressora.
• Para mais informações sobre as mensagens que aparecem no visor a solicitar a substituição de
unidades, consulte "Mensagens de erro e de estado visualizadas no painel de controlo".
• Pág. 211 "Mensagens de Erro e de Estado Visualizadas no Painel de Controlo"
18
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
CBK013
Exterior: Vista Traseira
1
Exterior: Vista Traseira
Esta secção apresenta os nomes e as funções dos componentes que se encontram na parte de trás e no
lado direito da impressora.
1. Tampa da área de memória
Retire esta tampa para instalar o módulo SDRAM e o disco rígido adicionais (opcional).
Conector de alimentação
2.
Ligue aqui o cabo de alimentação da impressora. Introduza a outra extremidade do cabo numa tomada de
parede próxima.
3. Tampa traseira
Retire esta tampa quando pretender colocar papel com um formato superior a A4 na bandeja de papel.
4. Tampa dos cabos
Retire esta tampa para instalar as unidades de interface opcionais e o cartão SD, e para ligar diferentes cabos.
5. Patilha de abertura da tampa frontal
Puxe esta patilha para abrir a tampa frontal.
6. Slots para placas de interface opcionais
Insira uma unidade de interface wireless LAN, placa Ethernet Gigabit ou placa de interface IEEE 1284 opcional
nesta slot.
7. Porta USB A
Utilize um cabo USB para ligar a impressora a uma câmara digital.
8. Slots para SD Card
Retire a tampa e instale aqui os cartões SD. Instale a Data Overwrite Security Unit, o cartão NetWare ou o
cartão de impressão directa a partir de máquina digital na slot superior. Instale a unidade de encriptação do
disco rígido ou o VM card na slot inferior.
19
1. Guia da impressora
1
9. Porta USB B
Utilize um cabo USB para ligar a impressora a um computador.
10.
Porta Ethernet
Utilize um cabo de interface de rede para ligar a impressora à rede.
• Para mais informações sobre as mensagens que aparecem no visor a solicitar a substituição de
unidades, consulte "Mensagens de erro e de estado visualizadas no painel de controlo".
• Pág. 211 "Mensagens de Erro e de Estado Visualizadas no Painel de Controlo"
20
Interior
4
2
1
2
3
5
6
CBK014
1
Esta secção apresenta os nomes e as funções das peças existentes no interior da impressora.
Interior
1. Cartucho de impressão
colocado na parte de trás da impressora, pela seguinte ordem: ciano (C), magenta (M), amarelo (Y) e preto
É
(K).
Se a mensagem que se segue aparecer no painel de controlo, substitua o cartucho de impressão:
• "Substituir: cartucho impr."
2. Unidade de fusão
Se a mensagem que se segue aparecer no painel de controlo, substitua a unidade de fusão:
• "Substituir: Unid. fusão"
3. Rolo da segunda transferência
Se a mensagem que se segue aparecer no painel de controlo, substitua o rolo da segunda transferência, incluído
na unidade de fusão:
• "Substituir: Unid. fusão"
4. Unidade de transferência de papel
Retire esta unidade quando pretender substituir a embalagem de toner usado ou a unidade de transferência
intermédia.
5. Embalagem de toner usado
Recolhe o toner usado durante a impressão.
Substitua a embalagem de toner usado se aparecer no visor a mensagem a solicitar a sua substituição.
• "Emb. toner usado cheia"
21
1. Guia da impressora
1
6. Unidade de transferência intermédia
Se
a mensagem que se segue aparecer no painel de controlo, substitua a unidade de transferência intermédia:
• "Subst.: Transf. intermédia"
• Para mais informações sobre as mensagens que aparecem no visor a solicitar a substituição de
unidades, consulte "Mensagens de erro e estado no painel de controlo".
• Pág. 211 "Mensagens de Erro e de Estado Visualizadas no Painel de Controlo"
22
Painel de Controlo
1112810 9
4
12
3
76
5
13
CBK015
1
Esta secção descreve os nomes e a utilização das áreas do painel de controlo.
Painel de Controlo
1. Tecla [Job Reset]
Quando a impressora estiver online, prima esta tecla para cancelar um trabalho de impressão em curso.
Tecla [Switch Functions]
2.
Prima esta tecla para alternar entre o ecrã de operação da função da impressora e os ecrãs de função das
funcionalidades avançadas em utilização.
3. Visor
Apresenta as mensagens de erro e o estado actual da impressora.
Entrar no modo de Poupança de Energia desliga a retroiluminação do painel. Para mais informações sobre o
modo de Poupança de Energia, consulte o Guia de Software.
4. Tecla [Escape]
Prima esta tecla para cancelar uma operação ou regressar ao visor anterior.
5. Sensor de luminosidade
Contém o sensor de luminosidade utilizado pela função ECO Night Sensor. Para mais informações sobre a
utilização desta função, consulte "Configurar a função ECO Night Sensor".
6. Tecla [OK]
7. Teclas de busca
8.
Utilize esta tecla para confirmar definições ou valores das definições, ou para avançar para o nível de menu
seguinte.
Prima estas teclas para deslocar o cursor em cada direcção.
Quando neste manual aparecerem as teclas [
Teclas de selecção
Correspondem aos itens de funções no fundo do visor.
] [ ] [ ] [ ], prima na tecla de deslocação da mesma direcção.
23
1. Guia da impressora
1
Exemplo: Quando este manual lhe solicitar que prima [Opção], prima a tecla de selecção do lado esquerdo
abaixo do ecrã inicial.
9.
Tecla [Menu]
Prima esta tecla para configurar e verificar as definições actuais da impressora.
10. Indicador de entrada de dados
Fica intermitente quando a impressora estiver a receber dados de um computador. O indicador de entrada de
dados acende se existirem dados para imprimir.
11. Indicador de alerta
Acende ou fica intermitente quando ocorrer um erro na impressora.
Aceso a vermelho: a impressão não é possível ou é possível mas a qualidade de impressão não pode ser
garantida.
Intermitente a amarelo: a impressora necessitará em breve de manutenção ou da substituição de um consumível
como, por exemplo, o cartucho de impressão.
Siga as instruções que aparecem no visor.
12. Indicador de energia
Acende quando a impressora estiver pronta para receber dados de um computador. Fica intermitente quando
a impressora estiver a aquecer ou a receber dados. Apaga quando a alimentação se encontra desligada ou
quando a impressora se encontra no modo de poupança de energia.
13. Tecla [Suspender/Continuar]
Prima esta tecla para suspender o trabalho de impressão que está a ser processado. O indicador permanece
aceso enquanto o trabalho estiver suspenso.
Para continuar o trabalho, prima novamente esta tecla. Um trabalho suspenso é retomado automaticamente
depois de decorrido o tempo especificado em [Tempor repos. auto] (predefinição: 60 segundos).
Para mais informações sobre a definição [Tempor repos. auto], consulte o Guia de Software.
• Pág. 41 "Configurar a função ECO Night Sensor"
24
Visor
4
3
2
1
PT CBK016
1
Esta secção explica a configuração com o ecrã inicial do visor.
Os itens ficam realçados quando seleccionados.
• Não toque no painel do visor.
Quando liga a impressora é visualizado o seguinte ecrã.
1. Estado operacional ou mensagens
Apresenta o estado da impressora ou mensagens.
[Opção]
2.
Prima para visualizar os seguintes itens:
• Avanço de página
• Registo de erro
3. [TrabImpr]
Prima para visualizar os trabalhos de impressão enviados a partir de um computador.
4. [Consumv.]
Prima para visualizar as informações relativas aos consumíveis da impressora.
Visor
• [TrabImpr] apenas é mostrado quando o disco rígido estiver instalado na impressora.
• Por predefinição, é mostrada a quantidade restante de toner. Para não visualizar a quantidade
restante de toner, prima a tecla [Menu] e, em seguida, seleccione [Manutenção] no visor. Seleccione
[Definições gerais], depois [Ver info. de consumíveis] e, em seguida, seleccione [Desligado].
• Ajuste o brilho se o ecrã estiver escuro. Para ajustar o contraste do visor, prima a tecla [Menu] e, em
seguida, seleccione [Manutenção] no visor. Seleccione [Definições gerais] e, em seguida, [Contraste
do visor].
25
1. Guia da impressora
1
26
2. Configurar a Impressora
2
Este capítulo explica como instalar e configurar a impressora para utilização.
Procedimento de Instalação da Impressora
Execute o seguinte procedimento para configurar a impressora.
1. Escolha um sítio adequado para a impressora.
Para obter mais informações, consulte Pág. 28 "Local de Instalação"
2. Retire a impressora da caixa e remova os materiais de protecção e a fita adesiva.
Para obter mais informações, consulte Pág. 32 "Desembalar"
3. Coloque papel na bandeja de alimentação de papel standard.
Para obter mais informações, consulte Pág. 125 "Colocar Papel nas Bandejas"
4. Ligue a impressora.
Para obter mais informações, consulte Pág. 38 "Ligar e Desligar a Impressora"
5. Seleccione o idioma a utilizar no visor.
Para obter mais informações, consulte Pág. 44 "Seleccionar o Idioma do Visor"
6. Imprima uma página de teste.
Para obter mais informações, consulte Pág. 45 "Impressão de Teste"
7. Ligue a impressora em rede.
Para obter mais informações, consulte Pág. 71 "Ligar a Impressora"
8. Configure as definições de rede da impressora.
Para obter mais informações, consulte Pág. 81 "Configuração"
9. Instale o driver de impressão.
Para mais informações, consulte o Guia de Instalação do Driver.
27
2. Configurar a Impressora
2
Local de Instalação
A localização da impressora deve ser escolhida cuidadosamente porque as condições do ambiente em
redor afectam significativamente o seu desempenho.
• Não utilize frequências que não correspondam às especificações indicadas. Fazê-lo pode
originar incêndio ou choque eléctrico.
• Não
• Não utilize adaptadores com múltiplas tomadas. Fazê-lo pode originar incêndio ou choque
• Não utilize extensões eléctricas. Fazê-lo pode originar incêndio ou choque eléctrico.
• Não
• Tocar nos pinos da ficha do cabo com um objecto metálico constitui risco de incêndio e choque
utilize fontes de energia que não correspondam às especificações indicadas nas "Instruções
de Segurança". Fazê-lo pode originar incêndio ou choque eléctrico.
eléctrico.
utilize cabos de alimentação danificados, quebrados ou modificados. Não utilize cabos de
alimentação que tenham sido trilhados por objectos pesados, puxados com força ou
excessivamente dobrados. Fazê-lo pode originar incêndio ou choque eléctrico.
eléctrico.
28
• O
cabo de alimentação fornecido destina-se a ser utilizado apenas com este equipamento. Não
o utilize com outros aparelhos. Se o fizer, existe um risco de incêndio, choque eléctrico ou
ferimentos.
perigoso manusear a ficha do cabo de alimentação com mãos molhadas. Fazê-lo pode resultar
• É
em choque eléctrico.
Loading...
+ 238 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.