IAN 85040
When inquiring about your product, please have your receipt
and product number (e.g. IAN 12345) ready as your proof
of purchase.
j Regularly remove and thoroughly clean the insect screen.
j If necessary, use a mild cleaning agent.
Disposal
The packaging is made from eco-friendly materials.
Dispose of packaging through municipal recycling
containers.
Contact your local refuse disposal authority for more details
of how to dispose of your worn-out product.
Declaration of conformity
This product complies with the requirements of the relevant
European and national guidelines. This is confirmed by the CE
mark. The relevant declarations are held by the manufacturer.
Installation video
www.smartmaxx.info
Manufacturer / Service
Smartmaxx GmbH
Inselstraße 27
D-04103 Leipzig
Hotline: +49 (0) 341 99 99 43 79
Email: office@smartmaxx.info
Other installation options:
external installation
Mounting to the window frame
Follow steps 1 to 2 of chapter „inside mounting“, then steps
4 and 6 to 12. of chapter „inside mounting“. Attach the suspension brackets
H1
to the top, and the suspension bracket H2
to the bottom of the frame. Hold the frame with suspension
brackets
H1
and H2 against the window from the outside and
mark the drill holes (see Fig. 10). If possible have someone help
you with this step. Drill the holes and install the suspension
brackets
H1
and H2 to the exterior wall using the screws
I
(see Fig. 10).
Insert the insect screen window (see Figs.11).
Inside mounting
Obtain wall plugs for the surface (wood, concrete, masonry,
etc.). Assemble the insect screen as described in chapter
„Mounting to the window frame“, first adjusting the measurements to the structural conditions of your window opening.
Install the suspension brackets
H1
and H2 to the window
opening and attach the insect screen.
Cleaning and Care
Never use corrosive or abrasive cleaning agents.
j Clean the fibreglass fabric and frame with a lint-free,
slightly damp cloth.
Step 7
Trim the 2 click strips
F1
to the size of the aluminium section C1
h – 12 mm (see Fig. 6).
Step 8
Trim the other two click strips
F2
to the size w –20 mm
(see Fig. 6).
Step 9
Place the fibreglass fabric
B
over the frame and use the click
strips
F2
to secure it to the aluminium sections C2 (see Fig. 7).
Step 10
Insert the tabs
D
into the centre of the aluminium sections C1
per Fig. 8 and secure the fibreglass fabric
B
and tab D to
the aluminium profiles
F1
using the click strips C1.
Note: repeatedly smooth the fibreglass fabric
B
whilst
installing in the frame to prevent creases.
Step 11
Trim off the surplus fibreglass fabric
B
using the carpet knife
(see Fig. 8).
Step 12
Insert the insect screen window (see Figs. 9).
to the measures sizes (see Fig. 2). Use a file to smooth the cut
edges.
Step 3
Use a pair of flat nose pliers to bend the stainless steel universal suspension bracket. To do so, measure the frame depth X
(see Fig. 3). Add 1 mm to the measured depth and transfer
the size to the universal suspension bracket (see Fig. 3). Then
bend the suspension bracket as close as possible upward, if
possible to a 90° angle, using the flat nose pliers as shown in
Fig. 3.
Step 4
Trim the brush seal
G
2 x to the size h+40 mm and 2 x to
w+7 mm and slide the brush seal
G
into the designated
grooves on the metal section
C1 C2
(see Fig. 4 / a).
Step 5
Insert the stainless steel universal suspension brackets
E1
and
E2
into the corner connectors A per Figure 4 / b.
Note: be sure to insert the stainless steel universal suspension
brackets
E1
with the long shanks into the top corner connec-
tors
A
.
Step 6
Connect the aluminium sections
C1
and C2 using the corner
connectors
A
(see Fig. 5). Be sure the aluminium sections C1
and
C2
are positioned correctly. When connecting, also slide
the brush seal
G
into the corner connectors A.
Tip: if necessary, use a rubber mallet to pound in the corner
connectors
A
.
of loss of life from strangulation. Children frequently underestimate the dangers. Please keep children away from
the device at all times. The product is not a toy and must
not be used as such.
CAUTION! DANGER OF INJURY! Please verify no
parts are damaged and that all parts are correctly assembled. Incorrect assembly could lead to injury. Damaged
parts could impact safety and function.
WARNING! RISK OF FATAL INJURIES! Do not lean
too far out of the window during product installation,
removal or cleaning.
Installation
Verify your window is suitable for this product prior to installation.
Also verify your window frame does not exceed the maximum
size.
CAUTION! DANGER OF INJURY! Installation requires
a saw, carpet knife and an electric drill (only for external
installation). Be sure to refer to the instructions for use of the
respective tools.
Step 1
First measure the height (h) and width (w) of the window
frame (inside measurement) (see Fig. 1).
Step 2
Deduct 1.2 cm from the measured height (h) and 3.3 from the
measured width (w) and cut the aluminium sections
C1
and C2
Scope of delivery
Note: Be careful not to inadvertently throw away any assem-
bly materials whilst unpacking. Check that all the items are
present and that the product and all its parts have no defects
immediately after unpacking. Do not assemble the product if
any of the included items listed below are missing.
A
4 Corner connectors
B
1 Fibreglass fabric
C1
2 Aluminium profiles 1445 mm
C2
2 Aluminium profiles 1245 mm
D
2 Tabs
E1
2 Stainless steel universal suspension bracket with long shank
E2
2 Stainless steel universal suspension bracket with short shank
F1
2 Click strips 1450 mm
F2
2 Click strips 1250 mm
G
1 Brush seal
H1
2 Outside suspension bracket long shank
H2
2 Outside suspension bracket short shank
I
4 Round-head screws
1 Installation instructions
Safety notes
DANGER TO LIFE AND
RISK OF ACCIDENTS FOR INFANTS AND
CHILDREN! Never leave children unattended
with the packaging material or the product. The packaging
material presents a suffocation hazard and there is a risk
Aluminium Window Insect Screen
Introduction
Congratulations! You have bought a high-quality
product. Familiarise yourself with the product prior
to assembly. Carefully read the following assembly
instructions and safety advice. Only use the product as described and for the indicated purpose. Keep these instructions
in a safe place. Please include all documentation when passing this product on to others.
Intended use
This article is designed to provide protection against insects
such as flies and is intended for indoor use only. Any use other
than previously described or any product modification is prohibited and can result in injuries and / or product damage. The
manufacturer is not liable for damage caused by improper
use. The product is not intended for commercial use.
Parts description
Technical data
Max. window size: 130 x 150 cm
GB GB GB GB GB
GBGBGB
Montagevideo
www.smartmaxx.info
Hersteller / Service
Smartmaxx GmbH
Inselstraße 27
D-04103 Leipzig
Hotline: +49 (0) 341 99 99 43 79
E-Mail: office@smartmaxx.info
IAN 85040
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die
Artikelnummer (z. B. IAN 12345) als Nachweis für den
Kauf bereit.
Reinigung und Pflege
Verwenden Sie keinesfalls ätzende oder scheuernde Reini-
gungsmittel.
j Reinigen Sie Fiberglasgewebe und Rahmen mit einem
fusselfreien, leicht angefeuchteten Tuch.
j Nehmen Sie das Insektenschutz-Fenster in regelmäßigen
Abständen aus dem Fenster und reinigen Sie es gründlich.
j Verwenden Sie ggf. ein mildes Reinigungsmittel.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien. Entsorgen Sie diese in den örtlichen
Recyclingbehältern.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts
erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
Konformitätserklärung
Dieser Artikel erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Dies wird durch CE-Kennzeichnung bestätigt. Entsprechende Erklärungen sind beim
Hersteller hinterlegt.
Zusätzliche Montagemöglichkeiten:
Außenmontage
Montage auf dem Fensterrahmen
Befolgen Sie die Arbeitsschritte 1. bis 2. des Kapitels „Innenmontage“, anschließend die Arbeitsschritte 4. sowie 6. bis 12.
des Kapitels „Innenmontage“. Setzen Sie die Einhängewinkel
H1
oben und die Einhängewinkel
H2
unten auf den Rahmen.
Halten Sie den Rahmen mit den Einhängewinkeln
H1
und H2
von außen an das Fenster und markieren Sie die Bohrlöcher
(siehe Abb. 10). Ziehen Sie ggf. eine zweite Person hinzu.
Bohren Sie die Bohrlöcher und montieren Sie die Einhängewinkel
H1
und H2 mittels der Schrauben I an der Außenwand (siehe Abb. 10).
Setzen Sie das Insektenschutzfenster ein (siehe Abb. 11).
Montage auf der Fensterlaibung
Besorgen Sie sich entsprechend dem Untergrund (Holz, Beton,
Mauerwerk etc.) Dübel. Fertigen Sie das Insektenschutzfenster
wie im Kapitel „Montage auf dem Fensterrahmen“, passen Sie
jedoch vorher die Maßangaben den baulichen Gegebenheiten
Ihrer Fensterlaibung an. Montieren Sie die Einhängewinkel
H1
und
H2
auf der Laibung und hängen Sie das Insektenschutz-
fenster ein.
Schritt 7
Kürzen Sie die 2 Clickleisten
F1
auf das Maß von Aluminium-
profil
C1
H – 12 mm (siehe Abb. 6).
Schritt 8
Kürzen Sie die übrigen beiden Clickleisten
F2
auf das
MaßB –20 mm (siehe Abb. 6).
Schritt 9
Legen Sie das Fiberglasgewebe
B
über den Rahmen und
fixieren Sie es mittels der Clickleiste
F2
an den Aluminiumpro-
filen
C2
(siehe Abb. 7).
Schritt 10
Setzen Sie die Grifflaschen
D
gemäß Abb. 8 in die Mitte der
Aluminiumprofile
C1
ein und fixieren Sie Fiberglasgewebe B
und Grifflasche
D
mittels der Clickleiste F1 an den Alumini-
umprofilen
C1
.
Hinweis: Streichen Sie das Fiberglasgewebe
B
beim Einbauen in den Rahmen immer wieder glatt, damit sich keine
Falten bilden.
Schritt 11
Entfernen Sie überstehendes Fiberglasgewebe
B
mittels des
Teppichmessers (siehe Abb. 8).
Schritt 12
Setzen Sie das Insektenschutzfenster ein (siehe Abb. 9).
Schritt 3
Biegen Sie die Edelstahl-Universaleinhängewinkel mittels Flachzange. Messen Sie hierzu die Rahmentiefe X (siehe Abb. 3).
Zählen Sie zur gemessenen Tiefe 1 mm hinzu und übertragen
Sie das Maß auf den Universal-Einhängewinkel (siehe Abb. 3).
Biegen Sie dann den Einhängewinkel so nah wie möglich an
der Flachzange und möglichst im 90° Winkel nach oben wie
in Abb. 3 gezeigt.
Schritt 4
Kürzen Sie die Bürstendichtung
G
2 x auf das Maß H+40 mm
und 2 x auf B+7 mm und schieben Sie die Bürstendichtung
G
in die dafür vorgesehenen Nuten der Profile
C1 C2
ein (siehe
Abb. 4 / a).
Schritt 5
Setzen Sie die Universal-Edelstahleinhängewinkel
E1
und
E2
gemäß Abbildung 4 / b in die Eckverbinder A ein.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass Sie die Universal- Edelstahleinhängewinkel
E1
mit den langen Schenkeln in die oberen
Eckverbinder
A
einsetzen.
Schritt 6
Verbinden Sie die Aluminiumprofile
C1
und C2 mit den Eck-
verbindern
A
(siehe Abb. 5). Achten Sie auf die korrekte
Positionierung der Aluminiumprofile
C1
und C2. Schieben Sie
beim Zusammenstecken die Bürstendichtung
G
in die Eckver-
binder
A
mit ein.
Tip: Verwenden Sie ggf. einen Gummihammer zum Einklopfen
der Eckverbinder
A
.
durch Strangulation. Kinder unterschätzen häufig die
Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern. Das
Produkt ist kein Spielzeug.
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Stellen Sie
sicher, dass alle Teile unbeschädigt und sachgerecht
montiert sind. Bei unsachgemäßer Montage besteht Verletzungsgefahr. Beschädigte Teile können die Sicherheit
und Funktion beeinflussen.
WARNUNG! LEBENSGEFAHR! Lehnen Sie sich bei
der Montage, Demontage oder Reinigung nicht zu weit
aus dem Fenster.
Montage
Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass Ihr Fenster für
dieses Produkt geeignet ist. Überprüfen Sie auch, dass Ihr
Fensterstock die Maximalmaße nicht überschreitet.
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Für die Mon-
tage benötigen Sie eine Säge, ein Teppichmesser und eine
Bohrmaschine (nur für Außenmontage). Ziehen Sie unbedingt
die Bedienungsanleitung der benötigten Werkzeuge hinzu.
Schritt 1
Messen Sie zunächst die Höhe (H) und die Breite (B) des
Fensterrahmens (Innenmaß) (siehe Abb. 1).
Schritt 2
Ziehen Sie von der ermittelten Höhe (H) 1,2 cm und von der
ermittelten Breite (B) 3,3 cm ab und kürzen Sie die Aluminiumprofile
C1
und C2 auf die ermittelten Maße (siehe Abb. 2).
Entgraten Sie die Schnittkanten mittels Feile.
Lieferumfang
Hinweis: Achten Sie beim Auspacken darauf, dass Sie nicht
versehentlich Montagematerial wegwerfen. Kontrollieren Sie
unmittelbar nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den einwandfreien Zustand des Produkts
und aller Teile. Montieren Sie das Produkt keinesfalls, wenn
der Lieferumfang nicht vollständig ist.
A
4 Eckverbinder
B
1 Fiberglasgewebe
C1
2 Aluminiumprofile 1445 mm
C2
2 Aluminiumprofile 1245 mm
D
2 Grifflaschen
E1
2 Edelstahl-Universaleinhängewinkel mit langem Schenkel
E2
2 Edelstahl-Universaleinhängewinkel mit kurzem Schenkel
F1
2 Clickleisten 1450 mm
F2
2 Clickleisten 1250 mm
G
1 Bürstendichtung
H1
2 Außen-Einhängewinkel langer Schenkel
H2
2 Außen-Einhängewinkel kurzer Schenkel
I
4 Rundkopfschrauben
1 Montageanleitung
Sicherheitshinweise
LEBENS- UND UNFALL-
GEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt
mit Verpackungsmaterial und Produkt. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial und Lebensgefahr
Alu-Insektenschutz-Fenster
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben
Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden.
Machen Sie sich vor der Montage mit dem Produkt
vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Montageanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das
Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie
alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts mit aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieser Artikel ist als Schutz gegen Insekten wie Fliegen im privaten Wohnbereich vorgesehen. Eine andere Verwendung als
zuvor beschrieben oder eine Veränderung des Produkts ist
nicht zulässig und kann zu Verletzungen und / oder Beschädigungen des Produkts führen. Für aus bestimmungswidriger
Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller
keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen
Einsatz bestimmt.
Teilebeschreibung
Technische Daten
Max. Fenstermaß: 130 x 150 cm
NL/BE NL/BE NL/BE NL/BE
Fabrikantgegevens / service
Smartmaxx GmbH
Inselstraße 27
D-04103 Leipzig
Hotline: +49 (0) 341 99 99 43 79
Mail: office@smartmaxx.info
IAN 85040
Houd alstublieft de kassabon en het artikelnummer (bijv.
IAN 12345) voor alle aanvragen als bewijs voor de koop
gereed.
j Reinig het horgaas en het frame alléén met een pluisvrije,
iets vochtige doek.
j Haal het horraam regelmatig uit het raam en reinig alles
grondig.
j Gebruik eventueel een mild reinigingsmiddel.
Verwijdering
De verpakking is vervaardigd van milieuvriendelijk
materiaal. Verwijder deze via de lokale recyclingcontainers.
Uw gemeentelijke overheid verstrekt informatie over de
mogelijkheden om het uitgediende product te verwijderen.
Conformiteitsverklaring
Dit product voldoet aan de eisen van de van toepassing
zijnde Europese en nationale richtlijnen. Dit wordt bevestigd
door het CE-keurmerk. Desbetreffende verklaringen liggen ter
inzage bij de fabrikant.
Montagevideo
www.smartmaxx.info
Extra montagemogelijkheden:
buitenmontage
Montage op het raamkozijn
Volg de stappen 1 tot 2 van het hoofdstuk „montage van
binnen“, vervolgens de stappen 4, alsook 6 tot 12 van het
hoofdstuk „montage van binnen“. Plaats de bevestigingshaken
H1
boven en de bevestigingshaken H2 beneden op het kozijn.
Houd het frame met de bevestigingshaken
H1
en H2 van
buiten tegen het raam en markeer de boorgaten (zie afb. 10).
Vraag eventueel een tweede persoon om hulp. Boor de boorgaten en monteer de bevestigingshaken
H1
en H2 met behulp
van de schroeven
I
aan de buitenmuur (zie afb. 10).
Plaats het horraam in het raam (zie afb. 11).
Montage op het raamkozijn
Zorg overeenkomstig de ondergrond (hout, beton, metselwerk
etc.) voor passende pluggen. Monteer het horraam zoals
beschreven in hoofdstuk „montage op het raamkozijn“, pas
echter vooraf de maten van de bouwkundige omstandigheden
van uw raamkozijn aan. Monteer de bevestigingshaken
H1
en
H2
op het kozijn en haak vervolgens het horraam erin.
Reiniging en onderhoud
Gebruik in géén geval schurende of bijtende reinigings-
middelen.
Stap 7
Kort de 2 kliklijsten
F1
op de maat van het aluminium profiel C1
H – 12 mm (zie afb. 6).
Stap 8
Kort de andere beide kliklijsten
F2
op het maat B – 20 mm
(zie afb. 6).
Stap 9
Leg het horgaas
B
over het frame en fixeer het met behulp
van de kliklijst
F2
aan de aluminium profielen C2 (zie afb. 7).
Stap 10
Plaats de greeplussen
D
volgens afb. 8 in het midden van de
aluminium profielen
C1
en fixeer het horgaas B en de
greeplussen
D
met behulp van de kliklijst F1 aan de alumi-
nium profielen
C1
.
Opmerking: strijk het horgaas
B
tijdens het monteren in
het frame steeds weer glad, zodat er geen plooien ontstaan.
Stap 11
Verwijder het uitstekende horgaas
B
met behulp van het
tapijtmes (zie afb. 8).
Stap 12
Plaats het horraam in het raam (zie afb. 9).
IAN 85040
Smartmaxx GmbH
Inselstraße 27
D-04103 Leipzig
© by ORFGEN Marketing
Version des informations · Stand van de informatie
Stand der Informationen · Last Information Update:
01 / 2013 · Ident.-No.: 85040 012013-FR/BE
8 5 0 4 0_ p ow _ A l u _ I n s e kt e n s c h u t z_ 4 2 5x 6 0 0 _ L B 2_ F R _ B E .i n d d 2 1 5 . 0 1 . 1 3 1 5 : 4 6