Pioneer XW-LF3-T User Manual

0 (0)

XW-LF3-T/-K

XW-LF1-L/-K/-W

WIRELESS SPEAKER SYSTEM DIFFUSORE WIRELESS

DRAADLOOS SPEAKER SYSTEEM

БЕСПРОВОДНАЯ АКУСТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА

Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung

Ihres Produktes unter http://www.pioneer.de

(oder http://www.pioneer.eu)

Registra il tuo prodotto su

http://www.pioneer.it (o

http://www.pioneer.eu) e scopri subito quali vantaggi puoi ottenere!

Ontdek nu de voordelen van online registratie!

Registreer uw Pioneer product via

http://www.pioneer.nl - http://www.pioneer.be (of

http://www.pioneer.eu)

Зарегистрируйте Baшe изделие на

http://www.pioneer-rus.ru (или

http://www.pioneer.eu). Oзнакомьтесь с преимуществами регистрации в Интернет

Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso

Handleiding

Инструкции по эксплуатации

ACHTUNG

UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES AUSZUSETZEN, DÜRFEN SIE NICHT DEN DECKEL (ODER DIE RÜCKSEITE) ENTFERNEN. IM GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER REPARIERBAREN TEILE. ÜBERLASSEN SIE REPARATUREN DEM QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENST.

D3-4-2-1-1_B1_De

WARNUNG

Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und -töpfe) in die Nähe des Gerätes bringen und dieses vor Tropfwasser, Spritzwasser, Regen und Nässe schützen.

D3-4-2-1-3_A1_De

WARNUNG

Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende Kerze) auf dieses Gerät stellen.

D3-4-2-1-7a_A1_De

VORSICHTSHINWEIS ZUR BELÜFTUNG

Bei der Aufstellung dieses Gerätes muss für einen ausreichenden Freiraum gesorgt werden, um eine einwandfreie Wärmeabfuhr zu gewährleisten (mindestens 10 cm oberhalb des Gerätes, 10 cm hinter dem Gerät und jeweils 10 cm an der Seite des Gerätes).

WARNUNG

Im Gerätegehäuse sind Ventilationsschlitze und andere Öffnungen vorgesehen, die dazu dienen, eine Überhitzung des Gerätes zu verhindern und einen zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten. Um Brandgefahr auszuschließen, dürfen diese Öffnungen auf keinen Fall blockiert oder mit Gegenständen (z.B. Zeitungen, Tischdecken und Gardinen) abgedeckt werden, und das Gerät darf beim Betrieb nicht auf einem dicken Teppich oder Bett aufgestellt sein.

D3-4-2-1-7b*_A1_De

Betriebsumgebung

Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit:

+5 °C bis +35 °C, 85 % rel. Feuchte max. (Ventilationsschlitze nicht blockiert)

Eine Aufstellung dieses Gerät an einem unzureichend belüfteten, sehr feuchten oder heißen Ort ist zu vermeiden, und das Gerät darf weder direkter Sonneneinstrahlung noch starken Kunstlichtquellen ausgesetzt werden.

D3-4-2-1-7c*_A1_De

ACHTUNG

Der -Schalter dieses Gerätes trennt das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz. Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden. Daher sollte das Gerät so aufgestellt werden, dass stets ein unbehinderter Zugang zur Netzsteckdose gewährleistet ist, damit der Netzstecker in einer Notsituation sofort abgezogen werden kann. Um Brandgefahr auszuschließen, sollte der Netzstecker vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes, beispielsweise während des Urlaubs, grundsätzlich von der Netzsteckdose getrennt werden.

D3-4-2-2-2a*_A1_De

2

De

Pioneer XW-LF3-T User Manual

Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und gebrauchten Batterien

Symbol für

Geräte

Symbolbeispiele

für Batterien

Pb

Diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.

Zur richtigen Handhabung, Rückgewinnung und Wiederverwertung von Altprodukten und gebrauchten Batterien bringen Sie diese bitte zu den gemäß der nationalen Gesetzgebung dafür zuständigen Sammelstellen.

Mit der korrekten Entsorgung dieser Produkte und Batterien helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schonen und vermeiden mögliche negative Auswirkungen auf die Gesundheit und die Umwelt, die durch eine unsachgemäße Behandlung des Abfalls entstehen könnten.

Weitere Informationen zur Sammlung und Wiederverwertung von Altprodukten und Batterien erhalten Sie von Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung, Ihrem Müllentsorger oder dem Verkaufsort, an dem Sie die Waren erworben haben.

Diese Symbole gelten ausschließlich in der Europäischen Union. Für Länder außerhalb der Europäischen Union:

Wenn Sie diese Gegenstände entsorgen wollen, wenden Sie sich bitte an Ihre lokalen Behörden oder Händler und fragen Sie dort nach der korrekten

Entsorungsweise.

K058a_A1_De

Machen Sie sich bitte bei Verwendung dieses Produktes mit den Sicherheitsinformationen auf der Unterseite des Gerätes und der Innenseite der Abdeckung des

Ständers vertraut.

D3-4-2-2-4_B1_De

Abdeckung des Ständers

Beachten Sie bei der Entsorgung verbrauchter Batterien und Akkus die gesetzlichen und umweltrechtlichen Bestimmungen Ihres Wohnortes.

D3-4-2-3-1_B1_De

WARNUNG

Bewahren Sie Batterien nicht in direktem Sonnenlicht oder an anderen, extrem heißen Orten auf wie z. B. im Innenraum eines Fahrzeugs oder in der Nähe einer Heizung. Dadurch können die Batterien auslaufen, sich überhitzen, explodieren oder in Brand

geraten. Auch kann dies die Lebensdauer der Batterien verringern.

D3-4-2-3-3_A1_De

Pyccкий Nederlands Italiano Deutsch

3

De

WARNUNG

Kleine Teile außerhalb der Reichweite von Kleinkindern und Kindern aufbewahren. Bei

unbeabsichtigtem Verschlucken ist unverzüglich ein Arzt aufzusuchen.

D41-6-4_A1_De

Dieses Gerät ist für den Heimgebrauch vorgesehen. Falls bei Einsatz zu einem anderem Zweck (z.B. Langzeitgebrauch zu gewerblichen Zwecken in einem Restaurant oder Betrieb in einem Fahrzeug bzw. Schiff) eine Funktionsstörung auftritt, die eine Reparatur des Gerätes erforderlich macht, werden die Reparaturkosten dem Kunden selbst dann in Rechnung gestellt, wenn die Garantiefrist noch nicht abgelaufen ist.

K041_A1_De

Dieser Lautsprecher darf auf keinen Fall an einer Wand oder der Decke montiert werden, da er anderenfalls herunterfallen und Verletzungen verursachen kann.

SGK007_A1_De

VORSICHT MIT DEM NETZKABEL

Fassen Sie das Netzkabel immer am Stecker. Ziehen Sie nicht am Kabel selbst, und fassen Sie das Netzkabel niemals mit nassen Händen an, da dies einen Kurzschluss oder elektrischen Schlag verursachen kann. Stellen Sie nicht das Gerät, Möbelstücke o.ä. auf das Netzkabel; sehen Sie auch zu, dass es nicht eingeklemmt wird. Machen Sie niemals einen Knoten in das Netzkabel, und binden Sie es nicht mit anderen Kabeln. Das Netzkabel sollte so gelegt werden, dass niemand darauf tritt. Ein beschädigtes Netzkabel kann einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Prüfen Sie das Netzkabel von Zeit zu Zeit. Sollte es beschädigt sein, wenden Sie sich an Ihre nächste autorisierte PIONEER-Kundendienststelle oder Ihren Händler, um es zu ersetzen.

S002*_A1_De

4

De

Bewahren Sie das Netzgerät stets außerhalb der Reichweite von Kleinkindern und Kindern auf.

Anderenfalls besteht die Möglichkeit, dass sich ein Kind das Kabel des Netzgerätes versehentlich um den Hals wickelt, so dass Erstickungsgefahr besteht.

Sicherheitshinweise für den Wechselstrom-Adapter

Fassen sie den Wechselstrom-Adapter nur am Adapterkörper an, wenn Sie ihn aus der Netzsteckdose ziehen. Wenn Sie am Netzkabel ziehen, kann es sein, dass dieses beschädigt wird, und dies wiederum kann zu einem Brand und/oder sogar zu einem tödlichen elektrischen Schlag führen.

Versuchen Sie auf keinen Fall, den Wechselstrom-Adapter mit nassen Händen anzuschließen oder aus der Netzsteckdose zu ziehen, denn das kann sogar einen tödlichen elektrischen Schlag auslösen.

Führen Sie die Stifte des WechselstromAdapters vollständig in die Netzsteckdose ein. Bei einem unvollständigen Anschluss kann es zum Erhitzen dieser Verbindung kommen, was einen Brand auslösen könnte. Ferner besteht die Gefahr eines tödlichen elektrischen Schlags, wenn die betreffenden Stifte berührt werden.

Lassen Sie auf keinen Fall den Wechselstrom-Adapter in einer Netzsteckdose stecken, bei der die Verbindung lose bleibt, nachdem die Stifte vollständig eingeführt worden sind.

Hier kann sich lokal Hitze bilden, die zu einem Brand führen könnte. Wenden Sie sich wegen des Austauschs der Netzsteckdose an den Händler oder an einen Elektriker.

Stellen Sie auf keinen Fall die Einheit, ein Möbelstück oder ein anderes schweres Objekt auf das Netzkabel und klemmen Sie es nicht ein. Machen Sie auf keinen Fall einen Knoten in das Netzkabel und binden Sie es nicht mit anderen Kabeln zusammen.

Netzkabel sind so zu verlegen, dass weitestgehend gewährleistet ist, dass nicht darauf getreten wird. Ein beschädigter Wechselstrom-Adapter oder ein schadhaftes Netzkabel können einen Brand verursachen oder einen elektrische Schlag auslösen. Überprüfen Sie den Wechselstrom-Adapter in regelmäßigen Abständen. Wenden Sie sich, wenn Sie einen Schaden festgestellt haben, wegen eines Austauschs an Ihren nächsten von PIONEER autorisierten Kundendienst oder an Ihren Händler.

Pyccкий Nederlands Italiano Deutsch

Warnhinweis Funkwellen

Diese Einheit nutzt eine 2,4 GHz-Funkwellenfrequenz, ein Band, welches auch von anderen kabellosen Systemen genutzt wird (Mikrowellenherde und Schnurlostelefone usw.).

Falls das Fernsehbild durch Rauschen gestört wird, besteht die Möglichkeit, dass dieses Gerät (einschließlich von Produkten, die von diesem Gerät unterstützt werden) Signalinterferenzen mit dem Antenneneingang des Fernsehgerätes, Videogerätes, Satellitentuners usw. verursacht.

In diesem Fall vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Antenneneingangsanschluss und dieser Einheit (einschließlich von dieser Einheit unterstützte Produkte).

• Pioneer übernimmt keine Verantwortung für jegliche Fehlfunktionen am kompatiblen Pioneer-Produkt aufgrund von Fehlern/Fehlfunktionen, die mit der Netzwerkverbindung und/oder Ihren anderen angeschlossenen Geräten zusammenhängen. Bitte wenden Sie sich an Ihren Internetprovider oder den Hersteller des Netzwerkgeräts.

• Ein separater Vertrag mit/Bezahlung für einen Internetanbieter ist zur Verwendung des

Internets erforderlich.

5

De

Handhabung der eingebauten Lithiumionen-Batterie

 

Dieses Gerät besitzt eine eingebaute recycelbare

WARNUNG

 

Lithiumionen-Batterie. Sie sollten die

• Wenn Sie während des Aufladens oder der

 

nachfolgendenaufgeführtenPunktehinsichtlich

Aufbewahrung der Batterie einen

 

der Handhabung dieser Batterie kennen.

ungewöhnlichen Geruch, eine hohe

 

GEFAHR!

Temperatur, Farbänderungen,

 

Bitte befolgen Sie die gegebenen Hinweise.

Formänderungen usw. bemerken, dann

 

Wenn Sie diese Hinweise nicht beachten,

stoppen Sie sofort die Verwendung des

 

kann es sein, dass die eingebaute

Gerätes.

 

Lithiumionen-Batterie undicht wird,

• Wenn die Batterie nach der festgesetzten

 

überhitzt wird, sich entzündet oder bricht.

Aufladezeit nicht vollständig geladen ist,

 

• Stellen Sie das Gerät nicht auf Heizgeräte

dann beenden Sie das Aufladen. Wenn Sie

 

und setzen Sie es nicht hohen

in diesem Fall das Aufladen fortsetzen,

 

Temperaturen aus.

steigt die Temperatur des Gerätes, so dass

 

• Versuchen Sie nicht, die Batterie

es zerstört werden kann oder es zu einem

 

auseinanderzunehmen oder sie in

Brand kommt.

 

irgendeiner Weise zu verändern.

• Die Batterie sollte in einer Umgebung mit

 

• Werfen Sie das Gerät nicht, klopfen Sie

einer Temperatur zwischen 5 °C und 35 °C

 

nicht mit einem Hammer oder einem

aufgeladen werden. Das Aufladen

 

anderen Gegenstand darauf und schlagen

außerhalb dieses Temperaturbereichs

 

Sie keine Nägel ein.

kann zu außergewöhnlicher Hitze, einer

 

• Lassen Sie das Gerät nicht an Orten, an

Zerstörung des Gerätes oder zu einem

 

denen es hohen Temperaturen ausgesetzt

Brand führen. Es kann auch zu einer

 

ist wie beispielsweise in der Nähe eines

Herabsetzung der Leistungsfähigkeit und

 

Ofens oder im Inneren eines

der Lebensdauer der Batterie führen.

 

geschlossenen Autos.

• Platzieren Sie das Gerät auf keinen Fall in

 

• Wenn die eingebaute Lithiumionen-

einer Mikrowelle und setzen Sie es nicht

 

Batterie ausläuft und die Flüssigkeit in Ihre

hohem Druck aus, da es dann überhitzt

 

Augen gelangt, dann reiben Sie auf keinen

werden, zerbrechen oder sich entzünden

 

Fall in den Augen, sondern spülen Sie die

kann.

 

Augen mit viel sauberem Wasser. Suchen

• Platzieren Sie eine auslaufende

 

Sie dann so schnell wie möglich

wiederaufladbare Lithiumionen-Batterie

 

medizinische Behandlung. Ihre Augen

auf keinen Fall in der Nähe einer

 

können ernsthaft Schaden nehmen, wenn

Wärmequelle oder eines offenen Feuers,

 

Sie mit solcher Batterie-flüssigkeit in

da sie dann überhitzt werden, zerbrechen

 

Berührung kommen.

oder sich entzünden kann.

 

• Lassen Sie es auf keinen Fall zu, dass die

ACHTUNG

 

Batterie in frisches Wasser oder Seewasser

• Entsorgen Sie das Gerät auf keinen Fall in

 

eingetaucht wird oder auf andere Weise

Feuer oder Wasser, da die

 

nass wird.

wiederaufladbare Lithiumionen-Batterie

 

• Laden Sie die Batterie auf keinen Fall in der

zerbrechen könnte oder da

 

Nähe eines offenen Feuers oder in direktem

Batterieflüssigkeit auslaufen könnte, was

 

Sonnenlicht auf.

zu einem Brand oder einer persönlichen

 

• Laden Sie die Batterie auf keinen Fall unter

Verletzung führen kann.

 

Anwendung einer anderen Methode als der

• Wenn Flüssigkeit aus einer

 

in der vorliegenden Bedienungsanleitung

wiederaufladbaren Lithiumionen-Batterie

 

angegebenen auf.

auf Ihre Haut oder Ihre Kleidung gelangt,

 

• Nehmen Sie das Gerät oder die Batterie auf

dann spülen Sie die Haut oder die Kleidung

 

keinen Fall auseinander. Wenn Sie dies

unverzüglich mit viel sauberem Wasser.

 

nicht beachten, kann es sein, dass

Wenn Sie dies nicht beachten, könnte das

 

Flüssigkeiten wie beispielsweise eine

zu einem Hautausschlag führen.

 

Alkalilösung auslaufen.

Bitte helfen Sie beim Batterie-Recycling

 

• Bewahren Sie, um Unfälle zu vermeiden,

Diese Produkt verwendet eine Lithiumionen-

 

die Lithiumionen-Batterie außerhalb der

Batterie. Lithiumionen-Batterien sind eine

 

Reichweite von Kleinkindern auf. Sollte die

hochwichtige Ressource, die recycelt werden

 

Batterie verschluckt worden sein, ist

kann. Wenn Sie das Gerät entsorgen, dann

 

unverzüglich medizinische Behandlung zu

entfernen Sie die Lithiumionen-Batterie und

6

suchen.

bemühen Sie sich um das Recyceln.

 

 

De

Eingebaute wiederaufladbare Lithiumionen-Batterie

Dieses Gerät verwendet eine eingebaute wiederaufladbare Lithiumionen-Batterie, die über die Lebenszeit des Gerätes hinweg ausreichen sollte. Wenn Sie vermuten, dass Ihre Batterie verbraucht ist, dann versuchen Sie, sie mehrere Male zu laden.

Wenn sich die Batterie nicht wieder auflädt, dann wenden Sie sich bitte hinsichtlich von Reparatur-Informationen an uns.

Installieren der Einheit

Wenn Sie dieses Gerät installieren, achten Sie darauf, dass es auf einer horizontalen und stabilen Fläche aufgestellt wird.

Installieren Sie es nicht an folgenden Orten:

-auf einem Fernsehgerät (der Bildschirm könnte verzerrt erscheinen);

-in der Nähe eines Kassettendecks (oder in der Nähe eines Gerätes, das ein Magnetfeld erzeugt). Dies könnte den Klang stören.

-in direktem Sonnenlicht;

-an extrem heißen oder kalten Plätzen;

-an Orten mit Vibrationen oder anderen Bewegungen;

-in sehr staubiger Umgebung

-an Orten mit heißen Dämpfen oder Ölen (wie beispielsweise in der Nähe eines Küchenofens)

Achtung

Wenn die Einheit verwendet wird, dann stellen Sie sie nicht aufrecht hin, stützen Sie sie nicht an etwas ab oder hängen Sie sie nicht von etwas herunter.

Sitzen oder stehen Sie unter keinen Umständen auf dem Gerät.

Wenn Sie das Gerät tragen, dann halten Sie das ganze Gerät fest in der Hand. Schwingen Sie das Gerät nicht am Rahmen herum.

Bringen Sie das Gerät nicht an der Wand oder an der Decke an. Es könnte herunterfallen und zu einer Verletzung führen.

Wenn Sie das Gerät in einem Fahrzeug verwenden, dann befestigen Sie es auf keinen Fall am Fahrersitz. Es wäre möglich, dass dies zu einem Unfall führt, beispielsweise durch Herunterfallen und Verklemmen unter dem Bremspedal.

Lassen Sie das Gerät auf keinen Fall an Orten, an denen es heiß wird, wie beispielsweise im Innern eines Autos oder in direktem Sonnenlicht.

Pyccкий Nederlands Italiano Deutsch

7

De

Netzadapter

Sicherheitshinweise

Lesen und befolgen Sie diese Sicherheitshinweise genau, um Ihre persönliche Sicherheit zu garantieren und die Leistungsfähigkeit Ihrer Einheit zu maximieren.

Hinweise zum Lesen und Bewahren

Lesen Sie alle Betriebsund Nutzerinformationen, die Ihnen zusammen mit diesem Produkt zur Verfügung gestellt werden.

Reinigung

Verwenden Sie einen feuchten Lappen zur Reinigung des äußeren Gehäuses. Vermeiden Sie die Verwendung von Flüssigkeiten einschließlich von Reinigungsprodukten auf der Basis von Flüssigkeiten Aerosolen oder Alkohol.

Wasser oder Feuchtigkeit

Vermeiden Sie es, dieses Produkt in der Nähe von Wasser oder anderen Flüssigkeiten zu betreiben oder zu stationieren.

Mitgeliefertes Zubehör

Platzieren Sie diese Produkt nicht auf einem instabilen Wagen, Ständer oder Tisch. Das Produkt könnte herunterfallen und ernsthaft beschädigt werden.

Belüftung

Das Produkt darf während des Betriebes nicht blockiert oder abgedeckt werden. Diese Einheit sollte nicht in einer eingebauten Installation platziert werden, es sei denn, diese ist gut belüftet.

Umgebung

Vermeiden Sie es, dieses Produkt an einem Ort zu platzieren, an dem es großen Mengen von Staub, hohen Temperaturen, hoher Feuchtigkeit, starken Vibrationen oder starken Stößen ausgesetzt ist.

Stromquellen

 

Betreiben Sie dieses Produkt nur unter

 

Verwendung der empfohlenen

8

Stromquellen. Wenn Sie sich hinsichtlich

 

der Stromquelle nicht sicher sind, dann wenden Sie sich an eine autorisierte Vertretung von Pioneer.

Netzkabel-Schutz

Wenn Sie die Einheit vom Netz trennen, dann ziehen Sie am Stecker und nicht am Kabel. Berühren Sie das Kabel oder den Stecker nicht mit nassen Händen. Wenn Sie dies nicht beachten, könnte ein elektrischer Kurzschluss oder ein elektrischer Schlag die Folge sein. Lassen Sie es nicht zu, dass etwas auf das Kabel gestellt wird und dort liegen bleibt und positionieren Sie das Kabel nicht auf dem Laufgang.

Stromzufuhr

Schalten Sie das System AUS, bevor Sie es oder irgendein anderes Hardware-Gerät installieren.

Überlastung

Vermeiden Sie es, zu viele Geräte an eine einzelne Wandsteckdose oder Stromquelle anzuschließen, da dies zu einem Brand oder zu einem Kurzschluss führen kann.

Objektund Flüssigkeitseintrag

Drücken Sie auf keinen Fall ungeeignete Objekte in das Gerät. Vermeiden Sie das Verschütten von Flüssigkeiten in das Laufwerk oder auf dessen Außenseite.

Service

Das Öffnen oder Entfernen der Abdeckung setzt Sie der Möglichkeit eines elektrischen Schlages oder einer anderen Gefahr aus.

Wenden Sie sich hinsichtlich der Reparatur dieses Produkts an eine autorisierte Service-Vertretung von Pioneer (siehe die beigefügte Serviceund Support-Karte).

De

Schäden, die Service erfordern

Trennen Sie in den folgenden Situationen die Einheit vom Netz und wenden Sie sich an qualifiziertes Service-Personal.

Wenn die Netzschnur, der Stecker oder das Chassis defekt ist.

Wenn Flüssigkeit verschüttet worden ist oder Objekte in das Produkt gefallen sind.

Wenn das Produkt dem Regen oder Wasser ausgesetzt war.

Wenn die Betriebshinweise beachtet worden sind und das Gerät dennoch nicht normal läuft. Stellen Sie nur die Bedienelemente ein, die in der Betriebsanleitung beschrieben sind. Eine inkorrekte Einstellung von anderen Bedienelementen kann zu Schäden führen und demzufolge dazu, dass viel Arbeit von einem qualifizierten Techniker erforderlich ist, um die Einheit wieder in den normalen Betrieb zurückzuführen.

Wenn das Produkt eine ausgeprägte Leistungsänderung zeigt, ist dies ein Hinweis darauf, dass Service erforderlich ist.

Überprüfen Sie, dass mit dem Netzadapter oder dem Stromstecker alles in Ordnung ist, und stecken Sie dann den Stromstecker in der angegebenen Verfahrensweise in die angegebene Position, bis ein Klicken zu hören ist. Zu Einzelheiten siehe unter

Anbringen der Stromsteckers in Kapitel 1. Wenn es Auffälligkeiten mit dem Netzadapter oder dem Stromstecker gibt, dann wenden Sie sich wegen der Ausführung von Reparaturen an Ihre nächste autorisierten Vertretung von Pioneer oder an Ihren Händler.

Verwenden Sie diese Einheit auf keinen Fall mit einer zwischen den Netzadapter und den Stromstecker gesteckten Münze, Büroklammer oder einem anderen Metallobjekt. Wenn Sie dies nicht beachten, könnte ein Kurzschluss die Folge sein, der zu einem Brand führen oder einen elektrischen Schlag bewirken könnte.

Achten Sie, wenn Sie den Netzadapter an eine Netzsteckdose anschließen, darauf, dass es keinen Zwischenraum zwischen dem Netzadapter und der Wandsteckdose gibt. Ein mangelhafter Kontakt oder eine zwischen den Netzadapter und den Stromstecker gesteckte Münze, Büroklammer oder ein anderes Metallobjekt könnte zu einem Kurzschluss führen, der zu einem Brand führen oder einen elektrischen Schlag bewirken könnte.

Münze, Büroklammer oder ein anderes Metallobjekt

Seite

Oben

Wenn jemand über das Kabel des Netzadapters stolpert oder wenn etwas auf dem Netzadapter aufschlägt, könnte das Kabel aus dem Netzadapter gezogen werden und in der Netzsteckdose verbleiben. Entfernen Sie, wenn dies geschieht, den in der Steckdose verbliebenen Stecker mit trockenen Händen und halten Sie ihn, wie es in der Abbildung unten dargestellt ist, und ohne Metallteile zu berühren. Verwenden Sie keine Werkzeuge zur Entfernung des Steckers.

Berühren Sie keine

Metallteile.

Pyccкий Nederlands Italiano Deutsch

9

De

Wir danken Ihnen dafür, dass Sie sich für dieses Produkt von Pioneer entschieden haben.

Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam, damit Sie Ihr Modell richtig bedienen können. Legen Sie die Bedienungsanleitung, nachdem Sie sie gelesen haben, an

einen sicheren Platz, damit Sie später darauf zurückgreifen können.

Inhaltsverzeichnis

Vor der Inbetriebnahme.................................................................................

11

Mitgeliefertes Zubehör ......................................................................................................

11

Anbringen der Stromsteckers .......................................................................................

11

Stromstecker...................................................................................................................

11

Gleichstrom anschließen ..................................................................................................

12

Bezeichnungen und Funktionen der Teile.......................................................

13

Vorderes Bedienfeld/Oberes Bedienfeld..........................................................................

13

Anschlussbereich auf der Rückseite ...............................................................................

14

Strom einschalten ..........................................................................................

15

Einschalten.........................................................................................................................

15

Automatisches Abschalten des Stroms ..........................................................................

15

Umschalten des Eingangs ................................................................................................

15

Musik über eine Bluetooth-Verbindung hören................................................

16

Pairing dieses Gerätes und eines Bluetooth-Gerät (Anfangs-Registrierung) ...............

16

Anschließen an ein Bluetooth-Gerät, mit dem das Pairing abgeschlossen ist ............

17

Pairing und Verbinden unter Verwendung von NFC.......................................................

18

Automatische Verbindung mit einem Bluetooth-Gerät ..................................................

18

Warnhinweis Funkwellen ..................................................................................................

19

Einsatzbereich.................................................................................................................

19

Funkwellenreflektionen ..................................................................................................

20

Nutzung von Freisprech-Telefonanrufen ........................................................

21

Einen Telefonanruf entgegennehmen..............................................................................

21

Anrufen ...............................................................................................................................

21

Beenden eines Telefonanrufs ...........................................................................................

21

Musik von einem externen Gerät hören .........................................................

22

Anschluss zusätzlicher Komponenten ............................................................................

22

Bitte helfen Sie beim Batterie-Recycling .........................................................................

23

Entfernen der eingebauten Batterie.................................................................................

23

Zusätzliche Informationen .............................................................................

25

Fehlersuche........................................................................................................................

25

Vorsichtsmaßregeln bei der Verwendung .......................................................................

28

Transport dieses Gerätes ...............................................................................................

28

Installationsort ................................................................................................................

28

Reinigung des Geräts ........................................................................................................

29

Pflege für die authentischen Lederteile des XW-LF3 ......................................................

29

Technische Daten ..............................................................................................................

30

10

De

Vor der Inbetriebnahme

Mitgeliefertes Zubehör

Netzadapter x 1

Stromstecker x 2

USB-Kabel (Netzkabel) x 1

Stereo-Ministeckerkabel x 1

Tragetasche x 1

Gleitschutz x 1

Garantiekarte x 1

Bedienungsanleitung (vorliegendes Dokument)

Wenn der Stromstecker einmal angebracht ist, ist es nicht notwendig, ihn zu entfernen.

PUSH

PUSH

Anbringen der Stromsteckers

Schieben Sie den Stromstecker die Führungsschienen entlang in die Netzadapter-Einheit, wie es in der Abbildung unten dargestellt ist, und drücken Sie ihn dann hinein, bis ein Klicken zu hören ist.

Stromstecker

Dieses Produkt hat die Typen von Stromsteckern, die unten dargestellt sind. Verwenden Sie den für das Land oder die Region, in der Sie sind, geeigneten Stromstecker.

Typ 1 (für Europa)

Pyccкий Nederlands Italiano Deutsch

PUSH

PUSH

Entfernen des Netzsteckers

Schieben Sie, während Sie die [PUSH]- Taste an der Netzadapter-Einheit drücken, den Stromschalter vom Adapter weg, wie es in der Abbildung unten zu sehen ist, und entfernen Sie ihn.

Typ 2 (für das Vereinigte Königreich)

11

De

Gleichstrom anschließen

Schließen Sie den USB-A- Steckanschluss mit dem gebündelten USB-Kabel an den USB-microB- Steckanschluss des Netzadapters an. Schließen Sie dann den Stromstecker am anderen Ende an die Stromsteckdose an.

Beginn des automatischen Aufladens der eingebauten Batterie. (Volles Aufladen erfordert 150 Minuten.)

Die Einheit kann Musik wiedergeben, auch wenn sie gerade aufgeladen wird. Die Zeit zum vollen Aufladen der Batterie erhöht sich.

Stromsteckdose

Achtung

Sorgen Sie dafür, dass nur der mitgelieferte Netzadapter und nur das mitgelieferte USB-Kabel verwendet wird. Das Anschließen eines Adapters mit anderen technischen Parametern an die Einheit kann dazu führen, dass ein korrektes Auflasen der eingebauten Batterie verhindert wird oder kann zu Defekten oder Schäden führen.

Wichtig

Bitte beachten Sie, die Batterie zu laden, bevor Sie die Einheit das erste Mal verwenden.

Für ein volles Aufladen der Batterie sind etwa 150 Minuten erforderlich.

12

Eine vollaufgeladene Batterie gewährleistet einen Betrieb von etwa

4 Stunden bei maximaler Lautstärke und von etwa 7 Stunden bei der Lautstärke 10.

Die Abspielzeit mit einer voll aufgeladenen Batterie hängt von den verwendeten Funktionen, der Häufigkeit des Gebrauchs, der Umgebungstemperatur, der Lautsprecher-Lautstärke und anderen Faktoren ab.

Die eingebaute Batterie kann etwa 500mal aufgeladen werden. In Abhängigkeit von den Bedingungen des Gebrauchs und der Aufbewahrung kann das jedoch auch weniger sein. Wenn sich die für das volle Aufladen erforderliche Zeit wesentlich ändert oder die Abspielzeit auch nach erfolgtem Aufladen dramatisch abfällt, ist die Batterie verbraucht. Wenden Sie sich bitte, wenn Sie die Batterie durch eine neue ersetzen wollen, an Ihr nächstes autorisiertes Service-Center von Pioneer.

Wenn der Netzadapter nicht angeschlossen ist, wird die Batterie schnell leer, auch wenn sich die Einheit nur im Standby-Modus befindet.

Wenn vorauszusehen ist, dass Sie die Einheit längere Zeit nicht nutzen, ist ein vollständiges Laden mindestens aller sechs Monate erforderlich, um zu verhindern, dass die Batterie an Qualität verliert. Wenn Sie das tun, kann es sein, dass das Aufladen länger dauert als normal.

De

Bezeichnungen und Funktionen der Teile

Vorderes Bedienfeld/Oberes Bedienfeld

1

2

Microphone

1 NFC-Bereich

Berühren des mit NFC ausgestatteten Smartphones in diesem Bereich bewirkt, dass diese Einheit auf einfache Weise einen Bluetooth-Anschluss herstellen kann (Siehe Pairing und Verbinden unter Verwendung von NFC auf Seite 18).

2 POWER-Anzeige

Je nach dem Status der Einheit ändert sich der Status des POWER-Anzeigedisplays.

Bedingung

Display

Bluetooth-Verbindung

Leuchten

abgeschlossen

 

 

 

Warten auf die

Langsames

Bluetooth-Verbindung

Blinken

 

 

Warten auf das

Schnelles

Bluetooth-Pairing

Blinken

 

 

Nach dem Erkennen

Einmaliges

einer Berührung von

Aufleuchten

einem mit NFC

 

ausgestatteten

 

Smartphone.

 

Pyccкий Nederlands Italiano Deutsch

Wenn sich die

Einmaliges

 

Lautstärke der Einheit

Aufleuchten

 

ändert

 

 

 

 

13

Im Standby-Modus

Aus

De

Anschlussbereich auf der Rückseite

1

2

3

4

5

6

7

8

1 STANDBY/ON-Taste

Schaltet die Einheit zwischen Standby und Ein um (drücken und 1 Sekunde gedrückt halten) (Siehe Strom einschalten auf

Seite 15).

2 Taste Bluetooth Pairing

Drücken für das Pairing mit einem Bluetooth-Gerät (drücken und 1 Sekunde gedrückt halten). Wenn Sie diese Taste während des Pairings erneut drücken, wird die Pairing-Steuerung aufgehoben (Siehe

Pairing dieses Gerätes und eines BluetoothGerät (Anfangs-Registrierung) auf Seite 16).

3 VOL –/+-Taste

Einstellen der Hör-Lautstärke

Die Hör-Lautstärke hat einen Bereich von 0 bis 15.

(Die Einheit ist jedoch nicht mit einem Display zur visuellen Anzeige des Lautstärke-Pegels ausgestattet.)

(Standardeinstellung: 8)

4 Taste Phone call

Drücken zum Anrufen oder Betreiben während eines Anrufs (drücken und

1 Sekunde gedrückt halten) (Siehe Nutzung von Freisprech-Telefonanrufen auf Seite 21).

5 Reset-Taste

Wenn die Einheit nicht richtig läuft, kann sie zurückgesetzt werden. Verwenden Sie zum Drücken dieser Taste einen langen und dünnen Gegenstand wie

14

beispielsweise einen Metallstift.

6 AUX-Buchse

Anschließen von Zusatzgeräten (Siehe

Musik von einem externen Gerät hören auf Seite 22).

7 DC IN-Buchse

Anschließen an den Netzadapter über das gebündelte USB-Kabel.

8 Anzeige Ladestatus/ Batteriestatus

Die Farbe der Anzeige ändert sich.

Verwendung des Netzadapters:

Bedingung Display

Aufladen Langsamesweißes

Aufleuchten

Aufladen Aus abgeschlossen

Verwendung der eingebauten LithiumBatterie:

Bedingung

Display

Noch verbleibende

Aus

Batteriebetriebszeit

 

 

 

Niedrige

Schnelles rotes

Batteriebetriebszeit

Aufleuchten

Eine vollaufgeladene Batterie gewährleistet einen Betrieb von etwa

4 Stunden bei maximaler Lautstärke und von etwa 7 Stunden bei der Lautstärke 10.

Die Batterieanzeige zeigt möglicherweise kein genaues Display mit der verbleibenden Batteriebetriebszeit an.

De

Strom einschalten

Einschalten

Langes Gedrückthalten der Taste STANDBY/ON bewirkt, dass Strom anliegt. Die POWER-Anzeige erscheint weiß.

Achtung

Obwohl die Anzeige ausgeschaltet bleibt, während der Strom für die Einheit ausgeschaltet ist (im Standby-Modus), ist zu dieser Zeit noch Strom vorhanden, der zur Einheit fließt.

Automatisches Abschalten des Stroms

Die Einheit sollte unter folgender Bedingung automatisch in den StandbyModus übergehen.

Wenn zehn Minuten vergehen, ohne Bluetooth-Gerät angeschlossen ist und ohne dass das Stereo-Ministecker-Kabel in die AUX-Buchse eingeführt wurde, geht die Einheit automatisch in den Standby-Modus über.

Während des Batteriebetriebs geht die Einheit automatisch in den StandbyModus über, wenn die Batterie leer ist.

Umschalten des Eingangs

Die Einheit ermöglicht, Musik über einen Bluetooth-Anschluss oder den AUX- Buchsen-Anschluss zu genießen.

Wenn Sie Musik über eine Bluetooth- Verbindung hören wollen, dann entfernen Sie das Stereo-Ministeckerkabel aus der AUX-Buchse.

Wenn das mitgelieferte StereoMinisteckerkabel an die AUX-Buchse angeschlossen ist, wird AUX-Musik ausgegeben.

Zu Einzelheiten zur Steuerung dieser Operationen siehe die Abschnitte „Musik über eine Bluetooth-Verbindung hören auf Seite 16“ und „Musik von einem externen Gerät hören auf Seite 22“.

Hinweis

Freisprech-Anrufe können sowohl vorgenommen als auch empfangen werden, auch wenn das StereoMinisteckerkabel in die AUX-Buchse eingeführt worden ist.

Betreiben Sie diese Einheit nicht. während Sie Auto fahren, da das gefährlich ist.

Pyccкий Nederlands Italiano Deutsch

15

De

Musik über eine Bluetooth-

Verbindung hören

Mit kabelloser Bluetooth-

Technologie ausgerüstetes Gerät:

Smartphone/Handy

Mit kabelloser Bluetooth-

Technologie ausgerüstetes Gerät:

Digitaler Musikplayer

Gerät, das nicht mit der

drahtlosen Bluetooth-Technologie

ausgestattet ist: Digitaler

Musikplayer

+

Bluetooth Audiosender (im

Fachhandel erhältlich)

Dieses Produkt ermöglicht es Ihnen,

 

drahtlos Musik von einem Bluetooth-Gerät

Pairing dieses Gerätes und

 

zu genießen (Handy, digitales

eines Bluetooth-Gerät

 

Musikwiedergabegerät usw.) Sie können

 

(Anfangs-Registrierung)

 

unter Verwendung eines handelsüblichen

 

Bluetooth-Audio-transmitters auch Musik

Um Musik von einem Bluetooth-Gerät

 

von einem nicht mit der drahtlosen

genießen zu können, ist das Pairing mit

 

Bluetooth-Technologie ausgestatteten

diesem Produkt erforderlich. Achten Sie

 

Gerät genießen. Zu Einzelheiten siehe die

unbedingt darauf, die Paarung bei der

 

Bedienungsanleitung für das Bluetooth-

erstmaligen Inbetriebnahme der Anlage

 

Gerät.

oder nach einem Löschen der

 

 

Paarungsdaten auszuführen.

 

Hinweis

Pairing ist ein Schritt, der erforderlich ist,

 

• Das mit der drahtlosen Bluetooth-

um Kommunikation unter Verwendung der

 

drahtlosen Bluetooth-Technologie zu

 

Technologie ausgestattete Gerät muss

 

A2DP-Profile unterstützen.

ermöglichen. Zu Einzelheiten siehe die

 

• Die Firma Pioneer garantiert nicht die

Bedienungs-anleitung des Bluetooth-

 

richtige Verbindung und den richtigen

Geräts.

 

Betrieb dieser Einheit mit allen Geräten,

• Pairing ist erforderlich, wenn Sie zum

 

die eine Bluetooth-Funktechnologie

ersten Mal das Bluetooth-Gerät und

 

ermöglichen.

diese Einheit verwenden.

 

• Die Bluetooth®-Wortmarke und -Logos

• Bei dieser Einheit kann das Pairing mit

 

sind eingetragene Marken der Bluetooth

bis zu 8 anderen Geräten erfolgen.

 

SIG, Inc. Jede Nutzung dieser Marken

• Um die Bluetooth-Kommunikation zu

 

durch die PIONEER CORPORATION

ermöglichen, muss das Pairing sowohl

 

erfolgt unter entsprechender Lizenz.

für Ihr System als auch für das

 

Andere Marken und Markennamen sind

Bluetooth-Gerät erfolgen.

16

das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.

 

 

 

De

Hinweis

Der Pairing-Modus wird unter der nachfolgend genannten Bedingung aufgehoben.

-Mit dem Bluetooth-Gerät kann 3 Minuten lang keine Verbindung hergestellt werden.

-Drücken Sie während des Pairing-Modus

die Taste Bluetooth paring erneut.

3Wenn das Bluetooth-Gerät verbunden ist, ändert sich die POWER-Anzeige vom Blinken zu Leuchten.

4Start der Wiedergabe von Musik, die im Bluetooth-Gerät gespeichert ist.

1 Drücken Sie die Taste Bluetooth paring und halten Sie sie 1 Sekunde lang gedrückt.

Anschließend blinkt die POWER-Anzeige schnell weiß, und die Einheit gelangt in den Pairing-Modus.

Hinweis

Wenn das System das erste Mal eingeschaltet wird, geht die Einheit automatisch in den Pairing-Modus über.

2 Schalten Sie auf das Bluetooth- Gerät um, mit dem Sie das Pairing ausführen wollen, platzieren Sie das System innerhalb von 1 m im System und stellen Sie es auf den Pairing-Modus ein.

Das Pairing mit der Einheit beginnt.

Zu Einzelheiten siehe auch die Bedienungsanleitung Ihres Bluetooth- Gerätes.

Wenn eine Liste von unterstützten Geräten auf dem Display des Bluetooth- Gerätes zu sehen ist, dann müssen Sie „XW-LF1/LF3“ wählen.

Wenn ein PIN-Code einzugeben ist, dann verwenden Sie „0000“. (Nur „0000“ wirkt als PIN-Code in diesem Produkt.)

Anschließen an ein Bluetooth- Gerät, mit dem das Pairing abgeschlossen ist

1 Überzeugen Sie sich, dass die POWER-Anzeige an der Einheit langsam blinkt.

Wenn die Anzeige nicht blinkt, sondern weiter leuchtet, bedeutet das, dass die Einheit bereits mit einem anderen Bluetooth-Gerät verbunden ist.

Betreiben Sie das verbundene Bluetooth- Gerät, um es von der Einheit zu trennen.

2 Wählen Sie an dem Bluetooth- Gerät, mit dem bereits das Pairing erfolgt ist, die Einheit aus der Bluetooth-Liste und führen Sie die Verbindung aus.

Der Name der Einheit erscheint als „XWLF1/LF3“.

3 Die Verbindung mit den Geräten ist erfolgreich, wenn sich die POWER-Anzeige vom Blinken zum Leuchten verändert.

Die Reichweite von Bluetooth Audio beträgt bis zu 10 m. (Gemessen im offenen Raum. Wände und Tragwerke können den Empfangsbereich des Gerätes beeinträchtigen.)

Pyccкий Nederlands Italiano Deutsch

17

De

Pairing und Verbinden unter Verwendung von NFC

NFC steht für Near Field Communication. Wenn ein Smartphone, das NFC unterstützt, nahe an der Einheit platziert wird, kommt der Strom der Einheit automatisch an, so dass das Bluetooth- Pairing und die Verbindung auf einfache Weise ausgeführt werden können. Zu Einzelheiten siehe die Bedienungsanleitung für das mit NFC ausgestatteten Gerät.

Hinweis

Unterstützte OS: Android 4.1 und darüber

Je nach dem verwendeten Smartphone oder Tablet-PC kann es sein, dass dies nicht richtig funktioniert.

Die N Mark ist eine Marke oder eingetragene Marke von NFC Forum, Inc. in den USA und anderen Ländern.

Android ist ein Warenzeichen der Firma Google Inc.

1 Halten Sie das Gerät, das verbunden werden soll, nahe an die Mitte der Einheit an deren oberem Teil.

2 Das Pairing beginnt automatisch.

Wenn ein mit NFC ausgestattetes Smartphone erkannt wird, leuchtet die POWER-Anzeige einmal auf.

3Wenn die Verbindung mit dem mit NFC ausgestatteten Smartphone einmal abgeschlossen ist, ändert sich die POWER-Anzeige von Blinken auf gleichbleibendes Leuchten.

4Starten Sie die Wiedergabe von Musik vom mit NFC ausgestatteten Smartphone.

Hinweis

NFC kann auch verwendet werden, um eine Bluetooth-Verbindung schnell zu annullieren. Wenn Sie unter Verwendung eines mit NFC ausgestatteten Smartphones, das bereits via Bluetooth verbunden ist, Schritt 1 ausführen, wird Verbindung annulliert.

Automatische Verbindung mit einem Bluetooth-Gerät

Schalten Sie mit eingeschalteter Bluetooth- Funktion für Ihr Bluetooth-Gerät den Strom für die Einheit an, und die Einheit versucht automatisch, wieder eine Verbindung zum letzten Bluetooth-Gerät herzustellen, mit dem Sie verbunden war (oder das, was zu ihr registriert wurde).

18

De

Warnhinweis Funkwellen

Dieses Gerät arbeitet mit einer Funkwellenfrequenz von 2,4 GHz, einem Frequenzband, das auch von anderen drahtlosen Systemen genutzt wird (siehe Liste weiter unten). Nutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe solcher Anlagen oder stellen Sie sicher, dass diese während der Nutzung abgeschaltet sind, damit es nicht zu Geräuschen oder Verbindungsunterbrechungen kommt.

Drahtlose Telefone

Drahtlose Faxgeräte

Mikrowellengeräte

Wireless LAN-Geräte (IEEE802.11b/g)

Drahtlose AV-Geräte

Wireless Controller für Spielekonsolen

Medizingeräte, die mit Mikrowellen arbeiten

Einige Babyphone

Andere, weniger verbreitete, Geräte, die auf der gleichen Frequenz arbeiten können:

Diebstahlsicherungssysteme

Amateurfunkanlagen (HAM)

Management-Systeme für Lagerlogistik

Identifizierungssysteme für Züge oder Rettungsfahrzeuge

Hinweis

Wenn auf Ihrem Fernsehbild Störungen auftreten, ist es möglich, dass ein Bluetooth-Gerät oder diese Einheit (oder Produkte, die von dieser Einheit unterstützt werden) eine SignalÜberlagerung mit dem Antenneneingangs-Steckverbinder Ihres Fernsehers, Video-Gerätes oder Satelliten-Tuners verursacht. Vergrößern Sie in diesem Falle den Abstand des Antenneneingangs-Steckverbinders und dem Bluetooth-Gerät oder dieser Einheit (einschließlich von Produkten, die von dieser Einheit unterstützt werden).

Wenn irgendein Gegenstand den Weg zwischen dieser Anlage (einschließlich von Geräten, die von dieser Anlage unterstützt werden) und dem Gerät mit Bluetooth drahtloser Technologie behindert (z. B. eine Metalltür, eine Betonwand oder eine Isolierung mit Aluminiumfolie), kann eine Veränderung des Aufstellungsortes dieser Anlage erforderlich sein, um Rauschen und Signalunterbrechungen zu verhindern.

Einsatzbereich

Dieses Gerät ist ausschließlich für den Heimgebrauch vorgesehen. (Die Sendeabstände können sich je nach Umgebungsbedingungen verringern.)

An folgenden Standorten kann es aufgrund von schlechten Bedingungen oder der Unmöglichkeit, Funkwellen zu empfangen, zu Unterbrechungen oder dem Abbruch der Audio-Verbindung kommen:

In Stahlbetonbauten oder Häusern mit Stahloder Eisenträgern.

Neben großen Möbelstücken aus Metall.

In einer Menschenmenge oder in der Nähe eines Gebäudes oder Hindernisses.

Pyccкий Nederlands Italiano Deutsch

19

De

An einem Standort, der einem Magnetfeld, statischer Elektrizität oder HF-Einstreuungen von Funkanlagen ausgesetzt ist, die das gleiche Frequenzband (2,4 GHz) wie diese Anlage nutzen, z. B. ein drahtloses 2,4-GHz-LAN-Gerät oder ein Mikrowellenherd.

Wenn Sie in einem dichtbesiedelten Wohngebiet (Appartement, Stadthaus usw.) wohnen und das Mikrowellengerät Ihres Nachbarn sich in der Nähe Ihrer Anlage befindet, kann es sein, dass dies zu Funkwellenstörungen führt. Sollte dies eintreten, stellen Sie die Anlage an einem anderen Ort auf. Ist das Mikrowellengerät nicht in Betrieb, gibt es keine Funkwellenstörung geben.

Funkwellenreflektionen

Diese Anlage empfängt sowohl die direkt von einem Gerät mit Bluetooth drahtloser Technologie übermittelten Wellen (direkten Wellen) als auch Wellen, die aufgrund von Reflektionen an Wänden, Möbelstücken und Gebäudeteilen aus verschiedenen Richtungen eintreffenden Wellen (reflektierten Wellen). Die (aufgrund von Hindernissen und reflektierenden Objekten) reflektierten Wellen erzeugen wiederum verschiedene reflektierte Wellen und auch Veränderungen in den Empfangsverhältnissen, und zwar je nach Standort. Wenn die Audio-Signale aufgrund dieses Phänomens nicht gut empfangen werden, versuchen Sie, den Standort des Geräts mit Bluetooth-Wireless- Technologie ein wenig zu verändern. Es sei auch darauf hingewiesen, dass Audiosignale unterbrochen werden können, wenn eine Person den Raum zwischen dieser Einheit und dem mit der drahtlosen Bluetooth-Technologie ausgestatteten Gerät kreuzt oder sich ihm nähert.

20

De

Nutzung von FreisprechTelefonanrufen

Wenn die Einheit mit einem mit der drahtlosen Bluetooth-Technologie ausgestatteten Smartphone oder Handy verbunden ist, ist es möglich, die Einheit in der Weise zu nutzen, dass FreisprechTelefonanrufe vorgenommen oder empfangen werden können. Um die Einheit mit einem Bluetooth-fähigen Smartphone oder Handy zu verbinden, muss zunächst das Pairing vorgenommen werden (Siehe

Pairing dieses Gerätes und eines BluetoothGerät (Anfangs-Registrierung) auf Seite 16).

Einen Telefonanruf entgegennehmen

1 Wenn Sie einen ankommenden Anruf empfangen, wird Ihr Klingelton durch die Einheit wiedergegeben.

Halten Sie, während es klingelt, die Taste

Phone call 1 Sekunde lang gedrückt, um den Anruf anzunehmen.

2 Sprechen Sie in Richtung des Mikrofons an der Einheit.

Hinweis

Wenn das mit Bluetooth verbundene Smartphone oder Handy einen Anruf empfängt, während die Einheit gerade Musik wiedergibt, wird sie automatisch auf die Wiedergabe Ihres Klingeltons umgeschaltet.

Wenn die Bluetooth-Einstellungen auf Ihrem Bluetooth-fähigen Smartphone oder Handy verhindern. dass die Einheit den Klingelton aussendet, wird statt dessen ein interner Klingelton wiedergegeben.

Anrufen

1 Mit dem Smartphone/Handy anrufen.

Hinweis

Verwenden Sie, wenn Sie von der Einheit nichts hören können, das Smartphone/ Handy zur Änderung der Einstellung des Audioausgangs zur Einheit.

Beenden eines Telefonanrufs

1 Halten Sie die Taste Phone call 1 Sekunde lang gedrückt.

Der Anruf endet.

Hinweis

Um die Einheit und ein Bluetooth-fähiges Smartphone oder Handy für FreisprechAnrufe zu nutzen, muss das Bluetooth- fähige Smartphone oder Handy die folgenden Profile unterstützen: HFP, HSP. Auch wenn das richtige Profil unterstützt wird, müssen Sie möglicherweise auch FreisprechEinstellungen an Ihrem Smartphone oder Handy vornehmen. Zu Einzelheiten der Verfahrensweise für diese Einstellungen siehe die Bedienungsanleitung für Ihr Smartphone oder Handy.

Es ist nicht garantiert, dass die Einheit mit allen Bluetooth-Geräten verbunden werden kann.

Pyccкий Nederlands Italiano Deutsch

21

De

Musik von einem externen Gerät hören

Schalten Sie, bevor Sie die Einstellungen vornehmen oder ändern, den Strom aus und trennen Sie den Netzadapter von der Stromsteckdose. Achten Sie darauf, den Netzadapter zuletzt anzuschließen.

Bei der Wiedergabe von Musik durch eine AUX-Verbindung variiert die Lautstärke der Musik in Abhängigkeit von der Lautstärke des Musik-Players. Wenn es aufgrund der Einstellung der Lautstärke auf max zu Verzerrungen kommt, ist die Lautstärke des MusikPlayers zu vermindern, um Verzerrungen zu vermeiden.

2 Wenn das StereoMinisteckerkabel in die AUX-Buchse eingeführt worden ist, ist das AUXTonsignal das einzige Tonsignal, der von der Einheit ausgegeben wird.

Wenn Sie eine Bluetooth-Verbindung nutzen wollen, um Musik zu hören, müssen Sie das Stereo-Ministeckerkabel aus der AUX-Buchse herausziehen.

3 Starten Sie die Wiedergabe des Zusatzgeräts.

Anschluss zusätzlicher Komponenten

1 Anschluss zusätzlicher Komponenten.

Schließen Sie die AUX-Buchse auf dem hinteren Bedienfeld unter Verwendung des mitgelieferten Stereo-Ministecker-kabels an die analoge Ausgangsbuchse (oder die Kopfhörer-Ausgangsbuchse) des Gerätes an, das angeschlossen werden soll.

digitaler Audioplayer usw.

Stereo-Ministeckerkabel (mitgeliefert)

AUX

Hinteres Bedienfeld dieser Einheit

22

De

Bitte helfen Sie beim Batterie-Recycling

Diese Produkt verwendet eine Lithiumionen-Batterie. LithiumionenBatterien sind eine hochwichtige Ressource, die recycelt werden kann. Wenn Sie das Gerät entsorgen, dann entfernen Sie die Lithiumionen-Batterie und bemühen Sie sich um das Recyceln.

Hinsichtlich von Vorsichtsmaßregeln bei der Entfernung der Lithiumionen-Batterie siehe unter „Handhabung der eingebauten Lithiumionen-Batterie“.

Warnung

Trennen Sie den Netzadapter von der Einheit, bevor Sie diese Verfahrensschritte ausführen.

Wenn der Strom eingeschaltet wird, während Sie diese Verfahrensschritte ausführen, schalten Sie den Strom aus und beginnen Sie die Verfahrensschritt erneut.

Achtung

Die Hinweise, die Ihnen hier gegeben werden, um Sie „beim Recycling der Batterie zu unterstützen“, sollen Ihnen helfen, die eingebaute wiederaufladbare Lithiumionen-Batterie am Ende der Brauchbarkeitsdauer des Gerätes vor der letztendlichen Entsorgung des Gerätes zu entfernen. Die Garantie für das Gerät ist in dem Moment hinfällig, wenn das Gerät geöffnet wird.

Um Kurzschlüsse zu vermeiden, darf die Batterie erst entfernt werden, nachdem sicher ist, dass die Speicherkapazität der Batterie voll aufgebraucht ist. Auch wenn der Strom nicht mehr eingeschaltet ist, kann noch Reststrom in der Batterie verblieben sein. Es wird empfohlen, die Lithiumionen-Batterie erst dann zu entfernen, nachdem das Gerät mit eingeschaltetem Strom einige Tage lang stehen gelassen wurde, um sicher zu sein, dass die Batterie voll aufgebraucht ist.

Entfernen der eingebauten Batterie

Vorbereitung

Für die hier beschriebenen Verfahrensschritte werden die unten aufgelisteten Werkzeuge benötigt. Achten Sie darauf, vor Beginn die erforderlichen Gegenstände zurechtzulegen.

Kreuzschlitz-Schraubendreher (+)

Flachkopf-Schraubendreher (–)

1 Entfernen Sie die Abdeckung des Ständers an der Unterseite des Produkts von der Tastenseite.

Abdeckung des Ständers

2 Schrauben Sie die zwei Schrauben heraus und entfernen Sie die Batterie-Halterung.

Schraube

Batterie-

Halterung

Tipp

Schrauben Sie die Schrauben mit einem Kreuzschlitz-Schraubendreher heraus.

Pyccкий Nederlands Italiano Deutsch

23

De

3 Entfernen Sie die Batterie und trennen Sie die Anschlussstecker.

Batterie

Anschlussstecker

Tipp

Führen Sie einen FlachkopfSchraubendreher (–) zwischen der Einheit und der Batterie ein und entfernen Sie die Lithiumionen-Batterie. Seien Sie dabei vorsichtig, um die Lithiumionen-Batterie nicht mit dem Flachkopf-Schraubendreher zu beschädigen.

Versuchen Sie beim Trennen der Anschlussstecker, diese so nahe wie möglich an der Basis zu halten.

4 Verwenden Sie ein Stück Klebeband, um die BatterieAnschlussstecker an der Seite der Batterie festzukleben.

Klebeband

Tipp

Bedecken Sie, um Kurzschlüsse zu vermeiden, den ganzen Anschlussstecker mit Klebeband und befestigen Sie ihn am Batteriekörper.

24

Achtung

Bitte halten Sie die unten gegebenen Vorsichtsmaßregeln ein und leisten Sie damit einen Beitrag für das Recycling.

-Entfernen Sie auf keinen Fall die Vinylplastik-Abdeckung der Batterie.

-Schneiden Sie auf keinen Fall Batteriedraht oder den Anschlussstecker ab.

-Versuchen Sie auf keinen Fall, die Batterie auseinanderzunehmen.

-Wenn der Metallanschluss der Batterie sichtbar wird, dann verkleben Sie ihn vollständig mit Isolierband.

Befolgen Sie bitte bei der Entsorgung der anderen Teile des Gerätes alle lokalen Vorschriften und Verordnungen hinsichtlich der Entsorgung.

Bitte halten Sie bei der Entsorgung der verbrauchten Batterien die behördlichen Bestimmungen und die Vorschriften der öffentlichen Umwelteinrichtungen ein, die für Ihr Land/Ihre Region zutreffen.

De

Zusätzliche Informationen

Fehlersuche

Bedienungsfehler werden oft irrtümlich für Störungen oder Ausfälle gehalten. Wenn Sie den Eindruck haben, dass diese Komponente nicht ordnungsgemäß funktioniert, überprüfen Sie bitte die unten aufgeführten Punkte. Manchmal liegt das Problem bei einer anderen Komponente. Überprüfen Sie die anderen verwendeten Komponenten und elektrischen Geräte. Wenn die Störung auch nach der Überprüfung der unten angegebenen Punkte nicht behoben werden kann, dann bitten Sie Ihren nächstes autorisiertes Service-Center von Pioneer oder Ihren Händler, die Reparaturarbeiten auszuführen.

Wenn die Einheit aufgrund äußerer Effekte wie beispielsweise statischer Elektrizität nicht normal funktioniert, dann kann ein Drücken der RESET-Taste den normalen Betrieb wiederherstellen.

Allgemeine Probleme

Problem

Maßnahme zur Behebung

Das Gerät lässt sich nicht

Überprüfen Sie, dass die Batterie nicht ungeladen ist. Schließen

einschalten.

Sie den Netzadapter an, um die Einheit zu laden.

 

 

Die Batterie wird nicht

Überprüfen Sie, dass der mitgelieferte Netzadapter und das

aufgeladen.

mitgelieferte USB-Kabel richtig angeschlossen sind. Versuchen

 

Sie, sie einmal zu trennen und sie dann wieder anzuschließen.

 

 

 

Überprüfen Sie, dass die Umgebungstemperatur nicht außerhalb

 

des Bereiches liegt, in dem ein Laden möglich ist. Die Batterie

 

sollte in einer Umgebung mit einer Temperatur zwischen 5 °C und

 

35 °C geladen werden.

 

 

Das Laden der Batterie

Überzeugen Sie sich, dass die Umgebungstemperatur nicht zu

dauert nicht sehr lange.

niedrig ist. Die Betriebszeit der Batterie verkürzt sich bei einer

 

niedrigen Umgebungstemperatur.

 

 

 

Überzeugen Sie sich, dass die Batteriepackung nicht überlagert ist.

 

Wenn sich die für das volle Aufladen erforderliche Zeit wesentlich

 

ändert oder die Abspielzeit auch nach erfolgtem Aufladen

 

dramatisch abfällt, ist die Batterie verbraucht. Sie kann etwa 500-

 

mal geladen werden, ehe sie ausgetauscht werden muss. Die

 

angegeben Zahl kann je nach der Gebrauchsweise und den

 

Lagerbedingungen niedriger sein. Wenden Sie sich bitte, wenn Sie

 

die Batterie durch eine neue ersetzen wollen, an Ihr nächstes

 

autorisiertes Service-Center von Pioneer.

 

 

Es ist nicht möglich, die

Verwenden Sie einen Stift oder einen anderen dünnen Gegenstand,

Einheit zu steuern, oder die

um die RESET-Taste zu drücken (Seite 14).

Einheit funktioniert nicht

 

richtig.

 

 

 

Pyccкий Nederlands Italiano Deutsch

25

De

Problem

Maßnahme zur Behebung

Das Gerät schaltet selbsttätig

Wenn 10 Minuten vergehen, ohne dass die Verbindung mit einem

in den Bereitschaftszustand

Bluetooth-Gerät erfolgt und ohne dass das Stereo-Ministeckerkabel

um.

an die AUX-Buchse angeschlossen wird, geht die Einheit

 

automatisch in den Standby-Modus über.

 

 

 

Wenn der Ladezustand der Batterie während des Betriebes unter

 

Verwendung der Batterie ein zu niedriges Niveau erreicht, geht die

 

Einheit automatisch in den Standby-Modus über.

 

 

Das Bluetooth-Gerät kann

Vergewissern Sie sich, dass sich kein Apparat in der Nähe des

nicht verbunden oder

Geräts befindet, der elektromagnetische Wellen auf dem 2,4 GHz-

betrieben werden. Es kommt

Band ausstrahlt (Mikrowelle, kabelloses LAN-Gerät oder Apparat

kein Tonsignal aus dem

mit kabelloser Bluetooth-Technologie). Wenn ein solches Objekt

Bluetooth-Gerät oder das

sich neben dem Gerät befindet, stellen Sie das Gerät weiter entfernt

Tonsignal wird unterbrochen.

davon auf. Oder schalten Sie das Gerät, das elektromagnetische

 

Wellen aussendet, aus.

 

 

 

Überprüfen Sie, dass das Bluetooth-Gerät nicht zu weit von der

 

Einheit entfernt ist und dass sich keine Hindernisse zwischen dem

 

Bluetooth-Gerät und der Einheit befinden. Stellen Sie das

 

Bluetooth-Gerät und die Einheit so auf, dass der Abstand zwischen

 

Ihnen geringer ist als 10 m* und dass sich keine Hindernisse

 

zwischen Ihnen befinden.

 

* Die angegebene Entfernung ist als ein grober Richtwert zu

 

betrachten. Die tatsächlich mögliche Entfernung zwischen den

 

Geräten kann in Abhängigkeit von der Umgebung variieren.

 

 

 

Das Bluetooth-Gerät kann möglicherweise nicht auf den

 

Kommunikations-Modus eingestellt werden, der die drahtlose

 

Bluetooth-Technologie unterstützt. Überprüfen Sie die Einstellung

 

des Bluetooth-Gerätes.

 

 

 

Prüfen Sie nach, dass die Paarung korrekt ausgeführt wurde. Die

 

Pairing-Einstellung wurde von dieser Einheit oder dem Bluetooth-

 

Gerät gelöscht. Setzen Sie das Pairing zurück.

 

 

 

Vergewissern Sie sich, dass das Profil korrekt ist. Verwenden Sie

 

ein Bluetooth-Gerät, dass das Profil A2DP unterstützt.

 

 

 

Überprüfen Sie, dass die POWER-Anzeige nicht weiß leuchtet.

 

Wenn dies der Fall ist, bedeutet das, dass die Einheit bereits mit

 

einem anderen Bluetooth-Gerät verbunden ist. Verwenden Sie das

 

bereits verbundene Bluetooth-Gerät zum Annullieren der

 

Verbindung und versuchen Sie dann das Verbinden erneut.

 

 

 

Überprüfen Sie, dass das Stereo-Ministeckerkabel nicht an die

 

Einheit angeschlossen ist. Wenn das Stereo-Ministeckerkabel

 

angeschlossen ist, gibt die Einheit der Ausgabe des AUX-

 

Tonsignals den Vorrang. Entfernen Sie das Stereo-

 

Ministeckerkabel.

 

 

26

De

Problem

Maßnahme zur Behebung

Das Pairing kann nicht unter

Überprüfen Sie die NFC-Unterstützung des zu verbindenden

Verwendung der NFC-

Gerätes.

Funktion ausgeführt werden.

 

Vergewissern Sie sich, dass die NFC-Funktion des Gerätes, das

 

Sie versuchen zu verbinden, eingeschaltet ist.

 

 

 

Bewegen Sie beim Pairing von Geräten den NFC-Bereich (Seite 18)

 

an dieser Einheit nahe dorthin, wo die NFC-Antenne an der Einheit

 

ist, mit der das Pairing erfolgen soll.

 

 

 

Verwenden Sie ein kompatibles Gerät mit Android OS 4.1 oder

 

darüber.

 

 

 

Je nach dem verwendeten Smartphone oder Tablet-PC kann es

 

sein, dass dies nicht richtig funktioniert.

 

 

 

Wenn Sie das mit NFC ausgestattete Smartphone gegen diese

 

Einheit halten, dann überzeugen Sie sich, dass die POWER-

 

Anzeige an dieser Einheit einmal aufleuchtet. Wenn Sie nicht

 

aufleuchtet, bedeutet das, dass das mit NFC ausgestattete

 

Smartphone von dieser Einheit nicht erkannt wurde. Bewegen Sie

 

die NFC-Antenne an dem mit NFC ausgestatteten Smartphone

 

nahe an den NFC-Bereich dieser Einheit (Seite 13). Wenn das

 

Smartphone ein Behältnis hat, dann versuchen Sie dies durch

 

Entfernen des Behältnisses.

 

 

Es ist während Freisprech-

Überprüfen Sie das unterstützte Bluetooth-Profil. Bitte verwenden

Anrufen nicht möglich, die

Sie ein Bluetooth-Gerät, das HFP oder HSP unterstützt.

andere Partei zu hören, oder

 

Überprüfen Sie, ob die Einstellung des Audio-Ausgangs für das

es ist nicht möglich, den

Bluetooth-Gerät, das mit dieser Einheit verbunden ist, auf diese

Klingelton von dieser Einheit

zu hören.

Einheit eingestellt ist. Wenn das nicht der Fall ist, dann stellen Sie

sie auf diese Einheit ein. Hinsichtlich von Hinweisen zur

 

 

Verfahrensweise der Einstellung siehe die Bedienungsanleitung für

 

das Bluetooth-fähige Gerät.

 

 

 

Überprüfen Sie, dass die Lautstärke des mit dieser Einheit

 

verbundenen Bluetooth-Gerätes nicht auf niedrig eingestellt ist.

 

Wenn das der Fall ist, dann erhöhen Sie die Lautstärke.

 

 

 

Wenn die Situation nach Ausführung der oben beschriebenen

 

Schritte nicht besser wird, dann trennen Sie das Bluetooth-Gerät

 

von dieser Einheit und verbinden Sie es dann wieder.

 

 

Pyccкий Nederlands Italiano Deutsch

27

De

Vorsichtsmaßregeln bei der Verwendung

Transport dieses Gerätes

Wenn Sie diese Einheit bewegen, dann

drücken Sie die Taste STANDBY/ON und ziehen Sie dann den Netzstecker.

Ein Schaden kann auftreten, wenn an die AUX-Buchse ein anderes Gerät angeschlossen wird.

Platzieren Sie nichts, was leicht durch Magnete beeinträchtigt wird wie beispielsweise Geldautomatenkarten oder Pendler-Tickets, in der Nähe der Einheit. Die Lautsprecher, die keine magnetische Abschirmung haben, und Ihre magnetischen Wirkungen können bewirken, dass solche Objekte nicht mehr richtig funktionieren.

Beim Transport der Einheit wird empfohlen, sie durch Verwendung der mitgelieferten Tragetasche vor Kratzern usw. zu bewahren.

Installationsort

Stellen Sie dieses Gerät nicht auf einem Fernsehgerät oder Farbmonitor auf. Installieren Sie den Receiver auch in ausreichender Entfernung von Kassettenlaufwerken und anderen Geräten, die leicht von Magnetkräften beeinflusst werden.

Vermeiden Sie die folgenden Örtlichkeiten:

•Orte, die direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind

•Feuchte oder schlecht belüftete Orte •Sehr heiße Orte

•Orte, die Vibrationen ausgesetzt sind •Orte, an denen es viel Staub gibt

•Orte, die dem Auftreten von Ruß, Dampf oder Hitze ausgesetzt sind (Küche usw.)

28

•Wenn die Lautstärke der Einheit auf eine hohe Lautstärke eingestellt wird, kann die von den Lautsprechern ausgehende Vibration je nach dem Installationsort bewirken, dass sich die Einheit bewegt. Wählen Sie den Installationsort sorgfältig aus und machen Sie, wenn erforderlich, Gebrauch von der mitgelieferten gleitsicheren Unterlage Gebrauch.

•Verwenden Sie die Einheit nicht in der Nähe elektronischen medizinischen Einrichtung. Die Signale von der Einheit können bewirken, dass der Betrieb der betreffenden Einrichtung gestört wird.

•Bleiben Sie nicht lange in Kontakt mit dem Gerät, während es eingeschaltet ist. Wenn Sie das nicht beachten, kann es aufgrund der Hitzeentwicklung der Einheit zu Verletzungen einschließlich leichter Verbrennungen kommen.

Stellen Sie keine Gegenstände auf dieses Gerät.

Stellen Sie keine Gegenstände oben auf dieses Gerät.

Bringen Sie das Gerät nicht an der Wand oder an der Decke an. Es könnte herunterfallen und zu einer Verletzung führen.

Verstopfen Sie nicht die Lüftungsöffnungen.

Verwenden Sie dieses Gerät nicht auf zotteligen Teppichen, einem Bett, Sofa usw., oder während es in ein Tuch, eine Decke usw. eingewickelt ist. Anderenfalls besteht die Gefahr einer Beschädigung durch Überhitzung.

Setzen Sie den Receiver nicht der Hitze aus.

Platzieren Sie diese Einheit nicht auf einem Verstärker oder auf anderen Geräten, die Wärme entwickeln. Bei einer RegalMontage sollte die Einheit in einem Fach unter dem Verstärker platziert werden, um die vom Verstärker oder von anderen Geräten abgegebene Wärme zu vermeiden.

De

Schalten Sie den Strom für diese Einheit aus, wenn Sie sie nicht verwenden.

Je nach den Signalbedingungen kann es, wenn der Strom dieser Einheit eingeschaltet ist, auf dem Fernsehbildschirm zu Streifenmustern und bei Radiosendungen zu Tongeräuschen kommen. Wenn dies geschieht, dann schalten Sie den Strom für diese Einheit aus.

Reinigung des Geräts

Trennen Sie vor einer Reinigung des Gerätes grundsätzlich den Netzstecker von der Netzsteckdose.

Reinigen Sie die Außenflächen mit einem weichen Tuch. Tränken Sie bei hartnäckigem Schmutz ein weiches Tuch mit einer Lösung aus einem neutralen Spülmittel, das mit 5 bis 6 Teilen Wasser verdünnt ist, wringen Sie es gründlich aus, wischen Sie den Schmutz mit dem Tuch weg und wischen Sie dann mit einem weichen, trockenen Tuch nach.

Alkohol, Verdünner, Benzin, Insektizide usw. könnten dazu führen, dass der Druck oder die Farbe abgehen. Vermeiden Sie außerdem einen längeren Kontakt von Gegenständen aus Gummi oder Vinyl mit dem Gerät, da diese Substanzen das Gehäuse beschädigen können.

Bei der Verwendung von mit Chemikalien imprägnierten Wischtüchern usw. lesen Sie bitte sorgfältig die den Wischtüchern beiliegenden Vorsichtsmaßregeln.

Pflege für die authentischen Lederteile des XW-LF3

Naturleder ist anfällig für Wasserschäden einschließlich dem Verlust oder der Änderung der Farbe. Reibung oder Nasswerden kann bewirken, dass die Farbe auf Ihre Kleidung oder andere Objekte übergeht. Farben von Kleidung usw. können ebenfalls auf Leder übertragen werden. Tun Sie beim Gebrauch der Anlage Ihr Bestes, sie vor Schweiß, Feuchtigkeit und Wasser zu bewahren.

Wenn das Leder nass wird, dann nehmen Sie das Wasser durch Drücken und Wischen mit einem trockenen Handtuch usw. auf und lassen Sie das Leder dann an einem schattigen und gut belüfteten Platz trocknen. Die Verwendung einer starken Wärmequelle wie beispielsweise einem Fön zum Trocknen kann zum Hartwerden des Leders und zu Änderungen in seinen Eigenschaften oder seiner Form führen: Daher sollten solche Maßnahmen auf keinen Fall angewendet werden.

Etwas Schmutz kann durch leichtes Wischen mit einem trockenen weichen Tuch entfernt werden. Verwenden Sie keine im Handel erhältlichen Cremes und kein Wachs.

Wenn das Leder in Kontakt mit Alkohol, Verdünner, Benzin oder Insektiziden usw. kommt, bewirkt dies Farbänderungen, so dass Sie das nicht zulassen dürfen.

Vermeiden Sie es, die Einheit in direktem Sonnenlicht zu platzieren. Wenn Sie dies nicht beachten, kann das dazu führen, dass das Leder seine Form ändert, Stellen mit ungleichen Farben entstehen oder das Leder Risse bekommt.

Das Leder behält möglicherweise nach dem Kauf für eine Weile einen charakteristischen Geruch.

Pyccкий Nederlands Italiano Deutsch

29

De

Technische Daten

Verstärkerteil

RMS-Ausgangsleistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 W + 2 W (RMS, 1 kHz, 10 % THD, 3,2 )

Lautsprecher-Bereich

Bauart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Passivstrahler Lautsprecher:

Volle Bandbreite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-cm-Konus x 2 Passivstrahler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 cm x 3,5 cm

Bluetooth-Bereich

Version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Bluetooth-Spezifikation Ver. 3.0 Ausgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Bluetooth-Spezifikation Klasse 2 Geschätzter Sendeabstand (Sichtlinie)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Etwa 10 m Frequenzbereich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,4 GHz Unterstützte Bluetooth-Profile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A2DP, HSP, HFP Unterstützter Codec. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SBC (Subband Codec), AAC * Der Sendeabstand ist ein Schätzwert.

Die tatsächlichen Übertragungsdistanzen können je nach den Umgebungsbedingungen unterschiedlich sein.

Verschiedenes

Aufladezeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Minuten Abspielzeit* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Stunden * Eine vollaufgeladene Batterie gewährleistet einen Betrieb von etwa 4 Stunden bei maximaler Lautstärke und von etwa 7 Stunden bei der Lautstärke 10. Leistungsaufnahme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 W

Im Bereitschaftsbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,5 W oder weniger Abmessungen (Breite) x (Höhe) x (Tiefe). . . . . . . . . . . . . . . . .151 mm x 45,5 mm x 82,5 mm Gewicht (ohne Verpackung und Netzadapter)

XW-LF3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ca. 345 g XW-LF1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ca. 355 g

Netzadapter

Spannung der Stromquelle. . . . . . . . . . . . . . . . 100 V bis 240 V Wechselstrom, 50 Hz/60 Hz Nennausgangsleistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,2 V Gleichstrom, 2 A

Mitgeliefertes Zubehör

Netzadapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Stromstecker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 USB-Kabel (Netzkabel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Stereo-Ministeckerkabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Tragetasche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Gleitschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Garantiekarte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Bedienungsanleitung (vorliegendes Dokument)

30

De

Loading...
+ 94 hidden pages