Renault NX1107-5 User Manual

Radio Connect R & GO
1
English ..................................................................
Español .................................................................
Português .............................................................
Polski ....................................................................
Türkçe ...................................................................
ελληνικά ................................................................
GB
E
P
PL
TR
RO
GR
GB.1
Translated from French. Copying or translation, in part or in full, is forbidden unless prior written permission has been obtained from the vehicle manufacturer.
User precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GB.2
General description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GB.4
Introduction to the controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GB.6
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GB.13
Using voice recognition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GB.14
Listen to the radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GB.15
Listening to a CD/MP3 player . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GB.18
Auxiliary audio sources . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GB.20
Pairing/unpairing a phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GB.23
Connecting/disconnecting a phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GB.25
Making, receiving a call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GB.27
System settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GB.30
R & GO: General description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GB.33
R & GO: Telephone function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GB.39
R & GO: Multimedia function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GB.41
R & GO: Navigation function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GB.43
R & GO: Vehicle function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GB.45
R & GO: Setting parameters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GB.47
Operating faults . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GB.49
GB.2
USER PRECAUTIONS (1/2)
It is essential to follow the precautions below when using the system, both in the interest of safety and to prevent material damage. You must always comply with the laws of the country in which you are travelling.
Precautions when operating the audio system
– Operate the controls (on the dash or near the steering wheel) and read the information on the screen only when road
conditions allow.
– Set the volume to a reasonable level so that outside noise can be heard.
Precautions concerning the equipment
– Do not attempt to dismantle or modify the system, as there is a risk of damage to equipment and fire. – Contact a representative of the manufacturer in the event of malfunction and for all operations involving disassembly. – Do not insert foreign objects, or damaged or soiled CDCD MP3s into the player. – Only use 12 cm diameter circular CDCD MP3s. – When handling discs, hold them by the inner or outer edges, without touching the non-printed face of the CDCD MP3. – Do not stick paper to the CDCD MP3. – After prolonged use, remove the CD CD MP3 from the player with care as it may be hot. – Never expose CDs/CD MP3s to heat or direct sunlight. – Do not use products containing alcohol and/or spray fluids on the area.
Precautions when using the phone
– There are laws which govern the use of phones in vehicles. They do not necessarily authorise the use of hands-free phone
systems under all driving conditions: drivers must be in control of their vehicles at all times.
– Using a phone whilst driving is a significant distraction and risk factor during all stages of use (dialling, communicating,
searching for a number in the handset memory, etc.).
Maintenance of the fascia
– Use a soft cloth and, if necessary, a small amount of soapy water. Rinse with a soft, slightly damp cloth, then dry with a soft,
dry cloth.
– Do not press on the display on the front panel, and do not use any alcohol-based products.
GB.3
USER PRECAUTIONS (2/2)
The description of the models given in this manual is based on the specifications at the time of writing. This manual covers all existing functions for the models described. Whether or not they are fitted depends on the equipment model, op­tions selected and the country where they are sold. This manual may also contain information about functions to be introduced later in the model year.
Throughout the manual, the Approved Dealer is that of the vehicle manufacturer.
GB.4
GENERAL DESCRIPTION (1/2)
Introduction
The audio system has the following functions:
– FM (RDS) and AM radio; – terrestrial digital radio (DR); – CD/CD MP3 player; – management of auxiliary audio
sources;
– Bluetooth® hands-free phone
system.
Radio and CD/CD MP3 functions
The radio allows you to listen to radio stations and play CDs in different audio formats.
The radio stations are classed by wave­length: FM (frequency modulation) and AM (amplitude modulation).
The DR system (DAB, DAB+, T-DMB format) provides better sound repro­duction and access to text informa­tion stored on the radio (Intellitext) by scrolling through the text to display:
– news updates; – sports results, etc. The RDS system makes it possible to
display the name of some stations or messages sent by FM stations to be displayed:
– traffic bulletins (TA); – emergency messages.
Auxiliary audio function
You can listen to your personal stereo directly through your vehicle’s spea­kers. There are several ways of connec­ting your personal stereo, depending on the type of device you have:
– USB socket; – Jack socket; – Bluetooth® connection. For more information on the list of com-
patible devices, contact an authorised dealer.
GB.5
GENERAL DESCRIPTION (2/2)
Hands-free phone function
The Bluetooth® hands-free system provides the following features without having to handle your phone:
– Pair up to 5 phones; – send/receive/reject a call; – transfer the phone’s or SIM card’s
contact list (depending on the phone);
– view the system’s call log (depend-
ing on the phone);
– dial voicemail.
Bluetooth® function
This function enables the audio system to recognise and control your portable audio player or mobile phone using Bluetooth® pairing.
You can activate/deactivate the Bluetooth® function in the “Bluetooth” menu:
– display the settings menu by pres-
sing 9;
– select «Bluetooth» by turning and
pressing 5;
– select «ON»/«Off».
Your hands-free phone system is only intended to facilitate communication by
reducing the risk factors, without removing them completely. You must always comply with the laws of the country in which you are travelling.
ON
OFF
GB.6
INTRODUCTION TO THE CONTROLS (1/7)
1
12
8
6
5
4
10
Steering column controls
System panels
17
19
15
22
21
7
3
19
18
20
15 1716
20
1
13 9
2
2
7
11
11
8
6
5
4
10 7
3
97
1413
GB.7
INTRODUCTION TO THE CONTROLS (2/7)
4
11
3
5
9
1
10118
77
13
14
7
5
9
1
7 813
10
3
4
14
6
12
23
6
Steering column controlsSystem panels
15
16
17
24
19
22
25
2
2
11
17
19
18
20
15
16
GB.8
INTRODUCTION TO THE CONTROLS (3/7)
System panels
1
5
2
24 12
4
10
3
14
7
26
6
11
Steering column controls
27
28
9
11
GB.9
INTRODUCTION TO THE CONTROLS (4/7)
AUDIO function TELEPHONE function
1
– Press: on/off.
– Rotation: adjust the volume of the source currently in use.
2 Information display.
3
– Short press: choose the radio source and the waveband:
FM1 FM2 DR1 DR2 AM.
– Long press: updating of the list of radio stations.
4
Select the desired audio source (if connected): CD / CD MP3 iPod1/USB1 iPod2/USB2 device Bluetooth® AUX (Jack socket).
5
– Press: confirm an action.
– Rotation: navigate through the menus or lists.
6
– Return to previous screen/previous level when browsing
through menus;
– cancel current action.
7
– Short press: change tracks (CD/CD MP3, on some port-
able audio players) or change radio frequencies.
– Maintained press: fast forward/rewind a CD/CD MP3 track
on some audio players, or scroll through the radio stations until the button is released.
8 USB socket for iPod® or auxiliary audio sources.
9
– Short press: access the custom settings menu. – Long press: activate the «Text» function.
GB.10
INTRODUCTION TO THE CONTROLS (5/7)
AUDIO function TELEPHONE function
10
– Short press: access the «Phone» menu. – Long press: redial the last number.
When receiving a call: – short press: answer the call; – long press: reject the call.
11
Short press: recall a pre-programmed station. Press and hold: store a radio station.
12 Eject a CD/CD MP3.
13 Auxiliary input.
14 Activate the “Text” function.
15
Select the audio source: FM1 FM2 DR1 DR2 AM CD / CD MP3 iPod1/USB1 iPod2/USB2 Bluetooth® Device AUX (jack input).
16 Access the menu «Phone».
17 Increase the volume of the source currently in use.
18
– Mute the radio source currently playing; – mute the sound and pause the playback of the CD/CD
MP3, USB, iPod® or Bluetooth® device.
Out of range of the call signal: – long press: redial the last number.
When receiving a call: – short press: answer the call; – long press: reject the call.
GB.11
INTRODUCTION TO THE CONTROLS (6/7)
AUDIO function TELEPHONE function
19 Decrease the volume of the source currently in use.
17 + 19
– Mute the radio source currently playing;
– mute the sound and pause the playback of the CD/CD MP3, USB, iPod® or Bluetooth® device.
20
Rotate: – radio: browse through the radio list; – media: previous/next track.
Rotate: – «Phone» menu: browse through the list.
– Short press: open the current playback list. Long press:
– return to previous screen/previous level when browsing
through menus;
– cancel current action.
– Short press: confirm an action. Long press:
– return to previous screen/previous level when brows-
ing through menus;
– cancel current action.
21
– Short press: access the «Phone» menu. – Long press: redial the last number.
When receiving a call: – short press: answer the call; – long press: reject the call.
22
– Short press: open the current playback list. Long press:
– return to previous screen/previous level when browsing
through menus;
– cancel current action.
– Short press: confirm an action. Long press:
– return to previous screen/previous level when brows-
ing through menus;
– cancel current action.
23 Remove the phone support cover by turning it counter-clockwise.
GB.12
INTRODUCTION TO THE CONTROLS (7/7)
AUDIO function TELEPHONE function
24
– Mute the radio source currently playing; – mute the sound and pause the playback of the CD/CD
MP3, USB, iPod® or Bluetooth® device.
25
Rotate: – radio: browse through the list of radio stations stored pre-
viously;
– media: previous/next track.
Rotate: – «Phone» menu: browse through the list.
26
Activate/deactivate the automatic search for and playing of traffic information as soon as it is broadcast by certain radio stations in FM or DR mode.
27
When receiving a call:
– short press: answer the call;
– long press: reject the call.
28
– Short press: activate voice recognition.
– Long press: deactivate voice recognition.
GB.13
OPERATION
On and off
Press 1 briefly to switch on your audio system.
The audio system can be used with the vehicle ignition off. It will operate for 20 minutes. Press 1 to have it work for an additional 20 minutes.
Switch off the audio system by briefly pressing 1.
CHOOSING THE SOURCE
To scroll through the different audio sources, press 4 repeatedly. The audio sources scroll in the following order: CD/CD MP3 iPod1/USB1 iPod2/ USB2 BT Streaming (Bluetooth®) AUX.
Note: press 10 to display the telephone menu.
When you insert a new medium (CD/ CD MP3, USB, AUX) while the radio is on, the source will switch automatically and begin to play.
You may also select the radio source by pressing key 3. Press 3 repeatedly to scroll through the wavebands in the following order: FM1 FM2 DR1 DR2 AM FM1…
To change media and radio source, press 15 on the steering column control.
VOLUME
Adjust the volume by turning 1 or by pressing 17 or 19 on the steering column control.
The display reads «Volume» followed by the current setting value (from 00 to
31).
Mute
Briefly press 18 or 24, or simulta­neously 17 and 19 on the steering column control. The message «MUTE» is displayed on the screen.
Briefly press 18, 24, 17 or 19 on the steering column control again to resume playing the current source.
You can also deactivate the mute func­tion by turning 1.
GB.14
Voice recognition system (depending on the phone)
Using a compatible smartphone, your audio system enables you to use the voice recognition system. This makes it possible to control the functions of your smartphone by voice, while keeping your hands on the steering wheel.
Note: your smartphone’s voice reco­gnition system only enables you to use the functions of your telephone. It does not enable you to interact with the other functions of your audio system such as the radio, the Eco² Driving etc.
Note: when using voice recognition, the language set on your telephone will be the language used by your audio system.
Activation
To activate the voice recognition system, you must:
– get a 3G, 4G or Wifi connection with
your smartphone;
– activate the Bluetooth® on your
smartphone and make it visible to other devices (please refer to your telephone manual for instructions);
– pair and connect your smartphone to
the audio system (please refer to the section on «Pairing, unpairing a te­lephone»);
– Briefly press button 28 on the stee-
ring wheel.
An audible signal indicates that voice recognition is activated. Speak loudly and clearly.
Deactivation
Press and hold button 28. An audible signal indicates that voice
recognition is deactivated. Note: if you try to use your vehi-
cle’s voice recognition system with a paired smartphone that does not have voice recognition, a message will be displayed on the multimedia system screen to notify you.
USING VOICE RECOGNITION
28
GB.15
LISTENING TO THE RADIO (1/3)
Selecting a waveband
Select the desired waveband (FM1, FM2, DR1, DR2, AM, FM1, etc.) by pressing 3 repeatedly.
Choose an FM or AM radio station
There are several different ways to select and seek a radio station.
Automatic search
This mode performs an automatic scan to search for stations. Long press 7.
When you release 7, the frequency of the nearest radio station is displayed. So long as you press 7, the radio in­creases or decreases without stopping.
Manual search
This mode allows you to search for sta­tions manually, scrolling through the frequencies by pressing 7.
Press 7 and the frequency increases or decreases.
Storage of radio stations
This operating mode allows you to listen to your pre-set radio stations.
Select a waveband, then select a radio station using the methods described above.
To store a station, press and hold one of the buttons of the keypad 11 until you hear a beep.
Up to 6 stations can be saved per waveband.
To recall a stored station, briefly press one of the keys on the keypad 11.
Choose according to the name of the station (FM / DR)
To select a radio station turn 5 or the knob 20 or 25 on the steering column control.
This list can include up to 100 radio sta­tions having the strongest frequencies in your area.
To get the most recent list of stations, update the radio list (FM or DR). Refer to «Updating the radio list (FM or DR)" in this section.
GB.16
LISTENING TO THE RADIO (2/3)
– display the settings menu by pres-
sing 9 and select «Radio» by turning and pressing 5;
– select «Ref. FM List» by turning 5,
then short press 5 to validate this choice.
The automatic update of the FM sta­tions in the area starts. The message «Updating FM List» is displayed on the screen.
The automatic frequency scanning is complete. The message «FM List upda­ted» is displayed on the screen.
Note: if another source is selected, the FM radio list update continues in the background.
To switch from one saved frequency to another, press one of the buttons 7.
Note: you can also update the FM radio list by pressing and holding 3.
Radio settings
Display the settings menu by pres­sing 9 and select «Radio» by turning and pressing 5. The available functions are as follows:
– «TA»; – «DR Interrupt…»; – «Ref. FM List»; – «Ref. DR List».
«TA»
When this feature is activated, your audio system allows traffic bulletins to play automatically as new reports are issued by some FM or DR radio sta­tions.
NB: On waveband AM, this feature is not available.
Select the information station and then choose whether you want another lis­tening source.
Traffic information is broadcast au­tomatically and has priority over the source being listened to at the time.
To activate or deactivate this feature, refer to the «Radio settings» paragraph under «System settings».
«DR Interrupt…» (newscasts)
When this function is activated, it is possible to automatically listen to news as it is broadcast by certain «FM» or «DR» radio stations.
If you then select other sources, when a broadcast of the selected programme type is made, it will interrupt the other sources.
To activate or deactivate this function, please refer to the information on «DR Interrupt…» in the «System settings» section.
«Ref. FM List»
This feature allows you to perform an update of all FM stations in your area.
GB.17
Selecting a station
Select the desired waveband (FM1, FM2, DR1, DR2 or AM) by pressing 3 repeatedly.
– turn 5, 20 or 25 to scroll through the
radio stations on the FM/DR list or the AM radio frequencies.
– press 7 to scroll through the FM/AM
radio frequencies or the DR radio stations.
Display radio text
To display the text menu, briefly press 14 or press and hold 9. The avai­lable functions are as follows:
– «Radiotext»; – «Intellitext»; – «EPG». NB: If no information is provided, the
message “No message” is displayed on the screen.
LISTENING TO THE RADIO (3/3)
«Ref. DR List»
This feature allows you to perform an update of all DR stations in your area.
– Display the settings menu by pres-
sing 9 and select «Radio» by turning and pressing 5 ;
– select «Ref. DR List» by turning 5,
then short press 5 to validate this choice;
– the automatic update of the list of di-
gital terrestrial radio stations in your area begins. The message «Updating DR List» is displayed on the screen.
With the automatic frequency scan fi­nished, the message «DR List upda­ted» is displayed on the screen.
Note: you can update the DR radio list by pressing and holding 3.
Text information «Radiotext» (FM)
Some FM radio stations broadcast text information related to the program being listened to (e.g. the title of a song, artist name).
NB: This information is only available for certain radio stations.
«Intellitext» (DR) function
This feature allows access to text in­formation recorded on some radio sta­tions. You can scroll through the text to display new updates on business, poli­tics, health, weather and sports.
«EPG» (DR) program guide
When this feature is activated, your audio system will display the station’s upcoming programs of the day.
Note: This information is only available for the selected station’s next three time slots.
GB.18
LISTENING TO A CD/CDMP3 (1/2)
Specifications of readable formats
Only files with an CDA/MP3> extension can be played.
If a CD contains both audio CD files and compressed audio files, the com­pressed audio files will not be recogni­sed.
Note: some protected files (copyright) cannot be read.
Note: to ensure that folder and file names are easy to read, we recom­mend that you use names with fewer than 64 characters, and avoid the use of special characters.
CD/CD MP3 maintenance
To protect its readability, never expose a CD CD MP3 to heat or direct sunlight.
To clean a CDCD MP3, use a soft cloth and clean from the centre towards the edge of the CD.
As a general rule, refer to the CD ma­nufacturer's advice concerning mainte­nance and storage.
Note: some scratched or dirty CDs cannot be read.
Inserting a CD/CD MP3
Refer to the section entitled «Precautions during use».
Check that there is no CD in the player, then insert the CD with the printed side upwards.
Listening to a CD/CD MP3
When a CD/CD MP3 is inserted (prin­ted surface upward), the audio system automatically switches to CD/CD MP3 source and starts to play the first track.
If the audio system is switched off and the ignition is on, inserting a CD/CD MP3 switches on the audio system and the CD/CD MP3 starts to play. If the ignition is not on, the audio system will not switch on.
If you are listening to the radio and a CD/CD MP3 is in the player, you can choose to listen to the CD/CD MP3 by pressing 4. Playback starts as soon as the audio system switches to the CD/ CD MP3 source.
Searching for a track
Press 7 to switch from one track to the next.
Fast winding
Long press 7 to fast forward or rewind. Playback resumes when the button is released.
GB.19
LISTENING TO A CD/CDMP3 (2/2)
Random playback «Mix»
Once a CD/CD MP3 is inserted, press button «2» on the keypad 11 to turn on the shuffle function for all the tracks on the CD/CD MP3.
The symbol «MIX» appears on the screen. A track is then selected at random. The transition from one track to another takes place randomly.
Press button «2» again on the keypad 11 to turn the shuffle function off; the symbol «MIX» goes out.
Turning off the audio system and eject­ing the CD/CD MP3 deactivates the shuffle function.
Note: on a CD MP3, random play runs on the folder currently being played. Change folder to run random playback on another folder.
Repeat «RPT»
This feature allows you to repeat a track.
Press button «1» on the keypad 11 to activate the repeat function. The symbol «RPT» appears on the screen.
Press button «1» again on the keypad 11 to turn off the repeat func­tion; the symbol «RPT» goes out.
Note: if the shuffle function is activated, enabling the repeat function will deac­tivate it; the symbol «MIX» will go out.
Pause
Press 17 and 19 simultaneously, or 18 or 24 on the steering column control to mute the sound temporarily.
This function is automatically deacti­vated if you change the volume, change the program source or if an automatic newscast comes on.
Display text (CD-Text or ID3 tag)
Press 14 to scroll through the ID3 tag information (artist name, album name, elapsed time, track name).
To display all the ID3 tag information on a single page, press and hold 14.
Ejecting a CD/CD MP3
Eject a CD/CD MP3 from the player by pressing 12.
Note: if an ejected disc is not removed within 20 seconds, it will automatically be reinserted into the CD player.
GB.20
Your audio system has inputs to connect one or more external audio sources (USB key, MP3 player, iPod®, Bluetooth® portable player, etc.).
You have several ways of connecting your player:
– USB connection; – Jack socket; – Bluetooth® connection. Note: the auxiliary audio source for-
mats can be MP3, WMA or AAC.
USB connection;
Connection
Connect the iPod® or USB stick to the USB socket.
Once the device is connected, the track will be displayed automatically.
AUXILIARY AUDIO SOURCES (1/3)
Use
– iPod®: After connecting your iPod®, the menus
are accessible from your audio system. The system keeps the same playlists
as on your iPod®. – USB key: The audio files will start playing auto-
matically. To access the hierarchy of your audio
source, turn or press 5, 20 or 25 on the steering column control.
Note: random play on a USB key works in the same way as for a CD MP3. Refer to the information on “Random playback Mix” in the section “Listening to a CD/CD MP3”.
Note: the repeat function on a USB key works in the same way as for a CD MP3. Please refer to the paragraph on “Repeat” under “Listening to a CD/CD MP3”.
Charging using the USB port
Once your audio player’s USB connec­tor is plugged into the USB port of the unit, you can charge or maintain the battery during use.
Note: some devices do not recharge or maintain battery charge level when they are connected to the USB port on the audio system.
GB.21
Jack connection
Connection
Using the appropriate cable (not sup­plied), connect the Jack socket of the auxiliary input 13 to the device head­phones socket (usually a 3.5 mm jack).
Note: you cannot select a track directly from your audio system. To select a track, you must do so directly via your portable audio player, when the vehicle is stationary.
Use
Only the text “AUX” is displayed on the system screen. No artist or track name is visible.
NB: To adjust the sensitivity of the jack Jack,, refer to the “System settings” section.
Connection
For a device already paired, perform the following steps:
– activate the Bluetooth® connec-
tion of the portable audio player and make it visible to other devices (refer to the audio player manual);
– select the Bluetooth® audio source
by pressing 4.
Bluetooth® audio playback
In order to use a Bluetooth® digital device, you must pair it to the vehicle when it is first used (refer to the infor­mation on the “Bluetooth® function” in the “General description” section).
Pairing allows the audio system to re­cognise and store a Bluetooth® digital device.
Note: if your Bluetooth® digital device has telephone and portable audio player functions, pairing one of these functions will automatically pair the other.
AUXILIARY AUDIO SOURCES (2/3)
Only handle the personal stereo when traffic condi­tions permit.
Store the portable audio player safely while driving (risk of being thrown in the event of sudden braking or impact).
GB.22
AUXILIARY AUDIO SOURCES (3/3)
Use
Your portable audio player must be connected to the audio system to enable all its functions to be accessed.
Note: no digital device can be connec­ted to the audio system unless it has previously been paired.
Once the Bluetooth® digital portable audio player is connected, you can control it from your audio system.
Press 17 and 19 simultaneously or 18 or 24 on the steering column control to pause the audio track (press again to resume play).
Press 7 to go to the previous or next track.
Note: the number of accessible func­tions varies depending on the type of portable audio player and its compatibi­lity with the audio system.
Note: in some cases, you will need to refer to your device’s manual to finalise the connection procedure.
Only handle the personal
stereo when traffic condi-
tions permit.
Store the portable audio player safely while driving (risk of being thrown in the event of sudden braking or impact).
GB.23
PAIRING AND UNPAIRING A TELEPHONE (1/2)
Bluetooth® connection
To activate the audio system’s Bluetooth® function, press 9, select «Bluetooth» by turning 5, then select «ON»/«Off» by pressing 5.
Pairing a phone
To use your hands-free system, pair your Bluetooth® mobile phone with the vehicle. Check that the Bluetooth® of your phone is activated and set its status to «visible». Pairing will enable the hands-free phone system to recognise and store a phone.
You can pair up to five phones, but only one can be connected at a time to the audio system.
Pairing is carried out on the system and on your phone. Your audio system and phone must both be switched on.
Note: if a phone is already connected, during a new pairing procedure, the existing connection will automatically be disconnected.
Pair device
Scan devices
Sel. Device
Two ways of pairing your phone are available:
– the «Scan devices» method; – the «Pair device» method.
«Scan devices» method
This method allows you to search from the audio system to the phone.
To pair a phone using this method, per­form the following steps:
– Display the telephone menu by pres-
sing 10;
– select «Scan devices» by turning and
pressing 5.
The search for Bluetooth® devices in the vicinity begins (this search can take up to sixty seconds.) The message «Searching... » is displayed on the audio system screen.
– Follow the steps shown on the audio
system screen;
– when the message «Connected»
is displayed on the audio system screen, the Bluetooth® device is stored automatically and connected to the vehicle.
After sixty seconds, if pairing fails, repeat these steps. For more informa­tion, refer to your phone’s user manual.
For safety reasons, carry out these operations when the vehicle is stationary.
GB.24
PAIRING, UNPAIRING A TELEPHONE (2/2)
Unpairing a phone
Unpairing deletes a phone from the hands-free phone system memory.
– Display the phone settings menu by
pressing 10;
– select the menu «Delete phone» by
turning and pressing 5;
– select the phone to be unpaired from
the list by turning 5;
Your hands-free phone system is only intended to facilitate communication by
reducing the risk factors, without removing them completely. You must always comply with the laws of the country in which you are travelling.
«Pair device» method
This method allows you to search from your phone to the audio system.
– Display the telephone menu by pres-
sing 10;
– select «Pair device» by turning and
pressing 5;
– the message «Please re-enter Pin»
appears on the system screen and starts a sixty-second countdown;
– follow the steps shown on the audio
system screen.
The message «MyCAR connected» appears on your phone indicating that your audio system is paired and connected to your phone.
If the pairing fails, the system screen goes back to the initial menu.
If the list of paired phones is full, a new phone can only be paired if an existing phone is unpaired.
– press 5 then select «YES»; – confirm your selection by pressing 5.
Note: unpairing a phone erases all the contacts from the mobile phonebook downloaded to the audio system, as well as the associated history.
YES
Delete iPhone?
NO
For safety reasons, carry
out these operations when
the vehicle is stationary.
GB.25
CONNECTING, DISCONNECTING A PHONE (1/2)
Connecting a paired phone
Your phone must be connected to the hands-free phone system in order to use all its functions. No phone can be connected to the hands-free phone system if it has not first been paired. Refer to the paragraph entitled “Pairing a phone” in the “Pairing/unpairing a phone” section.
Note: your telephone’s Bluetooth® connection must be active and set to “visible”.
Automatic connection
As soon as the vehicle ignition is switched on, the audio system searches for paired telephones in the vicinity.
Note: the priority phone is the last to have been connected.
Searching will continue until a paired phone is found (this may take up to five minutes).
Note: For more information on com­patible phones, contact an authorised dealer or visit the manufacturer’s web­site if available.
Note:
– you can use automatic telephone
connection with the ignition switched on. You may need to activate the automatic Bluetooth® connection function on your hands-free phone system. To do this, refer to your telephone's user manual;
– when reconnecting, and when two
paired phones are within range of the hands-free system, the last phone to have been connected will take priority, even if this phone is out­side the vehicle but within range of the hands-free system.
Note: if a call is already in progress when your hands-free phone system is connected, the phone will automatically be connected and the conversation will switch to the vehicle speakers.
Scan devices
Sel.device
Pair device
Manual connection (changing the phone connected)
Display the phone settings menu by pressing 10, then select the “Sel.device” menu. The list of phones already paired is displayed. Select the phone that you wish to connect from the list by turn­ing 5 and confirm by pressing 5. A mes­sage informs you that the phone is con­nected.
Note: if a phone is already connected when changing phones in the already paired phone list, the existing connec­tion is automatically disconnected.
GB.26
CONNECTING, DISCONNECTING A PHONE (2/2)
Connection failure
If connection fails, check that: – your phone is switched on; – your telephone battery is not flat; – your phone has already been paired
to the hands-free phone system;
– the Bluetooth® on your phone and
on the system are active;
– the phone is configured to accept the
audio system’s connection request.
Note: using your hands-free phone system for prolonged periods will dis­charge your phone’s battery more quickly.
Disconnect a phone
To disconnect your telephone, you can: – deactivate your audio system’s
Bluetooth® function;
– deactivate your phone’s Bluetooth®
function;
– delete the paired phone via the audio
system. Please refer to the informa­tion on “Unpairing a telephone” in the “Pairing, unpairing a telephone” sec­tion.
If the phone is switched off, the tele­phone will be disconnected.
A message is then displayed on the audio system screen to confirm that the phone is disconnected.
Note: if a call is in progress when the phone is disconnected, the call will automatically be transferred to your phone.
To deactivate your audio system’s Bluetooth®, please refer to the informa­tion on the “Bluetooth® Function” in the “General Description” section.
To deactivate your phone’s Bluetooth®, refer to your phone's user guide.
To unpair and delete the Bluetooth® phone, see the information under “Unpairing a telephone” in the section “Pairing, unpairing a telephone”.
Pair device
Delete phone
Sel.device
GB.27
Making a call by dialling a number
Display the phone menu by pres­sing 10, 16 or 21 on the steering column control, then select "Dial". Dial the desired number using the nu­meric keypad by turning and pressing 5 or by turning 20 or 25 and pressing 22 on the steering column control, then
select
þ.
You can call the last number dialled by pressing and holding 10, 16 or 21 on the steering column control.
Call a contact from your call log history
View your call log by pressing 10, 16 or 21 on the steering column control, then select “Calls”.
Select the “Outgoing”, “Received” or “Missed” menu. The call log is displayed on the screen. Select the contact or the number to call, then confirm by pres­sing 5, 20 or 22 on the steering column control to make the call.
MAKING, RECEIVING A CALL (1/3)
Calling a contact from the telephone directory
When pairing a phone, its phonebook is automatically uploaded into the audio system (depending on the model).
Display the phone menu by pres­sing 10, 16 or 21 on the steering column control then select “Phonebook” by turning 5. To view the list of contacts, press 5.
Select a contact to call from the list, then confirm by pressing 5 to make the call.
Note: to return to the previous screen, press 6.
It is recommended that you
stop your vehicle before
entering a number or sear-
ching for a contact.
The system allows managing call waiting when your phone is con­nected (depending on your plan).
Calls
Contacts list Dial
GB.28
MAKING, RECEIVING A CALL (2/3)
During a call
You can: – adjust the volume by pressing 17
and 19 on the steering column control;
– hang up by pressing 10, 18 or 21; – confirm by pressing 5, 20 or 22 on
the steering column control.
Receiving a call
When receiving a call, the caller’s number is displayed on the screen (this function depends on the options you have subscribed to with your service provider).
If the caller’s number is in one of the memories, the name of the caller is dis­played instead of the number.
If the caller number cannot be dis­played, the message “Private number” is displayed on the screen.
Incoming call
30 32 33
29 30
34
31
To accept a call, press 27 or select 29 by turning and pressing 5 or by tur­ning 20 or 25 and pressing 22 on the steering column control.
To reject a call, press and hold 27 or select 30 by turning and pressing 5 or 20 and pressing 22 on the steering column control.
GB.29
MAKING, RECEIVING A CALL (3/3)
Note: to answer the phone, press 27
on the steering column control or briefly press 18 or 21 from the steering column control.
To reject a call, press and hold 18, 21 or 27.
To end the call, briefly press 18, 21 or 27.
Turn 5, 20 or 25 on the steering column control to select the desired icon, then confirm by pressing 5, 20 or 22. You can:
– hang up by selecting 30; – switch the conversation from your
audio system to your phone by se­lecting 32;
– put a call on hold by selecting 31; – resume a call placed on hold by se-
lecting 29.
– switch the conversation from your
phone to your audio system by se­lecting 34;
– control the keypad of your phone
from the audio system by selec­ting 33.
GB.30
SYSTEM SETTINGS (1/3)
Auxiliary (AUX IN)
Display the settings menu by press­ing 9. Select “Setup Audio” then press 5.
Turn 5 , then select “AUX In” to access the different sections in the following order: – “Low”; – “Medium”; – “High”.
The values for each setting are as fol­lows: – “Low” (1200 mV); – “Medium” (600 mV); – “High” (300 mV).
Speed Dependent Volume Control
The audio volume of the system varies with the vehicle speed.
Access the “Setup Audio” menu, then confirm “Speed Vol.” by pressing 5. Adjust the volume/speed ratio by turn­ing and pressing 5 to achieve the de­sired ratio.
Increase the bass (“Bass Boost”)
The “Bass Boost” function increases the bass levels. To activate/deactivate this function, select “ON” or “Off” by turning and pressing 5.
Default audio
Display the settings menu by press­ing 9. Select “Setup Audio”, then press 5 to display the settings menu and select “Audio Default”. Confirm your selection by pressing 5.
All the audio settings return to their de­fault values.
Audio settings
Display the settings menu by press­ing 9. Select “Setup Audio” by turn­ing 5, then press 5. The available set­tings are:
– “Sound”; – “AUX In”; – “Speed Vol.”; – “Bass Boost”; – “Audio Default”.
Sound
Select “Sound” and press 5 to access the different sections in the following order:
– “Bass”; – “Treble”; – “Bal.” (left/right sound distribution); – “Fade” (rear/front sound distribu-
tion).
You can change the value of each set­ting by turning the dial 5. Press 5 to confirm and return to the previous se­lection.
You can exit the menu by pressing 6.
For safety reasons, carry out any adjustments when the vehicle is stationary.
GB.31
SYSTEM SETTINGS (2/3)
Setting the time
This function allows you to set the time. Display the settings menu by press-
ing 9. Select “Clock” by turning 5, then press 5. The available settings are:
– “Set Time”: set the hours and min-
utes;
– “active / deactive”: select “ON” or
“Off” to display or hide the time;
– “Format”: choose the time format
“12h” or “24hr”.
Radio settings
The available settings are: – «TA»; – «DR Interrupt…»; – «Ref. FM List»; – «Ref. DR List».
«TA»
To activate or deactivate this function: – display the settings menu by press-
ing 9, select “Radio” by turning 5, then short press 5 to validate this choice;
– select “TA” by turning 5, then short
press 5 to validate this choice;
– select “ON” or “Off” to activate or de-
activate the “TA” function.
«DR Interrupt…» (newscasts)
– display the settings menu by press-
ing 9, select “Radio” by turning 5, then short press 5 to validate this choice;
– select “DR Interrupt…” by turning 5,
then short press 5 to validate this choice;
– select the information bulletins you
want to listen to by turning 5, then short press 5 to validate this choice.
«Ref. FM List»
Please refer to the paragraph on “Ref. FM List” under “Listening to the radio”.
«Ref. DR List»
Please refer to the paragraph on “Ref. DR List” under “Listening to the radio”.
Selecting a language
This function allows you to change the language used in the audio system.
Go to “Language” in the settings menu by pressing 9, then choose the desired language.
GB.32
“BT settings” (Bluetooth®)
Go to the phone menu by pressing 10, then select the section “BT Settings” by pressing 5 or by turning 20 or 25and pressing 22 on the steering column control.
The available settings are: – “Volume”: adjustment of the ringtone
or call volume;
– “Ringtones”: activation of the vehi-
cle’s ringtone or of that transferred from the phone;
To adjust the volume of the ringtone when a Bluetooth® phone is connected to the audio system, select "Volume” by turning and pressing 5, or by turning 20 or 25 and pressing 22 on the steering column control.
A new sub-menu appears: – “Ringtone“; – “Call”;
SYSTEM SETTINGS (3/3)
– select one of the two items, by turn-
ing 5, 20, 22 or 25, then press 5, 20 or 22 on the steering column control;
– turn 5, 20, 22 or 25 left or right to
raise or lower the volume, then con­firm by pressing 5;
To activate the ringtone on the vehi­cle or the phone via Bluetooth®, select “Ringtones” by turning 5, 20, 22 or 25 and pressing 5, 20 or 22 on the steering column control.
A new sub-menu appears: – “Car”; – “Phone”; – select one of the two items to be ac-
tivated by turning 5 and then press 5.
Note: for a phone paired to the audio system, a new item appears in the menu: “BT settings”:
– “Update phonebook”: updating of
the phonebook of the phone paired to the audio system (e.g. addition of new contacts not yet in the system).
– to update the phonebook on the
audio system, access the “BT set­tings” menu by pressing 10, then select “Update phonebook” by pressing 5, 20 or 22 on the steering column control.
Display of radio texts
Display the radio text menu by press­ing 14. Select “Radio”, then press 5, 20 or 22 on the steering column control.
The radio texts display may contain a maximum of 64 characters.
NB: if there is no information provided, the screen displays “No message”.
For safety reasons, carry out any adjustments when the vehicle is stationary.
Pressing 6 takes you back to the previous menu.
GB.33
Menu screen
The “R & GO” system has the following main functions:
40 Access to the “Multimedia” menu:
management of the multimedia re­sources.
41 Access to the “Phone” menu:
management of the telephone func­tions.
42 Access to the “Car” menu (Eco²
Driving, fuel consumption, etc.).
43 Access to the “Navigation” menu
(CoPilot navigation application, “find my vehicle”).
R & GO: GENERAL DESCRIPTION (1/6)
Introduction
R & GO” is an application that can be downloaded from your smartphone.
This application lets you access several menus:
– “Phone”; – “Multimedia”; – “Navigation” (CoPilot); – “Car”. Note: For more information on com-
patible phones, contact an authorised dealer or visit the manufacturer’s web­site if available.
Bluetooth® connection
Check that your phone is paired to the audio system (refer to the information on “Pairing a telephone” in the “Pairing, unpairing a telephone” section.
Note: your telephone’s Bluetooth® must be activated and set to “visible” (for further information, please consult the phone's instructions).
40 41
43 42
Phone mode display
Home screen
35 Return to the menu screen. 36 Telephone information (network,
battery and Bluetooth® connec­tion).
37 Current time. 38 Eco² Driving. 39 Navigation assistance (CoPilot).
Note: You can change the configuration of the home screen. Refer to Section “R
& GO: setting parameters”.
36 36 37
39 38
35
GB.34
The “R & GO” system also provides the following functions:
44 Return to the home page. 45 Accessing the “R & GO” system
settings.
46 Online help/driver’s handbook. Your hands-free system is intended to
facilitate communication by reducing the risk factors, without removing them completely.
You must always comply with the laws of the country in which you are travel­ling.
Tablet mode display
Home screen
47 Tablet information.
48 Online help/driver’s handbook.
49 Exterior temperature.
50 Speed limit on the road taken.
51 Radio station currently playing.
52 Current time.
53 Eco² Driving.
47
49
54 53
R & GO: GENERAL DESCRIPTION (2/6)
44
46
45 5250
5148
54 Navigation map.
55 Accessing the “R & GO” system
settings.
56 Vehicle management.
57 Phone system (depending on the
tablet).
58 Navigation assistance (CoPilot).
59 Management of multimedia re-
sources.
Note: You can change the configuration of the home screen. Refer to Section “R
& GO: setting parameters”.
47
55
56
57
58
59
GB.35
R & GO: GENERAL DESCRIPTION (3/6)
63 the call log lets you view and see
all incoming, outgoing, and missed calls.
Note: for a phone whose operating system is “Androïd”, the SMS playback function is available (“Text-to-Speech”). The audio system reads the SMS mes­sages aloud.
“Multimedia” function
The “Multimedia” function allows you to manage listening to the radio, playing audio files, and allows you to do the fol­lowing:
65 listen to the radio;
66 listen to music from your smart-
phone on the audio system;
68 listen to music from an exter-
nal source (CD/CD MP3, USB or iPod® (device with integrated iPod®) via the USB port ;
69 select and listen to themed radio
stations (webradio) from around the world via the internet connec­tion on your phone.
“Phone” function
The phone function allows use of your phone hands-free and provides the fol­lowing functions:
60 the numeric keypad allows you to
dial a phone number;
61 the phonebook displays a contact
and their details;
62 the calendar, synchronised with
the audio system, allows you to view one or more tasks recorded on the phone;
Note: when you use a webradio, trans­ferring the required mobile phone data may lead to additional costs not in­cluded in your phone plan.
The “R & GO” system also provides the following features:
64 – short press: back to the previ-
ous menu.
– long press: back to the home
page.
67 Adjust the multimedia settings.
65 66
69 68
64 67
60 61
6263
GB.36
The navigation function includes all the satellite navigation features, road maps, traffic information, CoPilot serv­ices and warning areas.
This system incorporates the following functions:
70 The CoPilot software for route
planning.
71 The “Find my car” feature to find
the current location of your vehicle.
R & GO: GENERAL DESCRIPTION (4/6)
Adjusting the settings
The parameter settings func-
tion allows the various parameters of the “R & GO” system to be adjusted.
This function is denoted by a shortcut and has the following functions:
– connection with the system’s radio; – managing the night mode for the
navigation display;
– managing your favourites on the
home page.
“Car” function
The vehicle function includes man­agement of certain equipment such as the vehicle’s computer and the Eco² Driving.
This system performs the following functions:
72 Eco² Driving.
73 Fuel consumption.
74 “Services” displays the dashboard
information.
75 Rev counter (rpm x 1000).
72 73
75 74
70 71
GB.37
R & GO: GENERAL DESCRIPTION (5/6)
– connect the telephone holder 79 to
the audio system’s USB2 socket;
– turn the locking knob 76 of the phone
holder 79 clockwise to secure it;
– place your phone in the telephone
holder 79 and press both clips 80 until the phone is firmly held in place.
To remove the telephone holder 79 from your audio system:
– hold your phone while pressing the
retaining clips 78, then take out your phone;
– turn the locking knob 76 of the phone
holder 79 anticlockwise to release it from your vehicle’s audio system;
– disconnect the telephone holder 79
from your vehicle’s audio system;
– replace the telephone holder 23
cover by turning it clockwise to close the USB2 socket.
Telephone holder
To attach the telephone holder 79 onto your vehicle’s audio system, follow these instructions:
– remove the telephone bracket’s
cover 23 by turning counter-clock­wise to expose the USB2 socket;
– set the arrow 77 of the locking
knob 76 in the up position before putting the phone holder 79 on the audio system for correct connection;
78
80
807776
79
GB.38
Note: You can use the telephone holder 79 in two positions:
– vertically, by placing your phone hor-
izontally and then turning the sup­port 79 to an upright position;
– horizontally, by placing your phone
vertically and then turning the sup­port 79 horizontally.
NB: You can also tilt the telephone holder to get a better view of the phone’s screen.
79
Charging using the USB port
Once your telephone’s USB socket is connected to the USB port of the tele­phone holder 79, you can charge its battery during use.
R & GO: GENERAL DESCRIPTION (6/6)
GB.39
R & GO: PHONE FUNCTION (1/2)
Note: you can check your voicemail by
holding down key “1” on the keypad 11. The first long press on key “1” on the
keypad 11 saves the voicemail number for your telephone.
“Numeric keypad”
To dial a number or call your phone's voicemail, press the “Digital keypad” icon.
Dial your number using the numeric keypad and press the green button to start the call.
Introduction to the “Phone” menu
To access the telephone menu, from the main menu press the “Menu” icon, then “Phone”.
The “Phone” consists of four large icons, all accessible:
– dial a number using the numeric
keypad; – find a contact in the phonebook; – retrieve a number from your call log; – access your phone’s calendar.
It is recommended that you stop your vehicle before en­tering a number or search­ing for a contact.
“Phonebook”
Press the “Phonebook” icon to access the list of contacts in your Bluetooth® phone.
After connecting the audio system and your Bluetooth® phone using Bluetooth® wireless technology, your phonebook numbers are automatically accessible from the “R & GO” applica- tion.
Select the contact (if the contact has more than one number, you will be re­quested to select the number to call). The call will be started automatically after you press the contact’s number.
Note: To scroll through the list of contacts, use the “Up” and “Down” but­tons.
GB.40
R & GO: PHONE FUNCTION (2/2)
“Call log”
From the “Phone” menu, press the “Call log” icon.
The call log places the various calls in four tabs:
– All calls (incoming, outgoing,
missed); – incoming calls; – missed calls; – outgoing calls.
For each list, the contacts are listed from the most recent to the oldest.
To navigate through the call log, you can press:
– a tab to view its contents; – the “Up” and “Down” buttons to scroll
through the list of calls; – an entry from the call log to call the
corresponding contact.
“Calendar”
From the “Phone” menu, press the “Calendar” icon.
The phone calendar shows all of the tasks, appointments and events of that day, etc. listed in your phone on the audio system.
To browse through the calendar, you can press:
– a tab to see its contents in detail,
such as the time, description, and address;
– the “Up” and “Down” buttons to scroll
through the calendar.
From a stored address, you can launch the “CoPilot” application. Press the red icon to navigate to the stored address.
“SMS log” (depending on
the phone)
From the “Phone” menu, press the “SMS log” icon.
The SMS log allows you to listen to the last three messages received while using the “R & GO”.
Note: to scroll through the list of SMS, use the “Up” and “Down” buttons.
“Warning message”
(depending on the phone)
This function is for playing warning messages. Press the “Warning mes­sage” icon to play the message.
GB.41
R & GO: MULTIMEDIA FUNCTION (1/2)
”Listen to the radio”
From the main menu, press the icons “Menu”, “Multimedia”, then the “Listen to the radio” icon.
This menu allows you to listen to radio stations and provides the following functions:
– select a waveband (FM2, FM1, DR1,
DR2, or AM);
– select a station using one of three
search modes “Frequency”, “List” or “Preset”;
– find a station using the integrated in-
telligent keypad; – listen to preset stations; – view text information from certain FM
and DR radio stations while listening. For further information, please refer to
the section on “Listening to the radio”.
Bluetooth® “Audio
playback”
From the main menu, press the icons “Menu”, “Multimedia”, then the icon “Play Bluetooth® audio”.
In order to use your Bluetooth® device, you must pair it to the vehicle upon first use.
The “Play Bluetooth® audio” menu pro­vides the following functions:
– access the audio files directly; – access files, music, genres, artists,
albums and reading lists;
– access files and/or audio files. NB: Only available sources can be
selected. Unavailable sources will be greyed out.
Introduction to the “Multimedia” menu
To access the “Multimedia” menu, from the main menu, press the “Menu” icon, then “Multimedia”.
The “R & GO” application is made up of four main sections, all of which can be accessed from the “Multimedia” menu:
– listen to the radio; – listen to the phone’s music via the
Bluetooth® connection; – listen to the “Webradio”; – listen to music from an external
source (CD/CD MP3, USB, iPod®
(device with integrated iPod®) via
the USB port, etc.). Note: to use all the features of the
“Multimedia” menu, you must connect your Bluetooth® phone or tablet to the audio system.
For safety reasons, carry out any adjustments when the vehicle is stationary.
GB.42
R & GO: MULTIMEDIA FUNCTION (2/2)
”Auxiliary audio source”
The “Auxiliary audio source” menu en­ables you to listen to music from an ex­ternal audio source.
From the main menu, press the icons “Menu”, “Multimedia”, then “Auxiliary audio source”.
From the following list, select an input source connected to the audio system to access the audio files:
– CD/CD MP3; – USB1; – USB2; – iPod®: device with integrated iPod®; – jack connection.
”Multimedia settings”.
From the main menu, press the icons “Menu”, “Multimedia”, then “Multimedia Settings”.
This function allows you to change the following settings:
– “Balance”; – “Bass”; – “Navigation instructions”; – “Auxiliary input level”; – “Random” (random playback); – “iTraffic” ; – “Updating FM List”; – “Updating DR List”; – “Apply default value”.
”Webradio”
The “Webradio” menu allows search­ing, viewing, and listening to radio sta­tions via your phone (BBC World, pod­casts, etc.). You have the option to bookmark one or more radio stations and/or music. From the main menu, press the icons “Menu”, “Multimedia”, then “Webradio”.
The “Webradio” menu provides the fol­lowing functions:
– manage your favourite stations; – find a station with the intelligent
keypad; – view the rankings of radio stations
(history, favourite stations, local sta-
tions); – accessing an album image, the artist
name and the title of the current
track; – switch to the vehicle’s audio system
radio. Note: when you use the webradio,
transferring the required mobile phone data may lead to additional costs not in­cluded in your phone plan.
Sound
Balance / Fader
Bass / Treble
Aux input level Medium
GB.43
R & GO: NAVIGATION FUNCTION (1/2)
Map key
The information displayed below may vary:
81 Back to previous page. 82 Telephone notification information. 83 Points of Interest (POI). 84 Navigation map. 85 Telephone information (net-
work, battery and connection via Bluetooth®).
86 Current time. 87 Audio source shortcut. 88 Zoom in.
89, 92 Configurable information rela-
tive to your route.
90 Distance to and indication of next
change of direction.
91 Route calculated by the navigation
system.
93 Driving menu. 94 Zoom out.
Introduction to the «Navigation» menu
To access the navigation menu, from the main menu press the «Menu» icon, then «Navigation».
The «Navigation» menu consists of two large icons, which can be used to access:
– the “CoPilot” navigation application
for route management; – the “Find my vehicle” application to
suggest the route to take to access
your vehicle.
”CoPilot” navigation
application
From the “Navigation” menu, press the “CoPilot navigation application” icon. The “CoPilot” navigation system en­ables you to enter a destination, choose points of interest, configure your travel mode, access information services in real time, and more.
14:32
85
899092 91
8281 87
88
94
8684
< 8 km/h
83
Continue for 1.2 km to­wards Trappes (D36)
Trappes
93
14:32
< 8 km/h
Main Menu
Delete Destination
3D map
Find POIs My route
Instructions Diversion
Driving menu
For safety reasons, carry out any adjustments when the vehicle is stationary.
93
GB.44
R & GO: NAVIGATION FUNCTION (2/2)
«Find my vehicle»
This function suggests the route to access your vehicle.
From the «Navigation» menu, press the «Find my vehicle» icon.
To find your vehicle, you can: – complete the «Vehicle parking ad-
dress» field; – press the “Go to my car” button to
launch the “CoPilot” navigation in
pedestrian mode towards the pre-set
address.
Note: to be operational, the application has to be connected to your vehicle’s audio system. It saves your vehicle’s GPS position as soon as:
– the ignition is switched off; – connection with your vehicle’s audio
system is lost.
If your vehicle has been moved by a third party between the time of saving its GPS position and the time you wish to find it, the application cannot search for its current position.
GB.45
R & GO: VEHICLE FUNCTION (1/2)
«Driving Eco²»
from the «Car» menu, press the «Driving Eco²» icon. The «Driving Eco²» function displays a real-time overall score that reflects your driving style.
This score takes the following criteria into account: – acceleration; – the ability to anticipate braking; – compliance with speed limits.
You can see your overall score and personalised advice at the end of every trip.
You can also check: – the distance travelled without bur-
ning fuel;
– the scores for your last ten trips. Note: Depending on the telephone, the
“Driving Eco²” application no longer re­cords your scores in the background.
NB: Press the “Reset” button on the in­strument panel to start a new journey once the application has launched.
Introduction to the «Car» menu
To access the «Car» menu, from the main menu, press the «Menu» icon, then «Car».
The system is made up of four main sections, all of which can be accessed from the vehicle menu:
– Driving Eco² ; – fuel consumption; – rev counter (rpm x 1000); – “Services” displays the dashboard
information.
For safety reasons, carry out any adjustments when the vehicle is stationary.
A journey has to be more than 400 metres to be taken into account. If the time between the stopping and starting the engine is less than four hours, the application continues to take the jour­ney into account before stopping.
GB.46
R & GO: VEHICLE FUNCTION (2/2)
«Rev counter»
From the «Car» menu, press the «Rev counter» icon.
This function allows you to view the revolutions of your vehicle in real time (rpm x 1,000).
«Fuel consumption»
From the «Car» menu, press the «Fuel consumption» icon.
This function displays the instanta­neous fuel consumption compared to the average consumption of your vehi­cle.
«Services»
From the «Car» menu, press the «Services» icon. The «Services» menu gives you access to the following:
– data recorded on the dashboard (av-
erage speed, average fuel consump­tion, total distance and distance trav­elled since last reset);
– «E-guide», to consult the driver’s
handbook;
– «MYRENAULT», to access custom-
ised services on the Renault® web­site.
Note: to access «MYRENAULT» and benefit from its services, you must ins­tall the «MYRENAULT» application on your phone.
If the application is not installed, a mes­sage appears asking you to install it.
GB.47
R & GO: SETTING PARAMETERS (1/2)
Automatic Bluetooth® connection
Tick this option to activate or deactivate the audio system’s Bluetooth® when launching the application.
Connecting to the radio
This menu provides a list of the audio systems located around you.
Select this menu to display the list of re­cognised audio systems, then select the name of your vehicle’s audio system.
Automatic launch of the application
Select this option to activate or deac­tivate the automatic launch of the ap­plication as soon as the connection to your vehicle’s audio system is estab­lished.
Bluetooth® connection
To activate the Bluetooth® connection, from the home screen, press “Menu”, “App settings” and select “Automatic Bluetooth connection”.
Accessing the settings
From the main menu, press “Settings”. Via the “Settings” menu in the “R & GO
system, you can adjust the following el­ements:
– automatic Bluetooth® connection; – connection with the system’s radio; – automatic launch of the application
once connected with the radio; – managing «Night mode» for the navi-
gation display; – managing your favourites on the
home page.
App settings
Auto bluetooth connection
Link MY CAR radio
Launching R & GO
Launching R & GO
Night mode
Home page widgets
Auto
For safety reasons, carry out any adjustments when the vehicle is stationary.
App settings
Automatic
Automatic
Off
GB.48
R & GO: SETTING PARAMETERS (2/2)
«Night mode»
To improve the visibility of the naviga­tion screen between day and night, you can change the combination of the map colours. Select by checking one of the following options:
– «Auto»: automatic switch to day or
night is defined based on your smart-
phone settings. – «ON»: the map screen is always dis-
played with bright colours. – «Off»: the map screen is always dis-
played with dark colours.
Night mode
Automatic
ON
Off
Home page widgets
The welcome screen is the default screen for your audio system. It is made up of a certain number of short­cuts to other functions, such as naviga­tion and radio.
You can modify and set the two fa­vourites to be displayed on the home screen.
Press the “Home page widget” menu, then select only one or two types of fav­ourite at the most.
Navigation
AUDIO
Fuel consumption
SMS
Home page widgets, etc.
GB.49
OPERATING FAULTS (1/3)
Description Possible causes Solutions
No sound can be heard. The volume is set to minimum or pause. Increase the volume or deactivate pause.
The audio system does not work and the display does not light up.
The audio system is not switched on. Switch the audio system on.
The audio system fuse has blown. Replace the fuse (see the section on «Fuses»
in the vehicle’s driver’s handbook).
The audio system does not work but the display lights up.
The volume is set to minimum. Press 17 or turn 1.
Speaker short circuit. Please consult an authorised dealer.
No sound comes out of the left- or right-hand speakers when using the radio or a CD.
The sound balance setting (left/right) is incorrect.
Correct the sound balance setting.
Speaker disconnected. Please consult an authorised dealer.
Poor radio reception or no reception. The vehicle is too far from the transmitter
to which the radio is tuned (background noise and interference).
Search for another transmitter with a better local signal.
The reception is disrupted by interfe­rence from the engine.
Please consult an authorised dealer.
The aerial is damaged or not connected. Please consult an authorised dealer.
GB.50
OPERATING FAULTS (2/3)
Description Possible causes Solutions
The initial read time of a CD CD MP3 seems long.
CD soiled. Eject and clean the CD.
CD MP3. Wait: the CD MP3 requires a long time to
be read.
“CD reading error” is displayed or the CD/ CD MP3 is ejected by the audio system.
CD incorrectly inserted or dirty, damaged or incompatible.
Eject the CD/CD MP3. Insert a CD/CD MP3 correctly that is clean, undamaged and compatible.
Some CD MP3 files cannot be read. Audio and non-audio files have been
saved on the same CD.
Save audio and non-audio files on diffe­rent CDs.
The audio system cannot read the CD MP3.
The CD has been written at a speed of less than 8x or more than 16x.
Write your CD at a speed of 8x.
The CD has been written in multi-session mode.
Write your CD in Disc at Once mode or write the CD in Track At Once mode, and finalise the CD after the last session.
The CD MP3 playback quality is poor The CD is black or of a colour with a
lower reflective capacity, which reduces the playback quality.
Copy your CD to a white or light-colou­red CD.
GB.51
OPERATING FAULTS (3/3)
Description Possible causes Solutions
The phone does not connect to the system.
– Your phone is off. – Your phone’s battery is flat. – Your phone has not previously been
paired to a hands-free phone system.
– Bluetooth® for your phone and the
system have not been activated.
– The phone is not configured to
accept the audio system’s connection request.
– Switch on your phone. – Recharge your phone’s battery. – Pair your phone to the hands-free
phone system.
– Activate the Bluetooth® for your
phone and the system.
– Configure the phone to accept the
audio system’s connection request.
The Bluetooth® portable audio player does not connect to the system.
– Your audio player is off. – Your audio player’s battery is flat. – Your audio player has not previously
been paired to the audio system.
– The Bluetooth® for your audio player
and the audio system have not been activated.
– The portable audio player is not confi-
gured to accept the audio system’s connection request.
– Music does not start to play from your
audio player.
– Switch on your portable audio player. – Recharge your audio player’s battery. – Pair your audio player to the audio
system.
– Activate Bluetooth® for your audio
player and the audio system.
– Configure the audio player to accept
the system’s connection request.
– Depending on your phone’s degree of
compatibility, music may need to be played from your audio player.
The message “Battery low” is shown. Using your hands-free phone system for
prolonged periods of time will run down your phone’s battery more quickly.
Recharge your phone’s battery.
GB.52
ALPHABETICAL INDEX (1/2)
A
AF-RDS frequency tracking ............................................ GB.16
auxiliary source...............................................................GB.20
B
Bluetooth® ............................................................GB.4 – GB.5
buttons .............................................................. GB.6 → GB.12
C
call .................................................................................. GB.27
call history.......................................................................GB.27
call volume......................................................................GB.28
CD text............................................................................GB.19
CD/MP3 CD
eject ..........................................................................GB.19
fast winding ...............................................................GB.18
insert ......................................................................... GB.18
listen .........................................................................GB.18
MP3 CD specifications .............................................. GB.18
random playback ......................................................GB.19
choosing the source .......................................................GB.13
communication ...............................................................GB.28
connect a telephone ....................................................... GB.25
connection
failure ........................................................................ GB.26
controls ............................................................. GB.6 → GB.12
D
disconnect a telephone...................................................GB.26
F
FM/LW/MW bandwidths ........................................GB.4 – GB.5
H
hands-free phone kit ......................................................... GB.5
hands-free telephone system ......................................... GB.27
I
ID3 tag ............................................................................GB.19
L
languages ....................................................................... GB.30
M
mute................................................................................GB.13
O
operating faults ............................................... GB.49 GB.51
operation.........................................................................GB.13
P
pairing a telephone ...........................................GB.23 – GB.24
pause .............................................................................. GB.19
precautions during use .........................................GB.2 – GB.3
R
radio
automatic mode ........................................................GB.15
automatic station storage .......................................... GB.15
choosing a station .....................................................GB.15
manual mode ............................................................ GB.15
station pretuning .......................................................GB.15
radio-text.........................................................................GB.30
range of wavelengths .....................................................GB.15
RDS .................................................................................. GB.4
receiving a call ................................................................ GB.27
S
settings
audio ......................................................................... GB.30
switching off .................................................................... GB.13
T
telephone contacts list ....................................................GB.27
GB.53
ALPHABETICAL INDEX (2/2)
U
unpairing a telephone .....................................................GB.24
USB socket ..................................................................... GB.20
V
volume ............................................................................ GB.13
W
WMA ...............................................................................GB.18
GB.54
E.1
Traducido del francés. Se prohíbe la reproducción o traducción, incluso parcial, sin la autorización previa y por escrito del titular de los derechos.
Precauciones de utilización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E.2
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E.4
Presentación de los mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E.6
Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E.13
Utilizar el reconocimiento de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E.14
Escuchar la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E.15
Escuchar un CD/CD MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E.18
Fuentes audio auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E.20
Emparejar/desemparejar un teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E.23
Conectar/desconectar un teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E.25
Realizar / recibir una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E.27
Ajustes del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E.30
R & GO: Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E.33
R & GO: Función Telefonía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E.39
R & GO: Función Multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E.41
R & GO: Función navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E.43
R & GO: función Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E.45
R & GO: Ajustes de los parámetros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E.47
Anomalías de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E.49
E.2
PRECAUCIONES DE UTILIZACIÓN (1/2)
Es imperativo seguir las precauciones de utilización del sistema que se detallan a continuación, por razones de seguridad o por riesgo de sufrir daños materiales. Debe respetar obligatoriamente las leyes del país en el que se encuentre.
Precauciones que conciernen a la manipulación del sistema de audio
– Accione los mandos (en el frontal o en el volante) y consulte la información de la pantalla cuando las condiciones de
circulación se lo permitan.
– Ajuste el volumen a un nivel moderado que le permita oír los sonidos del entorno.
Precauciones materiales
– No realice ningún desmontaje ni ninguna modificación del sistema para evitar cualquier riesgo material y posibles quema-
duras. – En caso de disfuncionamiento y para cualquier operación de desmontaje, consulte con un representante del constructor. – No introduzca cuerpos extraños ni CD/CD MP3 dañados o sucios en el lector. – Utilice únicamente CD CD MP3 de forma circular de 12 cm de diámetro. – Coja los discos sujetándolos por el borde interior y exterior sin tocar la cara no impresa de los CD/CD MP3. – No pegue papel en los CD/CD MP3. – En caso de una utilización prolongada, retire el CD/CD MP3 del lector con precaución ya que puede estar caliente. – No exponga nunca los CD/CD MP3 al calor o a la luz directa del sol. – No utilice productos a base de alcohol o aerosoles de fluidos en la zona.
Precauciones que conciernen al teléfono
– Determinadas leyes regulan el uso del teléfono en el coche. No autorizan el uso de sistemas de telefonía manos libres en
cualquier situación de conducción: todo conductor debe mantener el control de su conducción. – Llamar mientras se conduce es un factor importante de distracción y de riesgo en todas las fases de utilización (marcar,
hablar por teléfono, buscar una entrada en la agenda…).
Mantenimiento del frontal
– Emplee un paño suave y, si es necesario, un poco de agua jabonosa. Aclárelo con un paño suave ligeramente húmedo y
después pase un paño suave seco. – No presione en la pantalla del frontal y no use productos a base de alcohol.
E.3
PRECAUCIONES DE UTILIZACIÓN (2/2)
La descripción de los modelos que figuran en este manual se ha establecido a partir de las características conocidas en la fecha de concepción de este documento. El manual reúne todas las funciones existentes para los modelos descritos. Su
presencia depende del modelo del equipamiento, de las opciones elegidas y del país de comercialización. Asimismo, en este documento pueden estar descritas ciertas funcionalidades que harán su aparición a lo largo del año.
En el manual, el representante de la marca hace referencia al representante del fabricante del vehículo.
E.4
DESCRIPCIÓN GENERAL (1/2)
Introducción
El sistema audio garantiza las funciones siguientes:
– Radio FM (RDS) y AM; – Radio digital terrestre (DR); – CD/CD MP3 reproductor; – gestión de modos audio auxiliares; – sistema de telefonía manos libres
Bluetooth®.
Funciones radio y CD/CD MP3
La autorradio permite la escucha de las emisoras de radio y la lectura de CD en diferentes formatos de audio.
Las emisoras de radio están clasifica­das por gamas de ondas: FM (frecuen­cia modulada) y AM (amplitud modu­lada).
El sistema DR (formato DAB, DAB+, T-DMB) ofrece mejor reproducción del sonido y acceso a la informa­ción de texto memorizada en la radio (Intellitext) al desplazarse por el texto para visualizar:
– novedades; – resultados deportivos,... El sistema RDS permite la visualiza-
ción del nombre de algunas emisoras o de la información difundida por las emi­soras de radio FM:
– información sobre el estado general
del tráfico en carretera (TA);
– mensajes de emergencia.
Función audio auxiliar
Puede escuchar su reproductor de audio directamente en los altavoces de su vehículo. Tiene varias posibilidades para conectar su reproductor, según el tipo de aparato que posea:
– toma USB; – toma Jack; – conexión Bluetooth®. Para obtener más detalles sobre la lista
de aparatos compatibles, consulte con un Representante de la marca.
E.5
DESCRIPCIÓN GENERAL (2/2)
Función de telefonía manos libres
El sistema de telefonía manos libres Bluetooth® garantiza las funciones si­guientes sin necesidad de manipular el teléfono:
– emparejar hasta 5 teléfonos; – realizar/recibir/suspender una lla-
mada;
– transferir la lista de los contactos de
la agenda telefónica o de la tarjeta SIM (según el teléfono);
– consultar el registro de llamadas
realizadas desde el sistema (según el teléfono);
– llamar al buzón de voz.
Función Bluetooth®
Esta función permite al sistema de audio reconocer y controlar el repro­ductor de audio o el teléfono móvil por emparejamiento Bluetooth®.
Puede activar/desactivar la función Bluetooth® en el menú «Bluetooth»:
– visualice el menú de los ajustes pul-
sando 9 ;
– seleccione «Bluetooth» girando y
pulsando 5 ;
– seleccione «ACT.»/ «Desact.».
Su sistema de telefonía manos libres tiene por único fin facilitar la comu-
nicación disminuyendo los factores de riesgo sin eliminarlos to­talmente. Debe respetar obligatoria­mente las leyes del país en el que se encuentre.
ACT.
DES.
E.6
PRESENTACIÓN DE LOS MANDOS (1/7)
1
12
8
6
5
4
10
Mandos bajo el volante
Frontales del sistema
17
19
15
22
21
7
3
19
18
20
15 1716
20
1
13 9
2
2
7
11
11
8
6
5
4
10 7
3
97
1413
E.7
PRESENTACIÓN DE LOS MANDOS (2/7)
4
11
3
5
9
1
10118
77
13
14
7
5
9
1
7 813
10
3
4
14
6
12
23
6
Mandos bajo el volanteFrontales del
sistema
15
16
17
24
19
22
25
2
2
11
17
19
18
20
15
16
E.8
PRESENTACIÓN DE LOS MANDOS (3/7)
Frontales del sistema
1
5
2
24 12
4
10
3
14
7
26
6
11
Mandos bajo el volante
27
28
9
11
E.9
PRESENTACIÓN DE LOS MANDOS (4/7)
Función AUDIO Función TELEFONÍA
1
– Pulsar: encendido/apagado.
– Girar: ajustar el volumen de la emisora que se está escuchando.
2 Visualizador de informaciones.
3
– Presión breve: elegir la fuente radio y la banda de fre-
cuencias: FM1 FM2 DR1 DR2 AM.
– Presión prolongada: actualizar la lista de emisoras de
radio.
4
Seleccionar la fuente multimedia deseada (si está conec­tada): CD/CD MP3 iPod1/USB1 iPod2/USB2 reproductor Bluetooth® AUX (toma Jack).
5
– Pulsar: validar una acción.
– Girar: navegar por los menús o listas.
6
– Vuelve a la pantalla/nivel anterior mientras navegamos
por los menús;
– anular una acción en curso.
7
– Pulsación breve: cambiar de pista (CD/CD MP3, algu-
nos reproductores de audio) o cambiar de frecuencia de radio.
– Mantener pulsado: avance/retroceso rápido a una pista
de CD/CD MP3 de algunos reproductores de audio, o desplazarse por las emisoras de radio hasta soltar el botón.
8 Conexión de USB para iPod® o de fuentes de audio auxiliares.
9
– Presión breve: acceder al menú de ajustes personaliza-
dos.
– Presión prolongada: activar la función «Texto».
E.10
PRESENTACIÓN DE LOS MANDOS (5/7)
Función AUDIO Función TELEFONÍA
10
– Presión breve: acceder al menú «Teléf.». – Presión prolongada: volver a llamar al último número.
Recepción de una llamada: – presión breve: contestar a la llamada; – presión prolongada: rechazar la llamada.
11
Pulsación breve: recuperar una emisora guardada previa­mente. Presión prolongada: memorizar una emisora de radio.
12 Expulsa un CD / CD MP3.
13 Entrada auxiliar.
14 Activar la función «Texto».
15
Elegir la fuente de audio: FM1 FM2 DR1 DR2 AM CD / CD MP3 iPod1/USB1 iPod2/USB2 re­productor Bluetooth® AUX (toma Jack).
16 Acceder al menú «Teléf.».
17 Sube el volumen de la fuente que se está escuchando.
18
– Quitar el sonido de la fuente de radio que se está escu-
chando;
– silenciar el sonido y pausar la reproducción del disposi-
tivo CD/CD MP3, USB, iPod® o Bluetooth®.
Sin recepción de llamada: – presión prolongada: volver a llamar al último número.
Recepción de una llamada: – presión breve: contestar a la llamada; – presión prolongada: rechazar la llamada.
E.11
PRESENTACIÓN DE LOS MANDOS (6/7)
Función AUDIO Función TELEFONÍA
19 Bajar el volumen de la fuente que se está escuchando.
17 + 19
– Silenciar el sonido de la fuente de radio que se está escuchando;
– silenciar el sonido y pausar la reproducción del dispositivo CD/CD MP3, USB, iPod® o Bluetooth®.
20
Rotación: – radio: navegar por la lista de radio; – multimedia: retrocede/avanza una pista.
Rotación: – El menú «Teléfono»: navegar por la lista.
– Presión breve: abrir la lista de reproducción actual. Pulsación prolongada:
– volver a la pantalla / al nivel anterior mientras se navega
por los menús;
– anular una acción en curso.
– Presión breve: validar una acción. Pulsación prolongada:
– volver a la pantalla / al nivel anterior mientras se
navega por los menús;
– anular una acción en curso.
21
– Presión breve: acceder al menú «Teléf.». – Presión prolongada: volver a llamar al último número.
Recepción de una llamada: – presión breve: contestar a la llamada; – presión prolongada: rechazar la llamada.
22
– Presión breve: abrir la lista de reproducción actual. Pulsación prolongada:
– volver a la pantalla / al nivel anterior mientras se navega
por los menús;
– anular una acción en curso.
– Presión breve: validar una acción. Pulsación prolongada:
– volver a la pantalla / al nivel anterior mientras se
navega por los menús;
– anular una acción en curso.
23 Tapa de soporte del teléfono extraíble girando en el sentido inverso a las agujas del reloj.
E.12
PRESENTACIÓN DE LOS MANDOS (7/7)
Función AUDIO Función TELEFONÍA
24
– Quitar el sonido de la fuente de radio que se está escu-
chando;
– silenciar el sonido y pausar la reproducción del disposi-
tivo CD/CD MP3, USB, iPod® o Bluetooth®.
25
Rotación: – radio: navegar por la lista de emisoras de radio memori-
zada anteriormente;
– multimedia: retrocede/avanza una pista.
Rotación: – Menú «Teléf.»: navegar por la lista.
26
Activar/desactivar la búsqueda automática y la reproduc­ción de la información de tráfico en cuanto sean emitidas por ciertas emisoras de radio en el modo FM o DR.
27
Recepción de una llamada:
– presión breve: contestar a la llamada;
– presión prolongada: rechazar la llamada.
28
– Presión breve: activar el reconocimiento de voz.
– Presión prolongada: desactivar el reconocimiento de voz.
E.13
PUESTA EN MARCHA
Encendido y apagado
Pulse brevemente 1 para iniciar el sis­tema de audio.
Puede utilizar su sistema de audio sin arrancar el vehículo. Funcionará du­rante 20 minutos. Pulse 1 para que fun­cione durante 20 minutos más.
Apague el sistema de audio mediante una pulsación breve en 1.
Selección de la fuente
Para desplazarse por las diferentes fuentes de audio, pulse 4 sucesiva­mente. Las fuentes de audio apare­cen en el siguiente orden: CD/CD MP3 iPod1/USB1 iPod2/USB2 BT Streaming (Bluetooth®) AUX.
Nota: pulse 10 para visualizar el menú del teléfono.
Si inserta una nueva fuente multime­dia (CD/CD MP3, USB, AUX) cuando la radio está encendida, el modo cambia automáticamente y se inicia la escucha del archivo.
También puede seleccionar el modo radio pulsando la tecla 3. Pulse 3 su­cesivamente para desplazarse por la banda de frecuencias en el orden si­guiente: FM1 FM2 DR1 DR2 AM FM1…
Para cambiar de fuente multimedia y radio, pulse 15 en el mando de la co­lumna de dirección.
Volumen
Ajuste el volumen sonoro girando 1 o pulsando 17 o 19 en el mando bajo el volante.
La pantalla indica «Vol.» seguido del valor del ajuste en curso (de 00 a 31).
Corte del sonido
Pulse brevemente 18 o 24, o simul­táneamente 17 y 19 en el mando de la columna de dirección. El mensaje «SILENCIO» se visualiza en la panta­lla.
Pulse brevemente 18, 24, 17 o 19 en el mando de la columna de dirección de nuevo, para retomar la escucha de la fuente en curso.
También puede desactivar el corte del sonido girando 1.
E.14
Sistema de reconocimiento de voz (dependiendo del teléfono)
El sistema de audio permite utilizar el sistema de reconocimiento de voz a través de su smartphone compatible. Esto hace posible gestionar con la voz las funcionalidades del smartphone, manteniendo las manos en el volante.
Nota: el sistema de reconocimiento de voz de su smartphone solo le permite utilizar las funciones de su teléfono. No permite interactuar con las otras funcio­nalidades del sistema de audio, como la radio, el Driving-ECO², etc.
Nota: durante la utilización del recono­cimiento de voz, el idioma utilizado por el teléfono será el que tenga definido en su sistema de audio.
Activación
Para activar el sistema de reconoci­miento de voz deberá:
– captar la señal 3G, 4G o el Wifi con
el smartphone;
– activar el Bluetooth® del smartphone
y mantenerlo visible para los otros dispositivos (consulte el manual de utilización del teléfono);
– emparejar y conectar el smartphone
al sistema de audio (consulte el capí­tulo «Emparejar, desemparejar un teléfono»);
– Pulse brevemente el botón 28 en el
volante.
Una señal acústica indica que el reco­nocimiento de voz está activado. Hable en voz alta y clara.
Desactivación
Pulse prolongadamente el botón 28. Una señal acústica indica que el reco-
nocimiento de voz está desactivado. Nota: si solicita utilizar el sistema de
reconocimiento de voz de su vehículo con un smartphone emparejado que no tiene el reconocimiento de voz, apare­cerá un mensaje en la pantalla del sis­tema multimedia para advertirle de ello.
UTILIZAR EL RECONOCIMIENTO DE VOZ
28
E.15
ESCUCHAR LA RADIO (1/3)
Elegir una gama de ondas
Seleccione la banda de frecuencias deseada (FM1, FM2, DR1, DR2, AM, FM1, etc.) mediante presiones sucesi­vas en 3.
Elegir una emisora de radio FM o AM
Existen diferentes modos para selec­cionar y buscar una emisora de radio.
Búsqueda automática
Este modo permite buscar emisoras disponibles mediante un barrido au­tomático. Mantenga pulsada la tecla 7.
Al dejar de pulsar 7 aparecerá la fre­cuencia de radio más cercana. Mientras se mantenga pulsado 7, la radio conti­nua subiendo o bajando las frecuen­cias.
Búsqueda manual
Este modo le permite buscar emiso­ras manualmente mediante un barrido de las frecuencias, pulsando breve­mente 7.
Si pulsa 7, la frecuencia aumenta o desciende.
Memorización de las emisoras
Este modo de funcionamiento le per­mite escuchar cualquier emisora que haya memorizado previamente.
Seleccione una banda de frecuencias y a continuación una emisora de radio utilizando los modos descritos anterior­mente.
Para memorizar una emisora de radio, mantenga pulsado uno de los botones del teclado 11 hasta que se emita una señal acústica.
Puede memorizar hasta 6 emisoras por gama de ondas.
Para seleccionar una emisora de radio memorizada, pulse brevemente una de las teclas del teclado 11.
Seleccionar por nombre de la emisora de radio (FM / DR)
Para seleccionar una emisora de radio gire 5 o la moleta 20, o bien 25 en el mando de la columna de dirección.
Esta lista puede contener hasta 100 emisoras de radio con la señal de recepción más fuerte de la región en la que se encuentra.
Para obtener la lista de emisoras más recientes, realice una actualización de la lista de radio (FM o DR). Consulte «Actualización de la lista de radio (FM o DR)» de este capítulo.
E.16
ESCUCHAR LA RADIO (2/3)
– visualice el menú de los ajustes
pulsando 9 y después seleccione «Radio» girando y pulsando 5;
– seleccione «Act. lista FM» girando 5,
después pulse brevemente 5 para validar esta elección.
Se inicia la actualización automática de las emisoras FM de la región. El men­saje «Actualizando lista FM» se visua­liza en la pantalla.
Se termina el barrido automático de las frecuencias. El mensaje «Lista FM ac­tualizada» se visualiza en la pantalla.
Nota: si hay otra fuente seleccionada, la actualización de la lista de radio FM continúa en un plano secundario.
Para pasar de una frecuencia memori­zada a otra, pulse uno de los botones 7.
Nota: también puede actualizar la lista de radio FM manteniendo pulsado 3.
Ajustes de la radio
Visualice el menú de los ajustes pul­sando 9 y después seleccione «Radio» girando y pulsando 5. Las funciones disponibles son las siguientes:
– «TA»; – «Interrup. DR»; – «Act. lista FM»; – «Act. lista DR».
«TA»
Cuando esta función está activada, su sistema de audio permite la búsqueda y la escucha automática de la informa­ción de tráfico desde su difusión por determinadas emisoras de radio en modo FM o DR.
Nota: En la gama de ondas AM, la fun­ción no está disponible.
Seleccione la emisora de información y a continuación escoja, si lo desea, otro modo de escucha.
La información de tráfico se emite auto­mática y prioritariamente cualquiera que sea la fuente escuchada.
Para activar o desactivar esta función, consulte el párrafo «Ajustes de la radio» en la sección «Ajustes del sis­tema».
«Interrup. DR» (boletín informativo)
Cuando esta función está activada, es posible la escucha automática de noti­cias desde su difusión por determina­das emisoras de radio «FM» o «DR».
Si selecciona a continuación otras fuentes, la emisión del tipo de boletín elegido interrumpirá la lectura de otras fuentes.
Para activar o desactivar esta función, consulte el capítulo «Ajustes del sis­tema», párrafo «Interrup. DR».
«Act. lista FM»
Esta función permite realizar una ac­tualización de todas las emisoras FM de la región en la que se encuentre.
E.17
Selección de una emisora
Seleccione la banda de frecuencias deseada (FM1, FM2, DR1, DR2 o AM) mediante presiones sucesivas en 3.
– gire 5, 20 o 25 para recorrer las emi-
soras de radio en la lista FM/DR o las frecuencias de radio AM.
– pulse 7 para recorrer las frecuencias
de radio FM/AM o las emisoras de radio DR.
Visualización de los textos de radio
Para visualizar el menú textual, pulse brevemente 14 o mantenga pulsado 9. Las funciones disponibles son las si­guientes:
– «Radiotext»; – «Intellitext»; – «EPG». Nota: si no se proporciona ninguna in-
formación, aparece el mensaje «Ningún mensaje» en la pantalla.
ESCUCHAR LA RADIO (3/3)
«Act. lista DR»
Esta función permite realizar una ac­tualización de todas las emisoras DR de la región en la que se encuentre.
– Visualice el menú de los ajustes
pulsando 9 y después seleccione «Radio» girando y pulsando 5 ;
– seleccione «Act. lista DR» girando 5,
después pulse brevemente 5 para validar esta elección;
– se inicia la actualización automática
de la lista de emisoras de radio digi­tal terrestre de la región. El mensaje «Actualizando lista DR» se visualiza en la pantalla.
Una vez terminado el barrido automá­tico de las frecuencias, aparece el mensaje «Lista DR actualizada» en la pantalla.
Nota: puede actualizar la lista de radio DR manteniendo pulsado 3.
Información de texto «Radiotext» (FM)
Algunas emisoras de radio FM difun­den textos informativos relativos al pro­grama en escucha (por ejemplo el título de una canción o el nombre del artista).
Nota: esta información está disponible únicamente en algunas emisoras de radio.
Función «Intellitext» (DR)
Esta función permite acceder a los textos informativos de radio registra­dos en algunas emisoras. Puede ver el texto para visualizar las novedades re­cientes (empresas, política, salud, me­teorología, resultados deportivos).
Guía de los programas «EPG» (DR)
Cuando esta función está activada, su sistema de audio permite ver la progra­mación de las próximas emisiones del día de la emisora.
Nota: Esta información está disponible únicamente para los tres siguientes in­tervalos de horario de la emisora selec­cionada.
E.18
ESCUCHAR UN CD, CD MP3 (1/2)
Características de los formatos leídos
Solo se leen los archivos con extensión CDA / MP3.
Si un CD contiene a la vez archivos de CD de audio y archivos de audio com­primidos, los archivos de audio compri­midos no se tendrán en cuenta.
Nota: Puede que no se lean algu­nos archivos protegidos (derechos de autor).
Nota: para que puedan leerse más fá­cilmente los nombres de las carpetas y de los archivos, se recomienda utilizar nombres que tengan menos de 64 ca­racteres, y evitar los caracteres espe­ciales.
Conservación de los CD/CD MP3
No exponga bajo ninguna circunstancia un CD CD MP3 al calor o a la luz di­recta del sol para preservar su calidad de lectura.
Para limpiar un CD/CD MP3, emplee un paño suave y frote desde el centro hacia la periferia del CD.
En general, consulte los consejos de conservación y almacenamiento del fa­bricante del CD.
Nota: algunos CD rayados o sucios no se pueden leer.
Insertar un CD/CD MP3
Consulte la sección «Precauciones de utilización».
Compruebe que no hay ningún CD en el lector, y después inserte el CD con la cara impresa hacia arriba.
Escuchar un CD/CD MP3
Cuando se inserta un CD/CD MP3 (cara impresa hacia arriba), el sistema audio pasa de forma automática al modo CD/CD MP3 y empieza la lectura por la primera pista musical.
Si el sistema de audio está apagado y el contacto está puesto, la inserción de un CD/CD MP3 pone el sistema de audio en marcha y comienza la lectura del CD/CD MP3. Si el contacto no está puesto el sistema de audio no se pone en marcha.
Si está escuchando la radio y hay un CD/CD MP3 en el reproductor, puede optar por escuchar el CD/CD MP3 pulsando 4. La lectura comienza en cuanto el sistema audio pasa al modo CD/CD MP3.
Buscar una pista
Presione brevemente en 7 para pasar de una pista a otra.
Lectura acelerada
Mantenga pulsado 7 para avanzar o re­troceder rápidamente. La lectura se reanuda al soltar la tecla.
E.19
ESCUCHAR UN CD, CD MP3 (2/2)
Lectura aleatoria «Mix»
Tras insertar un CD/CD MP3, pulse el botón «2» del teclado 11 para activar la función de lectura aleatoria de todas las pistas del CD/CD MP3.
El testigo «MIX» aparece en la panta­lla. A continuación, se selecciona una pista de manera aleatoria. El paso de una pista a otra se hace de manera aleatoria.
Al pulsar de nuevo el botón «2» del te­clado 11 para desactivar la función de lectura aleatoria, el testigo «MIX» se apaga.
El apagado del sistema de audio y la expulsión del CD/CD MP3 desactivan la lectura aleatoria.
Nota: en un CD MP3, la lectura alea­toria se efectúa con la carpeta que se está leyendo. Cambie de carpeta para lanzar la lectura aleatoria de esta última.
Repetir «RPT»
Esta función permite repetir una pista en curso.
Pulse el botón «1» del teclado 11 para activar la función repetición. El testigo «RPT» aparece en la pantalla.
Al pulsar de nuevo el botón «1» del te­clado 11 para desactivar la función re­petición, el testigo «RPT» se apaga.
Nota: al seleccionar la función repeti­ción se desactivará la lectura aleato­ria (si estuviese activada) y el testigo «MIX» se apagará.
Pausa
Para silenciar el sonido temporal­mente pulse 17 y 19 al mismo tiempo, o bien 18 o 24 en el mando de la co­lumna de dirección.
Esta función queda desactivada auto­máticamente al manipular el volumen, al cambiar de fuente o durante la difu­sión de información automática.
Visualizar los textos informativos (CD-Text o ID3 tag)
Pulse brevemente 14 para ver la in­formación ID3 tag (nombre del artista, nombre del álbum, tiempo transcurrido, título de la canción).
Para visualizar toda la información ID3 tag en la misma página, pulse prolon­gadamente 14.
Expulsar un CD/CD MP3
Expulse un CD/CD MP3 del reproduc­tor pulsando 12.
Nota: un disco expulsado que no se ha retirado en 20 segundos se reinserta automáticamente en el lector CD.
E.20
Su sistema tiene entradas auxiliares para conectar una o más fuentes de audio externas (memoria USB, repro­ductor de MP3, iPod®, reproductor de audio Bluetooth®, etc.).
Tiene varias posibilidades para conec­tar su reproductor:
– toma(s) USB; – toma Jack ; – conexión Bluetooth®. Nota: los formatos de la fuente audio
auxiliar pueden ser MP3, WMA y AAC.
Toma(s) USB
Conexión
Conecte el cable del iPod® o la memo­ria USB a la toma USB.
Cuando el dispositivo esté conectado a la toma, la pista leída aparecerá auto­máticamente.
FUENTES DE AUDIO AUXILIARES (1/3)
Utilización
– iPod®: Una vez que ha desconectado el
iPod®, se puede acceder a los menús desde el sistema de audio.
El sistema conserva listas de lectura idénticas a las de su iPod®.
– lápiz USB: La lectura de los ficheros de audio se
inicia automáticamente. Para acceder a la jerarquía de la fuente
de audio, gire o presione 5, 20 o 25 en el mando de la columna de dirección.
Nota: la reproducción aleatoria en una memoria USB funciona de la misma manera que para un CD/MP3. Consulte el párrafo «Mix de lectura aleatoria» en el capítulo «escuchar un CD/CD MP3/».
Nota: la función repetición de una me­moria USB funciona del mismo modo que para un CD o MP3. Consulte el capítulo «Escuchar un CD/CD MP3», apartado «Repetir».
Carga utilizando el puerto USB
Cuando el conector de USB del re­productor de audio esté conectado al puerto USB del dispositivo, puede cargar o mantener la carga de la bate­ría durante su utilización.
Nota: algunos dispositivos no recar­gan ni mantienen el nivel de carga de la batería cuando están conectados al puerto USB en el sistema de audio.
E.21
Toma Jack
Conexión
Con un cable específico (no sumi­nistrado), conecte la toma Jack de la entrada auxiliar 13 a la toma de auri­culares del reproductor de audio (nor­malmente una toma jack de 3,5 mm).
Nota: no se puede seleccionar una pista directamente desde el sistema de audio. Para seleccionar una pista, se debe actuar directamente en el re­productor de audio, con el vehículo parado.
Utilización
Solo aparece el texto «AUX» en la pan­talla del sistema. No se visualiza nin­guna indicación sobre el nombre del artista o de la pista en la pantalla del sistema.
Nota: Para ajustar la sensibilidad de la toma Jack, consulte el capítulo «Ajustes del sistema».
Conexión
Para un dispositivo ya acoplado, efec­túe las siguientes operaciones:
– activar la conexión Bluetooth® del
reproductor de audio y hacerla visi­ble para otros dispositivos (consulte el manual del reproductor de audio);
– seleccione la fuente de audio de
Bluetooth® pulsando 4.
Lectura de audio Bluetooth®
Para poder utilizar un dispositivo digital Bluetooth®, se debe emparejar al ve­hículo la primera vez que se use (con­sulte el párrafo el «función Bluetooth®» en el capítulo «Descripción General»).
Emparejar permite al sistema de audio reconocer y memorizar un dispositivo digital Bluetooth®.
Nota: si su dispositivo digital Bluetooth® dispone de las funciones de telefonía y de reproductor de audio, al emparejar una de estas funciones también se em­pareja la otra automáticamente.
FUENTES DE AUDIO AUXILIARES (2/3)
Manipule el reproductor de audio cuando las condicio­nes de circulación se lo per­mitan.
Guarde el reproductor audio cuando circule (riesgo de que salga proyec­tado en caso de frenazo brusco o en caso de choque).
E.22
FUENTES DE AUDIO AUXILIARES (3/3)
Utilización
Su reproductor debe estar conectado al sistema de audio para poder acceder a todas sus funciones.
Nota: no se puede conectar ningún dis­positivo digital al sistema de audio si no ha sido previamente emparejado.
Una vez conectado el reproductor di­gital Bluetooth®, puede controlarlo desde el propio sistema de audio.
Pulse 17 y 19 simultáneamente, o bien 18 o 24 en el mando de la co­lumna de dirección para pausar la pista de audio (presione de nuevo para re­anudar la reproducción).
Pulse 7 para pasar a la pista anterior o siguiente.
Nota: el número de funcionalidades ac­cesibles varía en función del tipo de re­productor y de su compatibilidad con el sistema de audio.
Nota: en determinados casos particu­lares consulte el manual de su equipo para finalizar el proceso de conexión.
Manipule el reproductor de audio cuando las condicio­nes de circulación se lo per­mitan.
Guarde el reproductor audio cuando circule (riesgo de que salga proyec­tado en caso de frenazo brusco o en caso de choque).
E.23
ACOPLAR, DESACOPLAR UN TELÉFONO (1/2)
Conexión Bluetooth®
Para activar la función Bluetooth® del sistema de audio, pulse 9, seleccione «Bluetooth» girando 5 y seleccione «ACT.»/«Desact.» pulsando 5.
Acoplar un teléfono
Para utilizar el sistema manos libres, empareje su móvil Bluetooth® con el vehículo. Asegúrese de que el Bluetooth® de su móvil está activado y configure su estado a «visible». El emparejamiento permite al sistema de telefonía manos libres de reconocer y memorizar un teléfono.
Puede emparejar hasta cinco teléfo­nos, pero sólo uno de ellos puede co­nectarse al sistema de audio en un de­terminado momento.
El emparejamiento se efectúa en el sis­tema y en su teléfono. Su sistema de audio y su teléfono deben estar encen­didos.
Nota: si un teléfono ya está conectado, en caso de un nuevo emparejamiento la conexión existente se desconecta de forma automática.
Conectar tel.
Buscar disp.
Sel.disp
Existen dos métodos de acoplamiento del teléfono:
– el método «Buscar disp.»; – el método «Conectar tel.».
Método «Buscar disp.»
Este método le permite buscar el telé­fono desde el sistema de audio.
Para emparejar un teléfono con este método, efectúe las siguientes opera­ciones:
– visualice el menú teléfono pul-
sando 10;
– seleccione «Buscar disp.» girando y
pulsando 5.
Se inicia la búsqueda de dispositivos Bluetooth® cercanos (esta búsqueda puede llevar hasta sesenta segundos). El mensaje «Búsqueda en curso...» se visualiza en la pantalla del sistema de audio.
– Siga los pasos que aparecen en la
pantalla del sistema de audio;
– cuando aparezca el mensaje
«Conectado» en la pantalla del sistema de audio, el dispositivo Bluetooth® quedará memorizado automáticamente y conectado al ve­hículo.
Al cabo de sesenta segundos, si el acoplamiento falla, repita estas opera­ciones. Si desea más información, con­sulte el manual de su teléfono.
Por razones de seguridad,
efectúe estas operaciones
con el vehículo parado.
E.24
ACOPLAR, DESACOPLAR UN TELÉFONO (2/2)
Desacoplar un teléfono
El desemparejamiento permite eliminar un teléfono de la memoria del sistema de telefonía manos libres.
– Visualice el menú de ajustes del te-
léfono pulsando 10;
– seleccione el menú «Eliminar telé-
fono» girando y pulsando 5;
– seleccione el teléfono que desea
desemparejar de la lista girando 5;
Su sistema de telefonía
manos libres tiene por
único fin facilitar la comu-
nicación disminuyendo los factores de riesgo sin eliminarlos to­talmente. Debe respetar obligatoria­mente las leyes del país en el que se encuentre.
Método «Conectar tel.»
Este método le permite buscar el sis­tema de audio desde su teléfono.
– Visualice el menú teléfono pul-
sando 10;
– seleccione «Conectar tel.» girando y
pulsando 5;
– aparecerá el mensaje «Reintroducir
PIN» en la pantalla del sistema y se iniciará una cuenta atrás de sesenta segundos;
– siga los pasos que aparecen en la
pantalla del sistema de audio.
Aparecerá el mensaje «MyCAR conec­tado» en su teléfono, que indica que su sistema de audio está emparejado y conectado a su teléfono.
Si el acoplamiento falla, la pantalla del sistema vuelve al menú inicial.
Si la lista de los teléfonos emparejados está completa, el emparejamiento de un nuevo teléfono necesita desempa­rejar un teléfono existente.
– pulse 5 y seleccione a continuación
«SÍ»;
– confirme su selección pulsando 5. Nota: al desemparejar un teléfono
se eliminan todos los contactos de la agenda telefónica guardados en el sis­tema de audio y todos los registros asociados.
¿Eliminar iPhone?
NO
Por razones de seguridad,
efectúe estas operaciones
con el vehículo parado.
E.25
CONECTAR, DESCONECTAR UN TELÉFONO (1/2)
Conectar un teléfono emparejado
Su teléfono debe estar conectado al sistema de telefonía manos libres para acceder a todas sus funciones. No se debe conectar ningún teléfono al sistema de telefonía manos libres si no ha sido previamente emparejado. Consulte el párrafo «Emparejar un teléfono» del capítulo «Emparejar/ Desemparejar un teléfono».
Nota: la conexión de su teléfono Bluetooth® debe estar activa y configu­rada como «visible».
Conexión automática
Desde el momento en el que se en­ciende el vehículo, el sistema de audio busca los teléfonos emparejados que se encuentran cerca.
Nota: el teléfono prioritario es el último que se ha conectado.
La búsqueda continúa hasta que se encuentre un teléfono acoplado (esta búsqueda puede durar hasta 5 minu­tos).
Nota: Para obtener más información acerca de la lista de teléfonos compa­tibles, diríjase a un representante de la marca o consulte la página web del fa­bricante, si dispone de ella.
Nota:
– Cuando se haya establecido con-
tacto, podrá disfrutar de la conexión automática de su teléfono. Puede que necesite activar la función de conexión Bluetooth® automática del teléfono con el sistema manos libres. Para llevarlo a cabo, consulte el manual de su teléfono;
– durante la reconexión y si hay dos
teléfonos acoplados en el períme­tro de recepción del sistema manos libres, el último teléfono conectado tendrá la prioridad aunque se en­cuentre en el exterior del vehículo y dentro del perímetro del sistema manos libres.
Nota: si al conectar con su sistema de telefonía manos libres usted ya está en comunicación, entonces el teléfono será automáticamente conectado y la conversación pasará a los altavoces del vehículo.
Buscar disp.
Sel.disp.
Conectar tel.
Conexión manual (cambio de teléfono conectado)
Visualice el menú de los ajustes del te­léfono pulsando 10 y después selec­cione el menú «Sel.disp.». Se visualiza la lista de los teléfonos ya empareja­dos. Seleccione de la lista el teléfono al que desea conectar girando 5 y con­firme su elección pulsando 5. Un men­saje le informa que el teléfono está co­nectado.
Nota: si un teléfono ya está conectado, al realizar un cambio de teléfono en la lista de teléfonos ya emparejados, se desconectará automáticamente la co­nexión existente.
E.26
CONECTAR, DESCONECTAR UN TELÉFONO (2/2)
Fallo en la conexión
En caso de conexión fallida, por favor, compruebe que:
– su teléfono está encendido; – la batería de su teléfono no está des-
cargada;
– su teléfono ha sido previamente
emparejado al sistema de telefonía manos libres;
– el Bluetooth® del teléfono y del sis-
tema están activos;
– el teléfono está configurado para
aceptar la solicitud de conexión del sistema de audio.
Nota: el uso prolongado de su sistema de telefonía manos libres descargará con mayor rapidez la batería de su te­léfono.
Desconectar un teléfono
Para desconectar su teléfono, puede: – desactive la función Bluetooth® del
sistema de audio;
– desactive la función Bluetooth® de
su teléfono;
– elimine el teléfono emparejado
a través del sistema de audio. Consulte el apartado «Desacoplar un teléfono» del capítulo «Acoplar, des­acoplar un teléfono»”.
El apagado del teléfono provoca tam­bién la desconexión del teléfono.
Entonces se visualiza un mensaje en la pantalla del sistema de audio confir­mando la desconexión del teléfono.
Nota: si se encuentra en medio de una comunicación en el momento de la desconexión de su teléfono, esta se transferirá automáticamente a dicho te­léfono.
Para desactivar el Bluetooth® de su sistema de audio, consulte el párrafo sobre la «Función Bluetooth®» en el ca­pítulo «Descripción general».
Para desactivar el Bluetooth® del telé­fono, consulte el manual de usuario de su teléfono.
Para desemparejar y eliminar el telé­fono Bluetooth®, consulte el apartado «Desemparejar un teléfono» en el capí­tulo «Emparejar, desemparejar un telé­fono».
Conectar tel.
Eliminar teléfono
Sel.disp.
E.27
Emitir una llamada marcando un número
Visualice el menú del teléfono pul­sando 10, 16 o 21 en el mando de la columna de dirección y después selec­cione «Marcar». Marque el número deseado en el te­clado numérico girando y pulsando 5 o bien girando 20 o 25 y pulsando 22 en el mando de la columna de dirección,
después seleccione
þ.
Puede llamar el último número mar­cado manteniendo pulsando 10, 16 o 21 en el mando de la columna de di­rección.
Llamar a un contacto que figure en el registro de llamadas
Consulte el registro de llamadas pul­sando 10, 16 o 21 en el mando de la columna de dirección y después selec­cione «Llamadas».
Seleccione el menú «Realizadas», «Recibidas» o «Perdidas». El registro de llamadas se visualiza en la pantalla. Seleccione el contacto o el número al que desea llamar y después confirme pulsando 5, 20 o 22 en el mando de la columna de dirección para realizar la llamada.
REALIZAR O RECIBIR UNA LLAMADA (1/3)
Llamar a un contacto de la agenda telefónica
Al emparejar un teléfono, su agenda se carga automáticamente en el sistema de audio (según el modelo).
Visualice el menú del teléfono pul­sando 10, 16 o 21 en el mando de la columna de dirección y después selec­cione «Agenda» girando 5. Para visuali­zar la lista de contactos, pulse 5.
Seleccione un contacto de la lista al que desee llamar y después confirme pulsando 5 para iniciar la llamada.
Nota: para volver a la pantalla anterior, pulse 6.
Se recomienda parar para
marcar un número o para
buscar un contacto.
El sistema permite gestionar la fun­ción de doble llamada cuando su teléfono está conectado (según la suscripción).
Llamadas
Agenda Marcar un número
E.28
REALIZAR O RECIBIR UNA LLAMADA (2/3)
Hablando
Puede: – ajuste el volumen pulsando 17 y 19
en el mando de la columna de direc­ción;
– cuelgue pulsando 10, 18 o 21; – confirme su elección pulsando 5, 20
o 22 en el mando de la columna de dirección.
Recibir una llamada
Al recibir una llamada, el número del interlocutor se muestra en la pantalla (esta función depende de las opciones que haya suscrito con su operador de telefonía).
Si el número entrante está guardado en una de las agendas, el nombre de su contacto se visualiza en lugar del número.
Si el número entrante no se puede vi­sualizar, la pantalla muestra el mensaje «Número privado».
Llamada entrante
30 32 33
29 30
34
31
Para aceptar una llamada, pulse 27 o seleccione 29 girando y pulsando 5 o bien girando 20 o 25 y pulsando 22 en el mando de la columna de dirección.
Para rechazar una llamada, mantenga pulsado 27 o seleccione 30 girando y pulsando 5 o 20 y pulsando 22 en el mando de la columna de dirección.
E.29
REALIZAR O RECIBIR UNA LLAMADA (3/3)
Nota: para contestar el teléfono,
pulse 27 en el mando de la columna de dirección o presione brevemente 18 o 21 desde el mando de la columna de dirección.
Para rechazar una llamada entrante, mantenga pulsado 18, 21 o 27.
Para finalizar la llamada, presione bre­vemente 18, 21 o 27.
Gire el 5, 20 o 25 en el mando de la columna de dirección para elegir el icono deseado y después confirme pul­sando 5, 20 o 22. Puede:
– cuelgue seleccionando 30 ; – pase la conversación de su sistema
de audio a su teléfono seleccio­nando 32;
– ponga una llamada en espera selec-
cionando 31 ;
– recupere una llamada puesta en
espera seleccionando 29.
– pase la conversación de su telé-
fono a su sistema de audio seleccio­nando 34 ;
– controle el teclado de su teléfono
desde el sistema de audio seleccio­nando 33.
E.30
AJUSTES DEL SISTEMA (1/3)
Auxiliar (AUX IN)
Visualice el menú de los ajustes de audio pulsando 9. Seleccione «Config. Audio» y pulse 5.
Gire 5 y después seleccione el apar­tado «E. AUX» para acceder a los dife­rentes apartados en el siguiente orden: – «Bajo»; – «Medio»; – «Alto».
Los valores para cada ajuste son los si­guientes: – «Bajo» (1200 mV); – «Medio» (600 mV); – «Alto» (300 mV).
Volumen en función de la velocidad
El volumen del sistema de audio varía con la velocidad del vehículo.
Acceda al menú «Config. Audio» y, a continuación, seleccione «Volumen» pulsando 5. Ajuste la relación volumen/velocidad girando y pulsando 5 hasta conseguir la relación deseada.
Aumentar los graves («Ref. graves»)
La función «Ref. graves» permite re­forzar el volumen que se aplica al con­junto de graves. Para activar/desactivar, elija «ACT.» o «Desact.» girando y pulsando 5.
Audio por defecto
Visualice el menú de los ajustes de audio pulsando 9. Seleccione «Config. Audio», después pulse 5 para visualizar el menú de ajustes y seleccione «Audio pred.». Confirme su selección pulsando 5.
Todos los ajustes audio vuelven a su valor por defecto.
ajustes de audio
Visualice el menú de los ajustes de audio pulsando 9. Seleccione «Config. Audio» girando 5, y después pul­sando 5. Los ajustes disponibles son los siguientes:
– «Sonido»; – «E. AUX»; – «Volumen»; – «Ref. graves»; – «Audio pred.».
Sonido
Seleccione «Sonido» y pulse 5 para ac­ceder a los diferentes apartados en el siguiente orden:
– «Graves»; – «Agudos»; – «Bal.» (distribución izquierda/dere-
cha del sonido);
– «Mezcla» (distribución trasera/frontal
del sonido).
Puede modificar el valor de cada ajuste girando el botón 5. Pulse 5 para confir­mar y volver a la selección anterior.
Puede salir del menú pulsando 6.
Por razones de seguridad, efectúe estos ajustes con el vehículo parado.
E.31
AJUSTES DEL SISTEMA (2/3)
Ajuste de la hora
Esta función permite ajustar la hora. Visualice el menú de los ajustes de
audio pulsando 9. Seleccione «Reloj» girando 5, y después pulsando 5. Los ajustes disponibles son los siguientes:
– «Cambio hora»: ajuste las horas y los
minutos;
– «activado / desactivado»: seleccionar
«ACT.» o «Desact.» para visualizar o bien ocultar la hora;
– «Formato»: seleccionar el formato de
hora «12 h» o «24 h».
Ajustes de la radio
Los ajustes disponibles son los siguien­tes:
– «TA»; – «Interrup. DR»; – «Act. lista FM»; – «Act. lista DR».
«TA»
Para activar o desactivar esta función: – visualice el menú de ajustes pul-
sando 9 y después seleccione «Radio» girando 5; a continuación, pulse brevemente 5 para validar esta elección;
– seleccione «TA» girando 5, después
pulse brevemente 5 para validar esta elección;
– seleccione «ACT.» u «Desact.» para
activar o desactivar la función «TA».
«Interrup. DR» (boletín informativo)
– visualice el menú de ajustes pul-
sando 9 y después seleccione «Radio» girando 5; a continuación, pulse brevemente 5 para validar esta elección;
– seleccione «Interrup. DR» girando 5,
después pulse brevemente 5 para validar esta elección;
– seleccione el(los) boletín(es) infor-
mativos que desea escuchar gi­rando 5 y después pulse breve­mente 5 para validar esta opción.
«Act. lista FM»
Consulte la información sobre «Act. lista FM» en el capítulo «Escuchar la radio».
«Act. lista DR»
Consulte la información sobre «Act. lista DR» en el capítulo «Escuchar la radio».
Elección del idioma
Esta función permite cambiar el idioma utilizado en el sistema de audio.
Acceda al apartado «Idioma» en el menú de ajustes pulsando 9 y después seleccione el idioma deseado.
E.32
«Ajustes BT» (Bluetooth®)
Acceda al menú del teléfono pul­sando 10 y después seleccione el apartado «Ajustes BT» pulsando 5 o girando 20 o 25y pulsando 22 en el mando de la columna de dirección.
Los ajustes disponibles son los siguien­tes:
– «Vol.»: ajuste del tono de llamada o
del volumen;
– «Tonos»: activación del tono de lla-
mada del vehículo o del transferido desde el teléfono;
Para ajustar el volumen del tono cuando un teléfono Bluetooth® está conectado al sistema de audio, seleccione «Vol.» girando y pulsando 5, o girando 20 o 25 y pulsando 22 en el mando de la co­lumna de dirección.
Se visualiza un nuevo submenú: – «Tono»; – «Llam.»;
AJUSTES DEL SISTEMA (3/3)
– seleccione uno de los dos, gi-
rando 5, 20, 22 o 25, luego pulse 5, 20 o 22 en el mando de la columna de dirección;
– gire 5, 20, 22 o 25 a la derecha o a la
izquierda para subir o bajar el volu­men y después confirme pulsando 5;
Para activar el tono en el vehículo o en el teléfono mediante Bluetooth®, selec­cione «Tonos» girando 5, 20, 22 o 25 y pulsando 5, 20 o 22 en el mando de la columna de dirección.
Se visualiza un nuevo submenú: – «Coche»; – «Teléf.»; – seleccione uno de los dos apartados
que desea activar, girando 5 y des­pués pulse 5.
Nota: para un teléfono emparejado al sistema de audio, aparece en el menú un nuevo elemento: «Ajustes BT»:
– «Act. agenda»: actualización de la
agenda del teléfono emparejado al sistema de audio (por ejemplo, adi­ción de contactos nuevos que aún no están en el sistema).
– para actualizar la agenda en el sis-
tema de audio, acceda al menú «Ajustes BT» pulsando 10, luego seleccione «Act. agenda» pul­sando 5, 20 o 22 en el mando de la columna de dirección.
Visualización de los textos de radio
Visualice el menú de los textos de radio pulsando 14. Seleccione «Radio» y pulse 5, 20 o 22 en el mando de la co­lumna de dirección.
La visualización de los textos de radio puede contener hasta 64 caracteres.
Nota: si no se proporciona ninguna información, en la pantalla aparece «Ningún mensaje».
Por razones de seguridad, efectúe estos ajustes con el vehículo parado.
Pulsando 6 se vuelve al menú an­terior.
E.33
Pantalla de menú
El sistema «R & GO» ofrece las funciones principales siguientes:
40 Acceso al menú «Multimedia»:
gestión de los recursos multimedia.
41 Acceso al menú «Teléf.»: gestión
de las funciones del teléfono.
42 Acceso al menú «Coche»
(Driving-ECO², consumo de carbu­rante, etc.).
43 Acceso al menú «Navegación»
(aplicación de navegación CoPilot, «encontrar mi vehículo»).
R & GO: DESCRIPCIÓN GENERAL (1/6)
Presentación
«R & GO» es una aplicación que puede descargarse en su smartphone.
Esta aplicación le permite acceder a varios menús:
– «Teléf.»; – «Multimedia»; – «Navegación» (CoPilot); – «Coche». Nota: Para obtener más información
acerca de la lista de teléfonos compa­tibles, diríjase a un representante de la marca o consulte la página web del fa­bricante, si dispone de ella.
Conexión Bluetooth®
Verifique que su teléfono está empa­rejado al sistema de audio (consulte el párrafo «Emparejar un teléfono» en el capítulo «Acoplar o desacoplar un te­léfono»).
Nota: su teléfono Bluetooth® debe estar activado y configurado como «vi­sible» (para más información, consulte las instrucciones del teléfono).
40 41
43 42
Visualización modo teléfono
Pantalla de inicio
35 Volver a la pantalla de menú. 36 Información del teléfono (red, ba-
tería y conexión Bluetooth®).
37 Hora actual. 38 Driving-ECO². 39 Ayuda a la navegación (CoPilot).
Nota: se puede modificar la configura­ción de la pantalla de inicio. Consulte el capítulo «R & GO: ajustes de los pará­metros».
36 36 37
39 38
35
E.34
El sistema «R & GO» también garan­tiza las siguientes funciones:
44 Volver a la página de inicio. 45 Acceder a los ajustes del sistema
«R & GO».
46 Ayuda en línea/manual de utiliza-
ción.
Su sistema de telefonía manos libres tiene como fin facilitar la comunicación disminuyendo los factores de riesgo sin eliminarlos totalmente.
Debe respetar obligatoriamente las leyes del país en el que se encuentre.
Visualización modo tableta
Pantalla de inicio
47 Información de la tableta.
48 Ayuda en línea/manual de utiliza-
ción.
49 Temperatura exterior.
50 Limitación de velocidad de la vía
tomada.
51 Emisora de radio que se escucha
en este momento.
52 Hora actual.
53 Driving-ECO².
47
49
54 53
R & GO: DESCRIPCIÓN GENERAL (2/6)
44
46
45 5250
5148
54 Mapa de navegación.
55 Acceder a los ajustes del sistema
«R & GO».
56 Gestión del vehículo.
57 Sistema de telefonía (dependiendo
de la tableta).
58 Ayuda a la navegación (CoPilot).
59 Gestión de recursos multimedia.
Nota: se puede modificar la configura­ción de la pantalla de inicio. Consulte el capítulo «R & GO: ajustes de los pará­metros».
47
55
56
57
58
59
E.35
R & GO: DESCRIPCIÓN GENERAL (3/6)
63 el registro de llamadas permite vi-
sualizar y consultar todas las lla­madas (recibidas, realizadas y perdidas).
Nota: para un teléfono con sistema operativo «Androïd», está disponible la función de lectura de los SMS («Text-to­Speech»). El sistema de audio lee los mensajes SMS en voz alta.
Función de «Multimedia»
La función «Multimedia» permite ges­tionar la escucha de la radio y la lec­tura de los ficheros de audio. Además, le permite llevar a cabo las siguientes funciones:
65 escuchar la radio;
66 escuchar la música del smart-
phone en el sistema de audio;
68 escuchar la música de una fuente
externa (CD/CD MP3, USB, iPod® (dispositivo con iPod® integrado) a través del puerto USB) ;
69 seleccionar y escuchar emisoras
de radio temáticas (webradio) del mundo mediante la conexión a Internet de su teléfono.
Función de «Teléf.»
La función telefonía permite la utiliza­ción de su teléfono en modo manos libres y garantiza las siguientes funcio­nes:
60 el teclado numérico permite
marcar un número de teléfono;
61 la lista de contactos permite visua-
lizar un contacto y sus detalles;
62 la agenda, sincronizada con el sis-
tema de audio, le permite ver una o varias tareas grabadas en el te­léfono;
Nota: al utilizar una webradio, la trans­ferencia de los datos que se requieren de su teléfono móvil puede ocasionar costes adicionales no incluidos en su tarifa telefónica.
El sistema «R & GO» también garan­tiza las siguientes funciones:
64 – presión breve: volver al menú
anterior.
– presión prolongada: volver a la
página de inicio.
67 Ajustes de los parámetros multi-
media.
65 66
69 68
64 67
60 61
6263
E.36
La función de navegación contiene todas las funciones de navegación por satélite, mapas de carreteras, informa­ción sobre el tráfico, servicios CoPilot y zonas peligrosas.
Este sistema integra las siguientes fun­ciones:
70 El software CoPilot para la planifi-
cación de itinerarios.
71 La función «Encontrar mi vehí-
culo» para encontrar la posición actual de su vehículo.
R & GO: DESCRIPCIÓN GENERAL (4/6)
Ajuste de los parámetros
La función configuración de
parámetros permite ajustar los diver­sos parámetros del sistema «R & GO" a ajustar.
esta función está diseñada para un acceso directo y garantiza las si­guientes funciones:
– conexión con la radio del sistema; – gestión del modo noche para la vi-
sualización de la navegación;
– gestión de favoritos en la página de
inicio.
Función de «Coche»
La función vehículo incluye la gestión de ciertos equipamientos como el orde­nador de a bordo y el Driving-ECO².
Este sistema garantiza las siguientes funciones:
72 Driving-ECO².
73 Consumo de carburante.
74 Los «Servicios» muestran la infor-
mación del cuadro de instrumen­tos.
75 Cuentavueltas (r.p.m. × 1.000).
72 73
75 74
70 71
E.37
R & GO: DESCRIPCIÓN GENERAL (5/6)
– conecte el soporte de teléfono 79 a
la toma USB2 del sistema de audio;
– gire el control rotativo 76 de bloqueo
del soporte de teléfono 79, en el sen­tido de las agujas del reloj, para fi­jarlo;
– coloque su teléfono en el soporte
de teléfono 79 y presione las dos pinzas 80 hasta que el teléfono se mantenga de forma firme en su sitio.
Para retirar el soporte de teléfono 79 de su sistema de audio:
– sostenga su teléfono a la vez que
pulsa el botón de sujeción de las pinzas 78 y, a continuación, saque su teléfono;
– gire el control rotativo 76 de bloqueo
del soporte de teléfono 79, en el sen­tido contrario a las agujas del reloj, para desbloquearlo del sistema de audio de su vehículo;
– desconecte el soporte de teléfono 79
del sistema de audio de su vehículo;
– vuelva a colocar la tapa del soporte
de teléfono 23 girando en el sentido de las agujas del reloj, para cubrir la toma USB2.
Soporte de teléfono
Para fijar el soporte de teléfono 79 en el sistema de audio de su vehículo, siga las siguientes indicaciones:
– retire la tapa del soporte de telé-
fono 23 girándolo en el sentido con­trario a las agujas del reloj, para ver la toma USB2;
– coloque la flecha 77 del control ro-
tativo 76 de bloqueo hacia arriba, antes de introducir el soporte de te­léfono 79 en el sistema de audio, con el fin de conectarlo de forma cor­recta;
78
80
807776
79
E.38
Nota: Puede utilizar el soporte de telé­fono 79 en dos posiciones:
– verticalmente, colocando su telé-
fono en posición horizontal y girando después el soporte 79 a la posición vertical;
– horizontalmente, colocando su telé-
fono en la posición vertical y girando después el soporte 79 a la posición horizontal.
Nota: también puede inclinar el soporte de teléfono para tener una mejor visibi­lidad de la pantalla de su teléfono.
79
Carga con el puerto USB
Cuando la toma USB de su teléfono está conectada al puerto USB del so­porte de teléfono 79, puede cargar la batería durante su utilización.
R & GO: DESCRIPCIÓN GENERAL (6/6)
E.39
R & GO: FUNCIÓN TELEFONÍA (1/2)
Nota: tiene la posibilidad de consultar
su buzón de voz con una presión pro­longada de la tecla «1» en el teclado 11.
La primera presión prolongada en la tecla «1» del teclado 11 permite guardar el número de su buzón de voz.
«Teclado numérico»
Para marcar un número o llamar al buzón de voz del teléfono, pulse el icono «Teclado numérico».
Marque su número con el teclado nu­mérico y después pulse el botón verde para realizar la llamada.
Presentación del menú «Teléf.»
Para acceder al menú del teléfono desde el menú principal presione el icono «Menú» y después «Teléf.».
El menú «Teléf.» está formado por cuatro iconos grandes, todos accesi­bles:
– marcar un número con el teclado nu-
mérico; – buscar un contacto en la agenda; – buscar un número en el registro de
llamadas; – acceder a la agenda del teléfono.
Se recomienda parar para introducir un número o para buscar un contacto.
«Agenda telefónica»
Pulse el icono «Agenda telefónica» para acceder a la lista de contactos en su te­léfono Bluetooth®.
Tras conectar el sistema de audio y su teléfono Bluetooth® mediante la tec­nología inalámbrica Bluetooth®, los números de la agenda de su teléfono estarán disponibles a través de la apli­cación «R & GO».
Seleccione el contacto (si el con­tacto cuenta con varios números, se le pedirá que seleccione el número al que desea llamar). La llamada se hará automáticamente al pulsar el número de contacto.
Nota: Para ver la lista de contactos, uti­lice los botones «arriba» y «abajo».
E.40
R & GO: FUNCIÓN TELEFONÍA (2/2)
"Registro de llamadas"
Desde el menú "Teléf.", pulse el icono "Registro de llamadas".
El registro de llamadas clasifica las di­ferentes llamadas en cuatro pestañas:
– Todas las llamadas (recibidas, reali-
zadas y perdidas); – las llamadas recibidas; – las llamadas perdidas; – las llamadas realizadas.
En cada una de las listas, se indican los contactos del más reciente al más antiguo.
Para navegar por el registro de llama­das, puede pulsar:
– una pestaña para ver su contenido; – los botones "arriba" y "abajo" para
desplazarse por la lista de llamadas; – una entrada en el registro de llama-
das para llamar al contacto corres-
pondiente.
"Agenda"
Desde el menú "Teléf.", pulse el icono "Agenda".
La agenda del teléfono muestra todas las tareas de ese día (citas, aconteci­mientos, etc.) de su teléfono, en el sis­tema de audio.
Para navegar por la lista de la agenda, puede pulsar:
– una pestaña para ver su contenido
en detalle (hora, descripción, direc­ción);
– los botones "arriba" y "abajo" para
desplazarse por la agenda.
A partir de una dirección memorizada, puede iniciar la aplicación «CoPilot». Pulse el icono rojo para iniciar el guiado hasta llegar a la dirección memorizada.
"Registro de SMS"
(dependiendo del teléfono)
Desde el menú "Teléf.", pulse el icono "Registro de SMS".
El registro de SMS le permite escuchar los últimos tres mensajes recibidos con el "R & GO".
Nota: para ver la lista de SMS, utilice los botones "arriba" y "abajo".
" Mensaje de alerta"
(dependiendo del teléfono)
Esta función es para reproducir los mensajes de alerta. Pulse el icono "Mensaje de alerta" para reproducir el mensaje.
E.41
R & GO: FUNCIÓN MULTIMEDIA (1/2)
«Escuchar la radio»
Desde el menú principal, pulse los iconos «Menú», «Multimedia», y des­pués el icono «Escuchar la radio».
Este menú le permite escuchar emiso­ras de radio y proporciona las siguien­tes funciones:
– elegir una gama de ondas (FM1,
FM2, DR1, DR2 o AM);
– elegir una emisora según tres modos
de búsqueda (modos «Frecuencia», «Lista» o «Presintonía») ;
– buscar una emisora con la ayuda del
teclado inteligente integrado;
– escuchar las emisoras memoriza-
das;
– visualizar los textos informativos de
ciertas emisoras de radio FM y DR que se están escuchando.
Para más información, consulte el capí­tulo «Escuchar la radio».
Bluetooth® «Lectura de
audio»
Desde el menú principal, pulse los iconos «Menú», «Multimedia», y des­pués el icono «Leer audio Bluetooth®».
Para poder utilizar su reproductor de audio Bluetooth®, debe acoplarlo al ve­hículo cuando lo vaya a utilizar por pri­mera vez.
El menú «Leer audio Bluetooth®» pro­porciona las siguientes funciones:
– acceder directamente a los archivos
de audio;
– acceder a las carpetas, canciones,
géneros, artistas, álbumes y listas de visualización;
– acceder a las carpetas y / o los archi-
vos de audio.
Nota: solo pueden seleccionarse las fuentes disponibles. Las fuentes no dis­ponibles aparecen sombreadas.
Presentación del menú «Multimedia»
Para acceder al menú «Multimedia», pulse el icono «Menu” en el menú prin­cipal y luego “Multimedia”.
La aplicación «R & GO» está formada por cuatro grandes bloques, todos ac­cesibles desde el menú «Multimedia»:
– escuchar la radio; – escuchar la música del teléfono me-
diante la conexión Bluetooth®; – escuchar la radio mediante «webra-
dio»; – escucha de la música de una fuente
externa (CD/CD MP3, USB, iPod®
(dispositivo con iPod® integrado) a
través del puerto USB, etc). Nota: para utilizar el conjunto de las
funciones del menú «Multimedia», debe conectar su teléfono o tablet Bluetooth® al sistema de audio.
Por razones de seguridad, efectúe estos ajustes con el vehículo parado.
E.42
R & GO: FUNCIÓN MULTIMEDIA (2/2)
«Fuente audio auxiliar»
El menú «Fuente audio auxiliar» permite escuchar música procedente de una fuente externa.
Desde el menú principal, pulse los iconos «Menú», «Multimedia», y después «Fuente de audio auxiliar».
En la siguiente lista, seleccione la fuente conectada al sistema de audio para acceder a los archivos de audio:
– CD/CD MP3 ; – USB1; – USB2; – iPod®: dispositivo con iPod® inte-
grado;
– toma Jack.
«Sistema multimedia».
Desde el menú principal, pulse los iconos «Menú», «Multimedia», y después «Sistema multimedia».
Esta función le permite cambiar los si­guientes ajustes:
– «Balance»; – «Bajo»; – «Instrucciones de navegación»; – «Nivel de entradas auxiliares»; – «Random» (lectura aleatoria); – «iTraffic» ; – «Actualizando lista FM»; – «Actualizando lista DR»; – «Activar el valor por defecto».
«Webradio»
El menú «Webradio» permite buscar, visualizar y escuchar las emisoras de radio pasando por su teléfono (BBC world, podcast...). Tiene la posibilidad de añadir a favori­tos una o varias emisoras de radio y/o música. En el menú principal, pulse los iconos «Menú», «Multimedia» y después «Webradio».
El menú «Webradio» garantiza las si­guientes funciones:
– gestionar las emisoras favoritas; – buscar una emisora con la ayuda de
un teclado inteligente; – consultar la clasificación de las
emisoras de radio (registro, podio,
lugar); – acceder a la imagen del álbum, al
nombre del artista y al título de la
canción que se está escuchando; – pasar a la radio del sistema de audio
del vehículo. Nota: al utilizar webradio, la transferen-
cia de los datos que se requieren de su teléfono móvil puede ocasionar costes adicionales no incluidos en su tarifa te­lefónica.
Sonido
Balance/Fader
Graves/Agudos
Nivel de entrada Aux Medio
Loading...