FÖR ATT FÖRHINDRA ELEKTRISKA STÖTAR FÅR
HÖLJET (ELLER BAKSTYCKET) INTE TAS BORT.
INNANFÖR HÖLJET FINNS INGA DELAR SOM
ANVÄNDAREN SJÄLV KAN REPARERA. ÖVERLÅT
SERVICE TILL KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL.
D3-4-2-1-1_B1_Sv
VARNING
Denna apparat är inte vattentät. För att undvika risk för
brand eller elektriska stötar bör du inte ställa några
behållare med vätska nära apparaten (såsom vaser eller
vattenkannor), eller utsätta den för regn eller fukt.
D3-4-2-1-3_A1_Sv
VARNING
För att minska risken för eldsvåda bör ingen öppen låga
(exempelvis ett tänt stearinljus) placeras ovanpå
apparaten.
D3-4-2-1-7a_A1_Sv
VIKTIGT OM VENTILATION
Se till att det finns gott om ventilationsutrymme runt
apparaten när denna installerats för att förbättra
värmeavledningen (minst 25 cm på ovansidan, 10 cm på
baksidan och 5 cm på varje sida).
VARNING
Höljet är försett med ventilationshål och öppningar för att
garantera pålitlig drift och skydda produkten mot
överhettning. För att minska risk för brand får
öppningarna aldrig blockeras eller täckas över
(exempelvis med tidningar, dukar, gardiner), och
apparaten bör aldrig användas ovanpå en tjock matta
eller en säng.
D3-4-2-1-7b*_A1_Sv
VARNING
Förvara små delar utom räckhåll för spädbarn och små
barn. Kontakta läkare omedelbart om någon skulle råka
svälja en del.
Denna produkt är avsedd för privat bruk i hemmet. För
eventuell reparation av fel som beror på användning
för annat än hemmabruk (till exempel långvarig
användning inom näringsverksamhet i en restaurang
eller i en bil eller på ett fartyg) kommer betalning att
utkrävas även under garantiperioden.
D41-6-4_A1_Sv
K041_A1_Sv
VIKTIGT
STANDBY/ON-brytaren stänger inte av strömmen
från eluttaget helt. Eftersom strömkabeln fungerar
som huvudströmbrytare för apparaten måste du dra ur
den ur eluttaget för att stänga av all ström. Försäkra
dig därför om att enheten har installerats så att
strömkabeln lätt kan dras ut ur eluttaget om en olycka
skulle inträffa. För att undvika risk för brand bör
strömkabeln också dras ur när apparaten inte ska
användas under en längre tid (till exempel under
semestern).
D3-4-2-2-2a*_A1_Sv
VIKTIGT
Detta är en laserprodukt av klass 1 enligt
säkerhetsstandard IEC 60825-1:2007 för
laserprodukter.
Laserprodukt Klass 1
D58-5-2-2a_A1_Sv
Användarmiljö
Temperatur och fuktighet i användarmiljön:
+5 °C till +35 °C; mindre än 85 % luftfuktighet
(kylventilationen får inte vara blockerad).
Installera inte apparaten i ett dåligt ventilerat utrymme,
eller på platser som utsätts för hög fuktighet eller direkt
solljus (eller starkt artificiellt ljus).
2
Sv
D3-4-2-1-7c*_A1 _Sv
HANTERA STRÖMKABELN FÖRSIKTIGT
Håll i stickkontakten när du hanterar strömkabeln. Dra
inte ut kontakten genom att dra i kabeln, och rör aldrig
strömkabeln när du är våt om händerna, eftersom detta
kan förorsaka kortslutning eller elektrisk stöt. Placera
inte denna apparat, möbel eller annat föremål på
strömkabeln och se till att den inte blir klämd. Slå aldrig
knut på kabeln och knyt inte ihop den med andra sladdar.
Strömkablarna ska dras så att man inte trampar på dem.
En skadad strömkabel kan leda till eldsvåda eller
elektriska stötar. Kontrollera strömkabeln emellanåt. Om
du upptäcker att den är skadad ska du kontakta närmaste
auktoriserade PIONEER serviceverkstad eller din
återförsäljare för att få den utbytt.
S002*_A1_Sv
Gäller endast X-HM51
Installera inte högtalarna i taket eller på väggen över
huvudhöjd. Frontskydden på högtalarna är löstagbara
och kan därför trilla ned och skada någon eller något om
de placeras över huvudhöjd.
SGK004_A1_Sv
Information till användare om insamling och hantering av uttjänt utrustning och förbrukade
Pb
batterier
Symbol
produkter
Symbol batterier
När dessa symboler finns på produkter, förpackningar och/eller medföljande dokument
innebär det att förbrukad elektrisk och elektronisk utrustning och batterier inte får
blandas med vanligt hushållsavfall.
För korrekt behandling, återvinning och återanvändning av uttjänta produkter och
förbrukade batterier ska dessa lämnas på särskilda insamlingsställen enligt landets
lagar och förordningar.
Genom att behandla dessa produkter och batterier korrekt bidrar du till att skydda
värdefulla resurser och förhindra framtida negativa effekter på miljön och människors
hälsa, vilka i annat fall kan komma att öka till följd av felaktig avfallshantering.
För mer information om insamling och återvinning av uttjänta produkter och batterier,
kontakta ditt kommunkontor, lokal återvinningscentral eller den butik där du köpte
produkterna.
Dessa symboler är endast giltiga inom Europeiska Unionen.
För länder utanför EU:
Om du vill kasta dessa produkter ska du kontakta de lokala myndigheterna eller
återförsäljaren och ta reda på vad du ska göra med dem.
K058a_A1_Sv
Varning beträffande radiovågor
Detta system använder en radiofrekvens på 2,4 GHz, och
detta frekvensband används även av andra trådlösa
system (mikrovågsugnar och trådlösa telefoner, etc.).
Om du får bildstörningar på TV:n kan det bero på att
denna produkt (inklusive produkter som är anslutna till
denna) påverkar antennkontakten på TV:n,
videospelaren, satellitmottagaren, etc. Då ska du se till
att antennkontakten och denna produkt (inklusive
anslutna produkter) placeras längre ifrån varandra.
• Pioneer ansvarar inte för funktionsfel som drabbar
Pioneer-produkten på grund av kommunikationsfel/
funktionsfel i samband med nätverksanslutningen
och/eller annan ansluten utrustning. Kontakta istället
din internetleverantör eller tillverkaren av
nätverksutrustningen.
• Du behöver också ett separat avtal med/betala till en
internetleverantör för att kunna använda internet.
Svenska
Registrera din produkt på http://www.pioneer.se (eller på http://www.pioneer.eu).
3
Sv
Tack för att du har valt denna Pioneer-produkt.
Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så att du lär dig att använda apparaten på rätt sätt. Förvara därefter
bruksanvisningen på lämplig plats.
Kontrollera att följande tillbehör finns i lådan när du öppnar
den.
• Fjärrkontroll
•Strömkabel
•AM-antenn
• FM trådantenn
• AAA-batterier (R03) x 2
• Högtalarkabel x 2 (gäller endast X-HM51)
•iPad-ställ
• Garantibevis
• Bruksanvisning (detta dokument)
• För att förhindra batteriläckage ska batterierna tas ur om
fjärrkontrollen inte ska användas på en längre tid
(1 månad eller mer). Om batterivätska läcker ut ska
batterifacket torkas ur noga och sedan ska nya batterier
läggas i. Om ett batteri skulle börja läcka och du får
vätska på huden ska du spola bort den i rikligt med
vatten.
• När förbrukade batterier kasseras ska nationella och
lokala förordningar och miljöföreskrifter följas.
• VARNING
Använd eller förvara inte batterier i direkt solljus eller på
andra mycket varma ställen, till exempel i en bil i starkt
solsken eller nära ett värmeelement. Då kan batterierna
börja läcka, bli överhettade, explodera eller fatta eld.
Batteriernas livslängd eller prestanda kan också
försämras.
Svenska
Sätta i batterier i fjärrkontrollen
1Öppna locket på undersidan och lägg i
batterierna enligt bilden nedan.
2Sätt tillbaka och stäng locket.
VIKTIGT
• Var försiktig så att du inte skadar fjädrarna för batteriets
minuspoler () när du lägger i batterierna. Det kan få
batterierna att börja läcka eller överhettas.
• Använd endast den batterityp som anges. Använd inte
ett nytt batteri tillsammans med ett gammalt.
• Lägg i batterierna med polerna åt rätt håll enligt
markeringarna ( och ) i fjärrkontrollens batterifack.
• Batterierna får inte värmas upp, tas isär eller kastas i eld
eller vatten.
• Batterier kan ha olika spänning även om de har samma
storlek och form. Använd inte olika typer av batterier
tillsammans.
Använda fjärrkontrollen
Fjärrkontrollen har en räckvidd på cirka 7 m och kan
användas inom ca 30º vinkel från fjärrstyrningssensorn.
INPUT
Tänk på följande när du använder fjärrkontrollen:
• Se till att det inte finns några föremål mellan
fjärrkontrollen och apparatens fjärrstyrningssensor.
• Fjärrstyrningen kan fungera dåligt om starkt solljus eller
lysrörsbelysning lyser på apparatens
fjärrstyrningssensor.
• Fjärrkontroller för olika apparater kan störa varandra.
Undvik att använda fjärrkontroller för andra apparater
som står nära denna enhet.
• Byt batterier när du märker att fjärrkontrollens räckvidd
avtar.
5
Sv
Kapitel 2:
4
5
1
3
2
6
7
8
12
17
13
14
9
10
11
16
15
STANDBY/ON
CDUSBTUNER AUDIO IN
DISPLAYFOLDER
MENU
PRESETVOLUME
ST/MONOASPM PTYDISPLAY
+
MUTE
TUNE–
TUNE+
DIMMER
–
+
–
MEMORY
/PROGRAM
123
456
789
0
BT AUDIO
CLOCK/TIMER
SLEEP
EQUALIZER
P.B A S S
BASS/TREBLE
RANDOM
CLEARREPEAT
OPEN/CLOSE
RDS
ENTER
OPTION
Delar och funktioner
Fjärrkontroll
1 STANDBY/ON
Används för att sätta på och slå av receivern till standby
(sidan 13).
2Knappar för val av apparater/ingångar
Används för att välja ingång/apparat ansluten till receivern
(sidorna 17, 18, 22, 24, 27 och 28).
3Kontrollknappar för receivern och CDspelaren
CLOCK/TIMER
Används för att ställa klockan samt för inställning och
kontroll av timern (sidan 13).
SLEEP
Se Använda avstängningstimer på sidan 15.
4Sifferknappar (0 till 9)
Används för att mata in siffror (sidan 19).
5
CLEAR
Används för att radera inprogrammerad spelordning
(sidan 20).
6Kontrollknappar för receivern och CDspelaren
DISPLAY
Används för att ändra visningen för låtar som spelas upp
från CD eller USB (sidan 21).
FOLDER
Används för att välja mapp på en MP3-/WMA-skiva eller
USB-minne (sidan 20).
MENU
Används för att öppna hemmenyn.
MEMORY/PROGRAM
Används för att programmera spelordningen på MP3-/
WMA-skivan eller lagra information i minnet (sidan 20).
7/// (
Används för att välja/byta systeminställningar och funktioner
och för att bekräfta kommandon.
TUNE +/–-kan användas för att hitta rätt radiofrekvens
(sidan 24).
8
PRESET +/–
Används för att välja förinställda radiostationer (sidan 24).
9
MUTE
Stänger av/sätter på ljudet (sidan 13).
10 Kontrollknappar för uppspelning
Används för att kontrollera samtliga funktioner efter val med
hjälp av apparat-/ingångsknapparna (sidan 18).
TUNE +/–
),
ENTER
6
Sv
11 Kontrollknappar för radion
ST/MONO
Används för att växla mellan stereo och mono (sidan 24).
RDS ASPM
Används för att söka efter RDS-stationer (sidan 25).
RDS PTY
Används för att söka efter programtyper med RDSsystemet (sidan 25).
RDS DISPLAY
Tryck för att ändra RDS-displayen till informationsläge
(sidan 25).
12 OPEN/CLOSE
Används för att öppna och stänga skivfacket (sidan 18).
13 Knappar för ljudet
Justerar ljudkvaliteten (sidan 14).
14 RANDOM
Slumpmässig uppspelning från CD, iPod eller USB-enhet
(sidan 19).
15
REPEAT
Tryck på knappen för att byta repeteringsfunktion på en CDskiva, iPod eller USB-enhet (sidan 19).
16 Volymknappar
Används för att ställa in ljudvolymen (sidan 13).
17
DIMMER
Ändrar ljusstyrka på displayen. Det finns fyra inställningar för
ljusstyrkan (sidan 13).
OBS
OPTION-knapparna har ingen funktion på den här modellen.
Ta loss och sätta tillbaka
frontskyddet (gäller endast
X-HM51)
Frontskyddet för högtalarsystemet går att ta bort. Gör på
följande sätt:
1 Ta tag i frontskyddets nedre del och dra
det försiktigt mot dig tills den nedersta delen
lossnar.
2Ta sedan tag i frontskyddets övre del och dra
det försiktigt mot dig tills den övre delen
lossnar.
3Montera frontskyddet genom att passa ihop
de utskjutande delarna på högtalarna med
uttagen upptill och nedtill på frontskyddet och
tryck fast det.
Svenska
7
Sv
Frontpanelen
25134
STANDBY/ON
TIMER
INPUT
PHONES AUDIO IN
7869111210
1 STANDBY/ON-knapp
Används för att sätta på och slå av receivern till standby
(sidan 13).
2Fjärrstyrningssensor
Tar emot signalerna från fjärrkontrollen.
3 TIMER-indikator
Tänds när systemet är avstängt samtidigt som timern är
aktiverad.
4Display
Se Display på sidan 9.
5 Volymkontroll
Används för att ställa in ljudvolymen (sidan 13).
6INPUT-knapp
Används för att välja apparat/ingång.
7Uttag för hörlurar
Används för att ansluta hörlurar. När hörlurar är anslutna
kommer inget ljud från högtalarna (sidan 15).
VOLUME
8Ljudingång (AUDIO IN)
Används för att ansluta en extern apparat med en stereokabel
med minikontakt (sidan 27).
9USB-uttag
Används för att ansluta en USB lagringsenhet eller Apple
iPod/iPhone/iPad som ljudkälla (sidorna 17 och 22).
10 Skivfack
Lägg i en skiva med etikettsidan uppåt (sidan 18).
11 Kontrollknappar för uppspelning
Välj önskat spår eller fil för uppspelning. Avbryt pågående
uppspelning. Stoppa uppspelning eller återuppta
uppspelningen från den punkt där den avbröts.
12 Knapp för att öppna/stänga skivfack
Används för att öppna och stänga skivfacket (sidan 18).
8
Sv
Display
1324
5
Svenska
1
Tänds när ljudet är avstängt.
OBS
• Symbolen för avstängt ljud visas i rött.
2
Tänds när uppspelning pågår.
3
Tänds vid paus i uppspelningen.
4
Timern är aktiverad.
5Teckenrutor
Visar systeminformation av olika slag.
9
Sv
Kapitel 3:
+
X-HM51
Systemets bakpanel
Röd ledning
Medföljande
högtalarkabel
Vänster högtalareHöger högtalare
Anslutning
VIKTIGT
• Innan du ansluter kablar eller ändrar några anslutningar
ska strömmen stängas av och stickkontakten dras ur.
• Sätt i stickkontakten först när alla övriga apparater är
anslutna.
Ansluta högtalarna (gäller endast
X-HM51)
• Den röda högtalarledningen ska anslutas till plusuttaget
(+). Anslut den röda ledningen till plusuttaget (+) och
den andra ledningen till minusuttaget (–).
SPEAKERS
SUBWOOFER
RL
VIKTIGT
• Dessa högtalarkontakter är strömförande och innehåller
FARLIG SPÄNNING. För att minska risken för elektrisk
stöt när du ansluter eller drar ur högtalarkablarna ska
strömkabeln dras ur innan någon oisolerad del vidrörs.
• Kontrollera att ledningarna inuti högtalarsladden inte
syns eller kommer i kontakt med andra blottlagda
ledningar. Då kan det bli fel på produkten.
PREOUT
• Låt inte ledningen inuti högtalarkabeln komma i kontakt
med höljet på receivern.
- Om ledningen inuti högtalarkabeln kommer i kontakt
med metalldelar i receiverns hölje kan högtalarna
skadas och det finns risk för brand och rökbildning.
Sätt i högtalarkablarna ordentligt i uttagen och
kontrollera att kabeln inte lätt kan lossna.
Gäller endast X-HM51
• Endast de medföljande högtalarna får anslutas till denna
anläggning.
• Anslut inte de medföljande högtalarna till någon annan
förstärkare än den som medföljer detta system. Om
anläggningen ansluts till någon annan förstärkare kan
funktionsfel eller eldsvåda uppstå.
• Fäst inte dessa högtalare i väggen eller taket. De kan
trilla ned och orsaka skada.
• Högtalarna är magnetiskt skärmade. Beroende på
rumsmiljön kan färgstörningar dock uppstå om
högtalarsystemet placeras alltför nära en TV-skärm. Om
det inträffar ska TV:n stängas av och sedan sättas på
igen efter 15 till 30 minuter. Om problemet kvarstår ska
du placera högtalaranläggningen längre bort från TV:n.
Gäller endast XC-HM51
• Du kan använda högtalare med nominell impedans på
4 till 16.
OBS
• Det är ingen skillnad på vänster (L) och höger (R)
högtalare.
Rengöra den glansiga ytan på högtalaren (gäller
endast X-HM51)
• Om du använder en dammig eller hård trasa eller gnider
hårt kan ytskiktet repas.
• Om du rengör utsidan av högtalaren med en våt trasa
kan vattendroppar på ytan tränga in i den och orsaka
felfunktion.
• Använd en torr, mjuk trasa för att rengöra högtalarna.
10
Sv
Om du inte använder den medföljande
10 mm
Systemets bakpanel
Ljudkabel (medföljer ej)
Subwoofer (med inbyggd förstärkare)
kan köpas i fackhandeln
Till ljudingång
AM
LOOP
ANTENNA
FM
UNBAL
75 Ω
2
1
3
4
fig. a
fig. b
högtalarkabeln
1Tvinna ihop de frilagda trådarna.
2Skruva upp kontakten och stick in den
frilagda tråden.
3Dra åt kontakten.
12 3
Gäller endast X-HM51
• Installera inte högtalarna i taket eller på väggen över
huvudhöjd. Frontskydden på högtalarna är löstagbara och
kan därför trilla ned och skada någon eller något om de
placeras över huvudhöjd.
• Se till att inget föremål faller ned i eller placeras i
högtalarportarna.
• Stå eller sitt inte på högtalarna. Du kan bli skadad.
Använda en subwoofer
Du kan ansluta en subwoofer med inbyggd förstärkare till
uttaget märkt SUBWOOFER PREOUT.
LINE
SUBWOOFER
PREOUT
IN
R
L
OBS
• Det hörs inget ljud från subwoofern om den inte har
inbyggd förstärkare.
• Subwoofer Pre-out (ljudsignal): 350 mV/10 k vid 70 Hz.
ANTENNA
AM
LOOP
FM
UNBAL
75 Ω
Ansluta antenner
Anslut antennerna, en AM ramantenn och en FM trådantenn,
enligt bilderna nedan. För att få bättre mottagning och
ljudkvalitet kan utomhusantenner anslutas (se Använda utomhusantenner på sidan 12).
1Anslut AM-antennen.
Håll i kontakten på ledningen när du ansluter.
2Sätt fast ramantennen för AM-radio i det
medföljande stativet.
För att sätta ihop stativet med antennen, böj i den riktning
som visas med en pil (fig. a) och sätt sedan fast antennen på
stativet (fig. b).
3Placera AM-antennen på en plan yta och
rikta den åt det håll som ger bäst mottagning.
4Anslut FM-antennen till FM-antennuttaget.
För bästa resultat, sträck ut FM-antennen i dess fulla längd
och sätt fast den på en vägg eller dörrkarm. Låt den inte
hänga löst eller ligga ihoprullad.
För kunder i Norge och Sverige
VIKTIGT
• “Apparater som er koplet til beskyttelsesjord via
nettplugg og/eller via annet jordtilkoplet utstyr - og er
tilkoplet et koaksialbasert kabel-TV nett, kan forårsake
brannfare. For å unngå dette skal det ved tilkopling av
apparater til kabel-TV nett installeres en galvanisk
isolator mellom apparatet og kabel-TV nettet.”
• “Apparater som är kopplade till skyddsjord via jordat
vägguttag och/eller via annan utrustning och samtidigt
är anslutna till kabel-TV-nät kan i vissa fall innebära
brandfara. För att undvika detta ska galvanisk isolator
finnas mellan apparaten och kabel-TV-nätet.
Svenska
11
Sv
Använda utomhusantenner
ANTENNA
FM
UNBAL
75 Ω
Pal-kontakt
Koaxial kabel
på 75
AC IN
SPEAKER
R
Till eluttag
Systemets bakpanel
Strömkabel
För att förbättra FM-mottagningen
Använd en PAL-kontakt (medföljer ej) för att ansluta en extern
FM-antenn.
Sätta i strömkabeln
VIKTIGT
• Använd ingen annan strömkabel än den som medföljer
denna enhet.
• Använd inte den medföljande strömkabeln till något
annat ändamål än det som beskrivs nedan.
Innan du ansluter kablar eller ändrar tidigare anslutningar
ska strömmen stängas av och stickkontakten dras ur.
När du har anslutit alla komponenter ska du sätta i
stickkontakten.
12
Sv
Kapitel 4:
CDAMUSB/iPodFM
AUDIO IN
LINE
BT AUDIO
Komma igång
Sätta på strömmen
Tryck på STANDBY/ON för att sätta på strömmen.
Efter användning:
Tryck på STANDBY/ON-knappen för att slå av spelaren till
standby-läge.
OBS
• Om en iPod/iPhone/iPad är ansluten när systemet är i
standby-läge aktiveras laddningsfunktionen.
Ställa klockan
DISPLAYFOLDER
STANDBY/ON
CDUSB TUNER AUDIO IN
1Tryck på
OPEN/CLOSE
CLOCK/TIMER
BT AUDIO
SLEEP
EQUALIZER
STANDBY/ON
strömmen.
2Tryck på
”CLOCK” visas på displayen.
3Tryck på
4Tryck på
tryck sedan på
5Tryck på
tryck sedan på
6Tryck på
och tryck sedan på
7Tryck på
CLOCK/TIMER
ENTER
.
/
för att ställa in datum, och
ENTER
.
/
för att ställa in timmarna, och
ENTER
.
/
för att ställa in minuterna
ENTER
för att bekräfta.
ENTER
.
För att kontrollera tidsinställningen:
Tryck på CLOCK/TIMER. Tiden visas i cirka tio sekunder.
För att justera tiden på klockan:
Följ anvisningarna under ”Ställa klockan” från steg 1.
OBS
• Efter ett strömavbrott eller om stickkontakten har varit
urdragen måste klockan ställas på nytt när strömmen
har återställts.
TUNE+
ENTER
TUNE–
MEMORY
/PROGRAM
MENU
PRESETVOLUME
för att sätta på
på fjärrkontrollen.
Allmänna inställningar
Apparat/ingång
När du trycker på INPUT på receivern växlar den över till en
annan ingång/funktion. Tryck upprepade gånger på INPUT
för att välja önskad funktion.
Ställa in ljusstyrka på displayen
Tryck på DIMMER för att sänka belysningen på displayen. Det
finns fyra inställningar för ljusstyrkan.
Volyminställning
Om volymen är inställd på 31 eller högre när du stänger av
receivern kommer volymen att vara sänkt till 30 när receivern
sätts på nästa gång.
Volymkontroll
Vrid på volymkontrollen (VOLUME) på frontpanelen eller tryck
på VOLUME +/– på fjärrkontrollen för att höja eller sänka
volymen.
VIKTIGT
• Ljudnivån vid olika volyminställningar beror på
högtalarnas effekt, placering med mera. Undvik höga
volymnivåer. Vrid inte upp volymen till högsta läget när
receivern slås på. Lyssna på musik på måttfull nivå. För
starkt ljud i hörlurar och öronsnäckor kan medföra
hörselskada.
Stänga av ljudet
Ljudet stängs tillfälligt av när du trycker på MUTE på
fjärrkontrollen. Tryck en gång till för att sätta på ljudet igen.
Svenska
13
Sv
Ljudkontroller
NIGHT
FLAT
ACTIVE
DIALOGUE
Ett platt grundljud.
Kraftfullt ljud som förstärker både
låga och höga toner.
Ett ljud som gör att radio eller sång
hörs lättare.
Ett ljud som kan avnjutas på natten
även med lägre volym.
Equalizer
När du trycker på EQUALIZER visas den funktion som för
ögonblicket är inställd. För att byta till en annan funktion
trycker du upprepade gånger på EQUALIZER tills önskad
funktion visas.
P.BASS-funktionen
När strömmen sätts på aktiveras P.BASS-funktionen som
framhäver basfrekvenserna. För att stänga av P.BASS-
funktionen trycker du på P.BASS på fjärrkontrollen.
Bas-/diskantknapp
Tryck på BASS/TREBLE och därefter på /// för att
justera bas eller diskant.
OBS
• EQUALIZER och P.BASS kan inte användas samtidigt.
Den funktion som valts senast kommer att användas.
• BASS/TREBLE går att använda tillsammans med
antingen EQUALIZER eller P.BASS.
När någon av de två funktionerna har
valts visas den funktion som inte valts på
följande sätt.
1Vid ändring av
• EQUALIZER : FLAT
2Vid ändring av
OFF
)
• P.BASS : OFF
P.BASS
-inställning (ON/
EQUALIZER
OFF
-inställning (ON/
Ställa väckarklockan
Används för att ändra den aktuella inställningen eller för att
göra en ny timerinställning.
1Tryck på
strömmen.
2Tryck på
intryckt.
3Tryck på
”DAILY”, och tryck sedan på
ONCE – Fungerar endast en gång vid förinställd tid.
DAILY – Fungerar vid förinställd tid på en förinställd dag.
4Tryck på
tryck sedan på
5Tryck på
funktion/apparat och tryck sedan på
• CD, FM, AM, USB/iPod, BT AUDIO, AUDIO IN och LINE
kan väljas.
6Tryck på
sedan på
7Tryck på
tryck sedan på
8Tryck på
och tryck sedan på
• Ställ in sluttiden som i steg 7 och 8 ovan.
9Justera volymen genom att trycka på
VOLUME +/–
10 Tryck på
)
spelaren till standby-läge.
• TIMER-indikatorn tänds.
STANDBY/ON
CLOCK/TIMER
/
för att välja ”ONCE” eller
/
för att välja ”
ENTER
.
/
för att välja timerstyrd
/
ENTER
för att välja dag, och tryck
.
/
för att ställa in timmarna, och
ENTER
.
/
för att ställa in minuterna,
ENTER
, och tryck sedan på
STANDBY/ON
för att sätta på
och håll knappen
ENTER
.
TIMER
.
ENTER
för att slå av
SET” och
ENTER
.
.
14
Sv
Aktivera väckarklockan
STANDBY/ON
INPUT
VOLUME
PHONES AUDIO IN
TIMER
Den aktuella timerinställning kan återanvändas.
1Följ steg 1 till 3 under ”Ställa
väckarklockan”.
2Använd
tryck sedan på
/
ENTER
för att välja ”
.
TIMER ON
” och
Stänga av väckarklockan
Stänger av timerinställningen.
1Följ steg 1 till 3 under ”Ställa
väckarklockan”.
2Använd
tryck sedan på
/
ENTER
för att välja ”
.
TIMER OFF
” och
Använda väckarklockan
1Tryck på
strömmen.
2Vid inställd tidpunkt kommer systemet att
automatiskt slå på och starta uppspelning från
den valda funktionen/anslutna apparaten.
OBS
• Om ingen iPod/iPhone/iPad är ansluten till enheten,
eller ingen skiva ligger i facket, sätts enheten på men
ingen uppspelning startar.
• Vissa skivor startar inte uppspelning automatiskt vid den
inställda väckningstiden.
• Vid inställning av timern måste det vara minst en minut
mellan start- och sluttid.
STANDBY/ON
för att stänga av
Användning av hörlurar
Sätt i hörlurskontakten i PHONES-uttaget.
När hörlurar är anslutna kommer inget ljud från högtalarna.
• Vrid inte upp volymen till högsta läget när receivern slår
på. Lyssna på musik på måttfull volymnivå. För starkt
ljud i hörlurar och öronsnäckor kan medföra
hörselskada.
• Sänk volymen innan du ansluter eller drar ur hörlurarna.
• Kontrollera att hörlurarna har en kontakt med diameter
på 3,5 mm och impedans mellan 16 och 50
rekommenderade impedansen är 32
• Du kan inte lyssna på en iPod/iPhone/iPad via hörlurar
anslutna till receivern. ”HP MUTE” visas om du ansluter
hörlurar när iPod-/iPhone-/iPad-funktionen har valts.
. Den
.
Svenska
Använda avstängningstimer
Avstängningstimern stänger av systemet efter den tid som
anges så att du inte behöver oroa dig för att somna ifrån
apparaten.
1Tryck upprepade gånger på
för att välja en avstängningstid.
Välj mellan 10 min, 20 min, 30 min, 60 min, 90 min, 120 min,
150 min, 180 min och avstängd. Den nya inställningen visas i
tre sekunder och sedan är inställningen klar.
OBS
• Avstängningstimerns inställning kan ändras genom att du
trycker på SLEEP-knappen medan den återstående tiden
visas.
SLEEP
-knappen
15
Sv
Kapitel 5:
Uppspelning från en iPod/iPhone/iPad
Du kan enkelt ansluta en iPod/iPhone/iPad till systemet.
Sedan får du högkvalitativt ljud. Inställningar för uppspelning
av musik lagrad på en iPod/iPhone/iPad kan göras på både
systemet och iPoden/iPhonen/iPaden.
Kompatibla iPod-/iPhone-/iPadmodeller
De iPod-/iPhone-/iPad-modeller som kan spelas på det här
systemet anges nedan.
iPod/iPhone/iPadUSB-uttag (endast ljud)
iPod nano (3/4/5/6/7G)
iPod touch (1/2/3/4/5G)
iPhone 5
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPhone
iPad mini
iPad (3/4G)
iPad/iPad 2
OBS
• Pioneer garanterar inte att denna produkt kan användas
för andra iPod-/iPhone-/iPad-modeller än de som anges
här.
• På vissa modeller och mjukvaruversioner är det inte
säkert att alla funktioner kan användas.
• iPod/iPhone/iPad har licens för att spela material som
inte är kopieringsskyddat och material som ägaren har
laglig rätt att kopiera.
• Funktioner som till exempel equalizern kan inte styras
via systemet, och vi rekommenderar att equalizern
stängs av före anslutning.
• Pioneer ansvarar under inga omständigheter för direkt
eller indirekt skada eller förlust till följd av att inspelat
material har raderats eller andra problem orsakade av
iPoden/iPhonen/iPaden.
• Se iPod-/iPhone-/iPad-manualen för ytterligare
anvisningar om hur apparaten används.
• Detta system har utvecklats och testats för de iPod/
iPhone/iPad-versioner som anges på Pioneers hemsida
(http://pioneer.jp/homeav/support/ ios/eu/).
• Om andra programvaruversioner än de som anges på
Pioneers hemsida installeras på din iPod/iPhone/iPad
kan den bli inkompatibel med detta system.
• Systemet kan inte användas för att spela in CD-skivor,
radioprogram eller annat material på en iPod/iPhone/
iPad.
Ansluta en iPod/iPhone/iPad
Anslutning av iPod/iPhone/iPad med
hjälp av medföljande iPad-ställ
1Anslut iPod/iPhone/iPad-kabeln till
systemet.
2För iPod/iPhone/iPad-kabeln genom botten
av stället och anslut den till din iPod/iPhone/
iPad.
3Ställ din iPod/iPhone/iPad i stället.
16
Sv
Spela upp från en ansluten iPod/
iPhone/iPad
1Anslut din iPod/iPhone/iPad.
• Om en iPod/iPhone/iPad ansluts när systemet redan är
på startar uppspelningen inte automatiskt.
2Tryck på
”USB/iPod” visas på displayen.
3När källan har identifierats börjar
uppspelningen automatiskt.
• De knappar som kan användas vid uppspelning från en
iPod/iPhone/iPad är /, , .
• I följande fall ska du använda kontrollerna på din iPod/
iPhone/iPad direkt:
- För att söka efter en fil på artistnamn eller genre.
- Uppspelning i repeteringsläge/slumpmässigt läge.
VIKTIGT
• När din iPod/iPhone/iPad är ansluten till systemet och
du vill styra uppspelningen direkt från iPoden/iPhonen/
iPaden ska du hålla den stadigt med andra handen så att
kontakten inte bryts och fel uppstår.
OBS
• Se iPod-/iPhone-/iPad-manualen för ytterligare
anvisningar om hur apparaten används.
• Systemet börjar ladda iPoden/iPhonen/iPaden så fort
den ansluts. (Gäller även i standby-läge.)
• Om du byter från USB-/iPod-funktionen till en annan
funktion gör iPoden/iPhonen/iPaden paus i
uppspelningen.
Viktigt
Om du inte kan spela upp material från din iPod/iPhone/iPad
via receivern ska du undersöka problemet enligt
nedanstående felsökningsschema.
• Kontrollera om systemet stöder denna iPod-/iPhone-/
iPad-modell.
• Anslut iPoden/iPhonen/iPaden till receivern på nytt. Om
detta inte fungerar ska du pröva med att återställa din
iPod/iPhone/iPad.
• Kontrollera att programvaran i din iPod/iPhone/iPad är
kompatibel med denna enhet.
Om iPoden/iPhonen/iPaden inte kan styras ska du kontrollera
följande:
• Är iPoden/iPhonen/iPaden korrekt ansluten? Anslut
iPoden/iPhonen/iPaden till receivern på nytt.
• Har iPoden/iPhonen/iPaden hängt upp sig? Pröva med
att återställa iPoden/iPhonen/iPaden och anslut den till
systemet på nytt.
USB
som ingångskälla.
Svenska
17
Sv
Kapitel 6:
Uppspelning av skivor
Detta system kan spela material på CD-skivor, CD-R/-RWskivor inspelade i CD-format samt CD-R/-RW-skivor med
MP3- eller WMA-filer, men kan inte spela in på dem. Vissa CDR- och CD -RW -sk iv or k an i nt e sp ela s p å gr und av sjä lva sk iva n
eller den utrustning som användes för inspelningen.
MP3:
MP3 är en komprimeringsteknik. Förkortningen står för
MPEG Audio Layer 3. MP3 är en sorts ljudkodning med kraftig
komprimering av originalljudet utan att ljudkvaliteten
försämras särskilt mycket.
• Detta system stöder MPEG-1/2 Audio Layer 3
(samplingsfrekvens: 8 kHz till 48 kHz; bitflöde: 64 kbps till
384 kbps).
• Under uppspelning av VBR-filer kan räkneverket på
displayen visa fel uppspelningstid.
WMA:
WMA-filer (Windows Media Audio) är s.k. Advanced System
Format-filer som innehåller ljudfiler som komprimerats med
Windows Media Audio codec. WMA utvecklades av Microsoft
som ett ljudfilsformat för Windows Media Player.
• Detta system stöder WMA (samplingsfrekvens: 32 kHz/
44,1 kHz/48 kHz; bitflöde: 64 kbps till 320 kbps).
• Under uppspelning av VBR-filer kan räkneverket på
displayen visa fel uppspelningstid.
Spela skivor eller filer
1Tryck på
strömmen.
2Tryck på
upprepade gånger på
receivern för att välja CD-ingången.
3Tryck på
öppna skivfacket.
4Lägg skivan på skivtallriken med
etikettsidan uppåt.
STANDBY/ON
CD
på fjärrkontrollen eller
OPEN/CLOSE
för att sätta på
INPUT
-knappen på
-knappen för att
VIKTIGT
• Lägg inte i två skivor i skivfacket samtidigt.
• Spela inte specialformade skivor (hjärtformade,
åttakantiga, etc.). Det kan orsaka problem med
funktionen.
• Tryck inte på skivtallriken medan den rör sig.
• Om det blir strömavbrott medan skivfacket är öppet ska
du vänta med att stänga det tills strömmen kommer
tillbaka.
• När du lägger i en 8-cm skiva ska du kontrollera att den
ligger i mitten på skivtallriken.
OBS
• På grund av hur informationen på en MP3-/WMA-skiva är
strukturerad tar det längre tid att läsa en sådan än en vanlig
CD-skiva (ungefär 20 till 90 sekunder).
• När du har kommit till början av det första spåret under
snabbspolning bakåt startar spelaren uppspelning (gäller
endast CD-skivor).
• RW-skivor med flera sessioner kan spelas även om de inte
är stängda.
• Om TV- eller radiostörningar förekommer när CD-spelaren
används ska du flytta receivern längre bort från TV:n eller
radion.
Tips
• Om systemet är i CD-läge och ingen ljudfil har spelats på
mer än 30 minuter stängs strömmen automatiskt av.
Skivfunktioner
Funktion
Starta
Stopp
Paus
Hoppa
bakåt/
framåt
Snabbspolning
bakåt/
framåt
Receiver
Fjärr-
kontroll
Tryck på knappen i stoppläge.
Tryck på knappen under
uppspelning.
Tryck på knappen under
uppspelning. Tryck på / för
att återuppta uppspelning
från pausläge.
Tryck på knappen under
uppspelning eller i stoppläge.
Om du trycker på knappen i
stoppläge trycker du på /
för att starta uppspelning av
önskat spår.
Tryck på knappen och håll
den intryckt under
uppspelning.
Släpp knappen för att återgå
till normal uppspelning.
Hantering
5Tryck på
OPEN/CLOSE
för att stänga
skivfacket.
/
6Tryck på
Uppspelningen stoppar automatiskt när det sista spåret har
spelats.
för att starta uppspelningen.
18
Sv
Avancerad uppspelning av CD-
DISPLAYFOLDER
MENU
PRESETVOLUME
ST/MONO ASPM PTY DISPLAY
+
MUTE
TUNE–
TUNE+
DIMMER
–
+
–
MEMORY
/PROGRAM
0
RDS
ENTER
STANDBY/ON
CDUSB TUNER AUDIO IN
DISPLAYFOLDER
TUNE+
123
456
789
0
BT AUDIO
CLOCK/TIMER
SLEEP
EQUALIZER
P.B AS S
BASS/TREBLE
RANDOM
CLEARREPEAT
OPEN/CLOSE
eller MP3-/WMA-skivor
Direktsökning av spår
Genom att använda sifferknapparna kan uppspelningen
starta direkt från önskat spår på skivan.
Använd sifferknapparna på fjärrkontrollen för att
välja önskat spår medan skivan spelas.
OBS
• Det går inte att välja ett spårnummer som är högre än
antalet spår på skivan.
För att stoppa uppspelning:
Tryck på .
Repeterad uppspelning
Med repeteringsfunktionen kan du repetera ett spår, samtliga
spår eller en inprogrammerad lista så länge du vill.
För att repetera ett spår:
Tryck flera gånger på REPEAT-knappen tills ”REPEAT ONE”
visas. Tryck på ENTER.
För att repetera samtliga spår:
Tryck flera gånger på REPEAT-knappen tills ”REPEAT ALL”
visas. Tryck på ENTER.
För att repetera önskade spår:
Följ steg 1 till 5 i ”Programmerad uppspelning (CD eller MP3/
WMA)” på nästa sida och tryck sedan flera gånger på REPEAT
tills ”REPEAT ALL” visas. Tryck på ENTER.
För att avbryta repeterad uppspelning:
Tryck flera gånger på REPEAT-knappen tills ”REPEAT OFF”
visas. Tryck på ENTER.
OBS
• Glöm inte att trycka på stoppknappen när
repeteringsfunktionen ska avbrytas. Annars kommer
skivan att fortsätta spelas kontinuerligt.
• Slumpfunktionen kan inte användas under repeterad
uppspelning.
Slumpvis uppspelning
Spåren på skivan kan spelas i slumpvis ordning automatiskt.
För att spela samtliga spår i slumpvis ordning:
Tryck flera gånger på RANDOM tills ”RANDOM ON” visas.
Tryck på ENTER.
För att avbryta slumpvis uppspelning:
Tryck flera gånger på RANDOM-knappen tills ”RANDOM
OFF” visas. Tryck på ENTER.
Svenska
OBS
• Om du trycker på under slumpvis uppspelning kan
du gå vidare till nästa spår som slumpfunktionen väljer.
Knappen kan däremot inte användas för att gå
tillbaka till föregående spår. Uppspelningen börjar
istället om från början av det spår som spelas.
• Vid slumpvis uppspelning väljer och spelar spelaren
spår automatiskt. (Du kan inte välja spårens
ordningsföljd.)
• Repeteringsfunktionen kan inte användas under
slumpvis uppspelning.
19
Sv
Programmerad uppspelning (CD eller
ROOROOT
(FOLDER 1)
(FOLDER 1)
FOLDER
FOLDER A
(FOLDER 2
(FOLDER 2)
FOLDER
FOLDER B
(FOLDER 3
(FOLDER 3)
FILE
FILE 9
FILE 1
FILE 10
FILE
FILE 3
FILE
FILE 4
FILE
FILE 5
FILE
FILE 6
FILE
FILE 7
FILE
FILE 8
FOLDER
FOLDER E
(FOLDER 6
(FOLDER 6)
FOLDER
FOLDER C
(FOLDER 4
(FOLDER 4)
FOLDER
FOLDER D
(FOLDER 5
(FOLDER 5)
FILE
FILE 1
FILE
FILE 2
MAPP A
(MAPP 2)
MAPP C
(MAPP 4)
MAPP D
(MAPP 5)
MAPP B
(MAPP 3)
FIL 3
FIL 4
FIL 5
FIL 6
FIL 7
FIL 8
MAPP E
(MAPP 6)
FIL 9
FIL 10
FIL 1
FIL 2
MP3/WMA)
Du kan välja upp till 32 spår för uppspelning i den ordning du
önskar.
1Tryck på
fjärrkontrollen i stoppläge för att aktivera
programmeringsfunktionen.
2Tryck på
fjärrkontrollen för att välja önskat spår.
3Tryck på
spårnummer.
4Upprepa steg 2 till 3 för andra mappar/spår.
Högst 32 spår kan programmeras in.
• Om du vill kontrollera de inprogrammerade spåren
trycker du på MEMORY/PROGRAM.
• Om du gör något felaktigt raderar du de sista
inprogrammerade spåren genom att trycka på CLEAR.
5Tryck på / för att starta uppspelningen.
För att avsluta programmerad uppspelning:
Avbryt programmerad uppspelning genom att trycka på på
fjärrkontrollen två gånger. Displayen visar texten ”PRG
CLEAR” och allt programmerat innehåll raderas från minnet.
Lägga till spår i ett program:
Tryck på MEMORY/PROGRAM. Följ sedan anvisningarna i
steg 2 till 3 för att lägga till fler spår.
OBS
• När en skiva matas ut raderas allt programmerat
innehåll.
• Om du trycker på strömbrytaren ( STANDBY/ON) för
att stänga av receivern eller byter från CD till någon
annan funktion kommer programmet att raderas.
• Slumpfunktionen kan inte användas under
programmerad uppspelning.
MEMORY/PROGRAM
ENTER
eller siffertangenterna på
för att spara mapp och
på
Nedladdning av MP3/WMA
Det finns många musiksiter på internet där du kan ladda ned
MP3-/WMA-musikfiler. Följ anvisningarna på webbplatsen för
att ladda ned musikfilerna. Sedan kan du bränna dessa
nedladdade musikfiler på en CD-R/-RW-skiva och spela upp
dem på spelaren.
• De sånger/låtar du laddar ned får bara användas privat.
All annan användning av låtarna utan ägarens tillåtelse
är förbjuden enligt lag.
Om uppspelningsordningen för
mappar
Om MP3-/WMA-filer har lagrats i olika mappar kommer varje
mapp automatiskt att få ett nummer.
Mapparna kan väljas med knappen FOLDER på
fjärrkontrollen. Om det inte finns några kompatibla filer i
mappen hoppas den över och nästa mapp väljs istället.
Exempel: Mappnumren tilldelas vid registrering av filer med
MP3/WMA-format enligt nedan.
1ROT-mappen anges som MAPP 1.
2När det gäller mappar i ROT-mappen (MAPP
A och MAPP B) blir den mapp som spelades in
tidigast på skivan MAPP 2 och nästa MAPP 3.
3När det gäller mappar i MAPP A (MAPP C och
MAPP D) kommer den mapp som spelats in
tidigast på skivan att anges som MAPP 4 och
nästa som MAPP 5.
4MAPP E som finns i MAPP D kommer att
anges som MAPP 6.
• Vilken information om mapp- och filordning som finns
inspelad på skivan beror på brännarprogrammet.
Spelaren kan eventuellt spela filerna i en annan ordning
än den förväntade.
• På en skiva med MP3-/WMA-filer kan högst 255 mappar
och 999 filer (inklusive icke spelbara filer) läsas.
20
Sv
Ange vilken mapp som ska spelas upp
Visning av titel/artist/
album
Spårnummer och
uppspelningstid visas.
Visning av filtyp
Visning av mapp/
spårnummer
Följ anvisningarna nedan för att ange den mapp du vill spela.
STANDBY/ON
CDUSB TUNER AUDIO IN
123
456
789
CLEARREPEAT
DISPLAYFOLDER
BT AUDIO
0
TUNE+
OPEN/CLOSE
CLOCK/TIMER
BASS/TREBLE
RANDOM
SLEEP
EQUALIZER
P.B AS S
1Tryck på CD och lägg i en MP3-/WMA-skiva.
FOLDER
2Tryck på
och tryck på
välja önskad mapp.
ENTER
3Tryck på
Uppspelningen startar från första spåret i vald mapp.
• Det går att trycka på / för att välja en mapp även i
stoppläge.
.
0
DISPLAYFOLDER
TUNE+
ENTER
MENU
PRESETVOLUME
+
–
ST/MONO ASPM PTY DISPLAY
MEMORY
/PROGRAM
TUNE–
+
MUTE
–
DIMMER
RDS
/
för att
Ändra visning på displayen
1 Tryck på
Om titel, artist och album angetts för filen visas denna
information. (Endast alfanumeriska tecken (siffror och
bokstäver) kan visas. Icke alfanumeriska tecken visas som
”*”.)
OBS
• Upphovsrättsskyddade WMA-filer och inkompatibla filer
kan inte spelas upp. Sådana filer hoppas över
automatiskt.
• I vissa fall visas ingen information.
• Visning av titel, artist och album fungerar bara
tillsammans med MP3-filer.
DISPLAY
.
Svenska
21
Sv
Kapitel 7:
USB-enhet (säljs i
fackhandeln)
Uppspelning via USB-anslutningen
Repeterad uppspelning
Uppspelning från USB-minne
Tvåkanaligt ljud kan spelas upp via USB-uttaget på receiverns
frontpanel.
• Pioneer garanterar inte att alla filer inspelade på en
USB-lagringsenhet kan spelas eller att systemet kan
mata ström till alla USB-enheter. Märk även att Pioneer
inte på något sätt ansvarar för filer som raderas eller
förstörs på USB-enheter när de är anslutna till denna
produkt.
1Tryck på
”USB/iPod” visas på displayen.
2Anslut USB-enheten.
Antalet mappar eller filer som är lagrade på det anslutna
USB-minnet visas automatiskt på displayen.
• Receivern stöder inte USB-hubbar.
• Om en iPod/iPhone/iPad ansluts till systemet börjar den
omedelbart att laddas.
3När USB-enheten har identifierats trycker du
på
/
• Om du ska byta till en annan funktion/ansluten apparat
ska du stoppa uppspelningen på USB-enheten innan du
byter.
4Dra ur USB-minnet ur USB-uttaget.
Stäng av receivern innan du drar ur USB-enheten.
OBS
• USB-minne med stöd för USB 2.0 kan användas.
• Det är inte säkert att systemet kan identifiera eller mata
ström till vissa USB-enheter eller spela vissa filer. Läs
mer under När en USB-enhet är ansluten på sidan 32.
• Om inget spelas upp från USB-minnet och inget har
skett på mer än 30 minuter stängs systemet automatiskt
av.
USB
som ingångskälla.
PHONES AUDIO IN
för att starta uppspelningen.
Med repeteringsfunktionen kan du repetera ett spår, samtliga
spår eller en inprogrammerad lista så länge du vill.
För att repetera ett spår:
Tryck flera gånger på REPEAT-knappen tills ”REPEAT ONE”
visas. Tryck på ENTER.
För att repetera samtliga spår:
Tryck flera gånger på REPEAT-knappen tills ”REPEAT ALL”
visas. Tryck på ENTER.
För att repetera önskade spår:
Följ steg 1 till 5 i ”Programmerad uppspelning (CD eller MP3/
WMA)” på sidan 20 och tryck sedan flera gånger på REPEAT
tills ”REPEAT ALL” visas. Tryck på ENTER.
För att avbryta repeterad uppspelning:
Tryck flera gånger på REPEAT-knappen tills ”REPEAT OFF”
visas. Tryck på ENTER.
OBS
• Glöm inte att trycka på stoppknappen när
repeteringsfunktionen ska avbrytas. Annars fortsätter
systemet att spela upp filer utan att stoppa.
• Slumpfunktionen kan inte användas under repeterad
uppspelning.
Slumpvis uppspelning
Filerna på USB-minnet kan spelas upp i slumpmässig
ordning automatiskt.
För att spela samtliga spår i slumpvis ordning:
Tryck flera gånger på RANDOM tills ”RANDOM ON” visas.
Tryck på ENTER.
För att avbryta slumpvis uppspelning:
Tryck flera gånger på RANDOM-knappen tills ”RANDOM
OFF” visas. Tryck på ENTER.
OBS
• Om du trycker på under slumpvis uppspelning kan
du gå vidare till nästa spår som slumpfunktionen väljer.
Knappen kan däremot inte användas för att gå
tillbaka till föregående spår. Uppspelningen börjar
istället om från början av det spår som spelas.
• Vid slumpvis uppspelning väljer och spelar spelaren
spår automatiskt. (Du kan inte välja spårens
ordningsföljd.)
• Repeteringsfunktionen kan inte användas under
slumpvis uppspelning.
22
Sv
Ange vilken mapp som ska spelas upp
Följ anvisningarna nedan för att ange den mapp du vill spela.
1Tryck på
2Tryck på
USB
och anslut USB-minnet.
FOLDER
och tryck på
/
för att
välja önskad mapp.
ENTER
3Tryck på
Uppspelningen startar från första spåret i vald mapp.
• Det går att trycka på / för att välja en mapp även i
stoppläge.
.
Ändra visning på displayen
Enheten kan visa den information som lagrats på USBminnet. Läs mer under Ändra visning på displayen på
sidan 21.
Spela i önskad ordning
(Programmerad uppspelning)
Systemet kan spela upp innehåll i mappar som lagrats på ett
USB-minne i önskad följd. Läs mer under Programmerad uppspelning (CD eller MP3/WMA) på sidan 20.
Svenska
23
Sv
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.