Az első üzembevétel előtt ismerkedjen meg a termékkel.
Ebből a célból olvassa el a következő kezelési útmutatót
és a biztonságra vonatkozó utalásokat. A készüléket csak a
leírtak szerint és a megadott alkalmazási területeken használja. Őrizze
meg jól ezt az útmutatót. A készülék továbbadása esetén harmadiknak kézbesítse vele annak a teljes dokumentációját is.
Rendeltetésszerű használat
Ez a készülék elektromos készülékek automatikus be- és kikapcsolására készült. A készülék bármilyen megváltoztatása a rendeltetésétől
eltérő és jelentős balesetveszélyeket jelenthet. A rendeltetésétől eltérő
alkalmazásokból eredő károkért a gyártó nem áll jót. Ez a készülék
nem ipari használatra készült.
Műszaki adatok
Névleges feszültség: 250 V, 50 Hz
Névleges áramerősség: AC 16 A
Maximális terhelés: 3500 Watt
Védettség: IP44
Kimenetek: 2 csatlakozó dugalj
Kábelhossz: kb. 1,5 m
Üzemelési hőmérséklet: kb. -10 °C-tól +55 °C-ig
Timer-pontosság: + / –15 perc.
Legrövidebb programozható idő: 15 perc
A részek megnevezése
1
fogantyú
2
kapcsoló / I
3
dugalj védő fedéllel
4
idő kijelző (nyíl markírozás)
5
földnyárs
6
hálózati csatlakozó kábel
7
beállító gombok
8
timer
9
védő fedél
Biztonság
Olvassa el valamennyi a biztonságra vonatkozó utalást és utasítást. A biztonságra vonatkozó utalások és utasítások betartása alkalmával elkövetett mulasztások tűz kitörését és / vagy
súlyos sérüléseket okozhatnak.
ŐRIZZE MEG AZ ÖSSZES A BIZTONSÁGRA VONATKOZÓ
UTALÁST ÉS UTASÍTÁST A JÖVŐ SZÁMÁRA!
termék nem játékszer! Sohase hagyja a gyerekeket felügyelet nélkül a csomagolóanyagokkal és a készülékkel. A csomagolóanyagok által fulladásveszély és a készülék által áramütés
általi életveszély áll fenn.
Ez a készülék nem arra készült, hogy korlátozott pszihikai, szenzórikus
vagy szellemi képességgel rendelkező, vagy tapasztalatlan és / vagy
tudatlan személyek (gyerekeket beleértve) használják, kivéve ha
rájuk egy a biztonságukért felelős személy felügyel, vagy tőle utasításokban részesülnek arra vonatkozóan, hogy a terméket hogyan
kell használni. A gyerekekre felügyelni kell annak a biztosítására,
hogy a készülékkel ne játsszanak.
A készüléket csak FI-védőérintkezős hálózati dugaljhoz csatlakoz-
tatva üzemeltesse.
Ne tegye ki a készüléket szélsőséges hő ill. szélsőséges hideg
hatásának.
Nem megengedett felmelegedés elkerülése végett ne takarja le a
készüléket újságokkal, ruhadarabokkal vagy hasonlókkal.
Minden egyes az áramellátó hálozathoz való csatlakoztatás előtt
vizsgálja meg a készüléket esetleges károsodások szempontjából.
Sohase használja a készüléket, ha rajta valamiféle sérüléseket ál-
lapít meg. Károsodások előállása, javítások szükségessége vagy
más problémák előállása esetén forduljon egy szakemberhez.
Sohase használja a készüléket elosztó lécekkel vagy hosszabbító
kábelekkel együtt.
Vegye figyelembe, hogy azok a károsodások, amelyeket szaksze-
rűtlen kezelés, a használati útmutató figyelmen kívül hagyása
vagy nem feljogosított személyek beavatkozása okozott a garanciából kizártak.
A készülék nem alkalmas 16 A (Ampere)-nél nagyobb induktiv
terhelések kapcsolására. Ezért sohase üzemeltessen elektromos
motorokat vagy hagyományos előtétkészülékkel rendelkező fénycsöveket ezzel az időkapcsoló készülékkel.
Amennyiben a készüléke induktiv terhelésével kapcsolatban
bizonytalan, forduljon egy szakemberhez.
Ne nyissa fel sajátkezüleg a készüléket és sohase kisérelje meg
saját maga a részeket kicserélni vagy azt megjavítani.
A tisztítás előtt válassza le mindig a készüléket a védőérintkezős
dugaljról és húzza ki az összes hálózati csatlakozó dugókat a
készülékből.
Ügyeljen arra, hogy a készülék mindig szabadon hozzáférhető
legyen.
Zavarok előállása esetén válassza le azonnal a készüléket az
áramellátó hálózatról!
Ügyeljen arra, hogy a készülék felállítása alkalmával vezetékeket
ne sértsen meg! A felállítás előtt bizonyosodjon meg róla, hogy
hogy a felállítás helyén elektromos- vagy vízvezetékek nem haladnak át.
A készüléket vízszintesen állítsa fel. A földnek olyan szilárdnak kell
lennie, hogy a készülék huzamosabb ideig tartó üzemelés esetén
se borulhasson fel.
Ne helyezze el a készüléket vízekbe vagy olyan helyekre, amelye-
ken víz gyűlhet össze. Ellenkező esetben áramütés általi életveszély
áll fenn!
Ügyeljen arra, hogy az elektromos dugós csatlakozások ne legye-
nek olyan helyen, amelyeken víz gyűlhet össze, ellenkező esetben
áramütés általi életveszély áll fenn.
A tisztításhoz semmiképpen se használjon folyadékokat és tisztító-
szereket se, mivel azok a készüléket megkárosítják.
A készüléknek csak a külsejét tisztítsa egy puha és száraz kendővel.
Mentesítés
A csomagolás környezetbarát anyagokból áll, amelyeket a
helyi újraértékesítési helyeken keresztül mentesíthet.
A kiszolgált termék mentesítésének a lehetőségeit a községe vagy
városa illetékes hivatalánál érdeklődheti meg.
A környezetvédelem érdekében ne dobja a kiszolgált készüléket a háztartási szemétbe, hanem juttassa azt el egy
szakszerű mentesítéshez. A gyűjtőhelyeket és azok nyitvatartási idejét az illetékes hivatalánál érdeklődheti meg.
A termék megnevezése:
Kültéri csatlakozóaljzat időkapcsolóval
Cikk sz.: 97316-4
Modell-sz.: EIM-802 GR
Garancijski list ...............................................................Stran 20
12 SI
Page 11
Uvod
Zunanje vtičnice s časovnim stikalom
Uvod
Pred prvim začetkom uporabe se seznanite z izdelkom. V
ta namen preberite sledeča navodila za uporabo in varno-
stna opozorila. Napravo uporabljajte samo skladno z opisom in le za navedena področja uporabe. Ta navodila dobro shranite.
Če napravo predate tretjim osebam, jim izročite tudi vse dokumente.
Namen uporabe
Ta naprava je namenjena za avtomatsko vklapljanje in izklapljanje
električnih naprav. Kakršnekoli spremembe na napravi niso v skladu
z določili in lahko predstavljajo znatno nevarnost nesreč. Za škodo,
nastalo pri nestrokovni uporabi, proizvajalec ne prevzame jamstva.
Ta naprava ni namenjena za profesionalno uporabo.
Tehnični podatki
Standardna napetost: 250 V, 50 Hz
Standardni tok: AC 16 A
Maksimalna obremenitev: 3.500 vatov
Vrsta zaščite: IP44
Izhodi: 2 vtičnici
Dolžina kabla: pribl 1,5 m
Obratovalna temperatura: pribl. –10 °C do +55 °C
Natančnost timerja: + / –15 min.
IN NEVARNOST NESREČ ZA MALČKE IN
OTROKE! Ta izdelek ni igrača. Otrok z embalažnim
14 SI
Page 13
Varnost
materialom nikoli ne pustite nenadzorovanih. Obstaja nevarnost
zadušitve zaradi embalažnega materiala in življenjska nevarnost
zaradi udara električnega toka.
Ta naprava ni namenjena za to, da jo uporabljajo osebe (vključno
z otroci), ki so omejene v telesnih, senzoričnih ali duševnih zmogljivostih ali jim primanjkuje izkušenj in / ali znanja, razen v primeru,
če jih nadzira oseba, odgovorna za njihovo varnost, ali pa so od
te osebe dobili navodila o tem, kako se naprava uporablja.
Otroke je treba nadzorovati, da se prepričate, da se ne igrajo z
napravo.
Napravo uporabljajte samo na FI vtičnici z zaščitnim kontaktom.
Naprave ne izpostavljajte ekstremni vročini oz. ekstremnemu
mrazu.
Naprave ne prekrivajte s časopisi, kosi oblačil ali podobnim, da
preprečite nedovoljeno segrevanje.
Pred vsako priključitvijo na omrežje napravo prekontrolirajte, ali
kaže znake morebitnih poškodb.
Naprave nikoli ne uporabljajte, če odkrijete kakršnekoli poškodbe.
V primeru poškodb, popravil ali drugih težav na napravi, se obrnite
na strokovnjaka.
Naprave ne uporabljajte skupaj z vtičnimi letvami s posameznimi
vtičnicami ali podaljševalnimi kabli.
Upoštevajte, da je iz garancije izključena škoda, ki je posledica
neustrezne uporabe, neupoštevanja navodila za uporabo ali po-
segov s strani nepooblaščenih oseb, ter deli, ki se hitro obrabijo.
Naprava ni namenjena za preklapljanje induktivnih bremen, ki so
večja od 16 A (amperov). Iz tega razloga s to časovno stikalno
uro nikoli ne uporabljajte elektromotorjev ali svetilnih cevi s kon-
vencionalnimi predvklopnimi napravami.
Obrnite se na strokovnjaka, če niste sigurni o induktivni obremeni-
Naprave ne odpirajte sami in nikoli sami ne poskušajte menjavati
ali popravljati delov.
Za čiščenje napravo vedno ločite od vtičnice z zaščitnim kontak-
tom in iz naprave potegnite vse električne vtiče.
Pazite na to, da je naprava vedno prosto dostopna.
V primeru motenj napravo vedno takoj ločite od omrežnega toka!
Pazite na to, da pri postavljanju naprave ne poškodujete napeljav.
Pred postavitvijo se prepričajte, da na mestu postavitve ne pote-
kajo električne ali vodovodne napeljave.
Napravo postavite na tla. Podlaga mora biti tako trdna, da se
naprava tudi po daljšem času obratovanja ne more prevrniti.
Naprave ne namestite v vodo ali na mesta, na katerih se lahko
zbira voda. V nasprotnem primeru obstaja življenjska nevarnost
zaradi udara električnega toka.
Pazite na to, da se električne vtične povezave ne nahajajo na me-
stih, na katerih se lahko zbira voda, v nasprotnem primeru grozi
življenjska nevarnost zaradi udara električnega toka.
Obratovanje naprave v bližini ribnikov, vodometov, plavalnih ba-
zenov ipd. je dovoljeno samo z upoštevanjem veljavnih predpisov
(npr. Združenja za elektrotehniko, elektroniko in informacijsko
tehniko).
Napravo namestite tako, da se ob njo ne more nihče spotakniti.
Naprave ne uporabljajte v okoljih, v katerih se nahajajo ali so
lahko prisotni vnetljive tekočine, plini, para ali prah.
Omrežni kabel zaščitite pred vročino, oljem in ostrimi robovi; ne
stopajte na omrežni kabel in ne vozite čez njega.
Omrežnega kabla ne prepogibajte in nanj ne postavljajte predme-
tov.
Pri postavljanju ne uporabljajte sile, npr. z udarci s kladivom. V
Embalaža sestoji iz okolju prijaznih materialov, ki jih lahko
odvržete v lokalne zbiralnike za recikliranje odpadkov.
Vse o možnostih za odstranjevanje odsluženega izdelka boste izvedeli
pri vaši občinski ali mestni upravi.
18 SI
Page 17
Odstranjevanje odpadnega materiala
V interesu varovanja okolja odslužene naprave ne odvrzite
med hišne odpadke, temveč jo oddajte v strokovno odstranjevanje. O zbirnih mestih in njihovem odpiralnem času se
lahko informirate pri pristojni upravi.
Oznaka izdelka:
Zunanje vtičnice s časovnim stikalom
Art. št.: 97316-4
Model št.: EIM-802 GR
1. S tem garancijskim listom jamčimo Inter-Union Technohandel GmbH,
da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi
brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj
navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi
napak v materialu ali izdelavi oz. po svoji presoji izdelek zamenjali
ali vrnili kupnino.
2. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od dneva nabave.
3. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oz. se informirati o nadaljnih postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki.
Svetujemo vam, da pred tem natančno preberete navodila o sestavi
in uporabi izdelka.
4. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in
račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu.
5. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba,
kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije.
6. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari
same, in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oz. prodajalčeve
sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se
ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali, če je
izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
7. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za dobo, ki je minimalno zahtevana s strani zakonodaje.
Before using the device for the first time, please make yourself familiar with the way it works. Please refer in addition
to the operating instructions below and the safety advice.
Use the device only as described and for the indicated purposes. Keep
these instructions in a safe place. If you pass the device on to anyone
else, please ensure that you also pass on all the documentation.
Proper use
This product is intended for the automatic switching on and off of electrical devices. Any modification to the device shall be considered as
improper use and can lead to considerable risk of accident. The manufacturer accepts no liability for loss or damage arising from improper
use. This device is not intended for commercial use.
Technical data
Designed electrical supply: 250 V, 50 Hz
Designed current: AC 16 A
Maximum load: 3500 watts
IP rating: IP44
Outputs: 2 sockets
Cable length: Approx. 1.5 m
Operating temperature: Approx. -10 °C to +55 °C
product is not a toy. Never leave children unsupervised
24 GB
Page 23
Safety
with the packaging material or the device. The packaging material
presents a suffocation hazard and there is a risk of loss of life from
electric shock.
This device is not intended to be used by persons (including chil-
dren) with restricted physical, sensory or mental abilities or with
insufficient experience and/or knowledge, unless they are supervised by a person who is responsible for their safety or they have
received instruction on how to use the device from such a responsible person. Children should be supervised in order to ensure that
they do not play with the device.
Use the device only with an RCD-protected earthed electrical out-
let socket.
Do not allow the device to be subjected to extreme heat or cold.
Do not cover the device with newspapers, articles of clothing or
the like. Otherwise the device may heat up, which is not permitted.
Always check the device for damage before plugging it into a
mains outlet socket.
Do not use the device if you discover it is damaged in any way. In
the event of damage, repairs or other problems with the device,
please contact a specialist repair shop.
Do not use the device with power outlet strips or extension cables.
Please note that damage arising from improper handling, non-ob-
servance of the operating instructions or interference with the inside
of the device by unauthorised persons is excluded from the war-
ranty.
The device is not suitable for switching inductive loads in excess of
16 A (amperes). For this reason never operate electric motors or
fluorescent lights fitted with conventional ballasts with this time
switch.
Ask an electrician or other suitable expert if you are in any doubt
Do not open the device. Never attempt to replace or repair parts
yourself.
Before cleaning the device, always disconnect it from the earthed
electrical outlet socket and pull all mains plugs out of the device.
Please ensure that the device is always easily accessed.
If the device malfunctions, disconnect it immediately from the
mains supply.
Ensure that you do not damage any cables when setting up the
device. Before setting up the device, check that there are no elec-
trical cables or water pipes in the vicinity.
Set the device up at ground level. The substrate must be solid
enough to ensure that the device cannot fall over during along
periods of operation.
Do not position the device in water or in places where water could
collect. Otherwise there is a risk of loss of life through electric
shock.
Ensure that the electrical plug-in connections are not in places
where water could collect. Otherwise there is a risk of loss of life
through electric shock.
The operation of the device near ponds, water features, swimming
pools and the like is only permissible in compliance with the appli-
cable regulations (e.g. VDE).
Position the device so that it cannot present a trip hazard.
Do not operate the device in environments in which inflammable
liquids, gases, vapours or dusts are or could be present.
Protect the mains cable from heat, oil and sharp edges. Do not
step on or drive over the mains cable.
Do not bend the mains lead sharply. Do not stand any objects on it.
Do not use excessive force, e.g. strike with a hammer. Otherwise
the device could be damaged.
Use the device only if its protective flaps 3, 9 are intact.
The packaging is wholly composed of environmentally
friendly materials that can be disposed of at a local
recycling centre.
28 GB
Page 27
Disposal
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to
dispose of your discarded product.
In the interest of the environment, do not throw out your discarded device with your household refuse. Take it to a suitable centre where it can be disposed of properly. Your local
council will be able to tell you where the collection centres
are located and their opening times.
Product description:
Outdoor Socket with Timer
Art. No.: 97316-4
Model No.: EIM-802 GR