Il est impératif de suivre les précautions ci-dessous lors de l’utilisation du système pour des raisons de sécurité ou de risques de
dommages matériels. Respectez obligatoirement les lois en vigueur du pays dans lequel vous vous trouvez.
Précautions concernant la manipulation du système
– Manipulez les commandes et consultez les informations à l’écran lorsque les conditions de circulation vous le per-
mettent.
– Réglez le volume sonore à un niveau modéré permettant d’entendre les bruits environnants.
Précautions concernant la navigation
– L’utilisation du système de navigation ne remplace en aucun cas la responsabilité ni la vigilance du conducteur lors de la
conduite du véhicule.
– Selon les zones géographiques, la carte contenue sur la carte SD peut manquer d’informations sur les nouveautés du par-
cours. Soyez vigilant. Dans tous les cas, le code de la route et les panneaux de signalisation routière sont toujours prioritaires sur les indications du système de navigation.
Précautions matérielles
– Ne procédez à aucun démontage ou aucune modification du système afin d’éviter tout risque matériel et de brûlure.
– En cas de dysfonctionnement et pour toute opération de démontage, veuillez contacter un représentant du constructeur.
– N’insérez pas de corps étrangers, de carte SD endommagée ou sale dans le lecteur.
– Nettoyez toujours votre écran avec un chiffon microfibre.
– Utilisez une carte SD adaptée à votre système de navigation.
L’acceptation préalable des Conditions Générales de Vente est obligatoire avant l’utilisation du système.
La description des modèles déclinés dans cette notice, a été établie à partir des caractéristiques connues à la date de concep-
tion de ce document. La notice regroupe l’ensemble des fonctions existantes pour les modèles décrits. Leur présence dépend
du modèle de l’équipement, des options choisies et du pays de commercialisation. De même, des fonctionnalités devant apparaître en cours d’année peuvent être décrites dans ce document.
F.3
Page 5
DESCRIPTION GÉNÉRALE
ABOQD
FM1
BNR - Dancefloor
Flux d’énergie
Menu
CPEF
Preset 3
IJKLMN
I Menu contextuel.
J Carte de navigation.
K Position actuelle du véhicule.
L Favoris.
G
M Driving Eco².
N Menu principal.
Nota : il est possible de modifier la
H
configuration de l’écran d’accueil.
Reportez-vous au paragraphe « Écran
d’accueil » du chapitre « Réglages système ».
Aller vers...
DomicileAdresses
Destinations
récentes
S
mémorisées
Recherche
Locale
Adresse
Station de
recharge
R
Écran d’accueil
A Informations audio.
B Notifications système.
C Qualité de l’air extérieur / Fonction
Eco.
D Journal d’appel / État du téléphone
connecté.
E Température extérieure.
F Heure.
G Informations Trafic.
H Instructions de navigation et dis-
tance avant le prochain changement
de direction.
F.4
Écran menu
O Aller à la page précédente.
P Nom du menu.
Q Aller à la page suivante.
R Nom de la fonction ou du sous-
menu.
S Retourner au menu précédent.
Page 6
PRÉSENTATION DES COMMANDES (1/8)
Commandes écran
Fonction
Depuis une liste : se déplacer vers le haut.
1
1
Depuis la carte : modifier l’échelle (mode ZOOM).
2
2Touche de validation.
3
4
5
Depuis une liste : se déplacer vers le bas.
3
Depuis la carte : modifier l’échelle (mode ZOOM).
4Afficher le menu principal.
Appui : marche/arrêt.
5
Rotation : régler le volume de la source en cours d’écoute.
F.5
Page 7
PRÉSENTATION DES COMMANDES (2/8)
Façade multimédia
6788910
1114121513
F.6
Page 8
PRÉSENTATION DES COMMANDES (3/8)
Appui court : marche/arrêt.
6
Rotation : ajuster le volume de la source en cours d’écoute.
7Ecouter la radio/changer de gamme d’ondes.
Appui court :
– changer de piste dans un CD.
8
Appui long :
– faire une avance/un retour rapide dans un CD.
9Choisir une source externe.
10Ejecter un CD.
11Aller au menu principal.
12Ouvrir le menu contextuel.
Basculement :
– se déplacer sur la carte ;
– haut/bas : se déplacer dans les différentes zones d’un menu (barre supérieure, zone centrale, barre inférieure) ;
– gauche/droite : se déplacer dans les différents onglets d’un menu.
13
Rotation :
– se déplacer dans les différents éléments d’une zone ;
– modifier la taille de l’échelle (mode ZOOM).
Appui :
– valider.
Fonction
14Revenir au menu précédent.
15Aller à l’écran d’accueil.
F.7
Page 9
PRÉSENTATION DES COMMANDES (4/8)
Façades radio
Pour plus de fonctionnalités, reportez-vous à la description de la commande centrale.
161718192021
22
F.8
23
19
19171921
16232322
23
Page 10
PRÉSENTATION DES COMMANDES (5/8)
16Ecouter la radio.
17Marche/arrêt.
18Rotation : ajuster le volume de la source en cours d’écoute.
Fonction
19
20Rotation : rechercher des stations de radio, changer de piste dans un CD.
21Ejecter un CD.
22Choisir une source externe.
23
Appui court : rappeler une station de radio.
Appui long : mémoriser une station de radio.
Appui court :
– se déplacer horizontalement dans les affichages ;
– se déplacer dans les différentes zones de l’écran ;
– changer de piste dans un CD ou une liste de lecture.
Appui long :
– faire une avance/un retour rapide dans un CD ou un fichier audio.
F.9
Page 11
PRÉSENTATION DES COMMANDES (6/8)
Commande sous volant
2425
2829
2428
26
27
26
30
Fonction
24Choisir la source audio.
25Décrocher/raccrocher un appel (mode téléphone).
26Augmenter le volume de la source en cours d’écoute.
27Diminuer le volume de la source en cours d’écoute.
26+27
28Changement de mode radio (preset/liste/fréquence).
29Rechercher des stations de radio/changer de piste ou de dossier audio.
30
Couper/remettre le son de la radio.
Mettre sur pause/en lecture la piste audio.
Appui court :
– couper/remettre le son ;
– décrocher/raccrocher un appel (mode téléphone).
F.10
27
29
Page 12
PRÉSENTATION DES COMMANDES (7/8)
Commande sous volant avec
commande vocale
3132
3637
3334
35
Fonction
31Choisir la source audio.
32Changement de mode radio (preset/liste/fréquence).
33Augmenter le volume de la source en cours d’écoute.
34
35Diminuer le volume de la source en cours d’écoute.
36Rechercher des stations de radio/changer de piste ou de dossier audio.
37Activer/désactiver la reconnaissance vocale (suivant véhicule).
Appui court :
– décrocher/raccrocher un appel (mode téléphone) ;
– couper/remettre le son.
F.11
Page 13
PRÉSENTATION DES COMMANDES (8/8)
Commande centrale
384041
39
Fonction
38Revenir au menu précédent.
39Aller à l’écran d’accueil.
40Ouvrir le menu contextuel.
41Accéder au menu Téléphone.
Basculement :
– se déplacer sur la carte ;
– haut/bas : se déplacer dans les différentes zones d’un menu (barre
supérieure, zone centrale, barre inférieure) ;
– gauche/droite : se déplacer dans les différents onglets d’un menu.
42
424344454647
43Ouvrir l’écran de la source en cours d’écoute (radio, CD audio...).
44Activer l’écran de veille pour masquer la carte.
45Accéder aux favoris.
Rotation :
– se déplacer dans les différents éléments d’une zone ;
– se déplacer dans une liste ;
– modifier la taille de l’échelle (mode ZOOM).
Appui :
– valider.
F.12
46Aller au menu principal.
47Accéder au menu Navigation.
Page 14
CARTE SD : UTILISATION, INITIALISATION (1/2)
Carte SD
Une carte SD est fournie avec le système de navigation. Elle comporte
entre autres la cartographie de votre
pays ou groupe de pays.
Des mises à jour, notamment de cartographies, sont régulièrement éditées.
Elles sont disponibles uniquement par
téléchargement en insérant la carte SD
de votre système de navigation dans le
port SD de votre ordinateur, connecté à internet.
Utilisez votre carte SD exclusivement dans le cadre du fonctionnement et de la mise à jour de votre
système de navigation. Ne l’insérez
pas dans un autre appareil (appareil
photo, GPS portable...), ni dans un
autre véhicule.
À la livraison de votre véhicule neuf
vous disposez d’un délai maximum de
60 jours environ pour mettre à jour la
cartographie gratuitement. Au-delà, les
mises à jour deviennent payantes.
Vous pouvez aussi télécharger des
cartographies couvrant plus de
pays que votre cartographie d’origine (ex : Europe de l’Ouest).
Utilisez uniquement la carte SD
compatible avec le navigateur de
votre véhicule.
F.13
Page 15
CARTE SD : UTILISATION, INITIALISATION (2/2)
Réglages du système
1
Insérer la carte SD
Contact coupé, insérez la carte SD
dans le port SD 1 de votre véhicule.
Nota : n’insérez pas la carte SD dans
un autre véhicule.
Une carte SD est fragile, ne la pliez
pas. Insérez-la dans le bon sens.
ClaviersDéfinir les unités
Retirer la carte SDRetour réglages
initiaux
Etat et informations
Retirer la carte SD
A partir du menu principal, appuyez sur
« Système » puis sur « Retirer la carte
SD » pour éjecter la carte SD en toute
sécurité.
Pour retirer la carte SD du port SD 1,
appuyez sur la carte puis relâchez-la.
La carte sort de quelques millimètres.
Tirez sur la carte pour l’extraire totalement.
Pour des raisons de sécurité, effectuez ces opérations véhicule à l’arrêt.
F.14
Page 16
PRINCIPES D’UTILISATION (1/3)
1
Ecran tactile 1
Se déplacer dans un menu
L’écran tactile 1 permet d’accéder aux
fonctionnalités du système. Touchez
l’écran tactile 1 pour faire défiler les
pages et ouvrir un menu.
Nota : suivant véhicule, l’usage de
l’écran tactile peut être restreint en roulage.
Valider/annuler un choix
Validez toujours un changement de
paramètre par un appui sur la touche
« Valider ».
2
1
3
4
Commandes écran
Se déplacer dans un menu
Appuyez sur la touche 3 pour entrer
dans un menu. Utilisez les touches 2
pour faire défiler les contacts téléphoniques, les stations de radio, etc.
Valider/annuler un choix
Appuyez sur la touche 4 pour revenir à
l’écran d’accueil.
Pour des raisons de sécurité, effectuez ces opérations véhicule à l’arrêt.
5
678
Façade multimédia
Se déplacer dans un menu
Utilisez la commande rotative 5 pour
vous déplacer de menu en menu, validez par appui sur le bouton central 6
pour entrer dans le menu.
Valider/annuler un choix
Appuyez sur le bouton central 6 pour
valider un changement.
Appuyez sur le bouton 7 pour annuler
un choix et revenir au menu précédent.
Appuyez sur le bouton 8 pour revenir à
l’écran d’accueil.
F.15
Page 17
PRINCIPES D’UTILISATION (2/3)
109
11
Commande centrale
Se déplacer dans un menu
Utilisez le joystick 11 pour vous déplacer de menu en menu :
– Basculez le joystick 11 vers le haut
ou vers le bas pour vous déplacer
dans les différentes zones de l’écran
(barre supérieure, zone centrale,
barre inférieure) ;
– tournez le joystick 11 pour vous dé-
placer parmi les différents éléments
d’une zone ;
– appuyez sur le joystick 11 pour ouvrir
l’élément sélectionné ;
– dans les menus à onglets, basculez
le joystick 11 vers la gauche ou vers
la droite pour passer d’un onglet à un
autre.
Valider/annuler un choix
Appuyez sur le joystick 11 pour valider
un changement.
Appuyez sur le bouton 9 pour annuler
un choix et revenir au menu précédent.
Appuyez sur le bouton 10 pour revenir
à l’écran d’accueil.
Favoris - Navigation
Ajouter un Favori
Supprimer un Favori
Supprimer tous les Favoris
A
Menus contextuels
Disponible depuis la plupart des menus
du système, le menu contextuel A
permet d’accéder à des sous-menus
(supprimer des favoris, changer d’itinéraire en cours de navigation...).
Pour des raisons de sécurité, effectuez ces opérations véhicule à l’arrêt.
F.16
Page 18
PRINCIPES D’UTILISATION (3/3)
FM1
BNR - Dancefloor
Flux d’énergie
Menu
Présentation de l’écran
d’accueil
L’écran d’accueil est l’écran par défaut
de votre système multimédia. Il est
composé d’un certain nombre de raccourcis vers d’autres fonctionnalités
telles que la navigation ou la radio.
Pour la description de l’écran d’accueil,
reportez-vous au chapitre « Description
générale ».
Nota : il est possible de modifier la
configuration de l’écran d’accueil.
Reportez-vous au paragraphe « Écran
d’accueil » du chapitre « Réglages système ».
Preset 3
Menu principal
NavigationMultimédiaTéléphone
VéhiculeServicesSystème
Présentation du menu
principal
Pour accéder au menu principal, depuis
l’écran d’accueil appuyez sur le bouton
« Menu ».
Le système est composé de six grands
ensembles, tous accessibles depuis le
menu principal :
– Navigation regroupe toutes les
fonctions de guidage par satellite,
les cartes routières, l’info trafic, les
services LIVE et les alertes de zones
à risque ;
– Multimédia permet de gérer la radio
et la lecture des fichiers audio et
vidéo ;
– Téléphone sert à appaîrer au sys-
tème un téléphone portable et à l’utiliser en mode mains libres ;
– Véhicule inclut la gestion de cer-
tains équipements comme la caméra
de recul, l’ordinateur de bord et
Driving Eco², ainsi que certains éléments spécifiques aux véhicules
électriques ;
– Services comprend la boutique en
ligne R-Link Store et les applications ;
– Système permet de régler divers pa-
ramètres du système multimédia tels
que l’affichage, la langue, la date et
l’heure...
F.17
Page 19
MARCHE, ARRÊT
Attention : conduisez toujours prudemment et respectez les
règles de circulation locales.
Vous avez choisi de partager vos informations à l’extérieur de ce
véhicule.
Vous pouvez modifier ce réglage à tout moment dans le menu Services.
Modifier les réglagesValider Langue
Marche
Le système multimédia se met en
marche automatiquement à la mise
sous contact. Dans les autres cas, appuyez sur la touche marche/arrêt.
Au démarrage, le système vous permet
de paramétrer certaines fonctions :
– Appuyez sur le bouton « Modifier les
réglages » 1 pour autoriser ou refuser le partage des données.
– Appuyez sur le bouton « Langue » 3
pour changer la langue du système.
– Appuyez sur « Valider » 2 pour com-
mencer à utiliser le système multimédia.
Sécurité
Partage de données autorisé
123
Arrêt
Contact coupé, le système s’arrête automatiquement au plus tard à l’ouverture de la porte conducteur du véhicule.
Contact mis, appuyez sur la touche
marche/arrêt de votre système audio.
Réinitialisation du système
Pour réinitialiser tous les paramètres
du système et/ou supprimer toutes les
données personnelles, dans le menu
principal, sélectionnez « Système »
puis « Retour réglages initiaux », et
suivez les instructions à l’écran.
Écran température/heure
Cet écran s’affiche à l’ouverture de la
porte conducteur, avant la mise sous
contact du véhicule.
Il peut aussi être affiché lors de l’arrêt
du système : contact mis, appuyez sur
la touche marche/arrêt de votre système audio. Le système arrête alors le
guidage et affiche un simple écran indiquant l’heure et la température extérieure.
F.18
Page 20
AJOUTER, GÉRER LES FAVORIS
Favoris - Navigation
FM1
BNR - Dancefloor
Flux d’énergie
Menu
Preset 3
1
AAA
AA
Ajouter un Favori
Supprimer un Favori
Supprimer tous les Favoris
2435
Ajouter un favori téléphone 4
Sélectionnez un encart vide A, ou « + »
puis « Ajouter un Favori ». Choisissez
le favori dans la liste pour ajouter aux
favoris un contact téléphonique.
Reportez-vous au chapitre « Gérer le
répertoire du téléphone » pour plus
d’informations.
Ajouter un favori services 5
Sélectionnez un encart vide A, ou « + »
puis « Ajouter un Favori ». Choisissez
le favori dans la liste pour ajouter une
application installée aux favoris.
Ajouter des favoris
Depuis l’écran principal, appuyez sur le
bouton 1. Le menu Favoris permet de
gérer quatre types de favoris :
Pour des raisons de sécurité, effectuez ces opérations véhicule à l’arrêt.
Ajouter un favori navigation 2
Sélectionnez un encart vide A, ou « + »
puis « Ajouter un Favori ». Choisissez
le favori dans la liste pour ajouter une
destination mémorisée aux favoris.
Nota : pour ajouter un favori de navigation, vous devez d’abord avoir mémorisé une adresse. Reportez-vous au paragraphe « Valider la destination » du
chapitre « Entrer une destination ».
Ajouter un favori média 3
Sélectionnez un encart vide A, ou « + »
puis « Ajouter un Favori ». Choisissez
le favori dans la liste pour ajouter un
preset radio (FM uniquement) aux favoris.
Supprimer des favoris
Pour supprimer un favori, appuyez sur
« + », puis sur le favori à supprimer et
sur « Supprimer un Favori ». Un message de confirmation s’affiche à l’écran,
appuyez sur « Supprimer » pour valider.
Il est possible de supprimer l’ensemble
des favoris, pour cela appuyez sur
« + », puis sur « Supprimer tous les
Favoris ». Un message de confirmation s’affiche à l’écran, appuyez sur
« Supprimer » pour valider la suppression.
F.19
Page 21
UTILISER LA RECONNAISSANCE VOCALE (1/3)
Présentation
Votre système multimédia est doté d’un
système de reconnaissance vocale qui
vous permet de piloter certaines fonctions à la voix. Cela vous permet d’utiliser le système multimédia tout en gardant les mains sur le volant.
Activation
Pour activer le système de reconnaissance vocale, appuyez sur le bouton
de reconnaissance vocale de votre véhicule. L’écran tactile affiche le menu
principal de contrôle vocal.
A partir du menu principal de contrôle
vocal, il est possible d’utiliser la commande vocale pour piloter trois fonctions :
– la navigation ;
– le téléphone ;
– les applications installées.
Nota : la position du bouton de reconnaissance vocale varie suivant véhicule. Pour en savoir plus, reportezvous à la notice d’utilisation de votre
véhicule.
1
Menu principal de commande vocale
Destination
QuitterAide
TéléphoneApplications
Indicateur de reconnaissance
vocale 1
L’indicateur de reconnaissance
vocale 1 est composé de repères de
couleur et d’une icône centrale.
Repères de couleur
Les repères de couleur servent à optimiser la reconnaissance vocale :
– repère vert : reconnaissance vocale
optimale ;
– repère orange : reconnaissance
vocale correcte ;
– repère rouge : reconnaissance
vocale moyenne.
Icône centrale
Selon l’état du système, différentes
icônes centrales peuvent s’afficher :
– icône Micro : le système est prêt à
recevoir votre commande vocale ;
– icône Chargement : le système est
en train de charger des données ;
– icône Haut-parleur : le système vous
donne des informations via une voix
de synthèse.
F.20
Page 22
UTILISER LA RECONNAISSANCE VOCALE (2/3)
Menu principal de commande vocale
Destination
TéléphoneApplications
Nouvelle adresse
53 Avenue des Champs Elysées, Paris
Nota : vous pouvez également entrer
une destination récente dès le menu
principal de commande vocale. Pour
cela, appuyez sur le bouton de commande vocale puis dites « Destinations
récentes », et sélectionnez votre destination.
QuitterAide
Piloter la navigation avec la
reconnaissance vocale
Il est possible d’entrer une adresse de
navigation par la commande vocale
intégrée à votre système audio. Pour
cela :
– appuyez sur le bouton de com-
mande vocale pour afficher le menu
principal de commande vocale ;
– quand le système émet un signal
sonore, dites « Destination » ;
Retour
Aide
– dites « Adresse » puis dictez votre
adresse de destination complète
(numéro, nom de la rue, ville de
destination) ;
– le système vous indique l’adresse
saisie, validez votre destination pour
commencer le guidage.
Nota : parlez à voix haute et intelligible.
Servez-vous de l’indicateur de reconnaissance vocale pour optimiser la reconnaissance vocale.
Précautions concernant
la navigation
L’utilisation du système de
navigation ne remplace en
aucun cas la responsabilité ni la
vigilance du conducteur lors de la
conduite du véhicule.
F.21
Page 23
UTILISER LA RECONNAISSANCE VOCALE (3/3)
Menu principal de commande vocale
Destination
QuitterAide
TéléphoneApplications
Utiliser un téléphone avec la
reconnaissance vocale
Il est possible d’appeler un numéro par
la commande vocale intégrée à votre
système audio. Pour cela :
– appuyez sur le bouton de com-
mande vocale pour afficher le menu
principal de commande vocale ;
– quand le système émet un signal
sonore, dites « Téléphone » ;
Composer un numéro
0031 123 456 789 100
Appeler
Supprimer
Retour
RecommencerAide
– dites le nom du contact que vous
voulez appeler, ou dictez le numéro
de téléphone que vous souhaitez
contacter ;
Nota : il est recommandé de dicter
les chiffres du numéro un à un.
– le système vous indique le numéro
saisi, dites « Appeler » pour appeler le numéro dicté ou « Supprimer »
pour dicter un autre numéro.
Nota : vous pouvez également appeler un contact enregistré ou un numéro
dès le menu principal de commande
vocale. Pour cela, appuyez sur le
bouton de commande vocale puis dites
le nom de votre contact enregistré ou
le numéro que vous souhaitez appeler.
Lancer une application avec
la reconnaissance vocale
Il est possible de lancer une application par la commande vocale intégrée à
votre système audio. Pour cela :
– appuyez sur le bouton de com-
mande vocale pour afficher le menu
principal de commande vocale ;
– quand le système émet un signal
sonore, dites « Applications » ;
– dites le nom de l’application que
vous souhaitez lancer pour commencer à l’utiliser immédiatement.
F.22
Page 24
ENTRER UNE DESTINATION (1/5)
Navigation
Aller vers...Modifier parcoursAfficher la carte
ItinérairesServices de
navigation
Réglages
Menu Navigation
Depuis l’écran d’accueil, appuyez sur
le bouton « Menu » puis sur le bouton
« Navigation » pour accéder au menu
Navigation.
Aller vers...
DomicileAdresses
Destinations
récentes
mémorisées
Recherche
locale
Adresse
Station de
recharge
Menu « Aller vers... »
Le menu « Aller vers… » propose différentes méthodes pour indiquer une
destination :
– saisie d’une adresse à partir de la
rubrique « Adresse » par un des
moyens suivants :
– entrée d’une adresse complète
(ville, rue et numéro) ;
– recherche par code postal ;
– sélection d’un centre-ville ;
– sélection d’un croisement ou
d’une intersection ;
– sélection du « Domicile » ;
– sélection d’une adresse parmi les
« Adresses mémorisées » ;
Aller vers...
Point d’intérêtPoint sur la
carte
Latitude
Longitude
– sélection d’une destination parmi les
« Destinations récentes » ;
– sélection d’une destination par
« Recherche locale » ;
– sélection d’une destination par
« Station de recharge » (véhicule
électrique) ;
– sélection d’une adresse à partir d’un
« Point d’intérêt » (PI) ;
– sélection d’un « Point sur la carte » ;
– sélection d’une « Latitude » et d’une
« Longitude ».
Pour des raisons de sécurité, effectuez ces opérations véhicule à l’arrêt.
F.23
Page 25
ENTRER UNE DESTINATION (2/5)
1
Rue :
Paris
Avenue de la grande armée
Liste
3
2
Saisir une « Adresse »
Cette rubrique vous permet la saisie
d’une adresse partielle ou complète :
pays, ville, rue et numéro de rue.
Lors de la première utilisation, le système vous demandera de choisir le
pays de destination .
A partir des utilisations suivantes, vous
pourrez composer le nom de la ville
souhaitée ou son code postal avec le
clavier 3. Le système peut vous proposer plusieurs noms de villes dans la
zone 1.
– Appuyez sur le nom de ville qui s’af-
fiche pour valider.
– Accédez à la liste complète corres-
pondant à votre recherche en sélec-
tionnant « Liste » 2.
– Sélectionnez la ville souhaitée.
– Procédez de la même façon pour
les champs « Rue » et « Numéro de
rue ».
Nota : le système conserve en mé-
moire les dernières villes saisies. Vous
pouvez choisir directement l’une de ces
villes en appuyant sur la zone 1.
Nota : seules les adresses connues
par le système dans la carte numérisée
sont admises.
« Domicile »
Cette rubrique vous permet de lancer le
guidage vers votre domicile.
Pour enregistrer l’adresse de votre domicile, utilisez le menu « Préférences »,
puis « Changer le domicile ».
« Adresses mémorisées »
La rubrique « Adresses mémorisées »
rassemble les destinations préférées
enregistrées (lieu de travail...).
– Sé lec tio nnez dans le menu
« Navigation » la rubrique « Aller
vers… » ;
– Choisissez « Adresses mémori-
sées » et validez ;
– Sélectionnez l’adresse de desti-
nation souhaitée dans la liste des
adresses pour commencer le guidage.
Vous pouvez gérer vos adresses mémorisées dans le menu « Préférences »,
puis sélectionner « Gérer les adresses
mémorisées ».
Nota : l’icône « Adresses mémorisées » est grisée si vous n’avez aucune
adresse mémorisée.
Pour des raisons de sécurité, effectuez ces opérations véhicule à l’arrêt.
F.24
Page 26
ENTRER UNE DESTINATION (3/5)
Aller vers...
DomicileAdresses
Destinations
récentes
mémorisées
Recherche
locale
Adresse
Station de
recharge
« Destinations récentes »
Cette rubrique vous permet de sélectionner une destination à partir de la
liste des dernières adresses utilisées.
Ces mémorisations s’effectuent automatiquement.
– Sé lec tio nnez dans le menu
« Navigation » la rubrique
« Aller vers… » puis la rubrique
« Destinations récentes ».
– Dans la liste des destinations mé-
morisées, sélectionnez une adresse
pour commencer le guidage.
« Recherche locale »
Ce service permet de rechercher rapidement tout point d’intérêt via un mot
clé et d’en faire une destination.
– Sé lec tio nnez dans le menu
« Navigation » la rubrique
« Aller vers… » puis la rubrique
« Recherche locale ».
– Entrez votre mot-clé en utilisant le
clavier tactile puis validez.
– Dans la liste des éléments trouvés,
sélectionnez une adresse pour com-
mencer le guidage.
Nota : cette icône ne s’affiche que si
vous possédez un abonnement dans
les pays où les Services LIVE sont disponibles (reportez-vous au chapitre
« Services de navigation » de ce document).
« Station de recharge »
Suivant véhicule, ce menu vous permet
de trouver une station de recharge pour
votre véhicule électrique et de planifier
un parcours vers cet endroit. La liste
des stations de recharge est automatiquement mise à jour lorsque vous
connectez votre appareil à MyRenault.
Reportez-vous au chapitre « Mise à
jour système » de ce document.
Nota : vous pouvez gérer vos stations
personnelles via le menu « Paramètres
véhicule électrique (EV) ». Reportezvous au chapitre « Paramètres de navigation ».
Nota : les stations de recharge personnelles sont stockées dans le système
de navigation, alors que la liste générique des stations de recharge est stockée sur la carte SD. Seule la liste sur
la carte SD peut être mise à jour. Et
seules les stations de recharge personnelles peuvent être gérées depuis le
système de navigation.
F.25
Page 27
ENTRER UNE DESTINATION (4/5)
Aller vers...
Point d’intérêt
Point sur la
carte
Latitude
Longitude
« Point d’intérêt » (PI)
Un point d’intérêt (PI) est un service, un
établissement ou encore un lieu touristique situé à proximité d’une localité (le
point de départ, la ville de destination,
en chemin…). Les PI sont classés en
différentes catégories de type restaurants, musées, parkings…
Plusieurs choix sont possibles pour rechercher un PI :
– la catégorie ;
– le nom du PI recherché.
Sélectionnez dans le menu Navigation
la rubrique « Aller vers... » puis « Point
d’intérêt » et validez.
Recherche par la catégorie de PI
Sélectionnez le type de catégorie souhaitée. Choisissez la zone recherchée :
« PI à proximité », « PI dans la ville »
ou « PI à domicile ».
Saisissez alors un nom de ville et
lancez la recherche en sélectionnant
« Valider ».
Recherche par le nom du PI
Saisissez le nom du PI que vous souhaitez trouver, le système le cherche
automatiquement.
« Point sur la carte »
Cette fonction vous permet de définir une destination à partir de la carte.
Dans le menu Navigation, sélectionnez « Aller vers… » puis « Point sur la
carte ».
Déplacez la carte afin de positionner le
curseur sur votre destination, puis validez : le système calcule l’itinéraire.
« Latitude Longitude »
Cette fonction vous permet de définir
une destination à l’aide des valeurs de
latitude et de longitude.
Pour des raisons de sécurité, effectuez ces opérations véhicule à l’arrêt.
F.26
Page 28
ENTRER UNE DESTINATION (5/5)
54
Aller vers...
LIVE
Magny-les-hameaux
0:15 h
8.5 km
Le plus rapide
IQ Routes
1 Janvier, 0:32
Valider
6
Résumé de l’itinéraire
sélectionné
L’écran comporte deux onglets :
– l’onglet trajet 4 permet d’afficher un
récapitulatif du parcours ;
– l’onglet Live 5 permet d’afficher l’info
trafic en temps réel (soumis à abonnement).
Suivant véhicule, selon que le niveau
de charge de votre véhicule est suffisant ou non, un drapeau 6 vert ou
rouge s’affiche à votre point de destination.
Nota : appuyez sur un des onglets pour
voir son contenu.
Valider la destination
Une fois les informations sur votre destination saisies, le système affiche un
récapitulatif du parcours pour validation. Une fois le parcours validé, le système calcule l’itinéraire. Le calcul se fait
par défaut en choisissant le parcours le
plus rapide.
Nota : le critère de calcul peut être modifié dans les paramètres.
À la fin du calcul, le système affiche
la synthèse de navigation et vous propose deux possibilités :
– « + », vous permet de visualiser les
détails du parcours sous différentes
formes (reportez-vous au para-
graphe « Détails sur l’itinéraire » du
chapitre « Guidage »), changer l’iti-
néraire et enregistrer l’itinéraire.
– « Valider », le guidage commence.
Nota : si vous ne validez pas, cette
page se ferme au bout de dix secondes
et lance automatiquement le guidage.
Nota : suivant véhicule, selon le niveau
de charge de véhicule, si la destination
est atteignable, le guidage se lance, si
le niveau de charge est insuffisant, le
système propose de rechercher une
borne de recharge sur le trajet.
Nota : « IQ Routes™ » est une fonction
d’optimisation du temps de parcours
par données statistiques et permet de
calculer les itinéraires en fonction de la
circulation moyenne selon les jours et
les heures. Pour activer ou désactiver
cette fonction, reportez-vous au chapitre « Paramètres de navigation ».
Garantie d’actualisation de carte
Après la livraison de votre véhicule
neuf vous disposez d’un délai maximum pour mettre à jour la cartographie
gratuitement. Au-delà, les mises à jour
seront payantes.
Pour en savoir plus, consultez le
Représentant de la marque.
F.27
Page 29
VOLUME ET VOIX
Réglages du son
Niveaux de son
Voix de synthèseVoix
Alertes
Volume sonore
Modifier le volume sonore
Pour modifier le volume sonore, utilisez
la commande de sons de votre système
audio pendant une annonce vocale ou
depuis le menu « Système », « Son »,
puis « Niveaux de son » et réglez les
volumes sonores suivants :
– volume principal ;
– instructions de navigation ;
– mains libres téléphone ;
– sonnerie téléphone ;
– annonce vocale ;
– sons du système ;
– son de l’aide au parking ;
– annonces du trafic.
Appuyez sur « Valider » pour enregistrer les volumes sonores.
Sensibilité à la
vitesse
Réglages
Désactiver le
guidage vocal
Gérer les PI
Planification de
parcours
Voix
Afficher PI sur
la carte
Réglages d’EV
Sélectionner une voix
Votre système vous offre la possibilité de sélectionner une voix de synthèse ou une voix humaine enregistrée.
Cette voix est utilisée pour les instructions vocales. Pour modifier la voix utilisée sur votre système de navigation,
depuis le menu principal, sélectionnez « Navigation », « Réglages », puis
« Voix ». Sélectionnez une voix dans la
liste.
Voix de synthèse
Les voix de synthèse sont générées
par votre système de navigation. Elles
vous donnent les instructions orales
quand vous conduisez. Elles peuvent
annoncer les directions (exemple : tournez à droite), les informations des panneaux routiers.
Nota : la reconnaissance vocale fonctionne uniquement avec les voix de
synthèse.
Voix humaines enregistrées
Les voix humaines enregistrées sont
des voix enregistrées par un acteur ou
une actrice.
Nota : les voix humaines enregistrées
vous donnent uniquement des instructions de guidage simplifiées.
F.28
Page 30
LIRE UNE CARTE
B
A
D
E
G
F
HJK
IL
Légende de la carte
A Panneau d’indication de limitation de
vitesse (la valeur de vitesse indiquée
dépend de l’unité choisie). Reportezvous au chapitre « Réglages
Système » pour plus d’informations
sur le choix des unités.
Nota : le panneau devient rouge et
clignote en cas de survitesse.
B Zoom, touchez la loupe pour affi-
cher les boutons de zoom avant et
arrière.
C Nom de la prochaine route principale
ou information sur le prochain panneau de direction, le cas échéant.
D Qualité de l’air extérieur.
E Informations téléphone.
F Température extérieure (Météo).
G Heure actuelle.
H Menu contextuel.
I Distance et indication du prochain
changement de direction / Réglage
du volume des indications de gui-
dage.
J Informations système audio.
K Position actuelle.
L Retour à la page précédente.
M Barre infos trafic : affichage des évé-
nements sur le parcours, indicateur
de réception des infos trafic, accès à
la carte du trafic.
N Informations sur votre trajet telles
que l’heure d’arrivée, la distance
restante totale et la possibilité d’at-
teindre votre destination (dra-
peau vert ou rouge avec éclair) /
Récapitulatif du parcours.
O Boussole/mode 2D/3D.
Couleurs de la carte
Vous avez la possibilité de modifier les
couleurs de la carte : depuis le menu
principal sélectionnez « Navigation »,
« Réglages » puis « Modifier couleurs
de carte ».
NMC
PQ
O
Symboles cartographiques
Le système de navigation utilise des
symboles Q pour l’affichage des points
d’intérêt (PI).
Stations de recharge
(véhicule électrique)
Le système de navigation utilise le
symbole P pour l’affichage des stations
de recharge.
F.29
Page 31
GUIDAGE (1/3)
Guidage vocal
Pendant un guidage, avant chaque
changement de direction, le système
vous donne des instructions vocales.
Pour désactiver ou réactiver le guidage vocal, reportez-vous au chapitre
« Réglages de navigation ».
Images de voie
A l’approche d’un changement de route
(sur de grands axes), le système peut
passer en mode « Afficher les images
de voie » : une image 3D offre une vue
rapprochée de l’embranchement avec
une flèche de guidage ainsi que les
panneaux de signalisation.
Pour désactiver les images de voies, reportez-vous au paragraphe « Réglages
avancés » du chapitre « Réglages de
navigation ».
F.30
Écrans de guidage
Carte d’intersection
Pendant un guidage, avant chaque
changement de direction, le système
zoome progressivement sur l’intersection.
Pour désactiver le zoom automatique, reportez-vous au paragraphe
« Avancés » du chapitre « Réglages de
navigation ».
Effacer un itinéraire
Il est également possible d’effacer votre
itinéraire depuis un écran de guidage,
pour cela appuyez sur le bouton « + »,
puis sur « Effacer itinéraire ».
Précautions concernant
la navigation
L’utilisation du système de
navigation ne remplace en
aucun cas la responsabilité ni la
vigilance du conducteur lors de la
conduite du véhicule.
Page 32
GUIDAGE (2/3)
Détails du parcours
Afficher les
instructions
Récapitulatif du
parcours
Afficher la carte
du parcours
Afficher la
destination
Afficher démo
du parcours
Détails du parcours
Cette fonction vous permet de visualiser votre itinéraire avant le guidage.
Appuyez sur le bouton « + », puis sur
« Détails du parcours » après avoir
entré une destination.
Les choix suivants vous sont proposés :
– « Afficher les instructions » ;
– « Afficher la carte du parcours » ;
– « Afficher démo du parcours » ;
– « Récapitulatif du parcours » ;
– « Afficher la destination » ;
– « Afficher le trafic sur le parcours ».
« Afficher les instructions »
Cette fonction vous permet de visualiser la feuille de route.
Plusieurs détails du parcours apparaissent :
– flèches de changement de direction,
– types de routes,
– noms des routes,
– kilomètres restants avant une bifur-
cation.
« Afficher la carte du parcours »
Cette fonction vous permet de visionner la carte du parcours.
« Afficher démo du parcours »
Cette fonction vous permet de visionner une démonstration du parcours.
« Récapitulatif du parcours »
Cette fonction vous permet de revenir à
l’écran précédent. Les détails du temps
de parcours, les kilomètres et le type
de parcours (« IQ Routes™ » activé/
désactivé) s’affichent.
Nota : pour accéder directement à
cette page depuis la carte de navigation, appuyez sur le bloc d’informations
de votre trajet.
« Afficher la destination »
Cette fonction vous permet de visualiser les changements de direction sous
forme d’images.
« Afficher le trafic sur le parcours »
Cette fonction vous permet d’avoir une
vue d’ensemble des incidents de circulation sur votre parcours avec une vue
détaillée incident par incident.
Sur abonnement, l’onglet Live permet
de visualiser le détail de votre trajet (retards liés au trafic, radars fixes et mobiles).
F.31
Page 33
GUIDAGE (3/3)
Modifier parcours
Calculer parcours alternatif
Eviter barrages
routiers
Annuler parcours
Eviter partie du
parcours
Passer par
Minimiser les
retards
Modifier parcours
Pour modifier votre parcours, depuis
le menu « Navigation », sélectionnez
« Modifier parcours » puis l’une des options proposées.
Précautions concernant
la navigation
L’utilisation du système de
aucun cas la responsabilité ni la
vigilance du conducteur lors de la
conduite du véhicule.
navigation ne remplace en
« Calculer parcours alternatif »
Sélectionnez ce menu pour calculer un
itinéraire bis pour un parcours déjà planifié. Votre système cherche un autre
itinéraire de votre position jusqu’à votre
destination.
« Annuler parcours »
Sélectionnez ce menu pour que votre
système arrête le guidage en cours.
Pour reprendre le guidage, sélectionnez « Aller vers... » puis « Destinations
récentes ».
« Passer par »
Sélectionnez ce menu pour modifier
votre itinéraire afin qu’il passe par un
lieu spécifique, pour prendre quelqu’un
en chemin, par exemple. Vous pouvez
choisir l’endroit par lequel vous voulez
passer de la même façon que vous
choisissez une destination. Vous disposez du même choix d’options : Adresse,
Adresses mémorisées, Point d’intérêt
et Point sur la carte. Votre système calcule un nouveau parcours qui passe
par le lieu que vous avez choisi avant
d’atteindre votre destination.
« Éviter barrages routiers »
Sélectionnez ce menu si vous apercevez un un barrage routier ou un embouteillage devant vous non-indiqué par le
service « Infos trafic ». Ensuite, vous
devez choisir la distance du trajet que
vous souhaitez contourner. Choisissez
parmi ces différentes options : « éviter
100 m », « éviter 500 m », « éviter
2 000 m », « éviter 5 000 m ». Votre système recalculera votre trajet en évitant
la partie du parcours sur la distance sélectionnée.
« Éviter partie du parcours »
Sélectionnez ce menu pour éviter
une partie de l’itinéraire. Utilisez cette
option si vous vous apercevez que
votre itinéraire comprend une route ou
une intersection que vous ne souhaitez
pas rencontrer. Puis choisissez la route
que vous voulez éviter dans la liste de
routes sur votre itinéraire.
« Minimiser les retards »
Sélectionnez ce menu pour que votre
système calcule votre itinéraire sur la
base des dernières informations trafic.
F.32
Page 34
PRÉPARER UN PARCOURS
Navigation
Aller vers...Modifier par-
ItinérairesServices de
cours
navigation
Itinéraire avec étapes
Pour ajouter une étape sur votre parcours, depuis le menu principal, sélectionnez « Navigation », puis « Modifier
parcours », puis « Passer par », et
entrez l’adresse de l’étape.
Le système calcule le parcours en prenant en compte le détour.
Nota : vous pouvez ajouter plusieurs
étapes sur votre parcours.
Afficher la
carte
Réglages
Planifier un parcours à
l’avance
Vous pouvez utiliser votre système de
navigation pour visualiser à l’avance un
parcours en sélectionnant votre point
de départ ainsi que votre point d’arrivée. Par exemple, pour connaître la
durée de votre trajet avant de partir, ou
pour consulter l’itinéraire d’un voyage
que vous envisagez.
Pour planifier un parcours :
– depuis le menu principal, sé-
lectionnez « Navigation », puis
« Itinéraires » ;
– sélectionnez un point de départ
comme vous le feriez pour entrer
une destination ;
– sélectionnez un point d’arrivée ;
– choisissez votre type de parcours,
puis validez. Le système calcule l’iti-
néraire et permet de visualiser les
détails.
Effacer un itinéraire
Il est également possible d’effacer votre
itinéraire depuis un écran de guidage,
pour cela appuyez sur le bouton « + »,
puis sur « Effacer itinéraire ».
F.33
Page 35
INFOS TRAFIC (1/3)
Services de navigation
Trafic
My TomTom
LIVE
Radars
Recherche
locale
Z.E. ServicesMétéo
Service « Trafic »
« Trafic » est un service disponible sur
votre système de navigation, permettant de recevoir des informations routières à jour et provenant des meilleures
sources locales.
« Trafic » utilise les informations TMC
transmises par la bande FM. Ce service indique les événements sous
forme de points sur la carte, il couvre
les axes principaux. La mise à jour s’effectue environ toutes les 15 minutes.
Nota : le titre du menu est « HD
Traffic™ » selon les Services LIVE utilisés.
Options du service « Trafic »
« Minimiser les retards »
Sélectionnez cette option pour que
vous puissiez replanifier votre parcours
sur la base des dernières informations
trafic.
« Afficher le trafic domicile/travail »
Sélectionnez ce menu pour obtenir un
aperçu de tous les incidents de circulation sur votre parcours domicile/travail.
Appuyez sur « Afficher le trafic domicile/travail », puis sélectionner le parcours « Domicile/travail » ou « Travail/
domicile ». Pour changer les adresses
de votre domicile et travail, appuyez sur
« Changer domicile/travail ».
« Afficher le trafic sur le parcours »
Sélectionnez ce menu pour obtenir un
aperçu de tous les incidents de circulation sur votre parcours. Appuyez sur
l’icône d’un incident pour obtenir des
informations plus détaillées sur celui-ci.
« Explorer carte »
Ce menu vous permet d’explorer la
carte, et ainsi de vous donner la situation du trafic dans votre région.
Pour accéder à la carte, dans le menu
principal, sélectionnez « Trafic » puis
« Explorer carte ». La carte affiche la
dernière position cherchée. Appuyez
sur l’icône d’un incident pour obtenir
des informations plus détaillées sur celui-ci.
« Lire les infos routières à voix
haute en route »
Ce menu vous permet d’activer l’option
de lecture à voix haute des infos trafic.
La disponibilité du service « Trafic »
varie selon le pays.
Précautions concernant
la navigation
L’utilisation du système de
navigation ne remplace en
aucun cas la responsabilité ni la
vigilance du conducteur lors de la
conduite du véhicule.
F.34
Page 36
INFOS TRAFIC (2/3)
A
B
C
D
E
F
Barre de trafic
La barre de trafic est disponible pour
les modes Trafic et HD Traffic.
En mode guidage, la barre de trafic latérale affiche les dernières informations
trafic liées au parcours.
Précautions concernant
la navigation
L’utilisation du système de
navigation ne remplace en
aucun cas la responsabilité ni la
vigilance du conducteur lors de la
conduite du véhicule.
Affichage du trafic
Le système de navigation annonce les
perturbations de la circulation :
– par l’affichage de symboles sur la
carte (liste des symboles en fin de
chapitre) ;
– par des messages vocaux.
Suivant l’état de fonctionnement du
service « Trafic », les icônes suivantes
s’affichent sur la barre de trafic latérale :
A Retard cumulé sur le parcours ;
B Situation inconnue ou indéterminée ;
C Ralentissement ;
D Formation de bouchon ;
E Circulation stationnaire ou route
barrée ;
F Distance avant le prochain incident.
Options du service « HD
Traffic™ »
Disponible sur abonnement payant, le
service « HD Traffic™ » propose les
mêmes options que le service « Trafic »
avec des mises à jour plus fréquentes
(toutes les 3 minutes) et couvrant les
axes principaux et secondaires.
F.35
Page 37
INFOS TRAFIC (3/3)
« Préférences Trafic »
Pour accéder à ce menu, depuis
le menu « Trafic » appuyez sur
« Paramètres Trafic ».
Vous pouvez minimiser automatiquement les retards après chaque mise
à jour. Pour sélectionner votre préférence, cochez la case située à droite de
votre choix, à l’aide de la touche centrale de validation. Une fois votre choix
effectué, sélectionnez « Valider ».
SymboleSignificationSymboleSignification
Accident
Embouteillage
Une ou plusieurs
voies fermées
Route fermée
Incident de la
circulation
Travaux
Fortes pluies
Neige
Vent violent, tempête
Brouillard
Givre
F.36
Page 38
AFFICHER LA CARTE
Pour accéder à l’explorateur de carte,
depuis le menu principal appuyez
sur « Navigation », puis sélectionnez
« Afficher la carte ».
Utilisez l’écran tactile pour vous déplacer sur la carte.
Menu contextuel « + »
Appuyez sur « + » pour accéder aux
menus suivants :
– utiliser cette position pour... ;
– chercher ;
– changer les détails de la carte ;
– ajouter aux adresses mémorisées.
« Utiliser cette position pour... »
Ce menu permet d’utiliser la position
sélectionnée pour :
– centrer la carte sur la position du vé-
hicule ;
– naviguer vers le point sur la carte ;
– chercher un point sur la carte ;
– ajouter le point sur la carte aux favo-
ris ;
– ajouter le point sur la carte aux PI ;
– corriger la position de votre véhicule.
Nota : ce menu est accessible uniquement s’il n’y a pas de navigation en
cours.
« Chercher »
Ce menu vous permet de centrer la
carte sur :
– votre domicile ;
– une adresse mémorisée ;
– une adresse ;
– une destination récente ;
– une recherche locale ;
– la recherche de la station de re-
charge ;
– un point d’intérêt.
« Changer les détails de la carte »
Ce menu permet d’activer/désactiver
les paramètres de la carte comme :
– le trafic ;
– les noms ;
– les points d’intérêt ;
– les stations de recharge véhicule
électrique ;
– le fond de carte d’image satellite ;
– les coordonnées GPS.
« Ajouter aux adresses
mémorisées »
Ce menu permet d’ajouter la position
sélectionnée sur la carte comme étant
une adresse mémorisée.
Donnez à votre favori un nom facile à
mémoriser. Votre système de navigation suggérera toujours un nom, habituellement l’adresse du favori. Pour
entrer un nom, il suffit de commencer à
le taper sur l’écran tactile.
Pour des raisons de sécurité, effectuez ces opérations véhicule à l’arrêt.
F.37
Page 39
SERVICES DE NAVIGATION (1/2)
Votre système inclut des services de
navigation gratuits. Vous avez la possibilité de compléter ces services gratuits
en vous abonnant à des services LIVE
Services de navigation
payants.
– Les services de navigation gratuits
incluent les informations trafic et la
Trafic
Radars
Recherche
locale
localisation des radars fixes.
– Les services LIVE (payants, sur
abonnement) comprennent les in-
My TomTom
LIVE
Z.E. ServicesMétéo
formations HD Traffic™, la localisation et la mise à jour des radars
fixes et mobiles, la recherche locale,
la météo et l’accès au menu « My
TomTom LIVE ».
Nota : le service HD Traffic™ s’appelle
« Trafic » si l’abonnement aux services
LIVE n’est pas activé.
À l’issue de la période d’essai, vous
pouvez prolonger l’abonnement aux
services LIVE en ligne via le site internet MyRenault. Lorsque ces services sont disponibles dans votre pays,
l’icône Services LIVE apparaît active
sur l’écran de navigation.
Accéder aux services de
navigation
Pour accéder aux Services de navigation :
– depuis le menu principal, appuyez
sur « Navigation » ;
– sélectionnez « Services de naviga-
tion ».
Trafic
Reportez-vous au chapitre « Infos
Trafic ».
Un abonnement en cours de validité est nécessaire pour accéder aux services
LIVE. Le contenu des Services LIVE varie selon les pays.
Radars
Ce service comprend les emplacements de radars mobiles en temps réel,
les points noirs en terme d’accidents et
les radars fixes.
Les dernières mises à jour des radars
sont à télécharger via MyRenault.
« Radars » permet de bénéficier de
l’alerte radar mobile en plus des radars
fixes. Les informations sont obtenues
en temps réel à partir d’informations
d’autres utilisateurs.
Vous pouvez désactiver cette fonction
en allant dans le menu « Radars » des
Services LIVE.
Nota : les radars fixes sont uniquement
mis à jour via MyRenault en connectant
la carte SD.
Nota : pour les radars mobiles, l’information est donnée dès qu’un membre
de la communauté l’envoie à la base de
données.
Dans certains pays télécharger et activer l’option
des alertes radars est illicite
et peut constituer une in-
fraction à la règlementation.
F.38
Page 40
SERVICES DE NAVIGATION (2/2)
« Recherche locale »
Le service « Recherche locale » vous
permet de rechercher rapidement tout
point d’intérêt via un mot clé et d’en
faire une destination.
« My TomTom LIVE »
Ce service permet de consulter la date
d’expiration des services abonnés. Un
renouvellement des services souscrits
est possible depuis le R-Link Store ou
depuis le site internet MyRenault en sélectionnant un des services.
Il est nécessaire d’indiquer une
adresse email valide dans ce service.
Un courrier précisant les modalités de
souscription aux services choisis sera
envoyé à cette adresse. Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre
« Télécharger et installer des applications ».
Nota : la disponibilité des Services LIVE
varie selon les pays. Pour connaître la
disponibilité des services dans votre
pays, consultez un Représentant de la
marque.
« Météo »
Le service météo vous fournit des bulletins météo à cinq jours à l’emplacement de votre choix.
« Z.E. Services »
Les Z.E. Services sont réservés aux
véhicules électriques. Consultez le
chapitre « Z.E. Services » pour plus de
détails.
F.39
Page 41
Z.E. SERVICES
Les Z.E. Services sont disponibles uniquement sur les véhicules électriques.
Ils comprennent des services embarqués dans le véhicule et d’autres accessibles hors du véhicule (téléphone
mobile et internet).
Ils permettent de connaître, entre
autres, l’état de charge de votre véhicule à l’aide de certains téléphones
mobiles ou de votre ordinateur. Ces
informations sont également disponibles directement au tableau de bord
de votre véhicule. Pour plus d’informations, consultez un Représentant de la
marque.
Services de navigationZ.E. Services
TraficRechercher par
My TomTom
LIVE
Accéder aux Z.E. Services
Pour accéder aux Z.E. Services :
– depuis le menu principal, appuyez
sur « Navigation » ;
Radars
Recherche
locale
Z.E. ServicesMétéo
« Rechercher par disponibilité »
Cette option vous permet d’accéder
à la liste des stations de recharge les
plus proches de vous ayant au moins
une borne de recharge à disposition.
– sélectionnez « Services de naviga-
tion » ;
– sélectionnez « Z.E. Services ».
« Initiation aux Z.E. Services »
Ce menu vous donne accès à une série
de tutoriels expliquant les Z.E. Services
et les fonctions liées aux véhicules
électriques. Vous pouvez appuyer sur
le bouton « OK » pour passer à l’écran
suivant, ou sur le bouton « Précédent »
pour revenir à l’écran précédent.
disponibilité
Initiation aux
Z.E. Services
F.40
Page 42
STATION DE RECHARGE
Aller vers...Aller vers...
DomicileA proximitéAdresses
Destinations
récentes
mémorisées
Locale
Station de
recharge
« Sur le parcours »
Cette option vous permet de visualiser
les stations de recharge que vous pourrez utiliser sur votre trajet.
« Près de la destination »
En villeAdressePrès du domicile
Cette option vous permet de visualiser
la liste des stations de recharge près de
votre destination.
Sur le parcoursRecherche
Près de la
destination
« Dernière station de recharge »
Cette option vous permet de retrouver
les coordonnées de la dernière station
de recharge utilisée.
Le menu « Station de recharge » est
disponible uniquement sur les véhicules électriques.
Accéder au menu Station de
recharge
Pour accéder au menu « Station de recharge » :
– appuyez sur la touche « Navigation »
puis sélectionnez « Aller vers... » ;
– dans le menu « Aller vers... », sélec-
tionnez « Station de recharge ».
« A proximité »
Cette option vous permet de trouver les
stations de recharge près de votre position actuelle.
Nota : la fonction est aussi disponible
par le menu contextuel « + ».
« En ville »
Sélectionnez ce service pour trouver
les stations de recharge dans la ville
que vous visitez.
« Près du domicile »
Cette option fournit une liste des stations de recharge près de chez vous.
Enregistrement de nouvelles
stations de recharge
Lorsque vous rechargez votre véhicule
sur une nouvelle borne de recharge,
celle-ci est automatiquement sauvegardée dans le système.
Vous pouvez également créer et gérer
vos propres stations de recharge dans
le menu « Réglages » en sélectionnant
« Réglages d’EV ». Reportez-vous au
chapitre « Réglages de navigation ».
F.41
Page 43
PÉRIMÈTRE D’AUTONOMIE
Le périmètre d’autonomie est disponible uniquement sur les véhicules
électriques.
Atteignabilité de la
destination
L’affichage classique de la carte indique si le niveau de la batterie de votre
véhicule électrique est suffisant ou non
pour arriver à destination :
– drapeau vert : le véhicule peut at-
teindre la destination avec le niveau
de batterie actuelle ;
– drapeau rouge avec un éclair : vous
devez chercher une station de recharge pour éviter la panne d’énergie.
Visualisation du périmètre
d’autonomie
– En guidage depuis l’écran récapitu-
latif du parcours : vous pouvez visualiser les portions (zones) atteignables (en vert) et non atteignables
(en rouge) du parcours ;
– hors guidage depuis le menu princi-
pal via le menu « zone atteignable » :
votre périmètre d’autonomie est représenté par un cercle autour de la
position de votre véhicule.
Alerte batterie faible
Lorsque le niveau de charge atteint son
niveau d’alerte minimum sur le tableau
de bord, le système vous propose automatiquement de sélectionner une station de recharge proche de votre position actuelle.
Désactiver l’alerte batterie faible
Cette option vous permet de désactiver
la proposition automatique d’une station de recharge en cas de niveau de
batterie faible :
l’alerte batterie faible ».
Sélectionnez à nouveau cette option
pour réactiver l’alerte batterie faible.
Nota : si le guidage en cours indique
un point de charge atteignable, l’alerte
batterie faible ne se déclenche pas.
F.42
Page 44
AJOUTER, GÉRER LES ADRESSES MÉMORISÉES
Aller vers...
DomicileAdresses
Destinations
récentes
mémorisées
Recherche
Locale
Adresse
Station de
recharge
Accéder aux adresses
mémorisées
Pour accéder aux adresses mémorisées, depuis le menu principal appuyez
sur « Navigation », puis sur « Aller
vers... », puis sur « Adresses mémorisées ».
Mémoriser une adresse
à partir d’une destination
récente
– Dans le menu « Aller vers... », sélec-
tionnez « Destinations récentes » ;
– sélectionnez la destination récente
que vous souhaitez mémoriser ;
– sur l’écran/carte, appuyez sur « + »
puis sur « Ajouter aux adresses mémorisées » ;
– donnez un nom à l’adresse, puis ap-
puyez sur « Suivant » ;
– le système vous demande si
l’adresse mémorisée correspond à
votre domicile, choisissez « Oui » ou
« Non ». Un message vous confirme
que l’adresse est mémorisée.
Donnez à votre adresse mémorisée un nom facile à retenir. Votre
système de navigation suggérera
toujours un nom, habituellement
l’adresse elle-même. Pour entrer
un nom, il suffit de commencer à le
taper.
que vous souhaitez renommer ;
– sur l’écran/carte, appuyez sur
« Renommer » ;
– saisissez le nouveau nom de votre
adresse mémorisée, puis appuyez
sur « Valider » pour confirmer.
Supprimer une adresse
mémorisée
– Dans le menu « Gérer les adresses
mémori sées », séle ctionnez
l’adresse mémorisée que vous sou-
haitez supprimer ;
– sur l’écran/carte, appuyez sur le
bouton « Supprimer » ;
– un message vous demande de
confirmer la suppression, appuyez
sur « Oui » pour valider ou sur
« Non » pour annuler.
F.43
Page 45
RÉGLAGES DE NAVIGATION (1/3)
RéglagesRéglages
Désactiver le
guidage vocal
Gérer les PIModifier couleurs
Accéder aux réglages de
navigation
Depuis le menu « Navigation » appuyez
sur « Réglages » puis sur l’élément que
vous souhaitez modifier :
– Désactiver le guidage vocal ;
– Planification de parcours ;
– Afficher PI sur la carte ;
– Gérer les PI ;
– Voix ;
– Réglages d’EV ;
Planification de
parcours
VoixIcône de voiture
Afficher PI sur
la carte
Réglages d’EVAvancés
– Définir le domicile ;
– Gérer les adresses mémorisées ;
– Changer carte ;
– Modifier couleurs de carte ;
– Icône de voiture ;
– Avancés.
Désactiver le guidage vocal
Ce menu permet d’activer ou de désactiver le guidage vocal.
Définir le domicile
de carte
Gérer les adresses
mémorisées
Changer carte
Planification de parcours
Ce menu vous permet de définir vos
préférences pour :
Type de planification
Sélectionnez l’un des types de planification. Le critère de planification recommandé est « Le plus rapide ».
« IQ Routes™ »
Aprés avoir sélectionné le critére de
planification, le système vous propose
d’activer/désactiver la fonction « IQ
Routes™ ».
Si IQ Routes™ est activé, cette fonction permet de calculer les itinéraires
en fonction de la circulation moyenne
selon les jours et les heures et de planifier le meilleur itinéraire en tenant
compte des vitesses réelles mesurées
sur les routes.
Ecoparcours
L’écoparcours est un trajet qui favorise
l’économie d’energie de votre véhicule.
F.44
Page 46
RÉGLAGES DE NAVIGATION (2/3)
Afficher PI sur la carte
Ce menu vous permet d’afficher ou de
masquer sur la carte des catégories de
Points d’Intérêts (PI) ou des PI.
Gérer les PI
Ce menu vous permet d’ajouter, modifier ou supprimer des catégories de PI
ou des PI.
Voix
Ce menu vous permet de paramétrer
les instructions données par le guidage
vocal.
Réglages d’EV
Ce menu vous permet de créer et gérer
vos propres stations de recharges ainsi
que celles détectées automatiquement
par le système.
Définir le domicile
Ce menu vous permet de modifier
l’adresse de votre domicile.
Gérer les adresses
mémorisées
Ce menu vous permet de supprimer ou
renommer vos adresses mémorisées.
Changer carte
Utilisez ce menu si vous avez plusieurs
cartographies enregistrées sur votre
carte SD. Pour changer de carte, sélectionnez « Changer carte » puis la carte
désirée.
Modifier couleurs de carte
Sélectionnez « Modifier couleurs de
carte », puis choisissez les couleurs
diurnes puis les couleurs nocturnes
désirées. Vous pouvez télécharger de
nouvelles couleurs. Pour choisir une
couleur téléchargée, sélectionnez une
palette complémentaire puis la couleur
désirée.
Icône de voiture
Ce menu vous permet de modifier
l’icône du véhicule dans la carte de navigation 3D.
F.45
Page 47
RÉGLAGES DE NAVIGATION (3/3)
Avancés
Informations
cartographiques
Comportement
de la carte
Source de trafic
Avancés
Ce menu vous permet de modifier les
réglages avancés suivants :
– Informations cartographiques ;
– Comportement de la carte ;
– Source de trafic.
Informations cartographiques
Ce menu permet d’afficher ou masquer certaines informations comme le
numéro d’adresse avant le nom de la
rue, le nom des rues, le nom de la rue
suivant la rue actuelle, et le nom de la
rue actuelle sur la carte.
Comportement de la carte
Ce menu permet de paramétrer les
comportements suivants :
– montrer les images de voie ;
– en mode 2D, faire pivoter la carte
dans la direction du véhicule ;
– basculer automatiquement en 3D
quand un guidage est lancé ;
– faire un zoom automatique en mode
2D ;
– faire un zoom automatique en mode
3D.
Source de trafic
Ce menu permet de choisir la source
des informations trafic dans une liste
prédéfinie.
F.46
Page 48
ÉCOUTER LA RADIO (1/3)
Multimédia
RadioMédiasPhotos
VidéoRéglages
Accéder à la radio
Ecran tactile
Depuis le menu principal, appuyez sur
« Multimédia » puis sur « Radio ».
Façade radio / Façade multimédia
Appuyez sur le bouton « Radio » en
façade pour accéder directement au
menu « Radio ».
Choisir une gamme d’ondes
Choisissez la gamme d’ondes (AM ou
FM) souhaitée par appui sur 1.
il est également possible de choisir la
gamme d’ondes en utilisant la commande sous volant.
Choisir une station
Il existe différents modes pour sélectionner une station de radio.
Après avoir sélectionné la gamme
d’ondes, choisissez le mode en appuyant sur les onglets 3, 4 ou 5.
Ce mode de fonctionnement vous
permet de rappeler à la demande les
stations que vous aurez préalablement
mémorisées (consultez le paragraphe
« Mémoriser une station » dans ce chapitre).
Appuyez sur les touches 2 (numérotées de 1 à 6) pour sélectionner vos
stations mémorisées.
il est également possible de sélectionner une station mémorisée en utilisant
la commande sous volant.
F.47
Page 49
ÉCOUTER LA RADIO (2/3)
1.Arrow
2.Decibel
3.BNR
4.Jazz FM
5.Radio Pop
PresetListeFréquence
Mode « Liste »
Ce mode permet de rechercher une
station dont vous connaissez le nom
dans une liste classée par ordre alphabétique (en bande FM uniquement). Il
est possible de balayer jusqu’à 50 stations de radio disponibles.
Appuyez sur 6 ou 7 pour faire défiler
toutes les stations.
Pour effectuer une mise à jour de cette
liste, reportez-vous aux pages suivantes.
Les noms des stations de radio dont la
fréquence n’utilise pas le système RDS
n’apparaissent pas à l’écran. Seule leur
fréquence est indiquée et classée en
début de liste.
6
7
PresetListe Fréquence
810911
Mode « Fréquence »
Ce mode permet de rechercher manuellement ou automatiquement des
stations par balayage de la plage de
fréquence sélectionnée.
Pour balayer la plage de fréquence :
– avancez ou reculez par pas de
0,1 MHz par appuis successifs sur 9
ou 10 ;
– avancez ou reculez jusqu’à la pro-
chaine station par appui sur 8 ou 11.
Menu contextuel « + »
Depuis l’un des trois modes, appuyez
sur « + » pour :
– changer de source (Radio, USB,
SD...) ;
– ajouter une station aux favoris ;
– mémoriser une station ;
– obtenir des informations textuelles ;
– accéder aux réglages radio.
Mémoriser une station
Depuis le mode « Fréquence » ou le
mode « Liste », appuyez sur « + », puis
sur « Mémoriser dans les presets ».
Vous pouvez aussi appuyer sur l’une
des touches du preset jusqu’à l’émission d’un signal sonore.
Il est possible de mémoriser jusqu’à 6
stations par gammes d’ondes.
Informations textuelles (Radio-text)
Certaines stations de radio FM diffusent des informations textuelles liées
au programme en cours d’écoute (par
exemple le titre d’une chanson).
Nota : ces informations sont disponibles uniquement pour certaines stations de radio.
F.48
Page 50
ÉCOUTER LA RADIO (3/3)
Réglages radio
Depuis l’un des trois modes, appuyez
sur « + » pour accéder aux réglages
radio. Depuis les réglages radio il est
possible de paramétrer les éléments
suivants :
– suivre une station FM ;
– activer/désactiver les informations
routières ;
– activer/désactiver la recherche thé-
matique de programmes ;
– mettre à jour la liste des stations de
radio.
Suivre une station FM (RDS-AF)
La fréquence d’une station de radio FM
peut changer selon la zone géographique.
Pour pouvoir rester à l’écoute d’une
même station de radio tout en roulant,
activez la fonction RDS-AF afin que
votre système audio puisse suivre automatiquement les changements de
fréquences.
Nota : toutes les stations de radio ne
permettent pas ce suivi.
De mauvaises conditions de réception
peuvent parfois provoquer des changements de fréquences intempestifs et
désagréables. Désactivez alors le suivi
de station.
Pour activer/désactiver cette fonction
reportez-vous au chapitre « Réglages
audio ».
Informations routières (i TRAFFIC)
Lorsque cette fonction est activée, votre
système audio permet l’écoute automatique d’informations routières dès leur
diffusion par certaines stations de radio
FM (selon pays).
Recherche thématique de
programmes (PTY)
Lorsque cette fonction est activée,
votre système audio permet d’afficher
le type de programme (infos, sport...)
diffusé actuellement (selon pays).
Mise à jour liste radio
Sélectionnez ce menu pour mettre à
jour la liste des stations de radio.
F.49
Page 51
MÉDIAS
Ce menu permet d’écouter de la musique via une source extérieure (CD
audio, USB, carte SD...).
Depuis le menu principal, appuyez sur
« Multimédia » puis sur « Médias ».
Sélectionnez une source d’entrée
connectée au système pour accéder
aux fichiers audio parmi la liste suivante :
– CD audio ;
– USB ;
– carte SD ;
– prise auxiliaire ;
– connexion Bluetooth®.
Vous pouvez depuis le dossier principal :
– accéder directement aux fichiers
audio ;
– accéder aux dossiers, musiques,
genres, artistes, albums et listes de
lecture ;
– accéder aux dossiers et/ou fichiers
audio.
Nota : seules les sources disponibles peuvent être sélectionnées. Les
sources indisponibles sont grisées.
Clé USB
Summer in Dublin
Highland Poets
Irish Songs
34
21
Nouvelle sélection
6
Liste de lecture actuelle
5
Lecture
Vous avez le choix entre une lecture
de l’ensemble des pistes ou la lecture
d’une seule piste.
Pendant la lecture d’une piste, vous
pouvez :
– accéder à la piste précédente par
appui sur 1 ;
– mettre sur pause par appui sur 2 ;
– accéder à la piste suivante par appui
sur 3 ;
– visualiser la barre de défilement 4 ;
– accéder à la liste de lecture en
cours 5 ;
– effectuer une nouvelle sélection 6.
Menu contextuel « + »
En cours de lecture, le menu contextuel
« + » permet de :
– changer de source ;
– activer la lecture aléatoire ;
– activer la lecture en boucle ;
– donner des détails sur la piste en
cours de lecture ;
– accéder aux paramètres sons.
F.50
Page 52
LECTEUR PHOTO
Accès aux photos
Depuis le menu « Multimédia », appuyez sur « Photos », puis sélectionnez
la source connectée (Carte SD, USB...)
pour accéder aux photos. Le système
vous propose deux types de lecture :
– « lire toutes les photos » ;
– lecture d’une photo.
Nota : certains formats ne peuvent pas
être lus par le système.
Options depuis les dossiers
Depuis la liste des dossiers/photos, appuyez sur « + » pour :
– changer la source ;
– accéder aux paramètres.
Pour des raisons de sécurité, effectuez ces opérations véhicule à l’arrêt.
Photos de vacances.png
12
Nouvelle sélection Miniatures
34
Lecture
Vous avez le choix entre une lecture de
toutes les photos en diaporama ou la
lecture d’une seule photo.
Pendant la lecture d’une photo, vous
pouvez :
– accéder à la photo précédente par
appui sur 1 ;
– accéder à la photo suivante par
appui sur 2 ;
– alterner entre les modes miniatures
et plein écran par appui sur 3 ;
– effectuer une nouvelle sélection de
photos par appui sur 4.
Menu contextuel « + »
Pendant la lecture d’une photo/diaporama, appuyez sur « + » pour :
– afficher toutes les photos au format
vignette ;
– zoomer ;
– changer la source ;
– accéder aux paramètres.
Paramètres
Depuis les paramètres, il est possible
de :
– modifier le temps d’affichage de
chaque photo en diaporama ;
– modifier le type de transition entre
chaque photo en diaporama ;
– modifier le type d’affichage (normal
ou plein écran).
Appuyez sur « Valider » pour enregis-
trer les modifications.
Nota : par défaut, l’affichage est en
mode normal.
F.51
Page 53
LECTEUR VIDÉO
Accès aux vidéos
Depuis le menu « Multimédia », appuyez sur « Vidéo », puis sélectionnez
la source connectée (carte SD, USB...)
pour accéder aux vidéos. Le système
vous propose deux types de lecture :
– « lire toutes les vidéos » ;
– lecture d’une vidéo.
Nota : certains formats de vidéo ne
peuvent pas être lus par le système.
Options depuis les dossiers
Depuis la liste des dossiers/vidéos, appuyez sur « + » pour :
– changer la source ;
– accéder aux paramètres.
La lecture des vidéos est uniquement possible véhicule à l’arrêt.
Clé USB
Landscapes
1324
Nouvelle sélection Plein écran
56
Lecture
Vous avez le choix entre une lecture
de toutes les vidéos ou la lecture d’une
seule vidéo.
Pendant la lecture d’une vidéo, vous
pouvez :
– accéder à la vidéo précédente par
appui sur 1 ;
– mettre sur pause par appui sur 2 ;
– accéder à la vidéo suivante par
appui sur 3 ;
– visualiser la barre de défilement 4 ;
– mettre la vidéo en plein écran 5 ;
– effectuer une nouvelle sélection de
vidéos par appui sur 6.
Menu contextuel « + »
Pendant la lecture d’une vidéo, appuyez sur « + » pour :
– retourner la liste des vidéos ;
– changer la source ;
– accéder aux paramètres.
Paramètres
Depuis les paramètres, il est possible
de choisir le type d’affichage, normal
(demi-écran) ou plein écran.
Appuyez sur « Valider » pour confirmer.
Nota : par défaut, l’affichage est en
mode normal.
F.52
Page 54
RÉGLAGES MULTIMÉDIA
Réglages
SonRadioMédias
PhotosVidéo
Accès aux réglages
multimédia
Depuis le menu « Multimédia », appuyez sur « Réglages » puis sur l’élément que vous souhaitez modifier :
– Son ;
– Radio ;
– Médias ;
– Photos ;
– Vidéo.
Son
Ce menu permet de régler différents
paramètres sonores :
– Spatialisation, pour paramétrer la
répartition du son dans l’habitacle ;
– Ambiance, pour sélectionner
une ambiance sonore (Pop-rock,
Classique, Jazz, Neutre, Manuel).
Si vous sélectionnez Manuel, vous
serez invité à régler le niveau des
aïgus et des basses. Une fois le ré-
glage effectué appuyez sur le bouton
« Valider » pour confirmer vos para-
mètres.
– Démo Arkamys, sélectionnez
cette option pour essayer le mode
Arkamys.
– Bass Boost Arkamys, pour acti-
ver/désactiver l’amplification des
basses.
Radio
Ce menu permet de régler les paramètres de la radio :
– activer/désactiver la recherche de
fréquences alternatives ;
– activer/désactiver l’i-trafic ;
– activer/désactiver le type de pro-
gramme ;
– mettre à jour la liste des radios mé-
morisées.
Médias
Ce menu permet de régler les paramètres multimédia :
– activer/désactiver la répétition de la
piste ;
– activer/désactiver la lecture aléa-
toire ;
– activer/désactiver l’affichage des po-
chettes d’album ;
– configurer la connexion Bluetooth®.
Photos
Ce menu permet de régler les paramètres photos :
– régler le délai de défilement des
photos ;
– choisir le type de transition entre
chaque photo ;
– choisir le type d’affichage (par défaut
ou plein écran).
Vidéo
Ce menu permet de régler le type d’affichage des vidéos (par défaut ou plein
écran).
F.53
Page 55
APPAIRER, DÉSAPPAIRER UN TÉLÉPHONE
Téléphone
Gérer les appareils
Pour utiliser les fonctions, vous devez d’abord configurer une
Répertoire
Messagerie
vocale
HistoriqueComposer
Réglages
un numéro
Accéder au menu Téléphone
Depuis le menu principal, appuyez sur
« Téléphone ».
Nota : si aucun téléphone n’est appairé
au système, « Réglages » est la seule
rubrique accessible.
Appairer un premier
téléphone
Activez la connexion Bluetooth® de
votre téléphone et réglez son statut sur
« visible ».
connexion Bluetooth entre votre appareil et votre R-Link.
Souhaitez-vous le faire maintenant ?
Non
Un message s’affiche à l’écran pour
vous demander de confirmer l’appairage de votre téléphone au système.
Appuyez sur « Oui », le système multimédia recherche les téléphones.
Sélectionnez dans la liste votre téléphone. Suivant modèle, et si le système
le demande, entrez le code Bluetooth®
sur votre téléphone pour l’appairer au
système multimédia, ou validez la demande d’appairage. Votre téléphone
peut vous demander l’autorisation de
partager contacts et journal d’appels,
acceptez le partage afin d’avoir ces informations sur le système multimédia.
Appairer un nouveau
téléphone
Depuis votre téléphone, activez la
connexion Bluetooth®.
Depuis le menu « Téléphone », appuyez sur « Réglages » puis sur
« Gérer les appareils ».
Depuis la liste des téléphones appai-
Oui
rés du menu « Gérer les appareils »,
appuyez sur « + » puis sélectionnez
« Ajouter » pour ajouter un téléphone
à la liste.
Désappairer un téléphone
Depuis le menu principal, sélectionnez « Téléphone », « Réglages », puis
« Gérer les appareils ».
Depuis la liste des téléphones appairés du menu « Gérer les appareils »,
appuyez sur « + » puis sélectionnez
« Supprimer » pour supprimer un téléphone de la liste.
Pour des raisons de sécurité, effectuez ces opérations véhicule à l’arrêt.
F.54
Page 56
CONNECTER, DÉCONNECTER UN TÉLÉPHONE
Connecter un téléphone
appairé
Aucun téléphone ne peut être connecté
au système de téléphonie mains
libres s’il n’a pas été au préalable appairé. Reportez-vous au paragraphe
« Appairer un téléphone » du chapitre
« Appairer, désappairer un téléphone ».
Votre téléphone doit être connecté au
système de téléphonie mains libres
pour accéder à toutes ses fonctions.
Connexion automatique
Dès l’allumage du véhicule, le système
de téléphonie mains libres recherche
les téléphones appairés présents à
proximité (si la connexion Bluetooth®
est activée).
La recherche commence par le dernier
téléphone appairé.
Gérer les appareils
Téléphone de Mike
Désactiver Bluetooth
Connexion manuelle (changement
de téléphone connecté)
Depuis le menu « Téléphone », appuyez sur « Réglages » puis sur
« Gérer les appareils ». Vous retrouvez
la liste des téléphones déjà appairés.
Sélectionnez le téléphone de la liste à
connecter.
Déconnecter un téléphone
Depuis le menu « Téléphone », appuyez sur « Réglages » puis sur
« Gérer les appareils ».
Sélectionnez le téléphone de la liste à
déconnecter.
L’extinction du téléphone provoque
également la déconnexion du téléphone.
Nota : si vous êtes en communication
au moment de la déconnexion de votre
téléphone, celle-ci sera automatiquement transférée sur votre téléphone.
F.55
Page 57
GÉRER LE RÉPERTOIRE DU TÉLÉPHONE
TéléphoneRépertoire
Benjamin Legrand
RépertoireHistoriqueComposer
Messagerie
vocale
Réglages
un numéro
Télécharger le répertoire du
téléphone
Par défaut, lors de l’appairage et de la
connexion du téléphone, la synchronisation des contacts est automatique.
Pour désactiver la synchronisation automatique, reportez-vous au chapitre
« Réglages téléphone » de ce document.
Nota : pour accéder au répertoire téléphonique sur le système multimédia,
il faut autoriser le partage de données
sur votre téléphone. Reportez-vous au
chapitre « Appairer, désappairer un téléphone » ainsi qu’à la notice de votre
téléphone.
Caroline Felini
Cody Hecquet
Daisy Wiston
Jalen Richard
Mettre à jour le répertoire
Vous pouvez mettre à jour manuellement les contacts de votre téléphone
dans le répertoire de votre système téléphonie mains libres via Bluetooth® (si
votre téléphone le permet).
Depuis le menu « Téléphone », sélectionnez « Répertoire », puis le menu
« + », et appuyez sur « Mettre à jour les
données téléphone ».
Chercher
Ajouter un contact à la page
Favoris
Depuis le menu « Téléphone », sélectionnez « Répertoire », puis le menu
« + », et appuyez sur « Ajouter un
contact à la page Favoris ».
Nota : depuis la page d’accueil, appuyez sur la touche « Favoris » pour
accéder à vos numéros favoris.
Accéder à l’aide
Depuis le menu « Téléphone », sélectionnez « Répertoire », puis le menu
« + », et appuyez sur « Aide ».
Confidentialité
La liste de contacts de chaque téléphone est conservée en mémoire par
le système téléphonie mains libres.
Pour des raisons de confidentialité,
chaque répertoire téléchargé n’est visible que lorsque le téléphone correspondant est connecté.
F.56
Page 58
ÉMETTRE, RECEVOIR UN APPEL (1/2)
Téléphone
Répertoire
Messagerie
vocale
HistoriqueComposer
Réglages
un numéro
Depuis le menu « Téléphone », il est
possible de passer un appel en sélectionnant :
– un contact dans le répertoire ;
– un numéro dans l’historique des
appels ;
– le clavier pour composer le numéro.
Nota : depuis la page d’accueil, ap-
puyez sur « Favoris » pour accéder à
vos numéros favoris.
Nota : pour des raisons de sécurité, priviliégiez le système de reconnaissance
vocale. Reportez-vous au chapitre
« Utiliser la reconnaissance vocale ».
Répertoire
Benjamin Legrand
Caroline Felini
Cody Hecquet
Daisy Wiston
Jalen Richard
Chercher
Émettre un appel depuis le
répertoire
Téléphone connecté au système,
depuis le menu « Téléphone », appuyez sur « Répertoire ».
Sélectionnez le contact (si le contact
possède plusieurs numéros, il sera
demandé de sélectionner le numéro
à appeler), l’appel se lance automatiquement après appui sur le numéro du
contact.
Historique
Caroline Felini
Benjamin Legrand06 12 34 56 7816:32
Benjamin Legrand06 12 34 56 7813:37
Simoes de Almeida06 58 36 90 1411:08
Daisy Wiston06 56 78 90 128:58
06 87 65 43 2122:15
Tous
Émettre un appel depuis
l’historique des appels
Téléphone connecté au système,
depuis le menu « Téléphone », appuyez sur « Historique ».
Appuyez sur l’un des quatre onglets,
puis sélectionnez le contact/numéro à
appeler pour lancer l’appel.
F.57
Page 59
ÉMETTRE, RECEVOIR UN APPEL (2/2)
Composer un numéro
Appeler
Emettre un appel en
composant un numéro
Téléphone connecté au système,
depuis le menu « Téléphone » appuyez
sur « Composer un numéro ».
Composez votre numéro avec le clavier numérique puis appuyez sur
« Appeler ».
Recevoir un appel
À la réception d’un appel, l’écran de réception d’appel s’affiche avec les informations disponibles sur l’appelant :
– le nom du contact (si son numéro
est présent dans votre répertoire ou
dans la liste des numéros favoris) ;
– le numéro de l’appelant (si le numéro
n’est pas présent dans votre réper-
toire) ;
– « Numéro privé » (si le numéro ne
peut-être visualisé).
Décrocher
Pour décrocher lors d’un appel, appuyez sur « Décrocher ».
Appuyez sur « Raccrocher » pour
mettre fin à l’appel.
Refuser un appel
Pour refuser un appel entrant, appuyez
sur « Refuser », l’interlocuteur est alors
dirigé vers la messagerie vocale.
Mettre l’appel en attente
Reportez-vous au chapitre « En cours
de communication ».
Utiliser la messagerie vocale
Téléphone connecté au système,
depuis le menu « Téléphone » appuyez
sur « Messagerie vocale ».
Configurer la messagerie vocale
Si la messagerie vocale n’est pas configurée, l’écran de configuration s’affiche. Composez votre numéro avec le
clavier numérique puis validez.
Appeler la messagerie vocale
Téléphone connecté au système,
depuis le menu « Téléphone » appuyez
sur « Messagerie vocale ». Le système
appelle la messagerie vocale configurée.
F.58
Pour des raisons de sécurité, effectuez ces opérations véhicule à l’arrêt.
Page 60
HISTORIQUE DES APPELS
Historique
Caroline Felini
Benjamin Legrand06 12 34 56 7816:32
Benjamin Legrand06 12 34 56 7813:37
Simoes de Almeida06 58 36 90 1411:08
Daisy Wiston06 56 78 90 128:58
06 87 65 43 2122:15
Tous
6453
1
Naviguer dans le journal des
appels
Appuyez sur un onglet pour voir son
contenu.
Appuyez sur les boutons Haut 1 et
Bas 2 pour faire défiler les listes d’appels.
Appuyez sur une entrée du journal
d’appels pour appeler le contact correspondant.
Reportez-vous au chapitre « Emettre,
recevoir un appel » pour plus d’infor-
2
mations.
Accéder à l’historique des
appels
Téléphone connecté au système,
depuis le menu « Téléphone » appuyez
sur « Historique ».
Le journal des appels classe les différents appels dans quatre onglets :
6 Tous les appels (entrants, sortants,
manqués) ;
5 les appels entrants ;
4 les appels manqués ;
3 les appels sortants.
Pour chacune des listes, les contacts
sont affichés du plus récent au plus
ancien.
Mettre à jour le journal des
appels
Appuyez sur « + » et sélectionnez
« Mettre à jour les données du téléphone ». Un message vous informe de
la mise à jour des données.
F.59
Page 61
EN COURS DE COMMUNICATION
– mettre en attente l’appel en ap-
Téléphone - Appel en cours
Daisy Wiston
06 56 78 90 12
Appel sortant
Durée de l’appel
00m:01s
RaccrocherClavier
En cours de communication vous
pouvez :
– régler le volume en appuyant sur
les boutons de la commande sous
volant de votre véhicule ;
– mettre fin à la communication en
appuyant sur « Raccrocher » ou en
appuyant sur les boutons de la commande sous volant de votre véhicule ;
– basculer la communication sur le té-
Nota : certains téléphones se déconnectent du système lors du transfert
d’appel.
En cours de communication, vous
pouvez revenir aux autres fonctions du
système (navigation…) en appuyant
sur le bouton « Précédent ».
puyant sur « + » puis en sélection-
nant « En attente ». Pour reprendre
un appel mis en attente, appuyez sur
« Continuer » ;
léphone en appuyant sur « + » puis
en sélectionnant « Combiné ».
F.60
Page 62
RÉGLAGES TÉLÉPHONE
TéléphoneRéglages
Gérer les appareils
RépertoireHistoriqueComposer
Messagerie
vocale
Réglages
un numéro
Niveaux de son
Messagerie vocale
Activer Bluetooth
Télécharger automatiquement les données de téléphone
Valider
Activer Bluetooth
Cochez cette option pour activer ou
désactiver le Bluetooth® du système
mains libres.
Télécharger automatiquement les
données de téléphone
Cochez cette option pour activer ou désactiver le téléchargement automatique
des données du téléphone dans le système multimédia.
Accéder aux réglages
téléphone
Depuis le menu « Téléphone », appuyez sur « Réglages ».
Les choix suivants sont proposés :
– Gérer les appareils ;
– Niveaux de son ;
– Messagerie vocale ;
– Activer Bluetooth ;
– Télécharger automatiquement les
données de téléphone.
Gérer les appareils
Rep orte z-vou s a u parag raphe
« Appairer/désappairer un téléphone ».
Niveaux de son
Cette option permet de régler le niveau
sonore du système mains libres et de
la sonnerie.
Messagerie vocale
Rep orte z-vou s a u parag raphe
« Configurer la messagerie vocale » du
chapitre « Émettre, recevoir un appel ».
F.61
Page 63
DRIVING ECO²
Driving Eco²
Bilan trajet
Mes trajets
préférés
Eco-conseils
Accéder au menu Driving
Eco²
(Suivant véhicule)
Depuis le menu principal, appuyez sur
« Véhicule » puis sur « Driving Eco² ».
Le menu « Driving Eco² » permet d’ac-
céder aux informations suivantes :
– Bilan trajet ;
– Mes trajets préférés ;
– Eco-conseils.
Bilan trajet
Ce menu permet de visualiser les données enregistrées lors de votre dernier
parcours :
– consommation moyenne ;
– vitesse moyenne ;
– consommation totale ;
– énergie récupérée ou kilométrage
réalisé ;
– pe rformance moyenne d’ Eco
conduite ;
– anticipation au freinage ;
– aptitude à gérer la vitesse du véhi-
cule.
Pour enregistrer vos données, appuyez
sur « Enregistrer », puis sélectionnez
le type de trajet emprunté parmi la liste
suivante :
Pour réinitialiser vos données, appuyez
sur « Réinitialiser ». Un message vous
demande de confirmer la réinitialisation
des données, appuyez sur « Oui » pour
valider ou sur « Non » pour annuler.
Mes trajets préférés
Après avoir enregistré un trajet de référence (reportez-vous au paragraphe
« Bilan trajet »), ce menu permet de visualiser les évolutions de votre style de
conduite.
Deux onglets permettent de visualiser
ces informations :
– « Résumé » indique la distance
totale du parcours, la distance récupérée, la date de mise à jour des
informations et la note moyenne sur
100.
– « Détails » reprend les informations
du bilan trajet.
Eco-conseils
Ce menu évalue votre style de conduite,
puis suivant les besoins, vous donne
les conseils les plus adaptés pour diminuer vos consommations.
Pour accéder à ce menu, appuyez sur
« Eco-conseils » et lisez attentivement
ces conseils, faites défiler les pages
par appui sur les flèches de défilement.
F.62
Page 64
AIDE AU PARKING, CAMERA DE RECUL (1/2)
VéhiculeAide au parking
Aide au parking arrière
Driving Eco²
Ordinateur de bordRéglages
Véhicule électrique
Bien-être
Volume
Réglages caméra arrière
Affichage caméra
12
Valider
Aide au parking
Activation, désactivation
Suivant véhicule, vous pouvez désactiver l’aide au parking depuis l’écran tactile.
Depuis le menu principal, appuyez sur
« Véhicule », « Réglages », « Aide
au parking » puis « Aide au parking
avant » ou « Aide au parking arrière ».
Activez ou désactivez l’aide au parking
et terminez votre choix en sélectionnant « Valider ».
Réglage du volume sonore
(Suivant véhicule)
Depuis le menu « Véhicule », allez à
« Réglages », appuyez sur « Aide au
parking », puis à la ligne « Volume »
réglez le volume de l’aide au parking
en appuyant sur les boutons « + » 1 ou
« - » 2.
Réinitialiser les paramètres d’aide
au parking
Depuis le menu « Aide au parking »,
appuyez sur « + » puis sélectionnez
« Réinitialiser les valeurs par défaut ».
F.63
Page 65
AIDE AU PARKING, CAMERA DE RECUL (2/2)
Réglages caméra arrière
Affichage caméra
Gabarits fixes
Gabarits tournants
Valider
Caméra de recul
Activation, désactivation
Depuis le menu « Réglages », appuyez sur « Aide au parking » puis sur
« Réglages caméra arrière ».
Activez ou désactivez la caméra de
recul et terminez votre choix en sélectionnant « Valider ».
Réglages caméra arrière
Depuis le menu « Réglages », appuyez sur « Aide au parking » puis sur
« Réglages caméra arrière » pour activer/désactiver la caméra arrière, le gabarit mobile et le gabarit fixe.
Terminez votre choix en sélectionnant
« Valider ».
Pour réinitialiser les réglages caméra,
depuis le menu « Réglages caméra arrière », appuyez sur « + » puis sélectionnez « Réinitialiser les valeurs par
défaut ».
Pour plus d’informations sur la caméra
de recul, consultez la notice d’utilisation
de votre véhicule.
Affichage caméra
Depuis le menu « Véhicule », allez à
« Réglages », appuyez sur « Affichage
caméra », puis réglez les paramètres
suivants :
– la luminosité ;
– la saturation ;
– le contraste.
Terminez votre choix en sélectionnant
« Valider ».
Pour réinitialiser les réglages vidéo,
depuis le menu « Affichage caméra »,
appuyez sur « + » puis sélectionnez
« Réinitialiser les valeurs par défaut ».
F.64
Page 66
VÉHICULE ÉLECTRIQUE (1/2)
Véhicule électriqueFlux d’énergieInformations sur la consommation
Flux d’énergieInformations sur la
Programmation
du confort
consommation
Programmation de
la charge
Energie consommée :
1
2
Energie récupérée :
3
Accéder au menu Véhicule
électrique
(suivant véhicule)
Depuis le menu principal, appuyez sur
« Véhicule » puis sur « Véhicule électrique ».
Ce menu permet de visualiser les informations des véhicules électriques suivantes :
– Flux d’énergie ;
– Informations sur la consommation ;
– Programmation de la charge ;
– Programmation du confort.
Flux d’énergie
Ce menu permet de visualiser un
schéma du véhicule, et indique les moments où le véhicule consomme ou récupère de l’énergie pour recharger la
batterie de traction.
Informations sur la consommation
Ce menu permet de visualiser sous la
forme d’un graphique la consommation
d’énergie du véhicule (les moments où
le véhicule consomme de l’énergie ou
génère de l’énergie pour recharger la
batterie de traction) et de le comparer
aux 15 dernières minutes de roulage.
Sur la droite de l’écran figurent :
1 l’énergie consommée ;
2 la consommation des accessoires
(clim, radio...) ;
3 l’énergie récupérée.
F.65
Page 67
VÉHICULE ÉLECTRIQUE (2/2)
Programmation de la chargeProgrammation de lundi
Charge immédiate
La voiture se chargera lorsqu’elle sera branchée.
Programmation de la charge
Ce menu permet de programmer
l’heure de départ de la charge.
Vous pouvez choisir :
– une charge immédiate ;
– une programmation à la journée ;
– une programmation à la semaine.
Nota : la charge commence à l’heure
Début à
Sélectionner
Modifier
Valider
Calendrier
Sélectionner
Modifier
lun.
mar.
Pour modifier le programmateur de
charge (par semaine), appuyez sur
le bouton « Modifier » situé en dessous du « Calendrier ». Appuyez sur
« Ajouter un programme de charge »,
une fenêtre s’ouvre pour régler l’heure
de début de charge et l’heure de fin de
charge.
Confirmez votre choix en appuyant sur
« Valider ».
programmée si le moteur est coupé et
si le véhicule est branché à une source
d’alimentation.
Start
lun.
Chargement de 18:30 lundi à 03:30 mardi
Valider
mar.
Total de 10 heures
Programmation du confort
End
Programmation
du confort
La programmation du confort est désactivée.
La programmation du confort fonctionne uniquement si le
véhicule est branché
Off
Heure 1Heure 2
Sélectionner
Modifier
Valider
Sélectionner
Modifier
Programmation du confort
Ce menu permet de :
– désactiver le préconditionnement
d’air ;
– régler l’heure de début du précondi-
tionnement d’air.
Appuyez sur l’une des touches pour activer/désactiver le préconditionnement
d’air.
Il est possible de régler jusqu’à deux
horaires de préconditionnement, pour
régler l’heure de début, appuyez sur
« Modifier » .
Réglez l’heure et appuyez sur
« Valider » pour terminer.
F.66
Page 68
BIEN-ÊTRE
Diffuseur de senteurs
OffSenteur 1
Sélectionner
Intensité
Valider
Senteur 2
Sélectionner
4
Suivant véhicule, vous disposez d’un
diffuseur de senteurs, d’un ioniseur
d’air et d’un système contrôlant la qualité d’air extérieur.
Diffuseur de senteurs
Depuis le menu « Bien-être », appuyez
sur « Diffuseur de senteurs » pour choisir le type de senteur et l’intensité de
diffusion dans l’habitacle. Appuyez sur
« Valider » pour valider.
Ioniseur
OffClean
Sélectionner
Lancer le ioniseur à chaque démarrage
Valider
Relax
Sélectionner
Ioniseur
Le ioniseur d’air utilise deux modes :
– Clean : aide à diminuer les bacté-
ries et les particules allergènes pré-
sentes dans l’air ;
– Relax : crée une atmosphère de
conduite saine et relaxante par émis-
sion d’ions ;
– Off (arrêt de l’émission).
Une fois le mode sélectionné, celui-ci
s’arrêtera automatiquement au bout de
30 minutes.
Vous pouvez activer/désactiver la mise
en marche automatique en cochant
l’option « Lancer le ioniseur à chaque
démarrage ». Appuyez sur « Valider »
pour confirmer votre choix.
Qualité de l’air extérieur
Pollué +
Pollué -
Bonne
Minutes passées
Qualité de l’air extérieur
Depuis le menu « Bien-être », appuyez
sur « Qualité de l’air extérieur » pour visualiser le graphique de la qualité d’air,
le graphique estime le niveau de qualité
d’air extérieur sur les 15 dernières minutes d’utilisation.
Les trois pictogrammes indiquent le
niveau de qualité (respectivement de
l’air le plus sain au plus pollué) :
F.67
Page 69
ORDINATEUR DE BORD/RÉGLAGES DU VÉHICULE
Réglages
(suivant véhicule)
Ordinateur de bord
Depuis18-06-2012
Distance totale0.0 km
Vitesse moyenne0.0 km/h
Consommation moyenne0.0 l/100 km
Consommation totale0.0 l
Réinitialiser
Ordinateur de bord
(suivant véhicule)
Depuis le menu « Véhicule » sélection-
nez « Ordinateur de bord » pour accéder aux informations suivantes depuis
la dernière réinitialisation :
– date de départ du calcul ;
– distance totale ;
– vitesse moyenne ;
– consommation moyenne ;
– consommation totale de carburant
ou d’énergie.
Pour réinitialiser les informations de
l’ordinateur de bord et du tableau de
bord, appuyez sur « Réinitialiser » et
validez par appui sur « Oui ».
Depuis le menu « Véhicule » sélectionnez « Réglages ».
Ce menu permet d’accéder aux réglages de l’aide au parking et d’activer/
désactiver les options suivantes :
– rabattre automatiquement les rétro-
viseurs au verrouillage du véhicule ;
– verrouiller/déverrouiller les ouvrants
en roulage ;
– activer l’essuie-vitre arrière lors du
passage de la marche arrière ;
– activer l’allumage des feux de jour ;
– déverrouiller uniquement la porte
conducteur à l’ouverture d’une
porte ;
– accès facile ;
– paramétrer l’indicateur de style de
conduite au tableau de bord ;
– activer/désactiver l’éco score.
Aide au parking
Reportez-vous au chapitre « Aide au
parking, caméra de recul ».
F.68
Page 70
PRÉSENTATION DU MENU SERVICES
Présentation de R-Link Store
R-Link Store est la boutique d’applica-
Services
R-Link StoreServices de
AquariumCalculatriceReader
navigation
Réglages
tions de votre système multimédia. Elle
vous permet d’acheter des applications
via un système en ligne sécurisé.
Rep o r t ez -v o us a u ch a p i tr e
« Télécharger et installer des applications depuis R-Link Store » pour en
savoir plus.
Services de navigation
Reportez-vous au chapitre « Services
de navigation ».
Accéder au menu Services
Depuis le menu principal, appuyez sur
« Services ».
Le menu « Services » permet d’accéder aux éléments suivants :
– R-Link Store ;
– Services de navigation ;
– Réglages ;
– Vos applications.
Certains services sont accessibles gratuitement pendant une période d’essai,
vous pouvez prolonger l’abonnement
en ligne via www.renault.com.
Réglages
Ce menu regroupe les outils de gestion
des applications et de la connectivité.
Reportez-vous au chapitre « Réglages
Services » pour en savoir plus.
F.69
Page 71
TÉLÉCHARGER ET INSTALLER DES APPLICATIONS (1/4)
R-Link Store est une boutique en ligne
qui permet d’acheter des applications,
des services et des contenus. R-Link
Store est accessible directement
depuis votre système multimédia ou
par un ordinateur connecté à internet.
Nota : certains produits ne peuvent
être achetés que via un ordinateur
connecté à internet sur le R-Link Store,
dans ce cas un message vous en informe. Reportez-vous au paragraphe
« Télécharger et installer des applications depuis un ordinateur ».
Nota : certaines applications sont
payantes. Pour davantage d’informations sur l’achat d’applications, reportez-vous aux conditions générales de
vente.
Pack Coyote
Renault
Pack Digital
Renault
Reader
Renault
Sélection Meilleures applis Catégories
Télécharger et installer des
applications depuis R-Link
Store
Depuis le menu « Services », appuyez
sur « R-Link Store ».
Les applications disponibles sont classées dans trois onglets :
– Sélection présente une sélection
d’applications ;
– Meilleures applis classe les appli-
cations par ordre de popularité ;
– Catégories répartit les applications
par thème : divertissement, cartogra-
phie, etc.
Sélectionnez une application pour ob-
tenir sa description.
Le menu « + » donne accès aux éléments suivants :
– Recherche permet de rechercher un
élément par mot-clé ;
– Mise à jour permet de rechercher
les mises à jour disponibles pour les
applications, services et contenus
installés ;
– Mes produits donne un récapitula-
tif des éléments achetés ainsi que
les dates d’expiration des produits
concernés ;
– Informations légales affiche les
informations légales à propos du
R-Link Store.
F.70
Page 72
TÉLÉCHARGER ET INSTALLER DES APPLICATIONS (2/4)
Détails du produit
Lisez tous vos contenus grâce à cette application !
Reader
Attention, cette application ne fonctionne qu’en
France et est sujette à un abonnement annuel
auprès de notre fournisseur.
Catégorie : lecteur
Taille : 0.98 Mo
Version : 1.0
Auteur : Reader
Acheter
Appuyez sur le bouton « Acheter » puis
choisissez votre type de paiement.
Le système multimédia propose
deux types de paiement : par compte
My Renault ou par carte bancaire.
Sélectionnez une des deux options,
cochez la case pour accepter les conditions générales de vente du R-Link
Store puis passez au paiement.
Nota : la saisie d’une adresse mail
valide est obligatoire. Une facture sera
envoyée à cette adresse, ainsi que des
instructions d’utilisation et d’installation
selon l’application achetée.
Payer avec le compte My Renault
Saisissez l’adresse mail et le mot de
passe de votre compte My Renault,
puis appuyez sur « OK ».
Choisissez une carte bancaire parmi
celles déjà liées à votre compte
My Renault, ou ajoutez-en une.
Complétez les données bancaires puis
appuyez sur « Valider ».
Le téléchargement de votre application commence immédiatement. Une
fois l’application téléchargée, son icône
s’affiche dans le menu « Services ».
Nota : le temps de téléchargement de
l’application peut varier en fonction de
la taille de l’application et selon la qualité de réception sur le réseau mobile.
Nota : pour utiliser ce type de paiement, vous devez d’abord créer un
compte My Renault. Reportez-vous au
paragraphe « Créer un compte dans
My Renault » en page suivante.
La disponibilité des services décrits
varie selon le pays.
Payer par carte bancaire
Saisissez une adresse email valide,
puis appuyez sur « OK ».
Complétez les données bancaires, puis
appuyez sur « Valider ».
Le téléchargement de votre application commence immédiatement. Une
fois l’application téléchargée, son icône
s’affiche dans le menu « Services ».
Nota : le temps de téléchargement de
l’application peut varier en fonction de
la taille de l’application et selon la qualité de réception sur le réseau mobile.
Nota : les données bancaires que
vous saisissez dans le système lors
d’un achat sont automatiquement enregistrées. Pour les supprimer du système, reportez-vous au paragraphe
« Supprimer des données bancaires ».
Pour des raisons de sécurité, effectuez ces opérations véhicule à l’arrêt.
F.71
Page 73
TÉLÉCHARGER ET INSTALLER DES APPLICATIONS (3/4)
1
2
Télécharger et installer
des applications depuis un
ordinateur
Il est également possible de télécharger les applications sur votre ordinateur
connecté à internet (notamment les applications de taille importante). Il est
également possible de gérer vos produits par ordinateur et de les transférer sur votre système multimédia via la
carte SD du système.
Nota : certains produits ne peuvent être
achetés que via un ordinateur connecté
à internet sur le site www.renault.com.
Créer un compte My Renault
Pour pouvoir acheter et télécharger des
applications via un ordinateur connecté
à internet sur le site www.renault.com,
vous devez d’abord créer un compte
My Renault :
– depuis un ordinateur connecté à in-
ternet, ouvrez votre navigateur, allez
sur le site www.renault.com et sélec-
tionnez votre pays ;
– cliquez sur le bouton « Connexion »
et suivez les étapes indiquées sur le
site internet pour créer votre compte
My Renault.
Une fois votre compte créé, vous
pouvez explorer le catalogue d’applications et rechercher des mises à jour
pour vos produits.
Nota : pour plus d’informations, cliquez
sur le bouton « Aide » 2 ou consultez un
Représentant de la marque.
Rechercher des mises à jour
– Connectez-vous à votre compte
My Renault, puis cliquez sur le
bouton « Mises à jour » 1. Le site
affiche les mises à jour disponibles
pour le logiciel interne du système
multimédia, pour vos applications,
pour vos données cartographiques...
– Cochez les mises à jour que
vous souhaitez copier sur la carte
SD, puis cliquez sur le bouton
« Synchroniser ».
Nota : lors de la synchronisation, l’installation du logiciel R-Link Toolbox est
proposée. Vous devez installer ce logiciel pour pouvoir télécharger les produits et mises à jour sur la carte SD.
Nota : les mises à jour du logiciel interne du système multimédia ne sont
possibles que depuis un ordinateur
connecté à internet.
Installer des applications via la
carte SD
Insérez la carte SD dans le port SD de
votre véhicule. Le système multimédia
détecte les nouvelles applications et les
installe automatiquement.
F.72
Les écrans présents sur la notice
sont non-contractuels.
Page 74
TÉLÉCHARGER ET INSTALLER DES APPLICATIONS (4/4)
R-Link StoreR-Link Store
martin.dupond@email.com
anne.durand@email.com
1
1
Gérer les informations
personnelles
Le système garde en mémoire les
adresses email et les données bancaires saisies.
Supprimer une adresse email
Lors d’un achat sur R-Link Store, au
moment de saisir une adresse email,
appuyez sur le bouton se trouvant à
l’extrémité droite de la ligne « E-mail ».
La liste des adresses mail enregistrées
dans le système s’affiche.
Réglages du système
ClaviersDéfinir les unités
Retirer la
carte SD
Retour réglages
initiaux
Etat et informations
Réinitialisation du système
Pour réinitialiser tous les paramètres
du système et/ou supprimer toutes les
données personnelles, dans le menu
principal, sélectionnez « Système »
puis « Retour réglages initiaux », et
suivez les instructions à l’écran.
Partage de données
Il est possible d’autoriser ou de refuser
le partage de données dès la mise en
marche du système. Reportez-vous au
chapitre « Marche, arrêt ».
Appuyez sur le bouton 1 en face de
l’adresse à supprimer. L’adresse est
immédiatement effacée.
4970XXXXXXXXXX16
Anne
4970XXXXXXXXXX32
Martin
4970XXXXXXXXXX64
Christophe
08/
2017
04/
2013
11/
2015
2
123
2
2
Supprimer des données bancaires
Lors d’un achat avec une carte bancaire, sur le formulaire de validation
d’achat, appuyez sur « Payer avec une
carte déjà enregistrée ». La liste des
cartes bancaires enregistrées dans le
système s’affiche.
Appuyez sur le bouton 2 en face des
données bancaires à supprimer. Les
données bancaires sont immédiatement effacées.
Nota : le véhicule doit être connecté au
réseau mobile pour pouvoir effacer les
données bancaires.
F.73
Page 75
RÉGLAGES SERVICES
Réglages
Gestionnaire
d’applications
Mettre à jour les
applications
Gestionnaire de
la connectivité
Partage de
données
Services de
navigation
Désactiver
Bluetooth
Depuis le menu « Réglages » vous
pouvez accéder aux menus suivants :
– Gestionnaire d’applications ;
– Gestionnaire de la connectivité ;
– Services de navigation ;
– Mettre à jour les applications ;
– Partage de données ;
– Activer/désactiver Bluetooth®.
Gestionnaire d’applications
Le gestionnaire d’applications vous
permet de supprimer les données des
applications, de désinstaller les applications et avoir les informations suivantes :
– à propos ;
– utilisation système ;
– confidentialité.
Supprimer les données d’une
application
Sélectionnez l’application dont vous
souhaitez supprimer les données, appuyez sur « + » puis sur « Supprimer
les données d’application ».
Supprimer une application
Sélectionnez l’application que vous
souhaitez supprimer, appuyez sur « + »
puis sur « Supprimer l’application ».
Gestionnaire de la
connectivité
Ce menu vous permet de gérer vos périphériques Bluetooth®. Reportez-vous
au chapitre « Appaîrer/désappairer un
téléphone ».
Services de navigation
Reportez-vous au chapitre « Services
de navigation » pour plus de détails.
Mettre à jour les applications
Ce menu vous permet de rechercher
des mises à jour des applications installées.
Partage de données
Ce menu permet d’activer ou désactiver le partage de données.
Nota : en cas de désactivation du partage des données, certaines applications pourront ne pas fonctionner correctement.
Activer/désactiver
Bluetooth®
Appuyez sur ce bouton pour activer ou
désactiver le Bluetooth® du système
multimédia. Un message s’affiche pour
vous indiquer l’activation ou désactivation du Bluetooth®.
F.74
Page 76
RÉGLAGES SYSTÈME (1/3)
Réglages du système
LangueAffichage
HorlogeAlertes de sécuritéEcran d’accueil
Accéder aux réglages du
système
Depuis le menu principal, appuyez sur
« Système ».
Le menu « Réglages du système »
permet de régler les éléments suivants :
– Langue ;
– Affichage ;
– Son ;
– Horloge ;
– Alertes de sécurité ;
– Écran d’accueil ;
Son
Réglages du système
ClaviersDéfinir les unités
Retirer la
carte SD
Retour réglages
initiaux
Etat et informations
– Claviers ;
– Définir les unités ;
– État et informations ;
– Retirer la carte SD ;
– Retour réglages initiaux.
Langue
Ce menu sert à choisir une langue à
appliquer au système. Sélectionnez la
langue désirée, puis une voix.
Affichage
Dans ce menu vous pouvez régler les
paramètres suivants :
– Luminosité diurne : faites varier la
luminosité de votre écran en fonction
de la lumière externe (lumière du
jour). Quand la luminosité est faible,
l’écran est davantage lisible si l’affichage n’est pas trop lumineux.
– Luminosité nocturne : faites varier
la luminosité de votre écran en fonction de la lumière externe (lumière
de nuit). Quand la luminosité est
faible, l’écran est davantage lisible si
l’affichage n’est pas trop lumineux.
– Basculer en mode nocturne la
nuit : cochez cette option pour activer le basculement automatique de
l’affichage en mode nocturne/diurne.
Le système passe en mode nocturne
quand la lumière extérieure est faible
ou quand les feux sont allumés.
– Utiliser le mode nocturne : cochez
cette option pour activer le mode
nocturne.
F.75
Page 77
RÉGLAGES SYSTÈME (2/3)
Réglages du son
Niveaux
de son
Voix de synthèse
Alertes
Voix
Son
Dans ce menu vous pouvez régler les
paramètres suivants :
– Niveaux de son permet de régler
le volume sonore principal, les infos
trafic, le système mains libres, la
sonnerie du téléphone, les instructions de navigation, les voix de synthèse et les alertes d’application.
– Alertes permet de régler le volume
des alertes sonores, il permet aussi
d’autoriser ou non les alertes quand
l’écran tactile est éteint.
Sensibilité à la
vitesse
– Sensibilité à la vitesse permet de
régler le volume sonore du système
multimédia selon la vitesse du véhi-
cule.
– Voix de synthèse permet de régler
le type d’information pouvant être
prononcé par une voix de synthèse.
– Voix permet de choisir la voix du
système. Reportez-vous au chapitre
« Volume et voix » pour en savoir
plus.
Horloge
Ce menu sert à paramétrer l’horloge du
système ainsi que le format d’affichage
de l’heure. Il est recommandé de rester
en réglage automatique.
Alertes de sécurité
Ce menu permet d’activer ou désactiver les alertes que le système vous signale. Cochez les cases des alertes
que vous souhaitez activer.
Changer la page d’accueil
Ecran d’accueil 1
Ecran d’accueil 2
Ecran d’accueil 3
Ecran d’accueil 4
Ecran d’accueil 5
Musique
Driving Eco²
Valider
Navigation
Écran d’accueil
Ce menu permet de régler la configuration de l’écran d’accueil. Choisissez
une des configurations dans la liste
de gauche, la partie droite de l’écran
donne une prévisualisation des changements.
Une fois votre configuration choisie,
appuyez sur le bouton « Valider » pour
confirmer votre choix.
F.76
Page 78
RÉGLAGES SYSTÈME (3/3)
Claviers
Ce menu permet de choisir le type de
clavier virtuel utilisé par le système :
– choisissez un type d’alphabet parmi
Latin, Grec et Cyrillique puis appuyez sur suivant ;
– choisissez un type de clavier parmi
les choix proposés, puis appuyez
sur « Valider » pour confirmer votre
choix.
Définir les unités
Ce menu permet de choisir le type
d’unité à utiliser pour les éléments suivants :
– unités de distance ;
– affichage des coordonnées ;
– unités de température ;
– unités barométriques.
Etat et informations
Ce menu vous donne différentes informations sur le système :
– informations de version ;
– statut du GPS ;
– statut du réseau ;
– licences ;
– copyright.
Retirer la carte SD
Ce menu vous permet d’éjecter la carte
SD en toute sécurité.
Pour retirer la carte SD du port SD, reportez-vous au chapitre « Carte SD :
utilisation, initialisation ».
Retour réglages initiaux
Ce menu vous permet de supprimer
toutes les informations du système.
Nota : après une réinitialisation, le système redémarre en anglais. Pour changer de langue, reportez-vous au paragraphe « Langue » de ce chapitre.
F.77
Page 79
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (1/2)
Système
DescriptionCausesSolutions
Aucune image ne s’affiche.L’écran est en veille.Vérifiez que l’écran n’est pas en veille.
Aucun son n’est audible.Le volume est au minimum ou sur
Aucun son n’est émis par le haut-parleur
gauche, droite, avant ou arrière.
Aucune carte ne s’affiche.La carte SD est absente ou abimée.Vérifiez la présence de la carte SD.
DescriptionCausesSolutions
La position du véhicule sur l’écran ne correspond pas à son emplacement réel ou
le témoin GPS sur l’écran reste gris ou
jaune.
Les indications fournies à l’écran ne correspondent pas à la réalité.
Les informations relatives à la circulation
ne s’affichent pas à l’écran.
Certaines rubriques de menu sont indisponibles.
Le guidage vocal est indisponible.Le système de navigation ne prend pas
pause.
Le réglage de la balance ou du fader
est incorrect.
Navigation
Mauvaise localisation du véhicule due à
la réception GPS.
La carte SD n’est plus d’actualité.Téléchargez une mise à jour via
Le guidage n’est pas activé.Vérifiez que le guidage est activé.
En fonction de la commande en cours,
certaines rubriques sont indisponibles.
en compte l’intersection.
Le guidage vocal ou le guidage est désactivé.
Augmentez le volume ou désactivez la
pause.
Réglez correctement la balance ou le
fader du son.
Déplacez le véhicule jusqu’à obtenir une
bonne réception des signaux GPS.
MyRenault.
Sélectionnez une destination et commencez le guidage.
Augmentez le volume. Vérifiez que le
guidage vocal est activé. Vérifiez que le
guidage est activé.
F.78
Page 80
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (2/2)
DescriptionCausesSolutions
Le guidage vocal ne correspond pas à
la réalité.
L’itinéraire proposé ne débute ou ne se
termine pas à la destination souhaitée.
Le guidage vocal peut varier en fonction
de l’environnement.
La destination n’est pas reconnue par le
système.
Navigation
Conduisez en fonction des conditions
réelles.
Entrez une route proche de la destination
souhaitée.
Le système calcule un détour automatiquement.
DescriptionCausesSolutions
Aucun son et aucune sonnerie n’est audible.
Impossibilité d’émettre un appel.Le téléphone portable n’est pas branché
DescriptionCausesSolutions
Le système ne reconnaît pas la commande vocale énoncée.
Des priorités de zones à éviter ou une
restriction de circulation affectent le
calcul d’itinéraire.
Téléphone
Le téléphone portable n’est pas branché
ou connecté au système.
Le volume est au minimum ou sur
pause.
ou connecté au système.
Le verrouillage du clavier de téléphone
est activé.
Reconnaissance vocale
La commande vocale énoncée n’est
pas reconnue.
Le temps de parole imparti est écoulé.
La commande vocale est perturbée par
un environnement bruyant.
Désactivez la fonction « Réglages des
zones à éviter ».
Vérifiez que le téléphone portable est branché ou connecté au système. Augmentez
le volume ou désactivez la pause.
Vérifiez que le téléphone portable est branché ou connecté au système. Déverrouillez
le clavier de téléphone.
Vérifiez que la commande vocale énoncée
existe (Reportez-vous au chapitre « Utiliser
la commande vocale »). Parlez pendant le
temps de parole imparti.
Parlez dans un environnement silencieux.