Antes de ligar o aparelho à electricidade pela primeira
vez, leia atentamente a secção seguinte.
2
Po
CUIDADO
Este produto integra-se na classe de laser 1, mas
contém um díodo laser de classe superior a 1. Para
garantir a manutenção da segurança, não retire
nenhuma cobertura nem tente aceder ao interior do
aparelho. Todos os trabalhos de manutenção devem
ser efectuados porpessoal qualificado. O aparelho
apresenta a seguinte etiqueta de precaução:
Localização: na parte de cima da unidade
CLASS 1
LASER PRODUCT
D3-4-2-1-8_A_Po
A protecção contra cópia DRM (Digital Rights
Management – gestão digital de direitos) é uma
tecnologia destinada a impedir a cópia não
autorizada, restringindo a reprodução, etc., de
materiais só ao PC (ou outro equipamento de
gravação WMA) utilizado para os gravar. Para
informações mais detalhadas, consulte os manuais
de instruções ou ficheiros de ajuda fornecidos com
o seu PC e/ou programas.
Este produto destina-se a utilização
doméstica. A reparação de qualquer
avaria devida a utilizações fora desse
âmbito (como, por exemplo, utilização
prolongada num restaurante, para
efeitos comerciais, ou utilização num
automóvel ou num barco) será cobrada,
ainda que dentro da garantia.
KO41_Po
CUIDADO
Estes terminais de coluna estão sob voltagem
PERIGOSA. Para evitar o risco de choque eléctrico ao
ligar ou desligar os cabos de coluna, desligue o cabo
de alimentação de energia antes de tocar em quaisquer
componentes não isolados.
D3-4-2-2-3_A_Po
Po
3
Estamos gratos pela compra deste produto Pioneer.
É favor ler as instruções de operação a fim de poder operar o aparelho apropriadamente.
Após a leitura das instruções, não esquecer de guardar o manual para futuras consultas.
Dependendo das dimensões e das características da sala, pode colocar as colunas de uma de duas
formas, utilizando este sistema:
• Configuração habitual de som Surround com 5 pontos – Esta é uma configuração
comum de colunas de som Surround
multicanal para o melhor som de cinema em
casa de 5.1 canais.
• Configuração de som Surround frontal com 3 pontos – Esta configuração é a ideal
quando não é possível a colocação posterior
de colunas de som Surround ou se quiser
evitar a utilização de longos cabos de coluna
na área de audição. Use esta configuração
em conjunção com os modos Front Surround
para tirar partido da reflexão do som nas
paredes e no tecto e obter um efeito de som
Surround muito realista.
Depois de colocar as colunas, proceda às operações descritas em Definir os níveis de canal, mais
abaixo, e, em seguida, consulte Definições Speakers (Colunas), na página15, para completar a
configuração de som Surround.
Definir os níveis de canal
Defina os níveis de canal relativos a partir da posição de audição habitual.
1 Prima SHIFT+TEST TONE.
O som de teste é reproduzido na ordem seguinte (a partir das colunas activas no modo de audição
actual):
• L – Coluna frontal esquerda
• C – Coluna central
• R – Coluna frontal direita
• SR – Coluna de som Surround direita
• SL – Coluna de som Surround esquerda
• SW –
Subwoofer
2 Utilize os botões VOLUME +/– para regular o volume para um nível apropriado.
Nota
1Consulte Sobre os modos de audição, na página 8, para mais informações sobre a utilização dos vários modos de audição com cada configuração de colunas.
2 • Esta operação só é possível quando se encontra seleccionada a opção DVD/CD e a reprodução está parada. Certifique-se também de que não estão ligados auscultadores.
• O volume das colunas pode ser ajustado durante a audição de qualquer fonte de som: Prima SHIFT+SYSTEM SETUP, u tilize os botões / (cursor para a esquerda/para a direita) para seleccionar a definição de nível de
canal e, em seguida, prima ENTER. Utilize os botões / (cursor para cima/para baixo) para ajustar os níveis de canal e os botões / (cursor para a esquerda/para a direita) para passar ao canal seguinte. Prima ENTER
quando tiver termi nado.
3Dado que o
4 O protector de ecrã aparece após cinco minutos de inactividade.
subwoofer
1
Coluna central
Coluna
frontal
esquerda
Posição de audição
Coluna de som
Surround
esquerda
Coluna central
Coluna
frontal
esquerda
Coluna de
som Surround
esquerda
Posição de audição
3
produz frequências ultrabaixas, o respectivo som pode parecer mais baixo do que realmente é.
Subwoofer
Subwoofer
2
Coluna
frontal
direita
Coluna de som
Surround
Coluna
frontal
direita
Coluna de
som Surround
direita
direita
3 Utilize os botões / (cursor para cima/para baixo) para regular sucessivamente os níveis
das colunas.
Se estiver sentado na posição de audição habitual, deverá ouvir o som de teste de cada coluna ao
mesmo volume. O intervalo de nível dos canais é de ± 10 dB.
4 Quando tiver terminado, prima ENTER para sair da configuração com som de teste.
Utilizar os visores no ecrã
Para maior facilidade de utilização, o sistema dispõe de numerosos visores gráficos em ecrã (OSD –
On-Screen Display).
A navegação faz-se basicamente da mesma maneira em todos os ecrãs, utilizando os botões de
cursor (, , , ) para mudar de item realçado e premindo ENTER para o seleccionar.
4
Importante
• Ao longo de todo o manual, ‘seleccionar’ significa utilizar os botões de cursor para realçar um
item no ecrã e, em seguida, premir ENTER.
BotãoFunção
HOME MENUApresenta/encerra o visor no ecrã.
Muda o item de menu realçado.
ENTERSelecciona o item de menu realçado.
RETURNVolta ao menu principal sem guardar alterações.
Dica
• O guia de botões existente na par te inferior de cada visor no ecrã mostra-lhe os bo tões que terá
de utilizar para esse ecrã.
Reproduzir discos
Esta secção descreve os comandos básicos para reprodução de discos DVD, CD, CD-Vídeo/Super
VCD, de vídeo DivX e MP3/WMA. As outras funções constam do capítulo 3.
1 Ligue o leitor caso ele não esteja ainda ligado.
Se for reproduzir um disco com vídeo, ligue também o televisor e certifique-se de que está definido
para a entrada de vídeo correcta.
2 Prima OPEN/CLOSE para introduzir um disco.
Introduza o disco com o lado da etiqueta para
cima, utilizando a guia do tabuleiro para o alinhar
(se estiver a introduzir um disco DVD com dois
lados, faça-o com o lado que pretende reproduzir
para baixo).
5
Po
Como começar
3Prima (reproduzir) para iniciar a reprodução.
Se estiver a reproduzir um DVD ou um CD-Vídeo/Super VCD, é possível que surja um menu. Consulte
Menus de discos DVD-Vídeo e Menus PBC de discos CD-Vídeo/Super VCD, na página 6, para navegar
nestes menus.
Se estiver a reproduzir um disco de vídeo DivX ou um WMA/MP3, a reprodução pode levar alguns
segundos a iniciar-se.
Se introduziu um CD/CD-R/RW contendo ficheiros JPEG, iniciar-se-á uma apresentação de
diapositivos. Consulte Reproduzir uma apresentação de diapositivos JPEG, na página 9, para mais
informações a este respeito.
• Se um disco contiver uma mistura de ficheiros de vídeo DivX e de outros tipos de ficheiro de
media
(MP3, por exemplo), seleccione primeiro a reprodução dos ficheiros de vídeo DivX (DivX)
ou a reprodução dos outros tipos de ficheiro de
4 Ajuste o volume.
Utilize o comando VOLUME.
media
(MP3 / WMA / JPEG) no visor no ecrã.
Comandos básicos de reprodução
A tabela seguinte mostra os comandos básicos de reprodução de discos existentes no telecomando1.
Encontrará outras funções de reprodução no capítulo 3.
BotãoFunção
Inicia/retoma a reprodução normal.
Interrompe/retoma a reprodução de um disco.
Pára a reprodução ou cancela a função “Retomar a reprodução” (se o visor
Prima para iniciar a pesquisa rápida para trás.
Prima para iniciar a pesquisa rápida para a frente.
Salta para o início da faixa ou do capítulo actual e, em seguida, para faixas/
Salta para a faixa ou o capítulo seguinte.
NúmerosUtilize para introduzir um número de título/capítulo/faixa. Prima ENTER para
• Se o visor apresentar as mensagens RESUME ou LAST MEM, a
reprodução é iniciada a partir do ponto em que foi interrompida ou de última
memória (consulte a secção Funções Retomar a reprodução e Última memória, mais abaixo).
apresentar a indicação
capítulos anteriores.
seleccionar.
• Se o disco estiver parado, a reprodução começa a partir do título
seleccionado (num DVD) ou da faixa seleccionada (num CD/CD-Vídeo/Super
VCD).
• Se o disco estiver a ser reproduzido, a reprodução salta para o início do
título seleccionado (num DVD-RW em modo VR), do capítulo seleccionado
(num DVD-Vídeo) ou da faixa seleccionada (num CD/CD-Vídeo/Super VCD).
RESUME
).
Funções Retomar a reprodução e Última memória
Quando se interrompe a reprodução de um disco, a mensagem RESUME surge no visor para indicar
que pode retomar a reprodução a partir desse ponto.
No caso dos discos DVD e CD-Vídeo/Super VCD, mesmo quando eles são ejectados, a posição de
reprodução é guardada na memória.2 Da próxima vez que introduzir o disco, surge no visor a
mensagem LAST MEM e poderá retomar a reprodução.
Se quiser eliminar o ponto de interrupção, prima (parar) enquanto estiver a ser apresentada a
mensagem RESUME.
Menus de discos DVD-Vídeo
Muitos discos DVD-Vídeo contêm menus a partir dos quais se pode seleccionar o que se pretende ver.
Por vezes, os menus dos discos DVD-Vídeo são apresentados automaticamente quando se inicia a
reprodução; outros só aparecem quando se prime DVD MENU ou TOP MENU.
BotãoFunção
SHIFT+TOP MENU
DVD MENUApresenta o menu de um disco DVD, que varia conforme o disco e pode ser
Move o cursor pelo ecrã.
ENTERSelecciona a opção de menu actual.
RETURNVolta ao ecrã de menu apresentado anteriormente.
NúmerosRealça uma opção de menu numerada (só nalguns discos). Prima ENTER
Apresenta o ‘menu superior’ de um disco DVD (que varia conforme o disco).
igual ao ‘menu superior’.
para a seleccionar.
Menus PBC de discos CD-Vídeo/Super VCD
Alguns CD-Vídeo/Super VCD contêm menus a partir dos quais se pode seleccionar o que se pretende
ver. Trata-se dos menus PBC (Playback control – Controlo de reprodução).
É possível reproduzir um CD-Vídeo/Super VCD PBC sem navegar pelo menu PBC, iniciando a
reprodução por meio de um botão numérico para seleccionar uma faixa em vez de premir o botão
(reproduzir).
BotãoFunção
RETURNApresenta o menu PBC.
NúmerosSelecciona opções de menu numeradas. Prima ENTER para seleccionar.
Apresenta a página de menu anterior (caso exista).
Apresenta a página de menu seguinte (caso exista).
Ouvir rádio
O sintonizador pode receber emissões em FM e AM e permite-lhe memorizar as suas estações
favoritas, para que não tenha de sintonizá-las manualmente de cada vez que pretende ouvi-las.
Consulte também Outras funções do sintonizador: o RDS, na página 12.
1 Prima TUNER para comutar para o sintonizador e, em seguida, prima repetidamente para
seleccionar a banda AM ou FM.
O visor mostra a banda e a frequência.
2 Sintonize uma frequência.
Há três modos de sintonia: manual, automática e rápida.
• Sintonia manual: Prima repetidamente TUNE +/– para mudar a frequência apresentada.
6
Po
Nota
1 É possível que, com alguns discos DVD, alguns controlos de reprodução não funcionem em certas partes do disco.
2 • A função Última Memória pode não funcionar nalguns discos.
• Nos discos DVD-Vídeo (à excepção de discos DVD-RW em modo VR), o leitor guarda a posição de reprodução dos últimos cinco discos.
Como começar
• Sintonia automática: Mantenha premido TUNE +/– até a apresentação das frequências
começar a mudar e, em seguida, liberte o botão. O sintonizador parará na próxima estação que
encontrar. Repita para continuar a procurar.
• Sintonia rápida: Mantenha premido TUNE +/– até a apresentação das frequências começar a
mudar rapidamente. Mantenha o botão premido até chegar à frequência pretendida. Se
necessário, sintonize melhor a frequência utilizando o método de sintonia manual.
Melhorar uma recepção FM deficiente
Se estiver a ouvir uma estação em FM
qualidade do som comutando para mono.
1 Sintonize uma estação de rádio em FM e, em seguida, prima SHIFT+SYSTEM SETUP.
2 Utilize os botões / (cursor para a esquerda/para a direita) para escolher FM MODE e,
em seguida, prima ENTER.
3 Utilize os botões / (cursor para cima/para baixo) para escolher FM MONO e, em
seguida, prima ENTER.
O indicador de som mono ( ) acende-se quando o sintonizador está no modo de recepção mono.
Seleccione FM AUTO acima para voltar ao modo
acende-se durante a recepção de uma emissão em
stereo
mas a recepção for deficiente, pode melhorar a
stereo
automático (o indicador de som
stereo
).
stereo
()
Memorizar estações
Pode guardar até 30 estações predefinidas para aceder sempre facilmente às suas estações favoritas
sem ter de sintonizá-las manualmente de cada vez.
1 Sintonize uma estação de rádio em AM ou FM.
Para a banda FM, seleccione recepção mono ou
definição é guardada juntamente com a estação predefinida.
2 Prima SHIFT+SYSTEM SETUP.
3 Utilize os botões / (cursor para a esquerda/para a direita) para escolher ‘ST.MEM.’ e,
em seguida, prima ENTER.
4 Utilize os botões / (cursor para cima/para baixo) para seleccionar a estação
predefinida pretendida e, em seguida, prima ENTER.
stereo
automática, conforme necessário. Esta
Ouvir estações predefinidas
1 Certifique-se de que a função TUNER se encontra seleccionada.
2 Utilize os botões ST +/– para seleccionar uma estação predefinida.
• Também pode fazê-lo utilizando os botões numéricos.
Ouvir outras fontes
É possível ligar duas fontes externas (televisor,
receptor de satélite, etc.) ao sistema. Consulte
Ligar componentes auxiliares, na página 17.
1 Certifique-se de que a fonte externa (televisor, receptor de satélite, etc.) está ligada.
2 Prima LINE para seleccionar a fonte.
Prima repetidamente para alternar entre LINE1 e LINE
3 Se necessário, inicie a reprodução da fonte.
2.
DVD/CD
FM/AM
TUNERLINE
Definir a função de desactivação programada do temporizador
A função de desactivação programada do temporizador desliga o sistema uma vez decorrido o lapso
de tempo especificado, para que possa adormecer sem essa preocupação.
• Prima SLEEP repetidamente para seleccionar uma opção e, em seguida, prima ENTER.
Escolha uma das opções seguintes:
• SLP AUTO – O sistema desliga-se automaticamente quando o disco CD, CD-Vídeo ou DivX que
está a ser reproduzido termina.
• SLP ON – O sistema desliga-se cerca de uma hora depois.
• SLP OFF – Cancela a função de desactivação programada do temporizador.
Depois de seleccionar SLP ON, pode voltar a
premir SLEEP para verificar quanto tempo falta
para o sistema desligar. Cada traço representa
cerca de 12 minutos (restantes).
2
SLP --- --
1
Escurecer o visor
Se achar que o visor é demasiado luminoso, pode escurecê-lo.
1 Prima SHIFT+SYSTEM SETUP.
2 Utilize os botões / (cursor para a esquerda/para a direita) e, em seguida, o botão
ENTER para escolher a definição de escurecimento.
A definição é indicada no visor do painel frontal.
3 Utilize os botões / (cursor para ci ma/para baixo) para sel eccionar LIG HT (luminoso) ou
DARK (escuro) e, em seguida, prima ENTER.
Nota
1 O visor escurece quando a função de desactivação programada do temporizador se encontra activa.
2A opção Sleep Auto não funciona com discos WMA/MP3, com CD-Vídeo/Super VCD durante a reprodução em modo PBC e com CD em modo de reprodução repetitiva.
7
Po
Ouvir com o sistema
HOME
DVD
Capítulo 2
Ouvir com o sistema
Sobre os modos de audição
Como se explicou em Configuração de som de cinema em casa, na página 5, existem duas opções
básicas de configuração de colunas de som Surround disponíveis para qualquer dos modos de audição:
• Configuração habitual de som Surround com 5 pontos – Utilize qualquer dos modos de
audição de som Surround com esta configuração (à excepção do modo Front Surround).
• Configuração de som Surround frontal com 3 pontos – Certifique-se de que o modo Front
Surround se encontra activado antes de seleccionar um modo de audição de som Surround
(consulte Utilizar som Surround frontal, mais abaixo).
Modo de audição Auto (automático)
O modo de audição Auto constitui a forma mais
simples de ouvir qualquer fonte tal como foi
masterizada: a saída das colunas reflecte os
canais do material de fonte.
SHIFT
• Prima SHIFT+SURROUND para seleccionar o modo de audição AUTO.
Ouvir som Surround
É possível ouvir fontes
som Surround.2 O som Surround é gerado por
fontes
stereo
descodificação Dolby Pro Logic.
• Prima SHIFT+SURROUND repetidamente para seleccionar um modo de audição.
As opções que aparecem no visor variam consoante o tipo de fonte que está a ser reproduzida.
• AUTO – Modo de audição Auto (ver acima)
• DOLBY DIGITAL/DTS – Descodificação Dolby Digital ou DTS (dependendo da fonte).3 Para uma
fonte multicanal, é o mesmo que AUTO.
• PROLOGIC – Som Surround de 4.1 canais para utilização com qualquer fonte de dois canais
• MOVIE – Som Surround de 5.1 canais Pro Logic II, especialmente adequado para fontes de
filmes (utilize com qualquer fonte de dois canais)
• MUSIC – Som Surround de 5.1 canais Pro Logic II, especialmente adequado para fontes de
música, para utilização com qualquer fonte de dois canais
• STEREO – Consulte Ouvir em stereo, mais abaixo.
stereo
ou multicanal com
utilizando um dos modos de
SHIFT
Utilizar som Surround frontal
• O modo Front Surround funciona quando se
utiliza a configuração de colunas de som
Surround frontal com 3 pontos, descrita em
Configuração de som de cinema em casa, na
página 5. As colunas d e som Surround devem
ser colocadas sobre as colunas frontais e
orientadas para as paredes (consulte Guia de configuração das colunas, na página 28) e a
fonte de entrada seleccionada tem de ser
2
DVD/CD.
Nota
1 Se a fonte for Dolby Digital ou DTS, acende-se o indicador 2 D ou DTS no painel frontal.
2 • Note que a fonte de entrada deve estar comutada para DVD/CD para reprodução m ulticanal.
• Se tencionar gravar uma fonte multicanal, consulte Recording mode (Modo de gravaç ão), na página 17.
3 Durante a audição e m modo DOLBY DIGITAL/DTS, o material de dois canais será automaticamente reproduzido com som Surround, utilizando descodificação Dolby Pro Logic II.
SHIFT
CLEAR SLEEP
SURROUND FRONT
CLEAR SLEEP
CLEAR SLEEP
SURROUND FRONT
DISPLAY
SURROUND
1
DISPLAY
SURROUND FRONT
SURROUND
DISPLAY
SURROUND
1
• Prima SHIFT+FRONT SURROUND para activar ou desactivar o modo Front Surround.
Se escolher a opção MODE ON, certifique-se de que segue as instruções contidas em Configurar o
receptor DVD/CD, na página 25, e Guia de configuração das colunas, na página 28, para obter o melhor
som Surround.
Ouvir em stereo
É possível ouvir qualquer fonte –
multicanal – em
fonte multicanal, todos os canais são sintetizados
para as col unas frontais esqu erda/direita e par a o
subwoofer
stereo
.
• Prima SHIFT+SURROUND repetidamente até o visor apresentar a indicação STEREO.
Ouvir com auscultadores
Quando estão ligados auscultadores, só se encontra disponível o modo STEREO.
stereo
. Quando se reproduz uma
ou
Utilizar os modos SFC
Os modos SFC (Sound Field Control – controlo de
campo sonoro) podem ser utilizados com
qualquer fonte multicanal ou
variedade de efeitos de som Surround adicionais.
1 Prima SOUND MODE.
2 Utilize os botões / (cursor para a esquerda/para a direita) para escolher SFC MODE e,
em seguida, prima ENTER.
3 Utilize os botões / (cursor para cima/para baixo) e, em seguida, o botão ENTER para
seleccionar um modo de som SFC.
Escolha entre OFF, ACTION (acção), DRAMA, ROCK, POP, HALL (sala de concertos) ou LIVE (ao vivo).
stereo
para uma
Regular os sons graves e agudos
Utilize os controlos de baixos e agudos para ajustar a tonalidade global.
1 Prima SOUND MODE.
2 Utilize os botões / (cursor para a esquerda/para a direita) para seleccionar BASS
(graves) ou TREBLE (agudos) e, em seguida, prima ENTER.
3 Utilize os botões / (cursor para cima/para baixo) e, em seguida, o botão ENTER para
seleccionar um modo de som SFC.
Incrementar o nível dos graves
Há dois modos de graves que pode utilizar para realçar os sons graves numa fonte.
1 Prima SOUND MODE.
2 Utilize os botões / (cursor para a esquerda/para a direita) para seleccionar
BASSMODE e, em seguida, prima ENTER.
3 Utilize os botões / (cursor para cima/para baixo) para regular o som e, em seguida,
prima ENTER para confirmar.
Escolha entre OFF, MUSIC (música) ou CINEMA.
SYSTEM
SETUP
SOUND
MODE
SHIFT
CLEAR SLEEP
MENU
TEST TONE
SURROUND FRONT
ENTER
8
Po
DISPLAY
SURROUND
MENU
TOP
MENU
RETURN
Reproduzir discos
Capítulo 3
Reproduzir discos
Importante
• Muitas das funções descritas neste capítulo aplicam-se a discos DVD, CD-Vídeo/Super VCD, CD,
de vídeo DivX e WMA/MP3/JPEG, embora o funcionamento exacto de algumas varie ligeiramente
com o tipo de disco introduzido.
• Alguns discos DVD limitam a utilização de algumas funções (reprodução aleatória ou repetitiva,
por exemplo) em algumas ou todas as partes do disco. Não se trata de uma avaria.
• Ao reproduzir discos CD-Vídeo/Super VCD, algumas das funções não se encontram disponíveis
durante a reprodução PBC. Se pretender utilizá-las, inicie a reprodução do disco utilizando um
botão numérico para seleccionar uma faixa.
Pesquisar discos
É possível pesquisar discos rapidamente para a frente ou para trás a diferentes velocidades de
1
pesquisa.
• Durante a reprodução, prima ou para iniciar a pesquisa.
Prima várias vezes para aumentar a velocidade de pesquisa (indicada no ecrã).
• Para voltar ao modo de reprodução normal, prima (reproduzir).
Reproduzir em câmara lenta
Os discos DVD, CD-Vídeo/Super VCD e de vídeo DivX podem ser reproduzidos a quatro velo cidades em
câmara lenta para a frente. Os discos DVD também podem ser reproduzidos em câmara lenta para trás.
1 Durante a reprodução, prima (interromper).
2 Prima sem soltar / ou / até iniciar a reprodução em câmara lenta.
Prima várias vezes para alterar a velocidade de câmara lenta (indicada no ecrã).
• Para voltar ao modo de reprodução normal, prima (reproduzir).
Avanço/retrocesso fotograma a fotograma
Os discos DVD permitem o avanço ou o retrocesso fotograma a fotograma. Nos discos CD-Vídeo/
Super VCD e de vídeo DivX só é possível utilizar o avanço fotograma a fotograma.
1 Durante a reprodução, prima (interromper).
2Prima / ou / para retroceder ou avançar um fotograma de cada vez.
• Para voltar ao modo de reprodução normal, prima (reproduzir).
Reproduzir uma apresentação de diapositivos JPEG
Depois de introduzir um CD/CD-R/RW contendo imagens JPEG, prima para iniciar uma
apresentação de diapositivos a partir da primeira pasta/imagem do disco.3 O leitor apresenta as
imagens de cada pasta por ordem alfabética.
As imagens são automaticamente ajustadas de modo a preencherem a máxim a área possível do ecrã.
Enquanto a apresentação de diapositivos está a decorrer:
BotãoFunção
Interrompe a apresentação de diapositivos; volte a premir para prosseguir.
2
2
2
BotãoFunção
Apresenta a imagem anterior.
Apresenta a imagem seguinte.
///Interrompe a apresentação de diapositivos e roda/vira a imagem que está a
ZOOMInterrompe a apresentação de diapositivos e amplia a imagem. Prima
ser apresentada. (Prima (reproduzir) para prosseguir a apresentação.)
novamente para alternar entre uma ampliação de 1x, 2x e 4x. (Prima
(reproduzir) para prosseguir a apresentação.)
DVD MENUApresenta o ecrã Disc Navigator (ver abaixo).
Pesquisar discos DVD ou CD-Vídeo/Super VCD com o Disc Navigator
Utilize o Disc Navigator para pesquisar o conteúdo de um disco DVD ou CD-Vídeo/Super VCD e
encontrar a parte que pretende reproduzir.
1 Durante a reprodução, prima HOME
MENU e seleccione ‘Disc Navigator’ no menu
no ecrã.
2 Seleccione uma opção de visualização.
As opções disponíveis dependem do tipo de disco introduzido e da circunstância de o disco estar ou
não a ser reproduzido, mas incluem:
• Title – Títulos de um disco DVD-Vídeo
• Chapter – Capítulos do título actual de um disco DVD-Vídeo
• Track – Faixas de um disco CD-Vídeo/Super VCD
• Time – Imagens em miniatura de um disco CD-Vídeo/Super VCD a intervalos de 10 minutos
• Original: Title – Títulos originais de um disco DVD-RW em modo VR
• Playlist: Title – Títulos da Lista de Reprodução de um disco DVD-RW em modo VR
• Original: Time – Imagens em miniatura do conteúdo Original a intervalos de 10 minutos
• Playlist: Time – Imagens em miniatura da Lista de Reprodução a intervalos de 10 minutos
O ecrã mostra até seis imagens em miniatura e em movimento que são apresentadas uma após a
outra. Para apresentar as seis imagens em miniatura anteriores/seguintes, prima /.
3 Seleccione a imagem em miniatura do que
pretende reproduzir.
Para seleccionar uma imagem em miniatura,
pode utilizar os botões de cursor (///) e
ENTER ou os botões numéricos.
Para seleccionar utilizando os botões numéricos,
introduza um número com dois dígitos e, em
seguida, prima ENTER.
01
04
Disc Navigator: Title
01- 49: - -
Disc Navigator
Title
Chapter
Disc Navigator
02
05
03
06
Nota
1 Só está dispon ível uma velocidade para discos de vídeo DivX.
2 • Consoante o disco, o modo de reprodução normal pode ser retomado automaticamente quando se atinge um novo capítulo num disco DVD.
• Ao pesquisar discos CD-Vídeo/Super VCD em modo PBC ou uma faixa WMA/MP3, a reprodução é retomada automaticamente no início ou no fim da faixa.
3 O tempo que o leitor leva a carregar um ficheiro é mais prolongado para ficheiros mais pesados.
9
Po
Reproduzir discos
Pesquisar ficheiros WMA, MP3, de vídeo DivX e JPEG com o Disc
Navigator
Utilize o Disc Navigator para encontrar um determinado ficheiro ou pasta pelo nome de ficheiro.
1 Prima HOME MENU e seleccione ‘Disc
Navigator’ no menu no ecrã.
2 Utilize os botões de cursor (///) e
ENTER para navegar.
Utilize os botões de cursor para cima/para baixo
(/) para se deslocar para cima e para baixo na
lista de pastas/ficheiros.
Utilize o botão d e cursor para a esquerda () pa ra
regressar à pasta-mãe.
Utilize ENTER ou cursor para a direita () para
abrir uma pasta realçada.
• Quando se encontra seleccionado um ficheiro
JPEG inicia-se uma apresentação de
diapositivos que começa nesse ficheiro e
prossegue até ao final da pasta.
3 Para reproduzir a faixa realçada ou o ficheiro de vídeo DivX ou para apresentar o ficheiro
JPEG realçado, prima ENTER.
• Q uando se encontra seleccionado um ficheiro WMA/MP3 ou de vídeo DivX, a reprodução inicia-se
nesse ficheiro e continua até ao final da pasta.
• Quando se encontra seleccionado um ficheiro JPEG inicia-se uma apresentação de diapositivos
que começa nesse ficheiro e prossegue até ao final da pasta.
1
00:00/ 00:00 0kbps
Folder1
Folder2
Folder3
Folder4
00:00/ 00:00 0kbps
Folder2
File1
File2
File3
File4
File5
Dica
• Para reproduzir o conteúdo de todo o disco e não apenas a pasta actual, saia do Disc Navigator
e inicie a reprodução utilizando o botão (reproduzir).
Repetir a reprodução de uma parte de um disco
A função ‘A-B Repeat’ (Repetição A-B) permite-lhe especificar dois pontos (A e B) dentro de uma faixa
(num CD ou CD-Vídeo/Super VCD) ou de um títul o (num DVD) que formam um circuito fechado que
é reproduzido outra e outra vez.
1 Durante a reprodução, prima HOME
MENU e seleccione ‘Play Mode’.
Play Mode
2 Seleccione ‘A-B Repeat’.
3 Prima ENTER em ‘A(Start Point)’ para definir o ponto inicial do circuito fechado.
4 Prima ENTER em ‘B(End Point)’ para definir o ponto final do circuito fechado.
Após ter premido ENTER, a reprodução volta ao ponto inicial e reproduz o circuito fechado.
5 Para voltar ao modo de reprodução normal, seleccione ‘Off’.
Utilizar o modo de reprodução repetitiva
Para além das várias opções de reprodução repetitiva, também é possível utilizar esta função
juntamente com a reprodução de programa (consulte a secção Criar listas de programa, mais abaixo).
1 Durante a reprodução, prima HOME MENU e seleccione ‘Play Mode’.
2 Seleccione ‘Repeat’ e, em seguida, uma opção de reprodução repetitiva.
Se estiver activada a reprodução de programa, seleccione Program Repeat (Repetição de
programa) para repetir a lista de programa, ou Repeat Off (Desactivar reprodução repetitiva)
para a ca ncelar.
• Nos discos DVD, seleccione Title Repeat (Repetição de título) ou Chapter Repeat (Repetição de capítulo).
• Nos CD e CD-Vídeo/Super VCD, seleccione Disc Repeat (Repetição de disco) ou Track Repeat (Repetição de faixa).
• Nos discos de vídeo DivX, seleccione Repeat Title (Repetir título) (ou Repeat Off).
2
Utilizar o modo de reprodução aleatória
Utilize esta função para reproduzir títulos ou capítulos (num DVD-Vídeo) ou faixas (em discos CD e
CD-Vídeo/Super VCD) numa ordem aleatória.
1 Durante a reprodução, prima HOME MENU e seleccione ‘Play Mode’.
2 Seleccione ‘Random’ (Aleatório) e, em seguida, uma opção.
• Para discos DVD, seleccione Random Title (Título aleatório) ou Random Chapter (Capítulo
aleatório).
• Nos discos CD e CD-Vídeo/Super VCD, seleccione On ou Off para activar ou desactivar a
reprodução aleatória.
Dica
• Utilize os comandos seguintes durante a reprodução aleatória:
BotãoFunção
Selecciona aleatoriamente uma nova faixa/título/capítulo.
Regressa ao início da faixa/título/capítulo actual; se premir novamente, é
• A fu nção de reprodução aleatória mantém-se acti va até que o utilizador seleccione Random Off
(Desactivar reprodução aleatória) nas opções do menu de reprodução aleatória.
seleccionada aleatoriamente outra faixa/título/capítulo.
3
Criar listas de programa
Esta função permite programar a ordem de reprodução de títulos/capítulos/faixas de um disco.
1 Durante a reprodução, prima HOME MENU e seleccione ‘Play Mode’.
4
10
Po
Nota
1 Também pode fazê-lo indo até à pasta ‘..’, no topo da lista, e, em seguida, premindo ENTER.
2 Não é possível utilizar a função de reprodução repetitiva com discos WMA/MP3.
3 • É possível definir a opção de reprodução aleatória quando um d isco está parado ou a ser reproduzido. No entanto, não é possível utilizar o modo de rep rodução aleatória ao mesm o tempo que o modo de reprod ução de programa.
• Não é possível utilizar a função de reprodução aleatória com discos DVD-RW de formato VR, com discos WMA/MP3 e com discos de vídeo DivX, ou enquanto está a ser apresentado um menu de disco DVD.
4 • As listas de programa do disco DVD introduzido são guardadas. Quando se introduz um disco com uma lista de programa guardada, a reprodução de programa é activada automaticamente.
• Não é possível utilizar a reprodução de programa com discos DVD-RW de formato VR, com discos WMA/MP3 e com discos de vídeo DivX, ou enquanto está a ser apresentado um menu de disco DVD.
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.