Powerfix Aluminium Window  Insect Screen User Manual [es, de, en]

ES
ES
ES
ESESES ES
ES ES
8
MOSQUITERA DE ALUMINIO PARA VENTANA
Passo 2
C1
e C2 à medida indicada (veja
Imag. 2). Rebarbe as arestas de corte com uma lima.
Passo 3
Dobre os ângulos de enganchar universais com uns fórceps. Para isso meça a profundidade do rebordo X (veja Imag. 3). Acrescente 2 mm à profundidade medida e transfira-a para o ângulo de enganchar universal (veja Imag. 3). Dobre depois o ângulo de enganchar tão próximo quanto possível dos fór­ceps e, se possível, num ângulo de 90º para cima, conforme se pode ver na imag. 3.
Passo 4
Encurte a junta de escova
G
2 x à medida A+40 mm e
2 x à L +7 mm e empurre-a
G
na ranhura do perfil prevista
para o efeito
C1 C2
(veja Imag. 4 / a).
Passo 5
Coloque os ângulos de enganchar universais
E1
e E2 de
acordo com a imagem 4 / b na junta de canto
A
.
Recomendação: Atente que os ângulos de enganchar uni­versais em aço inoxidável
E1
com a aba longa são introduzi-
dos na junta de canto superior
A
.
Passo 6
Ligue o perfil de alumínio
C1
e C2 com a junta de canto A (veja Imag. 5). Preste atenção ao posicionamento correto do perfil de alumínio
C1
e C2. Ao prender tudo G, insira tam-
bém a junta de escova no canto superior
A
.
da embalagem e o produto. Existe perigo de asfixia com o material da embalagem e perigo de morte por estran­gulamento. As crianças subestimam frequentemente os perigos. Mantenha as crianças sempre afastadas do pro­duto. O produto não é um brinquedo.
CUIDADO! PERIGO DE FERIMENTO! Certifique-se
de que todas as peças se encontram em boas condições e estão corretamente montadas. Uma montagem inde­vida representa perigo de ferimentos. As peças danifica­das podem afectar a segurança e o funcionamento.
AVISO! PERIGO DE MORTE! Durante a montagem,
desmontagem ou limpeza não se incline demasiado para fora da janela.
Montagem
Antes da montagem, certifique-se de que a sua janela é indi­cada para este produto. Verifique também que a barra da janela não excede as medidas máximas.
CUIDADO! PERIGO DE FERIMENTO! Para a monta-
gem necessita de uma serra, um x-acto e um berbequim (só para a montagem no exterior). Consulte imperterivelmente o manual de instruções quanto às ferramentas necessárias.
Passo 1
Meça em primeiro lugar a altura (A) e a largura (L) da área da janela (medida interior) (veja Imag. 1).
Material fornecido
Recomendação: ao desembalar, certifique-se de que não
deita fora inadvertidamente o material da montagem. Depois de desempacotar o material fornecido, verifique se o material está completo, assim como se o produto e todas as peças se encontram em condições perfeitas. Não monte o produto caso o material fornecido não esteja completo.
A
4 Conectores angulares
B
1 Rede de fibra de vidro
C1
2 Peris de alumínio 1145 mm
C2
2 Peris de alumínio 945 mm
D
2 Punhos
E1
2 Ângulos de enganchar Universais com aba longa em
aço inoxidável
E2
2 Ângulos de enganchar Universais com aba curta em
aço inoxidável
F1
2 Barras de encaixe 1150 mm
F2
2 Barras de encaixe 950 mm
G
1 Vedação com escova
H1
2 Ângulos de enganchar exteriores com aba longa
H2
2 Ângulos de enganchar exteriores com aba curta
I
4 Parafusos de cabeça redonda fendida
1 manual de montagem
Indicações de segurança
PERIGO DE MORTE E ACI-
DENTE PARA BEBÉS E CRIANÇAS! Nunca
deixe crianças sem vigilância junto do material
Janela de alumínio para proteção contra insetos
Introdução
Muitos parabéns! Com esta sua compra decidiu-se por um produto de elevada qualidade. Antes da
montagem familiarize-se com o produto. Leia para isso este manual de instruções e as indicações de segurança atentamente. Utilize o produto apenas como descrito e para as áreas de aplicação indicadas. Conserve este manual de instruções. Se entregar este produto a terceiros, entregue tam­bém todos os seus documentos.
Utilização correta
Este artigo foi concebido como proteção contra insectos, como moscas, em áreas residenciais privadas. Não é permitida uma utilização diferente da que foi descrita acima ou uma altera­ção do produto, uma vez que pode causar ferimentos e / ou danos no produto. O fabricante não assume qualquer tipo de responsabilidade pelos danos resultantes de uma utilização inadequada. O produto não é indicado para uma utilização comercial.
Descrição das peças
Dados técnicos
Medida máxima da janela: 100 x 120 cm
PTPTPTPT
Video de montaje
www.smartmaxx.info
Fabricante / Asistencia
Smartmaxx GmbH Inselstraße 27 D-04103 Leipzig Teléfono de asistencia: +49 (0) 341 99 99 43 79 Correo electrónico: office@smartmaxx.info
IAN 85077
Tenga a mano el comprobante de caja para todas las consultas y el número de artículo (p. ej. IAN 12345) como justificante de compra.
Limpieza y conservación
No utilice en ningún caso productos de limpieza abrasi-
vos o corrosivos.
j Limpie la tela de fibra de vidrio y el marco con un paño
sin pelusas y ligeramente humedecido.
j Retire cada cierto tiempo la mosquitera y límpiela a
fondo.
j En caso necesario utilice un producto de limpieza suave.
Desecho del producto
El embalaje se compone de materiales que respetan el medio ambiente. Deséchelos en los contenedores de reciclaje locales.
Para obtener información sobre las posibilidades de eliminación del producto al final de su vida útil, acuda a la administración de su comunidad o ciudad.
Declaración de conformidad
Este artículo cumple con las exigencias de las directivas euro­peas y nacionales en vigor. Dicho cumplimiento se confirma mediante el marcado CE. Dicho cumplimiento se confirma mediante el marcado CE. El fabricante dispone de las decla­raciones correspondientes.
Otras posibilidades de montaje:
montaje exterior
Montaje en el marco de la ventana
Siga los pasos 1 y 2 del apartado „Montaje interior“ y a continuación los pasos 4 y del 6 al 12 del mismo apartado. Coloque la escuadra de anclaje
H1
en la parte superior y la
escuadra de anclaje
H2
en la parte inferior, en el marco. Sujete el
marco a la ventana con las escuadras de anclaje
H1
y H2
desde el exterior y señale los agujeros de perforación (ver fig.
10). En caso necesario, solicite la ayuda de otra persona. Per­fore los agujeros y coloque las escuadras de anclaje
H1
y H2
utilizando el destornillador
I
en la pared exterior (ver fig. 10).
Coloque la mosquitera de ventana (ver fig. 11).
Montaje en el intradós de la ventana
Consiga los tacos adecuados para la superficie inferior (madera, hormigón, mampostería, etc.). Termine la instalación de la mosquitera como se indica en el apartado „Montaje en el marco de la ventana“, siempre adaptando las medidas a las condiciones arquitectónicas de la ventana. Instale las escuadras de anclaje
H1
y H2 en el intradós de la ventana y
cuelgue la mosquitera.
Consejo: en caso necesario utilice un martillo de goma para encajar la pieza de unión angular
A
.
paso 7
Acorte los 2 burletes de goma
F1
de acuerdo a la altura del
perfil de aluminio
C1
– 12 mm (ver fig. 6).
paso 8
Acorte los dos burletes de goma
F2
restantes de acuerdo a
la medida del ancho – 20 mm (ver fig. 6).
paso 9
Instale la tela de fibra de vidrio
B
en el marcho y fíjela con
ayuda del burlete de goma
F2
al perfil de aluminio C2 (ver
fig. 7).
paso 10
Coloque el asa
D
como se indica la fig. 8 en medio del
perfil de aluminio
C1
y fije la tela de fibra de aluminio B y el
asa
D
utilizando el burlete de goma F1 al perfil de aluminio C1.
Nota: alise continuamente la tela de fibra de vidrio
B
al
colocarla en el marco para que no se formen arrugas.
paso 11
Elimine la tela de fibra de vidrio
B
sobrante con ayuda de
un cúter (ver fig. 8).
paso 12
Coloque la mosquitera de ventana (ver fig. 9).
las medidas tomadas (ver fig. 2). Retoque los bordes de canto utilizando una lima.
paso 3
Doble la escuadra de anclaje universal utilizando unos alica­tes de boca plana. Para ello mida la profundidad del marco X (ver fig. 3). Sume 2 mm a la profundidad medida y aplique esta medida a la escuadra de anclaje universal (ver fig. 3). A continuación doble la escuadra de anclaje tan cerca como sea posible a los alicates y en un ángulo de 90º hacia arriba, como se muestra en la fig. 3.
paso 4
Adapte la junta de cepillo
G
2 x a la medida de la altura + 40 mm y 2 x a la del ancho+7 mm y coloque la junta
G
en la ranura dispuesta para ello en el perfil de alumi-
nio
C1 C2
(ver fig. 4 / a).
paso 5
Coloque las escuadras de anclaje universal
E1
y E2 como se
muestra en la fig. 4 / b en la pieza de unión angular
A
.
Nota: asegúrese de colocar la escuadra de anclaje univer­sal
E1
con el lado más largo en la pieza de unión angular
superior
A
.
paso 6
Una los perfiles de aluminio
C1
y C2 con las piezas de unión
angular
A
(ver fig. 5). Asegúrese de que la posición de los
perfiles de aluminio
C1
y C2 sea la correcta. Para el montaje
introduzca la junta de cepillo
G
en la pieza de unión angu-
lar
A
.
accidentalmente con el material de embalaje. Los niños no suelen ser conscientes del peligro. Mantenga siempre el producto alejado de los niños. El producto no es un juguete.
¡CUIDADO! ¡RIESGO DE LESIONES! Asegúrese de
que todas las piezas están montadas correctamente y de la forma debida. Si el producto no se monta tal y como se indica en las instrucciones podrían producirse lesiones. Las piezas dañadas pueden mermar la seguridad y el funcionamiento del producto.
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE MUERTE! Evite aso-
marse excesivamente por la ventana durante el montaje, desmontaje y la limpieza del producto.
Montaje
Antes de realizar el montaje, asegúrese de que su ventana cumple con las condiciones adecuadas para la instalación de este producto. Compruebe también que el marco de la ventana no supera las dimensiones máximas indicadas.
¡CUIDADO! ¡RIESGO DE LESIONES! Para el montaje
necesitará una sierra, un cúter y un taladro (sólo para el montaje exterior). No olvide consultar los manuales de uso del resto de herramientas necesarias para el montaje.
paso 1
En primer lugar mida la altura (a) y el ancho (a) del marco de la ventana (dimensiones interiores) (ver fig. 1).
paso 2
Reste 1,2 cm a la medida de altura (a) y 3,3 cm a la medida del ancho (a) y acorte los perfiles de aluminio
C1
y C2 según
Contenido
Advertencia: al desempaquetar tenga cuidado de no tirar
material de montaje por error. Tras desembalar el producto, compruebe la integridad y las condiciones del mismo y de todos sus componentes. En ningún caso monte el producto si no se han enviado todos los componentes.
A
4 piezas de unión angular
B
1 tela de fibra de vidrio
C1
2 perfiles de aluminio 1145 mm
C2
2 perfiles de aluminio 945 mm
D
2 asas
E1
2 escuadras de anclaje universal de aluminio con lado
largo
E2
2 escuadras de anclaje universal de aluminio con lado
corto
F1
2 burletes de goma 1150 mm
F2
2 burletes de goma 950 mm
G
1 junta de cepillo
H1
2 escuadras de anclaje exteriores con lado largo
H2
2 escuadras de anclaje exteriores con lado corto
I
4 tornillos de cabeza redonda
1 manual de montaje
Indicaciones de seguridad
¡PELIGRO DE
MUERTE Y ACCIDENTE PARA NIÑOS!
Nunca deje a los niños sin vigilancia con el
material de embalaje. Podrían lesionarse o asfixiarse
Mosquitera de aluminio para ventana
Introducción
¡Enhorabuena! Con su compra se ha decidido por un producto de gran calidad. Familiarícese con el
producto antes de efectuar el montaje. Lea para ello detenidamente las siguientes instrucciones de montaje y las indicaciones de seguridad. Utilice el producto únicamente tal y como se describe para las aplicaciones indicadas. Con­serve bien estas instrucciones. Adjunte siempre estos docu­mentos al producto en caso de entregárselo a terceros.
Uso adecuado
Este artículo ha sido diseñado como protección contra insectos, como p.ej. moscas, en viviendas privadas. No está permitido un empleo distinto al previamente indicado ni la modificación del producto, ya que esto puede ocasionar lesiones y / o da­ños en el mismo. El fabricante no se hace responsable de los daños que puedan derivarse de un uso inadecuado del aparato. El producto no ha sido concebido para un uso comercial.
Descripción de las piezas
Características técnicas
Dimensiones máx. de la ventana: 100 x 120 cm
IAN 85077
Necesita · Necessita de · You need · Sie benötigen:
Contenido · Conteúdo · Contents · Inhalt:
1 3 5
2 4 6
GA C2
H
B
X + 2 mm
90°
C1
C2
G
A
B
C1 C2
E1 E2
H2
H1
A
4 x
2 x
2 x
1 x
2 x 2 x
D
2 x
2 x
F1
2 x
G
1 x
F2
2 x
I
4 x
2 x
E1 E2
C1
G
F1
F2
B – 33 mm
H
12
mm
H –
12 mm
B
20
mm
a b
X
7 9 10
11
B
F2
F1
G
C2
B
B
C1
D
a
c d
b
I
H1
H2
ALU-INSEKTEN­ SCHUTZ-FENSTER
Montage- und Sicherheitshinweise
ALUMINIUM WINDOW INSECT SCREEN
Assembly and safety advice
MOSQUITERA DE ALU MINIO PARA VENTANA
Instrucciones de montaje y de adver tencias de seguridad
JANELA DE ALUMÍNIO PARA PROTEÇÃO CONTRA INSETOS
I
ndicações de montagem e segurança
GB DE/AT/CH
Montagevideo
www.smartmaxx.info
Hersteller / Service
Smartmaxx GmbH Inselstraße 27 D-04103 Leipzig Hotline: +49 (0) 341 99 99 43 79 E-Mail: office@smartmaxx.info
IAN 85077
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit.
Reinigung und Pflege
Verwenden Sie keinesfalls ätzende oder scheuernde Reini-
gungsmittel.
j Reinigen Sie Fiberglasgewebe und Rahmen mit einem
fusselfreien, leicht angefeuchteten Tuch.
j Nehmen Sie das Insektenschutz-Fenster in regelmäßigen
Abständen aus dem Fenster und reinigen Sie es gründlich.
j Verwenden Sie ggf. ein mildes Reinigungsmittel.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien. Entsorgen Sie diese in den örtlichen Recyclingbehältern.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
Konformitätserklärung
Dieser Artikel erfüllt die Anforderungen der geltenden europä­ischen und nationalen Richtlinien. Dies wird durch CE-Kenn­zeichnung bestätigt. Entsprechende Erklärungen sind beim Hersteller hinterlegt.
Zusätzliche Montagemöglichkeiten:
Außenmontage
Montage auf dem Fensterrahmen
Befolgen Sie die Arbeitsschritte 1. bis 2. des Kapitels „Innen­montage“, anschließend die Arbeitsschritte 4. sowie 6. bis 12. des Kapitels „Innenmontage“. Setzen Sie die Einhängewinkel
H1
oben und die Einhängewinkel
H2
unten auf den Rahmen.
Halten Sie den Rahmen mit den Einhängewinkeln
H1
und H2 von außen an das Fenster und markieren Sie die Bohrlöcher (siehe Abb. 10). Ziehen Sie ggf. eine zweite Person hinzu. Bohren Sie die Bohrlöcher und montieren Sie die Einhänge­winkel
H1
und H2 mittels der Schrauben I an der Außen­wand (siehe Abb. 10). Setzen Sie das Insektenschutzfenster ein (siehe Abb. 11).
Montage auf der Fensterlaibung
Besorgen Sie sich entsprechend dem Untergrund (Holz, Beton, Mauerwerk etc.) Dübel. Fertigen Sie das Insektenschutzfenster wie im Kapitel „Montage auf dem Fensterrahmen“, passen Sie jedoch vorher die Maßangaben den baulichen Gegebenheiten Ihrer Fensterlaibung an. Montieren Sie die Einhängewinkel
H1
und
H2
auf der Laibung und hängen Sie das Insektenschutz-
fenster ein.
Tip: Verwenden Sie ggf. einen Gummihammer zum Einklopfen der Eckverbinder
A
.
Schritt 7
Kürzen Sie die 2 Clickleisten
F1
auf das Maß von Aluminium-
profil
C1
H – 12 mm (siehe Abb. 6).
Schritt 8
Kürzen Sie die übrigen beiden Clickleisten
F2
auf das
MaßB –20 mm (siehe Abb. 6).
Schritt 9
Legen Sie das Fiberglasgewebe
B
über den Rahmen und
fixieren Sie es mittels der Clickleiste
F2
an den Aluminiumpro-
filen
C2
(siehe Abb. 7).
Schritt 10
Setzen Sie die Grifflaschen
D
gemäß Abb. 8 in die Mitte der
Aluminiumprofile
C1
ein und fixieren Sie Fiberglasgewebe B
und Grifflasche
D
mittels der Clickleiste F1 an den Alumini-
umprofilen
C1
.
Hinweis: Streichen Sie das Fiberglasgewebe
B
beim Ein­bauen in den Rahmen immer wieder glatt, damit sich keine Falten bilden.
Schritt 11
Entfernen Sie überstehendes Fiberglasgewebe
B
mittels des Teppichmessers (siehe Abb. 8).
Schritt 12
Setzen Sie das Insektenschutzfenster ein (siehe Abb. 9).
profile
C1
und C2 auf die ermittelten Maße (siehe Abb. 2).
Entgraten Sie die Schnittkanten mittels Feile.
Schritt 3
Biegen Sie die Edelstahl-Universaleinhängewinkel mittels Flach­zange. Messen Sie hierzu die Rahmentiefe X (siehe Abb. 3). Zählen Sie zur gemessenen Tiefe 2 mm hinzu und übertragen Sie das Maß auf den Universal-Einhängewinkel (siehe Abb. 3). Biegen Sie dann den Einhängewinkel so nah wie möglich an der Flachzange und möglichst im 90° Winkel nach oben wie in Abb. 3 gezeigt.
Schritt 4
Kürzen Sie die Bürstendichtung
G
2 x auf das Maß H+40 mm
und 2 x auf B+7 mm und schieben Sie die Bürstendichtung
G
in die dafür vorgesehenen Nuten der Profile
C1 C2
ein (siehe
Abb. 4 / a).
Schritt 5
Setzen Sie die Universal-Edelstahleinhängewinkel
E1
und
E2
gemäß Abbildung 4 / b in die Eckverbinder A ein. Hinweis: Achten Sie darauf, dass Sie die Universal- Edelstahl­einhängewinkel
E1
mit den langen Schenkeln in die oberen
Eckverbinder
A
einsetzen.
Schritt 6
Verbinden Sie die Aluminiumprofile
C1
und C2 mit den Eck-
verbindern
A
(siehe Abb. 5). Achten Sie auf die korrekte
Positionierung der Aluminiumprofile
C1
und C2. Schieben Sie
beim Zusammenstecken die Bürstendichtung
G
in die Eckver-
binder
A
mit ein.
gefahr durch Verpackungsmaterial und Lebensgefahr durch Strangulation. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern. Das Produkt ist kein Spielzeug.
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Stellen Sie
sicher, dass alle Teile unbeschädigt und sachgerecht montiert sind. Bei unsachgemäßer Montage besteht Ver­letzungsgefahr. Beschädigte Teile können die Sicherheit und Funktion beeinflussen.
WARNUNG! LEBENSGEFAHR! Lehnen Sie sich bei
der Montage, Demontage oder Reinigung nicht zu weit aus dem Fenster.
Montage
Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass Ihr Fenster für dieses Produkt geeignet ist. Überprüfen Sie auch, dass Ihr Fensterstock die Maximalmaße nicht überschreitet.
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Für die Mon-
tage benötigen Sie eine Säge, ein Teppichmesser und eine Bohrmaschine (nur für Außenmontage). Ziehen Sie unbedingt die Bedienungsanleitung der benötigten Werkzeuge hinzu.
Schritt 1
Messen Sie zunächst die Höhe (H) und die Breite (B) des Fensterrahmens (Innenmaß) (siehe Abb. 1).
Schritt 2
Ziehen Sie von der ermittelten Höhe (H) 1,2 cm und von der ermittelten Breite (B) 3,3 cm ab und kürzen Sie die Aluminium-
Lieferumfang
Hinweis: Achten Sie beim Auspacken darauf, dass Sie nicht
versehentlich Montagematerial wegwerfen. Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Voll­ständigkeit sowie den einwandfreien Zustand des Produkts und aller Teile. Montieren Sie das Produkt keinesfalls, wenn der Lieferumfang nicht vollständig ist.
A
4 Eckverbinder
B
1 Fiberglasgewebe
C1
2 Aluminiumprofile 1145 mm
C2
2 Aluminiumprofile 945 mm
D
2 Grifflaschen
E1
2 Edelstahl-Universaleinhängewinkel mit langem Schenkel
E2
2 Edelstahl-Universaleinhängewinkel mit kurzem Schenkel
F1
2 Clickleisten 1150 mm
F2
2 Clickleisten 950 mm
G
1 Bürstendichtung
H1
2 Außen-Einhängewinkel langer Schenkel
H2
2 Außen-Einhängewinkel kurzer Schenkel
I
4 Rundkopfschrauben
1 Montageanleitung
Sicherheitshinweise
LEBENS- UND UNFALL-
GEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KIN­DER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt
mit Verpackungsmaterial und Produkt. Es besteht Erstickungs-
DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH
DE/AT/CHDE/AT/CHDE/AT/CH
Alu-Insektenschutz-Fenster
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden.
Machen Sie sich vor der Montage mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Mon­tageanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatz­bereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts mit aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieser Artikel ist als Schutz gegen Insekten wie Fliegen im privaten Wohnbereich vorgesehen. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben oder eine Veränderung des Produkts ist nicht zulässig und kann zu Verletzungen und / oder Beschädi­gungen des Produkts führen. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Teilebeschreibung
Technische Daten
Max. Fenstermaß: 100 x 120 cm
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
Declaration of conformity
This product complies with the requirements of the relevant European and national guidelines. This is confirmed by the CE mark. The relevant declarations are held by the manufacturer.
Installation video
www.smartmaxx.info
Manufacturer / Service
Smartmaxx GmbH Inselstraße 27 D-04103 Leipzig Hotline: +49 (0) 341 99 99 43 79 Email: office@smartmaxx.info
IAN 85077
When inquiring about your product, please have your receipt and product number (e.g. IAN 12345) ready as your proof of purchase.
brackets H1 and H2 against the window from the outside and mark the drill holes (see Fig. 10). If possible have someone help you with this step. Drill the holes and install the suspension brackets
H1
and H2 to the exterior wall using the screws
I
(see Fig. 10). Insert the insect screen window (see Figs.11).
Inside mounting
Obtain wall plugs for the surface (wood, concrete, masonry, etc.). Assemble the insect screen as described in chapter „Mounting to the window frame“, first adjusting the measure­ments to the structural conditions of your window opening. Install the suspension brackets
H1
and H2 to the window
opening and attach the insect screen.
Cleaning and Care
Never use corrosive or abrasive cleaning agents.
j Clean the fibreglass fabric and frame with a lint-free,
slightly damp cloth.
j Regularly remove and thoroughly clean the insect screen. j If necessary, use a mild cleaning agent.
Disposal
The packaging is made from eco-friendly materials. Dispose of packaging through municipal recycling containers.
Step 8
Trim the other two click strips
F2
to the size w –20 mm
(see Fig. 6).
Step 9
Place the fibreglass fabric
B
over the frame and use the click
strips
F2
to secure it to the aluminium sections C2 (see Fig. 7).
Step 10
Insert the tabs
D
into the centre of the aluminium sections C1
per Fig. 8 and secure the fibreglass fabric
B
and tab D to
the aluminium profiles
F1
using the click strips C1.
Note: repeatedly smooth the fibreglass fabric
B
whilst
installing in the frame to prevent creases.
Step 11
Trim off the surplus fibreglass fabric
B
using the carpet knife
(see Fig. 8).
Step 12
Insert the insect screen window (see Figs. 9).
Other installation options:
external installation
Mounting to the window frame
Follow steps 1 to 2 of chapter „inside mounting“, then steps 4 and 6 to 12. of chapter „inside mounting“. Attach the sus­pension brackets
H1
to the top, and the suspension bracket H2
to the bottom of the frame. Hold the frame with suspension
Step 3
Use a pair of flat nose pliers to bend the stainless steel univer­sal suspension bracket. To do so, measure the frame depth X (see Fig. 3). Add 2 mm to the measured depth and transfer the size to the universal suspension bracket (see Fig. 3). Then bend the suspension bracket as close as possible upward, if possible to a 90° angle, using the flat nose pliers as shown in Fig. 3.
Step 4
Trim the brush seal
G
2 x to the size h+40 mm and 2 x to
w+7 mm and slide the brush seal
G
into the designated
grooves on the metal section
C1 C2
(see Fig. 4 / a).
Step 5
Insert the stainless steel universal suspension brackets
E1
and
E2
into the corner connectors A per Figure 4 / b.
Note: be sure to insert the stainless steel universal suspension brackets
E1
with the long shanks into the top corner connec-
tors
A
.
Step 6
Connect the aluminium sections
C1
and C2 using the corner
connectors
A
(see Fig. 5). Be sure the aluminium sections C1
and
C2
are positioned correctly. When connecting, also slide
the brush seal
G
into the corner connectors A.
Tip: if necessary, use a rubber mallet to pound in the corner connectors
A
.
Step 7
Trim the 2 click strips
F1
to the size of the aluminium section C1
h – 12 mm (see Fig. 6).
underestimate the dangers. Please keep children away from the device at all times. The product is not a toy and must not be used as such.
CAUTION! DANGER OF INJURY! Please verify no
parts are damaged and that all parts are correctly assem­bled. Incorrect assembly could lead to injury. Damaged parts could impact safety and function.
WARNING! RISK OF FATAL INJURIES! Do not lean
too far out of the window during product installation, removal or cleaning.
Installation
Verify your window is suitable for this product prior to installation. Also verify your window frame does not exceed the maximum size.
CAUTION! DANGER OF INJURY! Installation requires
a saw, carpet knife and an electric drill (only for external installation). Be sure to refer to the instructions for use of the respective tools.
Step 1
First measure the height (h) and width (w) of the window frame (inside measurement) (see Fig. 1).
Step 2
Deduct 1.2 cm from the measured height (h) and 3.3 from the measured width (w) and cut the aluminium sections
C1
and C2 to the measures sizes (see Fig. 2). Use a file to smooth the cut edges.
Scope of delivery
Note: Be careful not to inadvertently throw away any assem-
bly materials whilst unpacking. Check that all the items are present and that the product and all its parts have no defects immediately after unpacking. Do not assemble the product if any of the included items listed below are missing.
A
4 Corner connectors
B
1 Fibreglass fabric
C1
2 Aluminium profiles 1145 mm
C2
2 Aluminium profiles 945 mm
D
2 Tabs
E1
2 Stainless steel universal suspension bracket with long shank
E2
2 Stainless steel universal suspension bracket with short shank
F1
2 Click strips 1150 mm
F2
2 Click strips 950 mm
G
1 Brush seal
H1
2 Outside suspension bracket long shank
H2
2 Outside suspension bracket short shank
I
4 Round-head screws
1 Installation instructions
Safety notes
DANGER TO LIFE AND
RISK OF ACCIDENTS FOR INFANTS AND CHILDREN! Never leave children unattended
with the packaging material or the product. The packaging material presents a suffocation hazard and there is a risk of loss of life from strangulation. Children frequently
Aluminium Window Insect Screen
Introduction
Congratulations! You have bought a high-quality product. Familiarise yourself with the product prior
to assembly. Carefully read the following assembly instructions and safety advice. Only use the product as de­scribed and for the indicated purpose. Keep these instructions in a safe place. Please include all documentation when pass­ing this product on to others.
Intended use
This article is designed to provide protection against insects such as flies and is intended for indoor use only. Any use other than previously described or any product modification is pro­hibited and can result in injuries and / or product damage. The manufacturer is not liable for damage caused by improper use. The product is not intended for commercial use.
Parts description
Technical data
Max. window size: 100 x 120 cm
PT PT PT PT
Limpeza e conservação
Nunca utilize produtos de limpeza abrasivos ou corrosivos.
j Limpe o tecido de fibra de vidro e o rebordo com um
pano sem pelos e ligeiramente humedecido.
j Retire a janela de proteção contra insetos regularmente
da janela e limpe-a minuciosamente.
j Caso seja necessário, utilize um produto de limpeza suave.
Eliminação
A embalagem é constituída por materiais reciclá­veis. Elimine estes nos ecopontos locais.
As possibilidades de reciclagem dos artigos utilizados poderão ser averiguadas junto do seu Município ou Câmara Municipal.
Declaração de conformidade
Este artigo cumpre as exigências das diretivas nacionais e europeias em vigor. Isto é confirmado pela marcação CE. As respectivas declarações encontram-se na posse do fabricante.
Vídeo de montagem
www.smartmaxx.info
Fabricante / Assistência
Smartmaxx GmbH Inselstraße 27 D-04103 Leipzig Hotline: +49 (0) 341 99 99 43 79 E-mail: office@smartmaxx.info
IAN 85077
Para todas as questões, guarde o talão de compra e o número de artigo (por ex. IAN 12345) como comprovativo de compra.
Possibilidades de montagem
adicionais: montagem exterior
Montagem no caixilho da janela
Siga os passos 1 a 2 do capítulo “Montagem interior”, incluindo os passos 4, bem como 6 a 12 do capítulo “Montagem inte­rior”. Coloque o ângulo de enganchar
H1
em cima e o outro H2 em baixo no rebordo. Mantenha o rebordo com o ângulo de enganchar
H1
e H2 por fora na janela e marque os furos a serem perfurados (veja Imag. 10). Se necessário, peça ajuda a outra pessoa. Faça os furos e monte os ângulos de engan­char
H1
e H2 usando o parafuso I no lado exterior (veja Imag. 10). Coloque a janela de proteção contra insetos (veja Imag. 11).
Montagem no intradorso da janela
Adquira buchas de acordo com o fundo (madeira, betão, alvenaria etc.). Acabe de montar a janela de proteção contra insetos como no capítulo “Montagem no caixilho da janela”, mas adeque primeiro as indicações de medidas às condições prévias do intradorso da sua janela. Monte os ângulos de enganchar
H1
e H2 ao intradorso e pendure a janela de pro-
teção contra insetos.
Sugestão: Caso se adeque, utilize um martelo de borracha para bater a junta de canto
A
.
Passo 7
Encurte as duas molduras de encaixe
F1
à medida do perfil
de alumínio
C1
A – 12 mm (veja Imag. 6).
Passo 8
Encurte ambas as restantes molduras de enxaixe
F2
à
medidaB –20 mm (veja Imag. 6).
Passo 9
Coloque o tecido de fibra de vidro
B
sobre o rebordo e
fixe-o através da moldura de encaixe
F2
ao perfil de alumí-
nio
C2
(veja Imag. 7).
Passo 10
Coloque os punhos
D
de acordo com a Imag. 8 no meio do
perfil de alumínio
C1
e fixe o tecido de fibra de vidro B e
os punhos usando a moldura de encaixe
D F1
ao perfil de
alumínio
C1
.
Recomendação: Alise sempre o tecido de fibra de vidro
B
ao encaixá-lo no rebordo, para que não se formem dobras.
Passo 11
Retire tecido de fibra de vidro remanescente
B
com o x-ato
(veja Imag. 8).
Passo 12
Coloque a janela de proteção contra insetos (veja Imag. 9).
IAN 85077
Smartmaxx GmbH
Inselstraße 27 D-04103 Leipzig
© by ORFGEN Marketing
Actualización de la información · Estado das informações · Last Information Update Stand der Informationen: 01 / 2013 Ident.-No.: 85077 012013-ES/PT
GB
GBGB GB GB
GB
Loading...