Powerfix Extendable Compact Shovel User Manual [en, pl, cs, de]

Page 1
EXTENDABLE COMPACT SHOVEL
EXTENDABLE COMPACT SHOVEL
Instructions for use
TELESZKÓPOS KOMPAKT LAPÁT
Használati útmutató
KOMPAKTNÍ LOPATA NA SNÍH S TELESKOPICKOU NÁSADOU
Návod k obsluze
TELESKOP-KOMPAKT-SCHAUFEL
Bedienungsanleitung
IAN 75237
TELESKOPOWA ŁOPATA DO SNIEGU
Instrukcja obsługi
TELESKOPSKA KOMPAKTNA LOPATA
Navodilo za uporabo
TELESKOPICKÁ KOMPAKTNÁ LOPATA
Návod na obsluhu
1
Page 2
Congratulations! With your purchase you have decided on a high-quality product. Get to know the product before you start to use it. Carefully read the following ope­rating instructions. Use the product only as described and only for the given areas of application. Keep these instructions safe. When passing the product on to a third party, always make sure that the documentation is included.
Intended Use
This article is intended for private use only. It was manufactured to pick up and distribute snow, sand and grit. It is not suitable for use as an avalanche shovel.
Technical Details
Dimensions when extended: approx. 47 x 20 x 8cm Dimensions when not extended: approx. 30 x 20 x 8cm Weight: approx. 360g
Safety Note
Danger of Injury! When the stick is extended, please make certain that it is always sufficiently secured. The pin on the extended stick must audibly click into position in the intended notch.
GB
2
Page 3
How to Use
Extending the stick
Press Pin 1 down and pull the stick right out in the direction of the arrow until it reaches Pin 2. Then press Pin 2 down and continue to pull the stick out until Pin 2 clicks into position in the intended notch (Fig. A).
Collapsing the stick
Press Pin 2 down and push the stick in the direction of the arrow until Pin 1 clicks into position in the intended notch (Fig. B).
A B
Care and Storage
Always store the product dry and clean and at room temperature. Remove dirt with a damp cloth. Do not use abrasive cleaning materials.
Advice on disposal
Please dispose of the packaging and the article in an environmentally­friendly way, and separated into types of material! Dispose of this item through an authorised disposal company, or through your local authority waste disposal amenity. Be sure to comply with the current, valid regulations.
GB
3
Page 4
3 Years Warranty
The product was produced with great care and under constant supervision. You receive a three-year warranty for this product from the date of purchase. Please retain your receipt. The warranty applies only to material and workmanship and does not apply to misuse or improper handling. Your statutory rights, especially the warranty rights, are not affected by this warranty. With regard to complaints, please contact the following service hotline or contact us by e-mail. Our service employees will advise as to the subsequent procedure as quickly as possible. We will be personally available to discuss the situation with you. Any repairs under the warranty, statutory guarantees or through goodwill do not extend the warranty period. This also applies to replaced and repaired parts. Repairs after the warranty are subject to a charge.
IAN: 75237
Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.co.uk
4
GB
Page 5
Gratulujemy! Przez Państwa zakup wybraliście produkt o wysokiej jakości. Przed pierwszym użyciem zapoznajcie się z produktem. W tym celu przeczytajcie następującą instrukcję obsługi. Z produktu należy korzystać jedynie jak to zostało opisane i w podanych zakresach zastosowania. Zachować niniejszą instrukcję. W razie przekazania produktu osobom trzecim dołączyć do niego wszystkie dokumenty.
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Niniejszy artykuł został wyprodukowany do prywatnego użytku. Służy on do rozsypywania śniegu, piasku i soli. Nie jest przeznaczony do odkopywania lawin.
Dane techniczne
Wymiary rozsunięte: ok. 47 x 20 x 8 cm Wymiary złożone: ok. 30 x 20 x 8 cm Waga: ok. 360 g
Wskazówki bezpieczeństwa
Niebezpieczeństwo urazu! Przy rozsuniętym uchwycie należy uważać, aby był on zawsze wystarczająco zabezpieczony. Wtyk na uchwycie musi przy tym słyszalnie zaskoczyć w wyznaczoną wnękę.
5PL
Page 6
Zastosowanie
Rozsuwanie
Nacisnąć ku dołowi wtyk 1 i wysunąć uchwyt w kierunku strzałki aż do oporu wtyku 2. Nacisnąć ku dołowi wtyk 2 i wysunąć dalej uchwyt aż wtyk 2 zaskoczy we wnękę (ilustracja A).
Zsuwanie
Nacisnąć ku dołowi wtyk 2 i zsunąć uchwyt w kierunku strzałki aż wtyk 1 zaskoczy we wnękę (ilustracja B).
A B
Pielęgnacja, przechowywanie
Produkt przechowywać w suchym i czystym pomieszczeniu o stałej tem­peraturze. Usuń zabrudzenia przy pomocy wilgotnej ściereczki, nie stosuj żadnych środków czystości zawierających substancje żrące.
Uwagi odnośnie recyklingu
Opakowanie i artykuł usunąć zgodnie z przepisami o ochronie środowiska! Artykuł oddać do utylizacji w autoryzowanym zakładzie oczyszczania i przetwarzania odpadów lub do odpowiedniej jednostki w gminie. Prosimy stosować się do aktualnie obowiązujących przepisów.
6 PL
Page 7
3 lata gwarancji
Produkt został wyprodukowany bardzo starannie i podczas stałej kontroli. Państwo otrzymują na ten produkt trzy lata gwarancji od daty zakupu. Prosimy o zachowanie paragonu. Gwarancja obejmuje tylko błędy materiałowe lub fabryczne i traci ważność podczas używania produktu nie właściwie i nie zgodnie z jego przeznacze­niem. Państwa prawa, w szczególności zasady odpowiedzialności z tytułu rękojmi, nie zostaną ograniczone tą gwarancję. W razie ewentualnych reklamacji należy skontaktować się pod niżej poda­nym numerem infolinii lub poprzez pocztę elektroniczną. Nasi współpracownicy omówią z Państwem jak najszybciej dalszy przebieg sprawy. Z naszej strony gwarantujemy doradztwo. Czas gwarancji nie zostanie przedłużony przez ewentualnie podjęte nap­rawy na podstawie gwarancji, prawnej odpowiedzialności z tytułu rękojmi czy dokonania bezpłatnej naprawy. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części. Po upłynięciu czasu gwarancji powstałe naprawy są płatne.
IAN: 75237
Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: deltasport@lidl.pl
7PL
Page 8
Gratulálunk! Vásárlásával egy kiváló minőségű termék mellett döntött. Az első használat­ba vételt megelőzően ismerkedjen meg a termékkel. Ehhez figyelmesen olvassa el a következő használati útmutatót. Csak a leírásnak és csak a megadott felhasználási területeknek megfelelően használja a terméket. Ezt a útmutatót jól őrizze meg. Amennyiben a terméket harmadik személynek továbbadja, adja át neki a teljes dokumentációt is.
Rendeltetésszerű használat
Ez a termék privát jellegű használatra készült. Hó, homok és útszóró szerek felvételére és szétterítésére szolgál. Nem használható lavinalapátként.
Műszaki adatok
Mérete kihúzva: kb. 47 x 20 x 8 cm Mérete összecsukva: kb. 30 x 20 x 8 cm Súly: kb. 360 g
Biztonsági tudnivalók
Sérülésveszély! Ha kihúzza a nyelet, ügyeljen mindig arra, hogy az megfelelően biztosítva legyen. A nyélen található csapszegnek ehhez mindig egy hallható kattanó zörejjel be kell ugrania a megfelelő mélyedésbe.
8 HU
Page 9
Használat
Kihúzás
Nyomja le az 1-es csapszeget és húzza ki a nyelet a nyíl irányában, amíg az a 2-es csapszeghez ütközik. Ekkor nyomja le a 2-es csapszeget és húzza tovább ki a nyelet, amíg a 2-es csapszeg bekattan a mélyedésbe (A ábra).
Összetolás
Nyomja le a 2-es csapszeget és tolja a nyelet a nyíl irányában, amíg az 1-es csapszeg bekattan a mélyedésbe (B ábra).
A B
Ápolás, tárolás
A terméket minden esetben száraz, tiszta és fűtött helyen tárolja! A szennyeződéseket nedves törlőruhával távolítsa el! Ne használjon erős tisztítószereket.
Tudnivalók a hulladékkezelésről
Kérjük, hogy a terméket és a csomagolást a környezetet kímélve, fajta szerint válogatva kezelje! A terméket csak engedélyezett hulladékkezelő üzemen, vagy a kommunális szemétfeldolgozón keresztül semmisítse meg. Vegye figyelembe az érvényes előírásokat.
9HU
Page 10
3 év garancia
Ezen termék gyártása nagy gondossággal és folyamatos ellenőrzés mellett történt. Ön a termékre három év garanciát kap a vásárlás időpontjától. Kérjük őrizze meg a pénztárblokkot. A garancia csak anyag- és gyártási hibákra érvényes, visszaélésszerű vagy szakszerűtlen kezelés esetén teljesen megszűnik. Az Ön törvényes jogait, kiváltképpen a szavatosságra vonatkozó jogait, ez a garancia nem korlátozza. Esetleges reklamáció esetén, kérjük, hívja fel a szerviz alábbi közvetlen telefonvonalát, vagy lépjen kapcsolatba velünk e-mailben. Szerviz szakembereink a további tennivalókat a lehető leggyors­abban egyeztetik Önnel. Minden esetben személyesen adunk tanácsot Önnek. A garanciális időt garancia, törvényes szavatosság vagy kulantéria alapján történő esetleges javítások nem hosszabbítják meg. Ez a pótolt vagy megjavított alkatrészekre is érvényes. A garancia lejárta után felmerülő javítások költségeit Önnek kell fedezni.
IAN: 75237
Szerviz Magyarország Tel.: 0640 102785 E-Mail: deltasport@lidl.hu
10 HU
Page 11
Prisrčne čestitke! Z Vašim nakupom ste se odločili za kakovosten izdelek. Pred prvo praktično uporabo se seznanite z izdelkom. Zato skrbno preberite naslednja navodila za uporabo. Izdelek uporabljajte samo v skladu z navodili in v predviden namen. Ta navodila dobro shranite. Ob predaji naprave tretjim osebam jim izročite tudi vso dokumentacijo.
Predvidena uporaba
Ta izdelek je predviden za osebno uporabo. Namenjena je za zajemanje in premetavanje snega, peska in materiala za posipanje. Ni primerna za uporabo kot lavinska lopata.
Tehnični podatki
Mere raztegnjene: pribl. 47 x 20 x 8 cm Mere sklopljene: pribl. 30 x 20 x 8 cm Teža: pribl. 360 g
Varnostni napotki
Nevarnost nesreče! Pri izvlečenem ročaju pazite, da bo le-ta vedno dobro zavarovan. Zatič na ročaju se mora dobro zaskočiti v predvideno zarezo s slišnim klikom.
11SI
Page 12
Uporaba
Izvlek
Pritisnite zatič 1 navzdol in izvlecite ročaj v smeri puščice do udarca zatiča
2. Nato pritisnite zatič 2 navzdol in vlecite ročaj naprej, dokler se zatič 2 ne zaskoči v zarezo. (slika A).
Sklopitev
Pritisnite zatič 2 navzdol in ročaj potisnite v smeri puščice, dokler se zatič 1 ne zaskoči v zarezo. (slika B).
A B
Nega, hramba
Izdelek vedno hranite v suhem, čistem in ogrevanem prostoru. Umazanije odstranite z vlažno krpo in ne uporabljajte abrazivnih čistil.
Napotki za odlaganje v smeti
Embalažo in proizvod odložite v skladu z varovanjem okolja! Proizvod lahko v smeti odložite pri pooblaščenem podjetju za odlaganje ali pri Vaši občinski komunalni službi. Upoštevajte trenutno veljavne predpise.
12 SI
Page 13
3 leta garancije
Izdelek je bil izdelan skrbno in pod stalnim nadzorom. Garancija izdelka velja 3 leta od datuma nakupa. Prosimo shranite račun. Garancija velja le za napake v materialu in proizvodnji ter ugasne ob zlo­rabi ali neustrezni uporabi izdelka. Vaše pravne koristi, posebno pravica do garancije, s to garancijo niso omejene. V primeru pritožb se prosimo obrnite na spodaj navedeno telefonsko številko servisa ali nam pošljite elektronsko pošto. Naši sodelavci na servisu se bodo tako hitro kot je le mogoče dogovorili z Vami glede nadaljnjih ukrepov. Vsekakor bomo osebno stopili v stik z Vami. Čas garancije se zaradi morebitnih popravil na podlagi garancije, pravnih koristi ali kulantnosti ne podaljša. To velja tudi za nadomeščene ali popravl­jene dele. Po poteku garancije so popravila plačljiva.
IAN: 75237
Servis Slovenija Tel.: 080080917 E-Mail: deltasport@lidl.si
13SI
Page 14
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom jamčimo DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oz. po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
2. Garancijski rok za proizvod je 3 lega od dneva nabave.
3. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oz. se informirati o nadaljnih postopkih na zgoraj navedeni telefon ski številki. Svetuje mo vam, da pred tem natančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka.
4. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu.
5. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije.
6. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same, in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oz. prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal priloženih navo­ dil za sestavo in uporabo izdelka ali, če je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
7. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za dobo, ki je minimalno zahtevana s strani zakonodaje.
8. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije.
9. Vsi potrebni podatki za uveljaljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun).
Prodajalec: Lidl d.o.o.k.d., Žeje pri Komendi 100, SI-1218 Komenda
14 SI
Page 15
Srdečně blahopřejeme! Vaší koupí jste se rozhodli pro jakostní produkt. Před uvedením do provozu se nejdříve seznamte s celým produktem. Přečtěte si pozorně následující návod k obsluze. Používejte produkt jen tak, jak je popsáno a jen v doporučených oblastech. Uschovejte si tento návod. Při předávání produktu třetí osobě předávejte i všechny příslušné podklady.
Použití k určenému účelu
Toto zboží bylo vyrobeno pro soukromou oblast použití. Slouží k nabírání a rozdělování sněhu, písku a sypkých hmot. Nehodí se jako lavinová lopata.
Technické údaje
Rozměry ve vytaženém stavu: cca. 47 x 20 x 8 cm Rozměry v uzavřeném stavu: cca. 30 x 20 x 8 cm Hmotnost: cca. 360 g
Bezpečnostní pokyny
Nebezpečí zranění! Při vytažené násadě dbejte na to, aby byla vždy dostatečně zajištěna. Kolík na násadě musí za tímto účelem zaskočit se slyšitelným kliknutím do otvoru k tomu určenému.
CZ
15
Page 16
Použití
Vytažení
Sklopte kolík 1 dolů a zatáhněte násadou ve směru šipky a po doraz na kolík 2. Pak dolů stiskněte kolík 2 a zatáhněte násadu dále až kolík 2 zaskočí do otvoru (obr. A).
Stažení
Stiskněte kolík 2 dolů a posuňte násadu ve směru šipky až kolík 1 zaskočí do otvoru (obr. B).
A B
Péče, skladování
Výrobek skladujte vždy na suchém a čistém místě v místnosti se stálou teplotou. Nečistoty odstraňte vlhkým hadříkem, nepoužívejte agresivní čisticí prostředky.
Pokyny k likvidaci
Obal a výrobek prosím roztřiďte a ekologicky zlikvidujte! Výrobek zlikvidujte prostřednictvím uznávaného likvidačního podniku nebo vašeho komunálního sběrného střediska. Dodržujte aktuálně platné předpisy.
16
CZ
Page 17
3 roky záruky
Produkt byl vyrobený s velkou pečlivostí a byl průběžně kontrolovaný ve výrobní procesu. Na tento produkt obdržíte tříroční záruku ode dne zakou­pení. Uschovejte si pokladní stvrzenku. Záruka se vztahuje jen na vady materiálu a chyby z výroby, nevztahuje se na závady způsobené neodborným zacházením nebo použitím k jinému účelu. Tato záruka neomezuje Vaše zákonná ani záruční práva. Při případných reklamacích se obraťte na dole uvedenou servisní horkou linku nebo nám zašlete email. Náš servisní pracovník s Vámi co nejrychleji upřesní další postup. V každém případě Vám osobně poradíme. Záruční doba se neprodlužuje po případných opravách v době záruky ani v případě zákonného ručení nebo kulance. Toto platí také pro náhradní a opravené díly. Opravy prováděné po vypršení záruční lhůty se platí.
IAN: 75237
Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: deltasport@lidl.cz
CZ
17
Page 18
Srdečne Vám blahoželáme! Vašou kúpou ste sa rozhodli pre vysokokvalitný produkt. Skôr než začnete produkt používať, dôkladne sa s ním oboznámte. K tomu si prečítajte tento návod na obsluhu. Produkt používajte v súlade s pokynmi uvedenými v návo­de a na účely, na ktoré je produkt určený. Tento návod si odložte. Ak produkt odovzdáte tretej osobe, priložte jej tiež všetky podklady.
Použitie v súlade s určeným účelom
Tento produkt bol vyrobený pre súkromné používanie. Slúži na naberanie a rozdeľovanie snehu, piesku a posypového materiálu. Nie je vhodný ako lavínová lopata.
Technické údaje
Rozmery v roztiahnutom stave: cca. 47 x 20 x 8 cm Rozmery v zloženom stave: cca. 30 x 20 x 8 cm Hmotnosť: cca. 360 g
Bezpečnostné pokyny
Nebezpečenstvo poranenia! Pri vytiahnutej rukoväti dbajte na to, aby bola vždy dostatočne zaistená. Hrot na rukoväti musí počuteľným kliknutím zapadnúť do určeného výrezu.
18
SK
Page 19
Používanie
Roztiahnutie
Stlačte hrot 1 nadol a posúvajte rukoväť v smere šípky až na doraz po hrot 2. Potom stlačte hrot 2 nadol a vyťahujte rukoväť ďalej, až kým hrot 2 nezapadne do výrezu (obr. A).
Skladanie
Stlačte hrot 2 nadol a posúvajte rukoväť v smere šípky, až kým hrot 1 nezapadne do výrezu (obr. B).
A B
Údržba, skladovanie
Výrobok skladujte vždy suchý a čistý v temperovanej miestnosti. Znečistenia odstráňte vlhkou utierkou, nepoužívajte žiadne agresívne čistiace prostriedky.
Pokyny k likvidácii
Obal a tovar zlikvidujte, prosím, adekvátne životnému prostrediu a roztriedený podľa druhu! Tovar zlikvidujte prostredníctvom podniku schváleného na likvidáciu odpadu alebo prostredníctvom vašej komunálnej správy obce. Dodržiavajte aktuálne platné predpisy.
SK
19
Page 20
3 roky záruka
Produkt bol vyrobený s maximálnou zodpovednosťou a v priebehu výroby bol neustále kontrolovaný. Na tento produkt máte tri roky záruku od dátumu kúpy produktu. Pokladničný lístok si odložte. Záruka sa vzťahuje len na chyby materiálu a výrobné chyby a zaniká pri neodbornej manipulácii s produktom. Záruka nemá vplyv na Vaše zákonné práva, predovšetkým na práva vyplývajúce zo záruky. V prípade reklamácie sa obráťte na nižšie uvedenú servisnú linku, alebo nám napíšte e-mail. Naši servisní zamestnanci sa s Vami dohodnú na ďalšom postupe a urýchlene vykonajú všetky potrebné kroky. V každom prípade Vám poradíme osobne. Záručná lehota sa nepredlžuje v dôsledku eventuálnych opráv na základe záruky, zákonného plnenia záruky alebo v dôsledku prejavu ochoty. To platí tiež pre vymenené alebo opravené diely. Opravy vykonané po uplynutí záručnej lehoty sú spoplatnené.
IAN: 75237
Servis Slovensko Tel.: 0850 232001 E-Mail: deltasport@lidl.sk
20
SK
Page 21
Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Verwendung mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Artikel wurde für den privaten Gebrauch produziert. Er dient zum Aufnehmen und Verteilen von Schnee, Sand und Streugut. Er ist nicht geeignet als Lawinenschaufel.
Technische Daten
Maße ausgezogen: ca. 47 x 20 x 8 cm Maße geschlossen: ca. 30 x 20 x 8 cm Gewicht: ca. 360 g
Sicherheitshinweise
Verletzungsgefahr! Achten Sie bei ausgezogenem Stiel darauf, dass dieser immer ausreichend gesichert ist. Der Pin am Stiel muss dazu mit einem hörbaren Klickgeräusch in die vorgesehene Aussparung einrasten.
DE/AT/CH
21
Page 22
Verwendung
Ausziehen
Drücken Sie Pin 1 hinunter und ziehen Sie den Stiel in Pfeilrichtung bis zum Anschlag an Pin 2. Drücken Sie dann Pin 2 hinunter und ziehen Sie den Stiel weiter bis Pin 2 in der Aussparung einrastet (Abb. A).
Zusammenschieben
Drücken Sie Pin 2 hinunter und schieben Sie den Stiel in Pfeilrichtung bis Pin 1 in der Aussparung einrastet (Abb. B).
A B
Pflege, Lagerung
Den Artikel immer trocken und sauber in einem temperierten Raum lagern. Wichtig! Nur mit einem feuchten Reinigungstuch reinigen und anschließend trocken wischen.
Entsorgung
Verpackung und Artikel bitte umweltgerecht und sortenrein entsorgen! Entsorgen Sie den Artikel über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Gemeindeverwaltung. Beachten Sie die aktuell gelten­den Vorschriften.
22
DE/AT/CH
Page 23
3 Jahre Garantie
Das Produkt wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle produ­ziert. Sie erhalten auf dieses Produkt drei Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf. Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikationsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder unsachgemäßer Behandlung. Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere die Gewährleistungsrechte, werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich bitte an die unten stehende Service-Hotline oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung. Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen. Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten. Die Garantiezeit wird durch etwaige Reparaturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Nach Ablauf der Garantie anfallende Reparatu­ren sind kostenpflichtig.
IAN: 75237
Service Deutschland
Tel.: 01805772033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.ch
DE/AT/CH
23
Page 24
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 D-22397 Hamburg
Version: 09/2012 Delta-Sport-Nr.: WS-1516
IAN 75237
24
Loading...