Oзнакомьтесь с преимуществами регистрации в Интернет
Page 2
ВНИМАНИЕ
Данное изделие является лазерным изделием
класса 1 согласно классификации по
Безопасности лазерных изделий, IEC
60825-1:2007.
ЛАЗЕРНЫЙ ПРОДУКТ КЛАСС 1
D58-5-2-2a_A1_Ru
K041_A1_Ru
ВНИМАНИЕ
Выключатель STANDBY/ON данного устройства
не полностью отключает его от электросети.
Чтобы полностью отключить питание устройства,
вытащите вилку кабеля питания из
электророзетки. Поэтому устройство следует
устанавливать так, чтобы вилку кабеля питания
можно было легко вытащить из розетки в
чрезвычайных обстоятельствах. Во избежание
пожара следует извлекать вилку кабеля питания
из розетки, если устройство не будет
использоваться в течение долгого времени
(например, если вы уезжаете в отпуск).
D3-4-2-2-2a*_A1_Ru
Условия эксплуатации
Изделие эксплуатируется при следующих
температуре и влажности:
+5 °C до +35 °C; влажность менее 85 % (не
заслоняйте охлаждающие вентиляторы)
Не устанавливайте изделие в плохо
проветриваемом помещении или в месте с высокой
влажностью, открытом для прямого солнечного
света (или сильного искусственного света).
D3-4-2-1-7c*_A1_Ru
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В корпусе устройства имеются щели и отверстия
для вентиляции, обеспечивающие надежную
работу изделия и защищающие его от перегрева.
Во избежание пожара эти отверстия ни в коем
случае не следует закрывать или заслонять
другими предметами (газетами, скатертями и
шторами) или устанавливать оборудование на
толстом ковре или постели.
D3-4-2-1-7b*_A1_Ru
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание пожара не приближайте к
оборудованию источники открытого огня
(например, зажженные свечи).
D3-4-2-1-7a_A1_Ru
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Данное оборудование не является
водонепроницаемым. Во избежание пожара или
поражения электрическим током не помещайте
рядом с оборудованием емкости с жидкостями
(например, вазы, цветочные горшки) и не
допускайте попадания на него капель, брызг, дождя
или влаги.
D3-4-2-1-3_A1_Ru
ВНИМАНИЕ
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ
СТЕНКУ). ВНУТРИ НЕ СОДЕРЖАТСЯ ДЕАТЛИ,
ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ РЕМОНТА
ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ДЛЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ
ОБРАТИТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ
СОТРУДНИКУ СЕРВИСНОЙ СЛУЖБЫ.
D3-4-2-1-1_B1_Ru
При эксплуатации данного изделия ознакомьтесь
с информацией по технике безопасности,
указанной на дне устройства и на наклейке на
сетевом адаптере для сети переменного тока.
D3-4-2-2-4_B1_Ru
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Храните небольшие детали вне доступа детей. При
случайном заглатывании, немедленно обращайтесь
к врачу.
D41-6-4_A1_Ru
Храните адаптер переменного тока вне доступа
детей.
Кабель адаптера переменного тока может случайно
намотаться вокруг шеи и вызвать удушье.
Page 3
K058a_A1_Ru
Pb
Информация для пользователей по сбору и утилизации
бывшего в эксплуатации оборудования и отработавших элементов питания
Эти обозначения на продукции, упаковке, и/или сопроводительных документах
означают, что бывшая в эксплуатации электротехническая и электронная продукция и
отработанные элементы питания не должны выбрасываться вместе с обычным
бытовым мусором.
Для того чтобы данная бывшая в употреблении продукция и отработанные элементы
питания были соответствующим образом обработаны, утилизированы и переработаны,
пожалуйста, передайте их в соответствующий пункт сбора использованных
электронных изделий в соответствии с местным законодательством.
Утилизируя данные устройства и элементы питания правильно, Вы помогаете
сохранить ценные ресурсы и предотвратить возможные негативные последствия для
здоровья людей и окружающей среды, которые могут возникнуть в результате
несоответствующего удаления отходов.
Для получения дополнительной информации о правильных способах сбора и
утилизации отработавшего оборудования и использованных элементов питания
обращайтесь в соответствующие местные органы самоуправления, в центры
утилизации отходов или по месту покупки данного изделия.
Данные обозначения утверждены только для Европейского Союза.
Для стран, которые не входят в состав Европейского Союза:
Если Вы желаете утилизировать данные изделия, обратитесь в соответствующие
местные учреждения или к дилерам для получения информации о правильных
способах утилизации.
Обозначения
для элементов питания
Обозначение
для оборудования
Меры предосторожности при
обращении с адаптером переменного
тока
• При вытаскивании из сетевой розетки
держитесь за корпус адаптера переменного
тока. Если тянуть за сетевой шнур, возможно
его повреждение, что может привести к
возгоранию и/или поражению электрическим
током.
• Не пытайтесь вставлять или вытаскивать
адаптер переменного тока из розетки мокрыми
руками. Это может привести к поражению
электрическим током.
• Вставляйте штыри адаптера переменного тока
в сетевую розетку до конца. При неполном
соединении возможно выделение тепла, что
может привести к возгоранию. Кроме того,
контакт с подсоединенными штырями
адаптера может привести поражению
электрическим током.
• Не вставляйте адаптер переменного тока в
сетевую розетку, если соединение остается
неплотным, несмотря на вставку штырей в
розетку до конца. Возможно выделение тепла,
что может привести к возгоранию. Обратитесь
за консультацией к розничному продавцу или к
электрику в отношении замены сетевой
розетки.
• Не ставьте аппарат, предметы мебели и т.д. на
сетевой шнур и не зажимайте его. Не
завязывайте шнур узлом и не связывайте его с
другими шнурами. Сетевые шнуры должны
лежать так, чтобы на них нельзя было
наступить. Поврежденный адаптер
переменного тока и сетевой шнур могут стать
причиной пожара или поражения
электрическим током. Время от времени
проверяйте адаптер переменного тока и
сетевой шнур. В случае обнаружения
повреждения обратитесь за заменой в
ближайший авторизованный сервисный центр
PIONEER.
Предупреждение по радиоволнам
Данный аппарат использует радиоволновую частоту
2,4 ГГц, являющуюся диапазоном, используемым
другими беспроводными системами (микроволновыми
печами и радиотелефонами, др.).
В случае появления искажений на изображении на
телевизоре, существует возможность того, что данное
устройство (включая изделия, поддерживаемые
данным устройством) создают интерференцию
сигналов с входным разъемом антенны телевизора,
видеодеки, спутникового тюнера и т. п.
В таком случае увеличьте расстояние между входным
гнездом антенны и данным аппаратом (включая
изделия, поддерживаемые данным аппаратом).
• Pioneer не несет ответственности за любые сбои на
совместимых изделиях Pioneer по причине
ошибок/сбоев связи, связанных с подключением к
сети и/или подключенным оборудованием.
Пожалуйста, свяжитесь с провайдером Интернет
услуги или производителем сетевого устройства.
• Для использования Интернет требуется составить
отдельный контракт/произвести оплату провайдеру
Интернет услуги.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ
ОБРАЩЕНИИ С СЕТЕВЫМ ШНУРОМ
Держите сетевой шнур за вилку. Не вытаскивайте
вилку, взявшись за шнур, и никогда не касайтесь
сетевого шнура, если Ваши руки влажные, так как
это может привести к короткому замыканию или
поражению электрическим током. Не ставьте
аппарат, предметы мебели и т.д. на сетевой шнур,
не зажимайте его. Не завязывайте узлов на шнуре и
не связывайте его с другими шнурами. Сетевые
шнуры должны лежать так, чтобы на них нельзя
было наступить. Поврежденный сетевой шнур
может стать причиной возникновения пожара или
поразить Вас электрическим током. Время от
времени проверяйте сетевой шнур. В случае
обнаружения повреждения обратитесь за заменой в
ближайший официальный сервисный центр фирмы
PIONEER или к Вашему дилеру.
S002*_A1_Ru
Page 4
Благодарим за покупку этого изделия компании Pioneer.
Чтобы узнать, как правильно обращаться с данной моделью, пожалуйста, прочтите настоящие инструкции по
эксплуатации. После того как вы ознакомитесь с инструкцией, сохраните ее в надежном месте для обращения к ней в
будущем.
Вставьте батарейку,
совместив полюс с
разъемом пульта ДУ
Если батарейка сдвигает
и деформирует разъем
, может произойти
короткое замыкание
щелочной батарейки
Разъем деформирован
Раздел 1:
Перед началом работы
01
Комплект поставки
При вскрытии коробки убедитесь, что в ней присутствуют
следующие принадлежности.
• ПультДУ
• Адаптерпеременноготока
• Батарейки AAA (R03) x 2
• Проволочнаяантенна FM
• Подставкадля iPad
• Гарантийныйсертификат
• Краткоеруководствопользователя
• Инструкциипоэксплуатации (CD-ROM)
Установка батареек в пульт
дистанционного управления
1Откройте заднюю крышку и установите
батарейки, как показано ниже.
2Закройте заднюю крышку.
Батарейки, прилагаемые в комплекте поставки устройства,
предназначены для проверки работы изделия, и их срок
службы может оказаться коротким. Рекомендуется
использовать щелочные батарейки, имеющие более
длительный срок службы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Вставляя батарейки, будьте внимательны, чтобы не
повредить пружины на контактах для батареек. Это
может вызвать течь батареек или перегрев.
• Не используйте любы
указанных батареек. Также не используйте новую
батарейку вместе со старой.
• При установке батареек в пульт дистанционного
управления вставляйте их в правильной ориентации в
соответствии с обозначениями полярности ( и ).
• Не нагревайте батарейки, не разбирайте и не кидайте их
в огонь или в воду.
• Батарейки мо
они одинаковы по размеру и форме. Не используйте
одновременно батарейки различных типов.
• Во избежание протекания электролита батареек
извлеките батарейки, если не собираетесь использовать
пульт дистанционного управления в течение
продолжительного периода времени (1 месяц или более).
В случае протекания электролита тщательно протрите с
внутренней стороны отделени
установите новые батарейки. В случае протекания
батарейки и попадания электролита на кожу, смойте его
большим количеством воды.
• Производите утилизацию использованных батареек в
соответствии с действующими в вашей стране/регионе
государственными постановлениями или правилами по
охране окружающей среды.
• ВНИМАНИЕ
Не используйте и не храните батарейки под
воздействием прям
помещении с высокой температурой, например, в
автомобиле или рядом с обогревателем. Это может
вызвать протекание, перегрев, микровзрыв или
возгорание батареек. Кроме того, это может привести к
сокращению срока службы или производительности
батареек.
е другие типы батареек, кроме
гут иметь различное напряжение, даже если
е для батареек, затем
ых солнечных лучей или в
5
Ru
Page 6
01
30°
7 м
30°
Перед началом работы
Использование пульта дистанционного
управления
Пульт дистанционного управления имеет дальность действия
около 7 м при угле отклонения от датчика дистанционного
управления 30°.
Не забывайте о следующих моментах при использовании
пульта ДУ:
• Следите за тем, чтобы между пультом дистанционного
управления и находящимся на основном устройстве
приемным датчиком не было никаких препятствий.
• Дистанционное управление может работать
неустойчиво, если на датчик дистанц
управления на устройстве падает сильный солнечный
свет или свет от люминесцентного освещения.
• Пульты ДУ для различных устройств могут создавать
помехи друг для друга. Не используйте пульты
дистанционного управления для другого оборудования,
расположенного рядом с этим устройством.
• Замените батарейки, если вы заметите уменьшение
дальности действия пульта ДУ.
ионного
При перемещении аппарата
При переноске не держите аппарат за сдвигающуюся крышку
отсека CD с электроприводом. Это может привести к
повреждению аппарата.
6
Ru
Page 7
Названия частей и функции
STANDBY/ON
CDUSBTUNER AUDIO IN
DISPLAYFOLDER
MENU
PRESETVOLUME
ST/MONOASPMPTYDISPLAY
+
MUTE
TUNE–
TUNE+
DIMMER
–
+
–
MEMORY
/PROGRAM
123
456
789
0
BT AUDIO
CLOCK/TIMER
SLEEP
EQUALIZER
P.B A S S
BASS/TREBLE
RANDOM
CLEARREPEAT
OPEN/CLOSE
RDS
ENTER
OPTION
4
5
1
3
2
6
7
8
12
17
13
14
9
10
11
16
15
Глава 2:
Названия частей и функции
1 STANDBY/ON
ПультДУ
Используется для включения ресивера или его переключения
в режим ожидания (стр. 12).
2Кнопкивыборавхода
Используетсядлявыбораисточникавходаданногоресивера
(стр. 16, 17, 21, 23, 26 и 27).
3Кнопкиуправления
4Цифровыекнопки (от 0 до 9)
Используйте для ввода номера (стр. 18).
5
Используйте для очистки запрограммированного
воспроизведения (стр. 19).
6Кнопкиуправления
7/// (
Используйте для выбора/переключения настроек системы и
режимов и для подтверждения действий.
Кнопки TUNE +/– могут использоваться для поиска
радиочастот (стр. 23).
достаточно прочная, чтобы удержать вес аппарата. Если
крепежные детали или стена не будут достаточно прочными,
аппарат может упасть.
8
Ru
Примечание
• При креплении аппарата на стену есть вероятность его
падения, если аппарат крепится неправильно. Будьте
осмотрительны, чтобы избежать несчастных случаев.
• Выбирайте место для установки аппарата, которое будет
достаточно прочным, чтобы удержать вес аппарата. Если
вы не знаете прочностные и другие характеристики
стены, обратитесь к специалисту.
• Компания не несет ответственности за несч
случаи или поломки, вызванные ненадлежащей
установкой, неправильным использованием,
внесенными изменениями, стихийными бедствиями и
т.д.
• Расположите все кабели вдоль стены, чтобы никто не
споткнулся о них.
• Не меняйте сменную панель, пока аппарат висит на
стене.
астные
Page 9
Названия частей и функции
AUDIO IN
POWER ON TIMER
7899 107
234 5 61
Передняя панель
02
1Сдвигающаяся крышка отсека CD с
электроприводом
2Датчик дистанционного управления
Принимает сигналы от пульта ДУ.
3Главныйдисплей
4Дисплейнаяпанель
5Индикатор
Когда питание включено, этот индикатор горит.
6Индикатор
Загорается, когда питание аппарата выключается, но
активируется установка таймера.
POWER ON
TIMER
7Громкоговоритель
8ТерминалUSB
Используется для подключения в качестве источника аудио
запоминающего устройства большой емкости USB или
устройства Apple iPod/iPhone/iPad (стр. 15 и 21).
9Гнездо
Используется для подключения вспомогательного
компонента с помощью кабеля с миниатюрным стерео
разъемом (стр. 26).
AUDIO IN
(аудиовход)
10 Гнездодлянаушников
Используйте для подключения наушников. При подключении
наушников звучание не будет воспроизводиться через
громкоговорители (стр. 14).
9
Ru
Page 10
02
X-SMC01BT
STANDBY/ONINPUT
VOLUME
+–
ANTENNADC IN
BT AUDIO
123456
78
Названия частей и функции
Верхняя панель/задняя панель
1Кнопка STANDBY/ON
Используется для включения ресивера или его переключения
в режим ожидания (стр. 12).
2Кнопка INPUT
Используется для выбора источника входа.
3Кнопка EQ (X-SMC01)
Используется при включении режима звука (стр. 13).
Кнопка BT AUDIO (X-SMC01BT)
Используется при воспроизведении музыки с устройства с
функцией Bluetooth (стр. 27).
4Кнопкиуправлениявоспроизведением
Используется для выбора требуемой дорожки или файла для
воспроизведения. Остановка текущего воспроизведения.
Остановка воспроизведения или возобновление
воспроизведения с точки паузы.
5VOLUME –/+
Используйте для регулировки уровня громкости
прослушивания (стр. 12).
6Кнопка открытия/закрытия лотка для
дисков
Используется для открытия или закрытия электрической
сдвигающейся крышки CD (стр. 17).
Подключите к этому разъему прилагаемую проволочную
антенну FM (стр. 11).
10
Ru
Page 11
Подключения
1
Одноконтактный
разьем PAL
Коаксиальный кабель с
сопротивлением 75 Ом
Лежит на полу
Свисает
Вид спереди
Вид сбоку
Вид сбоку
Металличе ские предметы монеты и скрепки
К сетевой розетке
Кабель питания
Глава 3:
Подключения
03
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Обязательно выключите питание и отсоедините кабель
питания от розетки при выполнении подключений или
изменении соединений.
• Подключите кабель питания после выполнения всех
соединений между устройствами.
Подключение антенны
Подключите проволочную антенну FM, как показано ниже.
Для улучшения приема и качества звука подключите внешние
антенны (см. раздел Использованиевнешнихантенн ниже).
1Подключите проволочную антенну FM к
разъему антенны FM.
Чтобы улучшить прием, полностью вытяните проволочную
антенну FM и прикрепите ее к стене или дверной раме. Не
допускайте, чтобы антенна свешивалась или спутывалась.
Использование внешних антенн
Улучшение качества приема FM
Для подключения внешней FM-антенны используйте PALсоединитель (приобретается отдельно).
• Длина кабеля адаптера перем. тока составляет 1,5 м.
Убедитесь, что корпус адаптера перем. тока не свисает во
время использования, так как это может подвергнуть
разъем пост. тока нежелательной нагрузке.
• При подключении адаптер
розетку следите за тем, чтобы между адаптером перем.
тока и стенной розеткой не было зазора. Такой зазор
может привести к плохому соединению, а металлические
предметы, такие как монеты и скрепки, попадающие в
зазор, могут вызвать короткое замыкание и привести к
пожару.
Подключите адаптер перем. то
Подключайте адаптер перем. тока только после выполнения
всех остальных подключений аппарата.
а перем. тока в стенную
ка в настенную розетку.
Включениевсеть
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Используйте только кабель питания, входящий в
комплект поставки данного устройства.
• Используйте прилагаемый кабель питания только по его
прямому назначению, как описано ниже.
11
Ru
Page 12
04
STANDBY/ON
CDUSB TUNER AUDIO IN
BT AUDIO
CLOCK/TIMER
SLEEP
EQUALIZER
OPEN/CLOSE
DISPLAYFOLDER
MENU
PRESETVOLUME
TUNE–
TUNE+
MEMORY
/PROGRAM
ENTER
CD
USB/IPOD
FM
AUDIO IN
CD
USB/IPOD
FM
BT AUDIO
AUDIO IN
Начало работы
Глава 4:
Начало работы
Для включения питания
Нажмите кнопку STANDBY/ON для включения питания.
После использования:
Нажмите кнопку STANDBY/ON, чтобы войти в режим
ожидания.
Настройкачасов
1Нажмитевключитьпитание.
2Нажмитедистанционногоуправления.
На главном дисплее отображается «CLOCK».
3Нажмите
4Нажмитекнопки
день, затемнажмите
5Нажмитекнопки
часы, затемнажмите
6Нажмитекнопки
минуты, затем нажмите
подтверждения.
7Нажмите
Для подтверждения отображаемого времени:
Нажмите кнопку CLOCK/TIMER. Отображаемое время
появится примерно на 10 секунд.
Для переустановки часов:
Выполните операции раздела «Установка часов» с шага 1.
• При восстановлении электропитания после повторного
подключения аппарата или после аварийного
отключения питания, переустановите часы.
Общее управление
Функция ввода
При нажатии кнопки INPUT на основном блоке текущая
функция изменится на другой режим. Нажмите кнопку INPUT
несколько раз, чтобы выбрать нужную функцию.
X-SMC01
X-SMC01BT
Регулированиеяркостидисплея
Нажмите кнопку DIMMER для уменьшения яркости дисплея.
Имеется четыре уровня изменения яркости.
Автоматическая установка громкости
При выключении и включении основного блока с уровнем
громкости, установленным на значение 31 или выше,
громкость начинается со значения 30 и устанавливается на
последний настроенный уровень.
Регулирование громкости
Чтобы увеличить или уменьшить громкость, нажмите
VOLUME –/+ на аппарате или нажмите VOLUME +/– на
пульте ДУ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Уровень звука при заданной настройке громкости
зависит от кпд громкоговорителей, расположения и
других различных факторов. Рекомендуется избегать
воздействия высоких уровней громкости. При
включении устройства не включайте громкость на
Page 13
Начало работы
NIGHT
FLATПониженный на полтока и базовый звук.
ACTIVE
DIALOGUE
Звук, который можно слушать ночью
даже при низкой громкости.
Мощный звук, который
усиливает низкие и высокие тона.
Звук, который облегчает прослушивание
радио и вокальных произведений.
полную мощность. Слушайте музыку при средних
уровнях громкости. Избыточное звуковое давление из
наушников и головных телефонов может вызвать потерю
слуха.
Приглушение звука
При нажатии кнопки MUTE на пульте ДУ звук временно
приглушается. Повторно нажмите эту кнопку для
восстановления громкости.
Управление звуком
Эквалайзер
При нажатии кнопки EQUALIZER на дисплее будет
отображаться настройка текущего режима. Для переключения
на другой режим нажмите несколько раз кнопку EQUALIZER,
пока не отобразится желаемый режим звучания.
Регулированиенизкихчастот (режим
P.BASS)
При первом включении питания аппарат входит в режим
P.BASS, при котором выделяются низкие частоты. Для
отмены режима P.BASS нажмите кнопку P.BASS на пульте
ДУ.
Регулировка тембра низких/высоких
частот
Нажмите BASS/TREBLE, затем нажмите ///, чтобы
отрегулировать низкие или высокие частоты.
Примечание
• Функции EQUALIZER и P.BASS не могут работать
одновременно. Работать будет последняя выбранная из
этих двух функций.
• BASS/TREBLE можетработатьпараллельносфункцией
EQUALIZER или P.BASS.
При выборе одной из этих функций
невыбранная функция будет
отображаться следующим образом.
1Когда изменена настройка
OFF
).
• EQUALIZER : FLAT
2Когдаизмененанастройка
• P.BASS : OFF
P.BASS (ON
EQUALIZER
Настройка таймера включения
Используется для изменения текущей установки таймера или
для установки нового таймера.
1Нажмите
включить питание.
2Нажмите и удерживайте кнопку
TIMER
3Нажмите кнопки
параметр «ONCE» или «DAILY», затем
нажмите кнопку
ONCE – Срабатываеттолькоодинразвзаданноевремя.
DAILY – Срабатываетвзаданноевремявзаданныйдень.
4Нажмите кнопки
параметр «
ENTER
5Нажмите кнопки
источник воспроизведения с таймером,
затем нажмите
• Вкачествеисточникавоспроизведенияможновыбрать
CD, FM, USB/IPOD, BT AUDIO (только X-SMC01BT) и
AUDIO IN.
6Нажмите кнопки
день на таймере, затем нажмите
7Нажмите кнопки
часы, затем нажмите
8Нажмите кнопки
минуты, затем нажмите
• Установитеокончательновремя, как описано в шагах 7 и
8 выше.
9Отрегулируйтегромкостьнажатием
VOLUME +/–
10 Нажмите кнопку
войти в режим ожидания.
• ЗагораетсяиндикаторTIMER.
/
.
STANDBY/ON
.
TIMER
.
, затемнажмите
, чтобы
/
, чтобывыбрать
ENTER
.
/
, чтобывыбрать
SET», затем нажмите
/
, чтобывыбрать
ENTER
.
/
, чтобыустановить
/
, чтобыустановить
ENTER
.
/
, чтобыустановить
ENTER
ENTER
STANDBY/ON
.
CLOCK/
ENTER
.
, чтобы
04
.
13
Ru
Page 14
04
AUDIO IN
POWER ON TIMER
Начало работы
Вызов таймера включения
Текущую установку таймера можно использовать
многократно.
1Выполнитешагис 1 до 3 вразделе
«Setting the wake-up timer».
/
2Нажмите
нажмите
ENTER
выберите «
.
TIMER ON
Отмена таймера включения
Выключение таймера.
1Выполнитешагис 1 до 3 вразделе
«Setting the wake-up timer».
/
2Нажмите
нажмите
ENTER
выберите «
.
TIMER OFF
Использованиетаймеравключения
1Нажмитевыключитьпитание.
2Принаступлениивременивключения
данное устройство автоматически
включится и начнет воспроизведение на
выбранной функции входа.
Примечание
• Если во время включения iPod/iPhone/iPad не подключен
к аппарату, или не вставлен диск, аппарат включится, но
не будет воспроизводить дорожку.
• Некоторые диски не могут воспроизводиться
автоматически при наступлении времени включения.
• При установке таймера задавайте не менее одной
минуты между временем начала и окончания.
STANDBY/ON
, чтобы
» и
» и
Использованиенаушников
Подключите разъем наушников к гнезду PHONES.
При подключении наушников звук не будет воспроизводиться
через громкоговорители.
• Не включайте громкость на полную мощность при
включении аппарата и слушайте музыку при средних
уровнях громкости. Избыточное звуковое давление из
наушников и головных телефонов может вызвать потерю
слуха.
• Перед подключением или отключением наушников
уменьшите громкость.
• Убедитесь, чт
диаметром 3,5 мм и импеданс от 16 до 50 Ом.
Рекомендуемый импеданс составляет 32 Ом.
о ваши наушники имеют штекер
Использование таймера
отключения
Таймер отключения отключает устройство через заданный
период времени, позволяя спокойно засыпать, не беспокоясь о
необходимости выключения устройства.
1Нажмите
выбрать время отключения.
Выберитемеждузначениями вминутах 10 min, 20 min, 30 min,
60 min, 90 min, 120 min, 150 min, 180 min или OFF (Выкл).
Вновь заданное значение отображается в течение 3 секунд,
после чего выполнение настройки завершено.
Примечание
• Таймер отключения можно установить нажатием SLEEP во
время отображения оставшегося времени.
14
Ru
SLEEP
несколько раз, чтобы
Page 15
Воспроизведение iPod/iPhone/iPad
Глава 5:
Воспроизведение iPod/iPhone/iPad
Простое подсоединение iPod/iPhone/iPad к данному
устройству позволяет прослушивать высококачественный
звук с iPod/iPhone/iPad. Настройка воспроизведения музыки
для iPod/iPhone/iPad может выполняться с данного аппарата
или самого устройства iPod/iPhone/iPad.
Подтверждение поддержки
моделей iPod/iPhone/iPad
Ниже приведены модели iPod/iPhone/iPad, которые могут
воспроизводиться на данном устройстве.
iPod/iPhone/iPad
iPod nano 3G/4G/5G/6G/7G
iPod touch 1G/2G/3G/4G/5G
iPhone
iPhone 3G
iPhone 3GS
iPhone 4
iPhone 4s
iPhone 5
iPhone 5s
iPhone 5c
iPad mini
iPad (3/4G)
iPad 2
iPad
Примечание
• Компания Pioneer не гарантирует воспроизведение
данной системой других моделей iPod/iPhone/iPad, кроме
указанных.
• Некоторые функции могут быть ограничены в
зависимости от используемой модели или версии
программного обеспечения.
• Устройства iPod/iPhone/iPad лицензируются для
копирования материалов, не защищенных авторским
правом, и материалов, копирование которых
пользователю юридически разрешено.
• Такие функ
контролироваться с помощью данной системы, поэтому
перед выполнением подключения рекомендуется
отключать эквалайзер.
• Компания Pioneer не может ни при каких
обстоятельствах нести ответственность за какой-либо
прямой или косвенный ущерб, причиненный
недостатками или потерей записанных материалов в
результате сбоя в работе iPod/iPhone/iPad.
ции, как эквалайзер, не могут
Разъем USB (только аудио)
• Для получения подробных инструкций относительно
использовани
руководству, прилагаемому к iPod/iPhone/iPad.
• Эта система была разработана и протестирована для
версии программного обеспечения iPod/iPhone/iPad,
указанной на веб-сайте Pioneer (http://pioneer.jp/homeav/
support/ios/eu/).
• Установка на ваш iPod/iPhone/iPad версий программного
обеспечения, отличных от указанных на веб-сайте
Pioneer, может быть неудачной из-за несовместимости с
данной системой.
• Данноеустройствонеможетиспользоватьсядлязаписи
данны
iPhone/iPad.
я iPod/iPhone/iPad обращайтесь к
х с CD, тюнера или другого контента на iPod/
Подключение iPod/iPhone/iPad с
использованием прилагаемой
подставки для iPad
1Подключите кабель iPod/iPhone/iPad к
гнезду
USB
напереднейпанелиаппарата.
2Пропуститекабель iPod/iPhone/iPad
через нижнюю часть стойки и подсоедините
его к iPod/iPhone/iPad.
3Установите iPod/iPhone/iPad на
подставке.
05
15
Ru
Page 16
05
Воспроизведение iPod/iPhone/iPad
Воспроизведение iPod/iPhone/iPad
1Подключение iPod/iPhone/iPad.
• Если iPod/iPhone/iPad подключается, когда данный
аппарат включен, воспроизведение iPod/iPhone/iPad не
начнется.
2Нажмите
входного источника.
На основном дисплее показывается индикация «USB/IPOD».
3После завершения распознавания
автоматически начнется воспроизведение.
Примечание
• Для получения подробных инструкций относительно
использования iPod/iPhone/iPad обращайтесь к
руководству, прилагаемому к iPod/iPhone/iPad.
• Подзарядка iPod/iPhone/iPad выполняетсявсегда, когда
iPod/iPhone/iPad подсоединенкданномуустройству.
(Даннаяфункцияподдерживаетсятакжеврежимеожидания.)
• Есливходпереключаетсяс iPod надругуюфункцию,
воспроизведение iPod/iPhone/iPad временно
останавливается.
• Когда iPod/iPhone/iPad неработает, и в течение более чем
20 минутневыполняетсяникавтоматическивыключится.
Если нет возможности управлять iPod/iPhone/iPad, проверьте
следующие параметры:
• Правильно ли подключен iPod/iPhone/iPad?
Переподсоедините iPod/iPhone/iPad к устройству.
• Не завис ли iPod/iPhone/iPad? Попробуйте выполнить
сброс настроек iPod/iPhone/iPad и переподсоедините
iPod/iPhone/iPad к устройству.
USB
длявыборавкачестве
аких действий, аппарат
мное
16
Ru
Page 17
Воспроизведение диска
AUDIO IN
POWER ON TIMER
Вставляя нажимайте диск посередине,
пока он не встанет на место (пока вы не
услышите щелчок).
Глава 6:
Воспроизведение диска
Вэтойсистемемогутвоспроизводитьсястандартныедиски
CD, CD-R/RW в формате CD и CD-R/RW с файлами MP3 или
WMA, нозаписьнанихневозможна. Некоторыедискиаудио
CD-R и CD-RW могутневоспроизводитьсяиз-засостояниядискаилиустройства, используемогодлязаписи.
MP3:
MP3 является форматом сжатия. Это аббревиатура, которая
обозначает MPEG Audio Layer 3. MP3 представляет тип аудио
кодека, который обрабатывается со значительным сжатием от
первоначального аудиоисточника при очень малых потерях в
качестве звучания.
• Этасистемаподдерживает файлы MPEG-1/2 Audio Layer
3 (Частотыдискретизации: от 8 кГцдо 48 кГц; скоростипередачиданных: от 64 кб/секдо 384 кб/сек).
• Вовремявоспроизведенияфайла VBR счётч
на дисплее может отличаться от фактического времени
воспроизведения.
WMA:
Файлы WMA (Windows Media Audio) являются файлами
формата Advanced System Format, который включает в себя
аудиофайлы, сжимаемые с помощью кодека Windows Media
Audio. Формат WMA разработан компанией Microsoft как
формат звуковых файлов для проигрывателя Windows Media
Player.
• Этасистемаподдерживаетфайлы WMA (Частоты
дискретизации: 32 кГц/44,1 кГц/48 кГц; скорости
передачи данных: от 64 кб/с до 320 кб/с).
• Во время воспроизведения файла VBR счётчик времени
на дисплее может от
воспроизведения.
Вставьте диск отпечатанной этикеткой наружу (чтобы вы
могли видеть ее).
5Нажмите кнопку
закрыть сдвигающуюся крышку отсека CD с
электроприводом.
6Нажмите кнопку
воспроизведения.
После воспроизведения последней дорожки устройство
автоматически остановится.
STANDBY/ON
CD
напультеДУили несколько
INPUT
наосновномблоке, чтобы
OPEN/CLOSE
OPEN/CLOSE
дляначала
ик времени
, чтобы
, чтобы
, чтобы
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Некасайтесьлинз.
• Следитезатем, чтобы ваши руки или провод наушников
не были захвачены при открытии или закрытии
сдвигающейся крышки.
• Невставляйтедваилиболеедисководновременно.
• Невоспроизводитедискиспециальныхпрофилей (в
форме сердца, восьмигранника и т.п.). Это мо
вызвать неисправности.
• Не касайтесь сдвигающейся крышки отсека CD с
электроприводом, когда она движется.
• Если при открытой сдвигающейся крышке отсека CD с
электроприводом будет прервано электропитание,
дождитесь его восстановления.
Примечание
• Из-за структуры информации на диске, требуется больше
времени для чтения диска MP3/WMA по сравнению с
обычным диском CD (приблизительно от 20 до 90 секунд).
• Если начало первой дорожки дост
перемотки назад, устройство войдет в режим
воспроизведения (только для CD).
• Если при работе компакт-диска возникают телевизионные
или радиопомехи, отодвиньте устройство подальше от
телевизора или радио.
Совет
• Если в режиме CD не выполнялось никакой операции, и
аудиофайл не воспроизводится в течение более 20 минут,
ойдет автоматическое отключение питания.
произ
• Автоматическое отключение питания может быть
настроено на ON/OFF (стр. 35).
игается во время быстрой
жет
Различные функции для дисков
Назначение
Воспроиз
ведение
Стоп
Пауза
Дорожка
вперед/
назад
Быстрая
перемотка
вперед/
назад
Основной
блок
Пульт
ДУ
Нажмите в режиме остановки.
Нажмите в режиме
воспроизведения.
Нажмите в режиме
воспроизведения. Нажмите
кнопку , чтобы
возобновить воспроизведение
с места остановки.
Нажмите в режиме
воспроизведения или режиме
остановки.
Если эта кнопка нажимается в
режиме остановки, нажмите
кнопку , чтобы начать
воспроизведение желаемой
дорожки.
Нажмите и удерживайте в
режиме воспроизведения.
Отпустите кнопку для
возобновления
воспроизведения.
Операция
06
17
Ru
Page 18
06
STANDBY/ON
CDUSB TUNER AUDIO IN
DISPLAYFOLDER
TUNE+
123
456
789
0
BT AUDIO
CLOCK/TIMER
SLEEP
EQUALIZER
P.B AS S
BASS/TREBLE
RANDOM
CLEARREPEAT
OPEN/CLOSE
DISPLAYFOLDER
MENU
PRESETVOLUME
ST/MONO ASPM PTY DISPLAY
+
MUTE
TUNE–
TUNE+
DIMMER
–
+
–
MEMORY
/PROGRAM
0
RDS
ENTER
Воспроизведение диска
Усовершенствованное
воспроизведение дисков CD или
MP3/WMA
Прямойпоискдорожки
С использованием цифровых кнопок можно воспроизводить
желаемые дорожки на текущем диске.
Используйте цифровые кнопки на пульте ДУ для
выбора желаемой дорожки во время
воспроизведения выбранного диска.
Примечание
• Нельзя выбрать номер дорожки, превышающий число
дорожек на диске.
Для остановки воспроизведения:
Нажмите .
Повторное воспроизведение
При повторном воспроизведении можно непрерывно
воспроизводить одну дорожку, все дорожки или дорожки в
запрограммированной последовательности.
Для повтора одной дорожки:
Нажмите несколько раз REPEAT, пока не появится
индикация «RPT ONE». Нажмите ENTER.
Для повтора всех дорожек:
Нажмите несколько раз REPEAT, пока не появится
индикация «RPT ALL». Нажмите ENTER.
Для повтора желаемых дорожек:
Выполните шаги 1 до 5 в разделе «Запрограммированное
воспроизведение (CD или MP3/WMA)» на следующей
странице и затем несколько раз нажмите кнопку REPEAT,
пока не появится индикация «RPT ALL». Нажмите ENTER.
Для отмены повторного воспроизведения:
Нажмите несколько раз REPEAT, пока не появится
индикация «RPT OFF». Нажмите ENTER.
Примечание
• После выполнения повторного воспроизведения
обязательно нажмите . Иначе, диск будет
воспроизводиться непрервыно.
• Во время режима повторного воспроизведения
воспроизведение в случайной последовательности
невозможно.
Воспроизведение в случайной
последовательности
Дорожки на диске можно автоматически воспроизводить в
случайной последовательности.
Для воспроизведения всех дорожек в
случайной последовательности:
Нажмите несколько раз RANDOM, пока не появится
индикация «RDM ON». Нажмите ENTER.
Для отмены воспроизведения в случайной
последовательности:
Нажмите несколько раз RANDOM, пока не появится
индикация «RDM OFF». Нажмите ENTER.
18
Ru
Примечание
• При воспроизведении в случайной последовательности
устройство будет выбирать и проигрывать дорожки
автоматически. (Нельзя выбирать последовательность
дорожек.)
• Во время режима воспроизведения в случайной
последовательности повторное воспроизведение
невозможно.
Page 19
Воспроизведение диска
КОРНЕВАЯ
(ПАПКА 1)
ПАПКА A
(ПАПКА 2)
ПАПКА B
(ПАПКА 3)
ФАЙЛ 9
ФАЙЛ 10
ФАЙЛ 3
ФАЙЛ 4
ФАЙЛ 5
ФАЙЛ 6
ФАЙЛ 7
ФАЙЛ 8
ПАПКА E
(ПАПКА 6)
ПАПКА C
(ПАПКА 4)
ПАПКА D
(ПАПКА 5)
ФАЙЛ 1
ФАЙЛ 2
06
Запрограммированное
воспроизведение (CD или MP3/WMA)
Можно сделать до 32 выборов для воспроизведения в
желаемой последовательности.
папкиидорожки.
4Повторитешаги 2 до 3 длядругихпапок/
дорожек. Можно запрограммировать до 32
дорожек.
• Если вы хотите проверить запрограммированные
дорожки, нажмите кнопку MEMORY/PROGRAM.
• При ошибке можно отменить последние
запрограммированные дорожки, нажав кнопку CLEAR.
5Нажмите кнопку для начала
воспроизведения.
Для отмены режима запрограммированного
воспроизведения:
Для отмены запрограммированного воспроизведения
нажмите два раза на пульте ДУ. На дисплее появится
индикация «PRG CLR», и все запрограммированное
содержимое будет стерто.
Добавление дорожек к программе:
Нажмите кнопку MEMORY/PROGRAM. Затем выполните
шаги 2 до 3, чтобы добавить дорожки.
Примечание
• При извлечении диска запрограммированное
содержимое стирается.
• При нажатии кнопки STANDBY/ON для входа в
режим ожидания или изменения функции с CD на
другую функцию, выбранные программы будут
стираться.
• При работе программы воспроизведение в случайной
последовательности невозможно.
напультеДУ, чтобы
илицифровые
чтобысохранитьномер
Озагрузкефайлов MP3/WMA
В интернете имеется много музыкальных сайтов, где вы
можете загрузить музыкальные файлы в формате MP3/WMA.
Для загрузки музыкальных файлов следуйте инструкциям на
веб-сайте. Затем вы сможете воспроизвести эти загруженные
музыкальные файлы, записав их на диск CD-R/RW.
• Загруженные композиции/файлы предназначены только
для личного пользования. Любое иное использование
композиции без разрешения владельца запрещено
зак
оном.
О порядке воспроизведения папки
Если файлы MP3/WMA записаны в нескольких папках, то для
каждой папки будет автоматически задаваться номер папки.
Эти папки можно выбирать кнопкой FOLDER на пульте ДУ.
Если внутри выбранной папки нет поддерживаемых форматов
файлов, то папка пропускается, и будет выбираться
следующая папка.
Например: Ниже показано, как присваиваются номера папок,
если записываются файлы форматов MP3/WMA.
КОРНЕВУЮ папку (ПАПКА A и ПАПКА B),
папки, которые будут записаны раньше на
диск, будут записаны как ПАПКА 2 и ПАПКА 3.
3Что касается папок, которые вложены в
ПАПКУ A (ПАПКА C и ПАПКА D), папки,
которые будут записаны раньше на диск,
будут записаны как ПАПКА 4 и ПАПКА 5.
4ПАПКА E, ко
будет указана как ПАПКА 6.
• Папка и информация о порядке файлов, которая
записывается на диск, зависит от записывающего
программного обеспечения. Имеется вероятность того,
что на этом аппарате файлы будут воспроизводиться не в
соответствии с ожидаемым порядком воспроизведения.
• С диска с файлами MP3/WMA можно прочитать до 255
папок и 999 файлов (включая невоспроизводимые
файлы).
торая вложена в ПАПКУ D,
19
Ru
Page 20
06
STANDBY/ON
CDUSB TUNER AUDIO IN
DISPLAYFOLDER
TUNE+
123
456
789
0
BT AUDIO
CLOCK/TIMER
SLEEP
EQUALIZER
P.B AS S
BASS/TREBLE
RANDOM
CLEARREPEAT
OPEN/CLOSE
DISPLAYFOLDER
MENU
PRESETVOLUME
+
MUTE
TUNE–
TUNE+
DIMMER
–
+
–
MEMORY
/PROGRAM
0
ENTER
Индикация названия песни/
имени исполнителя/названия
альбома
Индикация номера дорожки,
времени воспроизведения
Индикация типа файла
Индикация номера
папки/дорожки
Воспроизведение диска
Выбор папки для воспроизведения
Чтобы указать папку для воспроизведения, выполните
следующие операции.
1Нажмите кнопку CD и загрузите диск с
файлами MP3/WMA.
Если в файл записана информация о названии песни, имени
исполнителя и названии альбома, то эта информация будет
отображаться на дисплее. (Данный аппарат может отображать
только буквенно-цифровые символы. Не буквенно-цифровой
символ отображается, как «*».)
Примечание
•«Файлы WMA, охраняемый авторским правом» или
«Неподдерживаемыефайлы», воспроизводить
невозможно. В этих случаях файл будет автоматически
п
ропущен.
• Возможны случаи, когда не отображается никакой
информации.
• Отображение названия песни, имени исполнителя и
названия альбома поддерживается только для файлов
MP3.
DISPLAY
.
20
Ru
Page 21
Воспроизведение с USB
Запоминающее
устройство USB
(имеется в продаже)
Раздел 7:
Воспроизведение с USB
Примечание
Воспроизведение запоминающих
устройств USB
С помощью интерфейса USB на передней панели этого
ресивера можно прослушивать двухканальный звук с USB устройств.
• Pioneer не гарантирует, что будет воспроизводиться
любой файл, записанный на запоминающем устройстве
USB, или что будет подаваться питание на
запоминающее устройство USB. Также обратите
внимание, что компания Pioneer не несет никакой
ответственности за любую потерю файлов на
запоминающих устройствах USB в свя
подключением к данному устройству.
1Нажмите
USB
для выбора в качестве
входного источника.
На основном дисплее показывается индикация «USB/IPOD».
2Подключитезапоминающееустройство
USB.
Номера папок или файлов, сохраненные на подключенном
запоминающем устройстве USB, появляются на основном
дисплее автоматически.
• При переключении на другой входной источник сначала
остановите воспроизведение с устройства памяти USB.
длязапускавоспроизведения.
4Отсоединитезапоминающееустройство
USB отразъема USB.
Перед извлечением запоминающего устройства USB
отключите питание.
зи с
• Можноиспользоватьфлэш-накопитель USB 2.0.
• Данноеустройствоможетнераспознавать
запоминающее устройство USB, не воспроизводить
файлы или не подавать питание на запоминающее
устройство USB. Подробнее, см. Когдаподключено
запоминающее устройство USB настр. 32.
• Когдазапоминающееустройство USB не
воспроизводится, и в течение более чем 20 минут не
выполняется ник
выключится.
• Автоматическое отключение питания может быть
настроено на ON/OFF (стр. 35).
Повторное воспроизведение
При повторном воспроизведении можно непрерывно
воспроизводить одну дорожку, все дорожки или дорожки в
запрограммированной последовательности.
Для повтора одной дорожки:
Нажмите несколько раз REPEAT, пока не появится индикация
«RPT ONE». Нажмите ENTER.
Для повтора всех дорожек:
Нажмите несколько раз REPEAT, пока не появится индикация
«RPT ALL». Нажмите ENTER.
Для повтора желаемых дорожек:
Выполните шаги 1 до 5 в разделе «Запрограммированное
воспроизведение (CD или MP3/WMA)» на следующей
странице и затем несколько раз нажмите кнопку REPEAT,
пока не появится индикация «RPT ALL». Нажмите ENTER.
Для отмены повторного воспроизведения:
Нажмите несколько раз REPEAT, пока не появится индикация
«RPT OFF». Нажмите ENTER.
Примечание
• После выполнения повторного воспроизведения
обязательно нажмите . Иначе файл запоминающего
устройства USB будет воспроизводиться непрерывно.
• Во время режима повторного воспроизведения
воспроизведение в случайной последовательности
невозможно.
07
аких действий, аппарат автоматически
21
Ru
Page 22
07
Воспроизведение с USB
Воспроизведение в случайной
последовательности
Файл в запоминающем устройстве USB можно автоматически
воспроизводить в случайной последовательности.
Для воспроизведения всех дорожек в
случайной последовательности:
Нажмите несколько раз RANDOM, пока не появится
индикация «RDM ON». Нажмите ENTER.
Для отмены воспроизведения в случайной
последовательности:
Нажмите несколько раз RANDOM, пока не появится
индикация «RDM OFF». Нажмите ENTER.
Примечание
• При воспроизведении в случайной последовательности
устройство будет выбирать и проигрывать дорожки
автоматически. (Нельзя выбирать последовательность
дорожек.)
• Во время режима воспроизведения в случайной
последовательности повторное воспроизведение
невозможно.
Выбор папки для воспроизведения
Чтобы указать папку для воспроизведения, выполните
следующие операции.
Воспроизведение в желаемом
порядке (запрограммированное
воспроизведение)
Аппарат может воспроизводить папки, сохраненные в
запоминающем устройстве USB в нужной
последовательности. Подробнее, см. Запрограммированное воспроизведение (CD или MP3/WMA) на стр. 19.
Переключение содержимого дисплея
Данный аппарат может отображать информацию, записанную
на запоминающем устройстве USB. Подробнее, см.
Переключениесодержимогодисплея на стр. 20.
22
Ru
Page 23
Использование тюнера
STANDBY/ON
CDUSB TUNER AUDIO IN
DISPLAYFOLDER
TUNE+
123
456
789
0
BT AUDIO
CLOCK/TIMER
SLEEP
EQUALIZER
P.B AS S
BASS/TREBLE
RANDOM
CLEARREPEAT
OPEN/CLOSE
DISPLAYFOLDER
MENU
PRESETVOLUME
ST/MONO ASPM PTY DISPLAY
+
MUTE
TUNE–
TUNE+
DIMMER
–
+
–
MEMORY
/PROGRAM
0
RDS
ENTER
DISPLAYFOLDER
MENU
VOLUM E
MUTE
TUNE–
TUNE+
DIMMER
+
–
MEMORY
/PROGRAM
0
ENTER
DISPLAYFOLDER
MENU
PRESETVOLUME
+
MUTE
TUNE–
TUNE+
+
0
RANDOM
REPEAT
ENTER
PRESET
+
–
MEMORY
/PROGRAM
CLEAR
Раздел 8:
Использование тюнера
Прослушивание радиопередач
В приведенных ниже пунктах описывается процедура
настройки на радиостанцию диапазона FM с использованием
функций автоматической (поиск) или ручной (пошаговой)
настройки. Выполнив настройку на радиостанцию, ее частоту
можно сохранить в памяти для последующего вызова.
Подробные инструкции об этом см. ниже в разделе
Сохранениезапрограммированныхрадиостанций ниже.
Настройка
1Нажмите кнопку
включения питания.
2Нажмите
3Нажмитекнопку
чтобы настроиться на желаемую станцию.
Автоматическая настройка:
Нажмите и удерживайте кнопку TUNE +/–, автоматически
запустится сканирование, и тюнер остановится на первой
принимаемой радиостанции.
Ручная настройка:
Нажмите кнопку TUNE +/– несколько раз, чтобы настроиться
на желаемую станцию.
Примечание
• При появлении радиопомех автоматическая настройка
может автоматически остановиться в этом месте.
• Автоматическая настройка будет пропускать станции со
слабым сигналом.
• Дляостановкиавтоматическойнастройкинажмите.
• Принастройкенастанцию RDS (Системарадиоданных)
сначала будет отображаться частота. Наконец, появится
название станц
STANDBY/ON
TUNER
.
TUNE +/–
ии.
напультеДУ,
для
Для приема стереосигнала в диапазоне FM:
Улучшение слабого приема в диапазоне FM:
1Нажмите кнопку ST/MONO несколько раз,
чтобы выбрать MONO.
При этом тюнер переключится со стереофонического на
монофонический режим, и обычно улучшается прием.
Сохранение запрограммированных
радиостанций
Если Вы хотите слушать конкретную радиостанцию, то
удобно, чтобы ресивер сохранил частоту для быстрого поиска
в любое необходимое время (Предварительная настройка).
Это экономит усилия, устраняя необходимость
периодической ручной настройки. Данное устройство может
запоминать до 30 станций.
1Выполните настройку на радиостанцию,
которую требуется занести в память.
Подробнее об этом см. Настройка выше.
2Нажмите
Запрограммированный номер будет мигать.
3Нажмите кнопку
выбрать номер запрограммированного
канала.
4Нажмите кнопку
чтобы сохранить эту станцию в памяти.
Если до запоминания станции запрограммированный номер
изменился с мигания на свечение, повторите операцию с шага
2.
• Полнойавтоматическойнастройкиможнодостичьдля
станций RDS, используя режим автоматической
настройки на предварительно запомненные программы
(радиостанции) (ASPM), см. стр. 25.
• НажмитекнопкуST/MONO, чтобывыбрать
стереофонический режим, и на дисплее отобразится
индикатор «AUTO».
MEMORY/PROGRAM
PRESET +/–
MEMORY/PROGRAM
.
, чтобы
,
08
23
Ru
Page 24
08
Использование тюнера
• Повторите шаги 1 до 4, чтобы настроить другие станции
или сменить предустановленную станцию. При
сохранении новой станции в памяти будет стираться
станция, предварительно занесенная в память для этого
номера запрограммированного канала.
Примечание
• При аварийном отключении питания или отсоединении
кабеля питания переменного тока функция
резервирования защитит занесенные в память станции на
несколько часов.
Для вызова занесенной в память
станции
1Нажмите кнопку
выбрать желаемую станцию.
PRESET +/–
, чтобы
Для сканирования предустановленных
станций
Станции, сохраненные в памяти, могут сканироваться
автоматически. (Сканирование предустановленной памяти)
1Нажмитеиудерживайтекнопку
Отобразится запрограммированный номер, и
запрограммированные станции будут настраиваться
последовательно, на 5 секунд каждая.
2Повторнонажмитекнопку
PRESET +/–
PRESET +/–
при
обнаружении желаемой станции.
Для полного стирания
предустановленной памяти
1Нажмите
дистанционного управления.
2Нажмите кнопку
индикация «MEM CLR».
Примечание
• Всестанциибудутстерты.
TUNER
напульте
CLEAR
, пока не появится
Использование системы
радиоданных (RDS)
Знакомство с системой RDS
Система радиоданных (RDS) – это система, котор ая
используется большинством радиостанций в диапазоне FM
для предоставления слушателям различной информации –
например, названия радиостанции или транслируемой
программы.
Одной из функций системы RDS является возможность
поиска станции, транслирующей требуемый тип программы.
Например, можно осуществлять поиск станции, которая
транслирует программы в жанре JAZZ (джаз).
Можно вести поиск программ следующих типов:
NEWS – новости
AFFAIRS – текущиесобытия
INFO – информация
SPORT – спорт
EDUCATE – oбразовательная
информаци
DRAMA – pадиоспектакли и
т.д.
CULTURE – национальная и
местная культурная жизнь,
театр и т.д.
SCIENCE – наукаитехника
VARIED – программы,
построенные на бе седе или
общении, например викторины
или интервью.
POP M – поп-музыка
ROCK M – рок-музыка
EASY M – легкаямузыка
LIGHT M – легкаяклассическая
музыка
CLASSICS – cерьезная
классическая музыка
OTHER M – музыка, не
.
соответствующая
перечисленным категориям
WEATHER – сводки и
прогнозы погоды
FINANCE – биржевые сводки,
коммерческая, торговая
информация и т.д.
CHILDREN – программы для
детей
SOCIAL – общественнаяжизнь
RELIGION – программыо
религии
PHONE IN – программы,
предусматривающие
обсуждение какой-либо темы и
общение со слушателями по
телефону
TRAVEL – путешествия и
отдых
LEISURE – свободное время,
интересы и хобби
JAZZ – джазоваямузыка
COUNTRY – музыка «кантри»
NATION M – популярная
музыка не на английском языке
OLDIES – популярнаямузыка
1950-хи 1960-хгодов
FOLK M – народнаямузыка
DOCUMENT –
публицистические программы
TEST – трансляция при
тестировании аварийного
вещательного оборудования
или приемных устройств.
ALARM – тревожное
оповещение, сделанное в
исключительных
обстоятельствах для
предупреждения о событиях,
представляющих опасность
общего характера.
Поискпрограммсистемырадиоданных
RDS
Можно осуществить поиск типов программ, перечисленных
выше.
1Нажмите
дистанционного управления.
• Система RDS доступнатольковдиапазоне FM.
2Нажмите RDS
дистанционного управления.
Индикация «SELECT» появится примерно на 6 секунд.
3Нажмите
программы, которую хотите прослушать.
При каждом нажатии кнопки будет показываться тип
программы. Если кнопка удерживается, тип программы будет
показываться непрерывно.
4Во время отображения выбранного типа
программы (в течение 6 секунд), повторно
нажмите кнопку RDS
После загорания в течение 2 секунд выбранного типа
программы, появится индикация «SEARCH», и начнется
операция поиска.
TUNER
напульте
PTY
напульте
/
длявыборатипа
PTY
.
24
Ru
Page 25
Использование тюнера
STANDBY/ON
CDUSB TUNER AUDIO IN
DISPLAYFOLDER
TUNE+
123
456
789
0
BT AUDIO
CLOCK/TIMER
SLEEP
EQUALIZER
P.B AS S
BASS/TREBLE
RANDOM
CLEARREPEAT
OPEN/CLOSE
DISPLAYFOLDER
MENU
PRESETVOLUME
ST/MONO ASPM PTY DISPLAY
+
MUTE
TUNE–
TUNE+
DIMMER
–
+
–
MEMORY
/PROGRAM
RDS
ENTER
OPTION
Station name (PS)Programme type (PTY)
FrequencyRadio text (RT)
No RDS
FM 98.80 MHz
08
Примечание
• Если индикация на дисплее перестала мигать, запустите
операцию снова с шага 2. Если аппарат находит
желаемый тип программы, то примерно на 8 секунд
загорится соответствующий номер канала, и затем
отобразится название станции.
• Если необходимо прослушать аналогичный тип
программы другой станции, нажмите кнопку RDS PTY во
время мигания номера канала или названия станци
Устройство будет выполнять поиск следующей станции.
• Если не найдено никакой станции, на 4 секунды появится
индикация «NO FOUND».
Информация, предоставляемая
системой RDS
Каждый раз, когда нажимается кнопка
будет переключаться следующим образом:
При настройке на станцию, отличную от станции RDS, или на
станцию RDS, которая передает слабый сигнал, дисплей будет
изменяться в следующем порядке:
RDS
DISPLAY, дисплей
Использование автоматической
настройки на предварительно
запомненные программы
(радиостанции) (ASPM)
Во время рабочего режима ASPM тюнер будет автоматически
выполнять поиск новых станций RDS. Можно сохранить в
памяти до 30 станций.
Если некоторые станции уже сохранены в памяти, число
новых станций, которые можно сохранить, будет меньше.
1Нажмите
TUNER
на пульте
дистанционного управления.
2Нажмитеиудерживайтекнопку RDS
ASPM напультеДУ.
После мигания индикации «ASPM» в течение примерно
4 секунд, запустится сканирование (87,5 МГц до 108 МГц).
и.
После сканирования, на дисплее в течение 4 секунд будет
отображаться число станций, сохраненных в памяти, и затем
на 4 секунды появится индикация «END».
Для остановки режима ASPM до его
завершения:
Нажмите кнопку во время сканирования станций. Будут
иметься в распоряжении станции, уже сохраненные в памяти.
Примечание
• Если одна и та же станция вещает на разных частотах,
будет сохраняться в памяти самая сильная частота.
• Не будет сохраняться в памяти станция, имеющая такую
же частоту, как уже сохраненная станция.
• Если уже сохранен
будет прекращено. Если необходимо вернуться к режиму
ASPM, сотритепредустановленнуюпамять.
• Еслиникакойстанциинесохраненовпамяти, примерно на 4 секундыпоявитсяиндикация «END».
• Названиеоднойитой же станции может быть сохранено
ых каналах.
на разн
• В определенной зоне или в определенные периоды
времени названия станции могут временно отличаться.
ы в памяти 30 станций, сканирование
Примечания по режиму RDS
Если происходит любое из следующих
событий, это не означает, что устройство
неисправно:
• Поочередно появляются индикации «PS», «No PS» и
название станции, и в установленном порядке.
• Если определенная станция не вещает должным образом
или на станции проводятся испытания, функция приема
RDS можетработатьнеправильно.
• Еслипринимаетсястанция RDS сослишкомслабым
сигналом, может не отображаться такая информация, как
название станции.
• Индикации «No PS», «No PTY» или «No RT» будут
мигать в течение примерно 5 секунд, и затем будет
отображать
ся частота.
Примечания по радиотексту:
• Появятся первые 8 символов радиотекста и затем они
будут прокручиваться по дисплею.
• При настройке на станцию RDS, которая не передает
радиотекст, будет отображаться индикация «No RT» при
переключении на позицию радиотекста.
• Если принимаются данные радиотекста или изменяется
содержание текста, на дисплее будет отображаться
индикация «RT».
25
Ru
Page 26
09
AUDIO IN
POWER ON TIMER
Портативный аудио
плеер и т.п.
Кабель с
миниатюрным
стерео разъемом
(имеется в продаже)
Другие подключения
Раздел 9:
Другие подключения
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Перед выполнением или изменением соединений
выключите питание и отсоедините кабель питания от
сетевой розетки.
Подсоединение дополнительных
компонентов
Подключите мини-разъем AUDIO IN на передней панели к
вспомогательному компоненту воспроизведения.
• Данный метод можно использовать для проигрывания
музыки на этом аппарате с устройства iPod/iPhone/iPad,
которое не поддерживает использование разъема USB.
AUDIO IN
1Переключите вход, нажав кнопку
на основном блоке или
AUDIO IN
ДУ.
Когда выбирается INPUT, на основном дисплее отображается
индикация «AUDIO IN».
Примечание
• Если гнездо для мини-штекера AUDIO IN подсоединено
к гнезду дополнительных наушников, уровень громкости
данного устройства будет регулироваться в соответствии
с уровнем громкости воспроизводящего компонента.
Если звук нарушается после понижения громкости
устройства, попробуйте снизить громкость на
вспомогательном компоненте воспроизведения.
26
Ru
INPUT
на пульте
Page 27
Воспроизведение
AUDIO IN
POWER ON TIMER
Устройство с беспроводным интерфейсом
Bluetooth: Сотовый телефон
Устройство с беспроводным интерфейсом
Bluetooth: Цифровой музыкальный
проигрыватель
Устройство, не оснащенное беспроводным
интерфейсом Bluetooth: Цифровой
музыкальный проигрыватель
+
аудиопередатчик Bluetooth® (имеющийся в
продаже)
Музыкальные
данные
Bluetooth
® Audio
Глава 10:
Воспроизведение аудиосигнала через
10
Bluetooth
®
(только X-SMC01BT)
Воспроизведение музыки с помощью
беспроводной технологии
Аппарат может воспроизводить музыку на устройствах с
поддержкой Bluetooth (сотовые телефоны, цифровые
аудиоплееры и т.д.) в беспроводном режиме. Вы также можете
использовать аудиопередатчик Bluetooth (продается
отдельно), чтобы слушать музыку с устройств, которые не
поддерживают Bluetooth. Ознакомиться с работой устройства
с поддержкой Bluetooth можно в соответствующем
руководстве пользователя.
Примечание
• Bluetooth
зарегистрированным товарным знаком и принадлежит
компании Bluetooth SIG, Inc.; использование PIONEER
CORPORATION этих товарных знаков разрешено
соответствующей лицензией. Прочие товарные знаки и
торговые наименования принадлежат соответствующим
владельцам.
• Устройство, оснащенное беспроводной технологией
Bluetooth, должноподдерживатьпрофили A2DP.
®
(словоилоготипы) является
Bluetooth
• Компания Pioneer не гарантирует правильное
подключение и работу этого устройства со всеми
устройствами, в которых используется беспроводная
технология Bluetooth.
Использование дистанционного управления
Пульт дистанционного управления, поставляемый с этим
устройством, позволяет запускать и останавливать
воспроизведение носителя и выполнять другие операции.
Примечание
• Устройство, оснащенноебеспроводнойтехнологией
Bluetooth, должноподдерживатьпрофили AVRCP.
• Работадистанционногоуправления не гарантируетсядля
всех устройств с беспроводным интерфейсом Bluetooth.
Спаривание с аппаратом (Первичная
регистрация)
Для того чтобы аппарат мог воспроизводить музыку,
сохраненную на устройстве с поддержкой Bluetooth, сначала
следует выполнить спаривание. Спаривание должно быть
выполнено при первом использовании устройства с
поддержкой Bluetooth, или когда на аппарате по какой-либо
причине стерты данные спаривания.
Спаривание - это шаг, необходимый для обеспечения связи с
помощью беспроводной технологии Bluetooth.
• Спаривани
использовании аппарата и устройства с поддержкой
Bluetooth.
• Чтобыобеспечитьсвязьпобеспроводнойтехнологии
Bluetooth, спаривание следует выполнить как на
аппарате, так и на устройстве с поддержкой Bluetooth.
• Посленажатия BT AUDIO ипереключениянавход BT
AUDIO, наустройствесподдержкойBluetooth следует
выполнить процедуру сп
выполнено правильно, нет необходимости выполнять
процедуры спаривания на аппарате, как показано ниже.
Ознакомиться с работой устройства с поддержкой Bluetooth
можно в соответствующем руководстве пользователя.
1Нажмите
электропитание аппарата.
2Нажмите кнопку
Устройство переключается на BT AUDIO, и на дисплее
появится индикация PAIRING.
е выполняется только при первом совместном
аривания. Если спаривание
STANDBY/ON
BT AUDIO
ивключите
.
27
Ru
Page 28
10
Воспроизведение
Bluetooth
® Audio
3Включитеэлектропитаниетого
устройства с поддержкой Bluetooth, с
которым нужно выполнить спаривание, и
выполните процедуру спаривания.
Примечание
• Этот аппарат отображается как «X-SMC01» на всех
устройствах с поддержкой Bluetooth, которые у вас есть.
Начнется спаривание.
• Установите устройство с поддержкой Bluetooth рядом с
аппаратом.
• Как выполняется спаривание и какие процедуры
требуются для спаривания, см. в руководстве
пользователя для устройства с поддержкой Bluetooth.
4Подтвердите на устройстве с
поддержкой Bluetooth, что спаривание
выполнено.
Если спаривание с устройством с поддержкой Bluetooth
выполнено правильно, имя устройства с поддержкой Bluetooth
отобразится на передней панели аппарата. (Могут
отображаться только однобайтовые буквенно-цифровые
символы. Любой символ, который не может быть отображен,
будет показываться с помощью “*”.)
Прослушивание музыки на
аппарате с устройством с
поддержкой
1Нажмите кнопку
Аппарат переключится на вход BT AUDIO.
2Междуустройствомсподдержкой
Bluetooth и аппаратом будет создано
подключение Bluetooth.
Процедуры для подключения к аппарату должны выполняться
с устройства с поддержкой Bluetooth.
• Подробности о процедурах подключения см. в
руководстве пользователя устройства с поддержкой
Bluetooth.
3Воспроизведение музыки с устройства с
поддержкой Bluetooth.
Примечание
• Когда устройство с поддержкой Bluetooth не работает, и
в течение более чем 20 минут не выполняется никаких
действий, аппарат автоматически выключится.
• Автоматическое отключение питания может быть
настроено на ON/OFF (стр. 35).
Bluetooth
BT AUDIO
.
BT STANDBY
Можно выполнить следующие действия, когда микросистема
находится в режиме ожидания при переключении режима BT AUDIO в положение ON (ВКЛ).
При выборе устройства с поддержкой Bluetooth, которое уже
ранее подключалось (спаривание уже выполнено) к данной
микросистеме, эта микросистема будет автоматически
включаться с функцией BT AUDIO.
Настройки BT STANDBY
Выполняйте включение и выключение (ON/OFF) длительным
нажатием кнопки BT AUDIO, расположенной сверху, в
течение 3 секунд.
Операция настройки может выполняться только с помощью
кнопки BT AUDIO на микросистеме. Данная настройка не
может работать с пульта ДУ.
Примечание
• Когда режим BT STANDBY включен (ON), на главном
дисплее отображается «BT STANDBY ON».
• Когда режим BT STANDBY выключен (OFF), на главном
ди
сплее отображается «BT STANDBY OFF».
Подключение устройства с поддержкой
Bluetooth
Если ранее в режиме BT STANDBY выполнялось
подключение (спаривание уже выполнено) устройства с
поддержкой Bluetooth, микросистема может получить запрос
на подключение непосредственно из истории подключений.
Микросистема будет запускаться с помощью функции BT
AUDIO и подключаться к устройству с поддержкой Bluetooth.
Даже устройства, которые уже были спарены с данной
микросистемой, не будут подключаться во время реж
STANDBY в следующих случаях.
В таких случаях удалите историю спаривания из устройства с
беспроводным интерфейсом Bluetooth и снова выполните
спаривание.
врежиме BT STANDBY
имаBT
• Сданноймикросистемойможетбытьзаписанодо
8 спариваний. Еслиу устройству с поддержкой Bluetooth
подключается больше 8 микросистем, будет удаляться
самая старая история спаривания.
• При восстановлении заводских настроек будут удалены
все н
астройки спаривания.
28
Ru
Page 29
Воспроизведение
Bluetooth
® Audio
10
Предостережение по радиоволнам
Данное устройство работает на радиочастоте 2,4 ГГц, которая
может использоваться другими беспроводными системами
(см. список ниже). Во избежание шума или прерывания связи,
не используйте уданный аппарат возле таких устройств, или
убедитесь, что такие устройства отключены во время
использования.
• Беспроводныетелефоны
• Беспроводныефаксимильныеаппараты
• Микроволновыепечи
• Беспроводныеустройства (IEEE802.11b/g)
• Беспроводноеаудио-видеооборудование
• Беспроводныеко
• Медикаментозныесредства, основанныена
микроволнах
• Некоторые радионяни
Другое малораспространенное оборудование, которое может
работать на одинаковой частоте:
• Противоугонныесистемы
• Любительскиерадиостанции (HAM)
• Системыуправленияскладскойлогистикой
• Отличительныесистемыдляпоездовилиспецмашин
Примечание
• В случае появления помех на телевизионном
изображении существует вероятность того, что
устройство, оснащенное беспроводной т
Bluetooth, или данное устройство (включая приборы,
поддерживаемые данным устройством) создают
интерференцию сигналов с входным разъемом антенны
телевизора, видеодеки, спутникового тюнера и т. п. В
этом случае увеличьте расстояние между входным
разъемом антенны и устройством, оснащенным
беспроводной технологией Bluetooth, или данным
устройством (включая аппараты, поддерживаемые
данным устройством).
• Если между данным устро
поддерживаемые данным устройством) и устройством,
оснащенным беспроводной технологией Bluetooth,
имеются какие-либо препятствия (например,
металлическая дверь, бетонная стена или изолятор из
фольги), то, чтобы избежать появления помех и шумов, а
также прерывания сигнала, может потребоваться
изменить место установки системы.
Рамки действия
Данное устройство предназначено только для домашнего
использования. (В зависимости от среды связи, расстояния
передачи могут снижаться).
В следующих местах, плохой прием или невозможность
приема радиоволн может вызывать прерывание или остановку
звучания:
• Взданияхизжелезобетонаилиармированныхпанелей.
• Возлебольшойметаллическоймебели.
• Втолпелюдейиливоздезданияилипрепятствия.
нтроллеры для игровых систем
ехнологией
йством (включая аппараты,
• В условиях воздей
электричества, высокочастотных радиопомех от
устройств, работающих на той же частоте, что и данное
устройство (2,4 ГГц), такие как устройства
беспроводных локальных сетей 2,4 ГГц (IEEE802.11b/g)
или микроволновые печи.
• Припроживаниивгустонаселенномжиломквартале
(квартира, индивидуальныйдом, др.) иесли
микроволновая печь соседа размещена рядом с вашей
систем
ой, могут иметь место радиопомехи. В таком
случае, переместите ваш аппарат в другое место. Когда
микроволновая печь не используется, тогда не будет и
радиопомех.
ствия магнитного поля, статического
Отражения радиоволн
На данное устройство воздействуют прямые волны,
исходящие от устройства, оснащенного беспроводной
технологией Bluetooth, а также волны, отраженные от стен,
предметов мебели и стен помещения. Отраженные волны (изза препятствий и отражающих предметов) далее создают
различные виды отраженных волн, а также различия в
условиях приема, в зависимости от месторасположения. Если
это является пр
немного изменить расположение устройства, оснащенного
беспроводной технологией Bluetooth. Следует также помнить,
что звук может прерываться под влиянием отраженных волн,
возникающих от передвижения человека в пространстве
между данным устройством и устройством, оснащенным
беспроводной технологией Bluetooth.
ичиной ухудшения качества звука, попробуйте
Меры предосторожности, касающиеся
соединений с аппаратами,
поддерживаемыми данным
устройством
• Выполните все соединения для всех аппаратов,
поддерживаемых данным устройством, включая
аудиокабели и кабели питания, перед тем как
подсоединять их к данному устройству.
• После завершения соединений к данному устройству
проверьте аудиокабели и кабели питания, чтобы
убедиться в том, что они не перекрутились между собой.
• При отсоединении данного устройства убедитесь в том,
чт
о вокруг аппарата имеется достаточное пространство
для выполнения работ.
• При изменении подключений аудио или других кабелей
для изделий, поддерживаемых данным аппаратом,
убедитесь, что вокруг имеется достаточно свободного
рабочего пространства.
29
Ru
Page 30
11
Дополнительная информация
Глава 11:
Дополнительная информация
Устранение неполадок
Зачастую неверные действия ошибочно принимаются за неполадки или неисправности. Если вам кажется, что этот компонент
неисправен, пожалуйста, сначала ознакомьтесь с приведенными ниже пояснениями. Иногда проблема может быть связана с
другим компонентом. Проверьте другие компоненты и используемые электрические приборы. Если неполадку не удается
устранить даже после ознакомления с приведенными ниже рекомендациями, то обратитесь в ближ
сервисный центр Pioneer или к вашему дилеру для выполнения ремонта.
• Если устройство перестает нормально работать из-за внешнего воздействия, например из-за разрядов статического
электричества, то отсоедините сетевую вилку от розетки, а затем подсоедините ее снова — это поможет вернуть нормальные
рабочие условия.
Общие проблемы
НеполадкаПроверьтеУстранение
Настройки, которые вы
выполнили, уда ле ны .
Разница в громкости звучания
CD, MP3, WMA, iPod/iPhone/
iPad, тюнераи AUDIO IN.
Невозможно управлять
данным устройством с
помощью пульта
дистанционного управления.
Диск нельзя воспроизвести. Диск поцарапан?Поцарапанные диски могут не воспроизводиться.
Звук срывается, когда
воспроизводится диск.
Имена папки или файла не
распознаются.
Устройство автоматически
отключает ся.
Отсоедине н кабель питания?Если отсоединяется кабель питания, выполненные настройки
Это не является неисправностью
устройства.
Пытаетесь ли вы управлять пультом
издалека?
На датчик ДУ попадает прямой
солнечный свет или сильное
искусственное освещение от
флуоресцентной лампы и т.д.?
Разрядились батарейки?Замените батареи (стр.5).
Диск загрязнен?Сотрите с диска грязь (стр. 34).
Правильно ли вст авлен диск?Убед ит ес ь, что отпечатанная этикетка направлена наружу, и вы ее
Ус т ро й с т во размещено в месте с
повышенной влажности?
Не слишком ли громко настроена
воспроизводимость?
Превышено максимальное
коли че ств о имен папок или файлов,
которое может распознать данное
устройство?
уда ляю тся. Заново установите часы. Если вы не хоти те уда ля ть
настройки, не отсоед иняйте кабель пит ания.
Уровень громкости звука может отличаться в зависимости от
входно го источника и формата записи.
Используйте пульт в пределах 7 м, под углом не более
30 относительно датчика дистанционн ого управления на передней
панели (стр.6).
Пульт ДУ может не принимать сигналы правильно, если датчик ДУ
подвергается воздействию прямого солнечного света или сильного
искусственного освещения от флуоресцентной лампы и т.д.
видите (стр. 17).
Внутри ресивера мог образоваться конде нса т. Подождите, пока не
испарится конд енса т. Не размещайте проигрыватель вблизи
кондиционера воздуха и т. п. (стр. 34).
Если звук срывается, когда во спроизводится при высокой
громкости, уменьшите громкость воспроизведения (стр. 12).
На одном диске можно распознать до 255 папок. Внутри одной
папки можно распознать до 999 файлов. Однако, в зависимости от
структуры папки, данное устройство может не распознавать
некоторые папки или файлы.
Если не выполнялось никакого воспроизведения и никакой
операции в течение 20 минут или более, аппарат автоматически
отключается.
Автоматическое отключение питания может быть настроено на ON/
OFF
(стр. 35).
айший авторизованный
30
Ru
Page 31
Дополнительная информация
Стрелка
НеполадкаПроверьтеУстранение
Невозможно подключить
устройство с поддержкой
Bluetooth
, звука нет совсем
или звук прерывается при
подключении. (X-SMC01BT)
Выпала панель для
сдвигающейся крышки
отсека CD.
Имеются ли поблизости приборы,
которые излучают электромагнитные
волны в диапазоне 2,4 ГГц
(микроволновые печи, устройства
беспроводной локальной сети, другие
устройства с поддержкой
т.п.)?
Не находится ли устройство с
поддержкой
далеко от аппарата, или не находится
между ними экранирующий предмет?
Настроено ли устройство с
поддержкой
который обеспечивает беспроводную
связь
Спаривание выполнено неправильно
либо настройка ранее проведенного
спаривания была стерта аппаратом
или устройством с поддержкой
Bluetooth
Имеет ли устройство, которое вы
хотите подключить, поддерживаемый
профиль?
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
?
Bluetooth
cлишком
нарежим,
?
Если это так, отодвиньте эти устройства от аппарата, или
прекратите использовать другие устройства, которые излучают
электромагнитные волны.
и
Поместите уст ройство с поддержкой
без препятствий между ними, и на расстоянии не более 10 м *.
* Тол ько примерная дальность. Фактическая возможная дально сть
связи может изменяться, в зависимости от окружающей среды.
Проверьте настройки устройства с поддержкой
Выполните операцию спаривания снова.
Используйте устройство с функцией
профили A2DP.
Крышку можно закрепить следующим образом.
Совместить линию ниже стрелки и низ панели, затем сдвинуть
панель вниз до щелчка.
Bluetooth
Bluetooth
втожепомещение,
Bluetooth
.
, поддерживающее
11
* Панельвыполненасъемнойдляцелейремонта.
Примечание
• Если панель закреплена неправильно, ее невозможно
будет открывать или закрывать должным образом. Это
может также вызвать необычный шум, поэтому
постарайтесь установить панель правильно.
• Перед закреплением панели отсоедините аппарат от
розетки перем. тока.
31
Ru
Page 32
11
Дополнительная информация
Когда подключено запоминающее устройство USB
НеполадкаПроверьтеУстранение
Запоминающееустройство
USB нераспознается.
Файл нельзя воспроиз вести. Охраняется ли файл авторским
Не отображаются или
отображаются неправильно
имена папок или файлов.
Имена папок или файлов не
отображаются в алфавитном
порядке.
Требуе тся много времени для
распознавания
запоминающего устройства
USB.
Питание не подается на
запоминающее устройство
USB.
Запоминающее устройство USB
подключено правильно?
Подключено ли запоминающее
устройство USB через конц ен тра тор
USB?
Поддерживает ли данный аппарат
запоминающее устройство USB?
Это не является неисправностью
устройства.
правом (технологией DRM)?
Это не является неисправностью
устройства.
Не содержат ли имена папок или
файлов более 30 символов?
Это не является неисправностью
устройства.
Какова емкость запоминающего
устройства USB?
На дисплее передней панели
отображается
не подается, если потребляемая
мощность слишком высокая.
AUTH ERR
? Питание
Подключите устройство надежно (до упора).
Данное устройство не поддерживает концентраторы USB.
Подключите запоминающее устройство USB напрямую.
Данное устройство поддерживает только запоминающие устройства
USB большой емкости.
Данное устройство поддерживает портативные устройства флэшпамяти и цифровые аудиовоспроизводящие устройства.
Поддерживаются только файловые системы FAT16 и FA T32.
Другие файловые системы (exFAT, NTFS, HFS др.) не
поддерживаются.
Можно использовать фл эш-накопитель USB 2.0.
Данное устройство не поддерживает использование внешних
жестких дисков.
Выключите питание, затем снова включите.
Некоторые запоминающие устройства USB могут распознаваться
невозможно.
Файлы, сохраненные на компью тере , воспроизводить невозможно.
Может быть невозможным воспроизведение некоторых файлов.
Максимальное отобража емое число символов для имен папок и
файлов равно 30.
Порядок отображения имен папок и файлов зависит от
последовательности, в которой папки или файлы записывались на
запоминающее устройство USB.
Может потребоваться некоторое время для загрузки данных при
подключении запоминающих устройств USB большой емкости
(может занять несколько минут).
Выключите питание, затем снова включите.
Отключите питание, затем отсоедините и снова подсоедините
запоминающее устройство USB.
Нажмите
INPUT
переключитеврежим USB.
, чтобыпереключитьвдругойрежим, затемснова
При подключении iPod/iPhone/iPad
НеполадкаУстранение
Не уда ется управлять iPod/iPhone/iPad с помощью пульта
дистанционного управления.
32
Ru
Убедит ес ь, что iPod/iPhone/iPad подключен правильно (см.
Подключение iPod/iPhone/iPad с использованием прилагаемой
подставки для iPad
настр. 15).
Page 33
Дополнительная информация
НеполадкаУстранение
Не работает iPod/iPhone/iPad.Убедит ес ь, что iPod/iPhone/iPad подключен правильно (см.
Воспроизводимые диски и форматы
Audio CD
WMA
MP3
• Могут воспроизводиться только
финализированные диски.
документе, являются торговыми марками или
зарегистрированными торговыми марками
соответствующих корпораций.
• Могут воспроизводиться только диски, записанные в
формате ISO9660 Level 1, Level 2 и Joliet.
• Файлы, защищенныесистемой DRM (Digital Rights
Management), воспроизводитьсянемогут.
П
римечание
• Данное устройство не поддерживает многосеансовые
диски или многократную последовательную (multi-
border) запись.
• Многосеансовая/многократнаяпоследовательнаязапись
— этометод, при котором данные записываются на один итотже дискв дваилиболее сеанса/сессии. «Сеанс» или
«сессия» представляетсобойединицузаписи,
состоящую из полного набора данных от начальной
записи до кон
Относительно компакт-дисков с
защитой от копирования
Данное устройство сконструировано в соответствии со
спецификациями формата звуковых компакт-дисков (Audio
CD). Данное устройство не поддерживает воспроизведение
или работу дисков, не соответствующих этим
спецификациям.
Поддерживаемые форматы
аудиофайлов
• Данное устройство не поддерживает кодирование без
потерь.
• Диски CD-R/ -RW/ -ROM с музыкой, записанной в формате CD-DA
Файлы WMA, записанные на диски CD-R/ -RW/ -ROM или запоминающие устройства USB
Файлы MP3, записанные на диски CD-R/ -RW/ -ROM или запоминающие устройства USB
ечной записи.
Подключение iPod/iPhone/iPad с использованием прилагаемой
подставки для iPad
Если iPod/iPhone/iPad «завис», попробуйте выполнить сброс
настроек iPod/iPhone/iPad и переподсоедините его к устройству.
на стр. 15).
Меры предосторожности при
эксплуатации
При перемещении устройства
При перемещении устройства сначала обязательно убедитесь
в том, что не загружен диск, и отсоедините iPod/iPhone/iPad.
Затем нажмите кнопку STANDBY/ON, дождитесь, когда на
основном дисплее исчезнет индикация «STANDBY», затем
отсоедините кабель питания. Если аппарат транспортируется
или перемещается со вставленным диском или иным
устройством, подключенным к разъему USB или к миниразъему AUDIO IN.
Место установки
• Выберите устойчивое место возле телевизора или
стереофонической системы, которые используются
совместно с данным устройством.
• Не размещайте данное устройство сверху на телевизоре
или цветном мониторе. Также устанавливайте ресивер
дальше от кассетных магнитофонов и иных устройств, на
которые может повлиять магнитное поле.
Избегайте следующих мест:
• Места, подвергаемыепрямомусолнечномусвету
• Сырыеилиплоховентилируемыеместа
• Местасослишкомвысокойтемпературой
• Места, подвергаемыевибрациям
• Местасбольшимсодержаниемпылиилисигаретного
дыма
• Места, подвергаемыевоздействиюсажи, параилитепла
(кухниит.п.)
Не размещайте предметы на устройстве
Не размещайте какие-либо предметы на устройстве сверху.
Не закрывайте вентиляционные отверстия.
Не используйте данное устройство на ворсистых коврах,
кроватях, диванах и т. д. или завернутым в ткань и т. д. Это
может помешать рассеиванию тепла, что может привести к
поломке.
11
33
Ru
Page 34
11
Дополнительная информация
Не подвергайте ресивер воздействию тепла.
Не размещайте устройство сверху на усилителе или другом
компоненте, генерирующем тепло. При установке в стойку,
чтобы избежать воздействия тепла, отводимого от усилителя
или иного аудиокомпонента, устанавливайте ресивер на полку
ниже усилителя.
• Когда устройство не используется, отключайте его
питание.
• В зависимости от условий сигнала, на телевизионном
экране могут отображаться полосы, и может попадать
шум в звучание радиотрансляций, когда питание
устройства включено. В таком случае отключите питание
устройства.
О конденсации
При быстром перемещении данного устройства из холодного
места в теплое помещение (например, зимой) или при резком
повышении под воздействием работы обогревателя и т. п.
температуры в помещении, в котором установлено
устройство, внутри устройства (на рабочих деталях и линзе)
могут образовываться капли воды (конденсация). При
наличии конденсации данное устройство не будет работать
надл
ежащим образом, и воспроизведение будет невозможно.
Оставьте устройство при комнатной температуре на 1 или 2
часа с включенным питанием (время зависит от степени
конденсации). Капли воды испарятся, и воспроизведение
станет возможным. Конденсация может также
образовываться летом, если устройство открыто воздействию
прямых потоков воздуха от кондиционера воздуха. Если это
произойдет, переместите данное устройство в друг
Чистка изделия
• Перед тем как приступить к очистке данного устройства,
отсоедините кабель питания от розетки.
• Для чистки данного устройства используйте мягкую
ткань. Для прилипшей пыли смочите мягкую ткань
некоторым количеством нейтрального моющего
средства, разбавленного 5 до 6 частями воды, тщательно
выжмите ткань, сотрите пыль и затем вытрите
поверхность мягкой, сухой тканью.
• Спирт, растворитель, бензин, инсе
вызвать расслаивание печати или краски. Также
избегайте длительного контакта резиновых или
виниловых изделий с данным устройством, так как это
может испортить корпус.
• При использовании чистящих тканей, смоченных
химреактивами и т.п., внимательно прочтите инструкции
по их применению.
ктициды и т.п. могут
ое место.
Обращение с дисками
Хранение
• Всегда помещайте диски в их коробки и храните их в
вертикальном положении, избегая горячих, сырых мест,
подверженных воздействию прямых солнечных лучей и
слишком низких температур.
• Прочитайте меры предосторожности, вложенные вместе
с диском.
Чистка дисков
• Диски могут не воспроизводиться, если на них остаются
отпечатки пальцев или пыль. В этом случае, используйте
чистящую ткань и т.п., чтобы осторожно вытереть диск от
внутренней стороны к наружной. Не пользуйтесь
грязными чистящими тканями.
• Не используйте бензин, растворитель или иные летучие
химикаты. Также не используйте средства для чистки
винила или а
• Для прилипшей пыли смочите мягкую ткань водой,
тщательно выжмите ее, сотрите пыль и затем вытрите
влагу сухой тканью.
• Не используйте поврежденные (треснувшие или
покоробленные) диски.
• Не допускайте царапания или загрязнения рабочей
поверхности дисков.
• Не прилепляйте кусочки бумаги или стикеры на диски.
Это может повредить диски так, что их не
воспроизвести. Также учтите, что на взятых напрокат
дисках часто клеят этикетки, а клей с этикетки может
просачиваться наружу. Перед использованием взятых
напрокат дисков проверьте, не выступает ли клей по
краям таких этикеток.
нтистатики.
возможно будет
Чистка линзы
• При нормальных условиях эксплуатации линза обычно не
загрязняется, но если она по какой-то причине начнет
работать неправильно из-за грязи или пыли, обратитесь в
ближайший авторизованный сервисный центр Pioneer.
Хотя в продаже имеются средства очистки линз для
проигрывателей, использовать их не рекомендуется, так
как некоторые средства могут повредить линзу.
34
Ru
Page 35
Дополнительная информация
11
О дисках специальной формы
Диски особой формы (в виде сердца, шестиугольника и т. п.)
не могут воспроизводиться на данном устройстве. Не
пытайтесь воспроизвести такие диски, так как они могут
повредить данное устройство.
iPod/iPhone/iPad
ТехнологияBluetoothработаетс iPhone 5, iPhone 5s, iPhone 5c,
iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone, iPad (3-гои
4-гопоколения), iPad 2, iPad, iPad mini и iPod touch (от 2-годо
5-гопоколения).
USB работаетс iPhone 5, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 4s, iPhone
4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone, iPad (3-гои 4-гопоколения),
iPad 2, iPad, iPad mini, iPod touch (от 1-годо 5-гопоколения) и
iPod nano (от 3-го до 7-го поколения).
“Made for iPod,” “Made for iPhone” и “Made for iPad” означает,
что электронный прибор быр разработан с целью
подключения определенно к iPod, iPhone или iPad
соответственно, и имеется сертифици
соответствии с техническими характеристиками Apple. Apple
не несет ответственности за работу данного устройства или
его соответствие со стандартами по технике безопасности или
регулятивными нормами. Пожалуйста, обратите внимание,
что использование данного прибора с iPod, iPhone или iPad
может отрицательно сказываться на качестве беспроводной
связи.
кация разработчика о
Настройка автоматического
отключения питания
Нажимайте кнопку на микросистеме в течение 3 секунд для
настройки автоматического отключения питания на ON/OFF.
Операция может быть выполнена только при использовании
на микросистеме. Нет необходимости в настройке режима с
помощью пульта ДУ.
Начальная установка настроена на ON.
Примечание
• Еслиавтоматическоеотключениепитаниянастроенона
ON
, наглавномдисплеебудетотображаться «APD ON».
• Еслиавтоматическоеотключениепитаниянастроенона
OFF
, наглавномдисплеебудетотображаться «APD
OFF».
Сброс всех настроек на значения по
умолчанию
Для восстановления всех настроек по умолчанию выполните
действия, описанные ниже.
* Дальность передачи по линии прямой видимости указана
приблизительно.
Реальные поддерживаемые расстояния передачи могут
различаться в зависимости от условий окружающей среды.
Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/EC
Manufacturer:
PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku,
Kawasaki-shi, Kanagawa
212-0031, Japan
EU Representative’s:
Pioneer Europe NV
Haven 1087, Keetberglaan 1,
9120 Melsele, Belgium
http://www.pioneer.eu
English:
Suomi:
Nederlands:
Français:
Svenska:
Dansk:
Deutsch:
Ελληνικά:
Italiano:
Español:
Hereby, Pioneer, declares that this [*] is
in compliance with the essential
requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/5/EC.
Pioneer vakuuttaa täten että [*]
tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY
oleellisten vaatimusten ja sitä
koskevien direktiivin muiden ehtojen
mukainen.
Hierbij verklaart Pioneer dat het toestel
[*] in overeenstemming is met de
essentiële eisen en de andere
relevante bepalingen van richtlijn
1999/5/EG
Par la présente Pioneer déclare que
l’appareil [*] est conforme aux
exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive
1999/5/CE
Härmed intygar Pioneer att denna [*]
står I överensstämmelse med de
väsentliga egenskapskrav och övriga
relevanta bestämmelser som framgår
av direktiv 1999/5/EG.
Undertegnede Pioneer erklærer
herved, at følgende udstyr [*]
overholder de væsentlige krav og
øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF
Hiermit erklärt Pioneer, dass sich
dieses [*] in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den
anderen relevanten Vorschriften der
Richtlinie 1999/5/EG befindet". (BMWi)
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Pioneer ΔΗΛΩΝΕΙ
ΟΤΙ
[*] ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ
ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ
ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ
ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ
Con la presente Pioneer dichiara che
questo [*] è conforme ai requisiti
essenziali ed alle altre disposizioni
pertinenti stabilite dalla direttiva
1999/5/CE.
Por medio de la presente Pioneer
declara que el [*] cumple con los
requisitos esenciales y cualesquiera
otras disposiciones aplicables o
exigibles de la Directiva 1999/5/CE
[*] X-SMC01BT-W, X-SMC01BT-K,
X-SMC01BT-S
Page 39
Português:
Pioneer declara que este [*] está
conforme com os requisitos essenciais
e outras disposições da Directiva
1999/5/CE.
Čeština:
Pioneer tímto prohlašuje, že tento [*] je
ve shodě se základními požadavky a
dalšími příslušnými ustanoveními
směrnice 1999/5/ES
Slovenščina:
Pioneer izjavlja, da je ta [*] v skladu z
bistvenimi zahtevami in ostalimi
relevantnimi določili direktive
1999/5/ES.
Română:
Prin prezenta, Pioneer declara ca acest
[*] este in conformitate cu cerintele
esentiale si alte prevederi ale Directivei
1999/5/EU.
Eesti:
Käesolevaga kinnitab Pioneer seadme
[*] vastavust direktiivi 1999/5/EÜ
põhinõuetele ja nimetatud direktiivist
tulenevatele teistele asjakohastele
sätetele.
Magyar:
Alulírott, Pioneer nyilatkozom, hogy a
[*] megfelel a vonatkozó alapvetõ
követelményeknek és az 1999/5/EC
irányelv egyéb elõírásainak.
Latviešu valoda:
Ar šo Pioneer deklarē, ka [*] atbilst
Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām
prasībām un citiem ar to saistītajiem
noteikumiem.
Lietuvių kalba:
Šiuo Pioneer deklaruoja, kad šis [*]
atitinka esminius reikalavimus ir kitas
1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Malti:
Hawnhekk, Pioneer jiddikjara li dan [*]
jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma
provvedimenti oħrajn
fid-Dirrettiva 1999/5/EC
relevanti li hemm
Slovenčina:
Pioneer týmto vyhlasuje, že [*] spĺňa
základné požiadavky a všetky príslušné
ustanovenia Smernice
1999/5/ES.
български:
С настоящето, Pioneer декларира, че
този [*] отговаря на основните
изисквания и други съответни
постановления на Директива
1999/5/EC.
Polski:
Niniejszym Pioneer oświadcza, że
[*] jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi
postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC
Norsk:
Pioneer erklærer herved at utstyret [*]
er i samsvar med de grunnleggende
krav og øvrige relevante krav i direktiv
1999/5/EF.
Íslenska:
Hér með lýsir Pioneer yfir því að
[*] er í samræmi við grunnkröfur og
aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun
1999/5/EC
Hrvatski:
Ovime tvrtka Pioneer izjavljuje da je
ovaj [*] u skladu osnovnim zahtjevima i
ostalim odredbama Direktive
1999/5/EC.
В соответствии со статьей 5 Закона Российской Федерации “О защите прав потребителя” и Указанием
Правительства Российской Федерации № 720 от 16 июня 1997 года корпорация Pioneer Europe NV
устанавливает условие на следующую продолжительность срока службы официально поставляемых на
Российский рынок товаров.
Аудио и видеооборудование: 7 лет
Переносное аудиооборудование: 6 лет
Другое оборудование (наушники, микрофон и т.д.): 5 лет
Автомобильная электроника: 6 лет
D3-7-10-6_A1_Ru
Сделано в Китае
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.