Powerfix EIM-802 GR User Manual

Page 1
1
9
2
8
3
3 4
7
6
5
3
66401_Erdspiess_mit_Zeitschaltuhr_content_HU_SI_GB.indd 3 15.07.11 14:46
Page 2
Tartalomjegyzék
Bevezető
Rendeltetésszerű használat ...................................................Oldal 5
Műszaki adatok .....................................................................Oldal 5
A részek megnevezése ..........................................................Oldal 6
Biztonság ............................................................................Oldal 6
Általános biztonsági utalások ...............................................Oldal 7
A kapcsolóórával ellátott kültéri dugalj felállítása ...............Oldal 9
Kezelés
Az időpont beállítása ............................................................Oldal 10
A kapcsolóóra programozása ..............................................Oldal 10
A kapcsolási időpontok törlése .............................................Oldal 10
A funkció megváltoztatása ....................................................Oldal 10
Tisztítás és ápolás .......................................................Oldal 11
66401_Erdspiess_mit_Zeitschaltuhr_content_HU_SI_GB.indd 4 15.07.11 14:46
Mentesítés .........................................................................Oldal 11
4 HU
Page 3
Bevezető
Kültéri csatlakozóaljzat időkapcsolóval
Bevezető
Az első üzembevétel előtt ismerkedjen meg a termékkel. Ebből a célból olvassa el a következő kezelési útmutatót
és a biztonságra vonatkozó utalásokat. A készüléket csak a leírtak szerint és a megadott alkalmazási területeken használja. Őrizze meg jól ezt az útmutatót. A készülék továbbadása esetén harmadik­nak kézbesítse vele annak a teljes dokumentációját is.
Rendeltetésszerű használat
Ez a készülék elektromos készülékek automatikus be- és kikapcsolá­sára készült. A készülék bármilyen megváltoztatása a rendeltetésétől eltérő és jelentős balesetveszélyeket jelenthet. A rendeltetésétől eltérő alkalmazásokból eredő károkért a gyártó nem áll jót. Ez a készülék nem ipari használatra készült.
Műszaki adatok
Névleges feszültség: 250 V, 50 Hz Névleges áramerősség: AC 16 A Maximális terhelés: 3500 Watt Védettség: IP44 Kimenetek: 2 csatlakozó dugalj Kábelhossz: kb. 1,5 m Üzemelési hőmérséklet: kb. -10 °C-tól +55 °C-ig
66401_Erdspiess_mit_Zeitschaltuhr_content_HU_SI_GB.indd 5 15.07.11 14:46
5 HU
Page 4
Bevezető / Biztonság
Timer-pontosság: + / –15 perc. Legrövidebb programozható idő: 15 perc
A részek megnevezése
1
fogantyú
2
kapcsoló / I
3
dugalj védő fedéllel
4
idő kijelző (nyíl markírozás)
5
földnyárs
6
hálózati csatlakozó kábel
7
beállító gombok
8
timer
9
védő fedél
Biztonság
Olvassa el valamennyi a biztonságra vonat­kozó utalást és utasítást. A biztonságra vonatkozó utalások és utasítá­sok betartása alkalmával elkövetett mulasztások tűz kitörését és / vagy súlyos sérüléseket okozhatnak.
ŐRIZZE MEG AZ ÖSSZES A BIZTONSÁGRA VONATKOZÓ UTALÁST ÉS UTASÍTÁST A JÖVŐ SZÁMÁRA!
66401_Erdspiess_mit_Zeitschaltuhr_content_HU_SI_GB.indd 6 15.07.11 14:46
6 HU
Page 5
Biztonság
Általános biztonsági utalások
ÉLET- ÉS BALESETVESZÉLY
KISGYEREKEK ÉS GYEREKEK SZÁMÁRA! A
termék nem játékszer! Sohase hagyja a gyerekeket fel­ügyelet nélkül a csomagolóanyagokkal és a készülékkel. A csoma­golóanyagok által fulladásveszély és a készülék által áramütés általi életveszély áll fenn.
Ez a készülék nem arra készült, hogy korlátozott pszihikai, szenzórikus
vagy szellemi képességgel rendelkező, vagy tapasztalatlan és / vagy tudatlan személyek (gyerekeket beleértve) használják, kivéve ha rájuk egy a biztonságukért felelős személy felügyel, vagy tőle uta­sításokban részesülnek arra vonatkozóan, hogy a terméket hogyan kell használni. A gyerekekre felügyelni kell annak a biztosítására, hogy a készülékkel ne játsszanak.
A készüléket csak FI-védőérintkezős hálózati dugaljhoz csatlakoz-
tatva üzemeltesse.
Ne tegye ki a készüléket szélsőséges hő ill. szélsőséges hideg
hatásának.
Nem megengedett felmelegedés elkerülése végett ne takarja le a
készüléket újságokkal, ruhadarabokkal vagy hasonlókkal.
Minden egyes az áramellátó hálozathoz való csatlakoztatás előtt
vizsgálja meg a készüléket esetleges károsodások szempontjából.
Sohase használja a készüléket, ha rajta valamiféle sérüléseket ál-
lapít meg. Károsodások előállása, javítások szükségessége vagy más problémák előállása esetén forduljon egy szakemberhez.
Sohase használja a készüléket elosztó lécekkel vagy hosszabbító
kábelekkel együtt.
Vegye figyelembe, hogy azok a károsodások, amelyeket szaksze-
rűtlen kezelés, a használati útmutató figyelmen kívül hagyása
66401_Erdspiess_mit_Zeitschaltuhr_content_HU_SI_GB.indd 7 15.07.11 14:46
7 HU
Page 6
Biztonság
vagy nem feljogosított személyek beavatkozása okozott a garanci­ából kizártak.
A készülék nem alkalmas 16 A (Ampere)-nél nagyobb induktiv
terhelések kapcsolására. Ezért sohase üzemeltessen elektromos motorokat vagy hagyományos előtétkészülékkel rendelkező fény­csöveket ezzel az időkapcsoló készülékkel.
Amennyiben a készüléke induktiv terhelésével kapcsolatban
bizonytalan, forduljon egy szakemberhez.
Ne nyissa fel sajátkezüleg a készüléket és sohase kisérelje meg
saját maga a részeket kicserélni vagy azt megjavítani.
A tisztítás előtt válassza le mindig a készüléket a védőérintkezős
dugaljról és húzza ki az összes hálózati csatlakozó dugókat a készülékből.
Ügyeljen arra, hogy a készülék mindig szabadon hozzáférhető
legyen.
Zavarok előállása esetén válassza le azonnal a készüléket az
áramellátó hálózatról!
Ügyeljen arra, hogy a készülék felállítása alkalmával vezetékeket
ne sértsen meg! A felállítás előtt bizonyosodjon meg róla, hogy hogy a felállítás helyén elektromos- vagy vízvezetékek nem halad­nak át.
A készüléket vízszintesen állítsa fel. A földnek olyan szilárdnak kell
lennie, hogy a készülék huzamosabb ideig tartó üzemelés esetén se borulhasson fel.
Ne helyezze el a készüléket vízekbe vagy olyan helyekre, amelye-
ken víz gyűlhet össze. Ellenkező esetben áramütés általi életveszély áll fenn!
Ügyeljen arra, hogy az elektromos dugós csatlakozások ne legye-
nek olyan helyen, amelyeken víz gyűlhet össze, ellenkező esetben áramütés általi életveszély áll fenn.
66401_Erdspiess_mit_Zeitschaltuhr_content_HU_SI_GB.indd 8 15.07.11 14:46
8 HU
Page 7
Biztonság / Az üzembevétel előtt
A készülék üzemelése tavak, vízjátékok, úszómedencék vagy ha-
sonlók közelében csak az érvényes előírások (pld. VDE előírások) betartásával megengedett.
Helyezze el a készüléket úgy, hogy benne senki se botolhasson meg. Ne üzemeltesse a készüléket olyan környezetekben, amelyben
gyúlékony folyadékok, gázak, gőzök vagy porok vannak vagy lehetnek.
Óvja a hálózati csatlakozó kábelt hőtől, olajoktól és éles szélektől,
ne lépjen a hálózati csatlakozó kábelre és ne közlekedjen rajta.
Ne törje meg a hálózati csatlakozó kábelt és ne helyzzen tárgya-
kat reá.
A felállítás alkalmával ne alkalmazzon erőszakos megoldásokat,
pld. kalapácsütések által. Ellenkező esetben a készülék megkáro­sodhat.
A készüléket csak ép védő fedéllel üzemeltesse 3, 9.
Az üzembevétel előtt
A kapcsolóórával ellátott kültéri dugalj
felállítása
Keressen a készülék számára egy megfelelő felállítási helyet. Nyomja a készüléket a fogantyú segítségével 1 a földnyárssal 5
lefelé óvatosan a földbe.
Dugja a készülék hálózati csatlakozó dugóját egy szabályszerű
230 V, 50 Hz FI védőérintkezős kivitelezésű csatlakozó dugaljba.
Utalás: Az első használat előtt vagy egy áramkiesés után be kell
állítani a pontos időt.
66401_Erdspiess_mit_Zeitschaltuhr_content_HU_SI_GB.indd 9 15.07.11 14:46
9 HU
Page 8
Kezelés
Kezelés
Az időpont beállítása
Forgassa a timert 8 az óramutató járásának az irányába addig,
amíg az idő kijelző nyíl markírozása mutat.
A kapcsolóóra programozása
A kapcsolóóra programozásához nyomja a kívánt kapcsolási
időpont beállító gombokat programozási változtatásokat végezhet el.
7
A kapcsolási időpontok törlése
A kapcsolási időpontok törléséhez mozdítsa a beállító gombokat 7
vissza a kiinduló helyzetükbe.
A funkció megváltoztatása
A kapcsolóval / I 2 a készülék tartós üzeméről a beprogramozott időpontokra válthat és fordítva.
A beprogramozott időpont aktiválásához tolja a kapcsolót / I 2
a
helyzetbe.
A tartós üzem beállításához tolja a kapcsolót / I 2 a I
helyzetbe.
4
az aktuális pontos időre
lefelé. Tetszőleges mennyiségű
66401_Erdspiess_mit_Zeitschaltuhr_content_HU_SI_GB.indd 10 15.07.11 14:46
10 HU
Page 9
Tisztítás és ápolás / Mentesítés
Tisztítás és ápolás
A tisztításhoz semmiképpen se használjon folyadékokat és tisztító-
szereket se, mivel azok a készüléket megkárosítják.
A készüléknek csak a külsejét tisztítsa egy puha és száraz kendővel.
Mentesítés
A csomagolás környezetbarát anyagokból áll, amelyeket a helyi újraértékesítési helyeken keresztül mentesíthet.
A kiszolgált termék mentesítésének a lehetőségeit a községe vagy városa illetékes hivatalánál érdeklődheti meg.
A környezetvédelem érdekében ne dobja a kiszolgált ké­szüléket a háztartási szemétbe, hanem juttassa azt el egy szakszerű mentesítéshez. A gyűjtőhelyeket és azok nyitva­tartási idejét az illetékes hivatalánál érdeklődheti meg.
A termék megnevezése:
Kültéri csatlakozóaljzat időkapcsolóval Cikk sz.: 97316-4 Modell-sz.: EIM-802 GR
66401_Erdspiess_mit_Zeitschaltuhr_content_HU_SI_GB.indd 11 15.07.11 14:46
11 HU
Page 10
Kazalo
Uvod
Namen uporabe ....................................................................Stran 13
Tehnični podatki .....................................................................Stran 13
Opis delov ..............................................................................Stran 14
Varnost
Splošna varnostna navodila ..................................................Stran 14
Pred začetkom uporabe
Postavitev zunanjih vtičnic s časovno stikalno uro ...............Stran 17
Uporaba
Nastavljanje ure .....................................................................Stran 17
Programiranje časovne stikalne ure ......................................Stran 17
Razveljavljanje stikalnih časov ..............................................Stran 18
Menjavanje funkcij .................................................................Stran 18
Čiščenje in nega ............................................................Stran 18
Odstranjevanje odpadnega materiala ....Stran 18
66401_Erdspiess_mit_Zeitschaltuhr_content_HU_SI_GB.indd 12 15.07.11 14:46
Garancijski list ...............................................................Stran 20
12 SI
Page 11
Uvod
Zunanje vtičnice s časovnim stikalom
Uvod
Pred prvim začetkom uporabe se seznanite z izdelkom. V ta namen preberite sledeča navodila za uporabo in varno-
stna opozorila. Napravo uporabljajte samo skladno z opi­som in le za navedena področja uporabe. Ta navodila dobro shranite. Če napravo predate tretjim osebam, jim izročite tudi vse dokumente.
Namen uporabe
Ta naprava je namenjena za avtomatsko vklapljanje in izklapljanje električnih naprav. Kakršnekoli spremembe na napravi niso v skladu z določili in lahko predstavljajo znatno nevarnost nesreč. Za škodo, nastalo pri nestrokovni uporabi, proizvajalec ne prevzame jamstva. Ta naprava ni namenjena za profesionalno uporabo.
Tehnični podatki
Standardna napetost: 250 V, 50 Hz Standardni tok: AC 16 A Maksimalna obremenitev: 3.500 vatov Vrsta zaščite: IP44 Izhodi: 2 vtičnici Dolžina kabla: pribl 1,5 m Obratovalna temperatura: pribl. –10 °C do +55 °C Natančnost timerja: + / –15 min.
66401_Erdspiess_mit_Zeitschaltuhr_content_HU_SI_GB.indd 13 15.07.11 14:46
13 SI
Page 12
Uvod / Varnost
Najkrajši čas, ki se ga lahko programira: 15 minut
Opis delov
1
ročaj
2
stikalo / I
3
vtičnica z zaščitnim pokrovom
4
prikaz časa (puščična oznaka)
5
talni klin
6
omrežni kabel
7
nastavljalni zatiči
8
timer
9
zaščitni pokrov
Varnost
Preberite vsa varnostna opozorila in navodila. Neupoštevanje varnostnih opozoril in navodil lahko povzroči požar in/ali hude poškodbe.
VSA VARNOSTNA OPOZORILA IN NAVODILA SHRANITE ZA PRIHODNJO UPORABO!
66401_Erdspiess_mit_Zeitschaltuhr_content_HU_SI_GB.indd 14 15.07.11 14:46
Splošna varnostna navodila
ŽIVLJENJSKA NEVARNOST
IN NEVARNOST NESREČ ZA MALČKE IN OTROKE! Ta izdelek ni igrača. Otrok z embalažnim
14 SI
Page 13
Varnost
materialom nikoli ne pustite nenadzorovanih. Obstaja nevarnost zadušitve zaradi embalažnega materiala in življenjska nevarnost zaradi udara električnega toka.
Ta naprava ni namenjena za to, da jo uporabljajo osebe (vključno
z otroci), ki so omejene v telesnih, senzoričnih ali duševnih zmoglji­vostih ali jim primanjkuje izkušenj in / ali znanja, razen v primeru, če jih nadzira oseba, odgovorna za njihovo varnost, ali pa so od te osebe dobili navodila o tem, kako se naprava uporablja. Otroke je treba nadzorovati, da se prepričate, da se ne igrajo z
napravo. Napravo uporabljajte samo na FI vtičnici z zaščitnim kontaktom. Naprave ne izpostavljajte ekstremni vročini oz. ekstremnemu
mrazu. Naprave ne prekrivajte s časopisi, kosi oblačil ali podobnim, da
preprečite nedovoljeno segrevanje. Pred vsako priključitvijo na omrežje napravo prekontrolirajte, ali
kaže znake morebitnih poškodb. Naprave nikoli ne uporabljajte, če odkrijete kakršnekoli poškodbe.
V primeru poškodb, popravil ali drugih težav na napravi, se obrnite
na strokovnjaka. Naprave ne uporabljajte skupaj z vtičnimi letvami s posameznimi
vtičnicami ali podaljševalnimi kabli. Upoštevajte, da je iz garancije izključena škoda, ki je posledica
neustrezne uporabe, neupoštevanja navodila za uporabo ali po-
segov s strani nepooblaščenih oseb, ter deli, ki se hitro obrabijo. Naprava ni namenjena za preklapljanje induktivnih bremen, ki so
večja od 16 A (amperov). Iz tega razloga s to časovno stikalno
uro nikoli ne uporabljajte elektromotorjev ali svetilnih cevi s kon-
vencionalnimi predvklopnimi napravami. Obrnite se na strokovnjaka, če niste sigurni o induktivni obremeni-
tvi vaše naprave.
66401_Erdspiess_mit_Zeitschaltuhr_content_HU_SI_GB.indd 15 15.07.11 14:46
15 SI
Page 14
Varnost
Naprave ne odpirajte sami in nikoli sami ne poskušajte menjavati
ali popravljati delov. Za čiščenje napravo vedno ločite od vtičnice z zaščitnim kontak-
tom in iz naprave potegnite vse električne vtiče. Pazite na to, da je naprava vedno prosto dostopna. V primeru motenj napravo vedno takoj ločite od omrežnega toka!
Pazite na to, da pri postavljanju naprave ne poškodujete napeljav.
Pred postavitvijo se prepričajte, da na mestu postavitve ne pote-
kajo električne ali vodovodne napeljave. Napravo postavite na tla. Podlaga mora biti tako trdna, da se
naprava tudi po daljšem času obratovanja ne more prevrniti.
Naprave ne namestite v vodo ali na mesta, na katerih se lahko
zbira voda. V nasprotnem primeru obstaja življenjska nevarnost
zaradi udara električnega toka.
Pazite na to, da se električne vtične povezave ne nahajajo na me-
stih, na katerih se lahko zbira voda, v nasprotnem primeru grozi
življenjska nevarnost zaradi udara električnega toka. Obratovanje naprave v bližini ribnikov, vodometov, plavalnih ba-
zenov ipd. je dovoljeno samo z upoštevanjem veljavnih predpisov
(npr. Združenja za elektrotehniko, elektroniko in informacijsko
tehniko). Napravo namestite tako, da se ob njo ne more nihče spotakniti. Naprave ne uporabljajte v okoljih, v katerih se nahajajo ali so
lahko prisotni vnetljive tekočine, plini, para ali prah. Omrežni kabel zaščitite pred vročino, oljem in ostrimi robovi; ne
stopajte na omrežni kabel in ne vozite čez njega. Omrežnega kabla ne prepogibajte in nanj ne postavljajte predme-
tov. Pri postavljanju ne uporabljajte sile, npr. z udarci s kladivom. V
nasprotnem primeru se naprava lahko poškoduje.
66401_Erdspiess_mit_Zeitschaltuhr_content_HU_SI_GB.indd 16 15.07.11 14:46
16 SI
Page 15
Varnost / Pred začetkom uporabe / Uporaba
Napravo uporabljajte samo z brezhibnima zaščitnima pokrovoma
3, 9
.
Pred začetkom uporabe
Postavitev zunanjih vtičnic s časovno
stikalno uro
Za napravo poiščite ustrezno mesto postavitve. Napravo s pomočjo ročaja 1 s talnim klinom 5 spredaj
previdno potisnite v tla. Električni vtič naprave vtaknite v 230 V, 50 Hz vtičnico z FI
zaščitnim kontaktom.
Opozorilo: Pred prvo uporabo ali po izpadu električnega toka
je potrebno nastaviti pravili urni čas.
Uporaba
Nastavljanje ure
Timer 8 tako dolgo vrtite v smeri urnega kazalca, da puščična
oznaka prikaza časa
4
kaže aktualni urni čas.
66401_Erdspiess_mit_Zeitschaltuhr_content_HU_SI_GB.indd 17 15.07.11 14:46
Programiranje časovne stikalne ure
Za programiranje časovne stikalne ure potisnite nastavljalne
7
zatiče
veliko programiranj.
navzdol za želeni stikalni čas. Izvedete lahko poljubno
17 SI
Page 16
... / Čiščenje in nega / Odstranjevanje odpadnega ...
Razveljavljanje stikalnih časov
Za razveljavljanje stikalnih časov premaknite nastavljalne zatiče 7
nazaj v izhodiščni položaj.
Menjavanje funkcij
S stikalom / I 2 lahko preklapljate med nepretrganim obratova­njem naprave in programiranimi stikalnimi časi.
Stikalo / I 2 potisnite v pozicijo , da aktivirate programirane
stikalne čase. Stikalo / I 2 potisnite v pozicijo I, da nastavite nepretrgano
obratovanje.
Čiščenje in nega
Nikakor ne uporabljajte tekočin in čistilnih sredstev, ker le-ta
napravo poškodujejo.
Napravo čistite samo zunanje z mehko suho krpo.
Odstranjevanje odpadnega materiala
66401_Erdspiess_mit_Zeitschaltuhr_content_HU_SI_GB.indd 18 15.07.11 14:46
Embalaža sestoji iz okolju prijaznih materialov, ki jih lahko odvržete v lokalne zbiralnike za recikliranje odpadkov.
Vse o možnostih za odstranjevanje odsluženega izdelka boste izvedeli pri vaši občinski ali mestni upravi.
18 SI
Page 17
Odstranjevanje odpadnega materiala
V interesu varovanja okolja odslužene naprave ne odvrzite med hišne odpadke, temveč jo oddajte v strokovno odstra­njevanje. O zbirnih mestih in njihovem odpiralnem času se lahko informirate pri pristojni upravi.
Oznaka izdelka:
Zunanje vtičnice s časovnim stikalom Art. št.: 97316-4 Model št.: EIM-802 GR
66401_Erdspiess_mit_Zeitschaltuhr_content_HU_SI_GB.indd 19 15.07.11 14:46
19 SI
Page 18
Garancijski list
Inter-Union Technohandel GmbH Klaus-von-Klitzingstr. 2 76829 Landau
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom jamčimo Inter-Union Technohandel GmbH, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oz. po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
2. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od dneva nabave.
3. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oz. se informi­rati o nadaljnih postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo vam, da pred tem natančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka.
4. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu.
5. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije.
6. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same, in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oz. prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali, če je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
7. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za dobo, ki je minimalno zah­tevana s strani zakonodaje.
66401_Erdspiess_mit_Zeitschaltuhr_content_HU_SI_GB.indd 20 15.07.11 14:46
20 SI
Page 19
Garancijski list
8. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije.
9. Vsi potrebni podatki za uveljaljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun).
66401_Erdspiess_mit_Zeitschaltuhr_content_HU_SI_GB.indd 21 15.07.11 14:46
Prodajalec:
Lidl d.o.o.k.d., Žeje pri Komendi 100, SI-1218 Komenda
21 SI
Page 20
Table of Contents
Introduction
Proper use ...............................................................................Page 23
Technical data ........................................................................Page 23
Description of parts ................................................................Page 25
Safety
General safety advice ...........................................................Page 25
Before use
Setting up the outdoor outlet sockets with timer ...................Page 27
Operation
Setting the time .......................................................................Page 27
Programming the time switch .................................................Page 27
Cancelling switching times ....................................................Page 28
Switching between functions .................................................Page 28
Cleaning and care .......................................................Page 28
66401_Erdspiess_mit_Zeitschaltuhr_content_HU_SI_GB.indd 22 15.07.11 14:46
Disposal ...............................................................................Page 28
22 GB
Page 21
Introduction
Outdoor Socket with Timer
Introduction
Before using the device for the first time, please make your­self familiar with the way it works. Please refer in addition
to the operating instructions below and the safety advice. Use the device only as described and for the indicated purposes. Keep these instructions in a safe place. If you pass the device on to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation.
Proper use
This product is intended for the automatic switching on and off of elec­trical devices. Any modification to the device shall be considered as improper use and can lead to considerable risk of accident. The manu­facturer accepts no liability for loss or damage arising from improper use. This device is not intended for commercial use.
Technical data
Designed electrical supply: 250 V, 50 Hz Designed current: AC 16 A Maximum load: 3500 watts IP rating: IP44 Outputs: 2 sockets Cable length: Approx. 1.5 m Operating temperature: Approx. -10 °C to +55 °C
66401_Erdspiess_mit_Zeitschaltuhr_content_HU_SI_GB.indd 23 15.07.11 14:46
23 GB
Page 22
Introduction / Safety
Timer accuracy: + / –15 minutes Shortest programmable time: 15 minutes
Description of parts
1
Handle
2
Switch / I
3
Socket with protective flap
4
Time indicator (arrow)
5
Ground stake
6
Mains lead
7
Setting pins
8
Timer
9
Protective flap
Safety
Read all the safety advice and instructions. Failure to observe the safety advice and instructions may result in fire and / or serious injury.
KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE!
66401_Erdspiess_mit_Zeitschaltuhr_content_HU_SI_GB.indd 24 15.07.11 14:46
General safety advice
RISK OF LOSS OF LIFE OR
ACCIDENT TO INFANTS AND CHILDREN! The
product is not a toy. Never leave children unsupervised
24 GB
Page 23
Safety
with the packaging material or the device. The packaging material presents a suffocation hazard and there is a risk of loss of life from electric shock.
This device is not intended to be used by persons (including chil-
dren) with restricted physical, sensory or mental abilities or with insufficient experience and/or knowledge, unless they are super­vised by a person who is responsible for their safety or they have received instruction on how to use the device from such a responsi­ble person. Children should be supervised in order to ensure that they do not play with the device.
Use the device only with an RCD-protected earthed electrical out-
let socket. Do not allow the device to be subjected to extreme heat or cold. Do not cover the device with newspapers, articles of clothing or
the like. Otherwise the device may heat up, which is not permitted. Always check the device for damage before plugging it into a
mains outlet socket. Do not use the device if you discover it is damaged in any way. In
the event of damage, repairs or other problems with the device,
please contact a specialist repair shop. Do not use the device with power outlet strips or extension cables. Please note that damage arising from improper handling, non-ob-
servance of the operating instructions or interference with the inside
of the device by unauthorised persons is excluded from the war-
ranty. The device is not suitable for switching inductive loads in excess of
16 A (amperes). For this reason never operate electric motors or
fluorescent lights fitted with conventional ballasts with this time
switch. Ask an electrician or other suitable expert if you are in any doubt
about the inductive load of your device.
66401_Erdspiess_mit_Zeitschaltuhr_content_HU_SI_GB.indd 25 15.07.11 14:46
25 GB
Page 24
Safety
Do not open the device. Never attempt to replace or repair parts
yourself. Before cleaning the device, always disconnect it from the earthed
electrical outlet socket and pull all mains plugs out of the device. Please ensure that the device is always easily accessed. If the device malfunctions, disconnect it immediately from the
mains supply.
Ensure that you do not damage any cables when setting up the
device. Before setting up the device, check that there are no elec-
trical cables or water pipes in the vicinity. Set the device up at ground level. The substrate must be solid
enough to ensure that the device cannot fall over during along
periods of operation.
Do not position the device in water or in places where water could
collect. Otherwise there is a risk of loss of life through electric
shock.
Ensure that the electrical plug-in connections are not in places
where water could collect. Otherwise there is a risk of loss of life
through electric shock. The operation of the device near ponds, water features, swimming
pools and the like is only permissible in compliance with the appli-
cable regulations (e.g. VDE). Position the device so that it cannot present a trip hazard. Do not operate the device in environments in which inflammable
liquids, gases, vapours or dusts are or could be present. Protect the mains cable from heat, oil and sharp edges. Do not
step on or drive over the mains cable. Do not bend the mains lead sharply. Do not stand any objects on it. Do not use excessive force, e.g. strike with a hammer. Otherwise
the device could be damaged. Use the device only if its protective flaps 3, 9 are intact.
66401_Erdspiess_mit_Zeitschaltuhr_content_HU_SI_GB.indd 26 15.07.11 14:46
26 GB
Page 25
Before use / Operation
Before use
Setting up the outdoor outlet
sockets with timer
Choose a suitable place for the device. Using the handle 1 carefully press the device with the ground
5
spike
first into the ground.
Insert the mains plug of the device into a 230 V, 50 Hz electrical
outlet socket installed in compliance with the regulations and fitted
with an RCD device.
Note: Before first use or after a power cut, set the correct time.
Operation
Setting the time
Turn the timer 8 clockwise until the arrow of the time indicator 4
points to the current time.
Programming the time switch
To program the time switch, press the setting pins 7 for the de-
sired switching time downwards. You can program the device in
this way for any number of switching times.
66401_Erdspiess_mit_Zeitschaltuhr_content_HU_SI_GB.indd 27 15.07.11 14:46
27 GB
Page 26
Operation / Cleaning and care / Disposal
Cancelling switching times
To cancel a switching time, move the setting pins 7 back into
their original positions.
Switching between functions
The switch / I 2 can be used to switch between continuous operation of the device and operation controlled by the programmed switching times.
Move the switch / I 2 into position to activate the programmed
switching times. Move the switch / I 2 into position I to activate continuous
operation.
Cleaning and care
Never use liquids or cleaning agents, as they may damage the
device.
Clean the outside of the device only with a soft, dry cloth.
Disposal
66401_Erdspiess_mit_Zeitschaltuhr_content_HU_SI_GB.indd 28 15.07.11 14:46
The packaging is wholly composed of environmentally friendly materials that can be disposed of at a local recycling centre.
28 GB
Page 27
Disposal
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your discarded product.
In the interest of the environment, do not throw out your dis­carded device with your household refuse. Take it to a suita­ble centre where it can be disposed of properly. Your local council will be able to tell you where the collection centres are located and their opening times.
Product description:
Outdoor Socket with Timer Art. No.: 97316-4 Model No.: EIM-802 GR
66401_Erdspiess_mit_Zeitschaltuhr_content_HU_SI_GB.indd 29 15.07.11 14:46
29 GB
Page 28
66401_Erdspiess_mit_Zeitschaltuhr_content_HU_SI_GB.indd 30 15.07.11 14:46
Loading...