Pioneer X-MT2000 User Manual [da]

Page 1
STEREO CD-SOITINJÄRJESTELMÄ
STEREO CD-RECEIVER-SYSTEM
X-MT2000
Käyttöohjeet
Brugsanvisning
Page 2
IMPORTANT 1
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER­SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
HUOMAUTUS
Laite sisältää luokkaa 1 korkeamman laserdiodin. Turvallisuuden takaamiseksi älä avaa laitetta äläkä koske sisällä olevin oslin.
Jätä laitteen huolto ammattihenkilön tehtäväksi.
Onnittelut tämän PIONEER-tuotteen hankinnan johdosta.
Lue nämä käyttöohjeet tarkoin ennen laitteen käyttöä. Kun olet lukenut käyttöohjeet, säilytä ne mahdollista myöhempää tarvetta varten.
Joissakin maissa pistotulppa ja pistorasia saattavat poiketa kuvassa esitetyistä malleista. Laite kytketään ja sitä käytetään kuitenkin samalla tavalla.
VIRTAKYTKIN ON MUUNTAJAN TOISIOPUOLELLA, JOTEN SE EI EROTA LAITTEISTOA SÄHKÖVERKOSTA STANDBY-ASENNOSSA.
Tämä tuote on pienjännitedirektiivin (73/23/EEC), EMC-direktiivien (89/336/EEC, 92/31/EEC) ja CE­merkkidirektiivin (93/68/EEC) määräysten mukainen.
Laitteessasi on seuraava varoituskyltti Paikka: laitteen sivulla.
CLASS 1 LASER PRODUCT
VAROITUS: TULIPALOJEN JA SÄHKÖISKUJEN
ESTÄMISEKSI SUOJAA LAITE SATEELTA JA KOSTEUDELTA.
Tuuletus
joka puolella riittävästi tilaa lämmönsäteilyn parantamiseksi (vähintään 10 cm laitteen yläpuolella, 10 cm takapuolella ja 10 cm laitteen sivulla). Kun laitteen ja seinän tai muiden laitteiden välillä ei ole riittävästi tilaa, lämpö voi aiheuttaa toimintahäiriöitä tai virheitä.
÷ Älä aseta laitetta pitkäkuituiselle matolle, vuoteelle tai sohvalle. Älä
peitä laitetta peitteellä jms. Tuuletuksen peittäminen voi aiheuttaa lämpötilan nousun laitteen sisällä, joka voi johtaa vahinkoon tai tulipaloon.
Tämä laite on tarkoitettu kotikäyttöön. Kun virheet aiheutuvat laitteen käytöstä muihin tarkoituksiin (kuten pitkäaikainen käyttö liiketarkoituksiin ravintoloissa, autoissa tai laivoilla) ja laitetta tulee sentakia korjata korjauksesta täytyy maksaa jopa takuun voimassaoloaikana.
2
<X-MT2000-Fi>
Page 3
BEMÆRK
Dette produkt indeholder en laser diode af en højere klasse end 1. Forsøg derfor ikke at åbne kabinettet.
Alle reparationer skal udføres af autoriseret personel.
Tak for Deres køb af dette PIONEER produkt.
De bedes læse denne brugsanvisning, så De kan betjene Deres model korrekt. Når De er færdig med at læse brugsanvisningen, bør De gemme den på et sikkert sted, hvis De senere skulle få brug for den.
I nogle lande eller områder kan stikkets eller stikkontaktens form undertiden være forskellig fra den, der er vist i de forklarende tegninger. Den måde, De tilslutter og betjener enheden på, er dog den samme..
STANDBY/ON-AFBRYDEREN ER TILSLUTTET SEKUNDÆRT OG KOBLER DERFOR IKKE ENHEDEN AF NETTET I STANDBY-STILLINGEN.
Dette produkt er i overensstemmelse med direktivet vedrørende lavspaending (73/23/EEC), direktiverne) verdrørende elektromagnetisk kompatibilitet (89/336/ EEC, 92/31/EEC) og CE-direktivet verdrørende opmærkning (93/68/EEC).
Følgende advarselslabel findes på Deres enhed. Placering: På enhedens side.
CLASS 1 LASER PRODUCT
ADVARSEL: FOR AT UNDGÅ BRANDFARE OG
RISIKO FOR ELEKTRISK STØD, MÅ MAN IKKE UDSÆTTE APPARAT FOR REGN ELLER FUGTIGHED.
Ventilation
÷ Ved installation af denne enhed bør De sørge for, at der er plads
omkring enheden, således at ventilation kan forbedre varmeudstrålingen (mindst 10 cm øverst, 10 cm bagest og 10 cm i hver side). Hvis der ikke er plads nok mellem enheden og væggene eller andet udstyr, vil varme samle sig i enheden, hvilket forstyrrer præstationen eller forårsager fejl.
÷ Ne placez pas l’appareil sur un tapis épais, un lit, un sofa ou un tissu
à fibres longues. Ne le couvrez pas d’un vêtement ou de tout autre matériau. Tout ce qui peut empêcher la libre circulation de l’air provoque une augmentation de la température intérieure, ce qui peut conduire à une anomalie de fonctionnement ou à un incendie.
Dette produkt er beregnet til almindelig husholdningsbrug. Der vil blive krævet betaling for eventuelle fejl, som skyldes anvendelse til andre formål end husholdningsbrug (f.eks. lang tids anvendelse til forretningsmæssige formål på en restaurant eller anvendelse i en bil eller på et skib) og kræver reparation, selv om disse fejl optræder under garantiperioden.
<X-MT2000-Da>
<X-MT2000-Fi>
3
Page 4
Sisältö
Suomi
1 Ennen käyttöä
Tarkista mitä on pakkauksessa ................................................... 6
Käyttöohjeen käyttö .................................................................. 6
Kuljetuslukon poisto .................................................................. 6
Paristojen lataus kaukosäätimeen ............................................... 6
Asennusohjeita .......................................................................... 7
Vältä tiivistyvää kosteutta ........................................................... 7
2 Liitäntöjen tekeminen
Takapaneeli ............................................................................... 8
AM- ja FM-antennien liittäminen ................................................ 8
AM-kehysantenni ................................................................. 8
FM-kaapeliantenni ............................................................... 9
Ulkoisten antennien liittäminen .................................................. 9
Ulkoinen AM-antenni ........................................................... 9
Ulkoinen FM-antenni ......................................................... 10
Kaiuttimien liittäminen ............................................................ 10
Subwooferin käyttö .................................................................. 11
Liitännät muihin laitteisiin ......................................................... 11
Liittäminen AC-pistorasiaan ...................................................... 11
Virtajohtimen turvallinen käsittely ....................................... 11
6 Virittimen käyttö
Esivalittujen asemien tallennus ................................................. 25
Esivalittujen asemien kuuntelu ................................................. 25
RDS:n käyttö ........................................................................... 25
Ohjelmatyypit ................................................................... 26
RDS-tietojen käyttö ........................................................... 27
Ohjelmatyyppihaku ........................................................... 27
Herätys radiota tai lisälaitetta kuuntelemalla ............................ 28
Ajastimen kytkeminen päälle/pois ..................................... 28
Herätyksen ajan säätö........................................................ 28
Nukkumaanmeno radiota kuuntelemalla .................................. 29
Virityksen askeleen muuttaminen ............................................. 29
7 Lisätietoja
Levyjen huolto ......................................................................... 30
Levyjen säilytys ........................................................................ 30
Levyt joita pitää välttää ............................................................ 30
CD-linssin puhdistusaine ......................................................... 30
Ulkoisten pintojen puhdistus.................................................... 31
Laitteen siirtäminen ................................................................. 31
Kaiuttimien magneettinen suojaus ........................................... 31
Vianetsintä .............................................................................. 32
Esittelytoimintatilan kytkeminen pois ............................. Takakansi
4
<X-MT2000-Fi>
3 Napit ja näyttö
Etupaneeli ............................................................................... 12
Näyttö ..................................................................................... 13
Kauko-ohjaus ........................................................................... 14
Kaukosäätimen toiminta-alue ............................................. 14
4 Aloittaminen
Kellon säätö ............................................................................. 15
Kelloon kytkeminen valmiustilassa ............................................15
CD-levyjen toisto ...................................................................... 16
Levyjen toisto peräkkäin tai yksittäin......................................... 17
Levytietojen näytön muuttaminen ............................................. 17
Radion kuuntelu ....................................................................... 18
FM-vastaanoton parantaminen ............................................ 18
Liitetyn laitteen kuuntelu .......................................................... 18
5 CD-soittimen käyttö
Kappalejärjestyksen ohjelmointi .............................................. 19
Yhden levyn toistolistan ohjelmointi .................................. 19
Monen levyn toistolistan ohjelmointi.................................. 20
Kappaleen lisääminen toistolistaan .................................... 21
Kappaleen poistaminen toistolistasta ................................. 21
Toistolistan tarkistus ja muokkaus...................................... 21
Toistolistan poisto ............................................................. 21
Satunnaissoiton käyttö ............................................................ 22
Uusintatoiston käyttö .............................................................. 22
Herätys CD-levyä kuuntelemalla ............................................... 23
Ajastimen kytkeminen päälle/pois ..................................... 23
Herätyksen ajan säätö........................................................ 23
Nukkumaanmeno CD-levyä kuuntelemalla ............................... 24
5
<X-MT2000-Fi>
Page 5
Sisältö
Suomi
1 Ennen käyttöä
Tarkista mitä on pakkauksessa ................................................... 6
Käyttöohjeen käyttö .................................................................. 6
Kuljetuslukon poisto .................................................................. 6
Paristojen lataus kaukosäätimeen ............................................... 6
Asennusohjeita .......................................................................... 7
Vältä tiivistyvää kosteutta ........................................................... 7
2 Liitäntöjen tekeminen
Takapaneeli ............................................................................... 8
AM- ja FM-antennien liittäminen ................................................ 8
AM-kehysantenni ................................................................. 8
FM-kaapeliantenni ............................................................... 9
Ulkoisten antennien liittäminen .................................................. 9
Ulkoinen AM-antenni ........................................................... 9
Ulkoinen FM-antenni ......................................................... 10
Kaiuttimien liittäminen ............................................................ 10
Subwooferin käyttö .................................................................. 11
Liitännät muihin laitteisiin ......................................................... 11
Liittäminen AC-pistorasiaan ...................................................... 11
Virtajohtimen turvallinen käsittely ....................................... 11
6 Virittimen käyttö
Esivalittujen asemien tallennus ................................................. 25
Esivalittujen asemien kuuntelu ................................................. 25
RDS:n käyttö ........................................................................... 25
Ohjelmatyypit ................................................................... 26
RDS-tietojen käyttö ........................................................... 27
Ohjelmatyyppihaku ........................................................... 27
Herätys radiota tai lisälaitetta kuuntelemalla ............................ 28
Ajastimen kytkeminen päälle/pois ..................................... 28
Herätyksen ajan säätö........................................................ 28
Nukkumaanmeno radiota kuuntelemalla .................................. 29
Virityksen askeleen muuttaminen ............................................. 29
7 Lisätietoja
Levyjen huolto ......................................................................... 30
Levyjen säilytys ........................................................................ 30
Levyt joita pitää välttää ............................................................ 30
CD-linssin puhdistusaine ......................................................... 30
Ulkoisten pintojen puhdistus.................................................... 31
Laitteen siirtäminen ................................................................. 31
Kaiuttimien magneettinen suojaus ........................................... 31
Vianetsintä .............................................................................. 32
Esittelytoimintatilan kytkeminen pois ............................. Takakansi
4
<X-MT2000-Fi>
3 Napit ja näyttö
Etupaneeli ............................................................................... 12
Näyttö ..................................................................................... 13
Kauko-ohjaus ........................................................................... 14
Kaukosäätimen toiminta-alue ............................................. 14
4 Aloittaminen
Kellon säätö ............................................................................. 15
Kelloon kytkeminen valmiustilassa ............................................15
CD-levyjen toisto ...................................................................... 16
Levyjen toisto peräkkäin tai yksittäin......................................... 17
Levytietojen näytön muuttaminen ............................................. 17
Radion kuuntelu ....................................................................... 18
FM-vastaanoton parantaminen ............................................ 18
Liitetyn laitteen kuuntelu .......................................................... 18
5 CD-soittimen käyttö
Kappalejärjestyksen ohjelmointi .............................................. 19
Yhden levyn toistolistan ohjelmointi .................................. 19
Monen levyn toistolistan ohjelmointi.................................. 20
Kappaleen lisääminen toistolistaan .................................... 21
Kappaleen poistaminen toistolistasta ................................. 21
Toistolistan tarkistus ja muokkaus...................................... 21
Toistolistan poisto ............................................................. 21
Satunnaissoiton käyttö ............................................................ 22
Uusintatoiston käyttö .............................................................. 22
Herätys CD-levyä kuuntelemalla ............................................... 23
Ajastimen kytkeminen päälle/pois ..................................... 23
Herätyksen ajan säätö........................................................ 23
Nukkumaanmeno CD-levyä kuuntelemalla ............................... 24
5
<X-MT2000-Fi>
Page 6
1 Ennen käyttöä
Tarkista mitä on pakkauksessa
Kiitos tämän Pioneer-tuotteen ostosta. Ennen kuin aloitat uuden stereojärjestelmäsi käytön, tarkista että seuraavat lisälaitteet ovat olemassa:
• Kaksi ‘AAA’ R03 paristoa
• Kaukosäädin
• Takuukortti
• FM-kaapeliantenni
• AM-kehysantenni
• Kaksi kaiuttimen johdinta
• Käyttöohjeet
Käyttöohjeen käyttö
Tämä on X-MT2000 käyttöohje. Käyttöohje on kolmeosainen: asennus (luvut 1 ja 2), järjestelmän käyttö (luvut 3-6) ja lisätiedot (luku 7). Viimeinen luku sisältää tiedot järjestelmän, levyjen ja kasettien huollosta, vianetsinnän sekä tekniset tiedot.
Kuljetuslukon poisto
Kuljetuslukko takaa levykelkan turvallisen kuljetuksen. Varmista että poistat sen ennen laitteen kytkemistä päälle. Säilytä lukko pakkauksessa laitteen kuljetusta varten tulevaisuudessa—kts. Laitteen siirtäminen s. 31.
1 Poista kuljetuslukkoa peittävä tarra levykelkan edestä.
Tarra
Tape Stopper
Kuljetuslukko
R D S
2 Vedä kuljetuslukko ulos.
1
Paristojen lataus kaukosäätimeen
1 Avaa kaukosäätimen takapuolella oleva paristokotelon kansi sitä
painamalla.
2 Lataa mukanaolevat paristot.
2
+
+
Varmista, että jokaisen pariston +- ja – -päät ovat asennettu paristokotelon sisäpuolella olevien merkintöjen mukaan.
3 Sulje kansi ja kaukosäätimesi on valmis käyttöön.
3
6
<X-MT2000-Fi>
+
Page 7
1 Ennen käyttöä
Varoitus!
Paristojen väärä käyttö voi aiheuttaa niiden vuotamisen tai räjähdysvaaran. Ota huomioon seuraavat asiat:
• Älä koskaan käytä uusia ja vanhoja paristoja yhdessä.
• Samankokoisissa, eri valmistajien valmistamissa paristoissa ei välttämättä ole sama jännite. Älä käytä yhdessä eri valmistajien valmistamia paristoja.
• Aseta paristot paristotilaan aina siten, että niiden +- ja – -päät sijaitsevat aina paristotilassa annettujen ohjeiden mukaisesti.
• Kun kaukosäädintä ei käytetä pitkään aikaa (enemmän kuin kuukausi), poista paristot.
Asennusohjeita
Haluamme että voit nauttia uuden stereojärjestelmän käytöstä monia vuosia ja pyydämmekin ottamaan huomioon seuraavat ohjeet, kun etsit järjestelmäsi osille ja kaiuttimille sopivaa asennuspaikkaa.
Parasta...
käyttää tiloja joissa on hyvä tuuletus.asentaa laite vakaalle, tasaiselle alustalle kuten pöytä, kirja- tai
stereohylly.
Suomi
Älä koskaan...
asenna laitetta paikkaan, jossa se joutuu alttiiksi korkeille
lämpötiloille tai kosteudelle, esim. lähelle lämpöpattereita tai muita lämpöä tuottavia laitteita.
asenna laitetta ikkunalaudalle tai muuhun paikkaan, jossa soitin
joutuu alttiiksi suoralle auringonvalolle.
käytä laitetta tilassa, jossa on erittäin paljon pölyä tai höyryä. asenna laitetta suoraan jonkun muun laitteen päälle, joka
käytettäessä kuumenee.
käytä television tai monitorin lähellä, koska ne voivat aiheuttaa
häiriöitä—etenkin jos televisiossa on sisäantenni.
käytä laitetta keittiössä tai muissa tiloissa, joissa on höyryä tai
savua.
peitä laitteen kantta peitteellä äläkä käytä paksua mattoa, koska
tämä voi estää laitteen normaaliin jäähdytykseen.
sijoita laitetta horjuvalle alustalle tai liian pienelle pinnalle, joka ei
tue laitteen kaikkia neljää jalkaa.
Vältä tiivistyvää kosteutta
Kosteus tiivistyy laitteen sisällä, jos laite tuodaan lämpimään sisäilmaan kylmistä tiloista, tai jos huoneen lämpötila nousee nopeasti. Vaikka kosteus ei vahingoita laittetta, se voi huonontaa laitteen suorituskykyä. Anna laitteen siksi olla uusissa tiloissaan noin tunnin ennen kuin kytket sen päälle.
<X-MT2000-Fi>
7
Page 8
2 Liitäntöjen tekeminen
Subwooferin liitin. Kts. Subwooferin käyttö s. 11
Takapaneeli
Ennen liittämistä pistorasiaan ja päälle kytkemistä tulee liittää kaiuttimet ja kaksi radioantennia. Voit liittää subwooferin ja ulkoisen lisälaitteen kuten MD-soitin.
Kaiuttimien liittimet. Kts. Kaiuttimien liittäminen s. 10
Lisälaitteiden liittimet. Kts. Liitännät muihin laitteisiin s. 11
Antennien liittäminen. Kts. AM- ja FM-
antennien liittäminen
täältä sivulta alkaen.
Virtajohdin. Kts. Liittäminen AC- pistorasiaan s. 11.
AM- ja FM-antennien liittäminen
Mukanaolevien antennien avulla voit kuunnella sekä AM- että FM- radiolähetyksiä. Kun vastaanoton laatu on huono, ulkoinen antenni antaa paremman äänenlaadun—katso tarkemmin ulkoisen antennin liittämisestä seuraavalla sivulla.
Tärkeää: Ennen antennien liitäntöjen tekemistä tai muuttamista varmista, että virta on kytketty pois päältä ja virtajohdin on irrotettu pistorasiasta.
8
<X-MT2000-Fi>
AM-kehysantenni
1 Kokoa antenni allaolevan kuvan mukaisesti.
Page 9
2 Liitäntöjen tekeminen
Outdoor antenna
Ground
AM loop antenna
Indoor antenna (5–6m vinyl-coated wire)
AM
LOOP
ANTENNA
AM
LOOP
ANTENNA
2 Vedä pois AM-antennikaapelien molemmassa päässä olevat suojat.
3 Aseta yksi kaapeli jokaiseen liittimeen. Liittimen avaamiseksi paina
kieleke alas ja vapauta se.
4 Aseta AM-antenni vakaalle alustalle ja osoita sillä suuntaan josta
on paras vastaanotto.
Älä aseta tietokoneiden, televisioiden tai muiden sähkölaitteiden läheisyyteen (tämän järjestelmän näyttöyksikkö mukaanluettuna) ja vältä kosketusta metalliesineisiin.
Huomautus: Maadoitussignaali (H)on keksitty kohinan vaimennukseen kun antenni on liitetty. Tämä ei ole turvallisuusmaadoitus.
FM-kaapeliantenni
1 Aseta FM-kaapeliantenni FM ANTENNA pistokkeeseen.
Parhaan tuloksen vuoksi vedä FM-antenni kokonaan ulos ja kiinnitä se seinälle tai ovenkarmiin. Älä jätä sitä löysäksi eikä kiedo sitä. Mukanaoleva FM-antenni on yksinkertainen väline FM-asemien vastaanottoon; kehitetyn ulkoisen FM-antennin käyttö takaa parhaan vastaanoton ja äänenlaadun. Katso allaolevat liitäntäohjeet.
Ulkoisten antennien liittäminen
Kun mukanaolevia sisäantenneja käyttäen on vastaanoton laatu huono, kokeile ulkoisia antenneja (myyty erikseen).
Suomi
Ulkoinen AM-antenni
Käytä 5–6 metriä vinyylieristettyä kaapelia ja säädä se joko sisätiloihin tai ulos. Jätä AM­kehysantenni liitetyksi.
Ulkoinen antenni
Sisäinen antenni (5–6 metriä vinyylieristettyjä kaapelia)
Maadoitus
AM-kehysantenni
9
<X-MT2000-Fi>
Page 10
2 Liitäntöjen tekeminen
Ulkoinen FM-antenni
Liitä ulkoinen FM-antenni allaolevan kuvan mukaisesti.
75 Ω koaksiaalinen kaapeli
75 coaxial cable
PAL-tyyppinen liitin
PAL-type plug
SPEAKERS
Punainen
Musta
Kaiuttimien liittimet takapaneelilla
Musta
Kaiuttimien liitimet jokaisen kaiuttimen takapuolella
Punainen
Musta
Punainen
Kaiuttimien liittäminen
Ennen kaiuttimien liittämistä tai irrottamista varmista, että virta on kytketty pois päältä ja virtajohdin on irrotettu pistorasiasta.
Parhaan äänen saamiseksi järjestelmästäsi on tärkeää, että kaiuttimien punaiset (+) ja mustat (–) liittimet laitteen takapaneelilla ovat liitetty jokaisen kaiuttimen vastaviin liittimiin. Kaapelit ja liittimet ovat merkitty väreillä, jotta liitäntöjen tekeminen olisi helpompaa.
Tärkeää: Varmista, että kaiuttimien johtimet eivät olisi kosketuksissa toinen toiseen tai muihin metalliosiin kun laite on kytketty päälle.
1 Aseta kaapeli jokaiseen kaiuttimen liittimeen laitteen
takapaneelilla.
2 Aseta kaiuttimien johtimet jokaisen kaiuttimen takapuolella oleviin
liittimiin.
Liitimen avaamiseksi paina kieleke alas. Aseta kaapeli ja vapauta kieleke sulkeaksesi se.
10
<X-MT2000-Fi>
Page 11
2 Liitäntöjen tekeminen
SUB—WOOFER
S
L
R
RL
L
R
OUT
Kasettisoitin, minilevytallennin tms.
AUX OUT
AUX IN
Levysoitin, minilevysoitin tms.
Subwooferin käyttö
Jos haluat voimakkaampia bassoääniä kuin mukanaolevista kaiuttimista tulee, liitä subwooferi
SUB-WOOFER OUT-liittimeen. Kts. tarkemmin subwooferin mukanaolevia
käyttöohjeita.
• Liitä subwooferi tähän järjestelmään standardilla audiojohtimella RCA/fonoliittimien kautta.
• Voit käyttää passiivista subwooferia. Liitä tämän järjestelmän
SUB-WOOFER OUT
sopivaan vahvistimeen ja liitä subwooferi tähän vahvistimeen.
SUB-WOOFER OUT-signaali on vasemman ja oikean kanavan monosekoitus.
Liitännät muihin laitteisiin
Tällä järjestelmällä on analogiset audiosisääntulot ja ulostulot ulkoisten lisälaitteiden liittämiseksi. Analogisia sisääntuloja voidaan käyttää VCR- tai satelliittivastaanottimen äänen, minilevy- tai kasettisoittimen tai levysoittimen (sopivan fonovahvistimen kanssa) kuuntelua varten. Käytä standardia stereoaudiokaapelia (RCA/fonoliittimien kanssa jokaisessa päässä) liittääksesi tämän laitteen laitteen audioulostuloihin. Parhaan tuloksen vuoksi varmista, että liität väreillä merkityt johtimet oikeisiin pistokkeisiin.
Kun haluat äänittää tästä laitteesta ulkoisella minilevysoittimella, CD-R- tai kasetti­tallentimella liitä tämän laitteen
AUX OUT (lisälaitteiden sisääntulot) tallentimesi
audiosisääntuloihin. (Kun liität digitaalisen tallentimen, käytä analogisia sisääntuloja.) Käytä standardia stereoaudiokaapelia ja parhaan tuloksen vuoksi varmista, että liität väreillä merkityt johtimet oikeisiin pistokkeisiin.
AUX IN (lisälaitteiden sisääntulot) muun
Suomi
Liittäminen AC-pistorasiaan
Kun olet tehnyt kaikki liitännät oikein liitä virtajohdin pistorasiaan. Esittelytoimintatila käynnistyy ja ilmestyy näyttöön. Paina pysäyttämiseksi tai kts. viimeiseltä sivulta mitten voit kytkeä sen kokonaan pois.
Virtajohtimen turvallinen käsittely
Tartu aina pistotulppaan. Älä irrota tulppaa johtimesta vetämällä, äläkä kosketa johdinta märillä käsillä, koska voit aiheuttaa oikosulun tai saada sähköiskun. Älä aseta laitetta, huonekaluja tm. esineitä virtajohtimen päälle ja estä sen jääminen puristuksiin. Älä tee johtimeen solmua eikä sido sitä yhteen muiden johtimien kanssa. Vedä virtajohdin niin, ettei sen päälle astuta. Vioittunut virtajohdin voi sytyttää tulipalon tai aiheuttaa sähköiskun. Tarkista virtajohdin silloin tällöin. Jos virtajohdin on vaurioitunut, hanki uusi lähimmästä valtuutetusta Pioneer-huollosta tai jälleenmyyjältä.
STANDBY/ON-nappia esittelytoimintatilan
<X-MT2000-Fi>
11
Page 12
3 Napit ja näyttö
Etupaneeli
1
2 3
4
8 9
10 11 12
5
13
14
6
7
1 CD SELECT 1 / 2 / 3 – käytä CD-levyjen valintaan ja toiston käynnistämiseksi
levyn ollessa ladattuna. Kytkee järjestelmän valmiustilasta päälle.
2 STANDBY / ON – Paina kytkeäksesi päälle tai valmiustilaan.
3 BASS / TREBLE – Käytä äänensävyn säätämiseksi.
4 Valonäyttö
5 FUNCTION – Käännä äänilähteen valintaan: CD-soitin, radio tai ulkoinen laite.
6 Levykelkka
7 PHONES pistoke – Kuulokkeiden liittämiseksi henkilökohtaista kuuntelua varten.
8 Levyn merkkivalot – Näyttää levykelkkaan ladattua levyä (vilkkuu latauksen
aikana; palaa kun levy on ladattu).
9 OPEN / CLOSE 0 – Käytä levykelkkien avaamiseksi tai sulkemiseksi. Kytkee
järjestelmän valmiustilasta päälle.
10 1 / 4 / TUNING – – CD-soitinta kuunneltaessa käytä selausta tai ohitusta
varten taaksepäin. Radiota kuunneltaessa käytä viritykseen ja esivalittujen asemien valintaan.
R D S
12
<X-MT2000-Fi>
¡ / ¢ / TUNING + – CD-soitinta kuunneltaessa käytä selausta tai ohitusta varten eteenpäin. Radiota kuunneltaessa käytä viritykseen ja esivalittujen asemien valintaan.
11 7 – Paina CD-levyn toiston pysäyttämiseksi. Pysäyttää myös automaattisen virityshaun.
12 38 – Paina CD-levyn toiston aloittamiseksi tai jatkamiseksi tai toistettavan levyn
laittamiseksi taukotilaan. Kytkee järjestelmän valmiustilasta päälle.
13 VOLUME – Säätää äänenvoimakkuutta.
14 DISPLAY / CLOCK – Paina näyttöön ilmestyvien CD tai asematietojen
muuttamiseksi. Käytä kellon säätämiseksi/kuvaamiseksi näyttöön.
TIMER – Käytä herätyksen säätämiseksi.
ENTER (DEMO) – Käytä aseman esivalinnan tallentamiseksi, kellon tai ajastimen
säätämiseksi. Kytkee esittelytilan päälle/pois.
Page 13
3 Napit ja näyttö
Näyttö
1 2 3 4 5 6 7 8 9
DISC
1 2 3
1 Toistettavan levyn merkkivalo – Näyttää toistettavaa levyä (vilkkuu taukotilassa).
2 ALL – Palaa kaikkien levyjen toistotilassa (kaikkia ladattuja CD-levyjä toistetaan).
3 SINGLE – Palaa yhden levyn toistotilassa (vain valittua levyä toistetaan).
4 RPT – Palaa uusintatilassa.
5 RDM – Palaa satunnaissoiton tilassa.
6 PGM – Palaa kun kappalejärjestys on ohjelmoitu.
7
8
9 – Palaa RDS-lähetyksen vastaanoton aikana.
– Palaa kun herätyksen ajastin on säädetty.
– Palaa kun vaimennuksen ajastin on säädetty.
ALL SINGLE RPT RDM PGM
KHz
MHz
1213
10
11
Suomi
10 – Näyttää vastaanotetavan signaalin voimakkuutta.
11 kHz / MHz – Näyttää FM-taajuutta (MHz) tai AM-taajuutta (kHz).
12
13 Kuvakenäyttö
– Näyttää radion stereo- tai monotilaa.
13
<X-MT2000-Fi>
Page 14
3 Napit ja näyttö
Kauko-ohjaus
1 2
7
10
15 16
STANDBY/ON
FM/AM
AUXCD
6
ENTER
7
123
456
789
10/0 >10 C
BASS
RANDOM REPEAT
19
U
M
L
O
V
+
PLAY MODE
V
O
M
L
U
REMOTE CONTROL UNIT
7m
DISPLAY /CLOCK
SNOOZESLEEPTIMERDIMMER
3
MONOTUNER
11
CD 1
CD 2
17
CD 3
PGM
18 20
21 23
E
TRE
E
1 STANDBY/ON – Paina kytkeäksesi laite päälle tai valmiustilaan. 2 DISPLAY/CLOCK – Paina näyttöön ilmestyvien tietojen muuttamiseksi.
6
3 DIMMER – Käytä näytön kirkkauden muuttamiseksi.
4 TIMER – Paina herätyksen ajastimen säätämiseksi.
14
5 SLEEP – Paina vaimennuksen ajastimen säätämiseksi.
6 SNOOZE – Paina nukahtamisen toiminnon käynnistämiseksi herätyksen ajastinta
käyttäen.
7CD – Paina CD-toimintatilan käyttämiseksi. Kytkee järjestelmän valmiustilasta päälle.
8AUX – Paina lisälaitteiden toimintatilan käyttämiseksi. Kytkee järjestelmän
valmiustilasta päälle.
9 FM/AM TUNER – Paina virittimen toimintatilan käyttämiseksi ja AM- ja FM välillä
kytkemiseksi. Kytkee järjestelmän valmiustilasta päälle.
10 MONO – Paina stereo FM-lähetyksen kuuntelemiseksi monona (parantaa
äänenlaatua).
11 6 – Paina toiston käynnistämiseksi tai jatkamiseksi tai toistettavan levyn
pysäyttämiseksi.
12 4 ja ¢ – CD-soitinta kuunneltaessa paina kappaleiden ohitusta varten
taaksepäin/eteenpäin, paina ja pidä alhaalla pikakelaukseen taakse/eteenpäin.Radiota kuunneltaessa käytä viritykseen ja esivalittujen asemien viritykseen ja valintaan.
13 ENTER – Käytä esivalitun aseman tallentamiseksi ja kellon tai ajastimen säätämiseksi.
14 7 – Paina toiston pysäyttämiseksi. Poistaa automaattisen virityshaun.
15 Numeronapit – CD-levyn toiston aikana käytä kappalenumeroiden valintaan.
Radiota kuunneltaessa käytä esivalittujen asemien valintaan.
16 C – Paina CD-levyn poistamiseksi toistolistasta.
17 CD-napit – Paina levyjen valintaan. Kytkee järjestelmän valmiustilasta päälle.
18 PGM – Paina CD:n toistolistan ohjelmoimiseksi.
19 RANDOM – Paina CD-levyn satunnaissoiton käynnistämiseksi.
20 REPEAT – Käytä uusintatilan valintaan (1 kappale, toistettava levy tai kaikki levyt).
21 VOLUME +/– – Käytä äänenvoimakkuuden säätämiseksi.
22 BASS / TRE – Käytä äänensävyn (bassoäänet, korkeat äänet) säätämiseksi.
23 PLAY MODE – Käytä yhden levyn tai kaikkien levyjen toiston valintaan.
14
<X-MT2000-Fi>
30 30
Kaukosäätimen toiminta-alue
Kaukosäätimen käytössä ota huomioon seuraavat ohjeet:
• Varmista, että kaukosäätimen ja laitteen kauko-ohjausanturin välillä ei olisi esteitä.
• Käytä kaukosäädintä toiminta-alueen ja kulman sisällä kuten kuvassa näkyy.
• Kaukosäädin ei välttämättä toimi kunnolla kun suora auringonvalo tai muu kirkas valo vaikuttaa laitteen kauko-ohjausanturiin.
• Eri laitteiden kaukosäätimet voivat vaikuttaa toinen toiseen. Älä käytä muiden laitteiden kaukosäätimiä tämän laitteen läheisyydessä.
• Vaihda paristo kun kaukosäätimen toiminta-alue on vähentynyt.
Page 15
4 Aloittaminen
STANDBY
STANDBY/ON
BASS/TREBLE
FUNCTION
DISPLAY/
CLOCK
TUNING
OPEN/CLOSE
)
)
)
VOLUME
!⁄
›
$
&
#*
CD SELECT
1
2
3
DISPLAY/
CLOCK
TIMER
ENTER (DEMO)
ENTER
DISPLAY /CLOCK
STANDBY/ON
ENTER
Kellon säätö
Tällä järjestelmällä on sisäänrakennettu kello, joka tulee säätää. Huomautus: Virrankatkaisun tapauksessa tai kun järjestelmä irrotetaan seinästä,
näyttöön ilmestyy AM 12:00 kun virta kytketään taas päälle, kunnes säädät kellon uudelleen.
1 Kytke päälle.
Voit käyttää
STANDBY/ON-nappia.
2 Paina ja pidä alhaalla DISPLAY/CLOCK-nappia, kunnes näyttöön
ilmestyy TIME?.
3 Paina ENTER-nappia.
Näyttöön ilmestyy AM 12:00 ja tunnit vilkkuvat.
4Käytä 4 ja ¢ nappeja tuntien säätämiseksi, senjälkeen paina
ENTER-nappia.
5Käytä 4 ja ¢ nappeja minuuttien säätämiseksi, senjälkeen
paina ENTER-nappia.
Kelloon kytkeminen valmiustilassa
Kun haluat katsoa kelloa järjestelmän ollessa valmiustilassa, voit säätää kellon ilmestyväksi näyttöön. Virrankulutuksen vähentämiseksi voit kuitenkin jättää kellon päälle kytkemättä (perusasetus).
Suomi
REMOTE CONTROL UNIT
1 Kytke päälle.
Voit käyttää
STANDBY/ON-nappia.
2 Paina ja pidä alhaalla DISPLAY/CLOCK-nappia, kunnes näyttöön
ilmestyy TIME?.
3Käytä 4 ja ¢ nappeja valitaksesi TIME ON tai TIME OFF.
Valitse
TIME ON, kun haluat nähdä kellonajan järjestelmän ollessa valmiustilassa.
Tämä on mukava, mutta virrankulutus valmiustilassa nousee. Valitse
TIME OFF, kun et halua nähdä kelloa valmiustilassa. Virrankulutus
valmiustilassa on pienempi. .
4 Paina ENTER-nappia.
Ohje
Kun olet valinut jälkeen
Kun valittu säätö on Kun painat
TIME OFF-säädön, voit kuitenkin nähdä kelloa jokaisen 4 sekunnin
DISPLAY/CLOCK-nappia painamalla.
TIME ON, kello ilmestyy näyttöön laitteen ollessa valmiustilassa.
STANDBY/ON-nappia uudelleen 2 sekunnissa kellon ollessa näytössä,
järjestelmä jää valmiustilaan, mutta kello poistuu näytöstä.
15
<X-MT2000-Fi>
Page 16
4 Aloittaminen
STANDBY
STANDBY/ON
BASS/TREBLE
1
2
3
OPEN/CLOSE
CD SELECT
6
7
123
456
789
10/0 >10
U
M
L
O
E
V
+
BASS
V
E
O
M
L
U
REMOTE CONTROL UNIT
CD-levyjen toisto
TUNING
!⁄
)
)
)
›
$
&
#*
CD 1
TRE
3-CD-vaihtimella voit toistaa jopa kolmea CD-levyä peräkkäin (tai satunnaisesti tai ohjelmoidussa järjestyksessä). Voit myös vaihtaa levyjä toiston aikana.
Perusominaisuudet selvitetään tässä, enemmän tietoa löydät luvusta 5, s. 19.
1 Paina 0 levyn 1 lataamiseksi paneelia avataksesi levykelkka 1.
Laite kytkeytyy automaattisesti päälle, kun painat yhtä 0 (
OPEN/CLOSE)-napeista.
2 Lataa CD-levy.
Lataa CD-levy tarralla varustettu puoli ylöspäin ja varmista että CD-levy on asetettu ohjauskiskoille oikein.
• Älä käytä adapteria 8 cm CD-levyjen toistamiseksi, koska tämä voi vahingoittaa laitteen.
• Älä lataa monta levyä samanaikaisesti yhteen levykelkkaan.
3 Paina 0 levy 1 sulkeaksesi levykelkka 1.
4 Paina CD SELECT 1-nappia (etupaneelilla) tai CD1
(kaukosäätimellä) levyn 1 toiston käynnistämiseksi.
Toistettavan levyn merkkivalo näyttää, millainen levy on valittu. Voit käyttää
CD SELECT-nappeja (CD 1, CD 2 ja CD 3 kaukosäätimellä) kytkeäksesi
järjestelmä automaattisesti valmiustilaan ja käynnistääksesi ladatun CD-levyn toisto.
5 Säädä haluamasi äänenvoimakkuus ja äänensävy.
Käytä etupaneelin äänenvoimakkuuden nappeja tai kaukosäätimen
VOLUME – - nappeja.
Äänensävyn säätämiseksi paina ensiksi kaukosäätimen äänensävy 4 ja ¢ -napeilla. (Paina paneelin
BASS- tai TRE-nappia ja säädä
BASS/TREBLE-nappia bassoäänien
VOLUME + ja
tai korkeiden äänien valintaan, senjälkeen käytä 1 / 4 ja ¡ / ¢ nappeja säätöjen tekemiseksi.)
16
<X-MT2000-Fi>
6 Kappaleiden ohitus:
• Paina 4 ohittaaksesi seuraava kappale. Painamista jatkamalla ohitat seuraavat kappaleet.
• Paina ¢ ohittaaksesi kappale. Painamista jatkamalla ohitat seuraavat kappaleet.
• Käytä numeronappeja (vain kaukosäätimellä) hypätäksesi suoraan valittuun kappaleeseen. Kappaleen 10 valintaan käytä 10/0-nappia; kappaleiden 11 ja edelleen valintaan käytä >10-nappia. Esim. paina >10, 6 valitaksesi kappale 16, tai
>10, >10, 4 valitakesi kappale 24.
7 Pikaselaus:
• Paina ja pidä alhaalla 4 (kaukosäätimellä) tai 1 / 4 (etupaneelilla) pikaselaukseen taakse. Vapauta normaalin toiston palauttamiseksi.
• Paina ja pidä alhaalla ¢ (kaukosäätimellä) tai ¡ / ¢ (etupaneelilla) pikaselaukseen eteenpäin. Vapauta normaalin toiston palauttamiseksi.
8 Tauon pitämiseksi paina 6.
Paina nappia uudelleen toiston jatkamiseksi.
9 Toiston pysäyttämiseksi paina 7-nappia.
Page 17
4 Aloittaminen
STANDBY
STANDBY/ON
BASS/TREBLE
1
2
3
CD SELECT
PLAY MODE
REMOTE CONTROL UNIT
OPEN/CLOSE
Levyjen toisto peräkkäin tai yksittäin
TUNING
!⁄
)
)
)
›
$
&
#*
Voit valita CD-levyjen toiston yksittäin tai automaattisesti peräkkäin säätäen toistotilan yhteen levyyn tai kaikkiin levyihin. Lataamalla kolme levyä vaihtimeen ja säätämällä kaikkien levyjen toiston voit kuunnella monia tunteja jatkuvaa musiikkia.
Suomi
1 Lataa levy jokaiseen levykelkkaan.
Käytä kolmen levykelkan avaamiseksi/sulkemiseksi etupaneelin 0 nappeja. Kun lataat levyjä, varmista että asetat ne ohjauskiskoille oikein.
2 Paina PLAY MODE-nappia (vain kaukosäätimellä) säätääksesi
toistotilan.
Valitse
ALL (kaikkien ladattujen levyjen peräkkäistoisto) tai SINGLE (toisto pysähtyy
jokaisen levyn lopussa). Valittu tila ilmestyy näyttöön.
CD 1
CD 2
CD 3
3 Paina CD 1/2/3 (kaukosäätimellä) tai CD SELECT 1/2/3
(etupaneelilla) toiston käynnistämiseksi.
SINGLE-toimintatilassa toisto pysähtyy valitun levyn lopussa. ALL-toimintatilassa toisto
käynnistyy valitusta levystä ja kaikki ladatut levyt toistetaan.
• Kts. s. 19 CD-levyjen ominaisuuksista kuten satunnaissoitto ja kappaleiden ohjelmointi toistolistaan.
Levytietojen näytön muuttaminen
Levyn toiston aikana voit muuttaa näyttöön ilmestyviä levytietoja.
1 Paina näytön muuttamiseksi DISPLAY/CLOCK-nappia levyn toiston
aikana.
Painamista jatkamalla voit valita neljää näyttöä:
• Kappalenumero / mennyt kappaleen toistoaika
• Kappalenumero / jäljellä oleva kappaleen toistoaika
• Levynumero / mennyt levyn toistoaika
• Levynumero / jäljellä oleva levyn toistoaika
17
<X-MT2000-Fi>
Page 18
4 Aloittaminen
STANDBY
STANDBY/ON
BASS/TREBLE
FUNCTION dial
FUNCTION-valitsin
1
2
3
OPEN/CLOSE
CD SELECT
FUNCTION
DISPLAY/
CLOCK
TIMER
ENTER (DEMO)
FM/AM
AUX
Radion kuuntelu
TUNING
!⁄
)
)
)
VOLUME
MONOTUNER
›
$
&
#*
Viritin vastaanottaa sekä FM- että AM-lähetyksiä ja mahdollistaa tallentaa muistiin suosikkiasemasi, joita ei tarvitse enää käsisäätöisesti virittää joka kerta, kun haluat kuunnella niitä. FM-asemia kuuntelemalla voit katsoa RDS-tietoja kuten aseman nimi ja ohjelmatyyppi ja hakea tietyntyyppisiä ohjelmia. (Kts. s. 25 esivalittujen asemien tallennuksesta ja RDS-ominaisuuksista.)
1 Paina FM/AM TUNER-nappia (kaukosäätimellä)
Kun järjestelmä oli valmiustilassa, virta kytkeytyy päälle ja näyttöön ilmestyvät taajuusalue ja taajuus. Käytä
FM/AM TUNER-nappia kytkeäksesi AM- ja FM-
taajuusalueiden välillä.
• Kun käytät etupaneelia, käännä
FUNCTION-valitsinta valitakesi AM tai FM.
2 Viritä asema.
Voit käyttää neljää viritystoimintatilaa: esivalinta, viritys askel askeelta, automaattinen ja nopea viritys.
Esivalinta: Kts. s. 25 esivalittujen asemien tallennuksesta ja kuuntelemisesta. Viritys askel askeleelta: paina 4 tai ¢ liikkuaksesi taajuusalueella
haluamasi suuntaan. Automaattinen viritys: paina ja pidä alhaalla 4 tai ¢ kunnes taajuusnäyttö
alkaa liikkumaan (n.1 sekunti) ja vapauta nappi. Viritin pysähtyy seuraavalla asemalla, jonka se löytää.
Nopea viritys: paina ja pidä alhaalla 4 tai ¢ kunnes taajuusnäyttö alkaa liikkumaan suurella nopeudella (n. 4 sekunnin päästä). Pidä nappia alhaalla, kunnes löydät haluamasi taajuuden. Jos tarpeellista tee pienviritys askel askeleelta virittämällä.
REMOTE CONTROL UNIT
• Virityksen merkkivalo (
• Kun asema on FM-stereo, stereomerkkivalo (
) näyttää signaalin voimakkuutta.
) palaa.
FM-vastaanoton parantaminen
Kun kuuntelet FM-asemaa stereona, mutta signaali on heikko voit äänenlaadun parantamiseksi kytkeä monoon. Paina
MONO-nappia (vain kaukosäätimellä)
kytkeäksesi monoon tai automaattiseen stereoon (kun lähetys on stereo, kuulet sen stereona). Monomerkkivalo ( ) palaa kun viritin on monotoimintatilassa.
Liitetyn laitteen kuuntelu
Kun olet liittänyt takapaneelin AUX IN-liittimiin ulkoisen laitteen kuten minilevysoitin tai levysoitin, kytke lisälaitteisiin ja käynnistä laitteen toisto. Paina (kaukosäätimellä) tai käännä (Kaukosäätimen
AUX-nappi kytkee laitteen valmiustilasta päälle, mutta sinun täytyy
FUNCTION-valitsinta (etupaneelilla) valitakesi lisälaite.
ohjata liittettyä lisälaitetta!)
AUX-nappia
18
<X-MT2000-Fi>
Page 19
5 CD-soittimen käyttö
CD
6
123
456
789
10/0 >10
REMOTE CONTROL UNIT
CD 1
CD 2
CD 3
PGM
PLAY MODE
Kappalejärjestyksen ohjelmointi
Kappalejärjestyksen ohjelmointi. Tässä toimintatilassa voit ohjelmoida 32 kappaleen järjestyksen. ladatuilta CD-levyiltä;
Kappalejärjestyksen voit valita vapaasti ja voit myös ohjelmoida kappaleita toistolistaan monta kertaa. Toistolista toimii vain soittimessa oleville levyille. Kun poistat levyn, toistolista poistuu.
Yhden levyn toistolistan ohjelmointi
1 Valitse CD.
Paina valitaksesi CD-toimintatila.
2 Valitse SINGLE-toiston toimintatila.
Paina
3 Paina CD1/2/3 tai CD SELECT1/2/3-nappia valitaksesi haluamasi
levy, senjälkeen paina 7 toiston pysäyttämiseksi.
4 Paina toistuvasti PGM-nappia (vain kaukosäätimellä).
5 Valitse kappale, jonka haluat sisäistää toistolistaan.
Käytä numerïˆappeja (vain kaukosäätimellä) kappaleen valintaan.
• Kappalenumeroihin 1-10 käytä vastaavia numeronappeja.
• Käytä numeronappeja (vain kaukosäätimellä) hypätäksesi suoraan valittuun
ALL-toistotilassa kappaleet voidaan ohjelmoida kaikilta vaihtimeen
SINGLE-toimintatilassa kappaleet valitaan vain yhdeltä levyltä.
CD-nappia (kaukosäätimellä) tai käännä FUNCTION-valitsinta (etupaneelilla)
PLAY MODE-nappia kytkeäksesi ALL ja SINGLE välillä.
kappaleeseen. Kappaleen 10 valintaan käytä 10/0-nappia;; kappaleiden 11 ja edelleen valintaan käytä >10-nappia. Esim. paina >10, 6 valitaksesi kappale 16, tai >10, >10, 4 valitakesi kappale 24.
Suomi
6 Monien kappaleiden lisääminen toistolistaan.
Toista kohta 5 kappaleiden lisäämiseksi (eniten 32 kappaletta).
7 Toiston käynnistämiseksi paina 6.
19
<X-MT2000-Fi>
Page 20
5 CD-soittimen käyttö
CD
6
123
456
789
10/0 >10
REMOTE CONTROL UNIT
CD 1
CD 2
CD 3
PGM
PLAY MODE
Monen levyn toistolistan ohjelmointi
1 Valitse CD.
CD-nappia (kaukosäätimellä) tai käännä FUNCTION-valitsinta (etupaneelilla)
Paina valitaksesi CD-toimintatila. Kun järjestelmä on CD-toimintatilassa, varmista että levyä ei toisteta.
2 Valitse ALL PLAY-toimintatila.
Paina
PLAY MODE-nappia kytkeäksesi ALL ja SINGLE välillä.
3 Paina kaksikertaisesti PGM-nappia (vain kaukosäätimellä).
4 Valitse levy/kappale, jonka haluat lisätä toistolistaan.
CD 1/2/3 (kaukosäätimellä) tai CD SELECT 1/2/3-nappia (etupaneelilla)
Paina valitaksesi haluamasi levy. Käytä numeronappeja (vain kaukosäätimellä) kappaleen valintaan.
• Kappalenumeroihin 1-10 käytä vastaavia numeronappeja.
• Käytä numeronappeja (vain kaukosäätimellä) hypätäksesi suoraan valittuun kappaleeseen. Kappaleen 10 valintaan käytä 10/0-nappia;; kappaleiden 11 ja edelleen valintaan käytä >10-nappia. Esim. paina >10, 6 valitaksesi kappale 16, tai
>10, >10, 4 valitaksesi kappale 24.
5 Monien kappaleiden lisääminen toistolistaan.
Toista kohta 4 kappaleiden lisäämiseksi (eniten 32 kappaletta).
6 Toiston käynnistämiseksi paina 6.
20
<X-MT2000-Fi>
Page 21
5 CD-soittimen käyttö
6
7
123
456
789
10/0 >10 C
REMOTE CONTROL UNIT
CD 1
CD 2
CD 3
PGM
Kappaleen lisääminen toistolistaan
1 Pysäytä toisto.
2 Kun valittu toistotila on ALL, sisäistä levynumero.
CD 1/2/3 (kaukosäätimellä) tai CD SELECT 1/2/3-nappeja (etupaneelilla).
Käytä
3 Sisäistä kappalenumero.
Käytä numeronappeja (vain kaukosäätimellä) kappaleen valintaan.
4 Toiston käynnistämiseksi paina 6.
Kappaleen poistaminen toistolistasta
1 Paina C (vain kaukosäätimellä) viimeisen kappaleen poistamiseksi
toistolistasta.
Jatka painamista muiden kappaleiden poistamiseksi.
Toistolistan tarkistus ja muokkaus
1 Pysäytä toisto.
2 Paina toistuvasti PGM-nappia toistolistan ensimmäisen kappale/
levynumeron katsomiseksi.
• Kun haluat poistaa näytössä olevan kappaleen, paina
3 Paina toistuvasti PGM-nappia toistolistan seuraavien kappaleiden
katsomiseksi.
C.
Suomi
Toistolistan poisto
1 Pysäytä toisto.
2 Paina 7 toistolistan poistamiseksi ilman levyä soittimesta
poistamatta.
21
<X-MT2000-Fi>
Page 22
5 CD-soittimen käyttö
Satunnaissoiton käyttö
Käytä tätä toimintoa kappaleiden toistamiseksi satunnaisessa järjestyksessä. Kun valittu toimintatila on vaihtimeen ladatuilta levyiltä. Säädä toistotila satunnaisessa järjestyksessä yhdeltä levyltä.
ALL, voit kuunnella satunnaisesti valittuja kappaleita kaikilta CD-
SINGLE, kun haluat kuunnella kappaleita
7
RANDOM REPEAT
PLAY MODE
REMOTE CONTROL UNIT
1 Säädä toistotila.
CD 1
CD 2
CD 3
Paina
PLAY MODE-nappia (vain kaukosäätimellä) kytkeäksesi ALL ja SINGLE välillä.
Kun valitset
SINGLE, paina CD 1/2/3 (kaukosäätimellä) tai CD SELECT 1/2/3-
nappia (etupaneelilla) valitaksesi haluamasi CD-levy.
• Satunnaissoiton aikana ei voida muuttaa toistotilaa.
2 Paina kaksikertaisesti RANDOM-nappia.
Satunnaissoitto alkaa. Voit käyttää satunnaissoittoa yhdessä uusintatoiston kanssa (kts. alhaalla). Paina
satunnaissoiton aikana
• Satunnaissoiton poistamiseksi paina joko
REPEAT-nappia.
RANDOM-nappia (toisto jatkuu levyn
loppuun asti) tai 7.
Uusintatoiston käyttö
Käytä tätä toimintoa kappaleiden toistamiseksi taas ja taas. Single-toistotilassa voit valita joko yhden kappaleen tai valitun levyn kaikkien kappaleiden uusintatoiston. All­toistotilassa voit säätää yhden kappaleen uusintatoiston tai kaikkien ladattujen levyjen kaikkien kappaleiden uusintatoiston.
1 Säädä toistotila.
PLAY MODE-nappia (vain kaukosäätimellä) kytkeäksesi ALL ja SINGLE välillä.
Paina Kun valitset
nappia (etupaneelilla) valitaksesi haluamasi CD-levy.
SINGLE, paina CD 1/2/3 (kaukosäätimellä) tai CD SELECT 1/2/3-
22
<X-MT2000-Fi>
2 Säädä uusintatila.
REPEAT-nappia valitaksesi:
Paina
REPEAT-S – 1 kappaleen uusinta (RPT-merkkivalo vilkkuu)
REPEAT-A – kaikkien kappaleiden uusinta (RPT-merkkivalo palaa)
• Uusinta pois (
RPT-merkkivalo sammuu)
3 Toiston käynnistämiseksi paina 6.
1 kappaleen uusintatilassa uusitaan jokainen toistettava kappale, kunnes valitset uuden kappaleen tai pysäytät levyn.
Page 23
5 CD-soittimen käyttö
STANDBY
STANDBY/ON
BASS/TREBLE
CD SELECT
FUNCTION
1
2
3
ENTER (DEMO)
TIMER
DISPLAY/
CLOCK
TIMER
STANDBY/ON
ENTER
OPEN/CLOSE
)
)
)
VOLUME
SNOOZETIMER
CD 1
CD 2
CD 3
TUNING
!⁄
›
$
&
#*
Herätys CD-levyä kuuntelemalla
Voit käyttää ajastinta herätyskellona herätäksesi CD-levyä kuuntelemalla. Jos ajastin on kytketty päälle, se kytkee järjestelmän päälle ja aloittaa CD-levyn toistoa joka päivä säädettynä aikana.
Huomautus: Virrankatkaisun tapauksessa tai kun järjestelmä irrotetaan seinästä, näyttöön ilmestyy AM 12:00 kun virta kytketään taas päälle, kunnes säädät kellon uudelleen. Ajastinta ei voida käyttää kunnes kello on säädetty.
Ajastimen kytkeminen päälle/pois
Jotta ajastin voisi toimia, se täytyy kytkeä päälle.
1 Paina ja pidä alhaalla TIMER-nappia 1 sekunti.
Jos ajastin on pois päältä, Jos ajastin on päällä,
2 Paina säätöjen tekemiseksi ENTER-nappia.
TIMER-nappia painamalla voit tarkistaa, onko ajastin kytketty päälle.
• Näyttöön ilmestyy TMR ON tai TMR OFF.
Herätyksen ajan säätö
Tavallisesta herätyskellosta poikkeavasti sinun täytyy säätää järjestelmän pois kytkeytymisen aika kuten päälle kytkeytymisen aikakin.
1 Lataa CD-levy, jota haluat kuunnella herätyksena.
2 Valitse levy ja kappale, säädä äänenvoimakkuus ja laita taukotilaan.
Paina
CD 1/2/3 (kaukosäätimellä) tai CD SELECT 1/2/3-nappia (etupaneelilla)
valitaksesi haluamasi CD-levy; 4 ja ¢ valitaksesi kappale ja 6 toiston käynnistämiseksi.
Kun säädät äänenvoimakkuuta, ota huomioon, että aamulla kaikki äänet tuntuvat kovemmalta!
TMR ON? ilmestyy näyttöön ilmoittaen, että ajastin on pois.
TMR OFF? ilmestyy näyttöön ilmoittaen, että ajastin on päällä.
Suomi
U
M
L
O
E
V
+
V
E
O
M
L
U
REMOTE CONTROL UNIT
3 Paina ja pidä alhaalla TIMER-nappia, kunnes TIMER? ilmestyy
näyttöön (n. 3 sekuntia), senjälkeen paina ENTER-nappia.
4 Säädä päälle kytkeytymisen aika.
Käytä 4 ja ¢ tuntien säätämiseksi, senjälkeen paina ENTER-nappia. Säädä minuutit samalla tavalla ja paina
ENTER-nappia.
5 Säädä pois kytkeytymisen aika.
Säädä samalla tavalla kuin päälle kytkeytymisen aika.
6 Tarkista tekemäsi säädöt.
Näytössä pitää lukea, että olet säätänyt herätyksen ajastimen, päälle ja pois kytkeytymisen ajat, toiminto (CD) ja äänenvoimakkuus.
Jos ajastimen säädöt ovat tehty niitä ei voida muuttaa. Kun haluat muutta jotakin, säädä ajastin uudelleen.
7 Kytke järjestelmä valmiustilaan.
Ajastin ei toimi, kun järjestelmä on päällä! Kun kellon näyttö on päällä, herätyksen ajastimen merkkivalo (
) palaa näyttäen, että ajastin on säädetty.
• Tällä järjestelmällä on nukahtamisen toiminto. Kun CD-levyn toisto on käynnistynyt, voit kytkeä sen pois viideksi minuutiksi nukahtamista varten. Käytä siihen
SNOOZE-
nappia (vain kaukosäätimellä).
• Kun ohjelmoit toistolistan, sen toisto käynnistyy kun herätyksen ajastin kytkee järjestelmän päälle.
23
<X-MT2000-Fi>
Page 24
5 CD-soittimen käyttö
SLEEP
REMOTE CONTROL UNIT
Nukkumaanmeno CD-levyä kuuntelemalla
Vaimennuksen ajastin kytkee järjestelmän määrättynä aikana pois siksi voit mennä nukkumaan laitetta pois kytkemättä. Kun olet säätänyt myös herätyksen ajastimen, tämä on tärkeää, koska herätyksen ajastin toimii vain valmiustilassa.
Huomautus: Vaimmenuksen ajastimen käyttöä varten kello pitää säätää.
1 Paina kaksikertaisesti SLEEP-nappia.
2 Jatka SLEEP-napin painamista säätääksesi järjestelmän
poiskytkeytymisen aika.
Voit valita viidestä säädöstä:
SLEEP AUTO (CD-levyn toisto on loppunut) *
SLEEP 12 0 (min) SLEEP 90 (min)
SLEEP 60 (min) SLEEP 30 (min)
SLEEP OFF (poistaa vaimennuksen ajastimen)
Vaimennuksen ajastimen merkkivalo ( säädetty.
* ei toimi CD-levyn uusintatilassa.
• Kun vaimennuksen ajastin on säädetty, voit tarkistaa jäljelläolevaa aikaa painamalla
SLEEP-nappia kaksikertaisesti. Älä paina sitä kolme kertaa: vaimennuksen ajastin
nollataan.
• Kun kytket radioon tai lisälaitteeseen kun kytkeytyy minuutin päästä automaattisesti valmiustilaan.
) palaa, kun vaimennuksen ajastin on
SLEEP AUTO on päällä, järjestelmä
24
<X-MT2000-Fi>
Page 25
6 Virittimen käyttö
STANDBY
STANDBY/ON
BASS/TREBLE
1
2
3
CD SELECT
FUNCTION
DISPLAY/
CLOCK
ENTER (DEMO)
ENTER
123
456
789
10/0 >10 C
TIMER
FM/AM
TUNER
OPEN/CLOSE
)
)
)
DISPLAY
VOLUME
ENTER
/CLOCK
TUNING
!⁄
›
$
&
#*
Esivalittujen asemien tallennus
Voit tallentaa muistiin jopa 24 suosikkiasemaa joihin pääset aina helposti ilman käsisäätöisesti virittämättä.
Huomautus: Kun laite irrotetaan virrasta muistiin tallennetut asemat säilyvät muutaman päivän ja senjälkeen täytyy tallentaa ne uudelleen.
1 Valitse asema, jonka haluat tallentaa esivalintamuistiin.
Asema voi olla AM-tai FM-taajuusalueelta.
• Kts. asemavirityksestä enemmän s. 18.
2 Paina ENTER-nappia.
3 Käytä esivalintanumeron valintaan 4 tai ¢ -nappeja.
Esivalittu asema tallennetaan entisen esivalinnan kohdalle. Kun haluat lopettaa tässä kohdassa, paina
C-nappia.
4 Esivalitun aseman tallentamiseksi paina uudelleen ENTER-nappia.
Esivalittujen asemien kuuntelu
1 Paina FM/AM TUNER-nappia (kaukosäätimellä).
Kun järjestelmä on valmiustilassa, virta kytkeytyy päälle ja näyttöön ilmestyvät taajuusalue ja taajuus. Käytä taajuusalueiden välillä.
• Kun käytät etupaneelilla olevia nappeja, käännä AM- tai FM-radion valitsemiseksi
FUNCTION-valitsinta.
2 Paina DISPLAY/CLOCK-nappia.
FM/AM TUNER-nappia kytkeäksesi AM- ja FM-
Suomi
REMOTE CONTROL UNIT
3 Valitse esivalittu asema, jota haluat kuunnella.
Voit käyttää 4 tai ¢ -nappeja (kaukosäätimellä tai etupaneelilla) katsoaksesi esivalittuja asemia tai numeronappeja (vain kaukosäätimellä) valitaksesi esivalittu asema suoraan.
RDS:n käyttö
Radiotietojärjestelmä tai RDS, kuten yleisesti tunnetaan on järjestelmä erilaisten tietojen lähettämiseksi FM-lähetysten kuuntelijöille kuten esim. aseman nimi ja lähetettävä ohjelmatyyppi. Nämä tiedot ilmestyvät tekstina näyttöön ja sinun on mahdollista kytkeä halutuntyyppisiin tietoihin. Kaikki FM-asemat eivät lähetä RDS-tietoja, mutta enemmistö niistä lähettää.
RDS:n todella hyödyllinen ominaisuus on automaattinen ohjelmatyyppihaku. Kun haluat kuunnella esim. jazzia, sinun täytyy etsiä asema, jonka ohjelmatyyppinäytössä on “JAZZ”. 31 ohjelmatyyppiä on jaettu eri lajeihin kuten erilaiset musiikkilajit, uutiset, urheilu, haastatteluohjelmat, taloustiedot tms.
Tällä laitteella voit käyttää kolmetyyppisiä RDS-tietoja: radioteksti, ohjelmapalvelun niminäyttö ja ohjelmatyyppi.
Radioteksti (RT) on radioaseman lähetettävät viestit. Tämä voi olla lähettäjän valittavaa kaikenlaista tietoa — puheohjelmien lähettäjä voi esittää puhelinnumeron radiotekstinä.
Ohjelmapalvelun niminäyttö (PS) näyttää radioaseman nimeä. Ohjelmatyyppi (PTY) näyttää kuunneltavan aseman lähetettäviä ohjelmatyyppejä.
25
<X-MT2000-Fi>
Page 26
6 Virittimen käyttö
Ohjelmatyypit
NEWS Uutisia AFFAIRS Uutisia täydentävä ohjelma INFO Yleisiä tietoja SPORT Urheilua EDUCATE Koulutusohjelmia DRAMA Kuunnelmia CULTURE Taidetta ja kulttuuria SCIENCE Tiede- ja teknologiaohjelmia VARIED Pääasiallisesti tekstiohjelmia, kyselyä, henkilöiden haastatteluja POP M Viihdemusiikkia ROCK M Rockmusiikkia EASY M “Matkamusiikkia” LIGHT M ‘Kevyttä’ klassista musiikkia CLASSICS ‘Vakavaa’ klassista musiikkia. OTHER M Musiikkia, jota ei voida luokittaa WEATHER Sääennustuksia FINANCE Taloutta ja liiketoimintaa CHILDREN Lastenohjelmia SOCIAL Sosiaalielämää RELIGION Uskontoa PHONE IN Puheluohjelmia TRAVEL Matkaohjelmia lomamatkustajille, ei liikennetiedotuksia LEISURE Vapaa-ajan viettoa ja harrastuksia JAZZ Jazzmusiikkia COUNTRY Kantrimusiikkia NATION M Viihdemusiikkia muilla kielillä kun englanti OLDIES 50-luvun viihdemusiikkia FOLK M Kansanmusiikkia DOCUMENT Dokumentaarisia ohjelmia
26
<X-MT2000-Fi>
Lisäksi on olemassa ohjelmatyypit ALARM ja TEST, joita käytetään yleisötiedotusten lähettämiseksi. Viritin kytkeytyy automaattisesti jokaiseen asemaan, joka lähettää mainittua RDS-signaalia.
Page 27
6 Virittimen käyttö
STANDBY
STANDBY/ON
BASS/TREBLE
CD SELECT
FUNCTION
1
2
3
ENTER (DEMO)
DISPLAY/
CLOCK
DISPLAY/ CLOCK
ENTER
TIMER
OPEN/CLOSE
)
)
)
VOLUME
ENTER
DISPLAY
/CLOCK
TUNING
!⁄
›
$
&
#*
RDS-tietojen käyttö
FM-asemaa kuuntelemalla voit valita ilmestyväksi näyttöön ohjelmapalvelun niminäytön (PS), ohjelmatyypin (PTY) tai radiotekstin (RT).
1 Paina toistuvasti DISPLAY/CLOCK-nappia, kunnes PS ilmestyy
näyttöön.
2Käytä 4 tai ¢ -nappeja valitaksesi haluamasi RDS-tiedot.
Valitse :
PS (ohjelmapalvelun niminäyttö) PTY (ohjelmatyyppi) RT (radioteksti) SEARCH (kts. alhaalla tästä toiminnosta) OFF (RDS-tietojen kytkeminen pois)
3 Pysäydy haluamasi tiedoilla ja 5 sekunnin päästä RDS-tiedot
ilmestyvät näyttöön.
Huomautuksia:
• RDS-toimintatilassa RDS-merkkivalo palaa.
• Jos RDS-signaalia ei löydetä,
• Kun kuulet kohinan RT:n selausnäytön aikana, muutamat kuvakkeet voivat ilmestyä näyttöön väärin.
• Jos RT-toimintatilassa ei löydetä RT-tietoja, näyttöön.
• RDS-lähetyksen vastaanoton aikana PTY-toimintatilassa näyttöön. Siinä tapauksessa laite kytkeytyy muutaman sekunnin kuluttua automaattisesti PS-toimintatilaan.
NO DATA ilmestyy näyttöön.
NO RADIO TEXT DATA ilmestyy
NO TYPE voi ilmestyä
Suomi
REMOTE CONTROL UNIT
Ohjelmatyyppihaku
Voit hakea aseman, joka lähettää s. 26 lueteltuja ohjelmatyyppejä.
1 Paina toistuvasti DISPLAY/CLOCK-nappia, kunnes PS ilmestyy
näyttöön.
2Käytä 4 tai ¢ -nappeja valitaksesi SEARCH, senjälkeen paina
ENTER-nappia.
3Käytä 4 tai ¢ -nappeja valitaksesi ohjelmatyyppi, senjälkeen
paina ENTER-nappia.
Voit hakea kaikkia s. 26 lueteltuja ohjelmatyyppejä.
ENTER-napin painalluksen jälkeen järjestelmä aloittaa haun esivalituista asemista. Kun
se löytää aseman, haku pysähtyy ja asemaa toistetaan 6 sekuntia.
4 Kun haluat jatkaa aseman kuuntelua, paina ENTER-nappia 6
sekunnissa.
Jos et paina
ENTER-nappia, haku jatkuu.
<X-MT2000-Fi>
27
Page 28
6 Virittimen käyttö
STANDBY
STANDBY/ON
BASS/TREBLE
CD SELECT
FUNCTION
1
2
3
ENTER (DEMO)
TIMER
AUX
DISPLAY/
CLOCK
TIMER
STANDBY/ON
ENTER
TUNER
FM/AM
)
)
)
OPEN/CLOSE
VOLUME
SNOOZETIMER
!⁄
$
TUNING
Herätys radiota tai lisälaitetta
›
&
#*
kuuntelemalla
Voit käyttää ajastinta herätyskellona herätäksesi radiota tai lisälaitteiden sisääntuloihin liitettyä lisälaitetta kuuntelemalla. Jos ajastin on kytketty päälle, se toimii joka päivä säädettynä aikana.
Huomautus: Virrankatkaisun tapauksessa tai kun järjestelmä irrotetaan seinästä, näyttöön ilmestyy AM 12:00 kun virta kytketään taas päälle, kunnes säädät kellon uudelleen. Ajastinta ei voida käyttää kunnes kello on säädetty.
Ajastimen kytkeminen päälle/pois
Jotta ajastin voisi toimia, se täytyy kytkeä päälle.
1 Paina ja pidä alhaalla TIMER-nappia 1 sekunti.
Jos ajastin on pois päältä, Jos ajastin on päällä,
2 Paina säätöjen tekemiseksi ENTER-nappia.
TIMER-nappia painamalla voit tarkistaa, onko ajastin kytketty päälle.
• Näyttöön ilmestyy
Herätyksen ajan säätö
Tavallisesta herätyskellosta poikkeavasti sinun täytyy säätää järjestelmän pois kytkeytymisen aika kuten päälle kytkeytymisen aikakin.
TMR ON? ilmestyy näyttöön ilmoittaen, että ajastin on pois.
TMR OFF? ilmestyy näyttöön ilmoittaen, että ajastin on päällä.
TMR ON tai TMR OFF.
U
M
L
O
E
V
+
V
E
O
M
L
U
REMOTE CONTROL UNIT
1 Kytke virittimeen ja viritä asema, jota haluat kuunnella
herätyksenä.
Kun käytät lisälaitetta, kytke
AUX ja säädä toistettava laite.
2 Säädä äänenvoimakkuus.
Kun säädät äänenvoimakkuuta, ota huomioon, että aamulla kaikki äänet tuntuvat kovemmalta!
3 Paina ja pidä alhaalla TIMER-nappia, kunnes TIMER? ilmestyy
näyttöön (n. 3 sekuntia), senjälkeen paina ENTER-nappia.
4 Säädä päälle kytkeytymisen aika.
Käytä 4 ja ¢ tuntien säätämiseksi, senjälkeen paina minuutit samalla tavalla ja paina
ENTER-nappia.
ENTER-nappia. Säädä
5 Säädä pois kytkeytymisen aika.
Säädä samalla tavalla kuin päälle kytkeytymisen aika.
6 Tarkista tekemäsi säädöt.
Näytössä pitää lukea, että olet säätänyt herätyksen ajastimen, päälle ja pois kytkeytymisen ajat, toiminto (
TUNER tai AUX) ja äänenvoimakkuus.
Jos ajastimen säädöt ovat tehty niitä ei voida muuttaa. Kun haluat muutta jotakin, säädä ajastin uudelleen.
28
<X-MT2000-Fi>
Page 29
6 Virittimen käyttö
7 Kytke järjestelmä valmiustilaan.
Ajastin ei toimi, kun järjestelmä on päällä! Kun kellon näyttö on päällä, herätyksen ajastimen merkkivalo (
) palaa näyttäen, että ajastin on säädetty.
Suomi
• Tällä järjestelmällä on nukahtamisen toiminto. Kun radion kuuntelu on käynnistynyt, voit kytkeä sen pois viideksi minuutiksi nukahtamista varten. Käytä
SNOOZE-nappia (vain kaukosäätimellä).
siihen
Nukkumaanmeno radiota kuuntelemalla
SLEEP
Vaimennuksen ajastin kytkee järjestelmän määrättynä aikana pois siksi voit mennä nukkumaan laitetta pois kytkemättä. Kun olet säätänyt myös herätyksen ajastimen, tämä on tärkeää, koska herätyksen ajastin toimii vain valmiustilassa.
Huomautus: Vaimmenuksen ajastimen käyttöä varten kello pitää säätää.
1 Paina kaksikertaisesti SLEEP-nappia.
2 Jatka SLEEP-napin painamista säätääksesi järjestelmän
poiskytkeytymisen aika.
Voit valita neljästä säädöstä:
SLEEP 12 0 (min)
SLEEP 90 (min)
SLEEP 60 (min) SLEEP 30 (min)
SLEEP OFF (poistaa vaimennuksen ajastimen)
REMOTE CONTROL UNIT
Vaimennuksen ajastimen merkkivalo (
) palaa, kun vaimennuksen ajastin on
säädetty.
• Kun vaimennuksen ajastin on säädetty, voit tarkistaa jäljelläolevaa aikaa painamalla
SLEEP-nappia kaksikertaisesti. Älä paina sitä kolme kertaa: vaimennuksen ajastin
nollataan.
Virityksen askeleen muuttaminen
Tietyillä alueilla tai maissa virityksen askeleen perusasetus voi olla epäsopiva. Kun löydät, ettet pysty virittämään asemia kunnolla (niitä ei löydetä ‘kokonaan’), muuta virityksen askelta.
1 Paina ja pidä alhaalla 7-nappia 3 sekuntia valmiustilassa.
Näyttöön ilmestyy F-STEP?.
2 Paina ENTER-nappia.
Näyttöön ilmestyy käytettävä virityksen askel.
3Käytä 4 or ¢-nappia askeleen säätämiseksi.
Valitse 10/100 tai 9/50.
4 Paina ENTER-nappia säätöjen tekemiseksi.
29
<X-MT2000-Fi>
Page 30
7 Lisätietoja
Levyjen huolto
Pitäessäsi levyjä käsissäsi älä jätä niiden pinnalle sormenjälkiä, likaa tai naarmuja. Tartu levyyn pitämällä kiinni sen laidoista tai sen keskellä olevasta reiästä. Vahingoittuneet tai likaiset levyt voivat vaikuttaa toistotoimintaan. Älä naarmuta levyn etikettipuolta. Naarmuuntunut levy voi tulla soittokelvottomaksi.
Jos levyssä on sormenjälkiä, pölyä tms. puhdista levy pehmeällä kuivalla rievulla levyn keskustasta sen ulkoreunoja kohti. Jos tarpeellista käytä alkoholiin kostutettua rievua tai lisävarusteena saatavaa levynpuhdistussarjaa. Älä koskaan käytä bensiiniä, tinneriä tai muita puhdistusaineita mukaan luettuna vinyyliäänilevyille tarkoitetut puhdistusaineet.
Pyyhi hellävaraisesti levyn keskustasta sen ulkoreunoja kohti. yyhi
Älä pyyhi levyn pintaa ympyrämäisesti.
Levyjen säilytys
Vaikka CD-levyt ovat vinyyliäänilevyjä kestävämpiä niitä täytyy kuitenkin huoltaa ja säilyttää oikein. Kun et käytä levyä, laita se levykoteloon ja säilytä pystysuorassa asennossa. Älä säilytä levyjä hyvin matalissa tai korkeissa lämpötiloissa tai hyvin kosteissa tiloissa tai suorassa auringonvalossa.
Älä liimaa paperia eikä kiinnitä etikettejä levyille äläkä kirjoita niille kynällä tai lyijykynällä eikä muilla teräväpäisillä esineillä.
Levyt, joita pitää välttää
Levy pyörii toiston aikana suurella nopeudella. Kun näet, että levy on vääntynyt, haljenneet tai muuten vaurioitunut älä käytä sitä, koska se voi vahingoittaa CD­soittimen.
Tämä järjestelmä toistaa vain tavallisia ympyrämäisiä CD-levyjä. Älä käytä muita levyjä. Pioneer ei vasta vahingoista jotka aiheutuvat väärien levyjen käytöstä.
CD-linssin puhdistusaine
CD-soittimen linssi ei tahriinnu normaalin käytön tilanteessa. Kun se jostain syystä aiheuttaa virheitä lian tai pölyn takia ota yhteys Pioneer-huoltopisteeseen. Vaikka linssin puhdistusaineita CD-soittimille myydään kaupassa, emme suosittele niiden käyttöä koska ne voivat vahingoittaa linssin.
30
<X-MT2000-Fi>
Page 31
7 Lisätietoja
Ulkoisten pintojen puhdistus
Laite puhdistetaan pehmeällä ja kuivalla rievulla. Liuos koostuu pesuaineesta, joka on laimennettu vedellä suhteessa 1:5 tai 1:6. Puhdistusriepu on väännettävä kuivaksi, minkä jälkeen lika pyyhitään pois. Pyyhitty alue kuivatetaan kuivalla liinalla. Älä käytä puhdistuksessa haihtuvia puhdistusaineita kuten bensiiniä tai tinneriä. Ne voivat vahingoittaa laitetta.
Suomi
Laitteen siirtäminen
1
Ennen laitteen siirtämistä poista kaikki ladatut levyt. Laitteen siirtäminen levyjen kanssa voi vahingoittaa laitetta.
Laitteen kuljetuksen ajaksi tulee asettaa kuljetuslukko kiinnittäksesi levykelkan tiukasti paikalleen.
1 Paina CD SELECT 3-nappia.
2 Paina OPEN/CLOSE 0-nappia levyä 1 varten.
3 Kierrä lukon pää levykelkan vasemassa etureunassa olevaan
reikään.
4 Aseta pää lukon etuosassa olevaan reikään. Tarkista vetämällä, että
se ei olisi löysä.
5 Taivuta pää alas samalle tasolle lukon kanssa ja kiinnittä tarralla
paikalle.
6 Paina STANDBY/ON-nappia.
Levykelkka on suljettu. Älä paina yhtään nappia.
7 Irrota laite virrasta.
Kaiuttimien magneettinen suojaus
Kaiutinjärjestelmä ei ole magneettisesti suojattu. Jos kaiuttimet ovat hyvin lähellä televisiota tai monitoria, kuvassa voi esiintyä värihäiriöitä. Ongelman ratkaisemiseksi asenna kaiuttimet televisiosta etäämmälle.
Jos haluat käyttää muita kuin mukanaolevia kaiuttimia, käytä kaiuttimia, joiden
nimellisimpedanssi on 6 ja 16 . Katso ennen liitäntöjen tekemistä ja päälle
kytkemistä kaiuttimesi käyttöohjetta kun et ole varmaa nimellisimpedanssista.
31
<X-MT2000-Fi>
Page 32
7 Lisätietoja
Vianetsintä
Väärä toiminta nähdään usein laitteen häiriönä tai virheenä. Jos sinusta tuntuu että laite ei toimi kunnolla, tarkista allakuvatut kohdat. Joskus vika voi olla toisessa komponentissa. Tarkista toiset komponentit ja käytettävät sähkölaitteet. Jos vika ei korjaannu allakuvattuja kohtia tarkistamalla, ota yhteys lähimpään Pioneer-huoltoon jotta laiteesi korjattaisiin.
Virta kytkeytyy yhtäkkiä pois toiminnan aikana.
• Tarkista että mitään ei peitä tuuletusaukkoja. Älä käytä laitetta pitkäkuituisella matolla äläkä peitä sitä kankaalla käytön aikana.
Ääni puuttuu.
• Tarkista että laite on kytketty päälle ja että se ei ole esittelytilassa.
Ääni puuttuu radiota kuunneltaessa.
• Tarkista että FM- ja AM-antennit ovat liitetty oikein.
CD-levyn toisto ei ala.
• Tarkista että levy on ladattu tarralla varustettu puoli ylöspäin.
• Tarkista että CD-levy ei ei ole CD-R/RW. Tämä laite ei toista CD-R tai CD-RW-levyjä.
• Tarkista että levy on puhdas ja levyssä ei ole naarmuja eikä se ole muuten vahingoittunut Puhdista levy (s. 30).
Äänessä on kohinaa tai häiriöitä radiota kuunneltaessa.
• Jos kuuntelet stereo FM-lähetystä, kytke monoon (s. 18).
• Tarkista että antennit ovat liitetty oikein (s. 8).
• Muuta antennien suuntaa.
• Tarkista että antennien lähellä ei ole muita sähkölaittteita—aseta antennit etäämmälle TV:stä.
• Kokeile toista virityksen askelta (s. 29).
Lähetys on stereo, mutta ääni kaiuttimista tulee monona.
• Kytke stereotilaan (s. 18).
Ajastinta ei voida säätää.
• Tarkista, että kello on säädetty (s. 15).
Kaukosäädin ei toimi.
• Vaihda paristot (s. 6).
• Tarkista, että kirkas valo ei vaikuttaisi kauko-ohjaus-anturiin.
• Tarkista että kaukosäädintä käytetään sen toiminta-alueen sisällä (s. 14).
Muita ongelmia.
• Staattinen sähkö ja muut ulkoiset sähkövaikutukset voivat aiheuttaa häiriöitä järjestelmän toiminnassa. Siinä tapauksessa virtajohtimen irrottaminen pistorasiasta ja uudelleen liittäminen voi korjata virheen.
• Jos näyttöön ilmestyy kunnolla. Paina 7-nappia ja kytke laite pois. Jos viesti ilmestyy päällekytkemisen jälkeen uudelleen ota yhteys lähempään Pioneer-huoltoasemaan.
M-ERROR tämä merkitsee, että levymekanismi ei toimi
32
<X-MT2000-Fi>
Page 33
7 Lisätietoja
Suomi
Julkaisija : Pioneer Corporation. Copyright-oikeudet © 2000 : Pioneer Corporation. Kaikki oikeudet pidätetään.
<X-MT2000-Fi>
33
Page 34
Indhold
1 Inden De starter
Kontrol af kassens indhold ....................................................... 36
Anvendelse af denne vejledning................................................ 36
Fjernelse af transportsikringen................................................. 36
Indsættelse af batterier i fjernbetjeningen ................................ 36
Tips om installation ................................................................. 37
Sådan undgår De kondensproblemer ....................................... 37
2 Tilslutning
Bagpanelet .............................................................................. 38
Tilslutning af AM- og FM-antennerne ....................................... 38
AM-rammeantenne ............................................................ 38
FM-ledningsantenne .......................................................... 39
Tilslutning af eksterne antenner ............................................... 39
Ekstern AM-antenne .......................................................... 39
Ekstern FM-antenne ........................................................... 40
Tilslutning af højttalerne .......................................................... 40
Anvendelse af en subwoofer..................................................... 41
Tilslutning til andre komponenter ............................................ 41
Tilslutning af strøm.................................................................. 41
Forholdsregler for strømkablet .......................................... 41
6 Anvendelse af tuneren
Lagring af stationer ................................................................. 55
Genvalg af en lagret station ..................................................... 55
Anvendelse af RDS................................................................... 55
Programtyper .................................................................... 56
Visning af RDS-oplysninger ................................................ 57
Søgning efter en programtype ........................................... 57
Vækning med radioen eller en tilsluttet komponent.................. 58
Aktivering/deaktivering af timeren .................................... 58
Indstilling af vækningstimeren............................................ 58
At lytte til radioen, mens man falder i søvn ............................... 59
Ændring af tuningfrekvensintervallet ........................................ 59
7 Yderligere oplysninger
Håndtering af disks.................................................................. 60
Opbevaring af disks ................................................................. 60
Disks, man bør undgå .............................................................. 60
CD-linserensemiddel ............................................................... 60
Rengøring af udvendige overflader ........................................... 61
Flytning af enheden ................................................................. 61
Magnetisk afskærmning af højttalerne...................................... 61
Fejlfinding ............................................................................... 62
Til-/frakobling af demotilstand .........................................bagside
Suomi
Dansk
34
<X-MT2000-Da>
3 Betjeningselementer og displays
Frontpanel............................................................................... 42
Display .................................................................................... 43
Fjernbetjeningen ..................................................................... 44
Fjernbetjeningens funktionsområde ................................... 44
4 Grundlæggende betjening
Indstilling af uret ..................................................................... 45
Sådan tændes uret i standbytilstand ........................................ 45
Afspilning af CD’er .................................................................. 46
Afspilning af disks efter hinanden eller enkeltvis ....................... 47
Skift af displayet med diskoplysninger...................................... 47
At lytte til radioen ................................................................... 48
Forbedring af stereo-FM-lyd .............................................. 48
At lytte til en tilsluttet komponent ........................................... 48
5 Anvendelse af CD-afspilleren
Programmering af sporrækkefølge ........................................... 49
Programmering af spilleliste for en enkelt disk ................... 49
Programmering af spilleliste for flere disks ......................... 50
Tilføjelse af et spor til spillelisten ....................................... 51
Sletning af et spor fra spillelisten ....................................... 51
Kontrol og redigering af spillelisten ................................... 51
Sletning af spillelisten ........................................................ 51
Anvendelse af vilkårlig afspilning .............................................. 52
Anvendelse af gentaget afspilning ............................................ 52
Vækning med CD ..................................................................... 53
Aktivering/deaktivering af timeren .................................... 53
Indstilling af vækningstimeren............................................ 53
At lytte til en CD, mens man falder i søvn ................................. 54
35
<X-MT2000-Da>
Page 35
Indhold
1 Inden De starter
Kontrol af kassens indhold ....................................................... 36
Anvendelse af denne vejledning................................................ 36
Fjernelse af transportsikringen................................................. 36
Indsættelse af batterier i fjernbetjeningen ................................ 36
Tips om installation ................................................................. 37
Sådan undgår De kondensproblemer ....................................... 37
2 Tilslutning
Bagpanelet .............................................................................. 38
Tilslutning af AM- og FM-antennerne ....................................... 38
AM-rammeantenne ............................................................ 38
FM-ledningsantenne .......................................................... 39
Tilslutning af eksterne antenner ............................................... 39
Ekstern AM-antenne .......................................................... 39
Ekstern FM-antenne ........................................................... 40
Tilslutning af højttalerne .......................................................... 40
Anvendelse af en subwoofer..................................................... 41
Tilslutning til andre komponenter ............................................ 41
Tilslutning af strøm.................................................................. 41
Forholdsregler for strømkablet .......................................... 41
6 Anvendelse af tuneren
Lagring af stationer ................................................................. 55
Genvalg af en lagret station ..................................................... 55
Anvendelse af RDS................................................................... 55
Programtyper .................................................................... 56
Visning af RDS-oplysninger ................................................ 57
Søgning efter en programtype ........................................... 57
Vækning med radioen eller en tilsluttet komponent.................. 58
Aktivering/deaktivering af timeren .................................... 58
Indstilling af vækningstimeren............................................ 58
At lytte til radioen, mens man falder i søvn ............................... 59
Ændring af tuningfrekvensintervallet ........................................ 59
7 Yderligere oplysninger
Håndtering af disks.................................................................. 60
Opbevaring af disks ................................................................. 60
Disks, man bør undgå .............................................................. 60
CD-linserensemiddel ............................................................... 60
Rengøring af udvendige overflader ........................................... 61
Flytning af enheden ................................................................. 61
Magnetisk afskærmning af højttalerne...................................... 61
Fejlfinding ............................................................................... 62
Til-/frakobling af demotilstand .........................................bagside
Suomi
Dansk
34
<X-MT2000-Da>
3 Betjeningselementer og displays
Frontpanel............................................................................... 42
Display .................................................................................... 43
Fjernbetjeningen ..................................................................... 44
Fjernbetjeningens funktionsområde ................................... 44
4 Grundlæggende betjening
Indstilling af uret ..................................................................... 45
Sådan tændes uret i standbytilstand ........................................ 45
Afspilning af CD’er .................................................................. 46
Afspilning af disks efter hinanden eller enkeltvis ....................... 47
Skift af displayet med diskoplysninger...................................... 47
At lytte til radioen ................................................................... 48
Forbedring af stereo-FM-lyd .............................................. 48
At lytte til en tilsluttet komponent ........................................... 48
5 Anvendelse af CD-afspilleren
Programmering af sporrækkefølge ........................................... 49
Programmering af spilleliste for en enkelt disk ................... 49
Programmering af spilleliste for flere disks ......................... 50
Tilføjelse af et spor til spillelisten ....................................... 51
Sletning af et spor fra spillelisten ....................................... 51
Kontrol og redigering af spillelisten ................................... 51
Sletning af spillelisten ........................................................ 51
Anvendelse af vilkårlig afspilning .............................................. 52
Anvendelse af gentaget afspilning ............................................ 52
Vækning med CD ..................................................................... 53
Aktivering/deaktivering af timeren .................................... 53
Indstilling af vækningstimeren............................................ 53
At lytte til en CD, mens man falder i søvn ................................. 54
35
<X-MT2000-Da>
Page 36
1 Inden De starter
Kontrol af kassens indhold
Tak fordi De købte dette Pioneer-produkt. Inden De begynder med opsætningen af Deres nye stereoanlæg, bedes De kontrollere, at De har modtaget følgende tilbehør:
• To R03-batterier størrelse ‘AAA’
• Fjernbetjeningsenhed
• Garantikort
• FM-ledningsantenne
• AM-rammeantenne
• To højttalerledninger
• Denne betjeningsvejledning
Anvendelse af denne vejledning
Denne vejledning gælder for enheden X-MT2000. Den er delt op i tre sektioner, opsætning (kapitel 1 og 2), anvendelse af systemet (kapitel 3 til 6) og yderligere oplysninger (kapitel
7). Sidstnævnte kapitel indeholder vedligeholdelsesanvisninger for enheden og disks, en sektion om fejlfinding og specifikationer.
Fjernelse af transportsikringen
Transportsikringen beskytter diskskuffen under transporten. Husk at fjerne den, inden De tænder for enheden. Gem transportsikringen, så enheden kan transporteres sikkert, hvis der er brug for det på et senere tidspunkt—se Flytning af enheden på side 61.
1 Fjern tapen over transportsikringen på diskskuffens forside.
Tape Stopper
SikringTape
R D S
2 Træk transportsikringen ud.
1
Indsættelse af batterier i fjernbetjeningen
1 Vend fjernbetjeningen om, tryk på batterirummets låg og skub det
til side.
2
+
+
2 Sæt de medleverede batterier ind.
Sørg for, at batteriernes plus- og minuspoler passer sammen med symbolerne i batterirummet.
3 Sæt låget på igen, og Deres fjernbetjening er klar til brug.
3
36
<X-MT2000-Da>
+
Page 37
1 Inden De starter
Forsigtig!
Forkert brug af batterier kan medføre farer som lækager og sprængning. Vær opmærksom på følgende:
• Brug ikke nye og gamle batterier sammen.
• Brug ikke forskellige typer batterier samtidigt—selv om de ligner hinanden, kan forskellige batterier have forskellige spændinger.
• Sørg for, at batteriernes plus- og minuspoler passer sammen med symbolerne i batterirummet.
• Tag batterierne ud af udstyr, som ikke vil blive brugt i en måned eller mere.
Tips om installation
For at få glæde af denne enhed i mange år bedes De tage hensyn til følgende punkter, når De vælger et egnet sted for enheden.
Enheden skal...
Bruges i et lokale med god ventilation.Placeres på en fast, flad, plan overflade, som f.eks. et bord, en
hylde eller et hyldesystem til stereoanlæg.
Dansk
Enheden må ikke...
Bruges på steder, der er udsat for høje temperaturer eller høj
luftfugtighed, inkl. i nærheden af radiatorer eller andet varmeafgivende udstyr.
Placeres på en vindueskarm eller andre steder, hvor systemets
komponenter eller højttalerne vil være udsat for direkte sollys.
Bruges i et meget støvet eller fugtigt miljø. Placeres direkte ovenpå en forstærker eller en anden komponent
af Deres stereoanlæg, der bliver varmt under brugen.
Bruges i nærheden af et TV eller en skærm, da De kan komme ud
for interferens, især hvis der bruges en indendørs antenne til TV’et.
Bruges i et køkken eller et andet lokale, hvor enheden kan
udsættes for røg eller damp.
Bruges på et tykt tæppe eller tildækkes med stof, da dette kan
forhindre korrekt køling af enheden.
Placeres på en ustabil overflade eller en overflade, som ikke er stor
nok til at støtte enhedens fire fødder.
Sådan undgår De kondensproblemer
Der kan opstå kondens i systemet, hvis det flyttes til et varmt lokale fra et koldt lokale eller hvis temperaturen i lokalet stiger hurtigt. Selv om kondens ikke vil beskadige enheden, kan den forårsage en midlertidig forringelse af enhedens præstation. De bør derfor lade enheden tilpasse sig den varmere temperatur i ca. en time, inden den tændes og bruges.
37
<X-MT2000-Da>
Page 38
2 Tilslutning
Subwooferterminal. Se Anvendelse af en subwoofer på side 41.
Bagpanelet
Inden De tilslutter strømmen og tænder for enheden, bør De tilslutte højttalerne og de to radioantenner. Som ekstraudstyr kan De tilslutte en aktiv subwoofer og en ekstern komponent som f.eks. en MD-recorder.
Højttalerterminaler. Se Tilslutning af højttalerne på side 40.
AUX-terminaler. Se Tilslutning til andre komponenter på side 41.
Antenneterminaler. Se Tilslutning af AM- og FM-antennerne på denne side.
Strømkabel. Se Tilslutning af strøm på side 41.
Tilslutning af AM- og FM-antennerne
Tilslutning af de medleverede antenner vil give Dem mulighed for at lytte til AM- og FM­radioudsendelser. Hvis De konstaterer, at modtagelseskvaliteten er dårlig, vil en udendørs antenne kunne sørge for en bedre lydkvalitet—se Tilslutning af eksterne antenner på næste side for yderligere oplysninger om dette.
Vigtigt: Kontrollér, at strømmen er slukket og stikket trukket ud af stikkontakten, inden De foretager eller ændrer antennetilslutninger.
38
<X-MT2000-Da>
AM-rammeantenne
1 Montér antennen som vist nedenfor.
Page 39
AM
Outdoor antenna
Ground
AM loop antenna
Indoor antenna (5–6m vinyl-coated wire)
AM
LOOP
ANTENNA
LOOP
ANTENNA
2 Tilslutning
2 Træk beskyttelseshætten af begge AM-antennetråde.
3 Sæt én tråd ind i hver terminal. Tryk på tappen for at åbne en
terminal og slip tappen for at sikre tråden.
4 Placér AM-antennen på en flad overflade og drej den i den retning,
der giver den bedste modtagelse.
Undgå at placere antennen i nærheden af computere, TV-apparater eller andre elektriske apparater (inkl. denne enheds display) og lad den ikke komme i kontakt med metalgenstande.
Bemærk: Signaljord (H) er beregnet til at nedsætte den støj, der optræder, når en antenne er tilsluttet. Det er ikke en elektrisk sikkerhedsjordforbindelse.
FM-ledningsantenne
1 Sæt FM-ledningsantennen ind i stikket FM ANTENNA.
For at opnå de bedste resultater skal FM-antennen rulles helt ud og fastgøres til en væg eller dørramme. Læg den ikke ud løst og lad den ikke være rullet sammen. Den medleverede FM-antenne er et enkelt hjælpemiddel til modtagelse af FM-stationer; anvendelse af en særlig udendørs FM-antenne vil normalt give Dem en bedre modtagelse og lydkvalitet. Se nedenfor for enkeltheder om tilslutningen.
Dansk
Tilslutning af eksterne antenner
Hvis De konstaterer, at modtagelsen med de medleverede indendørs antenner er dårlig, kan De forsøge at tilslutte udendørs antenner (følger ikke med).
Ekstern AM-antenne
Brug 5–6 meter vinylisoleret tråd og sæt den op indendørs eller udendørs. Lad AM­rammeantennen være tilsluttet.
Udendørs antenne
Indendørs antenne (5–6 m vinylisoleret tråd)
Jord
AM-rammeantenne
39
<X-MT2000-Da>
Page 40
2 Tilslutning
Ekstern FM-antenne
Tilslut en udendørs FM-antenne som vist nedenfor.
75 ohm koaksialkabel
75 coaxial cable
SPEAKERS
Rød
Sort
Højttalerterminaler på bagpanelet
Rød
Sort
PAL-type plug
PAL-stik
Tilslutning af højttalerne
Kontrollér, at strømmen er slukket og stikket trukket ud, inden De tilslutter højttalere eller kobler dem fra.
For at få de bedste resultater er det vigtigt, at de røde (+) og sorte (–) højttalerterminaler på enhedens bagside tilsluttes til de tilsvarende terminaler på hver højttaler. For at gøre dette lettere er ledningerne og terminalerne farvekodet.
Vigtigt: Sørg for, at afisolerede højttalerledninger ikke kan røre ved hinanden eller komme i kontakt med andre metalgenstande, når enheden er tændt.
Sort
Højttalerterminaler på bagsiden af hver højttaler
40
<X-MT2000-Da>
Rød
1 Sæt en ledning ind i hver højttalerterminal på enhedens bagside.
2 Sæt højttalerledningerne ind i terminalerne på bagsiden af hver
højttaler.
Tryk tappen ned for at indsætte ledningen. Sæt ledningen i og slip tappen for at sikre ledningen.
Page 41
2 Tilslutning
SUB—WOOFER
S
L
R
RL
L
R
OUT
Kassettebåndoptager, MD-recorder osv.
AUX OUT
AUX IN
Pladespiller, MD­afspiller osv.
Anvendelse af en subwoofer
Hvis De vil have en kraftigere bas end den, de medfølgende højttalere kan levere, kan De tilslutte en aktiv subwoofer til stikket
SUB-WOOFER OUT. Se de anvisninger, som følger
med subwooferen, for detaljerede oplysninger om installationen.
• Tilslut subwooferen til dette system ved hjælp af en standardaudioledning med RCA-/ phonostik.
• Det er muligt at anvende en passiv subwoofer. Forbind udgangen
på dette system med en egnet forstærker og tilslut derefter subwooferen til
OUT
SUB-WOOFER
forstærkeren.
• Signalet fra
SUB-WOOFER OUT er en blanding af de venstre og højre kanaler i
mono.
Tilslutning til andre komponenter
CD-receiveren er forsynet med analoge audioindgange og -udgange til tilslutning af andre komponenter. Til de mulige anvendelser for de analoge indgange hører lyd fra en videorecorder eller satellitreceiver, en MD- eller kassettebåndoptager eller en pladespiller (med egnet RIAA-forforstærker). Brug en standard-stereoaudioledning (med RCA-/ phonostik i begge ender) til at forbinde AUX IN (AUX-indgangene) på denne enhed med audioudgangsstikkene på den anden komponent. Husk at få de farvekodede stik og hunstik til at passe sammen i begge ender for at opnå de bedste resultater.
Hvis De vil indspille fra denne enhed til en ekstern MD-, CD-R- eller kassettebåndoptager, skal De forbinde audioindgange. (Husk at bruge de analoge indgange, hvis De tilslutter til en digital recorder). Brug en standard-stereoaudioledning og husk at få farverne på stikkene og hunstikkene i begge ender til at passe sammen for at opnå de bedste resultater.
AUX OUT (AUX-udgangene) på denne enhed med recorderens
Dansk
Tilslutning af strøm
Når De har kontrolleret, at alt er tilsluttet korrekt, kan De sætte strømstikket ind i en stikkontakt. Derefter starter der en demosekvens på displayet. Tryk på at stoppe demoen, eller se vejledningens bagside for oplysninger om, hvordan demoen slås helt fra.
Forholdsregler for strømkablet
Håndtér strømkablet ved at tage fat i stikket. Træk ikke stikket ud ved at trække i ledningen, og rør aldrig ved strømkablet med våde hænder, da dette kan forårsage en kortslutning eller elektriske stød. Sæt ikke enheden, et møbel eller andre genstande på strømkablet og klem ikke kablet på anden vis. Slå aldrig knuder på kablet og bind det ikke sammen med andre ledninger. Strømkabler bør føres sådan, at man sandsynligvis ikke vil træde på dem. Et beskadiget strømkabel kan forårsage en brand eller give Dem et elektrisk stød. Kontrollér strømkablet med jævne mellemrum. Hvis De konstaterer, at strømkablet er beskadiget, kan De bede den nærmeste autoriserede Pioneer­serviceafdeling eller Deres forhandler om at udskifte kablet.
STANDBY/ON for
<X-MT2000-Da>
41
Page 42
3 Betjeningselementer og displays
Frontpanel
1
2 3
4
8
9 10 11 12
5
13
14
6
7
1 CD SELECT 1 / 2 / 3 – bruges til at vælge CD’er og til at starte afspilningen, hvis
en CD er sat ind. Tænder også for systemet, hvis det var i standbytilstand.
2 STANDBY / ON –
3 BASS / TREBLE – bruges til at justere lyden.
4 Fluorescerende display
5 FUNCTION – drej knappen for at vælge den kilde, De vil lytte til: CD, radio eller en
ekstern komponent.
6 Diskskuffe
7 Stik PHONES – til tilslutning af hovedtelefoner.
8 Diskindikatorer – angiver, om der er en disk i diskskuffen (blinker under
indsætningen og lyser, når disken er sat i).
9 OPEN / CLOSE 0 – bruges til at åbne eller lukke enkelte diskskuffer. Tænder også
for systemet, hvis det var i standbytilstand.
tryk på knappen for at tænde for enheden eller sætte den til standby.
R D S
42
<X-MT2000-Da>
10 1 / 4 / TUNING – – for CD-afspilleren: Bruges til at scanne baglæns eller
springe spor tilbage. For radioen: Bruges til indstilling og til valg af forudindstillede stationer.
¡ / ¢ / TUNING + – for CD-afspilleren: Bruges til at scanne fremad eller springe spor frem. For radioen: Bruges til indstilling og til valg af forudindstillede stationer.
11 7 – tryk på knappen for at stoppe afspilningen af en CD. Annullerer også scanindstilling.
12 38 – tryk på knappen for at starte eller genoptage afspilningen af en CD eller for at
afbryde afspilningen af en disk midlertidigt (pause). Tænder også for systemet, hvis det var i standbytilstand.
13 VOLUME – drej knappen for at justere lydstyrken.
14 DISPLAY / CLOCK – tryk på knappen for at skifte de CD- eller stationsoplysninger,
der vises på displayet. Bruges også til at indstille / vise uret.
TIMER – bruges til at indstille vækningstimeren.
ENTER (DEMO) – bruges til at gemme en radiostation og til at indstille radioen
eller timeren. Slår også demoen til/fra.
Page 43
3 Betjeningselementer og displays
Display
1 2 3 4 5 6 7 8 9
DISC
1 2 3
1 Indikator for aktuel disk – viser den aktuelle disk (blinker ved pause).
2 ALL – lyser ved tilstanden ‘afspilning af alle disks’ (alle indsatte CD’er afspilles).
3 SINGLE – lyser ved tilstanden ‘afspilning af en enkelt disk’ (kun den valgte disk afspilles).
4 RPT – lyser ved tilstanden ‘gentaget afspilning’.
5 RDM – lyser ved tilstanden ‘vilkårlig afspilning’.
6 PGM – lyser, hvis en sporrækkefølge er blevet programmeret.
7
8
9 – lyser, når der modtages en RDS-udsendelse.
10 – angiver radiosignalets styrke.
11 kHz / MHz – angiver en FM-frekvens (MHz) eller en AM-frekvens (kHz).
– lyser, hvis vækningstimeren er blevet indstillet.
– lyser, hvis sleeptimeren er blevet indstillet.
ALL SINGLE RPT RDM PGM
KHz
MHz
1213
10
11
Dansk
12
13 Tegndisplay
– angiver, om De lytter til radioen i stereo eller i mono.
43
<X-MT2000-Da>
Page 44
3 Betjeningselementer og displays
Fjernbetjeningen
1 2
7
10
15 16
44
<X-MT2000-Da>
DISPLAY /CLOCK
STANDBY/ON
SNOOZESLEEPTIMERDIMMER
MONOTUNER
CD 1
CD 2
CD 3
PGM
TRE
3
11
14
17
18 20
21 23
FM/AM
AUXCD
6
ENTER
7
123
456
789
10/0 >10 C
BASS
RANDOM REPEAT
19
U
M
L
O
E
V
+
PLAY MODE
V
E
O
M
L
U
REMOTE CONTROL UNIT
7m
30 30
1 STANDBY/ON – tryk på knappen for at tænde for enheden eller sætte den til standby.
2 DISPLAY/CLOCK – tryk på knappen for at skifte mellem de oplysninger, der vises på
6
displayet.
3 DIMMER – bruges til at ændre displayets lysstyrke.
4 TIMER – bruges til at indstille vækningstimeren.
5 SLEEP – bruges til at indstille sleeptimeren.
6 SNOOZE – tryk på knappen for at kalde på snoozefunktionen, når vækningstimeren
anvendes.
7CD – tryk på knappen for kalde på CD-funktionen. Tænder også for systemet, hvis det
var i standbytilstand.
8AUX – tryk på knappen for kalde på AUX-funktionen. Tænder også for systemet, hvis det
var i standbytilstand.
9 FM/AM TUNER – tryk på knappen for at kalde på tunerfunktionen og for at skifte
mellem AM og FM. Tænder også for systemet, hvis det var i standbytilstand.
10 MONO – tryk på knappen for at høre en FM-udsendelse i mono (forbedrer lydkvaliteten).
11 6 – tryk på knappen for at starte eller genoptage afspilningen eller for at ‘pause’ en disk.
12 4 og ¢ – for CD’er: Tryk på knappen for at springe spor tilbage/frem, hold
knappen nede for hurtig afspilning baglæns/fremad. For radioen: Bruges til indstilling af stationer og til valg af forudindstillede stationer.
13 ENTER – bruges til at gemme radiostationer; indstiller uret eller timeren.
14 7 – tryk på knappen for at stoppe afspilningen. Annullerer også scanindstilling.
15 Talknapper – ved afspilning af CD’er: Bruges til at vælge spornumre. For radioen:
Bruges til at vælge forudindstillede stationer.
16 C – tryk på knappen for at slette en CD-spilleliste.
17 CD-knapper – tryk på knapperne for at vælge disks. Tænder også for systemet, hvis
det var i standbytilstand.
18 PGM – tryk på knappen for at starte programmering af en CD-spilleliste.
19 RANDOM – tryk på knappen for at starte vilkårlig afspilning af en CD.
20 REPEAT – bruges til at vælge gentagelsestilstand (et spor, aktuel disk eller alle disks).
21 VOLUME +/– – ges til at justere lydstyrken.
22 BASS / TRE – bruges til at justere lyden (bas og diskant).
23 PLAY MODE – bruges til at vælge afspilning af en enkelt disk eller af alle disks.
Fjernbetjeningens funktionsområde
Husk følgende ved anvendelse af fjernbetjeningen:
• Kontrollér, at der ikke er forhindringer mellem fjernbetjeningen og fjernbetjeningssensoren på enheden.
• Brug fjernbetjeningen inden for dens funktionsområde og -vinkel, som vist på tegningen til venstre.
• Fjernbetjeningen kan være upålidelig, hvis kraftigt sollys eller lysstofrør skinner på enhedens fjernbetjeningssensor.
• Fjernbetjeninger til forskellige apparater kan forstyrre hinanden. Undgå at anvende fjernbetjeninger for andet udstyr, der er placeret i nærheden af denne enhed.
• Udskift batterierne, hvis De bemærker en reduktion i fjernbetjeningens funktionsområde.
Page 45
STANDBY
STANDBY/ON
BASS/TREBLE
CD SELECT
4 Grundlæggende betjening
Indstilling af uret
TUNING
OPEN/CLOSE
!⁄
)
)
)
›
$
&
#*
1
2
3
Dette system er forsynet med et indbygget ur, som skal indstilles, inden De kan bruge timerfunktionerne.
Bemærk: Hvis der er en strømafbrydelse eller hvis strømmen til systemet kobles fra, viser displayet AM 12:00. Når strømforsyningen er genetableret, skal uret indstilles igen.
1 Tænd for enheden.
De kan bruge knappen
STANDBY/ON.
Dansk
FUNCTION
DISPLAY/
CLOCK
VOLUME
DISPLAY/
CLOCK
TIMER
ENTER (DEMO)
ENTER
DISPLAY /CLOCK
STANDBY/ON
ENTER
REMOTE CONTROL UNIT
2 Tryk på knappen DISPLAY/CLOCK og hold den nede, indtil
displayet viser TIME?.
3 Tryk på ENTER.
Displayet viser AM 12:00, og timen blinker.
4 Brug knapperne 4 og ¢ til at indstille timen og tryk derefter
på ENTER.
5 Brug knapperne 4 og ¢ til at indstille minutterne og tryk
derefter på ENTER.
Sådan tændes uret i standbytilstand
Hvis De vil se tiden, mens systemet er i standbytilstand, kan uret indstilles sådan, at den vises på displayet. Normalt er denne funktion slået fra for at spare på strøm (dette er standardindstillingen).
1 Tænd for enheden.
De kan bruge knappen
2 Tryk på knappen DISPLAY/CLOCK og hold den nede, indtil
displayet viser TIME?.
3 Brug knapperne 4 eller ¢ til at vælge TIME ON eller TIME
OFF.
Vælg TIME ON, hvis De vil få vist tiden, mens systemet er i standbytilstand. Dette er praktisk, men sætter strømforbruget i standbytilstand op.
TIME OFF, hvis De ikke har brug for at få vist uret i standbytilstand. Med denne
Vælg indstilling er strømforbruget i standbytilstand lavere.
STANDBY/ON.
4 Tryk på ENTER.
Tip
Selv om De har valgt indstillingen i 4 sekunder ved at trykke på
Ved indstillingen trykker på
TIME ON vises uret, efter at De har sat systemet til standby. Hvis De
STANDBY/ON igen inden for 2 sekunder efter at uret vises, forbliver
DISPLAY/CLOCK.
systemet i standbytilstand, men uret forsvinder.
TIME OFF, kan De stadig få vist uret i standbytilstand
45
<X-MT2000-Da>
Page 46
4 Grundlæggende betjening
Afspilning af CD’er
STANDBY
STANDBY/ON
BASS/TREBLE
1
2
3
CD SELECT
123
456
789
10/0 >10
BASS
REMOTE CONTROL UNIT
!⁄
)
$
)
)
OPEN/CLOSE
6
7
CD 1
U
M
L
O
E
V
+
TRE
V
E
O
M
L
U
TUNING
›
&
#*
CD-veksleren giver Dem mulighed for at afspille op til 3 CD’er efter hinanden (eller i vilkårlig rækkefølge eller i den rækkefølge, De har programmeret), og De kan endog skifte disks, mens en anden disk afspilles.
Her forklares de grundlæggende funktioner; yderligere funktioner er beskrevet i kapitel 5, der starter på side 49.
1 Tryk på 0 for disk 1 på toppanelet for at åbne diskskuffe 1.
Enheden tændes automatisk, når De trykker på en af knapperne 0 (
2 Indsæt en CD.
Sørg for, at labelen vender opad og at CD’en er placeret korrekt i rillerne.
• Brug ikke en adapter til single-CD’er på 8 cm, da dette kan beskadige afspilleren.
• Sæt ikke mere end én CD ind i en diskskuffe.
3 Tryk på 0 for disk 1 for at lukke diskskuffe 1.
4 Tryk på CD SELECT 1 (toppanel) eller CD1 (fjernbetjening) for at
starte afspilningen af disk 1.
Indikatoren for aktuel disk viser, hvilken disk der er valgt.
De kan bruge at tænde for systemet automatisk fra standbytilstand og starte afspilningen af en CD, hvis der er indsat en.
5 Justér lydstyrken og lyden efter Deres ønske.
Brug lydstyrkereguleringen på frontpanelet eller knapperne på fjernbetjeningen til at justere lydstyrken.
For at justere lyden: Tryk først på knapperne 4 og ¢ til at justere.(På toppanelet kan De trykke på for at vælge enten bas eller diskant og derefter bruge knapperne 1 / 4 og ¡ / ¢ til at justere.).
OPEN/CLOSE).
CD SELECT-knapperne (CD1, CD2 eller CD3 på fjernbetjeningen) til
VOLUME + og VOLUME
BASS eller TRE på fjernbetjeningen og brug derefter
BASS/TREBLE
46
<X-MT2000-Da>
6 For at springe til et andet spor:
• Tryk én gang på 4 for at springe til starten af det aktuelle spor. Med yderligere tryk springer De til forudgående spor.
• Tryk på ¢ for at springe til næste spor. Med yderligere tryk springer De til efterfølgende spor.
• Brug talknapperne (kun fjernbetjening) til at springe direkte til bestemte spornumre. Brug knappen 10/0 til spor 10 og knappen >10 til spor 11 og højere. Tryk f.eks. på
>10, 6 for spor 16 eller på >10, >10, 4 for spor 24.
7 Hurtig scanning:
• Tryk på 4 (fjernbetjening) eller 1 / 4 (toppanel) og hold knappen nede for hurtig scanning baglæns. Slip knappen for at genoptage normal afspilning.
• Tryk på ¢ (fjernbetjening) eller ¡ / ¢ (toppanel) og hold knappen nede for hurtig scanning fremad. Slip knappen for at genoptage normal afspilning.
8 Tryk på 6 for at afbryde afspilningen midlertidigt (pause).
Tryk på knappen igen for at genoptage afspilningen.
9 Tryk på 7 for at stoppe afspilningen.
Page 47
STANDBY
STANDBY/ON
BASS/TREBLE
CD SELECT
4 Grundlæggende betjening
Afspilning af disks efter hinanden eller
TUNING
OPEN/CLOSE
!⁄
)
)
)
›
$
&
#*
enkeltvis
De kan vælge mellem at afspille CD’er enkeltvis eller efter hinanden ved at sætte afspilningstilstanden til SINGLE eller ALL. Hvis De sætter 3 CD’er ind i CD-veksleren og sætter afspilningstilstanden til ALL, kan De lytte til musik uden afbrydelse i flere timer.
1
2
3
PLAY MODE
REMOTE CONTROL UNIT
1 Sæt en disk ind i hver diskskuffe.
Brug knapperne 0 på toppanelet til at åbne/lukke hver diskskuffe. Kontrollér, at disken
Dansk
sidder korrekt i diskrillerne, når den sættes i.
2 Tryk på PLAY MODE (kun fjernbetjening) for at vælge
afspilningstilstand.
De kan skifte mellem
CD 1
CD 2
CD 3
(afspilningen stopper ved slutningen af en disk). Displayet viser den aktuelle tilstand.
3 Tryk på CD1/2/3 (fjernbetjening) eller CD SELECT 1/2/3
(toppanel) for at starte afspilningen.
Ved tilstanden tilstanden
ALL starter afspilningen med den første disk, De har valgt, fulgt af de andre
ALL (alle indsatte disks afspilles efter hinanden) og SINGLE
SINGLE stopper afspilningen, når den valgte disk er afspillet. Ved
indsatte disks.
• Se side 49 for yderligere oplysninger om andre CD-funktioner, som f.eks. vilkårlig afspilning af spor eller programmering af en sporrækkefølge.
Skift af displayet med diskoplysninger
Når der afspilles en disk, kan De ændre displaytilstanden, så der vises forskellige oplysninger om disken.
1 Tryk på DISPLAY/CLOCK, mens en disk afspilles, for at ændre
displayet.
Tryk på knappen gentagne gange for at skifte mellem de fire displays:
• Spornummer / forløbet spilletid for spor
• Spornummer / resterende spilletid for spor
• Disknummer / forløbet spilletid for disk
• Disknummer / resterende spilletid for disk
<X-MT2000-Da>
47
Page 48
4 Grundlæggende betjening
At lytte til radioen
STANDBY
STANDBY/ON
BASS/TREBLE
FUNCTION dial
Drejeknap FUNCTION
1
2
3
OPEN/CLOSE
CD SELECT
FUNCTION
DISPLAY/
CLOCK
TIMER
ENTER (DEMO)
FM/AM
AUX
TUNING
!⁄
)
)
)
›
$
&
#*
Tuneren kan modtage FM- og AM-udsendelser og giver Dem mulighed for at lagre Deres yndlingsstationer, så De ikke behøver indstille dem manuelt hver gang De vil lytte til dem. Hvis De lytter til FM, kan De også få vist RDS-oplysninger, som f.eks. stationens navn og programtypen, og søge efter en bestemt programtype (se side 55 for yderligere oplysninger om lagring af radiostationer og RDS-funktioner).
1 Tryk på FM/AM TUNER (fjernbetjening)
Hvis systemet var i standbytilstand, tændes strømmen, og displayet viser det aktuelle bånd
VOLUME
og den aktuelle frekvens. Brug knappen båndene.
• Hvis De bruger frontpanelet, kan De dreje knappen
2 Indstil en station.
Der findes fire indstillingsmetoder - forudindstilling, trin, auto og højhastighed.
Forudindstilling: Se side 55 for yderligere oplysninger om, hvordan man gemmer og genvælger forudindstillede stationer.
Trinindstilling: Brug knapperne 4 og ¢ til at gennemgå frekvensbåndet i begge retninger.
MONOTUNER
Autoindstilling: Tryk på knapperne 4 eller ¢ og hold dem nede, indtil frekvensen på displayet ændres (ca. 1 sekund), og slip derefter knappen. Tuneren stopper på den næste station, den finder. Gentag processen for at søge efter andre stationer.
Højhastighedsindstilling: Tryk på knapperne 4 eller ¢ og hold dem nede, indtil frekvensen begynder at ændre sig hurtigt (efter ca. 4 sekunder). Hold knappen nede, indtil De når til den ønskede frekvens, og slip den derefter. Frekvensen kan finindstilles ved hjælp af trinindstilling.
FM/AM TUNER til at skifte mellem AM- og FM-
FUNCTION for at vælge AM eller
FM.
48
<X-MT2000-Da>
REMOTE CONTROL UNIT
• Indikatoren for indstillet station (
• Hvis stationen er en FM-stereostation, tændes stereoindikatoren (
) viser signalets styrke.
).
Forbedring af stereo-FM-lyd
Hvis De lytter til en FM-station i stereo, men modtagelsen er svag, kan De forbedre lydkvaliteten ved at skifte til mono. Tryk på
MONO (kun fjernbetjening) for at skifte
mellem mono og automatisk stereo (hvis det er en stereoudsendelse, hører De den i stereo). Monoindikatoren ( ) tændes, når De lytter i mono.
At lytte til en tilsluttet komponent
Hvis De har tilsluttet andre komponenter, som f.eks. en MD-afspiller eller pladespiller, til
AUX IN på bagpanelet, kan De skifte til AUX og starte afspilningen af den
stikkene tilsluttede komponent. Tryk på (frontpanel) for at vælge AUX (AUX-knappen (fjernbetjening) tænder for denne enhed, hvis den var i standbytilstand, men De skal tænde for den tilsluttede komponent!).
AUX (fjernbetjening) eller drej knappen FUNCTION
Page 49
CD
6
123
456
789
10/0 >10
CD 1
CD 2
CD 3
PGM
5 Anvendelse af CD-afspilleren
Programmering af sporrækkefølge
Denne funktion giver Dem mulighed for at programmere en spilleliste med op til 32 spor. Ved afspilningstilstanden afspilningstilstanden
De kan frit vælge sporrækkefølgen, og De kan bruge spor i spillelisten mere end en gang, om De ønsker. Spillelisten gælder kun for disks i afspilleren. Når De skubber en disk ud, går spillelisten tabt.
Programmering af spilleliste for en enkelt disk
1 Vælg CD.
CD (fjernbetjening) eller drej knappen FUNCTION (frontpanel) for at skifte til
Tryk på CD-tilstand.
ALL kan der vælges spor fra alle CD’er i CD-veksleren, ved
SINGLE kan der kun vælges spor fra den valgte disk.
Dansk
PLAY MODE
REMOTE CONTROL UNIT
2 Vælg afspilningstilstanden SINGLE.
PLAY MODE for at skifte mellem ALL og SINGLE .
Tryk på
3 Tryk på CD1/2/3 eller CD SELECT 1/2/3 for at vælge den
ønskede disk og tryk derefter på 7 for at stoppe afspilningen.
4 Tryk to gange på PGM (kun fjernbetjening).
5 Vælg et spor, der skal tilføjes til spillelisten.
Brug talknapperne (kun fjernbetjening) til at vælge et spor.
• Brug de tilsvarende talknapper for spornumrene 1 til 10.
• Brug talknapperne (kun fjernbetjening) til at springe direkte til bestemte spornumre. Brug knappen 10/0 til spor 10 og knappen >10 til spor 11 og højere. Tryk f.eks. på
>10, 6 for spor 16 eller på >10, >10, 4 for spor 24.
6 Tilføj yderligere spor til spillelisten.
Gentag skridt 5 for at tilføje op til 32 spor.
7 Tryk på 6 for at starte afspilningen.
49
<X-MT2000-Da>
Page 50
5 Anvendelse af CD-afspilleren
Programmering af spilleliste for flere disks
1 Vælg CD.
Tryk på
CD
6
123
456
789
10/0 >10
REMOTE CONTROL UNIT
CD 1
CD 2
CD 3
PGM
PLAY MODE
CD-tilstand. Hvis systemet allerede er i CD-tilstand: Kontrollér, at der ikke afspilles en disk.
2 Vælg afspilningstilstanden ALL.
Tryk på
3 Tryk to gange på PGM (kun fjernbetjening).
4 Vælg en disk / et spor, der skal tilføjes til spillelisten.
Tryk på CD 1/2/3 (fjernbetjening) eller CD SELECT 1/2/3 (toppanel) for at vælge en disk.
Brug talknapperne (kun fjernbetjening) til at vælge et spor.
• Brug de tilsvarende talknapper for spornumrene 1 til 10.
• Brug talknapperne (kun fjernbetjening) til at springe direkte til bestemte spornumre. Brug knappen 10/0 til spor 10 og knappen >10 til spor 11 og højere. Tryk f.eks. på
>10, 6 for spor 16 eller på >10, >10, 4 for spor 24.
5 Tilføj yderligere spor til spillelisten.
Gentag skridt 4 for at tilføje op til 32 spor.
CD (fjernbetjening) eller drej knappen FUNCTION (frontpanel) for at skifte til
PLAY MODE for at skifte mellem ALL og SINGLE.
6 Tryk på 6 for at starte afspilningen.
50
<X-MT2000-Da>
Page 51
6
7
123
456
789
10/0 >10 C
REMOTE CONTROL UNIT
CD 1
CD 2
CD 3
PGM
5 Anvendelse af CD-afspilleren
Tilføjelse af et spor til spillelisten
1 Stop afspilningen.
2 Indtast disknumret, hvis afspilningstilstanden er sat til ALL.
Brug enten knapperne
(toppanel).
3
3 Indtast spornumret.
Brug talknapperne (kun fjernbetjening) til at vælge et spor.
4 Tryk på 6 for at starte afspilningen.
Sletning af et spor fra spillelisten
1 Tryk på C (kun fjernbetjening) for at slette det sidste spor fra
spillelisten.
Tryk på knappen gentagne gange for at slette flere spor.
Kontrol og redigering af spillelisten
1 Stop afspilningen.
2 Tryk på PGM for at få vist den første disk / det første spor på
spillelisten.
• Tryk på
C, hvis De vil slette det viste spor fra spillelisten.
CD 1/2/3 (fjernbetjening) eller knapperne CD SELECT 1/2/
Dansk
3 Tryk på PGM gentagne gange for at få vist efterfølgende spor på
spillelisten.
Sletning af spillelisten
1 Stop afspilningen.
2 Tryk på 7 for at slette spillelisten, uden at disken skubbes ud.
51
<X-MT2000-Da>
Page 52
5 Anvendelse af CD-afspilleren
Anvendelse af vilkårlig afspilning
De kan bruge denne funktion til at afspille sporene i en vilkårlig rækkefølge. Hvis De sætter afspilningstilstanden til CD’er, der er sat ind i CD-veksleren. Sæt afspilningstilstanden til rækkefølge af sporene på en enkelt disk.
ALL, kan De lytte til spor i vilkårlig rækkefølge fra alle
SINGLE for vilkårlig
7
RANDOM REPEAT
PLAY MODE
REMOTE CONTROL UNIT
1 Indstil afspilningstilstanden.
CD 1
CD 2
CD 3
Tryk på
PLAY MODE (kun fjernbetjening) for at skifte mellem ALL og SINGLE.
Hvis De vælger
SINGLE, tryk på CD1/2/3 (fjernbetjening) eller CD SELECT 1/2/3
(toppanel) for at vælge den ønskede CD.
• Det er ikke muligt at ændre afspilningstilstanden under vilkårlig afspilning.
2 Tryk to gange på RANDOM.
Vilkårlig afspilning starter.
De kan bruge vilkårlig afspilning sammen med gentaget afspilning (se nedenfor). Tryk
REPEAT under vilkårlig afspilning, hvis De vil gøre dette.
• Hvis De vil annullere vilkårlig afspilning, tryk på enten
RANDOM (afspilningen
fortsætter til slutningen af disken) eller på 7.
Anvendelse af gentaget afspilning
De kan bruge denne funktion til at afspille sporene på en disk igen og igen. Ved afspilningstilstanden SINGLE kan De vælge mellem at gentage et enkelt spor eller alle spor på den valgte disk. Ved afspilningstilstanden ALL kan De vælge mellem gentagelse af det aktuelle spor eller af alle spor på alle indsatte disks.
1 Indstil afspilningstilstanden.
PLAY MODE (kun fjernbetjening) for at skifte mellem ALL og SINGLE.
Tryk på
Hvis De vælger (toppanel) for at vælge den ønskede CD.
SINGLE, tryk på CD1/2/3 (fjernbetjening) eller CD SELECT 1/2/3
52
<X-MT2000-Da>
2 Indstil gentagelsestilstanden.
REPEAT for at skifte mellem:
Tryk på
REPEAT-S – gentagelse af et spor (indikatoren RPT blinker).
REPEAT-A – gentagelse af alle spor (indikatoren RPT er tændt konstant).
• Repeat off (indikatoren
RPT forsvinder).
3 Tryk på 6 for at starte afspilningen.
Ved gentagelse af et spor gentages det spor, der afspilles, indtil De vælger et andet spor eller stopper disken.
Page 53
STANDBY
STANDBY/ON
BASS/TREBLE
CD SELECT
5 Anvendelse af CD-afspilleren
Vækning med CD
TUNING
OPEN/CLOSE
!⁄
)
)
)
›
$
&
#*
1
2
3
De kan bruge tuneren som vækkeur og vågne til lyden fra en CD. Når tuneren er aktiv, tænder den systemet og starter afspilningen af en CD på det indstillede tidspunkt hver dag.
Bemærk: Hvis der er en strømafbrydelse eller hvis strømmen til systemet kobles fra, viser displayet AM 12:00, indtil strømforsyningen er genetableret og uret indstillet igen. De kan ikke bruge timeren, inden uret er indstillet.
FUNCTION
DISPLAY/
CLOCK
TIMER
ENTER (DEMO)
TIMER
STANDBY/ON
ENTER
U
M
L
O
E
V
+
V
E
O
M
L
U
VOLUME
SNOOZETIMER
Aktivering/deaktivering af timeren
Dansk
Timeren skal være aktiv, inden den har nogen effekt.
1 Tryk på TIMER og hold knappen nede i ca. 1 sekund.
Hvis timeren ikke er aktiv i øjeblikket, vises aktivere timeren. Hvis timeren er aktiv i øjeblikket, vises
TMR ON? på displayet, og De opfordres til at
TMR OFF?, og De opfordres til
at deaktivere timeren.
2 Tryk på ENTER for at indstille.
• De kan når som helst kontrollere, om timeren er aktiv i øjeblikket, ved at trykke på
TIMER. Displayet viser TMR ON eller TMR OFF.
Indstilling af vækningstimeren
I modsætning til et almindeligt vækkeur skal De indstille en sluttid og en starttid for systemet.
1 Indsæt den CD, De gerne vil vågne op til.
CD 1
CD 2
CD 3
2 Vælg disk og spor, indstil lydstyrken og afbryd derefter afspilningen.
Tryk på
CD1/2/3 (fjernbetjening) eller CD SELECT 1/2/3 (toppanel) for at vælge
disken og på 4 og ¢ for at vælge et spor, derefter på 6 for at afbryde afspilningen.
Husk, at alt lyder højere om morgenen, når De indstiller lydstyrken!
3 Tryk på TIMER og hold knappen nede, indtil displayet viser
TIMER? (ca. 3 sekunder), og tryk derefter på ENTER.
4 Indstil starttiden.
Brug knapperne 4 og ¢ til at indstille tiden og tryk derefter på minutterne på samme måde og tryk på
ENTER for at afslutte.
ENTER. Indstil
REMOTE CONTROL UNIT
5 Indstil sluttiden.
Indstil sluttiden på samme måde som starttiden.
6 Kontrollér de indstillinger, De lige har valgt.
Displayet bør vise, at De har indstillet vækningstimeren, og derefter vise starttiden, sluttiden, funktionen (CD) og lydstyrken.
Disse indstillinger kan ikke redigeres; hvis De vil ændre noget, skal timeren ganske enkelt indstilles igen.
7 Sæt systemet til standby.
Timeren vil ikke fungere, hvis man lader systemet være tændt! Hvis urdisplayet er slået til, tændes indikatoren for vækningstimeren (
) for at vise, at timeren nu er indstillet.
• Dette system har en snoozefunktion. De kan slukke for CD’en i 5 minutter, efter at afspilningen er begyndt, hvis De vil sove lidt længere. Brug
SNOOZE -knappen (kun
fjernbetjening), hvis De vil gøre dette.
• Hvis De har programmeret en spilleliste, afspilles den, når vækningstimeren tænder for systemet.
53
<X-MT2000-Da>
Page 54
5 Anvendelse af CD-afspilleren
At lytte til en CD, mens man falder i søvn
Sleeptimeren sætter systemet til standbytilstand efter en bestemt periode, så De kan falde i
SLEEP
REMOTE CONTROL UNIT
søvn uden at tænke på, at systemet vil være tændt hele natten. Dette er vigtigt, hvis De også har indstillet vækningstimeren, da denne kun fungerer, hvis systemet er i standbytilstand.
Bemærk: Uret skal være indstillet, hvis De vil bruge sleeptimeren.
1 Tryk to gange på SLEEP.
2 Tryk på SLEEP gentagne gange for at indstille tiden indtil systemet
går i standbytilstand.
Der er 5 indstillinger:
SLEEP AUTO (efter at CD’en er afspillet)* SLEEP 12 0 (minutter)
SLEEP 90 (minutter) SLEEP 60 (minutter)
SLEEP 30 (minutter) SLEEP OFF (annullerer sleeptimeren)
Indikatoren for sleeptimer (
* ikke til rådighed, hvis De afspiller en CD med gentaget afspilning.
• Når sleeptimeren er indstillet, kan De kontrollere tiden ved at trykke på gange. Pas på ikke at trykke på knappen tre gange, ellers nulstilles sleeptimeren.
• Hvis De skifter til radioen eller en AUX-kilde, når systemet automatisk i standbytilstand efter et minut.
) lyser, når sleeptimeren er aktiv.
SLEEP to
SLEEP AUTO er indstillet, går
54
<X-MT2000-Da>
Page 55
STANDBY
STANDBY/ON
BASS/TREBLE
CD SELECT
FUNCTION
1
2
3
DISPLAY/
CLOCK
TIMER
ENTER (DEMO)
OPEN/CLOSE
)
)
)
DISPLAY
VOLUME
ENTER
/CLOCK
TUNING
!⁄
›
$
&
#*
6 Anvendelse af tuneren
Lagring af stationer
De kan lagre op til 24 forudindstillede stationer, så De altid har nem adgang til Deres yndlingsstationer, uden at De skal indstille dem manuelt hver gang.
Bemærk: Hvis strømmen til enheden afbrydes i mere end et par dage, går de forudindstillede stationer tabt.
1 Indstil den station, De vil gemme som forudindstillet station.
Stationen kan være på AM- eller FM-båndet.
• Se side 48 for yderligere oplysninger om indstilling af radiostationer.
2 Tryk på ENTER.
3 Brug knapperne 4 og ¢ til at vælge et ledigt nummer for en
forudindstillet station.
Hvis der var gemt noget under dette nummer i forvejen, overskrives det, når stationen gemmes. Tryk på
4 Tryk på ENTER igen for at gemme stationen som forudindstillet
station.
C, hvis De vil annullere på dette trin.
Dansk
FM/AM
TUNER
ENTER
123
456
789
10/0 >10 C
REMOTE CONTROL UNIT
Genvalg af en lagret station
1 Tryk på FM/AM TUNER (fjernbetjening).
Hvis systemet var i standbytilstand, tændes strømmen, og displayet viser det aktuelle bånd og den aktuelle frekvens. Brug knappen
• Hvis De bruger frontpanelet, kan De dreje knappen
FM/AM TUNER til at skifte mellem AM- og FM-båndet.
FUNCTION til at vælge AM eller FM.
2 Tryk på DISPLAY/CLOCK.
3 Vælg den forudindstillede station, De gerne vil lytte til.
De kan bruge knapperne 4 eller ¢ (fjernbetjening eller frontpanel) til at gennemgå de forudindstillede stationer efter hinanden, eller De kan bruge talknapperne (kun fjernbetjening) til at vælge en forudindstillet station direkte.
Anvendelse af RDS
Radio Data System eller RDS, som det normalt kaldes, er et system, der bruges af FM­radiostationer til at give lyttere forskellige typer oplysninger, f.eks. stationens navn og hvilke typer udsendelser der sendes. Disse oplysninger vises som tekst på displayet, og De kan skifte mellem de typer oplysninger, der vises. Man kan ikke få RDS-oplysninger fra alle FM-stationer, men de fleste bruger dem.
Den smarteste funktion af RDS er sandsynligvis muligheden for automatisk søgning efter programtype. Hvis De f.eks. har lyst til at lytte til jazz, kan De få tuneren til at søge efter en station med en udsendelse af programtypen “JAZZ”. Der findes ca. 31 sådanne programtyper, deriblandt forskellige musikstile, nyheder, sport, talkshows, økonomiske oplysninger osv.
Denne enhed kan vise tre forskellige typer RDS-oplysninger: Radiotekst, programservicenavn og programtype.
Radiotekst (RT) er meddelelser, der udsendes af radiostationen. Det kan dreje sig om alt muligt efter radiostationens valg—en station med talkshows kan f.eks. vælge at udsende et telefonnummer som RT.
Programservicenavn (PS) er radiostationens navn.
Programtype (PTY) angiver typen af det program, der udsendes i øjeblikket.
55
<X-MT2000-Da>
Page 56
6 Anvendelse af tuneren
Programtyper
NEWS Nyheder AFFAIRS Aktuelle emner INFO Generelle oplysninger SPORT Sport EDUCATE Uddannelsesmateriale DRAMA Radiospil og serier CULTURE Kunst og kultur SCIENCE Videnskab og teknik VARIED Normalt samtalebaserede programmer som quizshows eller interviews POP M Popmusik ROCK M Rockmusik EASY M “Underholdnings” musik LIGHT M ‘Let’ klassisk musik CLASSICS ‘Seriøs’ klassisk musik OTHER M Musik, der ikke passer ind i andre musikkategorier WEATHER Vejrudsigter FINANCE Økonomi og forretning CHILDREN Underholdning for børn SOCIAL Sociale emner RELIGION Religiøse programmer PHONE IN Programmer, lytterne kan ringe ind til TRAVEL Rejseprogrammer (ikke trafikoplysninger) LEISURE Hobbyer og fritid JAZZ Jazzmusik COUNTRY Countrymusik NATION M Populær musik på andre sprog end engelsk OLDIES Populær musik fra 1950’erne FOLK M Folkemusik DOCUMENT Dokumentarprogrammer
56
<X-MT2000-Da>
Desuden findes programtyperne ALARM og TEST, der bruges til meddelelser om usædvanlige nødsituationer. Tuneren skifter automatisk til en station, der udsender et af disse RDS-signaler.
Page 57
STANDBY
STANDBY/ON
BASS/TREBLE
CD SELECT
FUNCTION
1
2
3
ENTER (DEMO)
DISPLAY/
CLOCK
DISPLAY/ CLOCK
ENTER
TIMER
OPEN/CLOSE
)
)
)
VOLUME
ENTER
DISPLAY
/CLOCK
TUNING
!⁄
›
$
&
#*
6 Anvendelse af tuneren
Visning af RDS-oplysninger
De kan vælge at få vist programservicenavn (PS), programtype (PTY) eller radiotekst (RT) for den FM-station, De lytter til.
1 Tryk på DISPLAY/CLOCK gentagne gange, indtil PS vises på
displayet.
2 Brug knapperne 4 eller ¢ til at vælge de RDS-oplysninger, De
vil se.
De kan skifte mellem:
PS (programservicenavn) PTY (programtype) RT (radiotekst) SEARCH (denne valgmulighed forklares nedenfor) OFF (der vises ingen RDS-data)
3 Vælg den ønskede indstilling, og efter ca. 5 sekunder vises RDS-
oplysningerne. Bemærk:
• RDS-indikatoren lyser i RDS-tilstand.
• Hvis der ikke kan modtages et RDS-signal, vises meddelelsen NO DATA.
• Hvis der modtages støj, når der bladres til RT-tilstand, kan nogle tegn midlertidigt blive vist forkert.
• Hvis der i RT-tilstand ikke sendes RT-data fra en radiostation, vises meddelelsen
RADIO
TEXT DATA.
• Under RDS modtagelse af udsendelser i PTY-tilstand kan der være tilfælde, hvor
vises. I dette tilfælde skiftes der automatisk til PS-tilstand efter nogle sekunder.
TYPE
NO
NO
Dansk
REMOTE CONTROL UNIT
Søgning efter en programtype
De kan søge efter en station, der udsender en programtype fra listen på side 56.
1 Tryk på DISPLAY/CLOCK gentagne gange, indtil PS vises på
displayet.
2 Brug knapperne 4 eller ¢ til at vælge SEARCH og tryk
derefter på ENTER.
3 Brug knapperne 4 eller ¢ til at vælge programtypen og tryk
derefter på ENTER.
De kan søge efter alle programtyper, der er opført på listen på side 56.
Når De har trykket på blandt de forudindstillede stationer. Når systemet finder en station, stopper søgningen, og stationen afspilles i 6 sekunder.
4 Tryk på ENTER inden for de 6 sekunder, hvis De vil lytte til denne
station.
Hvis De ikke trykker på
ENTER, begynder systemet med at søge efter en passende station
ENTER, fortsættes søgningen.
<X-MT2000-Da>
57
Page 58
6 Anvendelse af tuneren
STANDBY
STANDBY/ON
BASS/TREBLE
FUNCTION
TIMER
CD SELECT
1
2
3
ENTER (DEMO)
DISPLAY/
CLOCK
TIMER
OPEN/CLOSE
TUNING
!⁄
)
)
)
VOLUME
›
$
&
#*
Vækning med radioen eller en tilsluttet komponent
De kan bruge timeren som vækkeur og vågne til lyden fra radioen eller en komponent, der er tilsluttet til AUX-indgangene, f.eks. en satellittuner. Når timeren er aktiv, tænder den systemet og starter afspilningen på det indstillede tidspunkt hver dag.
Bemærk: Hvis der er en strømafbrydelse eller hvis strømmen til systemet kobles fra, viser displayet AM 12:00, indtil strømforsyningen er genetableret og uret indstillet igen. De kan ikke bruge timeren, inden uret er indstillet.
Aktivering/deaktivering af timeren
Timeren skal være aktiv, inden den har nogen effekt.
1 Tryk på TIMER og hold knappen nede i ca. 1 sekund.
Hvis timeren ikke er aktiv i øjeblikket, vises aktivere timeren. Hvis timeren er aktiv i øjeblikket, vises at deaktivere timeren.
TMR ON? på displayet, og De opfordres til at
TMR OFF?, og De opfordres til
STANDBY/ON
SNOOZETIMER
FM/AM
TUNER
AUX
ENTER
U
M
L
O
E
V
+
V
E
O
M
L
U
REMOTE CONTROL UNIT
2 Tryk på ENTER for at indstille.
• De kan når som helst kontrollere, om timeren er aktiv i øjeblikket, ved at trykke på
TIMER. Displayet viser TMR ON eller TMR OFF.
Indstilling af vækningstimeren
I modsætning til et almindeligt vækkeur skal De indstille en sluttid og en starttid for systemet.
1 Vælg tuneren og indstil den station, De gerne vil vågne op til.
Hvis De bruger en AUX-komponent, skal De skifte til komponenten til afspilning.
2 Indstil lydstyrken.
Husk, at alt lyder højere om morgenen!
3 Tryk på TIMER og hold knappen nede, indtil displayet viser
TIMER? (ca. 3 sekunder), og tryk derefter på ENTER.
4 Indstil starttiden.
Brug knapperne 4 og ¢ til at indstille tiden og tryk derefter på minutterne på samme måde og tryk på
ENTER for at afslutte.
5 Indstil sluttiden.
Indstil sluttiden på samme måde som starttiden.
6 Kontrollér de indstillinger, De lige har valgt.
Displayet bør vise, at De har indstillet vækningstimeren, og derefter vise starttiden, sluttiden, funktionen (
TUNER eller AUX) og lydstyrken.
Disse indstillinger kan ikke redigeres; hvis De vil ændre noget, skal timeren ganske enkelt indstilles igen.
AUX og derefter forberede
ENTER. Indstil
58
<X-MT2000-Da>
Page 59
SLEEP
REMOTE CONTROL UNIT
6 Anvendelse af tuneren
7 Sæt systemet til standby.
Timeren vil ikke fungere, hvis man lader systemet være tændt! Hvis urdisplayet er slået til, tændes indikatoren for vækningstimeren (
) for at vise, at timeren nu er indstillet.
• Dette system har en snoozefunktion. De kan slukke for radioen i 5 minutter, efter at afspilningen er begyndt, hvis De vil sove lidt længere. Brug
SNOOZE-knappen (kun
fjernbetjening), hvis De vil gøre dette.
At lytte til radioen, mens man falder i søvn
Sleeptimeren sætter systemet til standbytilstand efter en bestemt periode, så De kan falde i søvn uden at tænke på, at systemet vil være tændt hele natten. Dette er vigtigt, hvis De også har indstillet vækningstimeren, da denne kun fungerer, hvis systemet er i standbytilstand.
Bemærk: Uret skal være indstillet, hvis De vil bruge sleeptimeren.
1 Tryk to gange på SLEEP.
2 Tryk på SLEEP gentagne gange for at indstille tiden indtil systemet
går i standbytilstand.
Der er 4 indstillinger:
SLEEP 12 0 (minutter)
SLEEP 90 (minutter) SLEEP 60 (minutter)
SLEEP 30 (minutter) SLEEP OFF (annullerer sleeptimeren)
Indikatoren for sleeptimer (
• Når sleeptimeren er indstillet, kan De kontrollere tiden ved at trykke på gange. Pas på ikke at trykke på knappen tre gange, ellers nulstilles sleeptimeren.
) lyser, når sleeptimeren er aktiv.
SLEEP to
Dansk
Ændring af tuningfrekvensintervallet
I nogle regioner eller lande vil standardtuningfrekvensintervallet måske ikke være egnet. Hvis De konstaterer, at De ikke kan indstille stationerne korrekt (de lyder, som om de var “næsten” stillet ind), kan De forsøge at skifte til det alternative tuningfrekvensinterval.
1 Tryk på 7 og hold knappen nede i ca. 3 sekunder i standbytilstand.
Displayet viser F–STEP?.
2 Tryk på ENTER.
Displayet viser det aktuelle frekvensinterval.
3 Brug knapperne 4 eller ¢ til at ændre intervallet.
Vælg enten 10/100 eller 9/50.
4 Tryk på ENTER for at bekræfte indstillingen.
<X-MT2000-Da>
59
Page 60
7 Yderligere oplysninger
Håndtering af disks
Sørg for, at der ikke efterlades fingeraftryk, snavs eller ridser på diskens overflade, når De holder på en CD. Hold på disken i kanterne eller i midterhullet og kanten. Beskadigede eller snavsede disks kan påvirke afspilningens kvalitet. Undgå også at ridse diskens labelside. Selv om denne ikke er så følsom som den indspillede side, kan ridser alligevel medføre, at disken bliver ubrugelig.
Hvis der kommer fingeraftryk, støv osv. på en disk, skal den renses med en blød, tør klud; den skal tørres let af fra midten til yderkanterne som vist nedenfor. Om nødvendigt kan man bruge en klud, der er vædet med alkohol, eller et kommercielt CD-rensesæt til en grundig rensning af disken. Brug aldrig benzin, fortynder eller andre rengøringsmidler, inkl. produkter, der er beregnet til rensning af vinylplader.
Tør let fra diskens midte med lige bevægelser.
Diskens overflade må ikke tørres af med cirkelbevægelser.
Opbevaring af disks
Selv om CD’er er mere holdbare end vinylplader, bør de alligevel håndteres og opbevares korrekt. Når De ikke bruger en disk, skal den lægges tilbage i hylsteret og opbevares opretstående. Undgå at opbevare disks i meget kolde, fugtige eller varme omgivelser (inkl. direkte sollys).
Papir eller mærkater må ikke sættes på disken, og der må ikke skrives på disken med blyant, kuglepen eller andre skriveredskaber med skarp spids.
Disks, man bør undgå
CD’er kører rundt i afspilleren med høj hastighed, når de afspilles. Hvis De kan se, at en disk er ridset, revnet, bøjet eller beskadiget på anden vis, bør De ikke bruge den i CD­afspilleren, ellers kan enheden beskadiges.
Dette system er kun beregnet til anvendelse sammen med konventionelle, helt runde CD’er. Brug af CD’er med andre former anbefales ikke. Pioneer hæfter ikke for skader, som opstår i forbindelse med anvendelse af CD’er med særlige former.
CD-linserensemiddel
CD-pickuplinsen bør ikke blive snavset ved normal anvendelse, men hvis den af en eller anden årsag skulle svigte p.g.a. snavs eller støv, bør De henvende Dem til den nærmeste autoriserede Pioneer-serviceafdeling. Selv om der er kommercielle linserensemidler for CD-afspillere til rådighed, anbefaler vi dem ikke, da nogle af dem kan beskadige linsen.
60
<X-MT2000-Da>
Page 61
7 Yderligere oplysninger
Rengøring af udvendige overflader
Brug en blød, tør klud til rengøring af denne enhed. Hvis overfladerne er meget snavsede, kan de tørres af med en blød klud, der er dyppet i et mildt rengøringsmiddel, som er fortyndet med 5 eller 6 dele vand og vredet godt; tør derefter af igen med en tør klud. Brug aldrig flygtige væsker som benzin eller fortynder, da de kan beskadige overfladerne.
Flytning af enheden
Tag alle indsatte disks ud, inden enheden flyttes. Hvis enheden flyttes med indsatte disks,
1
kan den beskadiges.
Hvis enheden skal transporteres, bør De også anbringe transportsikringen for at holde diskskuffen sikkert på plads.
1 Tryk på CD SELECT 3.
2 Tryk på OPEN/CLOSE 0 for disk 1.
3 Før sikringens spids gennem hullet forrest til venstre på
diskskuffen fra toppen.
4 Drej spidsen og før den gennem hullet på sikringens forside. Træk i
den for at stramme den.
5 Bøj spidsen ned plan med sikringen og sæt den fast med tape.
6 Tryk på STANDBY/ON.
Diskskuffen bør blive ved med at være lukket. Tryk ikke på andre knapper.
7 Afbryd enheden fra strømforsyningen.
Dansk
Magnetisk afskærmning af højttalerne
Højttalersystemet er ikke magnetisk afskærmet. Hvis højttalerne placeres meget tæt på et TV eller en skærm, kan De opleve farveforvrængning af billedet. Flyt højttalerne længere væk fra TV’et for at løse dette problem.
Hvis De gerne vil tilslutte andre højttalere end dem, der følger med, skal De bruge højttalere med en nominel impedans på mellem 6 og 16 ohm. Se den betjeningsvejledning, der følger med højttalerne, hvis De er i tvivl om højttalernes impedans, inden De tilslutter og tænder for dem.
61
<X-MT2000-Da>
Page 62
7 Yderligere oplysninger
Fejlfinding
Forkert betjening kan forveksles med vanskeligheder og fejlfunktioner. Hvis De mener, at der er noget i vejen med denne komponent, bedes De kontrollere nedenstående punkter. Nogle gange ligger problemet hos en anden komponent. Kontrollér de andre komponenter og det elektriske udstyr, der anvendes. Hvis problemet ikke kan rettes, efter at De har gennemgået checklisten nedenfor, kan De bede den nærmeste autoriserede PIONEER-serviceafdeling om hjælp med reparationen.
Strømmen slukkes pludseligt under betjeningen.
• Kontrollér, at ventilationsåbningerne ikke er blokeret. Brug ikke systemet på et tykt tæppe, og dæk det ikke til med tekstiler, mens de bruges.
Ingen lyd.
• Kontrollér, at enheden er tændt og ikke i demotilstand.
Ingen lyd, når De vil lytte til radioen.
• Kontrollér, at FM- og AM-antennerne er tilsluttet korrekt.
CD-afspilleren virker ikke.
• Kontrollér, at disken er sat ind med den trykte side / labelsiden vendt opad.
• Kontrollér, at CD’en ikke er en CD-R/RW-disk. Denne enhed er ikke kompatibel med CD-R- eller CD-RW-disks.
• Kontrollér, at disken er ren og fri for ridser og andre beskadigelser. Rens disken, om nødvendigt (se side 60).
62
<X-MT2000-Da>
Når De lytter til radioen, er lyden støjende eller forvrænget.
• Hvis De lytter til en FM-stereostation, prøv at skifte til mono (se side 48).
• Kontrollér, at antennen/antennerne er tilsluttet korrekt (se side 38).
• Prøv at placere antennen/antennerne i en anden retning.
• Kontrollér, at der ikke er tændt for andet elektrisk udstyr i nærheden af antennen/ antennerne—husk især at flytte antennerne længere væk fra TV-apparater.
• Prøv at bruge det alternative tuningfrekvensinterval (se side 59).
Udsendelsen er i stereo, men lyden fra højttalerne er i mono.
• Skift til stereotilstand (se side 48).
Timeren kan ikke indstilles.
• Kontrollér, at uret er indstillet (se side 45).
Fjernbetjeningen virker ikke.
• Prøv at udskifte batterierne (se side 36).
• Kontrollér, at lysstofrør eller andre kraftige lyskilder ikke skinner på fjernbetjeningssensoren.
• Husk at anvende fjernbetjeningen inden for dens funktionsområde (se side 44).
Forskellige problemer.
• Statisk elektricitet eller andre ydre elektriske indflydelser kan få systemet til at fungere forkert. I disse tilfælde kan det hjælpe på problemet, hvis man tager strømkablet ud af stikkontakten og sætter det ind igen.
• Hvis meddelelsen korrekt. Tryk på 7 og sluk derefter for enheden. Hvis meddelelsen vises igen, når De tænder for enheden igen, kan De bede den nærmeste autoriserede PIONEER­serviceafdeling om hjælp med reparationen.
M-ERROR vises, betyder dette, at diskmekanismen ikke fungerer
Page 63
7 Yderligere oplysninger
Dansk
Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2000 Pioneer Corporation. All rights reserved.
<X-MT2000-Da>
63
Page 64
Esittelytoimintatilan
Til-/frakobling af
kytkeminen pois
Kun kytket laitteen ensimmäistä kertaa päälle, näyttöön ilmestyy esittelytoimintatila. Kun esittelytoimintatila on päällä, se kytkeytyy aina päälle kun järjestelmä on valmiustilassa tai kolmen minuutin päästä kun laite pysäytetään CD-tilassa. Kun esittelytoimintatila on pois, valmiustilassa näyttöön ilmestyy kello (jos se on säädetty
TIME ON) tai näytössä ei ole mitään (kello on säädetty TIME
OFF
).
1 Paina ja pidä alhaalla ENTER-nappia
esittelytoimintatilassa (DEMO) (vain etupaneelilla) 3 sekuntia.
Esittelytoimintatila kytkeytyy pois. Näytössä on kellonaika, jos kello on säädetty
• Päälle kytkemiseksi paina ja pidä alhaalla
DEMO) 3 sekuntia kun kello on näytössä tai CD-levy on
( pysäytetty.
TIME ON (kts. s.15).
ENTER-nappia
demotilstand
Når De tænder for denne enhed for første gang, viser displayet en demosekvens. Hvis demofunktionen er slået til, vises den, når systemet er i standbytilstand eller efter 3 minutter uden aktivitet, når systemet er stoppet i CD-tilstand. Hvis demofunktionen er slået fra, viser systemet tiden (hvis uret er sat til
TIME ON) eller ingenting (hvis uret er sat til TIME
).
OFF
1 Tryk på ENTER (DEMO) (kun frontpanel) og
hold knappen nede i 3 sekunder under demosekvensen.
Demofunktionen er nu slået fra. Displayet viser tiden, hvis uret er sat til
• Hvis De vil slå demofunktionen til igen, skal De trykke på
ENTER (DEMO) og holde knappen nede i 3 sekunder,
når tiden vises på displayet eller når systemet er stoppet i CD-tilstand.
TIME ON (se side 45).
PIONEER CORPORATION
PIONEER ELECTRONICS [USA] INC. PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. PIONEER EUROPE NV PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.
<TNMSS/00I00501>
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11
4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan
P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.
Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2000 Pioneer Corporation. All rights reserved.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: [03] 9586-6300
San Lorenzo 1009 3er Piso Desp. 302 Col. Del Valle Mexico D.F. C.P. 03100 TEL: 5-688-52-90
Printed in Germany <X-MT2000-Fi/Da>
Loading...