PROLINE CB250P User Manual

0 (0)

Downloaded from

www . vandenborre . be

CONTENT

Downloaded from

www . vandenborre . be

WARNINGS .............................................................................................................

1

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS .......................................................................

2

COOKING UTENSILS ................................................................................................

3

OTHER HELPFUL INSTRUCTIONS..............................................................................

4

OVEN OVERVIEW ....................................................................................................

5

Names of Oven Parts ........................................................................................

5

Turntable..........................................................................................................

5

Control Panel....................................................................................................

6

MICROWAVE OVEN INSTALLATION.........................................................................

7

OPERATION ............................................................................................................

8

Setting the Clock...............................................................................................

8

Speed Cooking..................................................................................................

8

Microwave Cooking..........................................................................................

8

Grill ..................................................................................................................

9

Microwave + Grill .............................................................................................

9

Convection Cooking........................................................................................

10

Microwave + Convection ................................................................................

10

Menu Cook.....................................................................................................

11

Jet Defrost......................................................................................................

11

Multi Stage Cooking .......................................................................................

12

Preset.............................................................................................................

12

Child Lock .......................................................................................................

13

Cooling Feature ..............................................................................................

13

Automatic Protection Mechanism ..................................................................

13

CLEANING AND MAINTENANCE ............................................................................

13

SPECIFICATIONS....................................................................................................

15

TROUBLESHOOTING..............................................................................................

15

 

Downloaded

 

WARNINGS

from

 

www

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

 

 

.

READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE

 

vandenborre

 

 

This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons

 

with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and

.

 

 

be

knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised.

Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service

agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.

WARNING: If the door or door seals are damaged, the oven must not be operated until it has been repaired by a competent person.

WARNING: It is hazardous for anyone other than a competent person to carry out any service or repair operation that involves the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy.

WARNING: Liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode.

WARNING: Only allow children to use the oven without supervision when adequate instructions have been given so that the child is able to use the oven in a safe way and understands the hazards of improper use.

Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling; therefore care must be taken when handling the container.

Only use utensils that are suitable for use in microwave ovens.

When heating food in plastic or paper containers, keep an eye on the oven due to

the possibility of ignition.

If smoke is emitted, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames.

The contents of feeding bottles and baby food jars shall be stirred or shaken and the temperature checked before consumption, in order to avoid burns;

EN-1

Downloaded

 

 

from

 

Eggs in their shell and whole hard boiled eggs should not be heated in microwave

 

ovens since they may explode, even after microwave heating has ended.

www

The oven should be cleaned regularly and any food deposits removed.

 

.

 

vandenborre

Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of

 

the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result

 

in a hazardous situation.

 

.

 

 

be

The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote control system.

The microwave oven shall not be placed in a cabinet.

The door or the outer surface may get hot when the appliance is operating.

Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years.

The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is

operating.

The surfaces are liable to get hot during use.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTION

When the microwave oven is switched off, please disconnect it from the supply mains, to do this you must remove the plug from the supply outlet.

The plug shall be the main disconnection device and shall remain accessible at all times.

The microwave oven cannot be operated with the door open due to the safety interlocks built into the door mechanism which switch off the cooking functions when the door is opened. Operating the microwave oven with the door open could result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to tamper with the door mechanism.

Do not let water or any other liquid enter the oven through the ventilation slots.

Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.

Avoid using straight sided containers with narrow necks.

Stir any liquid before placing the container back into the microwave oven half way through the heating time.

After heating, always allow standing time, stir or shake the contents and carefully check the temperatures before consumption.

Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven door glass since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass.

A steam cleaner is not to be used.

The microwave oven is intended to be used freestanding only.

EN-2

 

 

Downloaded

 

COOKING UTENSILS

from

 

 

 

Utensils should be checked to ensure that they are suitable for use in the microwavewww

 

 

 

.

oven.

 

vandenborre

 

 

1.

The ideal material for a microwave utensil is transparent to microwave, it allows

 

 

energy to pass through the container and heat the food.

 

.

 

 

 

2.

Microwave cannot penetrate metal, so metal utensils or dishes with metallic trim

be

 

 

should not be used.

 

 

3.

Do not use recycled paper products when microwave cooking, as they may

 

 

contain small metal fragments which may cause sparks and/or fires.

 

4.

Round/oval dishes rather than square/oblong ones are recommended, as food in

 

 

corners tends to overcook.

 

 

5.

Narrow strips of aluminium foil may be used to prevent overcooking of exposed

 

 

areas. But be careful not to use too much and keep a distance of 1 inch (2.54 cm)

 

 

between foil and cavity.

 

 

The list below is a general guide to help you select the correct utensils.

Cookware

Microwave

Grill

Convection

Combination*

Heat–Resistant Glass

Yes

Yes

Yes

Yes

 

 

 

 

 

Non Heat–Resistant Glass

No

No

No

No

 

 

 

 

 

Heat–Resistant Ceramics

Yes

Yes

Yes

Yes

 

 

 

 

 

Microwave–Safe Plastic

Yes

No

No

No

Dish

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kitchen Paper

Yes

No

No

No

 

 

 

 

 

Metal Tray

No

Yes

Yes

No

 

 

 

 

 

Metal Rack

No

Yes

Yes

No

 

 

 

 

 

Aluminium Foil & Foil

No

Yes

Yes

No

Containers

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Combination*: The mode is applicable for microwave+grill and microwave+convection cooking.

NOTES:

Care should be taken when removing utensils or the glass turntable, as they may become hot during cooking.

Only use a thermometer that is designed for use in the microwave oven. Ensure the turntable is in place when you operate the oven.

EN-3

 

Downloaded

 

 

OTHER HELPFUL INSTRUCTIONS

from

 

 

www

For best results and more enjoyable cooking, please read these comments

thoroughly.

 

 

.

 

 

vandenborre

For Best Results:

 

 

1. When determining the time for a particular food, begin by using minimum time

.

 

 

 

 

 

 

be

and checking condition occasionally. It is easy to overcook food because microwaves cook very quickly.

2. Small quantities of food or foods with low water content may dry out and become hard if cooked too long.

Defrosting Frozen Food:

1.Foods that have been frozen can be placed directly in the oven for thawing. (Be certain to remove any metallic ties or wraps).

2.Defrost according to the Defrosting instructions in this manual.

3.For areas of the food thawing faster than others, cover with small pieces of aluminium foil. This helps slow down or stop the defrosting process.

4.Some foods should not be completely thawed before cooking. For example, fish cooks so quickly that it is sometimes better to begin cooking while still slightly frozen.

5.It may be necessary to increase or decrease the cooking time in some recipes, depending on the starting temperature of the food.

NOTE: Air from the vent may become warm during cooking.

Browning:

There are a few foods which are not cooked long enough in the microwave oven to brown and may need additional cooking.

Coatings such as paprika and browning agents such as Worcestershire sauce may be used on chops, meat patties or chicken pieces.

Roasts, poultry or ham, cooked for 10 15 minutes or longer, will brown without extra additives.

EN-4

PROLINE CB250P User Manual

OVEN OVERVIEW

Names of Oven Parts

 

Downloaded

 

 

from

 

 

www

 

 

.

1.

Door safety lock system

vandenborre

 

2.

Oven window

.

 

 

3.

Turntable ring

be

 

4.

Shaft

 

5.

Control panel

 

6.

Wave guide cover

 

7.

Glass tray

 

8.

Grill heater

 

9.

Baking plate

 

Turntable

a.Never place the glass tray upside down. The glass tray should never be restricted.

b.Both glass tray and turntable ring must always be used during cooking.

c.All food and containers of food are always placed on the glass tray for cooking.

d.If glass tray or turntable ring cracks or breaks, contact your nearest authorised service centre.

EN-5

Control Panel

Downloaded

 

from

Power Level

www

 

 

.

Press to set microwave power level.

vandenborre

 

Grill

.

 

Press to set a grill cooking program.

be

 

Convection

Press to program convection temperature.

Weight

Press to select the amount of food to be cooked.

Microwave + Grill

Press to select one of two combination cooking settings.

Microwave + Convection

Press to select one of four combination cooking setting.

Menu/Time

Turn the dial to set cooking time or select auto menu.

Press to start or quick start a cooking program.

Clock/Preset

Press to set clock time or the preset feature.

Pause/Cancel

Press to cancel setting or reset the oven before setting a cooking program.

Press once to temporarily stop cooking, or twice to cancel cooking.

It is also used for setting child lock.

EN-6

MICROWAVE OVEN INSTALLATION

Remove all packing material and accessories. Examine the oven for any damage such as dents or broken door. Do not install if the oven is damaged.

Downloaded

 

from

 

Cabinet: Remove any protective filmwww

 

.

found on the microwave oven cabinet

vandenborre

 

surface.

 

Do not remove the light brown Mica

 

cover that is attached to the inside of

.

 

the oven cavity to protect the

be

 

magnetron.

1.Select a level surface that provides enough open space for the intake and/or outlet vents.

A minimum clearance of 3.0 inches (7.5cm) is required between the oven and any adjacent walls. One side must be open.

(1)Leave a minimum clearance of 12 inches (30cm) above the oven.

(2)Do not remove the feet from the bottom of the oven.

(3)Blocking the intake and/or outlet

CAUTION: Outer surface gets hot.

openings can damage the oven.

(4) Place the oven as far away from radios and TV as possible.

Operation of microwave oven may cause interference to your radio or TV reception.

2.Plug your oven into a standard household outlet. Be sure the voltage and the frequency is the same as the voltage and the frequency on the rating label.

WARNING: Do not install the oven over a range cooktop or other heat producing appliance. If installed near or over a heat source, the oven could be damaged and the warranty would be void.

EN-7

 

 

 

Downloaded

OPERATION

 

 

from

 

 

www

Each time a button is pressed, a beep will sound to confirm the press.

 

 

 

 

.

Setting the Clock

 

vandenborre

 

 

1.

In standby mode, press

.

.

 

 

 

 

2.

Turn the

dial until the correct hour is displayed.

be

 

3.

Press

to confirm.

 

 

4.

Turn the

dial until the correct minutes are displayed.

 

5.

Press

to confirm the setting. “:” blinks on the display.

 

NOTE: You can check the clock time during cooking by pressing.

Speed Cooking

In standby mode, press to cook with 100% power level for 30 seconds. Each press of the button will increase the cooking time by 30 seconds. The longest cooking time is 10 minutes.

Microwave Cooking

You can select a power level by pressing.

Press Power Level

Display

Cooking Power

 

once

P100

100%

 

 

 

 

 

twice

P 90

90%

 

 

 

 

3

times

P 80

80%

4

times

P 70

70%

 

 

 

 

5

times

P 60

60%

6

times

P 50

50%

 

 

 

 

7

times

P 40

40%

8

times

P 30

30%

 

 

 

9 times

P 20

20%

10 times

P 10

10%

 

 

 

11 times

P 00

0%

 

 

 

 

Suppose you want to cook for 5 minutes at 60% of microwave power.

1.In standby mode, press until “P 60” is shown on the display.

2.Turn thedial to 5:00. The longest cooking time is 95 minutes (95:00).

EN-8

 

Downloaded

 

3. Press

to start cooking.

from

 

www

 

 

NOTE: You can check the cooking power during cooking by pressing

.

.

vandenborre

Grill

 

 

 

 

.

The longest cooking time is 95 minutes (95:00). Grill cooking is particularly useful for

be

thin slices of meat, steaks, chops, kebabs, sausages and pieces of chicken. It is also suitable for hot sandwiches and au gratin dishes.

Suppose you want to program the grill cooking for 12 minutes.

1.Press.

2.Turn thedial clockwise to 12:00.

3.Press to start cooking.

Microwave + Grill

The longest cooking time is 95 minutes (95:00). This feature allows you to combine grill and microwave cooking on two different settings.

Combination 1

30% of cooking time for microwave cooking, 70% for grill cooking. Use for fish or au gratin.

Suppose you want to set combination 1 cooking for 25 minutes.

1.Pressonce.

2.Turn thedial clockwise to 25:00.

3.Press to start cooking.

Combination 2

55% of cooking time for microwave cooking, 45% for grill cooking. Use for puddings, omelettes, baked potatoes and poultry.

Suppose you want to set combination 2 cooking for 12 minutes.

1.Press twice.

2.Turn thedial clockwise to 12:00.

3.Press to start cooking.

EN-9

 

 

 

Downloaded

 

Convection Cooking

from

 

 

 

During convection cooking, hot air is circulated throughout the oven cavity to brown

and make crisp foods quickly and evenly. This oven can be programmed for ten

www

different cooking temperatures (110 ~200 ).Maximum cooking time for

.

vandenborre

convection is 9 hours and 30 minutes (9H: 30).

 

Suppose you want to cook at 180 for 40 minutes.

 

 

.

 

 

 

 

1.

Press

until “180” is shown on the display.

 

be

 

 

2.

Press

to start preheating.

 

 

3.

Beeps will sound when oven temperature is reached to remind you of putting

 

 

food into the oven.

 

 

4.

Turn the

dial clockwise to 0H:40.

 

 

5.

Press

to start cooking.

 

 

NOTE:

If you do not want to preheat the oven before cooking, skip step 2.

You can check the convection temperature during cooking by pressing.

Microwave + Convection

The longest cooking time is 9 hours and 30 minutes (9H: 30). This oven has four pre programmed settings that make it easy to cook with both convection heat and microwave automatically.

Pressrepeatedly to program convection temperature:

 

Temperature( )

 

 

COMB1

110

 

 

COMB2

140

 

 

COMB3

170

 

 

COMB4

200

 

 

Suppose you want to cook for 24 minutes on COMB3.

1.In standby mode, pressuntil “170 ” is shown on the display.

2.Turn thedial to 0H: 24.

3.Press to start cooking.

NOTE: You can check the convection temperature during cooking by pressing.

EN-10

 

Downloaded

Menu Cook

from

 

For the food in the following table, it is not necessary to program the duration and

the cooking power. Take the following steps:

www

 

.

1.In standby mode, turn thedial anti clockwise to select the desired food code to specify the food to be cooked.

2.Repeatedly pressto select weight which should match the weight of food you have placed into the oven.

3.Press to start cooking.

Code

Food

Notes

 

01

Baked Potato

1. The user is required to set weight then the oven will

(each 230g)

set the cooking time accordingly.

 

 

 

02

Coffee

2. For chicken, the oven will pause and beep during

(each 200ml)

cooking to remind you of turning food over for

 

 

 

 

 

 

 

 

03

Popcorn (99g)

uniform cooking then press

to resume

 

 

04

Auto Reheat (g)

cooking.

 

 

 

 

05

Spaghetti (g)

 

3. Power fluctuation and other factors may cause the

06

Pizza (g)

auto cooking not done exactly to your taste; the

07

Chicken (g)

user may adjust cooking time accordingly.

 

 

 

 

08

Cake (475g)

 

 

 

 

 

 

09

Jet Defrost

 

 

 

 

 

 

Jet Defrost

The longest defrosting time is 95 minutes (95:00).

1.In standby mode, turn thedial anti clockwise to select corresponding code (09).

2.Press once.

3.Turn thedial clockwise to set the defrosting time.

4.Press to start defrosting.

NOTE: The oven pauses and beeps during defrosting to remind you of turning food over then press to resume defrosting.

vandenborre . be

EN-11

 

 

 

Downloaded

 

Multi Stage Cooking

from

 

 

 

 

 

Your oven can be programmed for up to 2 automatic cooking sequences. Jet defrost

 

can only be set in the first stage.

www

NOTE: Speed cooking, menu cook and preheat program cannot be selected in a

.

vandenborre

 

cooking program.

 

Suppose you want to set the following cooking program:

 

 

 

Microwave cooking

 

.

 

 

 

be

 

 

 

 

 

 

Convection cooking

 

 

1.

Repeatedly press

to set power level.

 

 

2.

Turn the

dial to enter cooking time.

 

 

3.

Repeatedly press

to set convection temperature.

 

 

4.

Turn the

dial to enter cooking time.

 

 

5.

Press

to start cooking.

 

 

NOTE: When setting the feature, corresponding lights (1S and 2S) will be illuminated to indicate which stage the oven is operating in. After one cooking stage is finished, a beep sound is heard, indicating the next cooking stage has begun.

Preset

Preset function allows the oven to start at the desired time. Suppose the present time is 11:00 AM and you want to start cooking at 11:30 AM.

1.In standby mode, set a cooking program.

2.Press.

3.Turn thedial to set the hour digit 11.

4.Pressto confirm.

5.Turn thedial to set the minute digit 30.

6.Pressto confirm and start.

7.When the preset time is reached, a beep will sound then the cooking will start automatically.

NOTE: You can check the clock time by pressing. To cancel the preset function, press. Speed cooking, preheat and jet defrost cannot be preset.

EN-12

 

 

Downloaded

 

Child Lock

 

from

 

 

 

 

The child lock prevents unsupervised operation by children.

www

 

 

To set the child lock, press and hold

for 3 seconds then a beep sounds and the

.

vandenborre

lock indicator light will be illuminated. In the lock state, all buttons are disabled.

 

To cancel the child lock, press and hold

for 3 seconds then a beep sounds. The

 

lock indicator light will go off.

 

 

.

 

 

 

be

Cooling Feature

The controlling system of the microwave oven has the feature of cooling. When in any cooking mode cooking time is longer than 2 minutes, after finishing cooking the oven fan will work for about 3 minutes automatically to cool the oven for prolonging the life of the oven.

Automatic Protection Mechanism

1.During all cooking modes, when the oven cavity temperature is very high so that error code “E 01” will be shown on the display and the oven will automatically

enter into self protection mode with beeps untilis pressed.

2.The system sensor error may also occur. Short circuit will make the oven enter into protection mode while error code “E 03” will be shown on the display with

beeps untilis pressed.

CLEANING AND MAINTENANCE

Disconnect the electrical supply to the oven before cleaning.

General Advice

Frequent cleaning prevents smoke and bad odours during cooking and also sparking in the oven cavity and around the door seal.

Do not let food deposits or grease accumulate inside the oven cavity or on the door seal.

If your microwave oven is fitted with a waveguide cover (usually located inside the oven cavity on the right side wall) it must be kept clean at all times, should food deposits or grease be allowed to accumulate on the cover, sparking will occur and may damage your oven invalidating the warranty.

Before any maintenance or cleaning, disconnect the oven from the mains supply and wait for it to cool to room temperature.

EN-13

 

Downloaded

 

 

Oven Door

from

 

 

 

 

 

Remove any food deposits and grease between the door seal and oven cavity using a

 

damp cloth, it is important to keep this area clean at all times.

www

 

Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven door

.

 

vandenborre

glass since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass.

 

 

Interior Walls

 

 

.

Remove any grease splashes from the oven cavity walls with soap and water, then

 

 

be

 

 

 

rinse and dry.

The door seal and oven cavity have to be particularly well cleaned to ensure the door will close properly and to avoid sparking between the oven cavity and door assembly.

Do not use abrasive products such as scouring pads which will damage the surfaces of the oven cavity and door.

Only warm soapy water must be used to clean stainless steels surfaces.

Outer Surfaces

To clean the outside surface, use a damp cloth.

Avoid using abrasive products such as scouring pads that may damage the cosmetic surfaces. Make sure water does not seep into the ventilation slots.

Accessories should be washed in warm soapy water by hand.

CAUTION:

Some waveguide covers can be easily damaged take care when cleaning.

Do not wash accessories in a dishwasher.

Cleaning surfaces that come into contact with food

For hygiene safety the glass tray should be cleaned regularly as the item may come into contact with food.

The item should be cleaned with warm soapy water and dried thoroughly.

If the inside of the oven cavity and door seal are not kept perfectly clean there is a danger of damage due to sparking inside the oven cavity invalidating the warranty.

Never scrape the oven cavity walls with sharp objects.

EN-14

SPECIFICATIONS

Rating input (Microwave): 1400W Rating output (Microwave): 900W Voltage: 230 240V~ 50Hz

Grill power: 1350W Convection: 1350W

Microwave frequency: 2450MHz

Downloaded from

www . vandenborre . be

TROUBLESHOOTING

Normal Phenomena

Microwave oven interfering TV

 

Radio and TV reception may be affected when

reception

 

 

the microwave oven is operating. It is similar

 

 

 

to the interference of small electrical

 

 

 

appliances, like mixer, vacuum cleaner and

 

 

 

electric fan. It is normal.

 

 

 

 

 

Dim oven light

 

 

During low power microwave cooking, the

 

 

 

oven light may become dim. It is normal.

Steam accumulating on door,

 

During cooking, steam may come out of food.

hot air out of vents

 

 

Most of steam will escape from the vents. But

 

 

 

some of them may accumulate on positions

 

 

 

like the oven door. It is normal.

 

 

 

 

 

Oven operation accidentally

 

It is forbidden to operate the appliance

with no food in.

 

 

without any food inside. It is very

 

 

 

DANGEROUS.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Problem

 

Possible Cause

Solution

 

 

 

 

Power cord not plugged in

Unplug the appliance

 

tightly.

then plug it in again after

Oven cannot be

 

 

 

10 seconds.

operated.

 

 

There is something wrong

Test the mains socket by

 

with the mains socket.

plugging another

 

 

 

 

appliance in.

Oven does not heat up.

Door not closed well.

Close door well.

 

 

 

Glass turntable makes

Dirty roller rest and oven

Refer to ‘CLEANING AND

noise when microwave

bottom.

MAINTENANCE’ to clean

oven operates.

 

 

 

dirty parts.

 

 

 

 

 

We apologise for any inconvenience caused by minor inconsistencies in these instructions, which may occur as a result of product improvement and development.

Kesa Electricals © UK: EC1N 6TE 27/ 03 / 2012

EN-15

 

Downloaded

 

TABLE DES MATIÈRES

from

 

www

 

 

 

.

MISES EN GARDE

2

vandenborre

.

 

 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

4

be

 

UTENSILES DE CUISSON...........................................................................................

5

 

INSTRUCTIONS UTILES COMPLÉMENTAIRES............................................................

6

 

DESCRIPTION DU FOUR...........................................................................................

8

 

Nom des Pièces du Four ...................................................................................

8

 

Plateau Rotatif .................................................................................................

8

 

Panneau de Contrôle ........................................................................................

9

 

INSTALLATION DU FOUR À MICRO ONDES..............................................................

8

 

UTILISATION ...........................................................................................................

10

 

Régler l’horloge ................................................................................................

11

 

Cuisson Express ................................................................................................

11

 

Cuisson aux Micro ondes..................................................................................

11

 

Gril ...................................................................................................................

12

 

Micro ondes + Gril...........................................................................................

12

 

Convection .......................................................................................................

13

 

Micro ondes + Convection.............................................................................

. 14

 

Menu de Cuisson ............................................................................................

14

 

Décongélation Express....................................................................................

15

 

Cuisson Séquentielle ......................................................................................

15

 

Programmation ..............................................................................................

16

 

Verrou Enfant.................................................................................................

16

 

Refroidissement Automatique........................................................................

16

 

Mécanisme de Protection Automatique .........................................................

17

 

NETTOYAGE ET ENTRETIEN ....................................................................................

17

 

SPÉCIFICATIONS....................................................................................................

19

 

DÉPANNAGE ..........................................................................................................

19

 

 

Downloaded

 

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉS IMPORTANTES

from

 

 

 

LIRE AVEC ATTENTION ET GARDER POUR DE FUTURES UTILISATIONS

 

 

www

PRÉCAUTIONS VISANT À ÉVITER L’EXPOSITION EXCESSIVE À

.

vandenborre

L’ÉNERGIE DES MICRO-ONDES

 

 

 

Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Toute utilisation

.

 

 

 

 

be

autre que celle prévue pour cet appareil, ou pour une autre application que celle prévue, par exemple une application commerciale, est interdite.

Quand le four à micro-ondes est éteint, cela ne signifie pas qu’il est débranché de l’alimentation électrique. Pour le débrancher, vous devez sortir sa fiche de la prise électrique.

La fiche de l’appareil fait office de coupe-circuit principal de l'appareil et doit donc rester accessible en permanence.

Le mécanisme de la porte du four comporte des verrous de sécurité qui désactivent les fonctions de cuisson lorsque la porte n’est pas correctement fermée. Le four à micro-ondes ne peut donc pas cuire si sa porte est ouverte.

Le fonctionnement de l’appareil porte ouverte pourrait en effet provoquer une exposition dangereuse à l’énergie des micro-ondes. Il est important de ne pas modifier le mécanisme de verrouillage de la porte.

Veillez à ce qu’aucun liquide, eau ou autre, ne pénètre à l’intérieur du four par ses ouïes de ventilation.

Ne placez pas d’objet entre la face avant du four et sa porte. Veillez à ce que les salissures et les résidus de produit de nettoyage ne s’accumulent pas sur les surfaces d’étanchéité.

N’utilisez jamais le four à micro-ondes si son cordon d’alimentation ou sa fiche est endommagé, s’il présente des dysfonctionnements ou s’il a été endommagé de quelque manière que ce soit.

Il est particulièrement important que la porte du four puisse fermer correctement et qu’elle ne soit pas endommagée (tordue), que ses charnières et loquets ne soient pas détériorés (cassés ou desserrés), et que les joints de la porte et les surfaces d’étanchéité soient en bon état.

Évitez d’utiliser des récipients dont les bords sont verticaux et comportent un goulot étroit.

FR-1

Downloaded

 

Mélangez les liquides au milieu de leur durée de cuisson, puis remettez-les

 

from

 

dans le four à micro-ondes pour effectuer la deuxième moitié de la cuisson.

 

Une fois la cuisson terminée, vous devez impérativement les laisser reposer,

 

www

les mélanger ou les secouez, et vérifiez prudemment leur température avant

.

vandenborre

de les consommer.

Cet appareil et ses parties accessibles deviennent brûlants pendant son

utilisation. Veillez à ne jamais toucher les résistances présentes à l'intérieur du

.

 

be

four.

Les enfants de moins de 8 ans doivent être maintenus à l’écart de l’appareil sauf s’ils font l’objet d’une surveillance constante.

N’utilisez pas de nettoyant abrasif agressif, ni de tampon à récurer métallique agressif pour nettoyer le verre de la porte du four, car ceux-ci risquent de rayer sa surface et le verre risque de se briser.

N’utilisez pas de nettoyeur vapeur.

Le four à micro-ondes est conçu exclusivement pour être utilisé non encastré.

Mise en garde: Si l’appareil fonctionne en mode combiné, il est recommandé que les enfants n‘utilisent le four que sous la surveillance d’adultes en raison des températures générées.

La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l'appareil est en fonctionnement.

Les surfaces sont susceptibles de devenir chaudes au cours de l'utilisation.

MISES EN GARDE :

Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, si elles ont pu bénéficier d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et avoir compris les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être réalisés par les enfants sauf s’ils sont âgés de 8 ans et plus et s’ils sont supervisés.

ll convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.

MISE EN GARDE : Si la porte ou le joint de porte est endommagé, le four ne doit pas être mis en fonctionnement avant d’avoir été réparé par une personne compétente.

FR-2

Downloaded
MISE EN GARDE : Il est dangereux pour quiconque, autre qu’une personnefrom compétente, d’effectuer des opérations de maintenance ou de réparation entraînant le retrait d’un couvercle qui protège de l’exposition à l’énergiewww
micro-ondes. .
MISE EN GARDE : Les liquides et autres aliments ne doivent pas être vandenborre chauffés dans des contenants fermés hermétiquement, car ils risquent
d’exploser. . be
MISE EN GARDE : N’autorisez les enfants à utiliser le four sans surveillance que si des instructions appropriées leur ont été données, permettant à l’enfant d’utiliser le four de façon sûre et de comprendre les dangers d’une utilisation incorrecte.
Le chauffage des boissons par micro-ondes peut provoquer un jaillissement brusque et différé de liquide en ébullition, aussi des précautions doivent elles être prises lors de la manipulation du récipient.
N’utiliser que des ustensiles appropriés à l’usage dans les fours micro-ondes.
Pendant le chauffage de denrées alimentaires dans des contenants en plastique ou en papier, garder un œil sur le four en raison de la possibilité d’inflammation.
Si de la fumée apparaît, arrêter ou débrancher le four et garder la porte fermée pour étouffer les flammes éventuelles.
Le contenu des biberons et des pots d’aliments pour bébé doit être remué ou agité et la température doit en être vérifiée avant consommation, de façon à éviter les brûlures.
Il n’est pas recommandé de chauffer les œufs dans leur coquille et les œufs durs entiers dans un four micro-ondes, car ils risquent d’exploser, même après la fin de cuisson.
Il est recommandé de nettoyer le four régulièrement et d’enlever tout dépôt alimentaire.
Si l’appareil n’est pas maintenu dans un bon état de propreté, sa surface pourrait se dégrader et affecter de façon inexorable la durée de vie de l’appareil et conduire à une situation dangereuse.
Cet appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé.
Le four à micro-ondes ne doit pas être placé dans un meuble.
FR-3

 

Downloaded

 

 

from

 

La porte ou la surface extérieure peuvent devenir chaudes lorsque l'appareil

 

fonctionne.

www

 

 

.

L'appareil et son cordon d'alimentation doivent toujours être hors de portée

vandenborre

 

des enfants de moins de 8 ans.

 

 

 

 

.

MISE EN GARDE : ÉNERGIE MICRO-ONDES NE PAS ENLEVER CE

be

 

COUVERCLE.

Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.

Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

Appareil de groupe 2 Classe B

Cet appareil est un appareil de Groupe 2 car il produit intentionnellement de l' énergie à fréquence radioélectrique pour le traitement de la matière et il est destiné à être utilize dans un local domestique ou un établissement raccordé directement au réseau de distribution d'électricité à basse tension alimentant des bâtiments à usage domestique (Classe B).

Si de la fumée apparaît, arrêter ou débrancher le four et garder la porte fermée pour étouffer les flammes éventuelles.

Si de la fumée émet, arrêter ou débrancher le four et garder la porte fermée pour étouffer les flammes éventuelles

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Quand le four à micro ondes est éteint, débranchez le de l’alimentation électrique en sortant sa fiche de la prise électrique.

La fiche de l'appareil fait office de coupe circuit principal de l'appareil et doit donc rester accessible en permanence.

Le mécanisme de la porte du four à micro ondes comporte des verrous de sécurité qui stoppent la cuisson lorsque la porte n’est pas correctement fermée. Le four à micro ondes ne peut donc pas cuire si sa porte est ouverte. Le fonctionnement du four à micro ondes porte ouverte pourrait en effet provoquer

FR-4

 

Downloaded

 

 

from

 

l’exposition dangereuse à l’énergie des micro ondes. Il est important de ne pas

 

modifier le mécanisme de verrouillage de la porte.

www

 

salissures et les résidus de produit de nettoyage ne s’accumulent pas sur les

.

vandenborre

Veillez à ce qu’aucun liquide, eau ou autre, ne pénètre à l’intérieur du four par ses

 

ouïes de ventilation.

 

 

Ne placez pas d’objet entre la face avant du four et sa porte. Veillez à ce que les

 

 

 

.

 

 

be

surfaces d’étanchéité.

Évitez d’utiliser des récipients dont les bords sont verticaux et comportent un goulot étroit.

Mélangez les liquides au milieu de leur durée de cuisson, puis remettez les dans le four à micro ondes pour effectuer la deuxième moitié de la cuisson.

Une fois la cuisson terminée, vous devez impérativement les laisser reposer, les mélanger ou les secouez, et vérifiez prudemment leur température avant de les consommer.

N’utilisez pas de nettoyant abrasif agressif, ni de tampon à récurer métallique agressif pour nettoyer le verre de la porte du four, car ceux ci risquent de rayer sa surface et le verre risque de se briser.

N’utilisez pas de nettoyeur vapeur.

Le four à micro ondes est conçu exclusivement pour être utilisé non encastré.

USTENSILES DE CUISSON

Il est nécessaire de s’assurer que les ustensiles conviennent à une utilisation dans un four à micro-ondes.

1.Idéalement, le matériau des ustensiles utilisés dans un four à micro-ondes doit être transparent aux micro-ondes, c'est-à-dire qu’il doit laisser passer l’énergie à travers les parois de l’ustensile pour qu’elle puisse cuire les aliments.

2.Le métal bloque les micro-ondes, c’est pourquoi les ustensiles et plats métalliques ou comportant des décorations métalliques ne doivent pas être utilisés dans un four à micro-ondes.

3.N’utilisez pas de produit en papier/carton recyclé lors de la cuisson dans un four à micro-ondes, car ils peuvent contenir d’infimes fragments métalliques, ce qui peut provoquer des étincelles et/ou un incendie.

4.Il est préférable d’utiliser des plats ronds ou ovales plutôt que carrés ou rectangulaires, car les aliments présents dans les coins ont tendance à trop cuire.

5.Vous pouvez utiliser de fines bandelettes de papier aluminium pour éviter que les zones exposées ne soient trop cuites. Veillez néanmoins à ne pas en utiliser trop et à les éloigner au minimum de 2,54 cm des parois internes du four.

FR-5

Ce tableau est un guide général destiné à vous aider ustensiles appropriés :

Downloaded

from à sélectionner des www .

Ustensiles de cuisine

 

 

Micro ondes

Gril

Convection

Cuisson

 

 

 

 

 

 

combinée*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Verre résistant à la chaleur

Oui

Oui

Oui

Oui

 

 

 

 

 

 

 

 

Verre non

résistant

à

la

Non

Non

Non

Non

chaleur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Céramique

résistante

à

la

Oui

Oui

Oui

Oui

chaleur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Plat en plastique pour

 

 

Oui

Non

Non

Non

micro ondes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Papier essuie tout

 

 

Oui

Non

Non

Non

 

 

 

 

 

 

 

Plateau métallique

 

 

Non

Oui

Oui

Non

 

 

 

 

 

 

 

Grille métallique

 

 

Non

Oui

Oui

Non

 

 

 

 

 

 

Papier aluminium et plats

 

Non

Oui

Oui

Non

en aluminium

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cuisson combinée* : Ce mode de cuisson combine les micro ondes et le gril ou les micro ondes et la convection.

vandenborre . be

REMARQUES :

zFaites attention lorsque vous sortez un plat ou le plateau rotatif en verre du four, car ils peuvent être devenus brûlants pendant la cuisson.

zUtilisez exclusivement un thermomètre conçu pour une utilisation dans un four à micro-ondes.

Veillez à ce que le plateau rotatif soit correctement positionné dans le four pendant l'utilisation.

INSTRUCTIONS UTILES COMPLÉMENTAIRES

Pour des résultats optimaux et une cuisine plus attrayante, lisez ces conseils minutieusement.

Pour des résultats optimaux :

1.Pour déterminer la durée de cuisson d’un plat spécifique, commencez avec une durée minimale et vérifiez de temps en temps la cuisson. Les micro-ondes cuisent les aliments très vite et on peut facilement trop les cuire.

2.De petites quantités d’aliments ou des aliments ayant une faible teneur en eau peuvent sécher et durcir s’ils sont cuits trop longtemps.

FR-6

 

 

Downloaded

 

Décongeler des aliments congelés :

from

 

 

 

1.

Vous pouvez mettre les aliments congelés directement dans le four pour

 

 

les décongeler. (Veillez à retirer toutes les attaches métalliques et touswwwles

 

éléments d’emballage métalliques).

 

.

 

 

vandenborre

2.

Décongelez les aliments en respectant les instructions de décongélation

 

 

fournies dans ce mode d’emploi.

 

 

3.

Si des parties se décongèlent plus vite que d’autres, recouvrez-les avec

.

 

de petits morceaux de papier aluminium. Cela aide à ralentir ou à bloquer

be

 

 

 

la décongélation.

 

 

4.

Certains aliments ne doivent pas être complètement décongelés avant

 

 

d’être cuits. C’est par exemple le cas des poissons qui cuisent si vite qu’il

 

 

est parfois préférable de commencer la cuisson quand ils ne sont pas

 

 

encore complètement décongelés.

 

 

5.

Il peut être nécessaire d’augmenter ou de réduire la durée de cuisson lors

 

 

de la préparation de certaines recettes en fonction de la température des

 

 

aliments au début de la cuisson.

 

 

Remarque : L’air sortant des ouïes de ventilation peut devenir chaud pendant la cuisson.

Brunissement :

Certains aliments ne brunissent pas suffisamment quand ils sont cuits dans un four à micro-ondes et peuvent nécessiter des opérations supplémentaires. Des enrobages, par exemple de paprika, et des agents de brunissement, par exemple la sauce Worcestershire, peuvent être utilisés sur les côtelettes, les steaks de viande hachée ou les morceaux de poulet.

Les rôtis, volailles et jambons cuits pendant 10 à 15 minutes ou plus brunissent sans l’ajout d’additif.

FR-7

DESCRIPTION DU FOUR

Dénominations des Pièces du Four

 

Downloaded

 

 

from

 

 

www

 

 

.

1.

Verrous de porte

vandenborre

 

2.

Fenêtre d’observation

.

 

 

3.

Anneau guide

be

 

4.

Arbre d’entraînement

 

5.

Panneau de contrôle

 

6.

Capot du guide d’ondes

 

7.

Plateau en verre

 

8.

Résistance

 

9.

Plaque de cuisson

 

INSTALLATION DU PLATEAU ROTATIF

 

Connecteur (sous le plateau)

a.

Ne placez jamais le plateau en verre à

 

 

 

 

l’envers. Veillez à ce que la rotation du

 

 

 

 

plateau en verre ne soit pas gênée.

Plateau en verre

b.

Utilisez toujours le plateau en verre et

 

 

 

 

l'anneau guide pendant la cuisson.

 

 

 

c.

Tous les aliments et récipients contenant

 

 

 

 

des aliments doivent toujours être placés

 

Axe d’entraînement

 

 

 

 

 

sur le plateau en verre pour la cuisson.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d.

Si le plateau en verre ou l’anneau guide se

 

 

 

 

fissure ou se brise, contactez le centre de

 

 

 

Anneau guide

réparation agréé le plus proche.

 

 

 

 

FR-8

Panneau de Contrôle

Downloaded

 

from

Puissance

www

 

 

.

Régler la puissance des micro ondes.

vandenborre

 

Gril

.

 

Paramétrer la cuisson au gril.

be

 

Convection

Régler la température de cuisson avec convection.

Poids

Paramétrer la quantité d’aliments à cuire.

Micro ondes + Gril

Sélectionner l’un des deux programmes de cuisson combinée.

Micro ondes + Convection

Sélectionner l’un des quatre programmes de cuisson combinée.

Menu/Durée

Tournez le bouton pour régler la durée de cuisson ou sélectionner le menu Auto.

Appuyez pour démarrer un programme de cuisson ou une cuisson express.

Horloge/Programme

Régler l’horloge ou paramétrer un programme.

Pause/Annuler

Appuyez pour annuler un réglage ou réinitialiser le four avant de paramétrer un programme de cuisson.

Appuyez une fois pour arrêter momentanément la cuisson. Appuyez deux fois pour annuler la cuisson.

Cette touche sert également à activer/désactiver le verrou enfant.

FR-9

 

Downloaded

 

INSTALLATION DU PLAN DE TRAVAIL

from

 

 

 

Retirez tous les accessoires et

les films de protection présents surwww

 

 

 

.

éléments d’emballage. Inspectez le

les surfaces du compartiment

vandenborre

 

four pour vérifier qu'il n'est pas

intérieur du four à micro-ondes.

 

endommagé, par exemple que sa

Ne retirez pas la plaque Mica

 

porte n'est pas cassée et qu'il n’est

marron claire fixée à l’intérieur du

.

pas cabossé. N’installez pas

four, car elle sert à protéger le

be

 

l’appareil s’il est endommagé.

magnétron.

 

 

Compartiment intérieur : Retirez tous

INSTALLATION DU FOUR

1.Sélectionnez une surface horizontale offrant un espace ouvert suffisant pour les ouïes d’entrée et/ou de sortie d’air.

 

 

30 cm

7,5 cm

 

 

Espace ouvert

 

 

 

 

 

 

 

 

7,5 cm

 

 

 

Il doit y avoir entre le four et les murs latéraux et arrière un espace vide de

7,5 cm au minimum. Un côté du four doit donner sur un espace complètement ouvert.

(1)Laissez un espace vide d'au moins 30 cm au dessus du four.

(2)N'enlevez pas les pieds présents sous le four à micro-ondes.

(3)Bloquer les ouïes d’entrée et/ou de sortie d’air peut provoquer la détérioration du four.

(4)Veillez à ce que le four à micro-ondes soit aussi éloigné

que possible des téléviseurs et radios.

L’utilisation d’un four à micro-ondes peut provoquer des interférences perturbant la réception de vos radios ou téléviseurs.

2.Branchez votre four sur une prise secteur standard. Assurez-vous que la tension et la fréquence du courant qu’elle fournit sont identiques à celles indiquées sur la plaque signalétique de l’appareil.

AVERTISSEMENT : N’installez pas le four au-dessus d’une table de cuisson ou d’un autre type d’appareil produisant de la chaleur. Si l’appareil est installé près ou au-dessus d’une source de chaleur, cela peut l’endommager et annule sa garantie.

FR-10

 

 

 

Downloaded

 

UTILISATION

 

from

 

 

 

 

Chaque fois que vous appuyez sur une touche, un bip retentit pour indiquer quewwwla

 

 

 

 

.

pression est effective.

 

 

vandenborre

 

 

 

Régler l'horloge

 

 

 

 

 

 

 

.

1.

Dans le mode veille, appuyez sur

.

be

 

2.

Tournez le bouton

pour régler les chiffres des heures.

 

3.

Appuyez sur

pour confirmer.

 

 

4.

Tournez le bouton

pour régler les chiffres des minutes.

 

5.

Appuyez sur

pour confirmer le réglage. « : » clignote à l’écran.

 

REMARQUE : Vous pouvez vérifier l’heure pendant la cuisson en appuyant

 

sur

.

 

 

 

Cuisson Express

Dans le mode veille, appuyez sur pour démarrer une cuisson de 30 secondes à une puissance de 100%. Chaque pression sur cette touche prolonge la durée de cuisson de 30 secondes. La durée de cuisson maximale est de 10 minutes.

Cuisson aux micro ondes

Réglez la puissance avec la touche.

Nombres de pressions

Affichage

Puissance de cuiss

sur la touche Puissa

 

on

nce

 

 

 

 

 

1

P100

100%

 

 

 

2

P 90

90%

 

 

 

3

P 80

80%

 

 

 

4

P 70

70%

 

 

 

5

P 60

60%

 

 

 

6

P 50

50%

 

 

 

7

P 40

40%

 

 

 

8

P 30

30%

 

 

 

9

P 20

20%

 

 

 

10

P 10

10%

 

 

 

11

P 00

0%

 

 

 

FR-11

 

 

 

Downloaded

 

 

 

 

 

from

 

Par exemple, pour effectuer une cuisson de 5 minutes à 60% de la puissance

www

maximale des micro ondes, procédez comme suit :

 

 

 

.

2. Tournez le bouton

jusqu’à ce que l’écran affiche « 5:00 ». La durée

vandenborre

1. Dans le mode veille, appuyez sur

jusqu’à ce que l’écran affiche « P 60 ».

 

 

 

 

 

 

.

de cuisson maximale est de 95 minutes (95:00).

 

 

be

 

 

 

3. Appuyer sur

pour démarrer la cuisson.

 

 

 

REMARQUE : Vous pouvez vérifier la puissance des micro ondes sélectionnée

pendant la cuisson en appuyant sur.

Gril

La durée de cuisson maximale est de 95 minutes (95:00). La cuisson au gril est très utile pour cuire des tranches de viande, des steaks, de la viande hachée, des kebabs, des saucisses ou des morceaux de poulet. Elle convient également pour préparer des sandwichs chauds ou des gratins.

Par exemple, pour programmer une cuisson au gril d’une durée de 12 minutes, procédez comme suit :

1.Appuyez sur.

2.Tournez le bouton jusqu’à ce que l’écran affiche « 12:00 ».

3.Appuyer sur pour démarrer la cuisson.

Micro ondes + Gril

La durée de cuisson maximale est de 95 minutes (95:00). Ce mode de cuisson vous permet de combiner la cuisson aux micro ondes et au gril selon deux programmes prédéfinis.

Cuisson combinée 1

La durée de cuisson se divise comme suit : 30% aux micro ondes et 70% au gril. Ce programme convient pour cuire du poisson et des gratins.

Exemple : cuire avec le programme de cuisson combinée N° 1 pendant 25 minutes.

1.Appuyez une fois sur.

2.Tournez le bouton jusqu’à ce que l’écran affiche « 25:00 ».

FR-12

Loading...
+ 145 hidden pages