Návod k obsluze a instalaci kotle
RAY 6, 9, 12, 14, 18, 21, 24, 28K verze 13
Ray 6, 9, 12, 14, 18, 21, 24, 28 K
Výrobní číslo kotle je vyznačeno na štítku, který je připevněn na spodním krytu elektrického kotle. Štítek je přístupný po sejmutí předního krytu kotle.
V části „Návod k obsluze“ najdete popis základních funkcí kotle i jak bezpečně zacházet s kotlem. Část „Návod k instalaci“ je určena jen pro odborné pracovníky.
NÁVOD K OBSLUZE |
|
Úvod ..................................................... |
.4 |
Ovládání a signalizace ......................... |
6 |
Volba režimu čtení ................................ |
7 |
Volba režimu nastavení......................... |
8 |
Poruchové stavy kotle.......................... |
10 |
Schéma ovládání kotle ........................ . |
11 |
Charakteristika kotle ............................ . |
12 |
Spuštění a vypnutí kotle ...................... . |
13 |
Regulace kotle..................................... . |
13 |
Ochranné funkce kotle......................... |
15 |
Servis a údržba ................................... |
16 |
Doprava a skladování .......................... |
17 |
Záruka a záruční podmínky................. |
17 |
Technické parametry ........................... |
18 |
Připojovací rozměry............................. |
19 |
Pracovní schéma................................. |
20 |
NÁVOD K INSTALACI |
|
Úvod .................................................... |
21 |
Kompletnost dodávky .......................... |
22 |
Příprava instalace kotle ....................... |
23 |
Instalace kotle...................................... |
24 |
Elektrické připojení kotle...................... |
25 |
Připojení s externím zásobníkem TV... |
28 |
Elektrické schéma kotle ....................... |
29 |
0020095667_03
3
Úvod
Stal jste se majitelem elektrického přímotopného kotle určeného pro systémy ústředního vytápění s možností komfortní regulace tepelné pohody.
Je naším přáním, aby Vám elektrokotel Ray spolehlivě sloužil. Při jeho instalaci a obsluze je nutné dodržovat určité zásady. Proto Vás žádáme, abyste se s návodem k obsluze pečlivě seznámili a při obsluze se jimi řídili.
Věříme, že Vám elektrokotel Ray pomůže vytvořit příjemné prostředí a optimální tepelnou pohodu.
Prosíme věnujte také pozornost následujícím důležitým upozorněním:
1.Kotel i veškerá návazná zařízení musí být instalovány a používány v souladu s projektem, všemi odpovídajícími platnými zákonnými předpisy i technickými normami a s předpisy výrobce.
2.Kotel může být instalován jen v prostředí, pro které je určen.
3.Uvedení kotle do provozu po instalaci smí provádět jen výrobcem autorizovaná servisní organizace.
4.Kotel odpovídá předpisům platným v České republice. Pro jeho použití v podmínkách jiné země je nutné stanovit a řešit případné odchylky.
5.V případě eventuální poruchy se obraťte na servisní organizaci, která je akreditována výrobcem – neodborný zásah může poškodit kotel (případně i návazná zařízení).
6.Pracovník servisní organizace provádějící první spuštění kotle je povinen seznámit uživatele s bezpečnostními prvky kotle, s jejich projevy a s příslušnou potřebnou reakcí uživatele, s hlavními díly kotle a se způsobem ovládání kotle.
7.Zkontrolujte úplnost a kompletnost dodávky.
8.Zkontrolujte, zda dodaný typ kotle odpovídá typu požadovanému pro použití, tj.
zkontrolujte, zda se údaje týkající se nastavení kotle, které jsou na výrobním štítku, shodují s údaji týkajícími se místní sítě dodávající elektrickou energii na místo instalace, případně nechejte tuto provést odborným pracovníkům, kteří budou kotel instalovat nebo uvádět do provozu.
9.Vždy, když nemáte potřebnou jistotu, jak provádět činnosti při obsluze kotle, vyhledejte a prostudujte všechny odpovídající informace v tomto návodu a postupujte pouze podle nich.
10.Neodstraňujte a nepoškozujte žádná označení a nápisy na kotli. Uschovejte i nepoškozený originální obal kotle pro jeho případnou přepravu, pokud se nepodaří uvést kotel do provozu.
11.Při případných opravách se mohou použít jen originální díly. Vnitřní instalaci kotle není dovoleno měnit a ani do ní zasahovat.
12.Při delší odstávce doporučujeme kotel odpojit od přívodu elektrické sítě. Toto doporučení platí s ohledem na všeobecné podmínky uvedené v tomto návodu.
13.S kotlem, resp. jeho částmi, by po ukončení životnosti mělo být nakládáno s ohledem na ochranu životního prostředí.
14.Výrobce nezodpovídá a neposkytuje záruku za škody způsobené nedodržováním:
•podmínek uvedených v tomto návodu
•předpisů a norem
•řádných postupů při montáži a provozu
•podmínek uvedených v Záručním listu a
Servisní knize
15.Prodávající nebo montážní firma je povinen/na odevzdat uživateli veškerou průvodní dokumentaci ke kotli. Není-li kotel uveden do provozu, musí být pro jeho případnou přepravu k dispozici i originální obal.
4
Zabezpečení zařízení a osob
Shoda elektrokotlů s předpisy je zajišťována a prověřována ve výrobě pomocí systému řízení kvality ISO 9001.
•Bezpečnost elektrokotlů, jakož i výrobků se prověřuje podle ČSN 06 0830, ČSN 92 0300 a STB EB 60335-1.
•Kotel (i jeho případné doplňující vybavení) vyhovuje požadavkům evropské směrnice o elektrických provozních prostředcích pro používání v určitých mezích napětí 2006/95/EC a evropské směrnice o elektromagnetické kompatibilitě 89/336/EHS.
•Pro provoz kotle a zacházení s ním podle zamýšleného účelu v reálných podmínkách využití (dále jen při využívání) je třeba dodržet i další požadavky – nej-
podstatnější z nich (tj. ty, které nelze opomenout) se nacházejí v těchto předpisových dokumentech:
-v oblasti projektování ČSN 06 0310, ČSN 06 0830m EB 1443
-z hlediska požární bezpečnosti: ČSN 92 0300
-pro instalaci a montáž (příp. opravy) ČSN EN 1775 nebo ČSN 38 6460, případně ČSN 38 6462, vyhlášce č. 48/1982 Sb. (ve znění pozdějších předpisů) a závazné předpisy o ochraně zdraví při práci
-pro provoz a obsluhu: ČSN 38 6405
-především ve společných zařizovacích elektrotechnických předpisech (tj. státních technických normách s třídícím znakem 33 2000-…) týkajících se ochra-
ny před úrazem elektrickým proudem, dále v ČSN 33 2130 a ČSN 33 2180.
•Kromě požadavků již zmíněných dokumentů je nutno při využívání kotle postupovat podle tohoto návodu a průvodní dokumentace kotle od výrobce. Při využívání je také třeba vyloučit zásahy dětí, osob pod vlivem omamných látek, ne-
svéprávných osob apod.
V praxi může dojít k situacím, při nichž
se musí dodržovat následující nezbytná opatření:
•zabránit (i náhodnému) spuštění kotle při prohlídce a práci na rozvodu vody, a to tím, že se přívod elektrické energie do kotle přeruší ještě i jinak, než pouze vypínačem kotle (např. odpojením kotle od zdroje elektrické energie),
•pokud je nutné vypustit vodu z kotle nebo ze soustavy, potom nesmí být nebezpečně horká,
•při úniku vody z výměníku kotle nebo při zamrznutí ledu ve výměníku neprovádět pokusy o spuštění kotle, dokud nejsou obnoveny podmínky pro normální provoz kotle.
5
Návod k obsluze |
|
Ovládání a signalizace |
|
5 |
6 |
7 |
|
4 |
8 |
3 |
|
2 |
9 |
1 |
|
|
obr. 1 |
Ovládací panel
Pomocí ovládacího panelu kotle je možné sledovat údaje o aktuálních hodnotách a nastavovat požadované parametry.
Popis ovládacích prvků (obr. 1):
1.Tlačítko MODE/OK – slouží pro výběr a uložení nastavovaných parametrů.
2.Tlačítko (-) – snižování hodnoty nastaveného parametru, výběr zobrazovaného parametru.
3.Displej – zobrazení jednotlivých nastavovaných a provozních parametrů kotle.
4.Dioda OV – indikace režimu zobrazení nebo nastavení teploty otopné vody.
5.Dioda TV – indikace režimu zobrazení nebo nastavení teploty teplé vody.
6.Dioda kW - indikace režimu zobrazení nebo nastavení okamžitého výkonu kotle.
7.Dioda tlaku OV - indikace zobrazení tlaku otopné vody v systému.
8.Dioda HDO – indikace aktivního stavu HDO (indikace poruchy spínacího relé).
9.Tlačítko (+) – zvyšování hodnoty nastavovaného parametru, výběr zobrazovaného parametru.
6
Volba režimu čtení |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Zobrazení aktuální teploty OV v |
|
Zobrazení okamžitého výkonu kotle |
|||||||||||||||
systému v °C |
|
|
|
|
|
|
v kW |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Stav zobrazení aktuální |
|
Stav |
zobrazení okamži- |
|||||||||||||
|
teploty OV v systému je |
|
tého výkonu kotle je indi- |
||||||||||||||
|
indikován |
|
rozsvícením |
|
kován rozsvícením diody |
||||||||||||
|
diody OV na ovládacím |
|
kW na ovládacím panelu. |
||||||||||||||
|
panelu. Jestliže při tom- |
|
Stlačením |
tlačítka |
(+) |
||||||||||||
|
to zobrazení svítí dioda |
MODE / OK |
přejdete |
na |
zobrazení |
||||||||||||
MODE / OK |
v |
pravém |
dolním rohu |
následujícího parametru. |
|||||||||||||
|
|||||||||||||||||
|
displeje, kotel |
přijal |
po- |
Zobrazení tlaku otopné vody v |
|
|
|
||||||||||
žadavek na ohřev OV do systému. Stlače- |
|
|
|
||||||||||||||
systému v barech |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
ním tlačítka (+) přejdete na zobrazení ná- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
Stav |
|
zobrazení |
|
|
tlaku |
|||||||||||
sledujícího parametru. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
otopné vody v systému |
|||||||||
Zobrazení aktuální teploty TV v °C |
|
|
vytápění |
je |
indikován |
||||||||||||
|
Stav zobrazení aktuální |
|
rozsvícením diody bar na |
||||||||||||||
|
|
ovládacím |
panelu. Stla- |
||||||||||||||
|
teploty TV |
je |
indikován |
|
|||||||||||||
|
|
čením tlačítka (+) přejde- |
|||||||||||||||
|
rozsvícením |
diody |
TV |
|
|||||||||||||
|
MODE / OK |
te na zobrazení následu- |
|||||||||||||||
|
na |
ovládacím |
panelu. |
||||||||||||||
|
|
jícího parametru. |
|
|
|
||||||||||||
|
Jestliže při tomto zobra- |
|
|
|
|
||||||||||||
|
Upozornění: Následující parametry se na |
||||||||||||||||
|
zení bliká dioda v pra- |
||||||||||||||||
MODE / OK |
vém dolním rohu disple- |
displeji zobrazí jen v případě, je-li ke kotli |
|||||||||||||||
|
je, kotel ohřívá TV v ex- |
připojen snímač venkovní teploty. |
|
|
|
||||||||||||
terním zásobníku. Stlačením tlačítka (+) |
Zobrazení nastavené ekvitermní |
|
|||||||||||||||
přejdete na zobrazení následujícího para- |
křivky |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
metru. |
|
|
|
|
|
|
|
Stav zobrazení nastave- |
|||||||||
Upozornění: Tento parametr se na dis- |
|
||||||||||||||||
|
né |
|
ekvitermní |
|
křivky |
||||||||||||
pleji zobrazí jen v případě, že ke kotli je |
|
není |
indikován |
žádnou |
|||||||||||||
připojen externí zásobník TV s NTC sní- |
|
diodou na ovládacím pa- |
|||||||||||||||
mačem. |
|
|
|
|
|
|
|
nelu. Stlačením |
|
tlačítka |
|||||||
Pokud je ke kotli připojen |
|
externí |
zá- |
|
(+) přejdete na zobraze- |
||||||||||||
sobník TV pomocí termostatu, nebo AQ |
MODE / OK |
ní |
následujícího |
para- |
|||||||||||||
kontaktu od solárního systému Protherm |
|
metru |
|
|
|
|
|
|
|||||||||
Helioset, na displeji je zobrazen symbol |
Zobrazení posuvu ekvitermní křivky |
||||||||||||||||
"--". Jestli při tomhle zobrazení bliká dio- |
|||||||||||||||||
|
Stav |
zobrazení |
posuvu |
||||||||||||||
da v dolním rohu displeje a na displeji je |
|
||||||||||||||||
|
nastavené |
ekvitermní |
|||||||||||||||
zobrazen symbol "Au", kotel ohřívá TV v |
|
||||||||||||||||
|
křivky |
není |
indikován |
||||||||||||||
externím zásobníku. |
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
žádnou diodou na ovlá- |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
dacím |
panelu. |
|
Stlače- |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
ním tlačítka (+) přejdete |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
MODE / OK |
na zobrazení následují- |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
cího parametru. |
|
|
|
7
Volba režimu nastavení |
|
|
|
|
|
|
|
|||
Nastavení teploty OV v sytému v °C |
Stlačením tlačítka MODE/OK uložíte na- |
|||||||||
|
Stlačením |
tlačítka |
stavenou hodnotu teploty TV a vrátíte se |
|||||||
|
do stavu zobrazení TV. |
|
|
|
|
|||||
|
MODE/OK ve stavu zob- |
|
|
|
|
|||||
|
Upozornění: Tento parametr je možné |
|||||||||
|
razení teploty OV v sys- |
|||||||||
|
tému přejdete na nasta- |
nastavit jen v případě, že ke kotli je připo- |
||||||||
|
vení teploty OV v systé- |
jen externí zásobník TV. |
|
|
|
|||||
|
mu. Tento stav je indiko- |
Nastavení výkonu kotle v kW |
|
|
||||||
MODE / OK |
ván |
blikáním diody OV |
|
|
||||||
|
Stlačením |
tlačítka |
||||||||
|
na |
ovládacím |
panelu |
|
||||||
|
|
MODE/OK ve stavu zob- |
||||||||
kotle. Pomocí tlačítek (+) a (-) nastavte po- |
|
|||||||||
|
razení okamžitého výko- |
|||||||||
žadovanou hodnotu teploty OV . Rozsah |
|
|||||||||
|
nu kotle přejdete na na- |
|||||||||
nastavení hodnoty OV je 25 – 85 °C. Při |
|
|||||||||
|
stavení |
výkonu |
kotle. |
|||||||
nastavení hodnoty „- -“ je ohřev OV vypnu- |
|
|||||||||
|
Tento |
stav je indikován |
||||||||
tý. Stlačením tlačítka MODE/OK |
uložíte |
|
||||||||
MODE / OK |
blikáním |
diody |
kW na |
|||||||
nastavenou hodnotu teploty OV a vrátíte |
||||||||||
|
ovládacím panelu kotle. |
|||||||||
se do stavu zobrazení OV – dioda OV pře- |
|
|||||||||
Pomocí tlačítek (+) a (-) nastavte požado- |
||||||||||
stane blikat. |
|
|
|
|||||||
|
|
|
vaný výkon kotle v kW. Rozsah nastavení |
|||||||
Nastavení teploty TV v °C |
|
|||||||||
|
výkonu je závislý na typu kotle (maximál- |
|||||||||
|
Stlačením |
tlačítka |
ním výkonu kotle). Stlačením tlačítka |
|||||||
|
MODE/OK ve stavu zob- |
MODE/OK |
uložíte nastavenou |
hodnotu |
||||||
|
razení teploty TV přejde- |
výkonu kotle – dioda bar přestane blikat. |
||||||||
|
te na nastavení |
teploty |
Upozornění: Následující |
parametry lze |
||||||
|
TV v externím zásobní- |
nastavit jen v případě, je-li ke kotli připo- |
||||||||
|
ku TV. Tento stav je indi- |
jen snímač venkovní teploty. |
|
|
||||||
MODE / OK |
kován blikáním diody TV |
Nastavení ekvitermní křivky |
|
|
||||||
|
na |
ovládacím |
panelu |
|
|
|||||
|
|
Stlačením |
tlačítka |
|||||||
kotle. |
|
|
|
|
||||||
V případě připojení pomocí NTC snímače: |
|
MODE/OK ve stavu zob- |
||||||||
Pomocí tlačítek (+) a (-) nastavte po- |
|
razení |
nastavené |
ekvi- |
||||||
žadovanou hodnotu teploty TV. Rozsah |
|
termní |
křivky |
přejdete |
||||||
nastavení hodnoty teploty TV je 35 – 70 |
|
na nastavení ekvitermní |
||||||||
°C. Při nastavení hodnoty „--“ je ohřev TV |
|
křivky. Tento stav je indi- |
||||||||
vypnutý. |
|
|
|
MODE / OK |
kován blikáním písmene |
|||||
V případě připojení |
pomocí termostatu, |
|
E na |
displeji kotle. Po- |
||||||
mocí tlačítek (+) a (-) nastavte požadova- |
||||||||||
nebo AQ kontaktu od solárního systému |
||||||||||
nou ekvitermní křivku. Rozsah nastavení |
||||||||||
Protherm Helioset: |
|
|
||||||||
|
|
ekvitermní křivky je E0 až E9. Při nastave- |
||||||||
Tlačítkem (-) vypnete ohřev TV v zásob- |
||||||||||
ní hodnoty „E-“ je ekvitermní regulace vy- |
||||||||||
níku - na displeji je zobrazeno "--". Tlačít- |
||||||||||
pnuta. Stlačením tlačítka MODE/OK ULO- |
||||||||||
kem (+) zapnete ohřev TV v zásobníku - |
||||||||||
ŽÍTE NASTAVENOU hodnotu ekvitermní |
||||||||||
na displeji je zobrazeno "Au". |
|
|||||||||
|
křivky a vrátíte se do stavu zobrazení na- |
|||||||||
Poznámka: Konečná teplota TV v exter- |
||||||||||
stavené ekvitermní křivky – písmeno E na |
||||||||||
ním zásobníku |
je závislá od nastavení |
|||||||||
displeji přestane blikat. |
|
|
|
|
||||||
termostatu. |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8
Nastavení posunu ekvitermní křivky |
|
žadovaný posun ekvitermní křivky. Roz- |
|||||||
|
Stlačením |
|
tlačítka |
|
sah nastavení posunu ekvitermní křivky je |
||||
|
|
|
P0 až P9. Při nastavení hodnoty „P-“ je |
||||||
|
MODE/OK ve stavu zob- |
|
|||||||
|
|
ekvitermní křivka bez posunu. Stlačením |
|||||||
|
razení posunu ekviterm- |
|
|||||||
|
|
tlačítka MODE/OK ULOŽÍTE NASTAVE- |
|||||||
|
ní křivky přejdete na na- |
|
|||||||
|
|
NOU hodnotu posunu ekvitermní křivky a |
|||||||
|
stavení |
posunu |
ekvi- |
|
|||||
|
|
vrátíte se do stavu zobrazení posunu na- |
|||||||
|
termní křivky. Tento stav |
|
|||||||
|
|
stavené ekvitermní křivky – písmeno P na |
|||||||
MODE / OK |
je |
indikován |
blikáním |
|
|||||
|
displeji přestane blikat. |
|
|||||||
|
písmene |
P na |
|
displeji |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
||||
kotle. Pomocí tlačítek (+) a (-) nastavte po- |
|
|
|
|
|||||
|
90 |
|
|
|
3,5 |
3 |
2,5 |
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
¶ |
|
|
|
|
|
|
1,5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
80 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1,2 |
|
|
70 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
· |
|
60 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50 |
|
|
|
|
|
|
0,6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0,4 |
|
|
40 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0,2 |
|
|
30 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20 |
|
|
|
|
|
|
µ |
obr. 2 |
|
20 |
|
10 |
|
0 |
|
-10 |
-20 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
90 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
¶ |
|
|
|
|
|
|
|
|
80 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
70 |
|
|
|
|
|
|
|
· |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
60 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
40 |
|
|
|
|
|
|
|
|
25 |
|
|
|
|
|
|
|
µ |
|
|
22 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20 |
|
10 |
|
|
0 |
-10 |
-20 |
|
|
¸ |
15 |
|
|
|
|
|
|
obr. 3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A – venkovní teplota |
|
|
|
|
|
D – volba základní křivky (požadovaná tep- |
|||
B – teplota OV |
|
|
|
|
|
|
lota v místnosti) |
|
|
C – topné křivky |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9
displej |
E- |
E0 |
E1 |
E2 |
E3 |
E4 |
E5 |
E6 |
E7 |
E8 |
E9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
křivka |
0 |
0,2 |
0,4 |
0,6 |
1,0 |
1,2 |
1,5 |
2,0 |
2,5 |
3,0 |
3,5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
displej |
P- |
P0 |
P1 |
P2 |
P3 |
P4 |
P5 |
P6 |
P7 |
P8 |
P9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
požadovaná |
20 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
|
teplota |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Příklad nastavení ekvitermní křivky
Zvolíte-li ohřívací křivku 1,2 a pro žádanou teplotu vytápěného prostoru zvolíte jinou teplotu než 20 °C, dojde k posunu topné křivky podle příkladu (obrázek 3). Na ose „D“ dochází k paralelnímu posunu zvolené topné křivky 1,2 pod úhlem 23°. Výsledkem je, že při požadované teplotě
vytápěného prostoru 22 °C a venkovní teplot 5 °C je regulací automaticky vypočítána požadovaná teplota otopné vody s hodnotou cca 55 °C.
Upozornění: Není-li požadovaná teplota v místnosti dosažena nebo je-li ohřívání místnosti příliš pomalé, zvolte křivku s vyšším číslem.
Poruchové stavy kotle
Pokles tlaku otopné vody v systému
|
Při poklesu tlaku OV v |
||
|
systému |
pod |
hodnotu |
|
0,6 bar začne blikat dio- |
||
|
da bar a současně se |
||
|
zobrazí porucha F22. Po |
||
|
dosažení |
požadované- |
|
MODE / OK |
ho tlaku v systému vytá- |
||
|
pění se kotel vrátí do |
||
normálního režimu. |
|
|
Pokud porucha nadále přetrváva, obraťte se na kvalifikovaný servis.
Slepené relé |
MODE / OK |
MODE / OK |
Kotel se snaží relé rozlepit, pokud se to nepodaří, na displeji se zobrazí chyba F41. Kotel pracuje dále při minimální teplotě. Po vypnutí a zapnutí kotel pracuje v
nouzovém režimu, dále bliká dioda HDO, je třeba zavolat kvalifikovaný servis.
Zobrazení poruchových stavů – kód F
MODE / OK |
Při zobrazení poruchových stavů kotle pomocí kódu poruchy se na displeji střídavě zobrazuje písmeno F s příslušným dvojciferným číslem, které označuje konkrétní poruchu.
V tomto případě je kotel mimo provoz a je nutné zavolat kvalifikovaný servis.
F.55 Slepený stykač nebo relé
V případě, že se na displeji kotle zobrazí chyba F.55, odpojte kotel od síťového napájení a zavolejte autorizovaný servis.
10
Schéma ovládání kotle |
|
|
|
MODE / OK |
MODE / OK |
MODE / OK |
MODE / OK |
MODE / OK |
MODE / OK |
MODE / OK |
MODE / OK |
MODE / OK |
MODE / OK |
MODE / OK |
MODE / OK |
MODE / OK |
MODE / OK |
|
|
MODE / OK |
MODE / OK |
MODE / OK |
MODE / OK |
MODE / OK |
MODE / OK |
MODE / OK |
MODE / OK |
|
|
|
11 |
Charakteristika kotle
Elektrokotle Ray jsou svou konstrukcí určeny k použití v teplovodních otopných systémech s nuceným oběhem vody. Slouží k ohřevu otopné vody, která je v systému ústředního nebo etážového topení čerpadlem rozváděna k radiátorům nebo do podlahového vytápění. Je též určen pro spolupráci se solárním systémem Protherm Helioset.
Elektrokotel je vestavěn do ocelové skříně, jejíž čelní stěna včetně bočních stran tvoří mechanický celek upevněný k zadní stěně šrouby. Přívod a odvod otopné vody je zespodu, stejně jako elektrické připojení.
Kotle Ray jsou svou konstrukcí předurčeny k umístění na zeď.
Vybavení kotle
Elektrokotel je vybaven válcovým výměníkem s topnými články a hydroblokem, který slučuje oběhové čerpadlo, pojistný ventil a automatický odvzdušňovací ventil.
Vnitřní ovládací a bezpečnostní část obsahuje elektronický spínací blok se stykačem pro ovládání signálem HDO (hromadného dálkového ovládání), blokovacím kontaktem podlahového topení, snímač tlaku a havarijní termostat.
Ke kompenzaci tepelné roztažnosti otopné vody v systému slouží vestavěná 7-lit- rová expanzní nádoba.
HDO
Kotel je vybaven spínacím blokem se stykačem pro ovládání signálem HDO (hromadného dálkového ovládání), který se připojí na konektor J13 (viz elektrické schéma kotle, poz. 19). Dioda HDO signalizuje sepnutí stykače ovládaného signálem HDO a tím i to, že je nebo není výluka nízkého tarifu přímotopné sazby. Při nízkém tarifu dioda svítí.
Poznámka: V případě nevyužití HDO signalizuje připojení silového napětí. Jestliže dioda bliká, je stykač odpojen bez ohledu na přítomnost HDO.
Topné články
Elektrokotle PROTHERM jsou vyráběny ve výkonových řadách 6, 9, 12, 14, 18, 21, 24 a 28 kW. Jednotlivé výkonové řady se liší počtem a výkonem topných článků osazených ve výměníku (viz tabulka).
Výkon |
Osazení topných článků |
kotle |
|
|
|
6 kW |
3 kW + 3 kW |
|
|
9 kW |
6 kW + 3 kW |
|
|
12 kW |
6 kW + 6 kW |
|
|
14 kW |
7 kW + 7 kW |
|
|
18 kW |
6 kW + 6 kW + 6 kW |
|
|
21 kW |
7 kW + 7 kW + 7 kW |
|
|
24 kW |
6 kW + 6 kW + 6 kW + 6 kW |
|
|
28 kW |
7 kW + 7 kW + 7 kW + 7 kW |
|
|
Plynulá modulace výkonu
Elektrokotel je vybaven funkcí plynulé modulace výkonu (postupného spínání výkonu), takže při zapínání elektrokotle nedochází k nežádoucím rázům v elektrorozvodné síti.
Plynulá modulace výkonu kotle spočívá v postupném spínání nebo odpojení jednotlivých topných článků a jejich částí. Cílem tohoto systému je efektivní využívání výkonu kotle pro dosažení maximální tepelné pohody.
S touto funkcí souvisí i nastavení okamžitého výkonu kotle (str. 6). Výkon lze nastavovat (zvyšovat, resp. snižovat) podle momentální potřeby podle následující tabulky, přičemž na displeji je zobrazen výkon před desetinnou čárkou (např. když 14
12