PROLOGY DVS-1130 User Manual [ru]

возьми
êèíî
в дорогу
Содержание
Назначение устройства 2 Функции устройства 2 Комплект поставки 2 Для безопасного и эффективного использования устройства 3 Элементы управления на передней панели 5 Пульт дистанционного управления 6 Общие операции 8
Основные операции по изменению настроек устройства 18
Меню общих настроек 18 Меню настроек DVD 19 Меню языковых настроек 21
Меню настроек радио 21 Основные технические характеристики 23 Установка устройства 24 Съемная передняя панель устройства 26 Схема подключения проводов устройства 28 Воспроизводимые диски и форматы 31 Технические допуски на возможные незначительные дефекты изображения 32 Эксплуатационные ограничения и текущий ремонт 32 Для безопасного управления автомобилем 35 Меры предосторожности при обращении с дисками 35 Хранение, транспортирование, ресурс, утилизация 36 Гарантии поставщика 36
Руководство пользователя определяет порядок установки и эксплуатации FM/ УКВ-приемника и проигрывателя DVD/VCD/WMA/MPEG4/CD/MP3-дисков (далее устройства) в автомобиле с напряжением бортовой сети 12 В. Установку устройства рекомендуется производить с привлечением специалиста по электро­оборудованию автомобилей. Самостоятельное вскрытие устройства, механические повреждения и нарушение порядка эксплуатации могут привести к его неисправностям и к лишению права на гарантийное обслуживание. В связи с постоянной работой по совершенствованию устройства, повышающей его надежность и улучшающей эксплуатационные характеристики, в конструкцию и меню управления могут быть внесены изменения, не отраженные в настоящем Руководстве и не влияющие на работу устройства. Прежде чем включить устройство, внимательно ознакомьтесь с настоящим Руководством пользователя.
Назначение устройства
Устройство Prology DVS-1130 предназначено для воспроизведения дисков и форматов файлов DVD, Video CD, Audio CD, MP3, WMA, MPEG-1, MPEG-2 или MPEG-4.
Устройство обеспечивает:
•воспроизведение цветного изображения через композитный видеовыход и на встроенном ЖК-мониторе в системах цветности NTSC/PAL/SECAM;
•прием радиостанций в диапазонах FM и УКВ;
•воспроизведение звука через внешние громкоговорители или через линей­ный выход.
Функции устройства
ЖК-монитор размером 3'' (76 мм)
Полностью съемная откидывающаяся передняя панель с футляром
Системы цветности NTSC/PAL/SECAM
Высокая выходная мощность (4x55 Вт)
Совместимость с форматами DVD, MPEG-4, VCD, CD, MP3, WMA, JPEG
Слот для карт памяти SD/MMC
Поддержка карт памяти с интерфейсом USB
Система RDS-EON
Память на 24 радиостанции (18 FM, 6 УКВ)
Дистанционное управление
Русскоязычное экранное меню
Линейный стереовход RCA
Видеовход RCA
Видеовход для камеры заднего обзора
2 видеовыхода RCA
4-канальный аудиовыход RCA
RCA выход на сабвуфер
Стандартный монтажный размер 1 DIN
Стандартный разъем ISO
Комплект поставки
Устройство Prology DVS-1130 1 шт. Панель передняя съемная 1 шт. Футляр панели передней съемной 1 шт. Декоративная внешняя рамка 1 шт. Пульт дистанционного управления 1 шт. Монтажный комплект 1 шт. Соединительные провода 1 комплект Ключ-съемник 2 шт. Настоящее Руководство пользователя 1 шт. Гарантийный талон 1 шт. Индивидуальная потребительская тара 1 комплект
2 PROLOGY DVS-1130
Для безопасного и эффективного использования устройства
•Данное устройство является технически сложным товаром и относится к бы­товой радиоэлектронной аппаратуре. По Общероссийскому классификатору продукции и услуг устройство относится к группировке 3230115 «Устройства радиоприемные комбинированные прочие» (часть IV ОКДП).
•Монтаж и эксплуатация данного устройства должны осуществляться в со­ответствии с настоящим Руководством. Монтаж устройства осуществля­ется в штатное место в панели приборов автомобиля, подключение и на­стройка устройства популярно изложены в настоящем Руководстве и могут быть произведены потребителем в полном объ¸ме самостоятельно. Однако завод-изготовитель настоятельно рекомендует Вам поручить проведение указанного комплекса работ сервисному центру, сертифицированному по ГОСТ Р 51709-2001 (ОКУН 017613) — установка на легковой автомобиль дополнительного электрооборудования, сигнализаций и др. (далее — серти­фицированный сервисный центр).
Завод-изготовитель не несет ответственность за проблемы, возник­шие вследствие самостоятельной установки устройства!
Для подачи питания на данное устройство может использоваться только ис- точник питания с напряжением +12В постоянного тока; отрицательная клем­ма аккумуляторной батареи должна быть соединена с «массой».
Перед установкой устройства, пожалуйста, полностью прочитайте данное Руководство. Установка устройства требует подключения ко многим штат­ным системам автомобиля. Автомобили имеют низковольтные или муль­типлексные системы, которые могут быть повреждены при использовании низкоомных проверочных приборов, например, проверочных ламп или логи­ческих пробников (которые используются для тестирования компьютеров). Для проверки всех штатных цепей автомобиля перед подключением устанав­ливаемого устройства используйте только высококачественный цифровой мультиметр.
Не пытайтесь в случае поломки открыть корпус устройства и отремонтиро- вать его самостоятельно. Если устройство не работает правильно, обрати­тесь к соответствующему разделу данного Руководства. Ошибки, допущен­ные при установке и эксплуатации устройства, могут быть иногда приняты за его неисправность. Если неисправность не устранена, обратитесь в сервис­ный центр.
При мойке автомобиля следите, чтобы внутрь устройства не попала вода, так как это может привести к его повреждению. Недопустимо попадание жидко­стей в устройство при мойке панели приборов, внутренней части ветрового стекла и/или случайное пролитие жидкости на приборную панель, а также через неплотности моторного щита при мойке моторного отсека, при пода­че моющей смеси под давлением, т.к. это может привести к выходу из строя устройства.
После использования автомобиля на открытом воздухе в летний период не- обходимо пылесосить салон в целях сбора возможных трупов насекомых и непопадания их внутрь устройства и его составных частей. Попадание внутрь устройства и его составных частей насекомых недопустимо.
3
•Не допускайте попадания каких-либо предметов внутрь отсека диска устрой­ства, кроме самого диска. Находящиеся внутри устройства узлы могут быть повреждены любыми посторонними предметами.
•Когда устройство не используется, вынимайте из него диск. Не оставляйте удаленный диск в отверстии дискового отсека. Храните диски подальше от прямых солнечных лучей.
Температура
. Устройство может работать неправильно при экстремально высоких или экстремально низких температурах. В таком случае прекратите использовать устройство до тех пор, пока температура не станет нормальной, устройство оборудовано встроенной схемой защиты. Когда температура вну­три устройства повышается до определенной величины, схема защиты авто­матически останавливает воспроизведение. В этом случае дайте устройству возможность охладиться, а затем снова включите воспроизведение.
Конденсат
. В дождливую погоду или в условиях повышенной влажности, а также в холодное время года сразу же после того, как включен обогреватель (отопитель) салона автомобиля, на оптическом устройстве считывания сиг­нала расположенном внутри устройства может сконденсироваться влага. В случае возникновения конденсации влаги устройство не сможет считывать информацию с диска и, следовательно, будет работать неправильно. Для устранения такой неисправности извлеките из устройства диск и подождите, пока сконденсировавшаяся влага не испарится (около часа).
«Перескакивание» воспроизведения. Когда автомобиль движется по не- ровной дороге, по дороге с поврежденным покрытием или по бездорожью, при воспроизведении дисков с аудио/видеофайлами могут появляться про­пуски звучания и/или воспроизводимого изображения. Рекомендуется сни­зить скорость и плавно преодолевать препятствия, для исключения переска­кивания воспроизведения. Частые поездки в режимах движения по дороге с поврежденным покрытием или по бездорожью могут привести к механи­ческим повреждениям (обрыву) резиновых демпферов проигрывателя, рас­положенного внутри устройства.
Очистка. Не пытайтесь очищать устройство с помощью каких-либо химиче- ских веществ, так как это может привести к ухудшению его внешнего вида. Для очистки корпуса устройства используйте только чистую и сухую тряпку.
Для того чтобы избежать повреждения жидкокристаллического монитора следите за тем, чтобы внутрь монитора не попала вода или какие-либо напит­ки (жидкости). В случае попадания жидкости внутрь жидкокристаллического монитора выключите питание, отключите предохранитель цепи питания и как можно скорее обратитесь с устройством в сервисный центр.
Следите за тем, чтобы внутрь жидкокристаллического монитора не попадали металлические или легковоспламеняющиеся предметы.
4 PROLOGY DVS-1130
Элементы управления на передней панели
1. Кнопка включения/выключения питания
2. Кнопка откидывания передней панели
3. Регулятор параметров, громкости, выбранного параметра звучания и изо­бражения, переход в меню настроек
4. Кнопка выбора источника сигнала, переход в меню режимов SRC (для входа в меню режимов удерживайте данную кнопку нажатой более 2 секунд).
5. Кнопка выбора диапазона радиоприемника BAND
6. Кнопка управления режимом повторного воспроизведения 3/RPT
7. Кнопка управления режимом сканирующего воспроизведения 2/INT
8. Кнопка паузы/воспроизведения 1/
9. Кнопка управления режимом воспроизведения в случайном порядке 4/RDM
10. Кнопка выбора системы цветности 5/P/N
11. Кнопка выбора каналов воспроизведения (для VСD) и выбора языка звуково­го сопровождения (для DVD) 6/R/L
12. Кнопки выбора ячеек памяти радиоприемника 1-6
13. Кнопка автоматического сохранения настройки на радиостанции в памяти устройства, сканирования предварительно настроенных радиостанций, оста­новки воспроизведения AMS/
14. Кнопка возврата в корневой каталог/предыдущее меню ESC
15. Кнопка выбора следующего пункта меню/ следующей сохраненной радио­станции
16. Кнопки настройки радиоприемника и перехода к предыдущему/ следующе­му треку
17. Кнопка выбора предыдущего пункта меню/ предыдущей сохраненной радио­станции
18. Кнопка отключения звука MUTE
19. Кнопка подтверждения выбора/ остановка автоматической настройки на радиостанции OK
20. ЖК-дисплей
21. ИК-при¸мник сигналов дистанционного управления
/
5
Пульт дистанционного управления
1. Кнопка включения и выключе­ния устройства
2. Кнопка выбора режима работы
SRC
3. Кнопка выбора параметра зву­чания и входа в меню специ­альных настроек проигрывателя
SEL
4. Кнопки регулировки громкости или выбранного параметра зву­чания
VOL-, VOL+
5. Кнопки настройки радиоприем­ника и перехода к предыдуще­му/следующему треку
6. Кнопка отключения звука MUTE
7. Кнопка выбора режима демон­страции времени воспроизведе­ния, возврата в корневой ката­лог/предыдущее меню DISP/
ESC
8. Кнопка паузы/воспроизведе­ния
9. Кнопка остановки воспроизве­дения
10. Кнопки управления перемеще­нием курсора
11. Кнопка подтверждения выбора ENTER
12. Кнопка вывода на экран контекстного меню, автоматического сохранения настройки на радиостанции в памяти устройства, сканирования предвари­тельно настроенных радиостанций OSD/AMS
13. Кнопка вызова меню настроек SETUP
14. Цифровая клавиатура
15. Кнопка программирования порядка воспроизведения PROG
16. Кнопка выбора заглавия TITLE
17. Кнопка увеличения изображения ZOOM
18. Кнопка выбора языка субтитров SUB.T
19. Кнопка управления режимом повторного воспроизведения REPEAT
20. Кнопка повторного воспроизведения произвольного участка записи A-B
21. Кнопка перехода к произвольному месту записи GOTO
22. Кнопка вызова экранного меню и управления режимом PBC MENU/PBC
23. Кнопка выбора языка звукового сопровождения AUDIO
24. Кнопка выбора камеры съемки ANGLE
25. Кнопка выбора системы цветности устройства и выбора диапазона радио­приемника BAND/P/N
/
6 PROLOGY DVS-1130
Использование пульта дистанционного управления
•При использовании пульта дистанционного управления направляйте его на встроенный ИК-приемник сигналов ДУ.
•Дальность действия пульта дистанционного управления составляет 4-5 ме­тров.
•Отклонение по горизонтали от прямого направления на ИК-приемник не должно превышать 30°
Установка батареек в пульт дистанционного управления
1. Извлеките батарейный модуль, расположенный в ниж­нем торце пульта дистанционного управления, нажав на выступ и потянув, как показано на рисунке.
2. Установите новую батарейку, правильно расположив контакты «+» и «–». Затем вставьте батарейный модуль в пульт до щелчка. Подходящий тип литиевых батареек ­CR2025.
3. Использование пульта дистанционного управления: пульт ДУ должен быть не дальше 4 – 5 м в прямой видимости от ИК-приемника сигналов дистанционного управления.
Осторожно!
Никогда не используйте металлический пинцет или дру- гой подобный инструмент для того, чтобы держать бата­рейку. Это может привести к короткому замыканию.
Никогда не разбирайте батарейки, не подвергайте их сильному нагреванию и не кладите их в воду, так как это может привести к их взрыву.
Когда заряд батареек израсходован, они должны быть утилизированы в соответствии с местными законами.
7
Общие операции
Включение и выключение устройства
Для включения/выключения устройства нажмите на кнопку на передней панели устройства. Также устройство автоматически включается после загрузки диска (стр. 12).
Выбор источника звучания
Последовательно нажимайте кнопку аудиопрограмм в следующем порядке.
(радиоприемник)
Radio
памяти USB) задней панели) * При условии, что в устройство загружен диск. ** При условии, что в USB-разъем или SD-слот устройства вставлена соответствующая карта памяти. Удерживайте нажатой не менее 2 секунд кнопку SRC для входа в меню режимов. Выберите необходимый режим кнопками
/ / / на передней панели и нажмите кнопку ENTER на пульте ДУ
или кнопку OK на передней панели для подтверждения выбора.
Регулировка громкости
Для увеличения громкости вращайте регулятор параметров (3) на передней панели устройства (стр. 5) по часовой стрелке. Для уменьшения громкости вращайте регулятор параметров против часовой стрелки.
Настройка звучания и изображения
Для выбора желаемого режима настройки кратковременно нажимайте на регулятор параметров на передней панели или кнопку SEL на пульте ДУ. Режимы выбираются в следующем порядке: EQ (эквалайзер)
MID (средние частоты) TRE (высокие частоты) каналов) каналов)
SAT (насыщенность) ... Настройка выбранного параметра осуществляется вращением регулятора параметров.
SD Card**
BASS (низкие частоты)
BAL (баланс левого – правого
FAD (баланс переднего – тылового
BRI (яркость) CON (контраст)
(проигрыватель дисков)
Disc*
(карта памяти SD) AV (аудио/видеовход на
для выбора одного из источников
SRC
/ / / на пульте ДУ, кнопками
на пульте ДУ или
USB**
(карта
8 PROLOGY DVS-1130
Вывод текущего времени на дисплей устройства и установка времени
Во время воспроизведения видеофайлов и дисков VCD/DVD нажмите кнопку
пульта ДУ для отображения в течение 5 секунд в верхнем левом углу экра-
DISP
на текущего времени.
Управление радиоприемником
При необходимости переключения устройства в режим работы радиоприемника последовательно нажимайте кнопку пока на дисплее не появится меню
Выбор диапазона радиоприемника
Для переключения диапазонов радиоприемника нажимайте кнопку BAND. Диапазоны будут переключаться циклически в следующем порядке:
FM1
FM2 FM3 FM (ÓÊÂ) FM1 ...
на передней панели или на пульте ДУ,
SRC
:
Radio
1 – Название режима работы 2 – Номер сохраненной радиостанции 3 – Часы 4 – Радиодиапазон 5 – RDS-информация 6 – Частота радиостанции 7 – Индикация пресета эквалайзера 8 – Индикатор режима AF
Автоматическая настройка на радиостанцию (Auto Seek)
Нажмите кнопку увеличения частоты настройки. Нажмите кнопку уменьшения частоты настройки.
Ручная настройка на радиостанцию (Manual Seek)
Удерживайте нажатой более 2 секунд кнопку ручной настройки. Для увеличения частоты настройки на один шаг кратковременно нажмите кнопку
. Для уменьшения частоты настройки на один шаг кратковременно нажмите кнопку уменьшения частоты настройки. Для выхода из режима ручной настройки не нажимайте кнопки в течение 5 се­кунд.
Ручное сохранение настройки на радиостанцию в памяти устройства
Нажмите кнопку желаемой ячейки памяти приемника (1 – 6) и удерживайте ее в нажатом положении не менее, чем 2 секунды. В память данной кнопки будет за­несена радиостанция, на которую настроен радиоприемник.
9
. Удерживайте нажатой кнопку / для постоянного увеличения/
для автоматического поиска радиостанции в направлении
для автоматического поиска радиостанции в направлении
/ для включения режима
Прослушивание радиостанции, настройка на которую сохранена в памяти устройства
Нажмите на кнопку ячейки памяти ( лаемую радиостанцию. Номер нажатой кнопки появится на дисплее устройства.
Автоматическая настройка на радиостанции с сохранением в памяти устройства (Auto Preset)
Нажатие кнопки томатической настройки на радиостанции в выбранном диапазоне и сохранению в памяти устройства шести радиостанций с наиболее мощным сигналом.
Сканирование предварительно настроенных радиостанций
Для сканирования предварительно настроенных радиостанций кратковременно нажмите кнопку тельно на пять секунд настраиваться на каждую радиостанцию, хранящуюся в па­мяти устройства. Порядковый номер каждой радиостанции в памяти устройства будет мигать на дисплее. Для остановки сканирования нажмите еще раз кнопку
AMS или нажмите любую из цифровых кнопок 1 – 6.
Стереофонический и монофонический режимы работы радиоприемника
Радиоприемник автоматически обнаруживает стереорежим радиостанции c наи­более мощным сигналом. На дисплее в этом случае загорается индикатор сте­реоприема. Если принимаемый сигнал слаб, приемник автоматически переходит в монофонический режим. Для принудительного включения/отключения режима см. настройки Стерео/моно на странице 22.
более чем на 2 секунды приведет к включению функции ав-
AMS
. Во время сканирования радиоприемник будет последова-
AMS
), в которой хранится настройка на же-
1 – 6
Использование системы RDS (Radio Data System)
Некоторые радиовещательные станции диапазона FM сопровождают передачу своих программ дополнительной информацией. Декодируя эти данные, ресивер предоставляет пользователю удобные функции по использованию этой инфор­мации. В системе RDS используются следующие данные: PI, PS, AF, TP, TA, EON, PTY и CT.
PI (Program Identification Code): Код идентификации программы. PS (Program Service Name): Название радиовещательной станции в виде букв
è öèôð.
AF (Alternative Frequencies): Альтернативные частоты. Список частот передат-
чиков, передающих одну и ту же программу, т.е. имеющих один и тот же PI.
TP (Traffic Program Identification): Идентификационные данные радиовеща-
тельной станции, передающей информацию о дорожном движении.
TA (Traffic Announcement Identification): Идентификация сообщения о дорож-
ном движении. Идентификационные данные, показывающие, передается или не передается информация о дорожном движении.
EON (Enhanced Other Networks Information): Передача информации по катего-
риям PI, AF, TP, TA и т.д. в сетях, отличных от сети текущего приема.
PTY (Program Type Code): Код типа программы. Отражает содержание програм-
мы, например, новости, легкая музыка, спорт и т.д.
CT (Clock Time): Информация о текущем времени, благодаря которой ресивер
может автоматически устанавливать и подстраивать собственные часы.
10 PROLOGY DVS-1130
Режим AF
Для включения/отключения режима см. настройки на странице 22. Когда режим включен, на дисплее начинает мигать индикатор «AF». Когда данный режим включен и сигнал принимаемой радиостанции слаб, радиоприемник будет автоматически переключаться на альтернативные частоты, пока не обнаружит наиболее мощную станцию с тем же кодом PI.
Примечание
. При включенном режиме AF автоматический и ручной поиск ра-
диостанций производится только по радиостанциям, передающим сигналы RDS.
Режим REG
Для включения/отключения режима см. настройки
Регион
на странице 22. При включенном режиме REG («REG ON») переключение на альтернативные частоты будет происходить для программ только в пределах региона. При выключенном режиме («REG OFF») переключение на альтернативные частоты будет происхо­дить и за пределами одного региона.
Прослушивание сообщений о дорожном движении
Режим TA
Для включения/отключения режима см. настройки TA на странице 22. Если ре­жим включен, то на дисплее выводится знак «TA». Когда включен режим ТА и передается сообщение о дорожном движении:
Если устройство находится в режиме воспроизведения компакт-диска, он временно переключится в режим радиоприемника.
Устройство временно переключится на радиостанцию в другой сети вещания (EON), если система EON обнаружит передачу сообщений о дорожном движе­нии по другой программе.
Во время передачи сообщения о дорожном движении устанавливается уровень громкости TA, заданный в настройках TA VOLUME на странице 22. По оконча­нии сообщения устройство вернется в исходное состояние и на исходный уровень громкости.
Настройка на радиостанции по идентификатору TP
Если режим TA включен, нажмите и удерживайте кнопки
/ для поиска радиостанции, содержащей идентификатор TP. Примечание. При включенном режиме TA автоматический и ручной поиск ради­останций производится только по радиостанциям, которые передают идентифи­катор TP.
Использование кода PTY для выбора программ
Включение режима PTY
Для входа в режим поиска программ по коду типа программы PTY удерживайте нажатой в течение 2 секунд кнопку BAND на передней панели устройства. На дисплей будет выведен последний вызывавшийся тип из группы музыкальных программ. Для перехода в режим поиска по группам информационных программ нажимайте кнопки
/ на передней панели устройства для выбора необходи-
мого типа программы из следующего списка:
11
В группе музыкальных программ
1. POP, ROCK – поп-музыка и рок-музыка
2. EASY, LIGHT – эстрадная и легкая музыка
3. CLASSICS, OTHER – классическая музыка, другая музыка
4. JAZZ, COUNTRY – джаз и кантри
5. NATION, OLDIES – национальная музыка и старые мелодии
6. FOLK – народная музыка
В группе информационных программ
7. NEWS, AFFAIRS, INFO – новости и информация
8. SPORT, EDUCATE, DRAMA – спорт, образование, драма
9. CULTURE, SCIENCE, VARIED – культура, наука, программы без определенного
òèïà
10. WEATHER, FINANCE, CHILDREN – погода, финансы, детские программы
11. SOCIAL, RELIGION, PHONE IN – социальные, религиозные программы, про-
граммы с участием слушателей
12. TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT – путешествия, досуг, документальные про-
граммы
Через 2 секунды после выбора типа программы включится автоматический по­иск программы выбранного типа. Если радиостанции с искомым PTY не обнару­жено за один полный цикл настройки, радиоприемник выведет на дисплей над­пись «NO PTY» и вернется в обычный режим.
Операции управления воспроизведением дисков
Загрузка дисков
Нажмите на кнопку дископриемника рабочей стороной вниз. Через непродолжительное время после загрузки диска автоматически начнется его воспроизведение.
, чтобы откинуть переднюю панель. Вставьте диск в слот
Извлечение дисков
Для извлечения диска из устройства нажмите кнопку
Включение режима воспроизведения
При загрузке диска на экране монитора в левом верхнем углу появится надпись «ЗАГРУЗКА», затем тип диска. Некоторые диски могут автоматически перехо­дить в режим воспроизведения с первой Части (дорожки). Некоторые диски авто­матически переходят в меню Названий. Если на экран монитора выводится меню Названий DVD, то для начала воспроиз­ведения с первой Части нажмите кнопку устройства. Для навигации по меню Названий диска используйте кнопки пере­мещения курсора и кнопку ENTER. При воспроизведении двухстороннего DVD-диска, вставляйте его первой рабо­чей стороной вниз. По окончании воспроизведения первой стороны извлеките диск, переверните его и опять загрузите в устройство для воспроизведения вто­рой стороны. Первая и вторая стороны помечаются различным образом на раз­ных дисках.
12 PROLOGY DVS-1130
на пульте ДУ или на передней панели
на внутренней панели.
Временная остановка воспроизведения
Во время воспроизведения диска нажмите кнопку
на пульте ДУ или на перед­ней панели устройства для временной остановки воспроизведения. Для продол­жения воспроизведения повторно нажмите данную кнопку.
Остановка воспроизведения
Во время воспроизведения диска нажмите один раз кнопку кнопку
AMS
воспроизведения. Затем нажмите кнопку
на передней панели устройства для предварительной остановки
/
для продолжения воспроизведения с
на пульте ДУ или
места остановки. Во время воспроизведения диска нажмите два раза кнопку
èëè
полной остановки воспроизведения. После этого нажимайте кнопку
/ äëÿ
AMS
äëÿ âêëþ-
чения режима воспроизведения с начала диска.
Ускоренное воспроизведение в прямом и обратном направлении
Последовательно нажимайте и удерживайте нажатой в течение 2 секунд кнопку
/ на пульте ДУ или на передней панели для ускоренного воспроизведения в прямом (обратном) направлении на одной из следующих скоростей: 2x, 4x, 8x, 20x.
Переход к следующей или предыдущей части (треку)
Нажимайте кнопку
на пульте ДУ или на передней панели во время воспроиз­ведения для перехода к следующей части (треку). Нажимайте кнопку
на пульте ДУ или на передней панели во время воспроиз­ведения для перехода к предыдущей части (треку). Примечание. Если при воспроизведении дисков VCD функция PBC включена, переход к предыдущей части (треку) может не работать.
Меню управления воспроизведением
Во время воспроизведения дисков и карт памяти USB, содержащих файлы MP3, WMA, AVI, MPG, JPG, на дисплей выводится меню управления воспроизведением:
1 – Название режима работы 2 – Номер воспроизводимого трека/общее
количество треков 3 – Название воспроизводимого трека 4 – Аудиофайлы 5 – Файлы изображений 6 – Видеофайлы
1. Используйте кнопки перемещения курсора
и / на пульте ДУ для выбора необходимой категории файлов Нажимайте кнопку ENTER на пульте ДУ для подтверждения выбора.
2. Используйте кнопки перемещения курсора папок. Затем выберите папку при помощи кнопок управления курсором
/ для выбора окна со списком
/ .
Нажимайте кнопку ENTER для подтверждения выбора.
13
3. Используйте кнопки перемещения курсора / для выбора окна со списком файлов выбранной папки. Затем выберите файл при помощи кнопок управления курсором
/ . Нажимайте кнопку
ENTER
для подтверждения выбора.
Примечания
1. После выбора категории изображений в левой части экрана будут отобра-
жены все папки, в которыхнаходятся изображения формата JPEG. После вы­бора какой-либо папки автоматически включается слайд-шоу (с периодом 3 секунды) всех изображений, которые находятся на диске. Нажимайте кнопку
для паузы/возобновления слайд-шоу. Нажмите кнопку
AMS
/ äëÿ âû-
хода из слайд-шоу.
2. В режиме вывода изображений нажимайте кнопку
для выбора различ-
PROG
ных эффектов при выводе очередного изображения.
3. Нажимайте кнопки
по часовой стрелке; кнопку во; кнопку
для зеркального отбражения сверху вниз. Для возобновления
слайд-шоу нажмите кнопку
4. В режиме воспроизведения аудиофайлов нажатие кнопки
/ на пульте ДУ для поворота изображения против/
для зеркального отображения слева напра-
.
приводит к вы­воду на экран заставки. Для возврата в меню управления воспроизведением после этого нажмите кнопку
.
Меню диска
Во время воспроизведения диска нажимайте кнопку TITLE на пульте ДУ
для перехода в меню Названий. Используя кнопки перемещения курсора, выбирайте нужное Название, затем нажмите кнопку ENTER. Во время воспроизведения диска нажимайте кнопку MENU на пульте ДУ для перехода в меню диска. Используя кнопки перемещения курсора, выбирайте нуж­ную опцию, затем нажмите кнопку ENTER.
Нажимайте кнопку MENU/PBC на пульте ДУ для включения и выключе-
ния функции PBC. Данная функция обычно реализуется на дисках VCD 2.0.
1. Если функция PBC включена, то после загрузки диска на экран монитора ав­томатически будет выведено меню диска. Некоторые диски позволяют переход к меню диска, если во время воспроизведения будет нажата кнопка
. Для пере­хода к необходимой части (треку) используйте цифровые кнопки пульта ДУ или кнопки
/ .
2. Если функция PBC выключена, то меню диска будет недоступно. Для выбора не­обходимой части диска во время воспроизведения при помощи цифровых кнопок на пульте ДУ наберите номер требуемой части (трека).
Повторное воспроизведение
Во время воспроизведения нажимайте последовательно кнопку REPEAT
на пульте ДУ или кнопку RPT на передней панели для выбора одного из следующих режимов повторного воспроизведения: «ЧАСТЬ» (повтор Части), «ЗАГЛАВИЕ» (повтор Названия), «ПОВТОР ВСЕГО» (повтор диска), «ВЫКЛ.» (по­вторное воспроизведение отключено).
14 PROLOGY DVS-1130
Во время воспроизведения нажимайте последовательно кнопку
REPEAT
èëè
для выбора одного из следующих режимов по-
RPT
вторного воспроизведения: «ПОВ. 1» (повтор Части или трека), «ПОВ. ВСЕГО» (по­втор диска), «ВЫКЛ.» (повторное воспроизведение отключено). Для дисков VCD данная функция доступна только при включенной функции PBC.
Во время воспроизведения нажимайте последовательно кнопку на пульте ДУ или кнопку
на передней панели для выбора одного из
RPT
REPEAT
следующих режимов повторного воспроизведения: «ПОВ. 1» (повтор трека), «REP DIR» (повтор альбома), «ПОВ. ВСЕГО» (повтор диска), «ВЫКЛ.» (повторное вос­произведение отключено).
Повторное воспроизведение фрагмента записи A-B
Во время воспроизведения нажмите кнопку фрагмента. Затем повторно нажмите кнопку
на пульте ДУ для выбора начала
A-B
для выбора окончания фрагмен-
A-B
та. Нажмите кнопку A-B третий раз для отключения режима повторного воспро­изведения фрагмента записи.
Сканирующее воспроизведение
Во время воспроизведения нажмите кнопку INT на передней па­нели, чтобы включить режим воспроизведения первых 10 секунд
каждого трека. Нажмите кнопку второй раз, чтобы отметить этот режим.
Воспроизведение в случайном порядке
Во время воспроизведения нажмите кнопку RDM на перед-
ней панели, чтобы включить режим воспроизведения в слу­чайном порядке. Нажмите кнопку второй раз, чтобы отметить этот режим. Для дисков MP3 доступны следующие режимы воспроизведения: «СЛУЧАЙН. DIR» (для файлов в выбранной папке), «СЛУЧАЙН. ВКЛ» (для всего диска), «СЛУЧАЙН. ВЫКЛ» (режим отключен), Для дисков VCD данная функция доступна только при включенной функции PBC.
Увеличение/уменьшение изображения
Во время воспроизведения нажимайте последовательно кнопку
ZOOM на пульте ДУ для выбора одного из следующих режимов увеличения: x2, x3, x4, x1/2, x1/3, x1/4, ВЫКЛ. (режим увеличения выключен). В режиме увеличенного изображения используйте кнопки перемещения курсора для задания видимой области кадра.
Переход к произвольному месту записи на диске
Во время воспроизведения нажмите кнопку GOTO на пульте ДУ. Затем при по­мощи кнопок управления курсором
/ выберите необходимую позицию номера Части (трека) или времени воспроизведения текущей Части (трека). При помощи цифровых кнопок пульта ДУ введите необходимый номер Части (трека) или время от начала текущей Части (трека). Нажмите кнопку ENTER для подтверждения вы­бора. Данный режим недоступен для дисков MP3.
15
Выбор камеры (угла) просмотра (ANGLE)
Во время воспроизведения диска нажимайте кнопку
ANGLE
для выбора
угла просмотра (камеры), если на диске имеются сцены, записанные бо-
лее чем одной камерой.
Программирование последовательности воспроизведения
Во время воспроизведения на­жимайте кнопку
PROG
на пульте ДУ. Затем при помощи кнопок управления курсором выберите необходимую позицию в последовательности воспроизведения – –:– –. В каждой позиции первые две циф­ры означают номер Заглавия (альбома), вторые две цифры – номер Части (трека). Введите необходимые значения при помо­щи цифровых кнопок.
Во время воспроизведения
нажимайте кнопку PROG на пульте ДУ. Затем при помощи кнопок управления курсором выберите необходи­мую позицию в последовательности вос­произведения. Введите необходимый но­мер трека при помощи цифровых кнопок. Для начала воспроизведения по программе нажмите кнопку
или выберите оп­цию «ВОСПР» в экранном меню и нажмите кнопку ENTER. Для того, чтобы удалить все записи в программе воспроизведения, выберите оп­цию «СБРОС» и нажмите кнопку ENTER. Для того, чтобы выйти из режима воспроизведения по программе, нажмите кноп­ку PROG åùå ðàç.
Выбор языка звукового сопровождения
Во время воспроизведения диска последовательно нажимайте кнопку AUDIO на пульте ДУ для выбора одного из записанных на диске языков
звукового сопровождения.
На некоторых дисках стереодорожки используются для записи звуко-
вого сопровождения на двух языках. Во время воспроизведения диска последовательно нажимайте кнопку AUDIO на пульте ДУ или кнопку 6/L/R íà передней панели для выбора одной из стереодорожек или стереорежима: «МОНО ЛЕВЫЙ» (левый канал), «МОНО ПРАВЫЙ» (правый канал), «МОНО» (монорежим), «СТЕРЕО» (стереорежим).
Выбор языка субтитров
Во время воспроизведения диска последовательно нажимайте кнопку
SUB.T на пульте ДУ для выбора одного из записанных на диске языков субтитров или для отключения субтитров.
16 PROLOGY DVS-1130
Изменение телевизионной системы
Вы можете выбрать на устройстве телевизионную систему, которая соответству­ет системе вашего телевизора/монитора. Для этого нажимайте последователь­но кнопку воспроизведения DVD или Video CD. Выбирайте « системе NTSC, то устройство во время воспроизведения будет перекодировать видеосигнал в систему PAL. Выбирайте « видеопрограмма будет воспроизводиться в той системе, в которой она записана на диске. Выбирайте « сан в системе PAL, то устройство во время воспроизведения будет перекодиро­вать видеосигнал в систему NTSC.
BAND/P/N
PAL
ÀÂÒÎ
NTSC
на пульте ДУ или
» для телевизора/монитора системы PAL. Если диск записан в
» для мультисистемного телевизора/монитора. В этом случае
» для телевизора/монитора системы NTSC. Если диск запи-
5/P/N
на передней панели во время
Использование карт памяти USB/SD
Для управления воспроизведением файлов на картах памяти SD/USB см. раздел «Операции управления воспроизведением дисков», стр. 12.
Подключение/извлечение USB-карты
Вставьте карту памяти в USB-разъем. Устройство автома­тически переключится на карту памяти. Для извлечения карты памяти сначала выберите любой другой режим с помощью кнопки SRC, затем просто по­тяните карту USB на себя.
Подключение/извлечение SD-карты
Откиньте переднюю панель, вставьте карту в слот как по­казано на рисунке до щелчка. Устройство автоматически переключится на карту памяти. Для извлечения карты памяти сначала выберите любой другой режим с помощью кнопки SRC, затем нажмите на выступающий край карты до щелчка и выньте из слота.
Примечания:
Максимальный объем карт памяти SD/USB – 16 ГБ
Поддерживаются карты памяти SD HC
Файловая система FAT 12 / FAT 32
Название файла: 32 символа, название директории: 32 символа. Поддерживается русский язык в названи­ях файлов и директорий
Информация ID3 TAG (версия 2.0): песня/исполнитель/альбом: 32 символа. Поддерживается русский язык
Не поддерживается чтение мультикарт
USB 1.1/ USB 2.0 (Скорость USB 2.0 не поддерживается, только чтение со скоростью USB 1.1)
17
Основные операции по изменению настроек устройства
Для вывода на экран монитора меню настройки удерживайте нажатым регулятор параметров (3) на передней панели (стр. 5) более 2 секунд.
1. Когда указатель находится в верхней части меню, используйте кнопки на пульте ДУ или / на передней панели для перемещения по раз-
личным страницам меню.
2. Нажмите кнопку
используйте кнопки
3. Нажмите кнопку
хода в список значений выбранной опции. Затем используйте кнопки для выбора необходимого значения. Подтвердите выбор нового значения кнопкой
4. Для возврата в список опций нажмите кнопку
дней панели; для перехода в режим выбора страниц нажимайте кнопку
5. Для выхода из меню настроек устройства нажимайте кнопку SETUP.
ENTER
для перехода в список опций выбранной страницы. Затем
/ для выбора необходимой опции.
на пульте ДУ или кнопку на передней панели для пере-
на пульте ДУ или OK на передней панели.
на пульте ДУ или íà ïåð-
/
/
.
Меню общих настроек
BEEP
Звуковое подтверждения нажатия кнопок передней панели устройства (ВКЛ, ВЫКЛ)
Тонокомпенсация
В этом режиме происходит автоматическое сжатие динамического диапазона, нормализация уровня диалогов и защита от перегрузки. Данный режим может по­требоваться, чтобы не тревожить окружающих при просмотре DVD в ночное вре­мя (ВКЛ, ВЫКЛ).
Время
Выбирается представление показаний часов в 12-часовом или 24-часовом фор­мате.
Установка времени
Данная функция необходима для настройки показаний часов или изменения те­кущего времени.
18 PROLOGY DVS-1130
Парковка
Данная функция управляет режимом аккуратной езды. Если режим включен (ВКЛ), то просмотр видеодисков во время движения автомобиля будет невозмо­жен до тех пор, пока не будет поднят рычаг стояночного тормоза. При этом на экране появляется предупреждающая надпись: «Просмотр во время движения запрещен».
Зеркальное
С помощью данной функции можно получать зеркальное изображение с камеры заднего обзора. Для включения данной функции выбирайте значение ВКЛ.
SWC
Данный режим не используется.
Сабвуфер
Выбирается частота среза (80 Гц, 100 Гц, 120 Гц) или отключение (ВЫКЛ) сигна­ла на сабвуферном выходе SUB OUT.
Громкость сабвуфера
Выбирается уровень громкости сабвуфера.
Меню настроек DVD
Для вывода на экран монитора меню настроек DVD см. раздел «Основные опера­ции по изменению настроек устройства» (стр. 18).
ТВ Система
Вы можете выбрать на устройстве телевизионную систему цветности, которая со­ответствует системе вашего телевизора/монитора. Выбирайте «NTSC» для телевизора/монитора системы NTSC. Если диск запи­сан в системе PAL, то устройство во время воспроизведения будет перекодиро­вать видеосигнал в систему NTSC.
19
Выбирайте «
» для телевизора/монитора системы PAL. Если диск записан в
PAL
системе NTSC, то устройство во время воспроизведения будет перекодировать видеосигнал в систему PAL. Выбирайте «
» для мультисистемного телевизора/монитора. В этом случае
ÀÂÒÎ
видеопрограмма будет воспроизводиться в той системе, в которой она записана на диске.
Формат экрана
Существует два типа мониторов: обычные мониторы, имеющие формат изобра­жения (соотношение ширины и высоты изображения на экране) 4:3, и широкоэ­кранные мониторы, имеющие формат изображения 16:9. Установите тот формат изображения, который соответствует формату изображе­ния используемого монитора.
4:3 PS
: Выбирайте данный формат, если для просмотра используется обычный монитор. Если воспроизводится диск DVD с широкоэкранной записью формата 16:9, изображение будет обрезано с правой и левой стороны. 4:3 LB: Выбирайте данный формат, если для просмотра используется обычный монитор. Если воспроизводится диск DVD с широкоэкранной записью формата 16:9, изображение будет иметь черные полосы в верхней и нижней части экрана. 16:9: Выбирайте данный формат, если для просмотра используется широкоэ­кранный монитор или телевизор.
Пароль
После выбора данной опции устройство сначала предложит ввести старый па­роль. Для ввода пароля используйте цифровые кнопки пульта ДУ. Завершите ввод пароля кнопкой ENTER. На заводе-изготовителе устанавливается пароль «0000». Когда в поле значения пароля выводится символ открытого замка, Вы можете ввести любой собственный пароль.
Доступ
Данный раздел меню настройки позволяет пользователю ограничивать доступ к воспроизведению DVD-дисков на данном устройстве: от уровня 1 (ребенок) до уровня 8 (без ограничений). Чем меньше значение, тем более строгие ограничения для просматриваемого материала: 1 KID SAFE
2 G 3 PG 4 PG13 5 PG-R 6 R 7 NC-17 8 ADULT
Для того, чтобы иметь возможность изменить значение уровня доступа, в опции «ПАРОЛЬ» должен индицироваться символ открытого замка. Для этого в опции «ПАРОЛЬ» следует ввести верный пароль и нажать кнопку ENTER.
20 PROLOGY DVS-1130
Оригинальные настройки
Данная опция позволяет сбросить все настройки меню в состояние, которое было установлено при изготовлении устройства.
DIVX [R] VOD – не используется.
Яркость
Настройка яркости изображения.
Контраст
Настройка контраста изображения.
Цветность
Настройка цветности изображения.
Насыщенность
Настройка насыщенности изображения.
Меню языковых настроек
Для вывода на экран монитора меню языковых настроек см. раздел «Основные операции по изменению настроек устройства» (стр. 18).
Опция ßçûê OSD позволяет пользователю выбрать предпочтительный язык си­стемы экранных меню устройства. Опция Язык аудио позволяет пользователю выбрать предпочтительный язык звукового сопровождения. Опция Язык субтитров позволяет пользователю выбрать предпочтительный язык субтитров или выключить субтитры. Опция ßçûê ìåíþ позволяет пользователю выбрать предпочтительный язык для меню диска DVD.
Меню настроек радио
Для вывода на экран монитора меню настроек радио см. раздел «Основные опе­рации по изменению настроек устройства» (стр. 18).
21
LOC_DX
Выбор местного (LOC) или дальнего (DX) режимов приема. В режиме местного приема чувствительность автопоиска немного снижена для наиболее точной на­стройки на радиостанции, уровень приема которых чрезмерно высок.
Стерео/моно
Режим воспроизведения принимаемой радиостанции.
AF
Когда режим включен (ВКЛ), на дисплее в режиме радио отображается индикатор «AF». Когда данный режим включен и сигнал принимаемой радиостанции слаб, радиоприемник будет автоматически переключаться на альтернативные часто­ты, пока не обнаружит наиболее мощную станцию с тем же кодом PI.
TA
Если режим включен, то на дисплее в режиме радио выводится знак «TA». Когда включен режим ТА и передается сообщение о дорожном движении:
Если устройство находится в режиме воспроизведения компакт-диска, оно временно переключится в режим радиоприемника.
Устройство временно переключится на радиостанцию в другой сети вещания (EON), если система EON обнаружит передачу сообщений о дорожном движе­нии по другой программе.
Во время передачи сообщения о дорожном движении устанавливается уровень громкости TA, заданный в разделе TA VOLUME. По окончании сообщения устрой­ство вернется в исходное состояние и на исходный уровень громкости.
TA VOLUME
Выберите уровень громкости, на котором будет транслироваться информация о дорожном движении при включенном режиме ТА.
Регион
При включенном режиме (ВКЛ) переключение на альтернативные частоты будет происходить для программ только в пределах региона. При выключенном режиме (ВЫКЛ) переключение на альтернативные частоты будет происходить и за преде­лами одного региона.
Время
Данная функция включает/выключает режим вывода информации о текущем времени, благодаря которой устройство может автоматически устанавливать и подстраивать собственные часы по сигналам, передаваемым радиостанцией.
22 PROLOGY DVS-1130
Основные технические характеристики
Общие
Напряжение питания, предельные значения 11 – 16 В пост. тока Полярность источника питания Только системы с заземле-
нием отрицательного полю-
са батареи Максимальная выходная мощность 4 x 55 Вт Сопротивление динамиков 4-8 Ом Номинал встроенного предохранителя 15 А Уровень входного аудиосигнала Линейный выход сабвуфера 4 В Размеры установочные (Ш х В х Г) 178 õ 50 õ 166 ìì Âåñ 1.7 êã
Радиопри¸мник
Диапазон частот FM 87.5 – 108 МГц Диапазон частот УКВ 65 – 74 МГц Полезная чувствительность 8 дБмВт Глубина разделения стереоканалов (1 кГц) 30 дБ Диапазон воспроизводимых частот 30 – 15 000 Гц Отношение сигнал-шум > 55 äÁ
Проигрыватель DVD/MP3/CD
Размер дисков 12 см (5'') Частотная характеристика 20 Гц – 20 кГц Отношение сигнал-шум > 80 дБ Глубина разделения стереоканалов > 60 дБ Коэффициент нелинейных искажений < 0,2% (1кГц) Система телевизионного сигнала PAL/NTSC/AUTO Видеовыход 1 ± 0.2 В Разрешение по горизонтали t 500 линий
500 ìÂ
t
Монитор
Тип дисплея жидкокристаллический Диагональ экрана 76 мм (3'') Размер экрана (ШхВ) 65.5 х 36.8 мм Размер экранного элемента 0.07 x 0.15 мм Разрешение дисплея 960 x 240 точек Яркость 350 êä/ì
2
Контрастность 300
Примечание. Технические характеристики устройства могут быть изменены производителем без предварительного уведомления.
23
Установка устройства
•Для установки устройства выберите такое место, где оно не будет мешать во­дителю нормально управлять автомобилем.
•Перед окончательной установкой устройства временно подключите к нему все провода и убедитесь, что все соединения сделаны правильно и система работает нормально.
•Используйте только прилагающиеся к устройству крепежные изделия. Только в этом случае установка будет надежной и безопасной. Использование дета­лей, не входящих в комплект устройства, может привести к нарушению его нормальной работы.
•Если установка устройства требует сверления отверстий или любого другого изменения штатных деталей автомобиля, обязательно проконсультируйтесь у ближайшего дилера.
•Устанавливайте устройство таким образом, чтобы оно не могло стать при­чиной ранения водителя или пассажиров во время внезапной остановки или резкого торможения.
При установке отклонение устройства от горизонтальной плоскости не долж- но превышать 30°. В противном случае технические характеристики устрой­ства могут быть далеки от оптимальных.
Никогда не устанавливайте устройство там, где оно будет сильно нагревать- ся, например, от воздействия прямых солнечных лучей или горячего воздуха, поступающего от отопителя. Также избегайте мест, в которых устройство бу­дет подвергаться воздействию сильной вибрации или на него будет попадать пыль или грязь.
24 PROLOGY DVS-1130
Процедура установки
Существует два варианта установки устройства. При использовании первого ва­рианта устройство устанавливается в приборную панель автомобиля спереди, а при использовании второго варианта устройство устанавливается сзади перед­ней панели (устройство устанавливается вместо штатного радиоприемника авто­мобиля, для закрепления используются резьбовые отверстия на боковых панелях устройства). Более подробно оба варианта установки устройства описываются в данном руководстве ниже.
Первый вариант установки устройства
Внимание! Перед установкой устройства удалите 2 транспортировочных винта, которые находятся на верхней крышке. В противном случае дисковый проигры­ватель не будет работать.
1. Приборная панель автомобиля.
2. Кожух. После установки кожуха устройства в приборную панель автомобиля, выбе­рите на кожухе те металлические язычки, которые соответствуют толщине приборной панели, и отогните их, чтобы зафиксировать кожух на месте.
3. При наличии соответствующего отверстия в задней стенке ниши установи-
те на устройство монтажный болт с резиновой демпфирующей накладкой. С помощью болта с накладкой закрепите заднюю часть устройства на кузове автомобиля.
Удаление устройства
1. Удалите декоративную рамку: вставьте
пальцы в выемки на передней стороне рамки и вытяните рамку на себя.
2. Вставьте съемники, входящие в ком-
плект устройства, в пазы на обеих сторонах устройства, как показано на рисунке, чтобы они зафиксировались со щелчком. Для того, чтобы вынуть устройство из приборной панели авто­мобиля, потяните за съемники на себя.
25
Второй вариант установки устройства
Данный вариант установки предусматривает использование резьбовых отвер­стий, которые находятся на боковых панелях устройства. Закрепите устройство на крепежных кронштейнах штатного радиоприемника.
1. Выберите положение кронштейнов, при котором будут совмещены резьбо-
вые отверстия на кронштейнах и резьбовые соединения на корпусе устрой­ства. Закрепите кронштейны с обеих сторон устройства не менее чем в двух местах. Для этого используйте либо крепежные винты (5 х 6 мм), либо винты с потайной головкой (4 х 6 мм), в зависимости от типа резьбовых отверстий на кронштейне.
2. Âèíò.
3. Крепежные кронштейны штатного радиоприемника.
4. Приборная панель или консоль автомобиля.
5. Скоба (необходимо удалить).
Примечание.
При установке устройства по второму методу кожух и декоративная внешняя рам­ка не используются.
Съемная передняя панель устройства
Отсоединение передней панели
1. Нажмите на кнопку откидывания передней панели.
2. Потяните на себя правую сторону панели, затем
освободите левую сторону.
3. Храните переднюю панель в прилагающемся к
устройству футляре.
26 PROLOGY DVS-1130
Установка передней панели на место
1. Вставьте сначала левую сторону панели, затем правую сторону до щелчка.
2. Надавите на верхнюю часть панели до щелчка и убедитесь, что панель уста-
новлена правильно. В противном случае некоторые кнопки будут функциони­ровать неправильно, а на дисплее будет появляться ошибочная индикация.
Осторожно
!
1. Никогда не роняйте переднюю панель устройства.
2. Никогда не нажимайте на дисплей или кнопки при отсоединении или установ-
ке передней панели.
3. Никогда не дотрагивайтесь до разъемов, находящихся на передней панели и
самом устройстве. Это может привести к загрязнению разъемов и плохому электрическому контакту.
4. В случае загрязнения контактов, их можно очищать сухой и чистой тканью.
5. Не подвергайте переднюю панель сильному нагреванию или воздействию
прямых солнечных лучей.
6. Следите за тем, чтобы на переднюю панель устройства не попали бензин, рас-
творители или другие летучие жидкости.
7. Никогда не разбирайте переднюю панель устройства.
Внутренняя панель
1. Индикатор статуса передней панели. Когда панель открыта, индикатор све-
тится красным цветом. При снятой лицевой панели – индикатор мигает.
2. Слот для дисков.
3. Кнопка извлечения диска.
4. Слот для карт памяти SD.
5. Кнопка сброса всех настроек RESET.
Сброс настроек
Нажмите на кнопку RESET, как показано на рисунке, для сброса настроек меню системы в состояние, которое было установлено на заводе-изготовителе.
27
Схема подключения проводов устройства
28 PROLOGY DVS-1130
ВНИМАНИЕ
!
•Неверное подключение устройства может привести к его поломке и лишению права на гарантийное обслуживание.
•В данном устройстве используются усилители мощности, подключенные по мостовой схеме. При подключении динамиков не допускается замыкание проводов на массу автомобиля или друг с другом.
•Красный провод устройства должен быть подключен к цепи зажигания во из­бежание разряда аккумуляторной батареи автомобиля при продолжительной стоянке.
Назначение отдельных проводов
Розовый провод REVERSE
Если к устройству подключена камера заднего вида, то при включении переда­чи заднего хода автомобиля устройство автоматически переключится на обзор с камеры. После выключения передачи заднего хода устройство автоматически верн¸тся к предыдущему режиму.
Зелено-белый провод PARKING SW
Подключите к проводу концевого выключателя стояночного тормоза. Чтобы предотвратить просмотр видео и изображений во время движения, на экран бу­дет выводиться предупреждающее сообщение до тех пор, пока не будет включен стояночный тормоз.
29
ВНИМАНИЕ
!
•Неверное подключение устройства может привести к его поломке и лише­нию права на гарантийное обслуживание.
•В данном устройстве используются усилители мощности, подключенные по мостовой схеме. При подключении динамиков не допускается замыкание проводов на массу автомобиля или друг с другом.
•Красный провод устройства должен быть подключен к цепи зажигания во избежание разряда аккумуляторной батареи автомобиля при продолжи­тельной стоянке.
•Ж¸лтый провод устройства должен быть подключен к проводу с постоянным напряжением +12 В, даже при выключенном зажигании. Если Вы не нашли такого провода, то подключитесь к плюсовой клемме аккумулятора после блока предохранителя.
•Ч¸рный провод устройства должен быть подсоедин¸н к заземл¸нной ме­таллической части автомобиля. Если Вы не смогли найти подходящий болт или винт, просверлите отверстие в металлической детали автомобиля и винтом за­крепите в н¸м провод. Для обеспечения хорошего заземления удалите краску и грязь с тех областей поверхности, с которыми соприкасается провод.
Замена предохранителя
Используйте только правильный тип предохранителя с необходимым номиналом тока, чтобы избежать повреждения устройства. В данном устройстве использует­ся предохранитель на 15 А, расположенный на задней стенке корпуса непосред­ственно под основным разъемом электрической проводки.
30 PROLOGY DVS-1130
Воспроизводимые диски и форматы
Тип диска и логотип Размер диска
DVD Video
5'' (12 ñì)
Video CD
5'' (12 ñì) Приблизительно 74 минуты.
Audio CD
5'' (12 ñì) Приблизительно 74 минуты.
Также воспроизводятся следующие типы файлов: аудиофайлы: MP3 (*.mp3), WMA (*.wma); видеофайлы: MPEG-2 (*.vob), MPEG-1 (*.dat), MP4 (*.avi, DivX3.11/4.0/5.0/6.0/7.0); файлы с изображениями: JPEG (*.jpg) Примечание. Чтение дисков зависит от их качества и параметров сделанной на них записи (количество вложенных папок и файлов, длина названий папок и фай­лов, скорость записи и т.д.).
Приблизительно 133 минуты (SS/SL) Приблизительно 242 минуты (SS/DL) Приблизительно 266 минут (DS/SL) Приблизительно 484 минуты (DS/DL) SS = односторонний, DS = двухсторонний, SL = однослойный, DL = двухслойный
Максимальное время
воспроизведения
Ограничения для файлов MP3:
ISO 9660 èëè ISO 9660+Joliet, максимальное допустимое количество символов в имени файла – 30
Максимальная глубина вложенности папок: 8
Максимальное число папок на диске: 99
Поддерживается русский язык в названиях файлов и папок
Максимальная продолжительность одного трека: 99 минут 59 секунд
Скорость передачи данных: 32 – 320 кбит/c (предпочтительно 128 кбит/c)
Частота дискретизации: 8 – 48 кГц (предпочтительно 44.1 кГц)
Не поддерживаются форматы: *.ACC, *.DLF, *.PLS, MP3 PRO, файлы с DRM, а также диски с открытой сессией.
Номер региона (номер регионального ограничения) DVD
Номер региона данного проигрывателя «5».
5
31
Технические допуски на возможные незначительные дефекты изображения
Жидкокристаллическая панель состоит из множества точек, на­зываемых пикселями. Пиксель состоит из трех субпикселей основных цветов – красного, зе­леного и синего, расположенных по горизонтали. Появление на ЖК-панели небольшого количе­ства дефектных пикселей (посто­янно светящихся одним цветом) объясняется огромным общим количеством пикселей и сложно­стью технологического процесса. Минимизация подобных дефек­тов достигается тщательным контролем качества производства ЖК-панелей, регламентированного требова­ниями стандарта ISO 13406-2
Цвет пикселя Çîíà «À» Çîíà «Á»
Белый 0 0 Черный 3 6 Цвет субпикселя Синий 3 6 Красный 3 6 Зеленый 3 6
Всего 3 6
Эксплуатационные ограничения и текущий ремонт
Устройство предназначено для эксплуатации в автомобилях с напряжением бор­товой сети 12 В. Не следует эксплуатировать устройство, имеющее повреждения корпуса или соединительных проводов и кабелей. Ошибки, допущенные при установке и эксплуатации устройства, могут быть ино­гда приняты за его неисправность. Ниже приводится таблица, в которой сведены простые проверки, способные помочь Вам устранить большую часть проблем, возникающих при использовании устройства. При отсутствии видимых причин неисправности устройство следует демонти­ровать и обратиться в сервисный центр. Перед тем, как перейти к проверкам, описанным в данной таблице, тщательно проверьте правильность подключения устройства.
32 PROLOGY DVS-1130
Неисправность Причина Устранение
Нет питания Перегорел предохранитель
устройства
Неправильное подключение Проверьте подключение питания
Воспроизведение не начинается
Когда нажимается функциональная кнопка, функция не работает, на экране появляется надпись «Неправильная кнопка»
Нет изображения Неправильно подключение Проверьте правильность подключения
На экран выводится надпись «Просмотр во время движения запрещен»
Не работает функция автонастройки на радиостанции
Диск не загружен в устройство или загружен неправильно
Диск сильно загрязнен Очистите поверхность диска
Низкое напряжение аккумуляторной батареи автомобиля
В устройство загружен диск не того формата, который может воспроизводить данное устройство
Некачественный диск или при записи диска были заданы неверные параметры
Воспроизводимый диск не допускает выполнения данной операции
Полностью убрана яркость изображения
Просмотр видеопрограмм, изображений во время движения автомобиля
Зелено-белый провод PARKING SW не подключен согласно схеме на стр. 29
Радиостанции имеют слишком слабый сигнал
Поменяйте перегоревший предохранитель на предохранитель нужного номинала. Если предохранитель перегорит снова, обратитесь в сервисный центр
Загрузите диск в устройство рабочей стороной вниз
Зарядите аккумуляторную батарею автомобиля. Если устройство после этого все равно не работает, проконсультируйтесь с дилером
Загружайте в устройство только те диски, которые устройство может воспроизводить
Используйте качественный диск
Операция не может быть выполнена по отношению к воспроизводимому диску (обратитесь также к инструкции, которая прилагается к диску) или операция не может быть произведена в данный момент
устройства
Отрегулируйте яркость на мониторе или на внешнем мониторе, который подключен к устройству
Для просмотра видеопрограмм следует припарковать автомобиль и включить ручной тормоз
Подключите провод согласно схеме
Настраивайтесь на станции вручную
33
Неисправность Причина Устранение
Нет звука Полностью убрана громкость звука Установите нужный уровень громкости
устройства или на мониторе, который подключен к устройству
Неправильно настроен баланс звука Установите баланс каналов по центру
Неправильное подключение Проверьте правильность подключения
устройства
Провода динамиков контактируют с металлической деталью машины
Динамики неисправны Поменяйте динамики
Используется режим ускоренного или замедленного воспроизведения в прямом или обратном направлении
Нет субтитров На воспроизводимом диске DVD не
записаны субтитры
Субтитры выключены Включите субтитры
Субтитры не убира­ются с экрана
Звук или изобра­жение искажены
Настройки устрой­ства сбрасываются после выключения двигателя
Невозможно изме­нить язык звуково­го сопровождения или язык субтитров
Пульт дистанцион­ного управления не работает
Воспроизводимый диск DVD не допу­скает отключение субтитров
Диск загрязнен или имеет царапины Протрите рабочую поверхность диска
Неправильное подключение проводов
Воспроизводимый диск DVD не допу­скает смену языка звукового сопро­вождения или субтитров
Светоизлучающий элемент пульта дистанционного управления не на­правлен на светоприемник сенсора дистанционного управления
Пульт дистанционного управления и устройство находятся слишком дале­ко друг от друга
Между пультом ДУ и сенсором дис­танционного управления имеются препятствия
Израсходован заряд батарейки пуль­та дистанционного управления
Изолируйте все провода
В режиме ускоренного или замед­ленного воспроизведения в прямом или обратном направлении звук от­ключается
Субтитры не могут быть выведены на экран
Субтитры невозможно убрать с экрана монитора
от пыли и грязи. Не используйте для воспроизведения поцарапанные диски
Подключите все провода согласно на­стоящему Руководству или поменяйте местами подключение красного и жел­того проводов питания (стр. 28 - 29)
Язык звукового сопровождения или субтитров изменить невозможно
Для осуществления управления све­тоизлучающий элемент пульта дис­танционного управления должен быть направлен на светоприемник сенсора дистанционного управления
Расстояние по прямой между пультом ДУ и сенсором дистанционного управ­ления не должно превышать пяти метров
Устраните препятствия
Замените батарейку
34 PROLOGY DVS-1130
Для безопасного управления автомобилем
•Для безопасного использования функций устройства, пожалуйста, не за­бывайте выполнять требования Правил дорожного движения Российской Федерации. Помимо этого старайтесь соблюдать очевидные правила обра­щения с Вашим автомобилем, как источником повышенной опасности.
•Эти правила, в первую очередь, определяются риском наступления вреда для жизни или здоровья третьих лиц, причинения вреда их имуществу, домашним животным или окружающей среде.
•Если Вы желаете просматривать видеоматериалы на экране устройства, не­обходимо перед просмотром припарковать автомобиль в безопасном месте.
•Обязательно устанавливайте рычаг управления автоматической трансмис­сии в положение «PARK», а рычаг переключения ручной коробки передач — в нейтральное положение.
•Всегда ставьте автомобиль на стояночный тормоз, который должен находить­ся в исправном состоянии и исключать возможность движения автомобиля.
Всегда паркуйте автомобиль на открытой, хорошо проветриваемой площадке.
Поддерживайте относительно низкий уровень громкости, чтобы во время дви- жения иметь возможность слышать все, что происходит вокруг автомобиля.
Не меняйте диски, не регулируйте громкость и не осуществляйте какие-либо другие операции управления устройством, которые могут отвлечь Вас от управления автомобилем.
Меры предосторожности при обращении с дисками
Грязь, пыль, царапины и искривление диска могут привести к «перескакиванию» звучания во время воспроизведения и ухудшению качества звука и изображения. При обращении с дисками соблюдайте следующие меры предосторожности:
Для удаления следов пальцев и пыли с рабочей поверхности диска (той сто- роны, на которой нет надписей) протирайте ее мягкой тряпкой. В отличие от обычных грампластинок цифровые диски не имеют канавок, в которых соби­рается пыль и микроскопические частицы, поэтому для практически полного удаления загрязнения с поверхности таких дисков достаточно протереть их мягкой тряпкой. Протирайте диски прямо от центра к краям. Небольшие пы­линки или слабые пятна не будут оказывать какое-либо влияние на качество воспроизведения.
Никогда не используйте для очистки дисков химические вещества, напри- мер, аэрозоли для грампластинок, антистатические аэрозоли или жидкости, бензин или растворители. Такие химические вещества способны необратимо повредить пластмассовую поверхность диска.
После использования обязательно помещайте диски в их коробки. Это позво- лит избежать появления на поверхности дисков больших царапин, способных вызвать «перескакивание» звучания при воспроизведении.
Не подвергайте диски в течение продолжительного времени воздействию прямых солнечных лучей, высокой влажности или высокой температуры. Длительное воздействие высокой температуры может привести к коробле­нию и искривлению диска.
Никогда не приклеивайте бумагу и не пишите на любой из сторон диска.
35
Острые наконечники ручек или чернила, используемые в некоторых ручках с войлочным пишущим узлом, могут повредить поверхности диска.
•Никогда не используйте диски с необычным очертанием, например, имею­щим форму сердечка, восьмиугольника и т.д. Использование таких дисков может привести к сбоям в работе устройства.
•В магазинах в качестве принадлежности диска продается специальная за­щитная пленка, ее использование может привести к сбоям в работе устрой­ства. Использование такой пленки абсолютно недопустимо.
Хранение, транспортирование, ресурс, утилизация
Устройство рекомендуется хранить в складских или домашних условиях по группе «Л» ГОСТ 15150 и при необходимости транспортировать любым видом граждан­ского транспорта в имеющейся индивидуальной потребительской таре по группе «Ж2» ГОСТ 15150 с учетом ГОСТ Р 50905 п.4.9.5. Место хранения (транспорти­ровки) должно быть недоступным для попадания влаги, прямого солнечного света и должно исключать возможность механических повреждений. Срок службы устройства — 2 года. Устройство не содержит вредных материалов и безопасно при эксплуатации и утилизации (кроме сжигания в неприспособлен­ных условиях).
Гарантии поставщика
Устройство PROLOGY DVS-1130 соответствует утвержденному образцу. Изготовитель гарантирует соответствие устройства требованиям ГОСТ 122006-87, ГОСТ 22505-97, ГОСТ 28002-88 и нормам электромагнит­ной совместимости ЭМС 10-94 и ЭМС 21-94. При соблюдении владельцем пра­вил эксплуатации, изложенных в настоящем Руководстве пользователя, устрой­ство обеспечивает безопасность и электромагнитную совместимость в полном объеме требований, подлежащих обязательной сертификации в системе ГОСТ Р, не оказывает вредного воздействия на окружающую среду и человека и признано годным к эксплуатации. Устройство имеет гарантийный срок эксплуатации – 12 месяцев с момента по­купки без учета времени пребывания в ремонте при соблюдении правил эксплуа­тации. Право на гарантию дается при заполнении сведений прилагаемого гаран­тийного талона. Гарантийные обязательства не распространяются на перечисленные ниже при­надлежности изделия, если их замена предусмотрена конструкцией и не связана с разборкой изделия:
на пульт дистанционного управления, элементы питания (батарейки);
соединительные провода, монтажный комплект, декоративную внешнюю рамку, документацию, прилагаемую к изделию.
36 PROLOGY DVS-1130
Loading...