Pioneer X-SMC01BT-K User Manual [ru]

Page 1
X-SMC01
-K
X-SMC01BT
-W
X-SMC01BT
-K
X-SMC01BT
-S
Сверхкомпактная микросистема
Инструкции по эксплуатации
Зарегистрируйте Baшe изделие на
(или http://www.pioneer.eu).
Oзнакомьтесь с преимуществами регистрации в Интернет
Page 2
ВНИМАНИЕ
Данное изделие является лазерным изделием класса 1 согласно классификации по Безопасности лазерных изделий, IEC 60825-1:2007.
ЛАЗЕРНЫЙ ПРОДУКТ КЛАСС 1
D58-5-2-2a_A1_Ru
K041_A1_Ru
ВНИМАНИЕ
Выключатель STANDBY/ON данного устройства не полностью отключает его от электросети. Чтобы полностью отключить питание устройства, вытащите вилку кабеля питания из электророзетки. Поэтому устройство следует устанавливать так, чтобы вилку кабеля питания можно было легко вытащить из розетки в чрезвычайных обстоятельствах. Во избежание пожара следует извлекать вилку кабеля питания из розетки, если устройство не будет использоваться в течение долгого времени (например, если вы уезжаете в отпуск).
D3-4-2-2-2a*_A1_Ru
Условия эксплуатации
Изделие эксплуатируется при следующих температуре и влажности: +5 °C до +35 °C; влажность менее 85 % (не заслоняйте охлаждающие вентиляторы) Не устанавливайте изделие в плохо проветриваемом помещении или в месте с высокой влажностью, открытом для прямого солнечного света (или сильного искусственного света).
D3-4-2-1-7c*_A1_Ru
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В корпусе устройства имеются щели и отверстия для вентиляции, обеспечивающие надежную работу изделия и защищающие его от перегрева. Во избежание пожара эти отверстия ни в коем случае не следует закрывать или заслонять другими предметами (газетами, скатертями и шторами) или устанавливать оборудование на толстом ковре или постели.
D3-4-2-1-7b*_A1_Ru
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание пожара не приближайте к оборудованию источники открытого огня (например, зажженные свечи).
D3-4-2-1-7a_A1_Ru
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Данное оборудование не является водонепроницаемым. Во избежание пожара или поражения электрическим током не помещайте рядом с оборудованием емкости с жидкостями (например, вазы, цветочные горшки) и не допускайте попадания на него капель, брызг, дождя или влаги.
D3-4-2-1-3_A1_Ru
ВНИМАНИЕ
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ СТЕНКУ). ВНУТРИ НЕ СОДЕРЖАТСЯ ДЕАТЛИ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ РЕМОНТА ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ДЛЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ ОБРАТИТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СОТРУДНИКУ СЕРВИСНОЙ СЛУЖБЫ.
D3-4-2-1-1_B1_Ru
При эксплуатации данного изделия ознакомьтесь с информацией по технике безопасности, указанной на дне устройства и на наклейке на сетевом адаптере для сети переменного тока.
D3-4-2-2-4_B1_Ru
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Храните небольшие детали вне доступа детей. При случайном заглатывании, немедленно обращайтесь к врачу.
D41-6-4_A1_Ru
Храните адаптер переменного тока вне доступа детей.
Кабель адаптера переменного тока может случайно намотаться вокруг шеи и вызвать удушье.
Page 3
K058a_A1_Ru
Pb
Информация для пользователей по сбору и утилизации бывшего в эксплуатации оборудования и отработавших элементов питания
Эти обозначения на продукции, упаковке, и/или сопроводительных документах означают, что бывшая в эксплуатации электротехническая и электронная продукция и отработанные элементы питания не должны выбрасываться вместе с обычным бытовым мусором.
Для того чтобы данная бывшая в употреблении продукция и отработанные элементы питания были соответствующим образом обработаны, утилизированы и переработаны, пожалуйста, передайте их в соответствующий пункт сбора использованных электронных изделий в соответствии с местным законодательством.
Утилизируя данные устройства и элементы питания правильно, Вы помогаете сохранить ценные ресурсы и предотвратить возможные негативные последствия для здоровья людей и окружающей среды, которые могут возникнуть в результате несоответствующего удаления отходов.
Для получения дополнительной информации о правильных способах сбора и утилизации отработавшего оборудования и использованных элементов питания обращайтесь в соответствующие местные органы самоуправления, в центры утилизации отходов или по месту покупки данного изделия.
Данные обозначения утверждены только для Европейского Союза.
Для стран, которые не входят в состав Европейского Союза:
Если Вы желаете утилизировать данные изделия, обратитесь в соответствующие местные учреждения или к дилерам для получения информации о правильных способах утилизации.
Обозначения
для элементов питания
Обозначение
для оборудования
Меры предосторожности при обращении с адаптером переменного тока
При вытаскивании из сетевой розетки держитесь за корпус адаптера переменного тока. Если тянуть за сетевой шнур, возможно его повреждение, что может привести к возгоранию и/или поражению электрическим током.
Не пытайтесь вставлять или вытаскивать адаптер переменного тока из розетки мокрыми руками. Это может привести к поражению электрическим током.
Вставляйте штыри адаптера переменного тока в сетевую розетку до конца. При неполном соединении возможно выделение тепла, что может привести к возгоранию. Кроме того, контакт с подсоединенными штырями адаптера может привести поражению электрическим током.
Не вставляйте адаптер переменного тока в сетевую розетку, если соединение остается неплотным, несмотря на вставку штырей в розетку до конца. Возможно выделение тепла, что может привести к возгоранию. Обратитесь за консультацией к розничному продавцу или к электрику в отношении замены сетевой розетки.
Не ставьте аппарат, предметы мебели и т.д. на сетевой шнур и не зажимайте его. Не завязывайте шнур узлом и не связывайте его с другими шнурами. Сетевые шнуры должны лежать так, чтобы на них нельзя было наступить. Поврежденный адаптер переменного тока и сетевой шнур могут стать причиной пожара или поражения электрическим током. Время от времени проверяйте адаптер переменного тока и сетевой шнур. В случае обнаружения повреждения обратитесь за заменой в ближайший авторизованный сервисный центр PIONEER.
Предупреждение по радиоволнам
Данный аппарат использует радиоволновую частоту 2,4 ГГц, являющуюся диапазоном, используемым другими беспроводными системами (микроволновыми печами и радиотелефонами, др.).
В случае появления искажений на изображении на телевизоре, существует возможность того, что данное устройство (включая изделия, поддерживаемые данным устройством) создают интерференцию сигналов с входным разъемом антенны телевизора, видеодеки, спутникового тюнера и т. п.
В таком случае увеличьте расстояние между входным гнездом антенны и данным аппаратом (включая изделия, поддерживаемые данным аппаратом).
• Pioneer не несет ответственности за любые сбои на совместимых изделиях Pioneer по причине ошибок/сбоев связи, связанных с подключением к сети и/или подключенным оборудованием. Пожалуйста, свяжитесь с провайдером Интернет услуги или производителем сетевого устройства.
• Для использования Интернет требуется составить отдельный контракт/произвести оплату провайдеру Интернет услуги.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ОБРАЩЕНИИ С СЕТЕВЫМ ШНУРОМ
Держите сетевой шнур за вилку. Не вытаскивайте вилку, взявшись за шнур, и никогда не касайтесь сетевого шнура, если Ваши руки влажные, так как это может привести к короткому замыканию или поражению электрическим током. Не ставьте аппарат, предметы мебели и т.д. на сетевой шнур, не зажимайте его. Не завязывайте узлов на шнуре и не связывайте его с другими шнурами. Сетевые шнуры должны лежать так, чтобы на них нельзя было наступить. Поврежденный сетевой шнур может стать причиной возникновения пожара или поразить Вас электрическим током. Время от времени проверяйте сетевой шнур. В случае обнаружения повреждения обратитесь за заменой в ближайший официальный сервисный центр фирмы PIONEER или к Вашему дилеру.
S002*_A1_Ru
Page 4
Благодарим за покупку этого изделия компании Pioneer.
Чтобы узнать, как правильно обращаться с данной моделью, пожалуйста, прочтите настоящие инструкции по эксплуатации. После того как вы ознакомитесь с инструкцией, сохраните ее в надежном месте для обращения к ней в будущем.
Содержание
01 Перед началом работы
Комплект поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Установка батареек в пульт дистанционного
управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Использование пульта дистанционного управления . . . 6
При перемещении аппарата. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
02 Названия частей и функции
Пульт ДУ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Крепление аппарата на стену . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Передняя панель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Верхняя панель/задняя панель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
03 Подключения
Подключение антенны . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Использование внешних антенн . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Включение в сеть . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
04 Начало работы
Для включения питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Настройка часов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Общее управление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Функция ввода . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Регулирование яркости дисплея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Автоматическая установка громкости . . . . . . . . . . . . . . 12
Регулирование громкости . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Приглушение звука. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Управление звуком . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Эквалайзер. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Регулирование низких частот (режим P.BASS). . . . . . . 13
Регулировка тембра низких/высоких частот . . . . . . . . . 13
Настройка таймера включения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Вызов таймера включения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Отмена таймера включения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Использование таймера включения . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Использование таймера отключения . . . . . . . . . . . . . . 14
Использование наушников . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
05 Воспроизведение iPod/iPhone/iPad
Подтверждение поддержки моделей iPod/iPhone/
iPad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Подключение iPod/iPhone/iPad с использованием
прилагаемой подставки для iPad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Воспроизведение iPod/iPhone/iPad . . . . . . . . . . . . . . . . 16
06 Воспроизведение диска
Воспроизведение дисков или файлов . . . . . . . . . . . . . . 17
Усовершенствованное воспроизведение дисков CD или
MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Прямой поиск дорожки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Повторное воспроизведение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Воспроизведение в случайной последовательности . . . 18 Запрограммированное воспроизведение
(CD или MP3/WMA). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
О загрузке файлов MP3/WMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
О порядке воспроизведения папки . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Выбор папки для воспроизведения. . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Переключение содержимого дисплея. . . . . . . . . . . . . . . 20
07 Воспроизведение с USB
Воспроизведение запоминающих устройств USB . . . 21
Повторное воспроизведение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4
Ru
Воспроизведение в случайной последовательности. . . . 22
Выбор папки для воспроизведения . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Переключение содержимого дисплея . . . . . . . . . . . . . . . 22
Воспроизведение в желаемом порядке
(запрограммированное воспроизведение) . . . . . . . . . . .22
08 Использование тюнера
Прослушивание радиопередач . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Настройка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Сохранение запрограммированных радиостанций. . . . . 23
Для вызова занесенной в память станции . . . . . . . . . . . . 24
Для сканирования предустановленных станций. . . . . . . 24
Для полного стирания предустановленной памяти . . . . 24
Использование системы радиоданных (RDS) . . . . . . . .24
Знакомство с системой RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Поиск программ системы радиоданных RDS . . . . . . . . . 24
Информация, предоставляемая системой RDS. . . . . . . . 25
Использование автоматической настройки на предварительно запомненные программы
(радиостанции) (ASPM). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Примечания по режиму RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
09 Другие подключения
Подсоединение дополнительных компонентов . . . . . .26
10 Воспроизведение аудиосигнала через Bluetooth® (только X-SMC01BT)
Воспроизведение музыки с помощью беспроводной
технологии Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Использование дистанционного управления . . . . . . . . . 27
Спаривание с аппаратом (Первичная регистрация) . . .27 Прослушивание музыки на аппарате с устройством с
поддержкой Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
BT STANDBY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Предостережение по радиоволнам . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Рамки действия. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Отражения радиоволн . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Меры предосторожности, касающиеся соединений с аппаратами, поддерживаемыми данным
устройством . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
11 Дополнительная информация
Устранение неполадок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Воспроизводимые диски и форматы . . . . . . . . . . . . . . .33
Относительно компакт-дисков с защитой от
копирования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Поддерживаемые форматы аудиофайлов . . . . . . . . . . . . 33
Меры предосторожности при эксплуатации . . . . . . . . .33
При перемещении устройства. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Место установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Не размещайте предметы на устройстве . . . . . . . . . . . . . 33
О конденсации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Чистка изделия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Чистка линзы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Обращение с дисками . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Хранение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Чистка дисков . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
О дисках специальной формы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
iPod/iPhone/iPad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Настройка автоматического отключения питания . . . .35
Сброс всех настроек на значения по умолчанию . . . . .35
Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Page 5
Перед началом работы
Вставьте батарейку, совместив полюс с разъемом пульта ДУ
Если батарейка сдвигает и деформирует разъем
, может произойти
короткое замыкание щелочной батарейки
Разъем деформирован
Раздел 1:
Перед началом работы
01
Комплект поставки
При вскрытии коробки убедитесь, что в ней присутствуют следующие принадлежности.
Пульт ДУ
Адаптер переменного тока
Батарейки AAA (R03) x 2
Проволочная антенна FM
Подставка для iPad
Гарантийный сертификат
Краткое руководство пользователя
Инструкции по эксплуатации (CD-ROM)
Установка батареек в пульт дистанционного управления
1 Откройте заднюю крышку и установите батарейки, как показано ниже.
2 Закройте заднюю крышку.
Батарейки, прилагаемые в комплекте поставки устройства, предназначены для проверки работы изделия, и их срок службы может оказаться коротким. Рекомендуется использовать щелочные батарейки, имеющие более длительный срок службы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Вставляя батарейки, будьте внимательны, чтобы не повредить пружины на контактах для батареек. Это может вызвать течь батареек или перегрев.
• Не используйте любы указанных батареек. Также не используйте новую батарейку вместе со старой.
• При установке батареек в пульт дистанционного управления вставляйте их в правильной ориентации в соответствии с обозначениями полярности ( и ).
• Не нагревайте батарейки, не разбирайте и не кидайте их
в огонь или в воду.
Батарейки мо
они одинаковы по размеру и форме. Не используйте одновременно батарейки различных типов.
• Во избежание протекания электролита батареек
извлеките батарейки, если не собираетесь использовать пульт дистанционного управления в течение продолжительного периода времени (1 месяц или более). В случае протекания электролита тщательно протрите с
внутренней стороны отделени установите новые батарейки. В случае протекания батарейки и попадания электролита на кожу, смойте его
большим количеством воды.
• Производите утилизацию использованных батареек в соответствии с действующими в вашей стране/регионе государственными постановлениями или правилами по охране окружающей среды.
ВНИМАНИЕ
Не используйте и не храните батарейки под воздействием прям помещении с высокой температурой, например, в автомобиле или рядом с обогревателем. Это может вызвать протекание, перегрев, микровзрыв или возгорание батареек. Кроме того, это может привести к сокращению срока службы или производительности батареек.
е другие типы батареек, кроме
гут иметь различное напряжение, даже если
е для батареек, затем
ых солнечных лучей или в
5
Ru
Page 6
01
30°
7 м
30°
Перед началом работы
Использование пульта дистанционного управления
Пульт дистанционного управления имеет дальность действия около 7 м при угле отклонения от датчика дистанционного управления 30°.
Не забывайте о следующих моментах при использовании пульта ДУ:
• Следите за тем, чтобы между пультом дистанционного управления и находящимся на основном устройстве приемным датчиком не было никаких препятствий.
• Дистанционное управление может работать неустойчиво, если на датчик дистанц управления на устройстве падает сильный солнечный свет или свет от люминесцентного освещения.
• Пульты ДУ для различных устройств могут создавать помехи друг для друга. Не используйте пульты дистанционного управления для другого оборудования, расположенного рядом с этим устройством.
• Замените батарейки, если вы заметите уменьшение дальности действия пульта ДУ.
ионного
При перемещении аппарата
При переноске не держите аппарат за сдвигающуюся крышку отсека CD с электроприводом. Это может привести к повреждению аппарата.
6
Ru
Page 7
Названия частей и функции
STANDBY/ON
CD USB TUNER AUDIO IN
DISPLAY FOLDER
MENU
PRESET VOLUME
ST/MONO ASPM PTY DISPLAY
+
MUTE
TUNE–
TUNE+
DIMMER
 
+
MEMORY
/PROGRAM
123
456
789
0
BT AUDIO
CLOCK/TIMER
SLEEP
EQUALIZER
P.B A S S
BASS/TREBLE
RANDOM
CLEAR REPEAT
OPEN/CLOSE
RDS
ENTER
OPTION
4
5
1
3
2
6
7
8
12
17
13
14
9
10
11
16
15
Глава 2:
Названия частей и функции
1 STANDBY/ON
Пульт ДУ
Используется для включения ресивера или его переключения в режим ожидания (стр. 12).
2 Кнопки выбора входа
Используется для выбора источника входа данного ресивера (стр. 16, 17, 21, 23, 26 и 27).
3 Кнопки управления
4 Цифровые кнопки (от 0 до 9)
Используйте для ввода номера (стр. 18).
5
Используйте для очистки запрограммированного воспроизведения (стр. 19).
6 Кнопки управления
7/// (
Используйте для выбора/переключения настроек системы и режимов и для подтверждения действий.
Кнопки TUNE +/– могут использоваться для поиска радиочастот (стр. 23).
8
Используйте для выбора запрограммированных радиостанций (стр. 24).
9
Отключение/включение звука (стр. 13).
10 Кнопки управления воспроизведением
Используйте для управления каждой функцией после ее выбора с помощью кнопок функций входа (стр.17).
CLOCK/TIMER
Используется для установки часов, а также для установки и проверки установок таймера (стр. 12).
SLEEP
См. Использование таймера отключения на стр. 14.
CLEAR
DISPLAY
Нажмите для переключения дисплея при
воспроизведении песен с CD или USB (стр. 20).
FOLDER
Используйте для выбора папки диска MP3/WMA или запоминающего устройства большой емкости USB
(стр. 19).
MENU
Используется для отображения экрана меню iPod/iPhone.
MEMORY/PROGRAM
Используйте для запоминания или программирования диска MP3/WMA (стр. 19).
TUNE +/–
),
ENTER
PRESET +/–
MUTE
02
Ru
7
Page 8
02
Монтажные отверстия
Настенные шурупы
(имеются в продаже)
6 мм до 7 мм
2 мм до 3 мм
150 мм
130 мм
150 мм
Монтажная разметка для настенных шурупов
Примерный диаметр шурупа
(подбирайте шурупы, соответствующие прочности и материалам стены)
Головка шурупа 9 мм до 12 мм
Диаметр шурупа 4 мм
AUDIO IN
POWER ON TIMER
Названия частей и функции
11 Кнопки управления
Tuner
ST/MONO
Используется для переключения режима звучания между стереофоническим и монофоническим режимами. (стр. 23)
RDS ASPM
Используйте для поиска автоматической настройки на предварительно запомненные программы (радиостанции) для системы RDS (стр. 24).
RDS PTY
Используется для поиска типов программ RDS (стр. 24).
RDS DISPLAY
Нажмите для переключения дисплея RDS для режима информации (стр. 24).
12 OPEN/CLOSE
Используется для открытия или закрытия электрической сдвигающейся крышки CD (стр. 17).
13 Кнопки управления звуком
Регулируют качество звука (стр. 13).
14 RANDOM
Воспроизведение дорожек в случайной последовательности с CD, iPod или USB (стр. 18).
15
REPEAT
Нажмите для изменения настройки повторного воспроизведения с CD, iPod или USB (стр. 18).
16 Кнопки управления
Используйте для регулировки уровня громкости прослушивания (стр. 12).
17
DIMMER
Регулировка яркости дисплея. Имеется четыре уровня изменения яркости (стр. 12).
Volume
1 Ввинтите настенные шурупы в стену на указанном расстоянии друг от друга (130 мм).
ANTENNADC IN
2 Вставьте настенные шурупы в монтажные отверстия.
3 Сдвиньте влево для закрепления по месту. (Расстояние для сдвига около 10 мм)
Крепление аппарата на стену
Чтобы повесить аппарат на стену, ввинтите шурупы (продаются отдельно) в стену и убедитесь, что стена
достаточно прочная, чтобы удержать вес аппарата. Если крепежные детали или стена не будут достаточно прочными, аппарат может упасть.
8
Ru
Примечание
• При креплении аппарата на стену есть вероятность его падения, если аппарат крепится неправильно. Будьте осмотрительны, чтобы избежать несчастных случаев.
• Выбирайте место для установки аппарата, которое будет достаточно прочным, чтобы удержать вес аппарата. Если вы не знаете прочностные и другие характеристики стены, обратитесь к специалисту.
• Компания не несет ответственности за несч случаи или поломки, вызванные ненадлежащей установкой, неправильным использованием, внесенными изменениями, стихийными бедствиями и т.д.
• Расположите все кабели вдоль стены, чтобы никто не споткнулся о них.
• Не меняйте сменную панель, пока аппарат висит на стене.
астные
Page 9
Названия частей и функции
AUDIO IN
POWER ON TIMER
7 899 10 7
2 3 4 5 61
Передняя панель
02
1 Сдвигающаяся крышка отсека CD с электроприводом
2 Датчик дистанционного управления
Принимает сигналы от пульта ДУ.
3 Главный дисплей 4 Дисплейная панель 5 Индикатор
Когда питание включено, этот индикатор горит.
6 Индикатор
Загорается, когда питание аппарата выключается, но активируется установка таймера.
POWER ON
TIMER
7 Громкоговоритель 8 Терминал USB
Используется для подключения в качестве источника аудио запоминающего устройства большой емкости USB или устройства Apple iPod/iPhone/iPad (стр. 15 и 21).
9 Гнездо
Используется для подключения вспомогательного компонента с помощью кабеля с миниатюрным стерео разъемом (стр. 26).
AUDIO IN
(аудиовход)
10 Гнездо для наушников
Используйте для подключения наушников. При подключении наушников звучание не будет воспроизводиться через громкоговорители (стр. 14).
9
Ru
Page 10
02
X-SMC01BT
STANDBY/ON INPUT

 
VOLUME
+–
ANTENNADC IN
BT AUDIO
1 2 3 4 5 6
7 8
Названия частей и функции
Верхняя панель/задняя панель
1 Кнопка STANDBY/ON
Используется для включения ресивера или его переключения в режим ожидания (стр. 12).
2 Кнопка INPUT
Используется для выбора источника входа.
3 Кнопка EQ (X-SMC01)
Используется при включении режима звука (стр. 13).
Кнопка BT AUDIO (X-SMC01BT)
Используется при воспроизведении музыки с устройства с функцией Bluetooth (стр. 27).
4 Кнопки управления воспроизведением
Используется для выбора требуемой дорожки или файла для воспроизведения. Остановка текущего воспроизведения. Остановка воспроизведения или возобновление воспроизведения с точки паузы.
5 VOLUME –/+
Используйте для регулировки уровня громкости прослушивания (стр. 12).
6 Кнопка открытия/закрытия лотка для дисков
Используется для открытия или закрытия электрической сдвигающейся крышки CD (стр. 17).
7 Разъем DC IN (вход пост. тока)
Подключите входящий в комплект адаптер перем. тока (стр. 11).
8 Гнездо антенны FM
Подключите к этому разъему прилагаемую проволочную антенну FM (стр. 11).
10
Ru
Page 11
Подключения
1
Одноконтактный разьем PAL
Коаксиальный кабель с сопротивлением 75 Ом
Лежит на полу
Свисает
Вид спереди
Вид сбоку
Вид сбоку
Металличе ские предметы ­монеты и скрепки
К сетевой розетке
Кабель питания
Глава 3:
Подключения
03
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Обязательно выключите питание и отсоедините кабель питания от розетки при выполнении подключений или изменении соединений.
• Подключите кабель питания после выполнения всех соединений между устройствами.
Подключение антенны
Подключите проволочную антенну FM, как показано ниже. Для улучшения приема и качества звука подключите внешние антенны (см. раздел Использование внешних антенн ниже).
1 Подключите проволочную антенну FM к разъему антенны FM.
Чтобы улучшить прием, полностью вытяните проволочную антенну FM и прикрепите ее к стене или дверной раме. Не допускайте, чтобы антенна свешивалась или спутывалась.
Использование внешних антенн
Улучшение качества приема FM
Для подключения внешней FM-антенны используйте PAL­соединитель (приобретается отдельно).
• Длина кабеля адаптера перем. тока составляет 1,5 м. Убедитесь, что корпус адаптера перем. тока не свисает во время использования, так как это может подвергнуть разъем пост. тока нежелательной нагрузке.
• При подключении адаптер розетку следите за тем, чтобы между адаптером перем. тока и стенной розеткой не было зазора. Такой зазор может привести к плохому соединению, а металлические предметы, такие как монеты и скрепки, попадающие в зазор, могут вызвать короткое замыкание и привести к пожару.
Подключите адаптер перем. то Подключайте адаптер перем. тока только после выполнения всех остальных подключений аппарата.
а перем. тока в стенную
ка в настенную розетку.
Включение в сеть
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Используйте только кабель питания, входящий в комплект поставки данного устройства.
• Используйте прилагаемый кабель питания только по его прямому назначению, как описано ниже.
11
Ru
Page 12
04
STANDBY/ON
CD USB TUNER AUDIO IN
BT AUDIO
CLOCK/TIMER
SLEEP
EQUALIZER
OPEN/CLOSE
DISPLAY FOLDER
MENU
PRESET VOLUME
TUNE–
TUNE+
MEMORY
/PROGRAM
ENTER
CD
USB/IPOD
FM
AUDIO IN
CD
USB/IPOD
FM
BT AUDIO
AUDIO IN
Начало работы
Глава 4:
Начало работы
Для включения питания
Нажмите кнопку STANDBY/ON для включения питания.
После использования:
Нажмите кнопку STANDBY/ON, чтобы войти в режим ожидания.
Настройка часов
1 Нажмите включить питание.
2 Нажмите дистанционного управления.
На главном дисплее отображается «CLOCK».
3 Нажмите 4 Нажмите кнопки
день, затем нажмите 5 Нажмите кнопки
часы, затем нажмите 6 Нажмите кнопки
минуты, затем нажмите подтверждения.
7 Нажмите Для подтверждения отображаемого времени:
Нажмите кнопку CLOCK/TIMER. Отображаемое время появится примерно на 10 секунд.
Для переустановки часов:
Выполните операции раздела «Установка часов» с шага 1.
12
Ru
Примечание
В режиме ожидания, если подключается устройство iPod/iPhone/iPad, аппарат переключается в режим зарядки.
STANDBY/ON
CLOCK/TIMER
ENTER
.
/
/
/
ENTER
.
, чтобы
на пульте
, чтобы установить
ENTER
.
, чтобы установить
ENTER
.
, чтобы установить
ENTER
для
Примечание
• При восстановлении электропитания после повторного подключения аппарата или после аварийного отключения питания, переустановите часы.
Общее управление
Функция ввода
При нажатии кнопки INPUT на основном блоке текущая функция изменится на другой режим. Нажмите кнопку INPUT несколько раз, чтобы выбрать нужную функцию.
X-SMC01
X-SMC01BT
Регулирование яркости дисплея
Нажмите кнопку DIMMER для уменьшения яркости дисплея. Имеется четыре уровня изменения яркости.
Автоматическая установка громкости
При выключении и включении основного блока с уровнем громкости, установленным на значение 31 или выше, громкость начинается со значения 30 и устанавливается на последний настроенный уровень.
Регулирование громкости
Чтобы увеличить или уменьшить громкость, нажмите VOLUME –/+ на аппарате или нажмите VOLUME +/– на пульте ДУ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Уровень звука при заданной настройке громкости зависит от кпд громкоговорителей, расположения и других различных факторов. Рекомендуется избегать воздействия высоких уровней громкости. При включении устройства не включайте громкость на
Page 13
Начало работы
NIGHT
FLAT Пониженный на полтока и базовый звук.
ACTIVE
DIALOGUE
Звук, который можно слушать ночью даже при низкой громкости.
Мощный звук, который усиливает низкие и высокие тона.
Звук, который облегчает прослушивание радио и вокальных произведений.
полную мощность. Слушайте музыку при средних уровнях громкости. Избыточное звуковое давление из наушников и головных телефонов может вызвать потерю слуха.
Приглушение звука
При нажатии кнопки MUTE на пульте ДУ звук временно приглушается. Повторно нажмите эту кнопку для восстановления громкости.
Управление звуком
Эквалайзер
При нажатии кнопки EQUALIZER на дисплее будет отображаться настройка текущего режима. Для переключения на другой режим нажмите несколько раз кнопку EQUALIZER, пока не отобразится желаемый режим звучания.
Регулирование низких частот (режим P.BASS)
При первом включении питания аппарат входит в режим P.BASS, при котором выделяются низкие частоты. Для отмены режима P.BASS нажмите кнопку P.BASS на пульте ДУ.
Регулировка тембра низких/высоких частот
Нажмите BASS/TREBLE, затем нажмите ///, чтобы отрегулировать низкие или высокие частоты.
Примечание
• Функции EQUALIZER и P.BASS не могут работать одновременно. Работать будет последняя выбранная из этих двух функций.
• BASS/TREBLE может работать параллельно с функцией EQUALIZER или P.BASS.
При выборе одной из этих функций невыбранная функция будет отображаться следующим образом.
1 Когда изменена настройка
OFF
).
EQUALIZER : FLAT
2 Когда изменена настройка
P.BASS : OFF
P.BASS (ON
EQUALIZER
Настройка таймера включения
Используется для изменения текущей установки таймера или для установки нового таймера.
1 Нажмите включить питание.
2 Нажмите и удерживайте кнопку
TIMER
3 Нажмите кнопки параметр «ONCE» или «DAILY», затем нажмите кнопку
ONCE – Срабатывает только один раз в заданное время. DAILY – Срабатывает в заданное время в заданный день.
4 Нажмите кнопки параметр «
ENTER
5 Нажмите кнопки источник воспроизведения с таймером, затем нажмите
В качестве источника воспроизведения можно выбрать
CD, FM, USB/IPOD, BT AUDIO (только X-SMC01BT) и AUDIO IN.
6 Нажмите кнопки день на таймере, затем нажмите
7 Нажмите кнопки часы, затем нажмите
8 Нажмите кнопки минуты, затем нажмите
Установите окончательно время, как описано в шагах 7 и 8 выше.
9 Отрегулируйте громкость нажатием
VOLUME +/–
10 Нажмите кнопку войти в режим ожидания.
Загорается индикатор TIMER.
/
.
STANDBY/ON
.
TIMER
.
, затем нажмите
, чтобы
/
, чтобы выбрать
ENTER
.
/
, чтобы выбрать
SET», затем нажмите
/
, чтобы выбрать
ENTER
.
/
, чтобы установить
/
, чтобы установить
ENTER
.
/
, чтобы установить
ENTER
ENTER
STANDBY/ON
.
CLOCK/
ENTER
.
, чтобы
04
.
13
Ru
Page 14
04
AUDIO IN
POWER ON TIMER
Начало работы
Вызов таймера включения
Текущую установку таймера можно использовать многократно.
1 Выполните шаги с 1 до 3 в разделе «Setting the wake-up timer».
/
2 Нажмите нажмите
ENTER
выберите «
.
TIMER ON
Отмена таймера включения
Выключение таймера.
1 Выполните шаги с 1 до 3 в разделе «Setting the wake-up timer».
/
2 Нажмите нажмите
ENTER
выберите «
.
TIMER OFF
Использование таймера включения
1 Нажмите выключить питание.
2 При наступлении времени включения
данное устройство автоматически включится и начнет воспроизведение на выбранной функции входа.
Примечание
• Если во время включения iPod/iPhone/iPad не подключен к аппарату, или не вставлен диск, аппарат включится, но не будет воспроизводить дорожку.
• Некоторые диски не могут воспроизводиться автоматически при наступлении времени включения.
• При установке таймера задавайте не менее одной минуты между временем начала и окончания.
STANDBY/ON
, чтобы
» и
» и
Использование наушников
Подключите разъем наушников к гнезду PHONES. При подключении наушников звук не будет воспроизводиться
через громкоговорители.
• Не включайте громкость на полную мощность при включении аппарата и слушайте музыку при средних уровнях громкости. Избыточное звуковое давление из наушников и головных телефонов может вызвать потерю слуха.
• Перед подключением или отключением наушников уменьшите громкость.
• Убедитесь, чт диаметром 3,5 мм и импеданс от 16 до 50 Ом. Рекомендуемый импеданс составляет 32 Ом.
о ваши наушники имеют штекер
Использование таймера
отключения
Таймер отключения отключает устройство через заданный период времени, позволяя спокойно засыпать, не беспокоясь о необходимости выключения устройства.
1 Нажмите выбрать время отключения.
Выберите между значениями в минутах 10 min, 20 min, 30 min, 60 min, 90 min, 120 min, 150 min, 180 min или OFF (Выкл).
Вновь заданное значение отображается в течение 3 секунд, после чего выполнение настройки завершено.
Примечание
• Таймер отключения можно установить нажатием SLEEP во время отображения оставшегося времени.
14
Ru
SLEEP
несколько раз, чтобы
Page 15
Воспроизведение iPod/iPhone/iPad
Глава 5:
Воспроизведение iPod/iPhone/iPad
Простое подсоединение iPod/iPhone/iPad к данному устройству позволяет прослушивать высококачественный звук с iPod/iPhone/iPad. Настройка воспроизведения музыки для iPod/iPhone/iPad может выполняться с данного аппарата или самого устройства iPod/iPhone/iPad.
Подтверждение поддержки моделей iPod/iPhone/iPad
Ниже приведены модели iPod/iPhone/iPad, которые могут воспроизводиться на данном устройстве.
iPod/iPhone/iPad
iPod nano 3G/4G/5G/6G/7G
iPod touch 1G/2G/3G/4G/5G
iPhone
iPhone 3G
iPhone 3GS
iPhone 4
iPhone 4s
iPhone 5
iPhone 5s
iPhone 5c
iPad mini
iPad (3/4G)
iPad 2
iPad
Примечание
• Компания Pioneer не гарантирует воспроизведение данной системой других моделей iPod/iPhone/iPad, кроме указанных.
• Некоторые функции могут быть ограничены в зависимости от используемой модели или версии программного обеспечения.
• Устройства iPod/iPhone/iPad лицензируются для копирования материалов, не защищенных авторским правом, и материалов, копирование которых пользователю юридически разрешено.
• Такие функ контролироваться с помощью данной системы, поэтому перед выполнением подключения рекомендуется отключать эквалайзер.
• Компания Pioneer не может ни при каких обстоятельствах нести ответственность за какой-либо прямой или косвенный ущерб, причиненный недостатками или потерей записанных материалов в результате сбоя в работе iPod/iPhone/iPad.
ции, как эквалайзер, не могут
Разъем USB (только аудио)
• Для получения подробных инструкций относительно
использовани руководству, прилагаемому к iPod/iPhone/iPad.
• Эта система была разработана и протестирована для версии программного обеспечения iPod/iPhone/iPad, указанной на веб-сайте Pioneer (http://pioneer.jp/homeav/
support/ios/eu/).
• Установка на ваш iPod/iPhone/iPad версий программного обеспечения, отличных от указанных на веб-сайте Pioneer, может быть неудачной из-за несовместимости с данной системой.
Данное устройство не может использоваться для записи
данны
iPhone/iPad.
я iPod/iPhone/iPad обращайтесь к
х с CD, тюнера или другого контента на iPod/
Подключение iPod/iPhone/iPad с использованием прилагаемой подставки для iPad
1 Подключите кабель iPod/iPhone/iPad к гнезду
USB
на передней панели аппарата.
2 Пропустите кабель iPod/iPhone/iPad
через нижнюю часть стойки и подсоедините его к iPod/iPhone/iPad.
3 Установите iPod/iPhone/iPad на подставке.
05
15
Ru
Page 16
05
Воспроизведение iPod/iPhone/iPad
Воспроизведение iPod/iPhone/iPad
1 Подключение iPod/iPhone/iPad.
• Если iPod/iPhone/iPad подключается, когда данный аппарат включен, воспроизведение iPod/iPhone/iPad не начнется.
2 Нажмите входного источника.
На основном дисплее показывается индикация «USB/IPOD».
3 После завершения распознавания автоматически начнется воспроизведение.
Примечание
• Для получения подробных инструкций относительно использования iPod/iPhone/iPad обращайтесь к руководству, прилагаемому к iPod/iPhone/iPad.
Подзарядка iPod/iPhone/iPad выполняется всегда, когда iPod/iPhone/iPad подсоединен к данному устройству. (Данная функция поддерживается также в режиме ожидания.)
Если вход переключается с iPod на другую функцию,
воспроизведение iPod/iPhone/iPad временно останавливается.
Когда iPod/iPhone/iPad не работает, и в течение более чем 20 минут не выполняется ник автоматически выключится.
Автоматическое отключение питания может быть настроено на ON/OFF (стр. 35).
ВАЖНО
Если данное устройство не может воспроизвести iPod/iPhone/ iPad, выполните следующие проверки для поиска и устранения неполадок:
Проверьте, поддерживается ли подсоединенный iPod/ iPhone/iPad данным устройством.
Переподсоедините iPod/iPhone/iPad к устройству. Перезапустите iPod/iPhone/iPad, если это не срабатывает.
Проверьте, поддерживается ли програм
обеспечение iPod/iPhone/iPad данным аппаратом.
Если нет возможности управлять iPod/iPhone/iPad, проверьте следующие параметры:
• Правильно ли подключен iPod/iPhone/iPad? Переподсоедините iPod/iPhone/iPad к устройству.
• Не завис ли iPod/iPhone/iPad? Попробуйте выполнить сброс настроек iPod/iPhone/iPad и переподсоедините iPod/iPhone/iPad к устройству.
USB
для выбора в качестве
аких действий, аппарат
мное
16
Ru
Page 17
Воспроизведение диска
AUDIO IN
POWER ON TIMER
Вставляя нажимайте диск посередине, пока он не встанет на место (пока вы не услышите щелчок).



 
 
Глава 6:
Воспроизведение диска
В этой системе могут воспроизводиться стандартные диски CD, CD-R/RW в формате CD и CD-R/RW с файлами MP3 или WMA, но запись на них невозможна. Некоторые диски аудио CD-R и CD-RW могут не воспроизводиться из-за состояния диска или устройства, используемого для записи.
MP3:
MP3 является форматом сжатия. Это аббревиатура, которая обозначает MPEG Audio Layer 3. MP3 представляет тип аудио кодека, который обрабатывается со значительным сжатием от первоначального аудиоисточника при очень малых потерях в качестве звучания.
Эта система поддерживает файлы MPEG-1/2 Audio Layer 3 (Частоты дискретизации: от 8 кГц до 48 кГц; скорости передачи данных: от 64 кб/сек до 384 кб/сек).
Во время воспроизведения файла VBR счётч
на дисплее может отличаться от фактического времени воспроизведения.
WMA:
Файлы WMA (Windows Media Audio) являются файлами формата Advanced System Format, который включает в себя аудиофайлы, сжимаемые с помощью кодека Windows Media Audio. Формат WMA разработан компанией Microsoft как формат звуковых файлов для проигрывателя Windows Media
Player.
Эта система поддерживает файлы WMA (Частоты
дискретизации: 32 кГц/44,1 кГц/48 кГц; скорости передачи данных: от 64 кб/с до 320 кб/с).
• Во время воспроизведения файла VBR счётчик времени на дисплее может от воспроизведения.
личаться от фактического времени
Воспроизведение дисков или файлов
1 Нажмите включить питание.
2 Нажмите
раз кнопку выбрать функцию CD.
3 Нажмите кнопку открыть электрическую сдвигающуюся крышку CD.
4 Вставьте диск.
Вставьте диск отпечатанной этикеткой наружу (чтобы вы могли видеть ее).
5 Нажмите кнопку закрыть сдвигающуюся крышку отсека CD с электроприводом.
6 Нажмите кнопку воспроизведения.
После воспроизведения последней дорожки устройство автоматически остановится.
STANDBY/ON CD
на пульте ДУ или несколько
INPUT
на основном блоке, чтобы
OPEN/CLOSE
OPEN/CLOSE

для начала
ик времени
, чтобы
, чтобы
, чтобы
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не касайтесь линз.
Следите за тем, чтобы ваши руки или провод наушников
не были захвачены при открытии или закрытии сдвигающейся крышки.
Не вставляйте два или более дисков одновременно.
Не воспроизводите диски специальных профилей (в
форме сердца, восьмигранника и т.п.). Это мо
вызвать неисправности.
• Не касайтесь сдвигающейся крышки отсека CD с электроприводом, когда она движется.
• Если при открытой сдвигающейся крышке отсека CD с электроприводом будет прервано электропитание, дождитесь его восстановления.
Примечание
• Из-за структуры информации на диске, требуется больше времени для чтения диска MP3/WMA по сравнению с обычным диском CD (приблизительно от 20 до 90 секунд).
• Если начало первой дорожки дост перемотки назад, устройство войдет в режим воспроизведения (только для CD).
• Если при работе компакт-диска возникают телевизионные
или радиопомехи, отодвиньте устройство подальше от телевизора или радио.
Совет
• Если в режиме CD не выполнялось никакой операции, и аудиофайл не воспроизводится в течение более 20 минут,
ойдет автоматическое отключение питания.
произ
• Автоматическое отключение питания может быть настроено на ON/OFF (стр. 35).
игается во время быстрой
жет
Различные функции для дисков
Назначение
Воспроиз ведение
Стоп
Пауза
Дорожка вперед/ назад
Быстрая перемотка вперед/ назад
Основной
блок

Пульт
ДУ
Нажмите в режиме остановки.
Нажмите в режиме воспроизведения.
Нажмите в режиме воспроизведения. Нажмите кнопку , чтобы возобновить воспроизведение с места остановки.
Нажмите в режиме воспроизведения или режиме остановки. Если эта кнопка нажимается в режиме остановки, нажмите кнопку , чтобы начать воспроизведение желаемой дорожки.
Нажмите и удерживайте в режиме воспроизведения.
Отпустите кнопку для возобновления воспроизведения.
Операция
06
17
Ru
Page 18
06
STANDBY/ON
CD USB TUNER AUDIO IN
DISPLAY FOLDER
TUNE+
123
456
789
0
BT AUDIO
CLOCK/TIMER
SLEEP
EQUALIZER
P.B AS S
BASS/TREBLE
RANDOM
CLEAR REPEAT
OPEN/CLOSE
DISPLAY FOLDER
MENU
PRESET VOLUME
ST/MONO ASPM PTY DISPLAY
+
MUTE
TUNE–
TUNE+
DIMMER

+
MEMORY
/PROGRAM
0
RDS
ENTER
Воспроизведение диска
Усовершенствованное воспроизведение дисков CD или
MP3/WMA
Прямой поиск дорожки
С использованием цифровых кнопок можно воспроизводить желаемые дорожки на текущем диске.
Используйте цифровые кнопки на пульте ДУ для выбора желаемой дорожки во время воспроизведения выбранного диска.
Примечание
• Нельзя выбрать номер дорожки, превышающий число дорожек на диске.
Для остановки воспроизведения:
Нажмите .
Повторное воспроизведение
При повторном воспроизведении можно непрерывно воспроизводить одну дорожку, все дорожки или дорожки в запрограммированной последовательности.
Для повтора одной дорожки:
Нажмите несколько раз REPEAT, пока не появится индикация «RPT ONE». Нажмите ENTER.
Для повтора всех дорожек:
Нажмите несколько раз REPEAT, пока не появится индикация «RPT ALL». Нажмите ENTER.
Для повтора желаемых дорожек:
Выполните шаги 1 до 5 в разделе «Запрограммированное воспроизведение (CD или MP3/WMA)» на следующей странице и затем несколько раз нажмите кнопку REPEAT, пока не появится индикация «RPT ALL». Нажмите ENTER.
Для отмены повторного воспроизведения:
Нажмите несколько раз REPEAT, пока не появится индикация «RPT OFF». Нажмите ENTER.
Примечание
• После выполнения повторного воспроизведения обязательно нажмите . Иначе, диск будет воспроизводиться непрервыно.
• Во время режима повторного воспроизведения воспроизведение в случайной последовательности невозможно.
Воспроизведение в случайной последовательности
Дорожки на диске можно автоматически воспроизводить в случайной последовательности.
Для воспроизведения всех дорожек в случайной последовательности:
Нажмите несколько раз RANDOM, пока не появится индикация «RDM ON». Нажмите ENTER.
Для отмены воспроизведения в случайной последовательности:
Нажмите несколько раз RANDOM, пока не появится индикация «RDM OFF». Нажмите ENTER.
18
Ru
Примечание
• При воспроизведении в случайной последовательности устройство будет выбирать и проигрывать дорожки автоматически. (Нельзя выбирать последовательность дорожек.)
• Во время режима воспроизведения в случайной последовательности повторное воспроизведение невозможно.
Page 19
Воспроизведение диска
КОРНЕВАЯ (ПАПКА 1)
ПАПКА A (ПАПКА 2)
ПАПКА B (ПАПКА 3)
ФАЙЛ 9 ФАЙЛ 10
ФАЙЛ 3 ФАЙЛ 4 ФАЙЛ 5
ФАЙЛ 6 ФАЙЛ 7 ФАЙЛ 8 ПАПКА E (ПАПКА 6)
ПАПКА C (ПАПКА 4)
ПАПКА D (ПАПКА 5)
ФАЙЛ 1 ФАЙЛ 2
06
Запрограммированное воспроизведение (CD или MP3/WMA)
Можно сделать до 32 выборов для воспроизведения в желаемой последовательности.
1 В режиме остановки нажмите кнопку MEMORY/PROGRAM войти в режим сохранения программы.
2 Нажмите кнопки
кнопки на пульте ДУ для выбора требуемых дорожек.
3 Нажмите
ENTER
папки и дорожки. 4 Повторите шаги 2 до 3 для других папок/
дорожек. Можно запрограммировать до 32 дорожек.
• Если вы хотите проверить запрограммированные
дорожки, нажмите кнопку MEMORY/PROGRAM.
• При ошибке можно отменить последние
запрограммированные дорожки, нажав кнопку CLEAR.
5 Нажмите кнопку  для начала воспроизведения.
Для отмены режима запрограммированного воспроизведения:
Для отмены запрограммированного воспроизведения нажмите два раза на пульте ДУ. На дисплее появится индикация «PRG CLR», и все запрограммированное содержимое будет стерто.
Добавление дорожек к программе:
Нажмите кнопку MEMORY/PROGRAM. Затем выполните шаги 2 до 3, чтобы добавить дорожки.
Примечание
• При извлечении диска запрограммированное содержимое стирается.
• При нажатии кнопки STANDBY/ON для входа в режим ожидания или изменения функции с CD на другую функцию, выбранные программы будут стираться.
• При работе программы воспроизведение в случайной последовательности невозможно.
на пульте ДУ, чтобы
 
или цифровые
чтобы сохранить номер
О загрузке файлов MP3/WMA
В интернете имеется много музыкальных сайтов, где вы можете загрузить музыкальные файлы в формате MP3/WMA. Для загрузки музыкальных файлов следуйте инструкциям на веб-сайте. Затем вы сможете воспроизвести эти загруженные музыкальные файлы, записав их на диск CD-R/RW.
• Загруженные композиции/файлы предназначены только для личного пользования. Любое иное использование композиции без разрешения владельца запрещено зак
оном.
О порядке воспроизведения папки
Если файлы MP3/WMA записаны в нескольких папках, то для каждой папки будет автоматически задаваться номер папки.
Эти папки можно выбирать кнопкой FOLDER на пульте ДУ. Если внутри выбранной папки нет поддерживаемых форматов файлов, то папка пропускается, и будет выбираться следующая папка.
Например: Ниже показано, как присваиваются номера папок, если записываются файлы форматов MP3/WMA.
1 КОРНЕВАЯ папка указана как ПАПКА 1. 2 Что касается папок, которые вложены в
КОРНЕВУЮ папку (ПАПКА A и ПАПКА B), папки, которые будут записаны раньше на диск, будут записаны как ПАПКА 2 и ПАПКА 3.
3 Что касается папок, которые вложены в ПАПКУ A (ПАПКА C и ПАПКА D), папки, которые будут записаны раньше на диск, будут записаны как ПАПКА 4 и ПАПКА 5.
4 ПАПКА E, ко будет указана как ПАПКА 6.
• Папка и информация о порядке файлов, которая
записывается на диск, зависит от записывающего программного обеспечения. Имеется вероятность того, что на этом аппарате файлы будут воспроизводиться не в соответствии с ожидаемым порядком воспроизведения.
• С диска с файлами MP3/WMA можно прочитать до 255
папок и 999 файлов (включая невоспроизводимые файлы).
торая вложена в ПАПКУ D,
19
Ru
Page 20
06
STANDBY/ON
CD USB TUNER AUDIO IN
DISPLAY FOLDER
TUNE+
123
456
789
0
BT AUDIO
CLOCK/TIMER
SLEEP
EQUALIZER
P.B AS S
BASS/TREBLE
RANDOM
CLEAR REPEAT
OPEN/CLOSE
DISPLAY FOLDER
MENU
PRESET VOLUME
+
MUTE
TUNE–
TUNE+
DIMMER

+
MEMORY
/PROGRAM
0
ENTER
Индикация названия песни/ имени исполнителя/названия альбома
Индикация номера дорожки, времени воспроизведения
Индикация типа файла
Индикация номера папки/дорожки
Воспроизведение диска
Выбор папки для воспроизведения
Чтобы указать папку для воспроизведения, выполните следующие операции.
1 Нажмите кнопку CD и загрузите диск с файлами MP3/WMA.
2 Нажмите кнопку нажмите кнопки
FOLDER
/
желаемую папку для воспроизведения.
ENTER
3 Нажмите
Воспроизведение начнется с первой песни выбранной папки.
Даже если воспроизведение останавливается, можно нажать /, чтобы выбрать папку.
.
и затем
, чтобы выбрать
Переключение содержимого дисплея
1 Нажмите
Если в файл записана информация о названии песни, имени исполнителя и названии альбома, то эта информация будет отображаться на дисплее. (Данный аппарат может отображать только буквенно-цифровые символы. Не буквенно-цифровой символ отображается, как «*».)
Примечание
•«Файлы WMA, охраняемый авторским правом» или «Неподдерживаемые файлы», воспроизводить
невозможно. В этих случаях файл будет автоматически п
ропущен.
• Возможны случаи, когда не отображается никакой информации.
• Отображение названия песни, имени исполнителя и названия альбома поддерживается только для файлов
MP3.
DISPLAY
.
20
Ru
Page 21
Воспроизведение с USB
Запоминающее
устройство USB
(имеется в продаже)
Раздел 7:
Воспроизведение с USB
Примечание
Воспроизведение запоминающих устройств USB
С помощью интерфейса USB на передней панели этого ресивера можно прослушивать двухканальный звук с USB ­устройств.
• Pioneer не гарантирует, что будет воспроизводиться любой файл, записанный на запоминающем устройстве USB, или что будет подаваться питание на запоминающее устройство USB. Также обратите внимание, что компания Pioneer не несет никакой ответственности за любую потерю файлов на запоминающих устройствах USB в свя подключением к данному устройству.
1 Нажмите
USB
для выбора в качестве
входного источника.
На основном дисплее показывается индикация «USB/IPOD».
2 Подключите запоминающее устройство USB.
Номера папок или файлов, сохраненные на подключенном запоминающем устройстве USB, появляются на основном дисплее автоматически.
Данный ресивер не поддерживает USB концентратор.
При подключении iPod/iPhone/iPad аппарат начнет автоматически заряжаться.
3 После завершения распознавания

нажмите
• При переключении на другой входной источник сначала остановите воспроизведение с устройства памяти USB.
для запуска воспроизведения.
4 Отсоедините запоминающее устройство USB от разъема USB.
Перед извлечением запоминающего устройства USB отключите питание.
зи с
Можно использовать флэш-накопитель USB 2.0.
Данное устройство может не распознавать
запоминающее устройство USB, не воспроизводить файлы или не подавать питание на запоминающее устройство USB. Подробнее, см. Когда подключено
запоминающее устройство USB на стр. 32.
Когда запоминающее устройство USB не
воспроизводится, и в течение более чем 20 минут не выполняется ник выключится.
• Автоматическое отключение питания может быть настроено на ON/OFF (стр. 35).
Повторное воспроизведение
При повторном воспроизведении можно непрерывно воспроизводить одну дорожку, все дорожки или дорожки в запрограммированной последовательности.
Для повтора одной дорожки:
Нажмите несколько раз REPEAT, пока не появится индикация «RPT ONE». Нажмите ENTER.
Для повтора всех дорожек:
Нажмите несколько раз REPEAT, пока не появится индикация «RPT ALL». Нажмите ENTER.
Для повтора желаемых дорожек:
Выполните шаги 1 до 5 в разделе «Запрограммированное воспроизведение (CD или MP3/WMA)» на следующей странице и затем несколько раз нажмите кнопку REPEAT, пока не появится индикация «RPT ALL». Нажмите ENTER.
Для отмены повторного воспроизведения:
Нажмите несколько раз REPEAT, пока не появится индикация «RPT OFF». Нажмите ENTER.
Примечание
• После выполнения повторного воспроизведения обязательно нажмите . Иначе файл запоминающего устройства USB будет воспроизводиться непрерывно.
• Во время режима повторного воспроизведения воспроизведение в случайной последовательности невозможно.
07
аких действий, аппарат автоматически
21
Ru
Page 22
07
Воспроизведение с USB
Воспроизведение в случайной последовательности
Файл в запоминающем устройстве USB можно автоматически воспроизводить в случайной последовательности.
Для воспроизведения всех дорожек в случайной последовательности:
Нажмите несколько раз RANDOM, пока не появится индикация «RDM ON». Нажмите ENTER.
Для отмены воспроизведения в случайной последовательности:
Нажмите несколько раз RANDOM, пока не появится индикация «RDM OFF». Нажмите ENTER.
Примечание
• При воспроизведении в случайной последовательности устройство будет выбирать и проигрывать дорожки автоматически. (Нельзя выбирать последовательность дорожек.)
• Во время режима воспроизведения в случайной последовательности повторное воспроизведение невозможно.
Выбор папки для воспроизведения
Чтобы указать папку для воспроизведения, выполните следующие операции.
1 Нажмите кнопку запоминающее устройство USB.
2 Нажмите кнопку
/
кнопки
, чтобы выбрать желаемую папку
для воспроизведения. 3 Нажмите
Воспроизведение начнется с первой песни выбранной папки.
Даже если воспроизведение останавливается, можно нажать /, чтобы выбрать папку.
ENTER
USB
и подсоедините
FOLDER
и затем нажмите
.
Воспроизведение в желаемом порядке (запрограммированное воспроизведение)
Аппарат может воспроизводить папки, сохраненные в запоминающем устройстве USB в нужной последовательности. Подробнее, см. Запрограммированное воспроизведение (CD или MP3/WMA) на стр. 19.
Переключение содержимого дисплея
Данный аппарат может отображать информацию, записанную на запоминающем устройстве USB. Подробнее, см. Переключение содержимого дисплея на стр. 20.
22
Ru
Page 23
Использование тюнера
STANDBY/ON
CD USB TUNER AUDIO IN
DISPLAY FOLDER
TUNE+
123
456
789
0
BT AUDIO
CLOCK/TIMER
SLEEP
EQUALIZER
P.B AS S
BASS/TREBLE
RANDOM
CLEAR REPEAT
OPEN/CLOSE
DISPLAY FOLDER
MENU
PRESET VOLUME
ST/MONO ASPM PTY DISPLAY
+
MUTE
TUNE–
TUNE+
DIMMER

+
MEMORY
/PROGRAM
0
RDS
ENTER
DISPLAY FOLDER
MENU
VOLUM E
MUTE
TUNE–
TUNE+
DIMMER
+
MEMORY
/PROGRAM
0
ENTER
DISPLAY FOLDER
MENU
PRESET VOLUME
+
MUTE
TUNE–
TUNE+
+
0
RANDOM
REPEAT
ENTER
PRESET
+
MEMORY
/PROGRAM
CLEAR
Раздел 8:
Использование тюнера
Прослушивание радиопередач
В приведенных ниже пунктах описывается процедура настройки на радиостанцию диапазона FM с использованием функций автоматической (поиск) или ручной (пошаговой) настройки. Выполнив настройку на радиостанцию, ее частоту можно сохранить в памяти для последующего вызова. Подробные инструкции об этом см. ниже в разделе Сохранение запрограммированных радиостанций ниже.
Настройка
1 Нажмите кнопку включения питания.
2 Нажмите 3 Нажмите кнопку
чтобы настроиться на желаемую станцию. Автоматическая настройка:
Нажмите и удерживайте кнопку TUNE +/–, автоматически запустится сканирование, и тюнер остановится на первой принимаемой радиостанции.
Ручная настройка:
Нажмите кнопку TUNE +/– несколько раз, чтобы настроиться на желаемую станцию.
Примечание
• При появлении радиопомех автоматическая настройка может автоматически остановиться в этом месте.
• Автоматическая настройка будет пропускать станции со слабым сигналом.
Для остановки автоматической настройки нажмите .
При настройке на станцию RDS (Система радиоданных)
сначала будет отображаться частота. Наконец, появится название станц
STANDBY/ON
TUNER
.
TUNE +/–
ии.
на пульте ДУ,
для
Для приема стереосигнала в диапазоне FM:
Улучшение слабого приема в диапазоне FM: 1 Нажмите кнопку ST/MONO несколько раз,
чтобы выбрать MONO.
При этом тюнер переключится со стереофонического на монофонический режим, и обычно улучшается прием.
Сохранение запрограммированных радиостанций
Если Вы хотите слушать конкретную радиостанцию, то удобно, чтобы ресивер сохранил частоту для быстрого поиска в любое необходимое время (Предварительная настройка). Это экономит усилия, устраняя необходимость периодической ручной настройки. Данное устройство может запоминать до 30 станций.
1 Выполните настройку на радиостанцию, которую требуется занести в память.
Подробнее об этом см. Настройка выше.
2 Нажмите
Запрограммированный номер будет мигать.
3 Нажмите кнопку выбрать номер запрограммированного канала.
4 Нажмите кнопку чтобы сохранить эту станцию в памяти.
Если до запоминания станции запрограммированный номер изменился с мигания на свечение, повторите операцию с шага
2.
Полной автоматической настройки можно достичь для
станций RDS, используя режим автоматической
настройки на предварительно запомненные программы
(радиостанции) (ASPM), см. стр. 25.
Нажмите кнопку ST/MONO, чтобы выбрать
стереофонический режим, и на дисплее отобразится индикатор «AUTO».
MEMORY/PROGRAM
PRESET +/–
MEMORY/PROGRAM
.
, чтобы
,
08
23
Ru
Page 24
08
Использование тюнера
• Повторите шаги 1 до 4, чтобы настроить другие станции или сменить предустановленную станцию. При сохранении новой станции в памяти будет стираться станция, предварительно занесенная в память для этого номера запрограммированного канала.
Примечание
• При аварийном отключении питания или отсоединении кабеля питания переменного тока функция резервирования защитит занесенные в память станции на несколько часов.
Для вызова занесенной в память станции
1 Нажмите кнопку выбрать желаемую станцию.
PRESET +/–
, чтобы
Для сканирования предустановленных станций
Станции, сохраненные в памяти, могут сканироваться автоматически. (Сканирование предустановленной памяти)
1 Нажмите и удерживайте кнопку
Отобразится запрограммированный номер, и запрограммированные станции будут настраиваться последовательно, на 5 секунд каждая.
2 Повторно нажмите кнопку
PRESET +/–
PRESET +/–
при
обнаружении желаемой станции.
Для полного стирания предустановленной памяти
1 Нажмите дистанционного управления.
2 Нажмите кнопку индикация «MEM CLR».
Примечание
Все станции будут стерты.
TUNER
на пульте
CLEAR
, пока не появится
Использование системы радиоданных (RDS)
Знакомство с системой RDS
Система радиоданных (RDS) – это система, котор ая используется большинством радиостанций в диапазоне FM для предоставления слушателям различной информации – например, названия радиостанции или транслируемой программы.
Одной из функций системы RDS является возможность поиска станции, транслирующей требуемый тип программы. Например, можно осуществлять поиск станции, которая транслирует программы в жанре JAZZ (джаз).
Можно вести поиск программ следующих типов:
NEWS – новости AFFAIRS – текущие события INFO – информация SPORT – спорт EDUCATE – oбразовательная
информаци DRAMA – pадиоспектакли и т.д. CULTURE – национальная и местная культурная жизнь, театр и т.д.
SCIENCE – наука и техника VARIED – программы,
построенные на бе седе или общении, например викторины или интервью.
POP M – поп-музыка ROCK M – рок-музыка EASY M – легкая музыка LIGHT M – легкая классическая
музыка CLASSICS – cерьезная классическая музыка OTHER M – музыка, не
.
соответствующая перечисленным категориям WEATHER – сводки и прогнозы погоды FINANCE – биржевые сводки, коммерческая, торговая информация и т.д. CHILDREN – программы для детей
SOCIAL – общественная жизнь RELIGION – программы о
религии PHONE IN – программы, предусматривающие обсуждение какой-либо темы и общение со слушателями по телефону TRAVEL – путешествия и отдых LEISURE – свободное время, интересы и хобби
JAZZ – джазовая музыка COUNTRY – музыка «кантри» NATION M – популярная
музыка не на английском языке
OLDIES – популярная музыка 1950-х и 1960-х годов
FOLK M – народная музыка DOCUMENT –
публицистические программы TEST – трансляция при тестировании аварийного вещательного оборудования или приемных устройств. ALARM – тревожное оповещение, сделанное в исключительных обстоятельствах для предупреждения о событиях, представляющих опасность общего характера.
Поиск программ системы радиоданных RDS
Можно осуществить поиск типов программ, перечисленных выше.
1 Нажмите дистанционного управления.
Система RDS доступна только в диапазоне FM.
2 Нажмите RDS дистанционного управления.
Индикация «SELECT» появится примерно на 6 секунд.
3 Нажмите программы, которую хотите прослушать.
При каждом нажатии кнопки будет показываться тип программы. Если кнопка удерживается, тип программы будет показываться непрерывно.
4 Во время отображения выбранного типа программы (в течение 6 секунд), повторно нажмите кнопку RDS
После загорания в течение 2 секунд выбранного типа программы, появится индикация «SEARCH», и начнется операция поиска.
TUNER
на пульте
PTY
на пульте
/
для выбора типа
PTY
.
24
Ru
Page 25
Использование тюнера
STANDBY/ON
CD USB TUNER AUDIO IN
DISPLAY FOLDER
TUNE+
123
456
789
0
BT AUDIO
CLOCK/TIMER
SLEEP
EQUALIZER
P.B AS S
BASS/TREBLE
RANDOM
CLEAR REPEAT
OPEN/CLOSE
DISPLAY FOLDER
MENU
PRESET VOLUME
ST/MONO ASPM PTY DISPLAY
+
MUTE
TUNE–
TUNE+
DIMMER

+
MEMORY
/PROGRAM
RDS
ENTER
OPTION
Station name (PS) Programme type (PTY)
Frequency Radio text (RT)
No RDS
FM 98.80 MHz
08
Примечание
• Если индикация на дисплее перестала мигать, запустите операцию снова с шага 2. Если аппарат находит желаемый тип программы, то примерно на 8 секунд загорится соответствующий номер канала, и затем отобразится название станции.
• Если необходимо прослушать аналогичный тип программы другой станции, нажмите кнопку RDS PTY во время мигания номера канала или названия станци Устройство будет выполнять поиск следующей станции.
• Если не найдено никакой станции, на 4 секунды появится индикация «NO FOUND».
Информация, предоставляемая системой RDS
Каждый раз, когда нажимается кнопка будет переключаться следующим образом:
При настройке на станцию, отличную от станции RDS, или на станцию RDS, которая передает слабый сигнал, дисплей будет изменяться в следующем порядке:
RDS
DISPLAY, дисплей
Использование автоматической настройки на предварительно запомненные программы (радиостанции) (ASPM)
Во время рабочего режима ASPM тюнер будет автоматически выполнять поиск новых станций RDS. Можно сохранить в памяти до 30 станций.
Если некоторые станции уже сохранены в памяти, число новых станций, которые можно сохранить, будет меньше.
1 Нажмите
TUNER
на пульте
дистанционного управления.
2 Нажмите и удерживайте кнопку RDS ASPM на пульте ДУ.
После мигания индикации «ASPM» в течение примерно 4 секунд, запустится сканирование (87,5 МГц до 108 МГц).
и.
После сканирования, на дисплее в течение 4 секунд будет отображаться число станций, сохраненных в памяти, и затем на 4 секунды появится индикация «END».
Для остановки режима ASPM до его завершения:
Нажмите кнопку во время сканирования станций. Будут иметься в распоряжении станции, уже сохраненные в памяти.
Примечание
• Если одна и та же станция вещает на разных частотах, будет сохраняться в памяти самая сильная частота.
• Не будет сохраняться в памяти станция, имеющая такую же частоту, как уже сохраненная станция.
• Если уже сохранен будет прекращено. Если необходимо вернуться к режиму
ASPM, сотрите предустановленную память.
Если никакой станции не сохранено в памяти, примерно на 4 секунды появится индикация «END».
Если сигналы RDS очень слабые, названия станций могут не сохраняться в памяти.
Название одной и той же станции может быть сохранено
ых каналах.
на разн
• В определенной зоне или в определенные периоды
времени названия станции могут временно отличаться.
ы в памяти 30 станций, сканирование
Примечания по режиму RDS
Если происходит любое из следующих событий, это не означает, что устройство неисправно:
• Поочередно появляются индикации «PS», «No PS» и
название станции, и в установленном порядке.
• Если определенная станция не вещает должным образом или на станции проводятся испытания, функция приема
RDS может работать неправильно.
Если принимается станция RDS со слишком слабым
сигналом, может не отображаться такая информация, как название станции.
• Индикации «No PS», «No PTY» или «No RT» будут мигать в течение примерно 5 секунд, и затем будет отображать
ся частота.
Примечания по радиотексту:
• Появятся первые 8 символов радиотекста и затем они будут прокручиваться по дисплею.
• При настройке на станцию RDS, которая не передает
радиотекст, будет отображаться индикация «No RT» при
переключении на позицию радиотекста.
• Если принимаются данные радиотекста или изменяется содержание текста, на дисплее будет отображаться индикация «RT».
25
Ru
Page 26
09
AUDIO IN
POWER ON TIMER
Портативный аудио плеер и т.п.
Кабель с миниатюрным стерео разъемом (имеется в продаже)
Другие подключения
Раздел 9:
Другие подключения
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Перед выполнением или изменением соединений выключите питание и отсоедините кабель питания от сетевой розетки.
Подсоединение дополнительных
компонентов
Подключите мини-разъем AUDIO IN на передней панели к вспомогательному компоненту воспроизведения.
• Данный метод можно использовать для проигрывания музыки на этом аппарате с устройства iPod/iPhone/iPad, которое не поддерживает использование разъема USB.
AUDIO IN
1 Переключите вход, нажав кнопку на основном блоке или
AUDIO IN
ДУ.
Когда выбирается INPUT, на основном дисплее отображается индикация «AUDIO IN».
Примечание
• Если гнездо для мини-штекера AUDIO IN подсоединено к гнезду дополнительных наушников, уровень громкости данного устройства будет регулироваться в соответствии с уровнем громкости воспроизводящего компонента. Если звук нарушается после понижения громкости устройства, попробуйте снизить громкость на вспомогательном компоненте воспроизведения.
26
Ru
INPUT
на пульте
Page 27
Воспроизведение
AUDIO IN
POWER ON TIMER
Устройство с беспроводным интерфейсом
Bluetooth: Сотовый телефон
Устройство с беспроводным интерфейсом
Bluetooth: Цифровой музыкальный
проигрыватель
Устройство, не оснащенное беспроводным
интерфейсом Bluetooth: Цифровой
музыкальный проигрыватель
+
аудиопередатчик Bluetooth® (имеющийся в
продаже)
Музыкальные
данные
Bluetooth
® Audio
Глава 10:
Воспроизведение аудиосигнала через
10
Bluetooth
®
(только X-SMC01BT)
Воспроизведение музыки с помощью беспроводной технологии
Аппарат может воспроизводить музыку на устройствах с поддержкой Bluetooth (сотовые телефоны, цифровые аудиоплееры и т.д.) в беспроводном режиме. Вы также можете использовать аудиопередатчик Bluetooth (продается отдельно), чтобы слушать музыку с устройств, которые не поддерживают Bluetooth. Ознакомиться с работой устройства с поддержкой Bluetooth можно в соответствующем руководстве пользователя.
Примечание
Bluetooth
зарегистрированным товарным знаком и принадлежит компании Bluetooth SIG, Inc.; использование PIONEER CORPORATION этих товарных знаков разрешено соответствующей лицензией. Прочие товарные знаки и торговые наименования принадлежат соответствующим владельцам.
• Устройство, оснащенное беспроводной технологией
Bluetooth, должно поддерживать профили A2DP.
®
(слово и логотипы) является
Bluetooth
• Компания Pioneer не гарантирует правильное подключение и работу этого устройства со всеми устройствами, в которых используется беспроводная технология Bluetooth.
Использование дистанционного управления
Пульт дистанционного управления, поставляемый с этим устройством, позволяет запускать и останавливать воспроизведение носителя и выполнять другие операции.
Примечание
Устройство, оснащенное беспроводной технологией
Bluetooth, должно поддерживать профили AVRCP.
Работа дистанционного управления не гарантируется для
всех устройств с беспроводным интерфейсом Bluetooth.
Спаривание с аппаратом (Первичная регистрация)
Для того чтобы аппарат мог воспроизводить музыку, сохраненную на устройстве с поддержкой Bluetooth, сначала следует выполнить спаривание. Спаривание должно быть выполнено при первом использовании устройства с поддержкой Bluetooth, или когда на аппарате по какой-либо причине стерты данные спаривания.
Спаривание - это шаг, необходимый для обеспечения связи с помощью беспроводной технологии Bluetooth.
Спаривани
использовании аппарата и устройства с поддержкой
Bluetooth.
Чтобы обеспечить связь по беспроводной технологии
Bluetooth, спаривание следует выполнить как на аппарате, так и на устройстве с поддержкой Bluetooth.
После нажатия BT AUDIO и переключения на вход BT AUDIO, на устройстве с поддержкой Bluetooth следует
выполнить процедуру сп
выполнено правильно, нет необходимости выполнять процедуры спаривания на аппарате, как показано ниже.
Ознакомиться с работой устройства с поддержкой Bluetooth можно в соответствующем руководстве пользователя.
1 Нажмите  электропитание аппарата.
2 Нажмите кнопку
Устройство переключается на BT AUDIO, и на дисплее появится индикация PAIRING.
е выполняется только при первом совместном
аривания. Если спаривание
STANDBY/ON
BT AUDIO
и включите
.
27
Ru
Page 28
10
Воспроизведение
Bluetooth
® Audio
3 Включите электропитание того
устройства с поддержкой Bluetooth, с которым нужно выполнить спаривание, и выполните процедуру спаривания.
Примечание
• Этот аппарат отображается как «X-SMC01» на всех устройствах с поддержкой Bluetooth, которые у вас есть.
Начнется спаривание.
• Установите устройство с поддержкой Bluetooth рядом с аппаратом.
• Как выполняется спаривание и какие процедуры требуются для спаривания, см. в руководстве пользователя для устройства с поддержкой Bluetooth.
При появлении запроса о вводе PIN-кода, введите0000”. (Эт
настройки PIN-кода, кроме0000”.)
о устройство не принимает никакой другой
4 Подтвердите на устройстве с поддержкой Bluetooth, что спаривание выполнено.
Если спаривание с устройством с поддержкой Bluetooth выполнено правильно, имя устройства с поддержкой Bluetooth отобразится на передней панели аппарата. (Могут отображаться только однобайтовые буквенно-цифровые символы. Любой символ, который не может быть отображен, будет показываться с помощью “*”.)
Прослушивание музыки на аппарате с устройством с поддержкой
1 Нажмите кнопку
Аппарат переключится на вход BT AUDIO.
2 Между устройством с поддержкой
Bluetooth и аппаратом будет создано подключение Bluetooth.
Процедуры для подключения к аппарату должны выполняться с устройства с поддержкой Bluetooth.
• Подробности о процедурах подключения см. в руководстве пользователя устройства с поддержкой
Bluetooth.
3 Воспроизведение музыки с устройства с поддержкой Bluetooth.
Примечание
• Когда устройство с поддержкой Bluetooth не работает, и в течение более чем 20 минут не выполняется никаких действий, аппарат автоматически выключится.
• Автоматическое отключение питания может быть настроено на ON/OFF (стр. 35).
Bluetooth
BT AUDIO
.
BT STANDBY
Можно выполнить следующие действия, когда микросистема находится в режиме ожидания при переключении режима BT AUDIO в положение ON (ВКЛ).
При выборе устройства с поддержкой Bluetooth, которое уже ранее подключалось (спаривание уже выполнено) к данной микросистеме, эта микросистема будет автоматически включаться с функцией BT AUDIO.
Настройки BT STANDBY
Выполняйте включение и выключение (ON/OFF) длительным нажатием кнопки BT AUDIO, расположенной сверху, в течение 3 секунд.
Операция настройки может выполняться только с помощью кнопки BT AUDIO на микросистеме. Данная настройка не может работать с пульта ДУ.
Примечание
• Когда режим BT STANDBY включен (ON), на главном дисплее отображается «BT STANDBY ON».
• Когда режим BT STANDBY выключен (OFF), на главном ди
сплее отображается «BT STANDBY OFF».
Подключение устройства с поддержкой
Bluetooth
Если ранее в режиме BT STANDBY выполнялось подключение (спаривание уже выполнено) устройства с поддержкой Bluetooth, микросистема может получить запрос на подключение непосредственно из истории подключений.
Микросистема будет запускаться с помощью функции BT AUDIO и подключаться к устройству с поддержкой Bluetooth.
Даже устройства, которые уже были спарены с данной микросистемой, не будут подключаться во время реж STANDBY в следующих случаях.
В таких случаях удалите историю спаривания из устройства с беспроводным интерфейсом Bluetooth и снова выполните спаривание.
в режиме BT STANDBY
има BT
С данной микросистемой может быть записано до 8 спариваний. Если у устройству с поддержкой Bluetooth
подключается больше 8 микросистем, будет удаляться самая старая история спаривания.
• При восстановлении заводских настроек будут удалены все н
астройки спаривания.
28
Ru
Page 29
Воспроизведение
Bluetooth
® Audio
10
Предостережение по радиоволнам
Данное устройство работает на радиочастоте 2,4 ГГц, которая может использоваться другими беспроводными системами (см. список ниже). Во избежание шума или прерывания связи, не используйте уданный аппарат возле таких устройств, или убедитесь, что такие устройства отключены во время использования.
Беспроводные телефоны
Беспроводные факсимильные аппараты
Микроволновые печи
Беспроводные устройства (IEEE802.11b/g)
Беспроводное аудио-видео оборудование
Беспроводные ко
Медикаментозные средства, основанные на
микроволнах
• Некоторые радионяни Другое малораспространенное оборудование, которое может работать на одинаковой частоте:
Противоугонные системы
Любительские радиостанции (HAM)
Системы управления складской логистикой
Отличительные системы для поездов или спецмашин
Примечание
• В случае появления помех на телевизионном
изображении существует вероятность того, что устройство, оснащенное беспроводной т Bluetooth, или данное устройство (включая приборы, поддерживаемые данным устройством) создают интерференцию сигналов с входным разъемом антенны телевизора, видеодеки, спутникового тюнера и т. п. В этом случае увеличьте расстояние между входным разъемом антенны и устройством, оснащенным беспроводной технологией Bluetooth, или данным устройством (включая аппараты, поддерживаемые данным устройством).
• Если между данным устро
поддерживаемые данным устройством) и устройством, оснащенным беспроводной технологией Bluetooth, имеются какие-либо препятствия (например, металлическая дверь, бетонная стена или изолятор из фольги), то, чтобы избежать появления помех и шумов, а также прерывания сигнала, может потребоваться изменить место установки системы.
Рамки действия
Данное устройство предназначено только для домашнего использования. (В зависимости от среды связи, расстояния передачи могут снижаться).
В следующих местах, плохой прием или невозможность приема радиоволн может вызывать прерывание или остановку звучания:
В зданиях из железобетона или армированных панелей.
Возле большой металлической мебели.
В толпе людей или возде здания или препятствия.
нтроллеры для игровых систем
ехнологией
йством (включая аппараты,
• В условиях воздей электричества, высокочастотных радиопомех от устройств, работающих на той же частоте, что и данное устройство (2,4 ГГц), такие как устройства беспроводных локальных сетей 2,4 ГГц (IEEE802.11b/g)
или микроволновые печи.
При проживании в густонаселенном жилом квартале
(квартира, индивидуальный дом, др.) и если
микроволновая печь соседа размещена рядом с вашей
систем
ой, могут иметь место радиопомехи. В таком случае, переместите ваш аппарат в другое место. Когда микроволновая печь не используется, тогда не будет и радиопомех.
ствия магнитного поля, статического
Отражения радиоволн
На данное устройство воздействуют прямые волны, исходящие от устройства, оснащенного беспроводной технологией Bluetooth, а также волны, отраженные от стен, предметов мебели и стен помещения. Отраженные волны (из­за препятствий и отражающих предметов) далее создают различные виды отраженных волн, а также различия в условиях приема, в зависимости от месторасположения. Если это является пр немного изменить расположение устройства, оснащенного беспроводной технологией Bluetooth. Следует также помнить, что звук может прерываться под влиянием отраженных волн, возникающих от передвижения человека в пространстве между данным устройством и устройством, оснащенным беспроводной технологией Bluetooth.
ичиной ухудшения качества звука, попробуйте
Меры предосторожности, касающиеся соединений с аппаратами, поддерживаемыми данным устройством
• Выполните все соединения для всех аппаратов, поддерживаемых данным устройством, включая аудиокабели и кабели питания, перед тем как подсоединять их к данному устройству.
• После завершения соединений к данному устройству проверьте аудиокабели и кабели питания, чтобы убедиться в том, что они не перекрутились между собой.
• При отсоединении данного устройства убедитесь в том,
чт
о вокруг аппарата имеется достаточное пространство
для выполнения работ.
• При изменении подключений аудио или других кабелей для изделий, поддерживаемых данным аппаратом, убедитесь, что вокруг имеется достаточно свободного рабочего пространства.
29
Ru
Page 30
11
Дополнительная информация
Глава 11:
Дополнительная информация
Устранение неполадок
Зачастую неверные действия ошибочно принимаются за неполадки или неисправности. Если вам кажется, что этот компонент неисправен, пожалуйста, сначала ознакомьтесь с приведенными ниже пояснениями. Иногда проблема может быть связана с другим компонентом. Проверьте другие компоненты и используемые электрические приборы. Если неполадку не удается устранить даже после ознакомления с приведенными ниже рекомендациями, то обратитесь в ближ сервисный центр Pioneer или к вашему дилеру для выполнения ремонта.
• Если устройство перестает нормально работать из-за внешнего воздействия, например из-за разрядов статического электричества, то отсоедините сетевую вилку от розетки, а затем подсоедините ее снова — это поможет вернуть нормальные рабочие условия.
Общие проблемы
Неполадка Проверьте Устранение
Настройки, которые вы выполнили, уда ле ны .
Разница в громкости звучания
CD, MP3, WMA, iPod/iPhone/ iPad, тюнера и AUDIO IN.
Невозможно управлять данным устройством с помощью пульта дистанционного управления.
Диск нельзя воспроизвести. Диск поцарапан? Поцарапанные диски могут не воспроизводиться.
Звук срывается, когда воспроизводится диск.
Имена папки или файла не распознаются.
Устройство автоматически отключает ся.
Отсоедине н кабель питания? Если отсоединяется кабель питания, выполненные настройки
Это не является неисправностью устройства.
Пытаетесь ли вы управлять пультом издалека?
На датчик ДУ попадает прямой солнечный свет или сильное искусственное освещение от флуоресцентной лампы и т.д.?
Разрядились батарейки? Замените батареи (стр.5).
Диск загрязнен? Сотрите с диска грязь (стр. 34). Правильно ли вст авлен диск? Убед ит ес ь, что отпечатанная этикетка направлена наружу, и вы ее
Ус т ро й с т во размещено в месте с повышенной влажности?
Не слишком ли громко настроена воспроизводимость?
Превышено максимальное коли че ств о имен папок или файлов, которое может распознать данное устройство?
уда ляю тся. Заново установите часы. Если вы не хоти те уда ля ть настройки, не отсоед иняйте кабель пит ания.
Уровень громкости звука может отличаться в зависимости от
входно го источника и формата записи.
Используйте пульт в пределах 7 м, под углом не более 30 относительно датчика дистанционн ого управления на передней панели (стр.6).
Пульт ДУ может не принимать сигналы правильно, если датчик ДУ подвергается воздействию прямого солнечного света или сильного искусственного освещения от флуоресцентной лампы и т.д.
видите (стр. 17). Внутри ресивера мог образоваться конде нса т. Подождите, пока не
испарится конд енса т. Не размещайте проигрыватель вблизи кондиционера воздуха и т. п. (стр. 34).
Если звук срывается, когда во спроизводится при высокой громкости, уменьшите громкость воспроизведения (стр. 12).
На одном диске можно распознать до 255 папок. Внутри одной папки можно распознать до 999 файлов. Однако, в зависимости от структуры папки, данное устройство может не распознавать некоторые папки или файлы.
Если не выполнялось никакого воспроизведения и никакой операции в течение 20 минут или более, аппарат автоматически отключается. Автоматическое отключение питания может быть настроено на ON/
OFF
(стр. 35).
айший авторизованный
30
Ru
Page 31
Дополнительная информация
Стрелка
Неполадка Проверьте Устранение
Невозможно подключить устройство с поддержкой
Bluetooth
, звука нет совсем или звук прерывается при подключении. (X-SMC01BT)
Выпала панель для сдвигающейся крышки отсека CD.
Имеются ли поблизости приборы, которые излучают электромагнитные волны в диапазоне 2,4 ГГц (микроволновые печи, устройства беспроводной локальной сети, другие устройства с поддержкой т.п.)?
Не находится ли устройство с поддержкой далеко от аппарата, или не находится между ними экранирующий предмет?
Настроено ли устройство с поддержкой который обеспечивает беспроводную связь
Спаривание выполнено неправильно либо настройка ранее проведенного спаривания была стерта аппаратом или устройством с поддержкой
Bluetooth
Имеет ли устройство, которое вы хотите подключить, поддерживаемый профиль?
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
?
Bluetooth
cлишком
на режим,
?
Если это так, отодвиньте эти устройства от аппарата, или прекратите использовать другие устройства, которые излучают электромагнитные волны.
и
Поместите уст ройство с поддержкой без препятствий между ними, и на расстоянии не более 10 м *. * Тол ько примерная дальность. Фактическая возможная дально сть связи может изменяться, в зависимости от окружающей среды.
Проверьте настройки устройства с поддержкой
Выполните операцию спаривания снова.
Используйте устройство с функцией профили A2DP.
Крышку можно закрепить следующим образом. Совместить линию ниже стрелки и низ панели, затем сдвинуть панель вниз до щелчка.
Bluetooth
Bluetooth
в то же помещение,
Bluetooth
.
, поддерживающее
11
* Панель выполнена съемной для целей ремонта.
Примечание
• Если панель закреплена неправильно, ее невозможно будет открывать или закрывать должным образом. Это может также вызвать необычный шум, поэтому постарайтесь установить панель правильно.
• Перед закреплением панели отсоедините аппарат от розетки перем. тока.
31
Ru
Page 32
11
Дополнительная информация
Когда подключено запоминающее устройство USB
Неполадка Проверьте Устранение
Запоминающее устройство USB не распознается.
Файл нельзя воспроиз вести. Охраняется ли файл авторским
Не отображаются или отображаются неправильно имена папок или файлов.
Имена папок или файлов не отображаются в алфавитном порядке.
Требуе тся много времени для распознавания запоминающего устройства
USB.
Питание не подается на запоминающее устройство
USB.
Запоминающее устройство USB подключено правильно?
Подключено ли запоминающее устройство USB через конц ен тра тор
USB?
Поддерживает ли данный аппарат запоминающее устройство USB?
Это не является неисправностью устройства.
правом (технологией DRM)? Это не является неисправностью
устройства.
Не содержат ли имена папок или файлов более 30 символов?
Это не является неисправностью устройства.
Какова емкость запоминающего устройства USB?
На дисплее передней панели отображается не подается, если потребляемая мощность слишком высокая.
AUTH ERR
? Питание
Подключите устройство надежно (до упора).
Данное устройство не поддерживает концентраторы USB. Подключите запоминающее устройство USB напрямую.
Данное устройство поддерживает только запоминающие устройства USB большой емкости.
Данное устройство поддерживает портативные устройства флэш­памяти и цифровые аудиовоспроизводящие устройства.
Поддерживаются только файловые системы FAT16 и FA T32. Другие файловые системы (exFAT, NTFS, HFS др.) не поддерживаются.
Можно использовать фл эш-накопитель USB 2.0. Данное устройство не поддерживает использование внешних
жестких дисков. Выключите питание, затем снова включите. Некоторые запоминающие устройства USB могут распознаваться
неправильно. Файлы, охраняемые авторским правом, воспроизводить
невозможно. Файлы, сохраненные на компью тере , воспроизводить невозможно. Может быть невозможным воспроизведение некоторых файлов. Максимальное отобража емое число символов для имен папок и
файлов равно 30.
Порядок отображения имен папок и файлов зависит от последовательности, в которой папки или файлы записывались на запоминающее устройство USB.
Может потребоваться некоторое время для загрузки данных при подключении запоминающих устройств USB большой емкости (может занять несколько минут).
Выключите питание, затем снова включите. Отключите питание, затем отсоедините и снова подсоедините
запоминающее устройство USB. Нажмите
INPUT
переключите в режим USB.
, чтобы переключить в другой режим, затем снова
При подключении iPod/iPhone/iPad
Неполадка Устранение
Не уда ется управлять iPod/iPhone/iPad с помощью пульта дистанционного управления.
32
Ru
Убедит ес ь, что iPod/iPhone/iPad подключен правильно (см.
Подключение iPod/iPhone/iPad с использованием прилагаемой подставки для iPad
на стр. 15).
Page 33
Дополнительная информация
Неполадка Устранение
Не работает iPod/iPhone/iPad. Убедит ес ь, что iPod/iPhone/iPad подключен правильно (см.
Воспроизводимые диски и форматы
Audio CD
WMA
MP3
• Могут воспроизводиться только финализированные диски.
Диски, записанные в режиме пакетной записи (формат UDF), несовместимы с данным устройством.
Названия корпораций и изделий, упомянутые в данном
документе, являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками соответствующих корпораций.
• Могут воспроизводиться только диски, записанные в формате ISO9660 Level 1, Level 2 и Joliet.
Файлы, защищенные системой DRM (Digital Rights Management), воспроизводиться не могут.
П
римечание
• Данное устройство не поддерживает многосеансовые диски или многократную последовательную (multi-
border) запись.
Многосеансовая/многократная последовательная записьэто метод, при котором данные записываются на один и тот же диск в два или более сеанса/сессии. «Сеанс» или «сессия» представляет собой единицу записи,
состоящую из полного набора данных от начальной записи до кон
Относительно компакт-дисков с защитой от копирования
Данное устройство сконструировано в соответствии со спецификациями формата звуковых компакт-дисков (Audio CD). Данное устройство не поддерживает воспроизведение или работу дисков, не соответствующих этим спецификациям.
Поддерживаемые форматы аудиофайлов
• Данное устройство не поддерживает кодирование без потерь.
Имеющи еся в продаже звуковые компакт-диски (Audio CD)
Диски CD-R/ -RW/ -ROM с музыкой, записанной в формате CD-DA
Файлы WMA, записанные на диски CD-R/ -RW/ -ROM или запоминающие устройства USB
Файлы MP3, записанные на диски CD-R/ -RW/ -ROM или запоминающие устройства USB
ечной записи.
Подключение iPod/iPhone/iPad с использованием прилагаемой подставки для iPad
Если iPod/iPhone/iPad «завис», попробуйте выполнить сброс настроек iPod/iPhone/iPad и переподсоедините его к устройству.
на стр. 15).
Меры предосторожности при
эксплуатации
При перемещении устройства
При перемещении устройства сначала обязательно убедитесь в том, что не загружен диск, и отсоедините iPod/iPhone/iPad. Затем нажмите кнопку STANDBY/ON, дождитесь, когда на основном дисплее исчезнет индикация «STANDBY», затем отсоедините кабель питания. Если аппарат транспортируется или перемещается со вставленным диском или иным устройством, подключенным к разъему USB или к мини­разъему AUDIO IN.
Место установки
• Выберите устойчивое место возле телевизора или стереофонической системы, которые используются совместно с данным устройством.
• Не размещайте данное устройство сверху на телевизоре или цветном мониторе. Также устанавливайте ресивер дальше от кассетных магнитофонов и иных устройств, на которые может повлиять магнитное поле.
Избегайте следующих мест:
Места, подвергаемые прямому солнечному свету
Сырые или плохо вентилируемые места
Места со слишком высокой температурой
Места, подвергаемые вибрациям
Места с большим содержанием пыли или сигаретного
дыма
Места, подвергаемые воздействию сажи, пара или тепла
(кухни и т.п.)
Не размещайте предметы на устройстве
Не размещайте какие-либо предметы на устройстве сверху.
Не закрывайте вентиляционные отверстия.
Не используйте данное устройство на ворсистых коврах, кроватях, диванах и т. д. или завернутым в ткань и т. д. Это может помешать рассеиванию тепла, что может привести к поломке.
11
33
Ru
Page 34
11
Дополнительная информация
Не подвергайте ресивер воздействию тепла.
Не размещайте устройство сверху на усилителе или другом компоненте, генерирующем тепло. При установке в стойку, чтобы избежать воздействия тепла, отводимого от усилителя или иного аудиокомпонента, устанавливайте ресивер на полку ниже усилителя.
• Когда устройство не используется, отключайте его питание.
• В зависимости от условий сигнала, на телевизионном экране могут отображаться полосы, и может попадать шум в звучание радиотрансляций, когда питание устройства включено. В таком случае отключите питание устройства.
О конденсации
При быстром перемещении данного устройства из холодного места в теплое помещение (например, зимой) или при резком повышении под воздействием работы обогревателя и т. п. температуры в помещении, в котором установлено устройство, внутри устройства (на рабочих деталях и линзе) могут образовываться капли воды (конденсация). При наличии конденсации данное устройство не будет работать надл
ежащим образом, и воспроизведение будет невозможно. Оставьте устройство при комнатной температуре на 1 или 2 часа с включенным питанием (время зависит от степени конденсации). Капли воды испарятся, и воспроизведение станет возможным. Конденсация может также образовываться летом, если устройство открыто воздействию прямых потоков воздуха от кондиционера воздуха. Если это произойдет, переместите данное устройство в друг
Чистка изделия
• Перед тем как приступить к очистке данного устройства, отсоедините кабель питания от розетки.
• Для чистки данного устройства используйте мягкую ткань. Для прилипшей пыли смочите мягкую ткань некоторым количеством нейтрального моющего средства, разбавленного 5 до 6 частями воды, тщательно выжмите ткань, сотрите пыль и затем вытрите поверхность мягкой, сухой тканью.
• Спирт, растворитель, бензин, инсе вызвать расслаивание печати или краски. Также избегайте длительного контакта резиновых или виниловых изделий с данным устройством, так как это может испортить корпус.
• При использовании чистящих тканей, смоченных химреактивами и т.п., внимательно прочтите инструкции по их применению.
ктициды и т.п. могут
ое место.
Обращение с дисками
Хранение
• Всегда помещайте диски в их коробки и храните их в вертикальном положении, избегая горячих, сырых мест, подверженных воздействию прямых солнечных лучей и слишком низких температур.
• Прочитайте меры предосторожности, вложенные вместе с диском.
Чистка дисков
• Диски могут не воспроизводиться, если на них остаются отпечатки пальцев или пыль. В этом случае, используйте чистящую ткань и т.п., чтобы осторожно вытереть диск от внутренней стороны к наружной. Не пользуйтесь грязными чистящими тканями.
• Не используйте бензин, растворитель или иные летучие химикаты. Также не используйте средства для чистки винила или а
• Для прилипшей пыли смочите мягкую ткань водой, тщательно выжмите ее, сотрите пыль и затем вытрите влагу сухой тканью.
• Не используйте поврежденные (треснувшие или покоробленные) диски.
• Не допускайте царапания или загрязнения рабочей поверхности дисков.
• Не прилепляйте кусочки бумаги или стикеры на диски. Это может повредить диски так, что их не воспроизвести. Также учтите, что на взятых напрокат дисках часто клеят этикетки, а клей с этикетки может просачиваться наружу. Перед использованием взятых напрокат дисков проверьте, не выступает ли клей по краям таких этикеток.
нтистатики.
возможно будет
Чистка линзы
• При нормальных условиях эксплуатации линза обычно не загрязняется, но если она по какой-то причине начнет работать неправильно из-за грязи или пыли, обратитесь в ближайший авторизованный сервисный центр Pioneer. Хотя в продаже имеются средства очистки линз для проигрывателей, использовать их не рекомендуется, так как некоторые средства могут повредить линзу.
34
Ru
Page 35
Дополнительная информация
11
О дисках специальной формы
Диски особой формы (в виде сердца, шестиугольника и т. п.) не могут воспроизводиться на данном устройстве. Не пытайтесь воспроизвести такие диски, так как они могут повредить данное устройство.
iPod/iPhone/iPad
Технология Bluetooth работает с iPhone 5, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone, iPad (3-го и 4-го поколения), iPad 2, iPad, iPad mini и iPod touch (от 2-го до 5-го поколения).
USB работает с iPhone 5, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone, iPad (3-го и 4-го поколения), iPad 2, iPad, iPad mini, iPod touch (от 1-го до 5-го поколения) и iPod nano (от 3-го до 7-го поколения).
“Made for iPod,” “Made for iPhone” и “Made for iPad” означает,
что электронный прибор быр разработан с целью подключения определенно к iPod, iPhone или iPad соответственно, и имеется сертифици соответствии с техническими характеристиками Apple. Apple не несет ответственности за работу данного устройства или его соответствие со стандартами по технике безопасности или регулятивными нормами. Пожалуйста, обратите внимание, что использование данного прибора с iPod, iPhone или iPad может отрицательно сказываться на качестве беспроводной связи.
кация разработчика о
Настройка автоматического отключения питания
Нажимайте кнопку  на микросистеме в течение 3 секунд для настройки автоматического отключения питания на ON/OFF.
Операция может быть выполнена только при использовании на микросистеме. Нет необходимости в настройке режима с помощью пульта ДУ.
Начальная установка настроена на ON.
Примечание
Если автоматическое отключение питания настроено на
ON
, на главном дисплее будет отображаться «APD ON».
Если автоматическое отключение питания настроено на
OFF
, на главном дисплее будет отображаться «APD
OFF».
Сброс всех настроек на значения по
умолчанию
Для восстановления всех настроек по умолчанию выполните действия, описанные ниже.
1 Нажмите  включить питание.
2 Нажмите раз кнопку выбрать функцию CD.
3 Нажмите кнопку открыть электрическую сдвигающуюся крышку CD.
4 Нажмите
.
этом
Используйте кнопки на верхней панели устройства. Пока идет процесс восстановления настроек, отображается «DEFAULT». Питание отключается.
STANDBY/ON
CD
на пульте ДУ или несколько
INPUT
на основном блоке, чтобы
, чтобы
OPEN/CLOSE
STANDBY/ON
, нажимая при
, чтобы
iPad, iPhone, iPod, iPod nano и iPod touch являются торговыми марками компании Apple Inc., зарегистрированными в США и других странах.
35
Ru
Page 36
11
Дополнительная информация
Технические характеристики
Усилитель
Выходная среднеквадратическая мощность: . . . 10 Вт + 10 Вт
Секция тюнера
Частотый диапазон (FM). . . . . . . . . . . . .87,5 МГц до 108 МГц
Вход антенны (FM) . . . . . . . . . . . .75 Ом несбалансированный
Bluetooth (только X-SMC01BT)
Версия . . . . . . . . . . . . . . . . Стандарт Bluetooth Вер. 2.1 + EDR
Выход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Стандарт Bluetooth класс 2
Приблизительная дальность передачи по линии прямой
видимости*. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Примерно 10 м
Диапазон частот . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,4 ГГц
Модуляция звучания
. . . . . . . . . . . . . . . FH-SS (Frequency Hopping Spread Spectrum)
Поддерживаемые конфигурации Bluetooth. . . .A2DP, AVRCP
Поддерживаемый кодек . . . . . . . . . . . . . SBC (Subband Codec)
Поддерживаемая защита материала. . . . . . . . . . . . . . . SCMS-T
* Дальность передачи по линии прямой видимости указана приблизительно. Реальные поддерживаемые расстояния передачи могут различаться в зависимости от условий окружающей среды.
Остальное
Разъем USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 V, 2,1 A
Источник питания
. . . . . . . . . . .от 100 В до 240 В переменного тока, 50 Гц/60 Гц
Потребляемая мощность
Включение питания. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Вт
Мощность в режиме ожидания . . . . . . . 0,5 Вт или меньше
Режим ожидания (BT STANDBY ON)*
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,5 Вт или меньше
*Только X-SMC01BT
Размеры. . . . . . . . . . . . . 430 мм (Ш) x 218 мм (В) x 114 мм (Г)
Вес (без упаковки) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2,8 кг
Громкоговоритель
Тип
Пассивный излучатель
Полнополосный . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,6 см, конус
Пассивный излучатель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,7 см, конус
Диапазон частот воспроизведения . . . . . . . .от 60 Гц до 20 кГц
Принадлежности
Пульт дистанционного управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Адаптер переменного тока . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Батарейки AAA (R03) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Проволочная антенна FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Подставка для iPad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Гарантийный сертификат Краткое руководство пользователя Инструкции по эксплуатации (CD-ROM)
(1 кГц, 10 % коэффициент гармоник, 8 Ом)
Примечание
•CD-ROM: Нельзя воспроизводить в данной микросистеме.
• В связи с постоянным совершенствованием изделия технические характеристики и конструкция могут быть изменены без предварительного уведомления.
36
Ru
Page 37
Дополнительная информация
Серийный номер
P1 - Год изготовления
P1 P2
Дату изготовления оборудования можно определить по серийному номеру, который содержит информацию о месяце и годе производства.
Дата изготовления оборудования
Год 2001A2002B2003C2004D2005E2006F2007G2008H2009I2010
J
Символ
12 цифр
10 цифр
2 цифры
Год 2011K2012L2013M2014N2015O2016P2017Q2018R2019S2020
T
Символ
P2 - Месяц изготовления
Месяц 1
A
2 B
3
C
4 D
5 E
6 F
7
G
8 H
9
I
10J11K12
L
Символ
D3-7-10-7_A1_Ru
11
37
Ru
Page 38
Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/EC
Manufacturer:
PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan
EU Representative’s:
Pioneer Europe NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, 9120 Melsele, Belgium
http://www.pioneer.eu
English:
Suomi:
Nederlands:
Français:
Svenska:
Dansk:
Deutsch:
Ελληνικά:
Italiano:
Español:
Hereby, Pioneer, declares that this [*] is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Pioneer vakuuttaa täten että [*] tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Hierbij verklaart Pioneer dat het toestel [*] in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG
Par la présente Pioneer déclare que l’appareil [*] est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE
Härmed intygar Pioneer att denna [*] står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Undertegnede Pioneer erklærer herved, at følgende udstyr [*] overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF
Hiermit erklärt Pioneer, dass sich dieses [*] in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet". (BMWi)
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Pioneer ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ
[*] ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ
ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ
Con la presente Pioneer dichiara che questo [*] è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Por medio de la presente Pioneer declara que el [*] cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE
[*] X-SMC01BT-W, X-SMC01BT-K,
X-SMC01BT-S
Page 39
Português:
Pioneer declara que este [*] está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Čeština:
Pioneer tímto prohlašuje, že tento [*] je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES
Slovenščina:
Pioneer izjavlja, da je ta [*] v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES.
Română:
Prin prezenta, Pioneer declara ca acest [*] este in conformitate cu cerintele esentiale si alte prevederi ale Directivei 1999/5/EU.
Eesti:
Käesolevaga kinnitab Pioneer seadme [*] vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
Magyar:
Alulírott, Pioneer nyilatkozom, hogy a [*] megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
Latviešu valoda:
Ar šo Pioneer deklarē, ka [*] atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem.
Lietuvių kalba:
Šiuo Pioneer deklaruoja, kad šis [*] atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Malti:
Hawnhekk, Pioneer jiddikjara li dan [*] jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn fid-Dirrettiva 1999/5/EC
relevanti li hemm
Slovenčina:
Pioneer týmto vyhlasuje, že [*] spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
български:
С настоящето, Pioneer декларира, че този [*] отговаря на основните изисквания и други съответни постановления на Директива 1999/5/EC.
Polski:
Niniejszym Pioneer oświadcza, że [*] jest zgodny z zasadniczymi wymo­gami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC
Norsk:
Pioneer erklærer herved at utstyret [*] er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Íslenska:
Hér með lýsir Pioneer yfir því að [*] er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC
Hrvatski:
Ovime tvrtka Pioneer izjavljuje da je ovaj [*] u skladu osnovnim zahtjevima i ostalim odredbama Direktive 1999/5/EC.
R-TTE-24L_C1_En
Page 40
© PIONEER CORPORATION, 2013.
Все права защищены.
http://www.pioneer-rus.ru
http://www.pioneer.eu
PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan
Корпорация Пайонир
1-1, Син-Огура, Сайвай-ку, г. Кавасаки, префектура Канагава, 212-0031, Япония
Импортер: ООО "ПИОНЕР РУС"
125040, Россия, г. Москва, ул. Правды, д.26 Тел.: +7(495) 956-89-01
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202, Australia, TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270
K002*_B5_Ru
<ARC8291-A>
Примечание:
В соответствии со статьей 5 Закона Российской Федерации “О защите прав потребителя” и Указанием Правительства Российской Федерации № 720 от 16 июня 1997 года корпорация Pioneer Europe NV устанавливает условие на следующую продолжительность срока службы официально поставляемых на Российский рынок товаров.
Аудио и видеооборудование: 7 лет Переносное аудиооборудование: 6 лет Другое оборудование (наушники, микрофон и т.д.): 5 лет Автомобильная электроника: 6 лет
D3-7-10-6_A1_Ru
Сделано в Китае
Loading...