Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni
dell’apparecchio.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 5
GB / MT Operation and Safety Notes Page 13
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 19
Page 3
10
9
8
7
6
6
1
2
3
4
5
17
16
13141513
11
12
Page 4
Page 5
Indice
Introduzione
Utilizzo secondo la destinazione d’uso ......................................................................................... Pagina 6
Contenuto della confezione ........................................................................................................... Pagina 6
Dati tecnici ....................................................................................................................................... Pagina 6
Descrizione dei componenti ........................................................................................................... Pagina 7
Indicazioni per la sicurezza ......................................................................................... Pagina 7
Messa in funzione
Attivare la lampadina ..................................................................................................................... Pagina 8
Inserire / cambiare la lampadina ................................................................................................... Pagina 9
Posizionare e fissare il manico per il trasporto ............................................................................. Pagina 9
Pulizia ............................................................................................................................................. Pagina 9
Eliminazione dei guasti ................................................................................................... Pagina 10
Smaltimento .............................................................................................................................. Pagina 10
Garanzia e assistenza
Indirizzo servizio clienti .................................................................................................................. Pagina 10
Conformità ................................................................................................................................. Pagina 11
Produttore .................................................................................................................................. Pagina 11
5 IT/MT
Page 6
Simbolo Parola chiave/ Significato
PERICOLO:
Rischio di lesioni rilevanti, ovvero rischio di morte, nel caso di mancata osservanza
AVVERTENZA:
Rischio di lesioni intermedio per persone nel caso di mancata osservanza
IMPORTANTE:
Quello a cui si deve prestare assolutamente attenzione
PERICOLO:
Pericolo di morte per scossa elettrica
NOTA:
Spiegazione più dettagliata
1 m
Mantenere una distanza sufficiente (minimo 1 m) dalla superficie illuminata.
Lampada da lavoro a risparmio
energetico
Introduzione
Ci congratuliamo con Voi per l‘acquisto
del Vostro nuovo apparecchio. Acqui-
stando questo articolo avete scelto un
prodotto di alta qualità. Le istruzioni per l‘uso sono
parte integrante del prodotto. Esse contengono
importanti avvertenze sulla sicurezza, l‘utilizzo e lo
smaltimento del prodotto. Prima dell‘uso leggere
attentamente tutte le istruzioni e le avvertenze di
sicurezza allegate al prodotto. Utilizzare l‘apparecchio solo come descritto e per gli ambiti di funzione indicati. In caso di cessione del prodotto a
terzi, consegnare anche tutta la documentazione.
Utilizzo secondo la
destinazione d’uso
La lampada da lavoro a risparmio energetico ha la
funzione di illuminare ambienti interni o esterni. Tramite la presa, nella parte posteriore, possono essere
collegati altri utenti. La lampada da lavoro a risparmio energetico è stata progettata per un uso privato
e non professionale. Non è consentito alcun tipo di
utilizzo che sia differente da quello sopraccitato,
un uso improprio potrebbe causare danni. Il mancato rispetto delle avvertenze può causare pericoli
mortali e lesioni così come disfunzioni tecniche
(scossa elettrica, corto circuito, incendio, ecc.).
Contenuto della confezione
Si prega di verificare sempre la completezza della
fornitura, nonché lo stato ineccepibile dell‘apparecchio subito dopo aver aperto la confezione.
1 Lampada da lavoro a risparmio energetico
3 Lampadina a risparmio energetico 20 W
1 Manico per il trasporto
1 Manuale di istruzioni
Dati tecnici
Tipo: ES3600S
Con 2 prese Schuko
Tensione nominale: 220 - 240 V AC
Frequenza nominale: 50 Hz
Prodotto: Lampada da lavoro a
risparmio energetico
Classe di protezione: IP 44
Dimensioni (H x L x P): ca. 280 x 350 x 180 mm
Lampadina: lampadina a risparmio
energetico
Portalampada: E27
Potenza: 3 x 20 W, 220 - 240 V,
50 Hz
6400 K
6 IT/MT
Page 7
non regolabile
Indicazioni per la sicurezza
Classe di protezione:
(lampada)
N. art.: 10221
Cavo di alimentazione: H 07RN-F3G1,5
Lunghezza: ca. 2,00 m
Classe di protezione:
(presa)
Potenza assorbita: max. 3500 W
Corrente assorbita: max. 16 A
Peso: 2200 g
Descrizione dei componenti
1
Lampadina (lampadine a risparmio energetico)
2
Vite di bloccaggio (vite per la regolazione
dell‘angolo)
3
Arresto (arresto di fine corsa del max. angolo
di inclinazione)
4
Cavo di alimentazione (cavo comprensivo di
Schuko)
5
Quadro di protezione (protegge l‘alloggia-
mento)
6
Vite di chiusura (parte posteriore) (vite e croce
per la chiusura del coperchio a vista)
7
Riflettore (concentra l‘emissione luminosa)
8
Coperchio a vista (chiudere la lampada da
lavoro a risparmio energetico)
9
Supporto ad anello (per n corretto posiziona-
mento della lampada)
10
Portalampada (accoglie la lampadina)
11
Supporto distanziatore (regola la distanza tra
alloggiamento e la vite di regolazione)
12
Maniglia per il trasporto (per il trasporto e la
regolazione della lampada da lavoro a risparmio energetico)
13
Presa (allacciamento di altri consumatori)
(230 V ~, max. 16 A)
14
Interruttore a destra (lato posteriore) (lampa-
dine esterne I = ON/ O = OFF)
15
Interruttore a sinistra (lato posteriore) (lampa-
dina centrale I = ON/ O = OFF)
16
Impugnatura (per trasportare e regolare la
lampada lavoro a risparmio energetico)
17
Congegno avvolgente (avvolge e conserva il
filo)
IMPORTANTE: Prestare sempre attenzione alle
seguenti avvertenze per evitare un utilizzo erroneo
dell‘apparecchio, che potrebbe causare danni a
carico di persone o oggetti.
In caso di danni causati dal mancato rispetto di
queste istruzioni per l‘uso, ed in particolare della
sezione relativa alle norme di sicurezza, la garanzia
si considererà estinta. In tale caso si declina ogni
responsabilità per danni subiti da persone o cose,
così come per danni indiretti da questi derivanti.
Pericolo: in caso disattenzione
c‘è pericolo di morte, di ferimento
o di danni agli oggetti!
Manuale di istruzioni da trasmettere a terzi.
Si prega di accertarsi che l‘utilizzo della lam-
pada da lavoro da parte di terzi avvenga solo
dopo che questi abbiano ricevuto istruzioni
adeguate.
La lampada da lavoro a risparmio energetico
è protetta da umidità e schizzi d‘acqua. Classe
di protezione: IP 44. Non immergere mai la
lampada da lavoro a risparmio energetico in
un liquido. Pericolo di scossa elettrica!
Collegare la lampada da lavoro a risparmio
energetico esclusivamente ad una rete elettrica
che rispecchi quanto descritto in „Dati tecnici“.
In caso di difetti evidenti, sospendere immedia-
tamente l‘utilizzo.
Se si accerta che non possa più essere utilizzata
in modo sicuro, mettere la lampada da lavoro
a risparmio energetico immediatamente fuori
servizio. Assicurare la lampada in modo che
non ci sia un azionamento accidentale. Non è
garantito un funzionamento sicuro, nel momento
in cui il prodotto non funzioni correttamente o
abbia danni evidenti ecc.
Divieto di manipolazione della lampada a
risparmio energetico.
Mai aprire (se non per il cambio della lampa-
dina), manipolare o modificare la lampada da
lavoro a risparmio energetico. Questi interventi
possono causare pericolo di morte a seguito di
scossa elettrica.
7 IT/MT
Page 8
La lampada da lavoro a risparmio energetico
non contiene parti che prevedano il mantenimento da parte dell‘utente.
Utilizzare un interruttore differenziale (salvavita).
Collegare la lampada da lavoro a risparmio
energetico esclusivamente ad una presa assicurata ad un interruttore differenziale con una
corrente di scatto di massimo 30 mA. Nel caso
in cui non siate sicuri rivolgetevi a uno specialista.
Quest‘apparecchio può essere utilizzato da
bambini di età superiore agli 8 anni, da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali
ridotte o da persone inesperte solo se supervisionate o preventivamente istruite sull’utilizzo in
sicurezza del prodotto e solo se informate dei
pericoli legati al prodotto stesso. Non lasciare
che i bambini giochino con l‘apparecchio. La
pulizia e la manutenzione non devono essere
eseguite dai bambini senza supervisione.
Non utilizzare la lampada in zone a rischio
esplosione.
Non utilizzare la lampada da lavoro a rispar-
mio energetico in ambienti potenzialmente
esplosivi in presenza di liquidi, gas o polveri
infiammabili. La lampada da lavoro a risparmio
energetico non è omologata per questo uso.
Controllare regolarmente che la lampada da
lavoro a risparmio energetico non presenti
danni evidenti.
Staccare la spina al momento del cambio lam-
padina.
Staccare la spina dalla presa. Dopo l‘apertura
i componenti conduttori di elettricità possono
essere maneggiati anche se ancora inseriti.
Far effettuare le riparazioni da personale
specializzato.
Osservare la distanza di installazione.
Mantenere una distanza sufficiente
1 m
(minimo 1 m) dalla superficie illuminata. La lampada da lavoro a rispar-
mio energetico diventa bollente quando è in
funzione. Tenere materiali facilmente infiammabili lontani dall‘apparecchio. Non appendere
mai oggetti sopra la lampada da lavoro a
risparmio energetico e non coprirla.
Non sostituite mai il cavo personalmente. Per
evitare rischi, il cavo danneggiato di questo articolo può essere sostituito esclusivamente dal
produttore, dal centro di assistenza autorizzato
o da personale tecnico analogo.
PERICOLO: La sostituzione di un cavo di
alimentazione difettoso può essere effettuata
esclusivamente da un elettricista. Questi interventi possono causare pericolo di morte a
seguito di scossa elettrica.
PERICOLO: Prima di aprire la lampada da
lavoro a risparmio energetico, scollegarla
dalla rete elettrica.
Rischio di lesioni intermedio nel
caso in cui non si presti attenzione
Non guardare la luce direttamente.
Non guardare mai la luce direttamente. Ciò
potrebbe causare danni alla retina.
Prima di maneggiarla, aspettare che la lam-
pada da lavoro a risparmio energetico si sia
raffreddata.
La lampada da lavoro a risparmio energetico
è bollente durante e subito dopo l‘uso, maneggiarla (p.e. cambiando la lampadina) potrebbe
quindi causare ustioni.
Messa in funzione
Importante: questo capitolo descrive le fun-
zioni di base della lampada da lavoro a risparmio
energetico. Leggere attentamente il capitolo, per
comprendere tutte le possibilità e le funzioni della
lampada e per poterle mettere in pratica.
Leggere attentamente le seguenti istruzioni, in particolare le informazioni sulla sicurezza, per evitare
un uso improprio ed eventuali difetti. In caso di problemi consultare il capitolo „Riparazione guasti“ o
contattate il servizio clienti.
La lampada da lavoro a risparmio energetico viene
pre-montata.
IMPORTANTE: Prima del primo utilizzo verifi-
care che le viti siano assicurate.
Attivare la lampadina
Inserire la spina nella presa. La lampada da
lavoro a risparmio energetico dispone di due
8 IT/MT
Page 9
interruttori ON e OFF 14, 15, da cui a scelta
si possono azionare due o tutte le lampadine.
L‘interruttore è situato nella parte posteriore
della lampada. Tramite i simboli sull‘interruttore
vengono mostrate le rispettive posizioni:
I = ON / O = OFF
Inserire / cambiar e la
lampadina
PERICOLO: Prima di cambiare una lampadina
staccare sempre la spina dalla presa. Pericolo
di scossa elettrica!
Prima di maneggiarla,
aspettare che la lampada da lavoro a rispar-
mio energetico si sia raffreddata. Pericolo di
ustione!
1. Aprire il coperchio a vista
Vite di chiusura 6 sulla parte posteriore
dell‘apparecchio tramite un cacciavite a croce
e rimuovere il coperchio a vista
2. Togliere la lampadina
Per rimuovere la lampadina curvare legger-
mente verso l‘alto il supporto ad anello
Svitare la lampadina
con un movimento in senso antiorario.
1
8
.
9
dal portalampada
Posizionare e fissare il
manico per il trasporto
1. Scegliere la posizione
IMPORTANTE: La lampada a risparmio ener-
getico va posizionata sula una superficie con
pendenza massima di 6°. Mantenere una distanza sufficiente (minimo 1 m) dalle superfici
illuminate.
2. Impostazione angolo
Svitare la vite di bloccaggio 2 ruotandola in
senso antiorario.
Impostare l‘angolazione desiderata.
Assicurare la vite di bloccaggio
in senso orario.
3. Montare il manico per il trasporto
Svitare le viti di bloccaggio 2 a destra e a
sinistra della lampada in senso antiorario.
Posizionare il manico per il trasporto 12 tra le
viti di bloccaggio
Assicurare le viti di bloccaggio 2 su entrambi
i lati ruotandole in senso orario.
Il fissaggio su supporto o a parete tramite i
buchi già presenti sul manico.
.
2
e il supporto 11.
Pulizia
2
ruotandola
3. Inserire una lampadina
Curvare il supporto ad anello 9 con cautela
verso l‘alto e ruotare la lampadina
orario nel portalampada. Infine, riportare il
supporto ad anello
IMPORTANTE: prestare attenzione alle prestazioni della lampada. Utilizzare unicamente
lampadine a risparmio energetico a forma di U.
4. Chiudere il coperchio a vista
Montare il coperchio a vista 8 e avvitare le
viti di chiusura
9
6
.
verso il basso.
1
in senso
PERICOLO: Scollegare il prodotto dalla cor-
rente elettrica prima di procedere alla pulizia.
Pulire il prodotto con un panno leggermente
umido.
Prima di maneggiarla, aspet-
tare che la lampada da lavoro a risparmio
energetico si sia raffreddata. Non utilizzare
detergenti aggressivi o prodotti chimici.
9 IT/MT
Page 10
Eliminazione dei guasti
Problema /
Errore
Il prodotto
non funziona
Solo una
parte della
lampadina
si illumina
L'utente collegato non
funziona
IMPORTANTE: Per effettuare riparazioni
sono assolutamente necessarie conoscenze
professionali. Queste possono essere effettuate
esclusivamente da un elettricista.
Causa / e
possibile / i
- Nessun contatto con la
rete elettrica
- Avete premuto
l'interruttore
giusto?
- Lampadina
difettosa
- Spina non
ben collegata
Rimedio
- Inserire la spina
nella presa
elettrica
- Interruttore
e / o
- Accendere l'interruttore giusto
(vedi "Attivare
la lampadina")
- Sostituire la
lampadina (vedi
"Inserire /cambiare la lampadina")
- Inserire la spina
nella presa fino
al suo arresto
15
attivare
14
Smaltimento
L’imballaggio è composto da materiali
ecologici che possono essere smaltiti
presso i siti di riciclaggio locali.
Le lampadine a risparmio energetico
contengono mercurio tossico e devono
essere smaltite come rifiuti pericolosi o
inviate a speciali punti di raccolta per i
contaminanti.
Secondo la direttiva europea 2002 / 96 / CE relativa ai rifiuti elettrici e elettronici, e conformemente
alla sua applicazione nel diritto nazionale, gli
apparecchi elettrici usati devono essere raccolti
separatamente e riciclati nel rispetto dell‘ambiente.
Qualora l’utente desiderasse liberarsi di questo apparecchio, lo smaltimento dello stesso deve essere
compiuto in osservanza delle disposizioni di legge
in vigore. Per ulteriori informazioni a questo proposito, rivolgersi presso le amministrazioni comunali o
cittadine.
Garanzia e assistenza
Nota: Questo prodotto è garantito per 36 mesi a
partire dalla data di acquisto (non sulla lampadina).
Il prodotto è stato realizzato con cura ed esaminato
con attenzione prima della consegna.
Dovessero risultare difetti di produzione o di materiale nel periodo di garanzia, contattate immediatamente il vostro rivenditore.
Tenere in considerazione il fatto che i danneggiamenti
causati da una manipolazione scorretta, dall‘inosservanza delle istruzioni d’uso e causati da interventi
di personale non autorizzato sono esclusi dalla
garanzia.
La maggior parte dei malfunzionamenti sono causati
da un uso non corretto. Perciò, al presentarsi di malfunzionamenti, consultare in primo luogo le istruzioni.
Per eventuali rispedizione della merce acquistata,
si prega di contattare il servizio clienti della Uni
Elektra GmbH. La rispedizione della merce può
essere effettuata solo previa consultazione. Non si
accettano spedizioni a carico del destinatario.
L’esecuzione della prestazione di garanzia non
prolunga né rinnova il periodo di garanzia di
36 mesi.
Modello n°: ES3600S / IAN 94089
(specificare assolutamente)
Sul prodotto è stato apposta la marcatura CE ai
sensi delle seguenti direttive europee:
244 / 2009 / CE Direttiva ErP
2006 / 95 / CE Direttiva bassa tensione
2004 / 108 / CE Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica
La dichiarazione di conformità è depositata presso
il produttore.
Produttore
Uni-Elektra GmbH
Jahnstr. 20
D-72513 Hettingen
11 IT/MT
Page 12
12
Page 13
Table of Contents
Introduction
Intended use ........................................................................................................................................ Page 14
Scope of delivery ................................................................................................................................ Page 14
Technical Data ....................................................................................................................................Page 14
Parts description .................................................................................................................................. Page 15
Safety information .................................................................................................................. Page 15
Start-up
Switching on the lamp ........................................................................................................................Page 16
Inserting / replacing the light bulb......................................................................................................Page 16
Positioning and attaching the carrying handle .................................................................................. Page 17
Service address ................................................................................................................................... Page 18
Substantial risk of injury to persons or danger to life if disregarded
WARNING:
Moderate risk of injury to persons if disregarded
IMPORTANT:
Imperative to remember
DANGER:
Danger to life by electric shock
NOTE:
More details
1 m
Maintain adequate distance (at least 1 m) from illuminated surfaces.
Energy-Saving Work Light
Introduction
Congratulations on your new product.
You have selected a high quality product.
The instructions for use are a part of this
product. They contain important information about
safety, use and disposal. Before using the product,
please familiarise yourself with all the operating and
safety instructions. Only use the product as described
and for the indicated purpose. When passing this
product on to others, please be sure to include all
its documentation.
Intended use
The energy saving work light is intended for illumination indoors and outdoors. The sockets at the back
further allow for other devices to be connected. The
energy saving work light was developed for private
use and is not designed for commercial use. Any
other use not specified above is prohibited and will
result in damage. Failure to follow the safety notices
may result in life-threatening situations and injuries,
as well as technical malfunction (electric shock, short
circuit, fire, etc.).
Scope of delivery
Check that all the items are present and that the
device is in perfect condition immediately after
unpacking the device.
1 Energy saving work light
3 Energy saving light bulbs 20 W
1 Carrying handle
1 Set of operating instructions
Technical Data
Model: ES3600S
With 2 earthed sockets
Rated voltage: 220-240 V AC
Rated frequency: 50 Hz
Product: Energy saving work light
Protection type: IP 44
Dimensions
(h x w x d): approx. 280 x 350 x 180 mm
Illuminant: energy saving light bulbs
Lampholder: E27
Output: 3 x 20 W, 220 - 240 V, 50 Hz
(sockets)
Power input: max. 3500 W
Power consumption: max. 16 A
Weight: 2200 g
Parts description
1
Light bulb (energy-saving lamp)
2
Adjusting screw (screw for adjusting the angle)
3
Stop (end stop for max. tilt)
4
Cable (lead including shock-proof plug)
5
Protective frame (protects the housing)
6
Adjusting screw (back) (crosshead screw for
locking the view cover)
7
Reflector (bundles light emission)
8
View cover (locks the energy saving work light)
9
Spacer retaining ring (for correctly positioning
the lamp)
10
Lampholder
11
Spacer (controls the distance between the
housing and adjusting screw)
12
Carrying handle (for carrying and adjusting
the energy saving work light)
13
Sockets (for connecting additional devices)
(230 V ~, max. 16 A)
14
Right switch (back) (except lamp I = on /
O = off)
15
Left switch (back) (centre lamp I = on /
O = off)
16
Handle (for carrying and adjusting the energy
saving work light)
17
Cord wind (for winding and storing the cable)
Safety information
IMPORTANT: Please observe the following infor-
mation when using the energy saving work light to
prevent personal risks or property damage due to
improper use.
Damages caused by failure to observe these operating instructions, particularly the safety notices,
will void the warranty. We assume no liability for
personal injuries and property damage caused,
and resulting subsequent damages.
Danger: Failure to observe will
result in danger to life and risk
of injury as well as risk of property damage!
Pass the operating instructions on to third parties.
Ensure third parties only use the energy saving
work light after receiving the necessary instructions.
The energy saving work light is protected against
moisture and splash water. Protection class:
IP 44. Never immerse the energy saving work
light in liquids. Risk of electric shock!
Only connect the energy saving work light to a
mains supply which meets the „Technical data“.
Discontinue use if defects are noticeable.
When suspecting it can no longer be safely
operated, immediately discontinue use of the
energy saving work light. Secure the energy
saving work light against accidental operation.
Operation is no longer safe if the product is not
working or shows visible damage, etc.
Do not manipulate the energy saving work light.
Never open the energy saving work light (ex-
cept when changing the bulb), manipulate or
modify. This action poses a risk to life due to
electric shock and is prohibited.
The energy saving work light has no parts for
the user to maintain.
Use an ELCB.
Only connect the energy saving work light to a
socket protected with a earth leakage circuit
breaker (ELCB) with max. 30 mA release current.
When unsure, please consult an electrician.
This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children
shall not play with the appliance. Cleaning and
user maintenance shall not be made by children
without supervision.
Do not use in flammable or explosive environ-
ments.
Do not use the energy saving work light in flam-
mable and explosive environments containing
15 GB/MT
Page 16
flammable liquids, gasses or dusts. The energy
saving work light is not approved for this environment.
Regularly check the energy saving work light
for visible damage.
Unplug when changing the light bulb.
Unplug from the mains. After opening, live
components can be accessible when plugged
in or switched on.
Have repairs performed by an electrician.
Observe the setup clearance.
Maintain adequate distance (at
1 m
least 1 m) from illuminated surfaces.
The energy saving work light heats
up during use. Keep highly flammable materials
away from the device. Never hang objects
above the energy saving work light, and never
cover.
Never replace the cable yourself. If the cable
of this device becomes damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service centre
or a comparable specialist to prevent hazards.
DANGER: A defective cable must be replaced
by an electrician. This will pose a risk of fatal
injury from electric shock.
DANGER: The product must be disconnect
from the mains before opening the energy
saving work light.
Moderate risk of injury if
disregarded
Do not look directly into the light.
Never look directly into the light. Doing so can
damage the retina.
Allow the energy saving work light to cool down
before touching.
The energy saving work light will be very hot
during and shortly after use and can cause burns
if touched (e.g. when changing light bulbs).
Observe the following information, particularly the
safety notices, to prevent incorrect operation and
possible defects. If problems occur, please refer to
chapter „Troubleshooting“ or contact our service
address.
The energy saving work light is preassembled.
IMPORTANT: Check all screw fittings before
initial use.
Switching on the lamp
Insert the plug end into the mains socket. The
energy saving work light has two on- and off
switches
14, 15
for optionally switching on
one, two or all lights. The switches are located
at the back. The symbols on the switch indicate
the respective position as follows:
I = on/ O = off
Inser ting / replacing
the light bulb
DANGER: Unplug from the mains before
replacing the light bulb. Risk of electric shock!
Allow the energy saving light
bulb to cool down before touching. Risk of
burns!
1. Open the sight cover
Remove the locking screws 6 at the back of
the device using a cross-tip screwdriver, and
remove the sight cover
2. Remove the light bulb
Carefully bend the spacer retaining ring 9 up
to remove the light bulb. Unscrew the light bulb
1
from the lampholder, turning counter-clock-
wise.
8
.
Start-up
Important: This chapter describes the basic
function of the energy saving work light. Carefully
read the chapter to understand and implement the
options and functions.
16 GB/MT
3. Insert the light bulb
Carefully bend the spacer retaining ring 9 up
and screw the light bulb
1
into the lampholder,
turning clockwise. Then carefully push the
spacer retaining ring
IMPORTANT: Note the light bulb power data.
9
down again.
Only use U-shaped energy saving light bulbs.
Page 17
4. Close the sight cover
Install the sight cover 8 and screw in locking
6
screws
.
Positioning and attaching
the carrying handle
1. Select the location
IMPORTANT: The energy saving work light
must be placed on a level surface with a max.
slope of 6°. Maintain an adequate distance to
illuminated surfaces (at least 1 m).
2. Adjusting the angle
Loosen the adjusting screw 2, turning it counter-
clockwise.
Set the desired angle.
Tighten the adjusting screw
wise.
3. Attaching the carrying handle
Loosen the adjusting screws 2 on the left and
right of the work light, turning it counterclockwise.
Attach the carrying handle 12 between the
adjusting screw
Tighten the adjusting screw 2 at both sides,
turning clockwise.
Attach to a tripod or wall with the precast
screw slot on the handle.
2
and spacer 11.
2
, turning clock-
Cleaning
Troubleshooting
Problem /
fault
Product isn't
working
Only some
of the light
bulbs light
up
Connected
devices
aren't
working
IMPORTANT: All repairs require technical
knowledge. These must be performed by an
electrician.
Possible
cause(s)
- Not connected
to the mains
- Did you press
the correct
switch?
- Defective light
bulb
- Plug not fully
inserted
Remedy
- Insert the plug
into the mains
socket
- Switch on switch
14
and / or
- Press the correct switch (see
"Switching on
the light bulbs")
- Replace the light
bulb (see
"Inserting /
replacing the
light bulb")
- Insert the plug
all the way
Disposal
The packaging is made of environmentally friendly materials, which may be
disposed of through your local recycling
facilities.
15
DANGER: Disconnect the product from the
mains before cleaning. Only clean the product
with a slightly dampened cloth.
Allow the energy saving work
light to cool down before touching. Do not use
aggressive cleaning agents or chemicals.
Energy saving light bulbs contain toxic
mercury and must therefore be disposed
of through hazardous waste or returned
to the respective hazardous substances
collection sites.
In accordance with European Directive 2002 / 96 / EC
relating to old electrical and electronic appliances
and its translation into national law, used electrical
equipment must be collected separately and recycled in an ecologically compatible way.
17 GB/MT
Page 18
Disposal / Warranty and Service / Conformity / Manufacturer
If you wish to part with the product, please dispose
of it in accordance with the regulations applicable
at such time. Please contact your local government
or municipality.
Warranty and Service
Note: This product includes a warranty of 36 months
from the date of purchase (not the light bulbs). The
product has been produced to the highest standards
and thoroughly checked before dispatch.
However, if defects in manufacturing or material
arise during the warranty period, please contact
your retailer immediately.
The warranty does not cover damages due to improper handling, failure to comply with the operating instructions, or manipulation by unauthorised
persons.
Most malfunctions are caused by incorrect operation.
Therefore please first refer to the operating instructions if a malfunction occurs.
Please contact the service address for Uni-Elektra
GmbH before possibly returning the product to us.
The product can only be returned to us after contacting us. Postage due shipments will not be accepted.
Warranty services do not extend or restart the
warranty period of 36 months.
Conformity
The CE marking has been affixed in accordance
with the following European directives:
244 / 2009 / EC ErP Directive
2006 / 95 / EC Low Voltage Directive
2004 / 108 / EC EMC Directive
The Declaration of Conformity is held by the manufacturer.
Bestimmungsgemäße Verwendung .................................................................................................... Seite 20
Lieferumfang ........................................................................................................................................ Seite 20
Technische Daten ................................................................................................................................ Seite 20
Teilebeschreibung ............................................................................................................................... Seite 21
Sicherheitshinweise ................................................................................................................ Seite 21
Leuchtmittel einsetzen / wechseln ....................................................................................................... Seite 23
Tragebügel aufstellen und anbringen ................................................................................................ Seite 23
Reinigung ........................................................................................................................................ Seite 23
Entsorgung ..................................................................................................................................... Seite 24
Konformität ................................................................................................................................... Seite 24
Hersteller ......................................................................................................................................... Seite 25
19 DE/AT/CH
Page 20
Einleitung
Symbol Signalwort/ Bedeutung
GEFAHR:
Erhebliches Verletzungsrisiko von Personen bzw. Lebensgefahr bei Nichtbeachten
WARNUNG:
Mittleres Verletzungsrisiko von Personen bei Nichtbeachten
WICHTIG:
Was Sie unbedingt beachten sollten
GEFAHR:
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag
HINWEIS:
Nähere Erläuterungen
1 m
Ausreichend Abstand (mindestens 1 m) von angestrahlten Flächen einhalten.
Energiespar-Arbeitsleuchte
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf
Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich
damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses
Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich
vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedienund Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie
das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Die Energiespar-Arbeitsleuchte dient für Beleuchtungszwecke im Innen- und Außenbereich. Über die Steckdosen auf der Rückseite können zudem weitere
Verbraucher angeschlossen werden. Die Energiespar-Arbeitsleuchte ist für den privaten Bereich
entwickelt worden und nicht für den gewerblichen
Einsatz ausgelegt. Ein anderer Verwendungszweck
als oben aufgeführt ist nicht zulässig und führt zur
Beschädigung. Werden die Sicherheitshinweise nicht
beachtet, können lebensgefährliche Situationen und
Verletzungen sowie technische Fehlfunktionen
(elektrischer Schlag, Kurzschluss, Brand etc.) die
Folge sein.
Lieferumfang
Überprüfen Sie unmittelbar nach dem Auspacken
immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie
den einwandfreien Zustand des Geräts.
1 Energiespar-Arbeitsleuchte
3 Energiesparlampen 20 W
1 Tragebügel
1 Bedienungsanleitung
Technische Daten
Typ: ES3600S
Mit 2 Schutzkontaktsteckdosen
Nennspannung: 220-240 V AC
Nennfrequenz: 50 Hz
Produkt: Energiespar-Arbeitsleuchte
Schutzart: IP 44
Maße (H x B x T): ca. 280 x 350 x 180 mm
Leuchtmittel: Energiesparlampen
Fassung: E27
Leistung: 3 x 20 W,
220 - 240 V, 50 Hz
6400 K
20 DE/AT/CH
Page 21
nicht dimmbar
Schutzklasse:
(Leuchte)
Art.-Nr.: 10221
Zuleitung: H07RN-F 3G1,5
Länge: ca. 2,00 m
Schutzklasse:
(Steckdosen)
Leistungsaufnahme: max. 3500 W
Stromaufnahme: max. 16 A
Gewicht: 2200 g
Energiespar-Arbeitsleuchte die nachfolgenden
Hinweise, um Personengefahren oder Sachschäden
durch fehlerhafte Benutzung zu vermeiden.
Bei Schäden, welche durch das Nichtbeachten
dieser Gebrauchsanleitung, insbesondere der
Sicherheitshinweise verursacht werden, erlischt die
Garantie. Für hervorgerufene Personen- und Sachschäden sowie die daraus resultierenden Folgeschäden wird keine Haftung übernommen.
Gefahr: Bei Nichtbeachten
Lebens- und Verletzungsgefahr
sowie Gefahr von Sachschäden!
Bedienungsanleitung an Dritte weiterreichen.
Tragen Sie dafür Sorge, dass Dritte die Energiespar-Arbeitsleuchte nur nach Erhalt der erforderlichen Anweisungen benutzen.
Die Energiespar-Arbeitsleuchte ist gegen Feuchtig-
keit und Spritzwasser geschützt. Schutzklasse:
IP 44. Niemals die Energiespar-Arbeitsleuchte
in Flüssigkeiten tauchen. Stromschlaggefahr!
Die Energiespar-Arbeitsleuchte ausschließlich an
Stromnetz anschließen, welches den „Technischen
Daten“ entspricht.
Bei erkennbaren Defekten außer Betrieb nehmen.
Bei Annahme, dass ein gefahrloser Betrieb nicht
mehr möglich ist, ist die Energiespar-Arbeitsleuchte unverzüglich außer Betrieb zu nehmen.
Energiespar-Arbeitsleuchte gegen unbeabsichtigten Betrieb sichern. Ein gefahrloser Betrieb ist
nicht mehr gegeben, wenn das Produkt keine
Funktion oder eine sichtbare Beschädigung
aufweist etc.
Energiespar-Arbeitsleuchte nicht manipulieren.
Niemals die Energiespar-Arbeitsleuchte öffnen
(außer beim Leuchtmittelwechsel), manipulieren
oder verändern. Solche Eingriffe bedeuten
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag und
sind untersagt.
Die Energiespar-Arbeitsleuchte enthält keine
Teile, welche vom Benutzer gewartet werden
müssen.
21 DE/AT/CH
Page 22
Sicherheitshinweise / Inbetriebnahme
FI- Schutzschalter verwenden.
Die Energiespar-Arbeitsleuchte nur an eine
Steckdose anschließen, welche über einen
Fehlerstrom (FI)- Schutzschalter mit max. 30 mA
Auslösestrom abgesichert ist. Sollten Sie sich
unsicher sein, fragen Sie einen Elektrofachmann.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
darüber sowie von Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung
dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
Nicht in feuer- und explosionsgefährdeter Um-
gebung verwenden.
Energiespar-Arbeitsleuchte nicht in feuer- und
explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich
brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden, verwenden. Die Energiespar-Arbeitsleuchte ist für diese Umgebung nicht zugelassen.
Energiespar-Arbeitsleuchte regelmäßig auf
sichtbare Schäden überprüfen.
Bei Leuchtmittelwechsel Netzstecker ziehen.
Stecker aus Steckdose ziehen. Nach dem Öffnen
können im eingesteckten bzw. eingeschalteten
Zustand spannungsführende Komponenten zugänglich sein.
Reparatur durch Elektrofachmann ausführen
lassen.
Aufstellabstand beachten.
Ausreichend Abstand (mindestens
1 m
1 m) von angestrahlten Flächen einhalten. Die Energiespar-Arbeitsleuchte
wird während des Betriebes heiß. Halten Sie
leicht brennbare Materialien vom Gerät fern.
Hängen Sie niemals Gegenstände über die
Energiespar-Arbeitsleuchte und decken Sie
diese nicht ab.
Ersetzen Sie niemals selbst die Zuleitung. Wenn
die Zuleitung dieses Gerätes beschädigt wird,
darf diese ausschließlich vom Hersteller, seinem
Servicecenter oder einer vergleichbaren Fachkraft ausgetauscht werden, um Gefährdungen
zu vermeiden.
GEFAHR: Das Ersetzen einer defekten Zuleitung
ist nur durch einen Elektrofachmann erlaubt.
Solche Eingriffe bedeuten Lebensgefahr durch
elektrischen Schlag.
GEFAHR: Bevor Sie die Energiespar-Arbeits-
leuchte öffnen, ist unbedingt das Produkt vom
Stromnetz zu trennen.
Bei Nichtbeachten
mittleres Verletzungsrisiko
Nicht direkt ins Licht schauen.
Niemals direkt in das Licht schauen. Dies kann
Netzhautschäden hervorrufen.
Energiespar-Arbeitsleuchte vor Berührung ab-
kühlen lassen.
Energiespar-Arbeitsleuchte ist während und
kurz nach dem Gebrauch sehr heiß und kann
bei Berührung (z.B. beim Leuchtmittelwechsel)
zu Verbrennungen führen.
Inbetriebnahme
Wichtig: Dieses Kapitel beschreibt die grund-
legenden Funktionen der Energiespar-Arbeitsleuchte.
Lesen Sie das Kapitel sorgfältig durch, um die
Möglichkeiten und Funktionen zu verstehen und
umsetzen zu können.
Beachten Sie die nachfolgenden Hinweise und
besonders die Sicherheitshinweise, um Fehlbedienungen und mögliche Defekte zu vermeiden. Bei
Problemen sehen Sie im Kapitel „Fehlerbehebung“
nach oder kontaktieren Sie unsere Servicestelle.
Die Energiespar-Arbeitsleuchte ist vormontiert.
WICHTIG: Kontrollieren Sie vor der ersten
Inbetriebnahme alle Schraubverbindungen.
Leuchtmittel einschalten
Stecken Sie den Stecker in die Netzsteckdose.
Die Energiespar-Arbeitsleuchte verfügt über zwei
Ein- und Ausschalter
weise eine, zwei oder alle Lampen einschalten
können. Die Schalter befinden sich auf der
Rückseite. Durch die Symbole auf dem Schalter
14, 15
, über die Sie wahl-
22 DE/AT/CH
Page 23
Inbetriebnahme / Reinigung / Fehlerbehebung
wird die jeweilige Stellung wie folgt angezeigt:
I = ein / O = aus
Leuchtmittel einsetzen /
wechseln
GEFAHR: Vor dem Leuchtmittelwechsel Stecker
aus der Steckdose ziehen. Gefahr durch elektrischen Schlag!
Energiespar-Arbeitsleuchte vor
Berührung abkühlen lassen. Gefahr durch Ver-
brennung!
1. Sichtabdeckung öffnen
Verschlussschrauben 6 auf der Rückseite des
Gerätes mittels eines Kreuzschlitz-Schraubendrehers herausdrehen und Sichtabdeckung
abnehmen.
2. Leuchtmittel entnehmen
Zum Entnehmen des Leuchtmittels den Abstand-
Haltering
Leuchtmittel
der Fassung drehen.
3. Leuchtmittel einsetzen
Abstand-Haltering 9 vorsichtig nach oben
biegen und Leuchtmittel
die Fassung drehen. Anschließend AbstandHaltering
drücken.
WICHTIG: Leistungsdaten der Leuchtmittel
beachten. Verwenden Sie nur U-förmige
Energiesparlampen.
4. Sichtabdeckung verschließen
Sichtabdeckung 8 montieren und Verschluss-
schrauben
9
vorsichtig noch oben biegen.
1
entgegen des Uhrzeigersinns aus
1
im Uhrzeigersinn in
9
wieder vorsichtig nach unten
6
eindrehen.
Tragebügel aufstellen
und anbringen
ausreichenden Abstand von angestrahlten Flächen ein (mindestens 1 m).
2. Winkel einstellen
Verstellschraube 2 entgegen des Uhrzeiger-
sinns lösen.
Gewünschten Winkel einstellen.
Verstellschraube
3. Tragebügel montieren
Verstellschrauben 2 links und rechts von der
Arbeitsleuchte entgegen des Uhrzeigersinns
lösen.
Tragebügel 12 zwischen Verstellschraube 2
und Abstandshalter
Verstellschraube 2 auf beiden Seiten im Uhr-
zeigersinn feststellen.
8
Befestigung am Stativ oder Wand durch die
vorgefertigte Schraubenaufnahme am
Haltebügel.
2
im Uhrzeigersinn feststellen.
11
anbringen.
Reinigung
GEFAHR: Vor der Reinigung das Produkt vom
Stromnetz trennen. Das Produkt nur mit einem
leicht feuchten Tuch reinigen.
Die Energiespar-Arbeitsleuchte
vor Berührung abkühlen lassen. Verwenden Sie
keine scharfen Reinigungsmittel bzw. Chemikalien.
Fehlerbehebung
Problem /
Fehler
Produkt hat
keine Funktion
Mögliche
Ursache(n)
- Kein Kontakt
zum Stromnetz
Abhilfe
- Stecker in die
Steckdose
stecken
- Schalter
und / oder
einschalten
14
15
1. Aufstellungsort auswählen
WICHTIG: Die Energiespar-Arbeitsleuchte ist
auf einer ebenen Fläche mit einem max. Gefälle
von 6° aufzustellen. Halten Sie einen
23 DE/AT/CH
Page 24
Problem /
Fehler
Nur ein
Teil der
Leuchtmittel
leuchtet
Angeschlossene Verbraucher
ohne
Funktion
WICHTIG: Für alle Reparaturen sind Fachkenntnisse dringend erforderlich. Diese dürfen
nur durch einen Elektrofachmann durchgeführt
werden.
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Energiesparlampen enthalten giftiges
Quecksilber und müssen deshalb als
Sondermüll entsorgt oder bei den entsprechenden Sammelstellen für Schadstoffe abgegeben werden.
Gemäß Europäischer Richtlinie 2002 / 96 / EC über
Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in
nationales Recht müssen verbrauchte Elektrogeräte
getrennt gesammelt und einer umweltgerechten
Wiederverwertung zugeführt werden.
Wenn Sie sich vom Gerät trennen möchten, entsorgen
Sie es nach den derzeit gültigen Bestimmungen.
Auskunft erteilt Ihnen Ihre Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Garantie und Service
Hinweis: Sie erhalten auf dieses Produkt ab Kauf-
datum eine Garantie von 36 Monaten (nicht auf
Leuchtmittel). Das Produkt wurde sorgfältig produziert
und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Sollten sich dennoch während der Garantiezeit Produktions- oder Materialfehler ergeben, kontaktieren
Sie bitte umgehend Ihren Fachhändler.
Beschädigungen durch nicht sachgemäße Handhabung, Nichtbeachten der Gebrauchsanleitung oder
Eingriff durch nicht autorisierte Personen sind von
der Garantie ausgeschlossen.
Die meisten Funktionsstörungen werden durch
fehlerhafte Bedienung hervorgerufen. Lesen Sie
deshalb beim Auftreten einer Funktionsstörung zunächst in der Gebrauchsanleitung nach.
Kontaktieren Sie die Servicestelle der Uni- Elektra
GmbH vor evtl. Rücksendungen. Erst nach Rücksprache kann das Produkt entgegengenommen
werden. Unfrei zugesandte Sendungen werden
nicht angenommen.
Durch die Garantieleistung wird die Garantiezeit
von 36 Monaten weder verlängert noch erneuert.
Modell-Nr. ES3600S / IAN 94089
(bitte unbedingt angeben)
In Übereinstimmung mit folgenden Europäischen
Richtlinien wurde das CE-Zeichen angebracht:
244/2009/EC ERP-Richtlinie
2006/95/EC Niederspannungsrichtlinie
2004/108/EC EMV- Richtlinie
24 DE/AT/CH
Page 25
Die Konformitätserklärung ist beim Hersteller
hinterlegt.
Hersteller
Uni-Elektra GmbH
Jahnstr. 20
D-72513 Hettingen
Konformität / Hersteller
25 DE/AT/CH
Page 26
UNI-ELEKTRA GMBH
Jahnstr. 20
72513 Hettingen
Germany
Versione delle informazioni
Last Information Update · Stand der Informationen:
12 / 2013 · Ident.-No.: 122013-IT
IAN 9 4089
Page 27
E27
Watt: 20 W
Temperatura ambiente
Ambient temperature
Umgebungstemperatur
-10°C
°C
+40°C
IT
MT
GB
MT
T (Kelvin) 6.400 K
mA: 200 mA
Ra: 80
<20 s
20.000 x
Hg: 0,9 mg
V:
>
220-240V
159 mm
Ø 45mm
Lumen: 1152 lm
Nicht dimmbar/
Non-dimmable/
Non regolabile/
Niet dimbaar/
Nu se poate reduce intensitatea
www.uni-elektra.de
t [h]: 10.000h
INFORMAZIONI IMPORTANTI PER IL CLIENTE!
Le lampadine a risparmio energetico contengono mercurio, che è un materiale tossico, quindi devono essere
smaltite con i riuti pericolosi o consegnate ai punti di
raccolta di sostanze pericolose.
IMPORTANT COSTUMER INFORMATION!
Energy saving light bulbs contain toxic mercury and
must therefore be disposed of through hazardous waste or returned to the respective hazardous substances
collection sites.
DE
AT
CH
WICHTIGE VERBRAUCHERINFORMATION!
Energiesparlampen dürfen nicht über den normalen
Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen in einer
dafür eingerichteten Sammelstelle bei Ihrem kommunalen Entsorger abgegeben werden.
94089
Page 28
Supplemento al manual:
Supplement to the manual:
Ergänzung zur Bedienungsanleitung:
- Sbagliato
X
- False
- Falsch
Pagina 8
IT
Non sostituite mai il cavo personalmente. Per evitare rischi, il cavo danneggiato di questo articolo
MT
può essere sostituito esclusivamente dal produttore, dal centro di assistenza autorizzato o da personale tecnico analogo.
PERICOLO: La sostituzione di un cavo di
alimentazione difettoso può essere effettuata esclusivamente da un elettricista. Questi interventi
possono causare pericolo di morte a seguito di
scossa elettrica.
Page 16
GB
Never replace the cable yourself. If the cable of
this device becomes damaged, it must be repla-
MT
ced by the manufacturer, its service centre
DANGER: A defective cable must be replaced by
an electrician. This will pose a risk of fatal injury
from electric shock.
Seite 22
DE
Ersetzen Sie niemals selbst die Zuleitung. Wenn
die Zuleitung dieses Gerätes beschädigt wird,
AT
darf diese ausschließlich vom Hersteller, seinem
Servicecenter oder einer vergleichbaren Fachkraft
CH
ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
- Corretto
- Right
- Richtig
Pagina 8
Il cavo essibile esterno di questo apparecchio
non può essere sostituito.
Se il cavo è danneggiato, l‘apparecchio deve
essere smaltito. Consultare il capitolo „Smaltimento“, nel manuale.
Page 16
The external exible cable of this luminaire
can not be replaced. If the cable damaged,
the luminaire must be scrapped. Please refer
to the chapter „Disposal „ in the manual.
Seite 22
Die äußere exible Leitung dieser Leuchte
kann nicht getauscht werden. Falls die Leitung
beschädigt ist, muss die Leuchte verschrottet
werden. Bitte beachten Sie hierzu das Kapitel
„Entsorgung“ in der Bedienungsanleitung.
GEFAHR: Das Ersetzen einer defekten Zuleitung
ist nur durch einen Elektrofachmann erlaubt. Solche Eingriffe bedeuten Lebensgefahr durch
elektrischen Schlag.
94089
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.