Prology DVS-1140 User Manual [ru]

возьми
êèíî
в дорогу
Содержание
Назначение устройства 2 Функции устройства 3 Комплект поставки 3 Для безопасного и эффективного использования устройства 4 Элементы управления на передней панели 6 Пульт дистанционного управления 7 Общие операции 9 Управление радиоприемником 11 Операции управления воспроизведением треков 12 Основные операции по изменению настроек устройства 16 Использование карт памяти SD/USB 20 Режим AV 20 Основные технические характеристики 21 Установка устройства 22 Съемная передняя панель устройства 25 Схема подключения проводов устройства 27 Назначение проводов 28 Воспроизводимые диски и форматы 29 Технические допуски на возможные незначительные дефекты изображения 30 Эксплуатационные ограничения и текущий ремонт 31 Для безопасного управления автомобилем 33 Меры предосторожности при обращении с дисками 34 Хранение, транспортирование, ресурс, утилизация 35 Гарантии поставщика 35 Для заметок 36
Руководство пользователя определяет порядок установки и эксплуатации FM/ УКВ-приемника и проигрывателя DVD/CD/JPEG/MP3/MPEG4/WMA - дисков (далее устройства) в автомобиле с напряжением бортовой сети 12 В. Установку устройства рекомендуется производить с привлечением специалиста по электро­оборудованию автомобилей.
Самостоятельное вскрытие устройства, механические повреждения и нарушение порядка эксплуатации могут привести к его неисправностям и к лишению права на гарантийное обслуживание.
В связи с постоянной работой по совершенствованию устройства, повышающей его надежность и улучшающей эксплуатационные характеристики, в конструкцию и сервисные меню управления могут быть внесены изменения, не отраженные в настоящем Руководстве.
Прежде чем включить устройство, внимательно ознакомьтесь с настоящим Руководством по эксплуатации.
Назначение устройства
Устройство Prology DVS-1140 предназначено для воспроизведения дисков фор­матов DVD, MP3, JPEG, WMA, MPEG1, MPEG2 или MPEG4.
Устройство обеспечивает:
воспроизведение цветного изображения через композитный видеовыход в системах цветности NTSC/PAL;
прием радиостанций в диапазонах FM и УКВ;
воспроизведение звука через внешние громкоговорители или через линей- ный выход.
2 PROLOGY DVS-1140
Функции устройства
Встроенный широкоформатный ЖК-монитор с диагональю 77 мм (3'')
Полностью съемная откидывающаяся передняя панель с футляром
Системы цветности PAL/NTSC
Максимальная выходная мощность 4 х 55 В
Совместимость с форматами DVD, CD, MP3, MPEG4, JPEG
Поддержка файловой системы Giga MP3
Высокоскоростной цифровой PLL тюнер
Память на 18 радиостанцийй
Встроенный слот для карт памяти SD
Поддержка карт памяти с интерфейсом USB
Дистанционное управление
Линейный аудио/видеовход Mini-Jack на передней панели
Видеовход RCA для камеры заднего обзора
Видеовыход RCA
Стереовыход RCA
Стандартный разъем ISO
Стандартный монтажный размер 1 DIN
Комплект поставки
Устройство Prology DVS-1140 1 шт. Панель передняя съемная 1 шт. Декоративная внешняя рамка 1 шт. Футляр панели передней съемной 1 шт. Пульт дистанционного управления 1 шт. Соединительные кабели 1 комплект Креп¸жные принадлежности 1 комплект Ключ-съемник 2 шт. Настоящее Руководство пользователя 1 шт. Гарантийный талон 1 шт. Индивидуальная потребительская тара 1 комплект
3
Для безопасного и эффективного использования устройства
Данное устройство является технически сложным товаром и относится к бы- товой радиоэлектронной аппаратуре. По Общероссийскому классификатору продукции и услуг Устройство относится к группировке 3230115 «Устройства радиоприемные комбинированные прочие» (часть IV ОКДП).
Монтаж и эксплуатация данного устройства должны осуществляться в со- ответствии с настоящим Руководством. Монтаж устройства осуществляет­ся в штатное место в панели приборов автомобиля, подключение и настрой­ка устройства популярно изложены в настоящем Руководстве и могут быть произведены потребителем в полном объ¸ме самостоятельно. Однако завод­изготовитель настоятельно рекомендует Вам поручить проведение указан­ного комплекса работ сервисному центру, сертифицированному по ГОСТ Р 51709-2001 (ОКУН 017613) — установка на легковой автомобиль допол­нительного электрооборудования, сигнализаций и др. (далее — сертифициро­ванный сервисный центр).
Завод-изготовитель не несет ответственность за проблемы, возник­шие вследствие самостоятельной установки устройства!
Для подачи питания на данное устройство может использоваться только ис- точник питания с напряжением +12В постоянного тока; отрицательная клем­ма аккумуляторной батареи должна быть соединена с «массой».
Перед установкой устройства, пожалуйста, полностью прочитайте данное Руководство. Установка устройства требует подключения ко многим штат­ным системам автомобиля. Автомобили имеют низковольтные или мульти­плексные системы, которые могут быть повреждены при использовании низ­коомных проверочных приборов, например, проверочных ламп или логиче­ских пробников (которые используются для тестирования компьютеров). Для проверки всех штатных цепей автомобиля перед подключением устанав­ливаемого устройства используйте только высококачественный цифровой мультиметр.
Не пытайтесь в случае поломки открыть корпус устройства и отремонтиро- вать его самостоятельно. Если устройство не работает правильно, обрати­тесь к соответствующему разделу данного Руководства. Ошибки, допущен­ные при установке и эксплуатации устройства, могут быть иногда приняты за его неисправность. Если неисправность не устранена, обратитесь в сервис­ный центр.
При мойке автомобиля следите, чтобы внутрь устройства не попала вода, так как это может привести к его повреждению. Недопустимо попадание жидко­стей в устройство при мойке панели приборов, внутренней части ветрового стекла и/или случайное пролитие жидкости на приборную панель, а также через неплотности моторного щита при мойке моторного отсека, при пода­че моющей смеси под давлением, т.к. это может привести к выходу из строя устройства.
После использования автомобиля на открытом воздухе в летний период не- обходимо пылесосить салон в целях сбора возможных трупов насекомых и непопадания их внутрь устройства и его составных частей. Попадание внутрь устройства и его составных частей насекомых недопустимо.
4 PROLOGY DVS-1140
Не допускайте попадания каких-либо предметов внутрь отсека диска устрой- ства, кроме самого диска. Находящиеся внутри устройства узлы могут быть повреждены любыми посторонними предметами.
Когда устройство не используется, вынимайте из него диск. Не оставляйте удаленный диск в отверстии отсека устройства. Избегайте воздействия на диски прямых солнечных лучей.
Температура. Устройство может работать неправильно при экстремально высоких или экстремально низких температурах. В таком случае прекратите использовать устройство до тех пор, пока температура не станет нормальной, устройство оборудовано встроенной схемой защиты. Когда температура вну­три устройства повышается до определенной величины, схема защиты авто­матически останавливает воспроизведение. В этом случае дайте устройству возможность охладиться, а затем снова включите воспроизведение.
Конденсат. В дождливую погоду или в условиях повышенной влажности, а также в холодное время года сразу же после того, как включен обогреватель (отопитель) салона автомобиля, на оптическом устройстве считывания сиг­нала расположенном внутри устройства может сконденсироваться влага. В случае возникновения конденсации влаги устройство не сможет считывать информацию с диска и, следовательно, будет работать неправильно. Для устранения такой неисправности извлеките из устройства диск и подождите, пока сконденсировавшаяся влага не испарится (около часа).
«Перескакивание» воспроизведения. Когда автомобиль движется по не­ровной дороге, по дороге с поврежденным покрытием или по бездорожью, при воспроизведении аудио/видео файлов могут появляться пропуски зву­чания и/или воспроизводимого изображения. Рекомендуется снизить ско­рость и плавно преодолевать препятствия, для исключения перескакивания воспроизведения. Частые поездки в режимах движения по дороге с повреж­денным покрытием или по бездорожью могут привести к механическим по­вреждениям (обрыву) резиновых демпферов проигрывателя, расположенно­го внутри устройства.
Очистка. Не пытайтесь очищать устройство с помощью каких-либо химиче­ских веществ, так как это может привести к ухудшению его внешнего вида. Для очистки корпуса устройства используйте только чистую и сухую ткань.
Для того чтобы избежать повреждения жидкокристаллического монитора следите за тем, чтобы внутрь монитора не попала вода или какие-либо напит­ки (жидкости). В случае попадания жидкости внутрь жидкокристаллического монитора выключите питание, отключите предохранитель цепи питания и как можно скорее обратитесь в сервисный центр.
Следите за тем, чтобы внутрь жидкокристаллического монитора через вен- тиляционные отверстия не попадали металлические или легковоспламеняю­щиеся предметы.
5
Элементы управления на передней панели
1. Кнопка откидывания передней панели
2. Кнопка выбора диапазона радиопри¸мника BAND (в режиме радиоприем­ника) и пауза/воспроизведение
3. Кнопка
:
Перемещение курсора вверх (DVD, CD и MP3/WMA)
Выбор предыдущей сохран¸нной радиостанции
4. Кнопка включения/отключения звука MUTE
5. Дисплей
6. Кнопка включения/отключения питания
7. Кнопка выбора источника сигнала SRC (короткое нажатие), выход в меню выбора источника сигнала (долгое нажатие)
8. Кнопка остановки воспроизведения (DVD, CD и MP3/WMA), автоматическо­го сохранения настройки на радиостанции в памяти устройства и сканирова­ния предварительно настроенных радиостанций (в режиме радиоприемника)
/AMS
9. Кнопка
:
Переход к предыдущему треку (DVD, CD и MP3/WMA)
Автоматическая настройка на радиостанции в направлении уменьшения ча- стоты настройки (долгое нажатие)
Ручная настройка на радиостанции в направлении уменьшения частоты на- стройки
Включение режима ускоренного воспроизведения в обратном направлении (DVD, CD и MP3/WMA) (долгое нажатие)
10. Вращающийся регулятор параметров звука и вход в режим системных на­строек устройства и настроек звучания
11. Кнопка
:
Перемещение курсора вниз (DVD, CD и MP3/WMA)
Переход к следующей сохран¸нной радиостанциии
12. Кнопка
:
Переход к следующему треку (DVD, CD и MP3/WMA)
Автоматическая настройка на радиостанции в направлении увеличения ча- стоты настройки (долгое нажатие)
Ручная настройка на радиостанции в направлении увеличения частоты на- стройки
Включение режима ускоренного воспроизведения в прямом направлении
(DVD, CD è MP3/WMA)
6 PROLOGY DVS-1140
13. Возврат в предыдущее меню или режим работы ESC
14. Кнопка подтверждения выбора OK
15. ИК-при¸мник сигналов дистанционного управления
16. USB-ðàçú¸ì
17. Линейный аудио/видеовход Mini-Jack
Пульт дистанционного управления
1. Кнопка увеличения изображения ZOOM
2. Кнопка выбора Заглавия TITLE
3. Кнопка включения/отключения пита­ния
4. Кнопка вызова меню настроек
SETUP
5. Кнопки управления перемещением курсора
6. Кнопка подтверждения выбора
ENTER
7. Кнопка программирования порядка воспроизведения PROG
8. Цифровая клавиатура
9. Кнопка выбора параметра звучания
SEL
10. Кнопки регулировки громкости или выбранного параметра звучания
VOL-, VOL+
11. Кнопка отключения звука MUTE
12. Кнопки настройки радиоприемника и перехода к предыдущему/следующе­му треку
13. Кнопка выбора языка субтитров
SUB.T
14. Кнопка выбора режима работы SRC
15. Кнопка управления режимом повтор­ного воспроизведения REPEAT
16. Кнопка повторного воспроизведения произвольного участка записи A-B
17. Кнопка остановки воспроизведения
18. Кнопка паузы/воспроизведения
19. Кнопка перехода к произвольному месту записи GOTO
20. Кнопка вызова экранного меню и управления режимом PBC MENU/PBC
21. Кнопка вывода на экран контекстного меню и поиска и сохранения радио­станций в памяти устройства OSD/AMS
22. Кнопка выбора языка звукового сопровождения AUDIO
23. Кнопка выбора режима демонстрации времени воспроизведения и возврата в предыдущее меню DISP/ESC
24. Кнопка выбора камеры съемки ANGLE
25. Кнопка выбора системы цветности устройства и выбора диапазона радио­приемника BAND/P/N
/
7
Использование пульта дистанционного управления
При использовании пульта дистанционного управления направляйте его на встроенный ИК-приемник сигналов ДУ.
Дальность действия пульта дистанционного управления составляет 4-5 ме- òðîâ.
Отклонение по горизонтали от прямого направления на ИК-приемник не должно превышать 30
0
Установка батареек в пульт дистанционного управления
1. Извлеките батарейный модуль, расположенный в торце пульта дистанцион­ного управления, нажав на выступ и потянув, как показано на рисунке.
2. Установите новую батарейку, правильно расположив контакты «+» и «–». Затем вставьте батарейный модуль в пульт до «щелчка». Подходящий тип ли­тиевых батареек - CR2025.
3. Использование пульта дистан-
(CR 2025)
ционного управления: пульт ДУ должен быть не дальше 4-5 м от сенсора сигналов дистанционного управления в прямой видимости.
21
Осторожно!
Никогда не используйте металлический пинцет или другой подобный инстру- мент для того, чтобы держать батарейку. Это может привести к короткому за­мыканию.
Никогда не разбирайте батарейки, не подвергайте их сильному нагреванию и не кладите их в воду, так как это может привести к их нагреванию с большим выделением тепла.
Когда заряд батареек израсходован, они должны быть утилизированы в соот- ветствии с местными законами.
8 PROLOGY DVS-1140
Общие операции
Включение устройства
Для включения устройства нажмите кнопку на пульте ДУ.
Выключение устройства
Для выключения устройства нажмите и удерживайте кнопку ли или нажмите кнопку
на пульте ДУ.
Отключение звука
Для отключения звука устройства нажимайте кнопкy устройства или на кнопку MUTE на пульте ДУ. На дисплее устройства будет ми­гать надпись MUTE.
Регулировка громкости
Для увеличения громкости вращайте регулятор параметров (10) по часовой стрелке. Для уменьшения громкости вращайте регулятор параметров (10) про­тив часовой стрелки. Или нажимайте кнопки (10) пульта ДУ.
на передней панели устройства или
на передней пане-
на передней панели
Выбор источника звучания
1. Последовательно нажимайте кнопку SRC на передней панели или на пульте ДУ для выбора одного из источников аудиопрограмм в следующем порядке.
Radio (радиоприемник) мяти USB) панели)
SD** (карта памяти SD) AV (аудио/видеовход на передней
Disc* (проигрыватель дисков) USB** (карта па-
* При условии, что в устройство загружен диск. ** При условии, что в USB, SD-разъ¸м устройства вставлена соответствующая карта памяти.
2. Во время работы любого режима воспроизведения нажмите и удерживайте кнопку SRC на передней панели или на пульте ДУ. На дисплее устройства появится список возможных источников аудиопрограмм:
9
Настройка звучания и изображения
Для выбора желаемого режима настройки звучания кратковременно нажимайте на регулятор параметров. Режимы выбираются в следующем порядке: EQ (эквалайзер) (высокие частоты) передних – тыловых каналов)
BASS (низкие частоты) MID (средние частоты) TRE
BAL (баланс левого – правого каналов) FAD (баланс
BRI (яркость) CON (контрастность) SAT (насыщенность) ... Настройка желаемого звучания осуществляется вращением регулятора параме­тров (10).
При помощи опции EQ можно выбрать наиболее приятную для вашего слуха фик­сированную настройку звучания: USER
10 PROLOGY DVS-1140
FLAT POP ROCK CLASSIC JAZZ OFF …
Управление радиоприемником
При необходимости переключения устройства в режим работы радиоприемника последовательно нажимайте кнопку SRC на передней панели или на пульте ДУ, пока на дисплее не появится меню Radio:
1. Индикация режима работы
2. Номер канала предварительно
настроенной радиостанции
3. ×àñû
4. Радиодиапазон
5. Частота радиостанции
6. Индикация настройки эквалай-
çåðà
Выбор диапазона радиоприемника
Для переключения диапазонов радиоприемника нажимайте кнопку BAND íà передней панели или на пульте ДУ. Диапазоны будут переключаться циклически в следующем порядке: FM1
Примечание: диапазон FM соответствует диапазону УКВ.
Автоматическая настройка на радиостанцию
Нажмите кнопку
для автоматического поиска радиостанции в направлении увеличения частоты настройки. Нажмите кнопку
для автоматического поиска радиостанции в направлении
уменьшения частоты настройки.
FM2 FM
Ручная настройка на радиостанцию
Нажмите и удерживайте кнопки
/ для перехода в режим ручной настройки радиостаций. Для увеличения частоты настройки на один шаг кратковременно нажмите кнопку
. Для уменьшения частоты настройки на один шаг кратковременно нажмите
кнопку
.
Ручное сохранение настройки на радиостанцию в памяти устройства
Нажмите кнопку желаемой ячейки памяти приемника (1–6) на пульте ДУ и удер­жите ее в нажатом положении не менее 2 сек. В память данной кнопки будет за­программирована радиостанция, на которую настроен радиоприемник.
11
Автоматическая настройка на радиостанции с сохранением в памяти устройства
Нажмите и удерживайте кнопку AMS для включения функции автоматической настройки на радиостанции в выбранном диапазоне и сохранения в памяти устройства шести радиостанций с наиболее мощным сигналом.
Сканирование предварительно настроенных радиостанций
Для сканирования предварительно настроенных радиостанций кратковременно нажмите кнопку AMS. Во время сканирования радиоприемник будет последова­тельно на пять секунд настраиваться на каждую радиостанцию, хранящуюся в па­мяти устройства. Порядковый номер каждой радиостанции в памяти устройства будет мигать на дисплее. Для остановки сканирования нажмите еще раз кнопку
AMS или нажмите любую из цифровых кнопок 1-6.
Операции управления воспроизведением треков
Загрузка компакт-дисков
Нажмите на кнопку
, чтобы откинуть переднюю панель. Вставьте компакт-диск в слот диско-приемника рабочей стороной вниз. Через непродолжительное вре­мя после загрузки компакт-диска автоматически начнется его воспроизведение.
Извлечение компакт-дисков
Нажмите на кнопку компакт-диска из устройства нажмите кнопку
, чтобы откинуть переднюю панель. Для извлечения
на внутренней панели.
Включение режима воспроизведения
Если диск загружен в устройство, то на дисплее отобразится надпись «Загрузка». Для загрузки дисков с MP3-файлами или со смешанными файлами (MP3, JPEG) может потребоваться некоторое время. Надпись «ERROR» отобразится на дисплее устройства, если возникли какие­нибудь проблемы с чтением/воспроизведением диска. При воспроизведении CD/DVD/MP3/WMA-дисков, на дисплее отобразится ин­формация о формате воспроизводимого файла. Если на экран монитора выводится меню Названий DVD, то для начала воспроиз­ведения с первой Части нажмите кнопку
на пульте ДУ или на передней панели устройства. Для навигации по меню названий диска используйте кнопки переме­щения курсора и кнопку ENTER на пульте ДУ.
Меню управления воспроизведением
Во время воспроизведения дисков и карт па­мяти USB, содержащих файлы MP3, WMA, MPEG-4, JPG, на дисплей выводится меню управления воспроизведением:
1. Название режима работы
2. Номер воспроизводимого трека/общее
количество треков
3. Название воспроизводимого трека
4. Раздел аудиофайлов
5. Раздел файлов изображений
6. Раздел видеофайлов
12 PROLOGY DVS-1140
1. Используйте кнопки перемещения курсора / для выбора необходимой ка­тегории файлов. Нажимайте кнопку ENTER на пульте ДУ или кнопок
, ÎÊ íà
передней панели для подтверждения выбора.
2. Используйте кнопки перемещения курсора папок. Затем выберите папку при помощи кнопок управления курсором Нажимайте кнопку ENTER на пульте ДУ или кнопок
/ для выбора окна со списком
/ .
, ÎÊ на передней панели
для подтверждения выбора.
3. Используйте кнопки перемещения курсора
/ для выбора окна со списком файлов выбранной папки. Затем выберите файл при помощи кнопок управления курсором
/ . Нажимайте кнопку ENTER на пульте ДУ или кнопок , ÎÊ íà
передней панели для подтверждения выбора.
Примечание:
1. Во время выбора файлов изображений в окне списка папок выводится
уменьшенное изображение текущего файла.
2. В режиме вывода изображений нажимайте кнопку ENTER на пульте ДУ или
кнопку
для включения режима слайд-шоу. В режиме воспроизведения JPEG-файлов нажимайте кнопку PROG для выбора различных эффектов при выводе очередного изображения.
3. В режиме воспроизведения аудиофайлов нажатие кнопки
приводит к вы­ходу на экран заставки. Для возврата в меню управления воспроизведением после этого нажмите кнопку
.
4. Во время воспроизведения видеофайлов или JPEG-файлов нажатие кнопки приводит к остановке воспроизведения и возврату в корневой каталог.
5. Во время выбора файлового раздела, нажмите на кнопку ESC для перехода
к предыдыщему разделу.
Временная остановка воспроизведения
Во время воспроизведения диска нажмите кнопку
на пульте ДУ или на перед­ней панели устройства для временной остановки воспроизведения. На дисплее появится надпись «PAUSE». Для продолжения воспроизведения повторно нажми­те кнопку
åù¸ ðàç.
Остановка воспроизведения
Во время воспроизведения диска нажмите один раз кнопку предварительной остановки воспроизведения. Затем нажимайте кнопку
на пульте ДУ для
на пульте ДУ или на передней панели устройства для продолжения воспроизведе­ния с места остановки. Во время воспроизведения диска нажмите два раза кнопку полной остановки воспроизведения. После этого нажимайте кнопку
на пульте ДУ для
äëÿ âêëþ-
чения режима воспроизведения с начала диска.
Переход к следующей или предыдущей части (треку)
Нажимайте кнопки
/ на пульте ДУ или на передней панели во время вос­произведения для перехода к следующей/предыдущей части (треку). С помощью кнопок 1...10+ на пульте ДУ, можно выбрать необходимый вам трек для воспроизведения.
13
Ускоренное воспроизведение в прямом и обратном направлении
Последовательно нажимайте и удерживайте нажатой в течение 2 сек кнопку
на пульте ДУ или на передней панели для ускоренного воспроизведения
/ в прямом (обратном) направлении на одной из следующих скоростей: 2x, 4x, 8x, 20x. Для остановки ускоренного воспроизведения нажмите кнопку
на пульте
ДУ или на передней панели устройства.
Повторное воспроизведение
Во время воспроизведения нажимайте последовательно кнопку REPEAT на пульте ДУ для выбора одного из следующих режимов повторного воспроизве­дения: «ЧАСТЬ» (повтор Части), «ЗАГЛАВИЕ» (повтор Названия), «ПОВ. ВСЕГО» (повтор диска) «ВЫКЛ.» (повторное воспроизведение отключено).
Во время воспроизведения нажимайте последовательно кнопку REPEAT для выбора одного из следующих режимов повторного воспроизведения: «ПОВ. 1» (повтор Части или трека), «ПОВ. ВСЕГО» (повтор диска), «ВЫКЛ.» (повторное воспроизведение отключено).
Во время воспроизведения нажимайте последовательно кнопку REPEAT на пульте ДУ для выбора одного из следующих режимов повторного воспроизве­дения: «ПОВ. 1» (повтор трека), «REP DIR» (повтор альбома), «ПОВ. ВСЕГО» (по­втор диска), «ВЫКЛ.» (повторное воспроизведение отключено).
Повторное воспроизведение фрагмента записи A-B
Во время воспроизведения нажмите кнопку A-B на пульте ДУ для выбора начала фрагмента. Затем повторно нажмите кнопку A-B для выбора окончания фрагмен­та. Нажмите кнопку A-B третий раз для отключения режима повторного воспро­изведения фрагмента записи.
Переход к произвольному месту записи на диске
Во время воспроизведения нажимайте кнопку GOTO на пульте ДУ. Затем при помощи кнопок управления
/ выберите необходимую позицию номера Части (трека) или времени воспроизведения текущей Части (трека). Затем при помощи цифровых клавиш введите необходимый номер Части (трека) или время от нача­ла текущей Части (трека). Нажмите на кнопку ENTER для подтверждения выбора.
Выбор камеры (угла) просмотра (ANGLE)
Во время воспроизведения диска нажимайте кнопку ANGLE для выбора угла просмотра (камеры), если на диске имеются сцены, записанные более чем одной камерой.
14 PROLOGY DVS-1140
Программирование последовательности воспроизведения
Во время воспроизведения нажимайте кнопку PROG на пульте ДУ. Затем при помощи кнопок управления курсором выберите необходимую позицию в по­следовательности воспроизведения – –:– –. В каждой позиции первые две цифры означают номер Заглавия (альбома), вторые две цифры - номер Части (трека). Введите необходимые значения при помощи цифровых кнопок.
Во время воспроизведения нажимайте кнопку PROG на пульте ДУ. Затем при помощи кнопок управления курсором выберите необходимую позицию в по­следовательности воспроизведения. Введите необходимый номер трека при по­мощи цифровых кнопок. Для начала воспроизведения по программе нажмите кнопку
или выберите оп­цию «ВОСПР» в экранном меню и нажмите кнопку ENTER. Для того, чтобы удалить все записи в программе воспроизведения, выберите оп­цию «СБРОС» и нажмите кнопку ENTER. Для того, чтобы выйти из режима воспроизведения по программе, нажмите кноп­ку PROG åùå ðàç.
Выбор языка звукового сопровождения
Во время воспроизведения диска последовательно нажимайте кнопку AUDIO на пульте ДУ для выбора одного из записанных на диске языков звуково­го сопровождения.
Выбор языка субтитров
Во время воспроизведения диска последовательно нажимайте кнопку SUB.T на пульте ДУ для выбора одного из записанных на диске языков субтитров или для отключения субтитров.
Увеличение/уменьшение изображения
Во время воспроизведения нажимайте последовательно кнопку ZOOM на пульте ДУ для выбора одного из следующих режимов увеличения: x2, x3, x4, x1/2, x1/3, x1/4, ВЫКЛ. (режим увеличения выключен). В режиме увеличенно­го изображения используйте кнопки перемещения курсора для задания видимой области кадра.
Изменение угла просмотра изображения
При просмотре изображений нажмите кнопку
ния по вертикали или нажимайте кнопку
для поворота изображе-
для поворота изображения по
горизонтали.
15
Основные операции по изменению настроек устройства
Для вывода на экран монитора меню настройки удерживайте нажатым регулятор параметров (10) на передней панели в течение 2 сек.
1. Когда указатель находится в верхней части меню, используйте кнопки
/
для перемещения по различным страницам меню.
2. Нажмите кнопку
используйте кнопки
3. Нажмите кнопку
используйте кнопки
для перехода в список опций выбранной страницы. Затем
/ для выбора необходимой опции.
для перехода в список значений выбранной опции. Затем
/ для выбора необходимого значения. Подтвердите
выбор нового значения кнопкой ENTER.
4. Для возврата в список опций или в режим выбора страниц нажимайте кнопку
.
5. Для выхода из меню настроек устройства нажимайте кнопку ESC на перед-
нйе панели устройства.
Меню общих настроек
BEEP
Звуковое подтверждение нажатия кнопок передней панели устройства (ON, OFF)
LOUDNESS
При прослушивании с низким уровнем громкости используйте данную функцию для увеличения уровня низких частот.
TIME MODE
Выбирается представление показаний часов в 12-часовом или 24-часовом фор­мате.
TIME ADJUST
Даная функция необходима для настройки показаний часов или изменения теку­щего времени.
PARKING
Данная функция управляет режимом аккуратной езды. Если режим включен (ON), то просмотр DVD-дисков и JPEG-файлов во время движения автомобиля будет невозможен до тех пор, пока не будет поднят рычаг стояночного тормоза. При этом на экране появляется предупреждающая надпись: “WARNING: Engage Parking Brake To View Video”.
16 PROLOGY DVS-1140
MIRROR
С помощью данной функции можно получать зеркальное изображение с камеры заднего обзора. Для включения данной функции выбирайте значение ON.
Меню настроек DVD
TV SYSTEM
Вы можете выбрать телевизионную систему устройства, которая соответствует системе вашего телевизора/монитора.. Выбирайте «NTSC» для телевизора/монитора системы NTSC. Если диск записан в системе PAL, то устройство во время воспроизведения будет перекодировать видеосигнал в систему NTSC. Выбирайте «PAL» для телевизора/монитора системы PAL. Если диск записан в системе NTSC, то устройство во время воспроизведения будет перекодировать видеосигнал в систему PAL. Выбирайте «AUTO» для мультисистемного телевизора/монитора. В этом случае видеопрограмма будет воспроизводиться в той системе, в которой она записана на диске.
TV TYPE
Существует два типа мониторов: обычные мониторы, имеющие формат изобра­жения (соотношение ширины и высоты изображения на экране) 4:3, и широкоэ­кранные мониторы, имеющие формат изображения 16:9. Установите тот формат изображения, который соответствует формату изображе­ния используемого монитора. 4:3 PS: Выбирайте данный формат, если для просмотра используется обычный монитор. Если воспроизводится диск DVD с широкоэкранной записью формата 16:9, изображение будет обрезано с правой и левой стороны. 4:3 LB: Выбирайте данный формат, если для просмотра используется обычный монитор. Если воспроизводится диск DVD с широкоэкранной записью формата 16:9, изображение будет иметь черные полосы в верхней и нижней части экрана.
17
16:9: Выбирайте данный формат, если для просмотра используется широкоэ­кранный монитор или телевизор.
PASSWORD
После выбора данной опции устройство сначала предложит ввести старый па­роль. Для ввода пароля используйте цифровые клавиши. Завершите ввод пароля кнопкой ENTER. На заводе-изготовителе устанавливается пароль «0000». Когда в поле значения пароля выводится символ открытого замка, вы можете ввести любой собственный пароль.
RATING
Данный раздел меню настройки позволяет пользователю ограничивать доступ к воспроизведению кинофильмов на данном проигрывателе: от уровня 1 (ребенок) до «Открыть» (без ограничений). Чем меньше значение, тем более строгие ограничения для просматриваемого материала: 1 KID SAFE
2 G 3 PG 4 PG13 5 PG-R 6 R 7 NC-17 8 ADULT
Для того, чтобы иметь возможность изменить значение уровня доступа, в опции «PASSWORD» должен индицироваться символ открытого замка. Для этого в оп­ции «PASSWORD» следует ввести верный пароль и нажать кнопку ENTER.
DEFAULT
Данная опция позволяет сбросить все настройки меню в состояние, которое было установлено при изготовлении устройства.
DIVX [R] VOD – не используется.
BRIGHTNESS
Настройка яркости изображения.
CONTRAST
Настройка контраста изображения.
HUE
Настройка цветности изображения.
SATURATION
Настройка насыщенности изображения.
18 PROLOGY DVS-1140
Меню языковых настроек
OSD LANGUAGE
Данная опция позволяет пользователю выбрать предпочтительный язык систе­мы экранных меню устройства.
AUDIO LANG
Позволяет пользователю выбрать предпочтительный язык звукового сопрово­ждения для DVD диска если на диске есть несколько звуковых дорожек.
SUBTITLE LANG
Позволяет пользователю выбрать предпочтительный язык субтитров или выклю­чить субтитры.
MENU LANG
Данная опция позволяет пользователю выбрать предпочтительный язык для меню диска DVD.
Меню настроек радиоприемника
LOC_DX
Выбор местного (LOC) или дальнего (DX) режимов приема. В режиме местного приема чувствительность автопоиска немного снижена для наиболее точной на­стройки на радиостанции, уровень передаваемого сигнала которых чрезмерно высок.
STEREO_MONO
Режим воспроизведения принимаемой радиостанции.
19
Использование карт памяти SD/USB
Подключение/извлечение USB-карты
Вставьте карту памяти в USB-разъем как показано на рисунке. Устройство автоматически переключится в режим воспроизве­дения карты памяти. Для извлечения карты памяти сначала выберите любой другой режим с помощью кнопки SRC на передней панели устройства или на пульте ДУ, затем просто потяните ее на себя.
Для извлечения карты памяти сначала выберите любой другой режим с помощью кнопки SRC на передней панели устройства или на пульте ДУ, затем просто потяните ее на себя.
Подключение/извлечение SD-карты
Откиньте переднюю панель, вставьте карту в слот как показано на рисунке, до «щелчка». Для извлечения карты памяти сначала выберите любой другой режим с помощью кнопки SRC, затем нажмите на выступающий край карты до «щелчка» и выньте из слота.
Примечания:
Поддерживаются SD карты объ¸мом до 4 Гб
Поддерживаются USB-карты объемом до 8 Гб
* Рекомендуются карты памяти фирм Kingston и A-Data
Файловая система FAT 16 / FAT 32
Названия файлов и папок на русском языке поддерживается
Не поддерживаются треки со скоростью передачи данных меньше 40kpbs.
Информация ID3 TAG.
Информация ID3: песня/исполнитель/альбом: 32 символа
Не поддерживается чтение мультикарт
USB 1.1/ USB 2.0 (Скорость USB 2.0 не поддерживается, только чтение со скоростью USB 1.1);
Не все виды USB-карт совместимы с данным устройством
Ðåæèì AV
Подключите внешний источник audio и video сигнала сигнала ко входу AUX IN, расположенному на передней панели. Для перехода в режим AV нажмите кнопку
«SRC» на пульте ДУ или на передней панели устройства.
20 PROLOGY DVS-1140
Основные технические характеристики
Общие
Напряжение питания, предельные значения: 11 – 14.4 В пост. тока Полярность источника питания: Только системы с заземлением отрицательного полюса батареи Максимальная выходная мощность 4 x 55 Вт Номинальное сопротивление динамиков 4-8 Ом Номинал встроенного предохранителя 15 А Уровень входного аудиосигнала t 300 мВ Линейный выход сабвуфера 2 В Антишоковая память 12 ñ (CD), >100 ñ (MP3) 45 c (CD), >100 c (MP3) Размеры установочные (Ш х В х Г) 178 õ 50 õ 166 ìì Âåñ 1.7 êã
Радиопри¸мник
Диапазон частот FM 87,5 - 108 МГц Диапазон частот УКВ 65 - 74 МГц Полезная чувствительность 12 дБ (мкВ) Глубина разделения стереоканалов (1 кГц) 30 дБ Диапазон воспроизводимых частот 30 - 15 000 Гц Отношение сигнал-шум > 55 äÁ
Проигрыватель DVD/MP3/CD
Размер дисков 12 см (5'') Частотная характеристика 20 Гц - 20 кГц Отношение сигнал-шум > 80 дБ Глубина разделения стереоканалов > 60 дБ Коэффициент нелинейных искажений < 0,2% (1кГц) Система телевизионного сигнала PAL/NTSC/AUTO Видеовыход 1 ± 0.2 Â
Монитор
21
Установка устройства
Примечания
Для установки устройства выберите такое место, где он не будет мешать во- дителю нормально управлять автомобилем.
Перед окончательной установкой устройства временно подключите к нему все провода и убедитесь, что все соединения сделаны правильно и система работает нормально.
Используйте только прилагающиеся к устройству крепежные изделия. Только в этом случае установка будет надежной и безопасной. Использование дета­лей, не входящих в комплект устройства, может привести к нарушению его нормальной работы.
Если установка устройства требует сверления отверстий или любого другого изменения штатных деталей автомобиля, обязательно проконсультируйтесь у ближайшего дилера.
Устанавливайте устройство таким образом, чтобы оно не могло стать при- чиной травмы водителя или пассажиров во время внезапной остановки или резкого торможения.
При установке отклонение устройства от горизон- тальной плоскости не должно превышать 30°. В про­тивном случае технические характеристики устрой­ства могут быть далеки от оптимальных.
Никогда не устанавливайте устройство там, где он будет сильно нагревать- ся, например, от воздействия прямых солнечных лучей или горячего воздуха, поступающего от отопителя. Также избегайте мест, в которых устройство бу­дет подвергаться воздействию сильной вибрации или на него будет попадать пыль или грязь.
22 PROLOGY DVS-1140
Процедура установки
Существует два варианта установки устройства. При использовании первого ва­рианта устройство устанавливается в приборную панель автомобиля спереди, а при использовании второго варианта устройство устанавливается сзади перед­ней панели (устройство устанавливается вместо штатного радиоприемника авто­мобиля, для закрепления используются резьбовые отверстия на боковых панелях устройства). Более подробно оба варианта установки устройства описываются в данном руководстве ниже.
Первый вариант установки устройства
Внимание! Перед установкой устройства удалите 2 транспортировочных вин­та, которые находятся на верхней крышке. В противном случае DVD/MP3­проигрыватель не будет работать.
1. Приборная панель автомобиля.
2. Кожух. После установки кожуха устройства в приборную панель автомобиля, выберите на нем те металлические язычки, которые соответствуют толщине приборной панели, и отогните их, чтобы зафиксировать кожух на месте.
3. При наличии соответствующего отверстия в задней стенке ниши установи­те на устройство монтажный болт с резиновой демпфирующей накладкой. С помощью болта с накладкой закрепите заднюю часть устройства на кузове автомобиля.
23
Второй вариант установки устройства
Данный вариант установки предусматривает использование резьбовых отвер­стий, которые находятся на боковых панелях устройства. Закрепите устройство на крепежных кронштейнах штатного радиоприемника.
1. Выберите положение кронштейнов, при котором будут совмещены резьбо­вые отверстия на кронштейнах и резьбовые соединения на корпусе устрой­ства. Закрепите кронштейны с обеих сторон устройства не менее чем в двух местах. Для этого используйте либо крепежные винты (5 х 6 мм), либо винты с потайной головкой (4 х 6 мм), в зависимости от типа резьбовых отверстий на кронштейне.
2. Âèíò.
3. Крепежные кронштейны штатного радиоприемника.
4. Приборная панель или консоль автомобиля.
5. Скоба (необходимо удалить).
Примечание.
При установке устройства по второму методу кожух и декоративная внешняя рам­ка не используются.
24 PROLOGY DVS-1140
Удаление устройства
1. Снимите декоративную внешнюю рамку устройства.
2. Вставьте съемники, входящие в комплект устройства, строго перпендикулярно пе­редней панели в пазы на обеих сторонах устройства, как показано на рисунке, до упора, чтобы освободить защелки кожуха. Затем извлеките устройство из передней панели.
Съемная передняя панель устройства
Отсоединение передней панели
1. Нажмите кнопку
на передней панели,
чтобы отключить питание.
2. Нажмите на кнопку
откидывания перед-
ней панели.
3. Потяните правую часть панели на себя, чтобы снять панель.
4. Храните переднюю панель в прилагаю­щемся к устройству футляре.
Установка передней панели на место
1. Вставьте сначала правую сторону панели,
затем левую сторону до «щелчка».
2. Надавите на верхнюю часть панели до
«щелчка» и убедитесь, что панель установле­на правильно. В противном случае некоторые кнопки будут функционировать неправильно, а на дисплее будет ошибочная индикация.
Осторожно:
1. Никогда не роняйте переднюю панель устройства.
2. Никогда не нажимайте на дисплей или кнопки при отсоединении или установ-
ке передней панели.
3. Никогда не дотрагивайтесь до разъемов, находящихся на передней панели
устройства. Это может привести к загрязнению разъемов и плохому электриче­скому контакту.
4. В случае загрязнения контактов, их можно очищать сухой и чистой тканью.
5. Не подвергайте переднюю панель сильному нагреванию или воздействию
прямых солнечных лучей.
6. Следите за тем, чтобы на переднюю панель устройства не попали бензин,
растворители или другие летучие жидкости.
7. Никогда не пытайтесь разобрать переднюю панель устройства.
25
Сброс настроек
Кнопка RESET находится на корпусе устройства и для ее нажатия следует вос­пользоваться шариковой ручкой или другим подобным заостренным предметом. После нажатия и удержания данной кнопки нажатой в течение 2 секунд из памя­ти устройства будут стерты все запрограммированные радиостанции, настройки звука и настройка часов. Данная кнопка должна быть нажата при появлении на дисплее ошибочной индикации или при неверном функционировании.
Примечание: Если после нажатия кнопки RESET устройство продолжает рабо­тать неправильно, полностью отключите питание устройства (отсоединив желтый и красные провода), протрите смоченным в спирте ватным тампоном разъ¸м, находящийся позади передней панели. Подключите питание и проверьте работо­способность устройства.
26 PROLOGY DVS-1140
Схема подключения проводов устройства
Расположение контактов разъема ISO:
Линейные выходы
Разъем для подключения FM/УКВ антенны
(Розовый)
(Зеленый/ белый)
Включение камеры заднего обзора
(+12) REVERSE
K концевому выключателю стояночного тормоза (-) PARKING SW
Для некоторых моделей автомобилей VW/Audi или Opel необходимо поменять подключение проводов источника питания, как показано на рисунке, иначе память устройства может быть утеряна после выключения питания. Свяжитесь с Вашим автомобильным дилером перед установкой устройства.
Оригинальное подключение
Жёлтый
Красный
Серый
Задние каналы
Жёлтый
Красный
Линейные выходы
Белый
Левый
Правый
Красный
Видеовыход VIDEO OUT
Вход камеры заднего обзора CAMERA IN
Предохранитель 15А
Изменённое подключение
8
7
Распол ожение контактов разъема ISO:
Секция А
456
3
Жёлтый Жёлтый
Красный Красный
2
1
Белый (В5)
Зелёный (В7)
Белый/Чёрный (В6)
Зелёный/Чёрный (В8)
Серый (В3)
Серый/Чёрный (В4)
Фиолетовый (В1)
Фиолетовый/Чёрный (В2)
Синий (A5)
Жёлтый (A7)
Чёрный (A8)
Разъём ISO
Красный (A4)
Назначение контактов разъема ISO
конт.
Цвет провода
Красный
А4 А5
Синий Желтый
А7
Черный
А8
Фиолетовый
B1
Фиолетово-черный
B2
Серый
B3
Серо-черный
B4
Белый
B5
Бело-черный
B6 B7
Зеленый Зелено-черный
B8
8
7
+12 В при включенном АСС Выход +12 В на авт.антенну +12 В постоянно
Масса Правый задний динамик (+) Правый задний динамик (-)
Правый передний динамик (+) Правый передний динамик (-) Левый передний динамик (+) Левый передний динамик (-) Левый задний динамик (+)
Левый задний динамик (-)
456
3
Секция В
Назначение
2
1
27
ВНИМАНИЕ!
Неверное подключение устройства может привести к его поломке и лишению права на гарантийное обслуживание.
В данном устройстве используются усилители мощности, подключенные по мостовой схеме. При подключении динамиков не допускается замыкание проводов на массу автомобиля или друг с другом.
Красный провод устройства должен быть подключен к цепи зажигания во из- бежание разряда аккумуляторной батареи автомобиля при продолжительной стоянке.
Назначение проводов
Розовый провод (reverse)
Если к устройству подключена камера заднего вида, то при включении передачи заднего хода автомобиля режим воспроизведения автоматически переключится на обзор с камеры. После выключения передачи заднего хода устройство автома­тически верн¸тся к предыдущему режиму.
Корпус автомобиля
Розовый провод
Лампа сигнала заднего хода
Аккумулятор
Корпус автомобиля
Коробка переключения передач
Зеленый/белый провод (parking)
Подключите к проводу концевого выключателя стояночного тормоза. Чтобы пре­дотвратить просмотр видео и изображений во время движения, на экран будет выводиться предупреждающее сообщение до тех пор, пока не будет включен сто­яночный тормоз. Пассажиры на заднем сидении могут просматривать изображе­ние на дополнительном мониторе (в комплект не входит).
Аккумулятор
Зеленый/белый провод
Провод концевого выключателя стояночного тормоза
28 PROLOGY DVS-1140
Лампа стоп-сигнала
Корпус автомобиля
Воспроизводимые диски и форматы
Тип диска и логотип
DVD Video
èëè
Также воспроизводятся следующие типы файлов:
Аудиофайлы: MP3 (*.mp3), WMA (*.wma)
Видеофайлы:
MPEG 2 (*.vob), MPEG 1 (*. dat), MPEG4 (*.avi, DivX3.11/4.0/5.0)
Файлы с изображениями: JPEG (*.jpg)
Ограничения для файлов MP3:
ISO 9660 èëè ISO 9660+Joliet,
максимальное допустимое количество символов в имени файла - 30.
Максимальная глубина вложенности папок: 8
Максимальное число папок на диске: 99
Максимальное количество треков MP3 на DVD диске: 1500 (GIGA MP3)
Максимальная продолжительность одного трека: 99 минут 59 секунд
Скорость передачи данных: 32- 320 Кбит/c (рекомендуется 128 Кбит/c)
Частота дискретизации: 8-48 КГц (предпочтительно 44.1 КГц)
Размер диска Максимальное время воспроизведения
5'' (12 ñì) Приблизительно 133 минуты (SS/SL)
Приблизительно 242 минуты (SS/DL) Приблизительно 266 минут (DS/SL) Приблизительно 484 минуты (DS/DL) SS = односторонний, DS = двухсторонний, SL = однослойный, DL = двухслойный
5'' (12 ñì) Приблизительно 74 минуты.
Не поддерживаются форматы:
*.ACC, *.DLF, *.PLS, *.M3U, MP3 PRO, файлы с DRM, а также диски с откры- той сессией.
Номер региона (номер регионального ограничения) DVD
Номер региона данного устройства «5».
29
5
Технические допуски на возможные незначительные дефекты изображения
Жидкокристаллическая панель состоит из множества точек, называемых пик­селями. Пиксель состоит из трех субпикселей основных цветов – красного, зе­леного и синего. Появление на ЖК-панели небольшого количества дефектных пикселей (постоянно светящихся одним цветом) объясняется огромным общим количеством пикселей и сложностью технологического процесса. Минимизация подобных дефектов достигается тщательным контролем качества производства ЖК-панелей, регламентированного требованиями стандарта ISO 13406-2. Панель монитора условно разделяется на две зоны, «А» и «Б», как показано на рисунке справа. ЖК-панель подлежит бесплатной замене в течение гарантийно­го срока, если число пикселей, постоянно светящихся одним цветом, превышает любое число пикселей, указанное в таблице.
Цвет пикселя Çîíà “À” Çîíà “Á”
Белый 0 0
Черный 3 6
Цвет субпикселя
Синий 3 6
Красный 3 6
Зеленый 3 6
Всего 3 6
30 PROLOGY DVS-1140
Эксплуатационные ограничения и текущий ремонт
Устройство предназначено для эксплуатации в автомобилях с напряжением бор­товой сети 12 В. Не следует эксплуатировать устройство, имеющее повреждения корпуса или соединительных кабелей. Ошибки, допущенные при установке и эксплуатации устройства, могут быть ино­гда приняты за его неисправность. Ниже приводится таблица, в которой сведены простые методы проверки, способные помочь Вам устранить большую часть про­блем, возникающих при использовании устройства. При отсутствии видимых причин неисправности устройство следует демонтиро­вать и обратиться в сервисный центр. Перед тем, как перейти к методам провер­ки, описанным в данной таблице, тщательно проверьте правильность подключе­ния устройства.
Неисправность Причина Устранение
Нет питания Перегорел предохранитель
устройства
Неправильное подключение Проверьте подключение питания
Воспроизведение не начинается
Когда нажимается функциональная кнопка, функция не работает
Нет изображения Неправильно подключение Проверьте правильность подключения
Диск не загружен в устройство или загружен неправильно
Диск сильно загрязнен Очистите поверхность диска
Низкое напряжение аккумуля­торной батареи автомобиля
В устройство загружен диск не того формата, который может воспроизводить данный прои­грыватель
Некачественный диск или при записи диска были заданы не­верные параметры
Воспроизводимый диск не до­пускает выполнения данной операции
Поменяйте перегоревший предохрани­тель на предохранитель нужного номи­нала. Если предохранитель перегорит снова, обратитесь в сервисный центр
Загрузите диск в устройство рабочей стороной вниз
Зарядите аккумуляторную батарею ав­томобиля. Если устройство после этого все равно не работает, проконсульти­руйтесь с дилером
Загружайте в устройство только те диски, которые устройство может вос­производить
Используйте качественный диск
Операция не может быть выполнена по отношению к воспроизводимому диску (обратитесь также к инструкции, кото­рая прилагается к диску) или операция не может быть произведена в данный момент
устройства
Полностью убрана яркость изо­бражения
Отрегулируйте яркость на мониторе или на внешнем мониторе, который подклю­чен к устройству
31
Неисправность Причина Устранение
Пульт дистанционного управления не рабо­тает
Радиоприемник не работает
Не работает функция автонастройки на радиостанции
Невозможно изменить язык звукового сопро­вождения или язык субтитров
Светоизлучающий элемент пульта дистанционного управ­ления не направлен на свето­приемник сенсора дистанцион­ного управления
Пульт дистанционного управ­ления и устройство находятся слишком далеко друг от друга
Между пультом ДУ и сенсором дистанционного управления имеются препятствия
Израсходован заряд батарейки пульта дистанционного управ­ления
К устройству не подключен кабель антенны
Радиостанции имеют слишком слабый сигнал
На воспроизводимом диске DVD записано звуковое сопро­вождение или субтитры только на одном языке
Для осуществления управления све­тоизлучающий элемент пульта дис­танционного управления должен быть направлен на светоприемник сенсора дистанционного управления
Расстояние по прямой между пультом ДУ и сенсором дистанционного управле­ния не должно превышать пяти метров
Устраните препятствия
Замените батарейку
Надежно подключите кабель антенны к устройству
Настраивайтесь на станции вручную
Если на диске не записаны звуковое сопровождение или субтитры на не­скольких языках, вы не сможете изме­нить язык звукового сопровождения или субтитров
32 PROLOGY DVS-1140
Для безопасного управления автомобилем
Для безопасного использования функций устройства, пожалуйста, не забы- вайте выполнять требования Правил дорожного движения Российской Фе­дерации. Помимо этого старайтесь соблюдать очевидные правила обращения с Вашим автомобилем, как источником повышенной опасности.
Эти правила, в первую очередь, определяются риском наступления вреда для жизни или здоровья третьих лиц, причинения вреда их имуществу, домашним животным или окружающей среде.
Если водитель автомобиля хочет просматривать видеоматериалы на экране устройства, необходимо перед просмотром припарковать автомобиль в безо­пасном месте.
После завершения управления автомобилем всегда ставьте автомобиль на стояночный тормоз, который должен находиться в исправном состоянии и ис­ключать возможность движения автомобиля.
Всегда паркуйте автомобиль на открытой, хорошо проветриваемой площадке.
Поддерживайте относительно низкий уровень громкости, чтобы во время дви- жения иметь возможность слышать все, что происходит вокруг автомобиля.
Не меняйте диски, не регулируйте громкость и не осуществляйте какие-либо другие операции управления устройством, которые могут отвлечь Вас от управ­ления автомобилем.
33
Меры предосторожности при обращении с дисками
Грязь, пыль, царапины и искривление диска могут привести к «перескакиванию» звучания во время воспроизведения и ухудшению качества звука и изображе­ния. При обращении с дисками соблюдайте следующие меры предосторожности:
Для удаления следов пальцев и пыли с рабочей поверхности диска (той сто- роны, на которой нет надписей) протирайте ее мягкой тканью(салфеткой). Протирайте диски прямо от центра к краям. Небольшие пылинки или слабые пятна не будут оказывать какое-либо влияние на качество воспроизведения.
Никогда не используйте для очистки дисков химические вещества, например, антистатические аэрозоли или жидкости, бензин или растворители. Такие химические вещества способны необратимо повредить пластмассовую по­верхность диска.
После использования обязательно помещайте диски в их коробки. Это по- зволит избежать появления на поверхности дисков больших царапин, спо­собных вызвать «перескакивание» звучания при воспроизведении.
Не подвергайте диски в течение продолжительного времени воздействию прямых солнечных лучей, высокой влажности или высокой температуры. Длительное воздействие высокой температуры может привести к коробле­нию и искривлению диска.
Никогда не приклеивайте бумагу и не пишите на любой из сторон диска. Острые наконечники ручек могут повредить поверхности диска.
Никогда не используйте диски с необычным очертанием, например, имею- щим форму сердечка, восьмиугольника и т.д. Использование таких дисков может привести к сбоям в работе устройства.
В магазинах в качестве принадлежности диска продается специальная за- щитная пленка, ее использование может привести к сбоям в работе устрой­ства. Использование такой пленки абсолютно недопустимо.
34 PROLOGY DVS-1140
Хранение, транспортирование, ресурс, утилизация
Устройство рекомендуется хранить в складских или домашних условиях по группе «Л» ГОСТ 15150 и при необходимости транспортировать любым видом граждан­ского транспорта в имеющейся индивидуальной потребительской таре по группе «Ж2» ГОСТ 15150 с учетом ГОСТ Р 50905 п.4.9.5. Место хранения (транспорти­ровки) должно быть недоступным для попадания влаги, прямого солнечного света и должно исключать возможность механических повреждений. Срок службы устройства – 2 года. Устройство не содержит вредных материалов и безопасно при эксплуатации и утилизации (кроме сжигания в неприспособлен­ных условиях).
Гарантии поставщика
Автомобильный мультимедийный центр PROLOGY DVS-1140 соответствует утвержденному образцу. Изготовитель гарантирует соответствие устройства требованиям ГОСТ 122006­87, ГОСТ 22505-97, ГОСТ 28002-88 и нормам электромагнитной совместимо­сти ЭМС 10-94 и ЭМС 21-94. При соблюдении владельцем правил эксплуатации, изложенных в настоящем Руководстве пользователя, устройство обеспечивает безопасность и электромагнитную совместимость в полном объеме требова-ний, подлежащих обязательной сертификации в системе ГОСТ Р, не оказывает вред­ного воздействия на окружающую среду и человека и признано годным к эксплуа­тации. Устройство имеет гарантийный срок эксплуатации — 12 месяцев с момента по­купки без учета времени пребывания в ремонте при соблюдении правил экс­плуатации. Право на гарантию дается при заполнении сведений прилагаемого гарантийного талона. Гарантийные обязательства не распространяются на перечисленные ниже при­надлежности изделия, если их замена предусмотрена конструкцией и не связа-на с разборкой изделия:
на пульт дистанционного управления, элементы питания (батарейки);
соединительные провода, монтажные приспособления, документацию, при- лагаемую к изделию.
35
Для заметок
36 PROLOGY DVS-1140
Loading...