Powerfix Aluminium Window  Insect Screen User Manual [fr, de, it, en]

DE/AT/CH
DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CHDE/AT/CH DE/AT/CHDE/AT/CH DE/AT/CH
FR/CHFR/CHFR/CH
Possibilités supplémentaires de
montage : montage extérieur
Montage sur le cadre de la fenêtre
Suivez les étapes de travail 1 à 2 du chapitre « Montage intérieur » puis les étapes 4 et 6 à 12 du même chapitre. Placez l‘équerre
H1
en haut et l‘équerre H2 en bas sur le
cadre. Tenez le cadre comportant les équerres d’accrochage
H1
et H2 de l’extérieur contre la fenêtre et marquez les trous (voir ill. 10). Faites-vous aider le cas échéant par une deuxi­ème personne. Percez les trous et montez les équerres
H1
et
H2
au moyen des vis I sur le mur extérieur (voir ill. 10). Mettez en place la fenêtre moustiquaire (voir ill. 11).
Montage sur l’intrados
Procurez-vous des chevilles correspondant au support (bois, béton, maçonnerie etc.). Réalisez la moustiquaire comme au chapitre „Montage sur le cadre de la fenêtre“, adaptez cependant les dimensions à votre intrados. Montez l‘équerre
H1
et H2 sur l‘intrados et accrochez la moustiquaire.
Nettoyage et entretien
N’utiliser en aucun cas un produit nettoyant corrosif ou
abrasif.
j Nettoyer la grille en fibre de verre et le cadre avec un
chiffon ne peluchant pas et légèrement humide.
j Démonter régulièrement la grille moustiquaire de la
fenêtre pour la nettoyer à fond.
j Utiliser si nécessaire un produit nettoyant non agressif.
Mise au rebut
L’emballage et le matériel d’emballage se composent exclusivement de matières recyclables. Éliminez-les dans les collecteurs de recyclage locaux.
Les possibilités de recyclage des produits usés sont à deman­der auprès de votre municipalité.
Déclaration de conformité
Cet article est conforme aux exigences des directives europé­ennes et nationales applicables. Le marquage CE en est l’indicateur. Les déclarations correspondantes sont disponibles auprès du fabricant.
Vidéo de montage
www.smartmaxx.info
Fabricant / service
Smartmaxx GmbH Inselstraße 27 D-04103 Leipzig Assistance: +49 (0) 341 99 99 43 79 E-mail: office@smartmaxx.info
IAN 85077
Veuillez conserver le ticket de caisse et le numéro de réfé­rence de l’article (par ex. IAN 12345) au titre de preuves d’achat pour toute demande.
Étape 7
Raccourcissez 2 baguettes à encliqueter
F1
à la mesure du
profilé aluminium
C1
H - 12 mm (voir ill 6).
Étape 8
Accourcissez à la mesure correspondante les deux autres baguettes à encliqueter
F2
à la dimension B - 20 mm (voir ill. 6).
Étape 9
Posez le tissé en fibres de verre
B
sur le cadre et fixez-le aux
profilés aluminium
F2
à l’aide des baguettes à encliqueter C2
(voir il. 7).
Étape 10
Mettez les poignées
D
en place conformément à l’illustration
8 au milieu des profilés aluminium
C1
, et fixez le tissé en
fibres de verre
B
et le poignées D à l’aide des baguettes
encliqueter
F1
aux profilés en aluminium C1.
Remarque : lissez toujours le tissu de fibre de verre
B
lorsque vous le montez dans le cadre afin qu‘il ne forme aucun pli.
Étape 11
Coupez au cutter à moquette le tissé en fibres de verre
B
dépassant (voir ill. 8).
Étape 12
Mettez en place la fenêtre moustiquaire (voir ill. 9).
et
C2
aux dimensions calculées (voir ill. 2). Limez les arêtes
de coupe pour en éliminer les ébarbures.
Étape 3
Pliez les équerres d’accrochage universelles en acier avec une pince plate. Mesurez pour cela la profondeur de cadre X (voir ill. 3). Ajoutez à la profondeur mesurée 2 mm et reportez la dimension sur l‘équerre universelle (voir ill. 3). Pliez l‘équerre aussi près que possible sur la pince plate et si possi­ble à un angle à 90° comme sur l‘illustration 3.
Étape 4
Coupez 2 fois à la mesure h + 40 mm et 2 fois à la mesure b + 7 mm le joint à brosse
G
, et insérez les brosses G dans
les rainures prévues à cet effet des profilés
C1 C2
(voir ill. 4/a).
Étape 5
Placez les équerres universelles
E1
et E2 comme sur l‘illustration
4/b dans l‘équerre
A
.
Avis : veillez à mettre les équerres d’accrochage universelles en acier
E1
à côtés longs dans les équerres supérieures A.
Étape 6
Reliez les profilés aluminium
C1
et C2 à l’aide d’équerres A
(voir ill. 5). Veillez à ce que les profilés aluminium
C1
et C2
soient positionnés correctement. Poussez le joint à brosse
G
dans les équerres
A
.
Conseil : Le cas échéant, utilisez un marteau en caoutchouc pour enfoncer les équerres
A
.
risque d’étouffement par le matériel d’emballage et un danger de mort par strangulation. Les enfants sous-estiment souvent les dangers. Toujours tenir l´appareil à l´écart des enfants. Ce produit n’est pas un jouet.
ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURE ! Vérifier que
toutes les pièces sont en parfait état et correctement mon­tées. Risque de blessures en cas de montage incorrect. Les pièces endommagées peuvent affecter la sécurité et le fonctionnement.
AVERTISSEMENT ! DANGER DE MORT ! Ne pas se
pencher excessivement par la fenêtre lors du montage, du démontage ou du nettoyage.
Montage
Assurez-vous avant le montage que votre fenêtre est adaptée à ce produit. Assurez-vous également que le cadre de la fenêtre ne dépasse pas les dimensions maximales.
ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURE ! Il vous faut
pour le montage une scie, un cutter à moquette et une perceuse (pour le montage extérieur uniquement). Consultez obliga­toirement les modes d’emploi des outils nécessaires.
Étape 1
Commencez par mesure la hauteur (H) et la largeur (B) du cadre de la fenêtre (dimensions intérieures) (voir ill. 1).
Étape 2
Déduisez de la hauteur mesurée (H) 1,2 cm et de la largeur mesurée (B) 3,3 cm, et raccourcissez les profilés aluminium
C1
Contenu de la livraison
Remarque : Lorsque vous sortez le produit de l’emballage,
veillez à ne pas jeter par inadvertance du matériel de montage. Immédiatement après le déballage, veuillez contrôler que la fourniture est au complet et que le produit et toutes les pièces se trouvent en parfait état. Il ne faut en aucun cas assembler le produit si la fourniture n‘est pas au complet.
A
4 équerres
B
1 tissé en fibres de verre
C1
2 profilés en aluminium, 1145mm
C2
2 profilés en aluminium, 945mm
D
2 poignées
E1
2 équerres d’accrochage universelles en acier à côté long
E2
2 équerres d’accrochage universelles en acier à côté court
F1
2 baguettes à encliqueter 1150 mm
F2
2 baguettes à encliqueter 950 mm
G
1 joint à brosse
H1
2 équerres d’accrochage extérieur en acier à côté long
H2
2 équerres d’accrochage extérieur en acier à côté court
I
4 vis à tête ronde
1 notice de montage
Consignes de sécurité
DANGER DE
MORT ET RISQUE DE BLESSURE POUR LES ENFANTS ET LES ENFANTS EN BAS
ÂGE! Ne laissez jamais les enfants manipuler sans sur-
veillance le matériel d‘emballage et le produit. Il existe un
Moustiquaire de fenêtre
Introduction
Félicitations ! Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Familiarisez-vous avec le produit
avant de procéder au montage. Pour cela, lisez attentivement la notice de montage suivante et les indications de sécurité. Utilisez ce produit uniquement conformément aux instructions et dans les domaines d’application spécifiés. Veuil­lez conserver soigneusement cette notice. Lorsque vous prêtez le produit, remettez également tous les documents.
Utilisation conforme
Ce produit est prévu comme particulièrement contre les insectes tels que les mouches dans l’habitat privé. Une autre utilisation que celle décrite ci-dessus ou une modification du produit n’est pas permise et peut mener à des blessures et / ou à un endommagement du produit. Le fabricant décline toute res­ponsabilité pour les dégâts résultant d‘une utilisation non conforme. Le produit n’est pas destiné à une utilisation professionnelle.
Descriptif des pièces
Caractéristiques techniques
Dimensions max. de la fenêtre : 100 x 120 cm
FR/CHFR/CHFR/CHFR/CHFR/CH
DE/AT/CH
Reinigung und Pflege
Verwenden Sie keinesfalls ätzende oder scheuernde Reini-
gungsmittel.
j Reinigen Sie Fiberglasgewebe und Rahmen mit einem
fusselfreien, leicht angefeuchteten Tuch.
j Nehmen Sie das Insektenschutz-Fenster in regelmäßigen
Abständen aus dem Fenster und reinigen Sie es gründlich.
j Verwenden Sie ggf. ein mildes Reinigungsmittel.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien. Entsorgen Sie diese in den örtlichen Recyclingbehältern.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
Konformitätserklärung
Dieser Artikel erfüllt die Anforderungen der geltenden europä­ischen und nationalen Richtlinien. Dies wird durch CE-Kenn­zeichnung bestätigt. Entsprechende Erklärungen sind beim Hersteller hinterlegt.
Montagevideo
www.smartmaxx.info
Hersteller / Service
Smartmaxx GmbH Inselstraße 27 D-04103 Leipzig Hotline: +49 (0) 341 99 99 43 79 E-Mail: office@smartmaxx.info
IAN 85077
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit.
Zusätzliche Montagemöglichkeiten:
Außenmontage
Montage auf dem Fensterrahmen
Befolgen Sie die Arbeitsschritte 1. bis 2. des Kapitels „Innen­montage“, anschließend die Arbeitsschritte 4. sowie 6. bis 12. des Kapitels „Innenmontage“. Setzen Sie die Einhängewinkel
H1
oben und die Einhängewinkel
H2
unten auf den Rahmen.
Halten Sie den Rahmen mit den Einhängewinkeln
H1
und H2 von außen an das Fenster und markieren Sie die Bohrlöcher (siehe Abb. 10). Ziehen Sie ggf. eine zweite Person hinzu. Bohren Sie die Bohrlöcher und montieren Sie die Einhänge­winkel
H1
und H2 mittels der Schrauben I an der Außen­wand (siehe Abb. 10). Setzen Sie das Insektenschutzfenster ein (siehe Abb. 11).
Montage auf der Fensterlaibung
Besorgen Sie sich entsprechend dem Untergrund (Holz, Beton, Mauerwerk etc.) Dübel. Fertigen Sie das Insektenschutzfenster wie im Kapitel „Montage auf dem Fensterrahmen“, passen Sie jedoch vorher die Maßangaben den baulichen Gegebenheiten Ihrer Fensterlaibung an. Montieren Sie die Einhängewinkel
H1
und
H2
auf der Laibung und hängen Sie das Insektenschutz-
fenster ein.
Schritt 7
Kürzen Sie die 2 Clickleisten
F1
auf das Maß von Aluminium-
profil
C1
H – 12 mm (siehe Abb. 6).
Schritt 8
Kürzen Sie die übrigen beiden Clickleisten
F2
auf das
MaßB –20 mm (siehe Abb. 6).
Schritt 9
Legen Sie das Fiberglasgewebe
B
über den Rahmen und fixieren Sie es mittels der Clickleiste F2 an den Aluminiumpro­filen
C2
(siehe Abb. 7).
Schritt 10
Setzen Sie die Grifflaschen
D
gemäß Abb. 8 in die Mitte der
Aluminiumprofile
C1
ein und fixieren Sie Fiberglasgewebe B
und Grifflasche
D
mittels der Clickleiste F1 an den Alumini-
umprofilen
C1
.
Hinweis: Streichen Sie das Fiberglasgewebe
B
beim Ein­bauen in den Rahmen immer wieder glatt, damit sich keine Falten bilden.
Schritt 11
Entfernen Sie überstehendes Fiberglasgewebe
B
mittels des Teppichmessers (siehe Abb. 8).
Schritt 12
Setzen Sie das Insektenschutzfenster ein (siehe Abb. 9).
Schritt 3
Biegen Sie die Edelstahl-Universaleinhängewinkel mittels Flach­zange. Messen Sie hierzu die Rahmentiefe X (siehe Abb. 3). Zählen Sie zur gemessenen Tiefe 2 mm hinzu und übertragen Sie das Maß auf den Universal-Einhängewinkel (siehe Abb. 3). Biegen Sie dann den Einhängewinkel so nah wie möglich an der Flachzange und möglichst im 90° Winkel nach oben wie in Abb. 3 gezeigt.
Schritt 4
Kürzen Sie die Bürstendichtung
G
2 x auf das Maß H+40 mm
und 2 x auf B+7 mm und schieben Sie die Bürstendichtung
G
in die dafür vorgesehenen Nuten der Profile
C1 C2
ein (siehe
Abb. 4 / a).
Schritt 5
Setzen Sie die Universal-Edelstahleinhängewinkel
E1
und
E2
gemäß Abbildung 4 / b in die Eckverbinder A ein. Hinweis: Achten Sie darauf, dass Sie die Universal- Edelstahl­einhängewinkel
E1
mit den langen Schenkeln in die oberen
Eckverbinder A einsetzen.
Schritt 6
Verbinden Sie die Aluminiumprofile
C1
und C2 mit den Eck-
verbindern
A
(siehe Abb. 5). Achten Sie auf die korrekte
Positionierung der Aluminiumprofile
C1
und C2. Schieben Sie
beim Zusammenstecken die Bürstendichtung
G
in die Eckver-
binder
A
mit ein.
Tip: Verwenden Sie ggf. einen Gummihammer zum Einklopfen der Eckverbinder
A
.
durch Strangulation. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern. Das Produkt ist kein Spielzeug.
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Stellen Sie
sicher, dass alle Teile unbeschädigt und sachgerecht montiert sind. Bei unsachgemäßer Montage besteht Ver­letzungsgefahr. Beschädigte Teile können die Sicherheit und Funktion beeinflussen.
WARNUNG! LEBENSGEFAHR! Lehnen Sie sich bei
der Montage, Demontage oder Reinigung nicht zu weit aus dem Fenster.
Montage
Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass Ihr Fenster für dieses Produkt geeignet ist. Überprüfen Sie auch, dass Ihr Fensterstock die Maximalmaße nicht überschreitet.
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Für die Mon-
tage benötigen Sie eine Säge, ein Teppichmesser und eine Bohrmaschine (nur für Außenmontage). Ziehen Sie unbedingt die Bedienungsanleitung der benötigten Werkzeuge hinzu.
Schritt 1
Messen Sie zunächst die Höhe (H) und die Breite (B) des Fensterrahmens (Innenmaß) (siehe Abb. 1).
Schritt 2
Ziehen Sie von der ermittelten Höhe (H) 1,2 cm und von der ermittelten Breite (B) 3,3 cm ab und kürzen Sie die Aluminium­profile
C1
und C2 auf die ermittelten Maße (siehe Abb. 2).
Entgraten Sie die Schnittkanten mittels Feile.
Lieferumfang
Hinweis: Achten Sie beim Auspacken darauf, dass Sie nicht
versehentlich Montagematerial wegwerfen. Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Voll­ständigkeit sowie den einwandfreien Zustand des Produkts und aller Teile. Montieren Sie das Produkt keinesfalls, wenn der Lieferumfang nicht vollständig ist.
A
4 Eckverbinder
B
1 Fiberglasgewebe
C1
2 Aluminiumprofile 1145 mm
C2
2 Aluminiumprofile 945 mm
D
2 Grifflaschen
E1
2 Edelstahl-Universaleinhängewinkel mit langem Schenkel
E2
2 Edelstahl-Universaleinhängewinkel mit kurzem Schenkel
F1
2 Clickleisten 1150 mm
F2
2 Clickleisten 950 mm
G
1 Bürstendichtung
H1
2 Außen-Einhängewinkel langer Schenkel
H2
2 Außen-Einhängewinkel kurzer Schenkel
I
4 Rundkopfschrauben
1 Montageanleitung
Sicherheitshinweise
LEBENS- UND UNFALL-
GEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KIN­DER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt
mit Verpackungsmaterial und Produkt. Es besteht Erstickungs­gefahr durch Verpackungsmaterial und Lebensgefahr
Alu-Insektenschutz-Fenster
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden.
Machen Sie sich vor der Montage mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Mon­tageanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatz­bereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts mit aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieser Artikel ist als Schutz gegen Insekten wie Fliegen im pri­vaten Wohnbereich vorgesehen. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben oder eine Veränderung des Produkts ist nicht zulässig und kann zu Verletzungen und / oder Beschädi­gungen des Produkts führen. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Teilebeschreibung
Technische Daten
Max. Fenstermaß: 100 x 120 cm
IAN 85077
ALU-INSEKTENSCHUTZ-FENSTER
Sie benötigen · Il vous faut · Sono necessari · You need:
Inhalt · Sommaire · Contenuto · Contents:
1 3 5 7 9 10
2 4 6 8 11
GA C2
B
F2
F1
G
C2
B
B
C1
D
H
B
X + 2 mm
90°
C1
C2
G
A
B
C1 C2
E1 E2
H2
H1
A
4 x
2 x
2 x
1 x
2 x 2 x
D
2 x
2 x
F1
2 x
G
1 x
F2
2 x
I
4 x
2 x
E1 E2
C1
G
F1
F2
B
– 33 mm
H
– 12 mm
H
– 12 mm
B
– 20 mm
a
c d
b
I
H1
H2
a b
X
ALUMINIUM WINDOW INSECT SCREEN
Assembly and safety advice
ALU-INSEKTEN­ SCHUTZ-FENSTER
Montage- und Sicherheitshinweise
MOUSTIQUAIRE DE FENÊTRE
Instructions de montage et consignes de sécurité
ZANZARIERA PER FINESTRE
Istruzioni di sicurezza e montaggio
IT/CHIT/CHIT/CH
Possibilità di montaggio ulteriori:
montaggio esterno
Montaggio al telaio della finestra
Eseguire i passaggi 1, 2 e 4 del capitolo „montaggio per interni“ e successivamente tutti i passaggi dal 6 al 12 dello stesso capitolo. Posizionare le staffe angolari
H1
superiori e
quelle inferiori
H2
sul telaio. Tenere il telaio con le staffe
angolari
H1 H2
appoggiato alla finestra dall‘esterno e con­trassegnare i punti di esecuzione dei fori (vedi fig. 10). Chie­dere aiuto ad una seconda persona se necessario. Eseguire i fori con il trapano e montare le staffe angolari
H1 H2
con le
viti
I
alla parete esterna (vedi fig. 10).
Montare la zanzariera (vedi fig. 11).
Montaggio per intradosso
della finestra
Procurarsi dei tasselli adatti al materiale dell‘intradosso (legno, cemento, mattone, ecc.). Montare la zanzariera come descritto nel capitolo „montaggio su telaio della finestra“, adattando dapprima all‘intradosso della finestra le misure della nuova realtà architettonica. Montare le staffe angolari
H1 H2
all‘intradosso e appendere la zanzariera.
brackets H1 and H2 against the window from the outside and mark the drill holes (see Fig. 10). If possible have someone help you with this step. Drill the holes and install the suspension brackets
H1
and H2 to the exterior wall using the screws
I
(see Fig. 10). Insert the insect screen window (see Figs.11).
Inside mounting
Obtain wall plugs for the surface (wood, concrete, masonry, etc.). Assemble the insect screen as described in chapter „Mounting to the window frame“, first adjusting the measure­ments to the structural conditions of your window opening. Install the suspension brackets
H1
and H2 to the window
opening and attach the insect screen.
Cleaning and Care
Never use corrosive or abrasive cleaning agents.
j Clean the fibreglass fabric and frame with a lint-free,
slightly damp cloth.
j Regularly remove and thoroughly clean the insect screen. j If necessary, use a mild cleaning agent.
Disposal
The packaging is made from eco-friendly materials. Dispose of packaging through municipal recycling containers.
Produttore / Assistenza
Smartmaxx GmbH Inselstraße, 27 D-04103 Leipzig Hotline: +49 (0) 341 99 99 43 79 E-mail: office@smartmaxx.info
IAN 85077
Per tutte le richieste si prega di conservare lo scontrino ed il numero di articolo (p.e. IAN 12345) a prova dell‘avvenuto acquisto.
Pulizia e cura
Non utilizzare assolutamente detersivi corrosivi o abrasivi.
j Pulire la rete in fibra di vetro e il telaio con un panno privo
di pelucchi e leggermente bagnato.
j Togliere cautamente la zanzariera dalla finestra e pulirla
a fondo.
j Se necessario utilizzare un detergente delicato.
Smaltimento
L’imballaggio consta esclusivamente di materiali ecologici. Gettare questi rifiuti nei punti di raccolta locali.
Informarsi presso l’amministrazione comunale o locale circa le possibilità di uno smaltimento non dannoso per l’ambiente.
Dichiarazione di conformità
Questo prodotto è conforme ai requisiti delle vigenti direttive europee e nazionali. Tale circostanza viene confermata dall’apposizione del marchio CE. Le relative spiegazioni sono depositate presso il produttore.
Video relativo al montaggio
www.smartmaxx.info
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
Declaration of conformity
This product complies with the requirements of the relevant European and national guidelines. This is confirmed by the CE mark. The relevant declarations are held by the manufacturer.
Installation video
www.smartmaxx.info
Manufacturer / Service
Smartmaxx GmbH Inselstraße 27 D-04103 Leipzig Hotline: +49 (0) 341 99 99 43 79 Email: office@smartmaxx.info
IAN 85077
When inquiring about your product, please have your receipt and product number (e.g. IAN 12345) ready as your proof of purchase.
Step 8
Trim the other two click strips
F2
to the size w –20 mm
(see Fig. 6).
Step 9
Place the fibreglass fabric
B
over the frame and use the click
strips
F2
to secure it to the aluminium sections C2 (see Fig. 7).
Step 10
Insert the tabs
D
into the centre of the aluminium sections C1 per Fig. 8 and secure the fibreglass fabric B and tab D to the aluminium profiles
F1
using the click strips C1.
Note: repeatedly smooth the fibreglass fabric
B
whilst
installing in the frame to prevent creases.
Step 11
Trim off the surplus fibreglass fabric
B
using the carpet knife
(see Fig. 8).
Step 12
Insert the insect screen window (see Figs. 9).
Other installation options:
external installation
Mounting to the window frame
Follow steps 1 to 2 of chapter „inside mounting“, then steps 4 and 6 to 12. of chapter „inside mounting“. Attach the sus­pension brackets
H1
to the top, and the suspension bracket H2
to the bottom of the frame. Hold the frame with suspension
Step 3
Use a pair of flat nose pliers to bend the stainless steel univer­sal suspension bracket. To do so, measure the frame depth X (see Fig. 3). Add 2 mm to the measured depth and transfer the size to the universal suspension bracket (see Fig. 3). Then bend the suspension bracket as close as possible upward, if possible to a 90° angle, using the flat nose pliers as shown in Fig. 3.
Step 4
Trim the brush seal
G
2 x to the size h+40 mm and 2 x to
w+7 mm and slide the brush seal
G
into the designated
grooves on the metal section
C1 C2
(see Fig. 4 / a).
Step 5
Insert the stainless steel universal suspension brackets
E1
and
E2
into the corner connectors A per Figure 4 / b.
Note: be sure to insert the stainless steel universal suspension brackets
E1
with the long shanks into the top corner connec-
tors
A
.
Step 6
Connect the aluminium sections
C1
and C2 using the corner
connectors
A
(see Fig. 5). Be sure the aluminium sections C1
and
C2
are positioned correctly. When connecting, also slide
the brush seal
G
into the corner connectors A.
Tip: if necessary, use a rubber mallet to pound in the corner connectors
A
.
Step 7
Trim the 2 click strips
F1
to the size of the aluminium section C1
h – 12 mm (see Fig. 6).
underestimate the dangers. Please keep children away from the device at all times. The product is not a toy and must not be used as such.
CAUTION! DANGER OF INJURY! Please verify no
parts are damaged and that all parts are correctly assem­bled. Incorrect assembly could lead to injury. Damaged parts could impact safety and function.
WARNING! RISK OF FATAL INJURIES! Do not lean
too far out of the window during product installation, removal or cleaning.
Installation
Verify your window is suitable for this product prior to installation. Also verify your window frame does not exceed the maximum size.
CAUTION! DANGER OF INJURY! Installation requires
a saw, carpet knife and an electric drill (only for external installation). Be sure to refer to the instructions for use of the respective tools.
Step 1
First measure the height (h) and width (w) of the window frame (inside measurement) (see Fig. 1).
Step 2
Deduct 1.2 cm from the measured height (h) and 3.3 from the measured width (w) and cut the aluminium sections
C1
and C2 to the measures sizes (see Fig. 2). Use a file to smooth the cut edges.
Scope of delivery
Note: Be careful not to inadvertently throw away any assem-
bly materials whilst unpacking. Check that all the items are present and that the product and all its parts have no defects immediately after unpacking. Do not assemble the product if any of the included items listed below are missing.
A
4 Corner connectors
B
1 Fibreglass fabric
C1
2 Aluminium profiles 1145 mm
C2
2 Aluminium profiles 945 mm
D
2 Tabs
E1
2 Stainless steel universal suspension bracket with long shank
E2
2 Stainless steel universal suspension bracket with short shank
F1
2 Click strips 1150 mm
F2
2 Click strips 950 mm
G
1 Brush seal
H1
2 Outside suspension bracket long shank
H2
2 Outside suspension bracket short shank
I
4 Round-head screws
1 Installation instructions
Safety notes
DANGER TO LIFE AND
RISK OF ACCIDENTS FOR INFANTS AND CHILDREN! Never leave children unattended
with the packaging material or the product. The packaging material presents a suffocation hazard and there is a risk of loss of life from strangulation. Children frequently
Aluminium Window Insect Screen
Introduction
Congratulations! You have bought a high-quality product. Familiarise yourself with the product prior
to assembly. Carefully read the following assembly instructions and safety advice. Only use the product as de­scribed and for the indicated purpose. Keep these instructions in a safe place. Please include all documentation when pass­ing this product on to others.
Intended use
This article is designed to provide protection against insects such as flies and is intended for indoor use only. Any use other than previously described or any product modification is prohibited and can result in injuries and / or product damage. The manufacturer is not liable for damage caused by improper use. The product is not intended for commercial use.
Parts description
Technical data
Max. window size: 100 x 120 cm
mente
C1 C2
. Durante questa fase spingere la guarnizione G
nei connettori angolari
A
.
Suggerimento: utilizzare se necessario un martello di gomma per l‘inserimento dei connettori
A
.
Passo 7
Accorciare i 2 listelli a scatto
F1
di H – 12 mm C1 (vedi fig. 6).
Passo 8
Accorciare i listelli a scatto rimanenti
F2
di L (larghezza) –20 mm
(vedi fig. 6).
Passo 9
Appoggiare la rete in fibra di vetro
B
sul telaio e fissarla con
i listelli a scatto
F2
al profilo di alluminio C2 (vedi fig. 7).
Passo 10
Inserire la maniglia
D
al centro del profilo di alluminio come
in figura 8
C1
e fissare la rete in fibra di vetro B e la mani-
glia
D
con i listelli a scatto F1 ai profili di alluminio C1.
Nota: Durante il montaggio al telaio tenere la rete in fibra di vetro tesa
B
in modo da evitare pieghe.
Passo 11
Rimuovere la rete di fibra in vetro in eccesso
B
con il
taglierino (vedi fig. 8).
Passo 12
Fissare la zanzariera (vedi fig. 9).
Passo 2
Sottrarre alla misura dell‘altezza (H) 1,2 cm e a quella della larghezza (B) 3,3 cm e segare i profili di alluminio secondo le misure risultanti
C2 C1
(vedi fig. 2).
Sbavare i bordi di taglio con una lima.
Passo 3
Piegare le staffe angolari con una pinza a punte piatte. Misurare la larghezza del telaio X. (vedi fig. 3). Aggiungere 2 mm alla dimensione della larghezza e riportare la misura risultante sulla staffa angolare (vedi fig.3). Piegare la staffa angolare con la pinza avvicinandola il più possibile al punto da piegare. Formare un angolo di 90° verso l‘alto come illustrato in fig. 3.
Passo 4
Accorciare la guarnizione di spazzola
G
della dimensione H + 40 mm x 2 volte e L (larghezza) + 7 mm x 2 volte e spin­gere la guarnizione
G
nelle fessure previste dei profili C1 C2
(vedi fig. 4 / a).
Passo 5
Inserire le staffe angolari universali
E1 E2
come in figura 4 / b nei connettori angolari
A
.
Nota: Assicurarsi che le staffe angolari a braccio lungo
E1
siano inserite nei connettori superiori
A
.
Passo 6
Unire i profili di alluminio
C1 C2
ai connettori angolari A
(vedi fig.5). Assicurarsi che i profili siano posizionati corretta-
sorveglianza nei pressi del materiale di imballaggio e del prodotto. Sussiste il pericolo di soffocamento a causa del materiale d‘imballaggio nonché il pericolo di morte a se­guito di strangolamento. Spesso i bambini sottovalutano i pericoli. Tenere i bambini sempre a dovuta distanza dal prodotto. Il prodotto non è un giocattolo.
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONE! Assicurarsi
che tutti i componenti siano intatti e siano montati corretta­mente. Un montaggio errato potrebbe causare pericolo di lesioni. Eventuali componenti danneggiati possono influire negativamente sulla sicurezza e sulla funzionalità del prodotto.
ATTENZIONE! PERICOLO DI MORTE! Non sporgersi
troppo dalla finestra durante il montaggio, lo smontaggio o la pulizia.
Montaggio
Prima di effettuare il montaggio, assicurarsi che la finestra sia adatta per questo prodotto. Verificare inoltre che il telaio della finestra non superi le dimensioni massime.
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONE! Per il mon-
taggio sono necessari una sega, un taglierino ed un trapano (solo per montaggio esterno). Consultare assolutamente le istruzioni d‘uso degli attrezzi necessari.
Passo 1
Misurare l‘altezza (H) e la larghezza (L) del telaio della finestra (dimensioni interne) (vedi fig.1).
Contenuto della confezione
Avviso: Al disimballaggio del prodotto, fare attenzione a
non gettare per errore il materiale di montaggio. Controllare il prodotto subito dopo averlo disimballato e verificare che il contenuto della fornitura sia completo e le condizioni del prodotto e di tutti gli altri pezzi siano regolari. Non montare assolutamente il prodotto se il contenuto della fornitura non è completo.
A
4 connettori angolari
B
1 rete in fibra di vetro
C1
2 profili in alluminio 1145 mm
C2
2 profili in alluminio 945 mm
D
2 maniglie
E1
2 staffe universali angolari in acciaio a braccio lungo
E2
2 staffe universali angolari in acciaio a braccio corto
F1
2 listelli a scatto 1150 mm
F2
2 listelli a scatto 950 mm
G
1 guarnizione a spazzola
H1
2 staffe angolari per esterno a braccio lungo
H2
2 staffe angolari per esterno a braccio corto
I
4 viti a testa tonda
1 istruzioni di montaggio
Avvertenze di sicurezza
PERICOLO DI
MORTE E INFORTUNIO PER BAMBINI E INFANTI! Non lasciare mai i bambini senza
Zanzariera per finestre
Introduzione
Congratulazioni! Acquistando questo articolo avete scelto un prodotto di alta qualità. Si prega di
familiarizzare con il prodotto prima del montaggio. Leggere attentamente le seguenti istruzioni di montaggio e le avvertenze di sicurezza. Utilizzare il prodotto soltanto come descritto ed esclusivamente per gli scopi designati. Conservare con cura queste istruzioni. In caso di cessione del prodotto, consegnare anche tutta la documentazione allegata.
Utilizzo conforme alla destinazione d’uso
Questo articolo funge da protezione contro gli insetti, come le mosche, in ambito domestico. Un utilizzo differente da quello sopra descritto o una modifica del prodotto non sono ammessi e possono causare lesioni e / o danni al prodotto stesso. Il produttore declina ogni responsabilità per eventuali danni derivanti da un utilizzo non conforme alle modalità d’uso. Il prodotto non è destinato all‘uso professionale.
Descrizione dei componenti
Dati tecnici
Dimensioni massime finestra: 100 x 120 cm
IT/CHIT/CHIT/CHIT/CHIT/CH
IAN 85077
Smartmaxx GmbH
Inselstraße 27 D-04103 Leipzig
© by ORFGEN Marketing
Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni · Last Information Update: 01 / 2013 Ident.-No.: 85077 012013-DE/AT/CH
GB GB GBGB GBGB GB
Loading...