Pioneer VSX-S500-S, VSX-S500 User manual [da]

Tak for dit køb af dette Pioneer-produkt. Du bedes læse denne brugsanvisning, så du kan betjene din model korrekt. Når du er færdig med at læse brugsanvisningen, bør du gemme den på et sikkert sted, hvis du senere skulle få brug for den.
ADVARSEL
VIGTIGT
For at undgå fare for brand må der ikke placeres tændkilder (såsom et tændt stearinlys) på udstyret.
D3-4-2-1-7a_A1_Da
FORSIGTIG
Ved installering af denne enhed skal man huske
Lynsymbolet i en trekant skal gøre brugeren opmærksom på, at der i produktets kabinet er uisoleret ”farlig spænding”, som har styrke nok til at give en person elektrisk stød.
FORSIGTIG:
FOR AT FORHINDRE FAREN FOR ELEKTRISK STØD, MÅ LÅGET (ELLER BAGPANELET) IKKE FJERNES. DER ER INGEN DELE INDENI, SOM BRUGEREN SELV KAN REPARERE. REPARATIONER OVERLADES TIL KVALIFICEREDE FAGFOLK.
ADVARSEL
Dette udstyr er ikke vandtæt. For at undgå fare for brand og chok, må man ikke placere væskefyldte beholdere i nærheden af dette udstyr (såsom vaser eller blomsterpotter) eller udsætte det for dryp, stænk, regn eller fugt.
D3-4-2-1-3_A1_Da
ADVARSEL
Før enheden tilsluttes for første gang, læses følgende afsnit omhyggeligt igennem.
Strømspændingen, der hvor man bor, afhænger af land eller region. Kontroller, at strømforsyningen, der hvor denne enhed skal bruges, passer til den påkrævede strømforsyning (f.eks. 230 V eller 120 V), som fremgår af bagpanelet.
Dette produkt er beregnet til husholdningsformål. For enhver fejl, som skyldes andet end anvendelse til husholdningsformål (såsom langvarig anvendelse til forretningsformål i en restaurant eller anvendelse i en bil eller et skib) og som kræver reparation, vil der blive forlangt en pris, selvom garantiperioden ikke er udløbet endnu.
D3-4-2-1-4*_A1_Da
K041_A1_Da
Udråbstegnet i en trekant skal gøre brugeren opmærksom på, at der er vigtige betjenings- og vedligeholdelsesinstruktioner i den dokumentation, der følger med enheden.
D3-4-2-1-1_A1_Da
Hvis vekselstrømstikket til denne enhed ikke passer til den vekselstrømskontakt, du vil bruge, skal stikket tages af og et rigtigt sættes på. Udskiftning og påsætning af et nyt stik på elledningen må kun foretages af en autoriseret elektriker. Hvis den er tilsluttet en vekselstrømskontakt, kan det afskårne stik medføre alvorligt elektrisk chok. Husk, at det skal kasseres ifølge lokale forskrifter. Udstyret skal slås fra ved at tage stikket ud af kontakten på væggen, når det ikke skal bruges i længere tid (f.eks. når man tager på ferie).
D3-4-2-2-1a_A1_Da
FORSIGTIG
Knappen STANDBY/ON slukker ikke fuldstændig for strømtilførslen til denne enhed. Da ledningen fungerer som hovedafbryder for strømtilførslen til denne enhed, skal du trække stikket ud af stikkontakten for at slukke helt for strømmen. Ved installation af enheden bør du derfor huske at placere den sådan, at ledningen nemt kan tages ud af stikkontakten ved f.eks. et uheld. For at undgå fare for brand, skal ledningen også tages ud af stikkontakten, når enheden ikke bruges i længere tid (f.eks. ved ferie eller bortrejse).
D3-4-2-2-2a*_A1_Da
tilstrækkelig luft omkring enheden for at sikre bedre ventilation (mindst 10 cm ovenover, 5 cm bagtil og 5 cm til hver side).
ADVARSEL
Rillerne og åbningerne i kabinettet skal sikre ventilation og sikker drift og beskytte enheden mod overophedning. For at undgå fare for brand, må åbningerne aldrig blokeres eller dækkes til med ting (såsom aviser, duge, gardiner), ligesom udstyret heller ikke må placeres på et tykt tæppe eller en seng.
D3-4-2-1-7b*_A1_ Da
Driftsmiljø
Driftsmiljøets temperatur og luftfugtighed: +5 °C til +35 °C; mindre end 85 %RF (udluftningshuller må ikke være blokeret) Denne enhed må ikke installeres i et dårligt ventileret rum, eller på steder hvor den udsættes for høj luftfugtighed eller direkte sollys (eller stærkt kunstigt lys).
D3-4-2-1-7c*_A1_Da
2
Da
Svenska
Dansk
Information for brugere om indsamling og bortskaffelse af gammelt udstyr og brugte
Pb
Symbol for
udstyr
Symbol
eksempler for
batterier
batterier
Disse symboler på produkter, pakninger, og/eller medfølgende dokumenter betyder, at brugte elektriske og elektroniske produkter og batterier ikke må blandes med almindeligt husholdningsaffald.
For korrekt behandling, genindvinding og genanvendelse af gamle produkter og brugte batterier, skal du aflevere dem på de indsamlingspladser, som er i overensstemmelse med dansk lovgivning.
Ved at bortskaffe disse produkter og batterier korrekt vil du hjælpe med til at spare på de værdifulde ressourcer samt modvirke potentielle negative effekter på menneskelig sundhed og miljø, som ellers kunne opstå på grund af upassende håndtering af affald.
For mere information om indsamling og genanvendelse af gamle produkter og batterier, skal du kontakte din kommune, dit affaldshåndteringsselskab eller forhandleren, hvor du købte produktet.
Disse symboler gælder kun i EU.
For lande uden for EU:
Hvis du ønsker at kassere disse ting, skal du kontakte de lokale myndigheder eller din forhandler for vejledning om korrekt håndtering af affald.
K058a_A1_Da
3
Da
Indhold
Før du starter
Kontroller, hvad der er i kassen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Installation af receiver. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Indstillingsrækkefølge på receiveren 01 Betjeninger og display
Fjernbetjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Isætning af batterier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Betjeningsområde for fjernbetjening . . . . . . . . . . . . . . . 7
Frontpanel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Frontpaneldisplay. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
02 Tilslutning af udstyr
Højttalerapplikation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Nogle tip til forbedring af lydkvaliteten . . . . . . . . . . . . .10
Tilslutning af højttalerne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Tilslut surroundback- eller fronthøjdehøjttalerne . . . . . 12
Ændring af højttalerterminaler . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Kabeltilslutninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
HDMI-kabler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Om HDMI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Analoge lydkabler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Digitale lydkabler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Standard-RCA-videokabler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Om videokonverteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sådan tilsluttes dit tv og afspilningsenheder . . . . . . . . . .14
Tilslutning ved hjælp af HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Sådan tilsluttes din dvd-afspiller uden
HDMI-udgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Sådan tilsluttes dit tv uden HDMI-indgang. . . . . . . . . . 15
Tilslutning af valgfri Bluetooth® ADAPTER . . . . . . . . . . . 16
Tilslutning til netværket gennem LAN-grænseflade . . . . .16
Tilslutning til trådløse LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Tilslutning af antenner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Anvendelse af luftantenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tilslutning af iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tilslutning af USB-enhed. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tilslutning til lydministikket på frontpanelet . . . . . . . . . . 18
Tilslutning af receiveren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
03 Grundopsætning
Annullering af automatisk slukning. . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Annullering af demodisplay. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Automatisk opsætning for surroundsound (MCACC) . . .19
Andre problemer ved anvendelse af den automatiske
MCACC-opsætning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4
Da
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . . 5
04 Almindelig afspilning
Afspilning af kilde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Sådan afspilles en iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Sådan afspilles filer, som er gemt på en iPod . . . . . . . 22
Almindelige afspilningsfunktioner. . . . . . . . . . . . . . . . 22
Skift mellem iPod-betjening og receiverbetjening . . . . 22
Sådan afspilles en USB-enhed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Almindelige afspilningsfunktioner. . . . . . . . . . . . . . . . 23
Afspilning med funktionen NETWORK (netværk) . . . . . . 23
Lytte til internetradiostationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Afspilning af lydfiler, som er gemt på enheder på
netværket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Afspilning af dine foretrukne musiknumre . . . . . . . . . 24
Netværksopsætningsmenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Krav til netværksforbindelsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Om netværksafspilning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ordliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Bluetooth® ADAPTER til trådløs musiknydelse. . . . . . . . 27
Trådløs musikafspilning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Sådan parres Bluetooth ADAPTER og en enhed med
trådløs Bluetooth-teknologi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Sådan afspilles musikindhold på en enhed med
trådløs Bluetooth-teknologi med dit system . . . . . . . . . 28
Lytte til radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Sådan forbedres FM-lyden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Gemme forudindstillede stationer . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Lytte til forudindstillede radiostationer. . . . . . . . . . . . . 29
Sådan navngives gemte stationer . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Introduktion til RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Søgning efter RDS-programmer . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Visning af RDS-informationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
05 Lyt til dit system
Sådan vælges lyttetilstand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Automatisk afspilning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Lyt til surroundsound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Sådan bruges avanceret surround . . . . . . . . . . . . . . . 32
Anvendelse af Stream Direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Brug af tilstanden økologi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Anvendelse af Sound Retriever. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Sådan indstilles Up Mix-funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Sådan indstilles lydfunktionerne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
06 Menuen Home
Anvendelse af menuen Home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Manuel højttaleropsætning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Højttalersystem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Højttalerindstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
X.Over. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Kanalniveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Højttalerafstand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Indstillingen Pre Out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Menu for indgangstildeling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Indstilling af videoparameter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Videokonverter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Opløsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Menuen automatisk slukning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Menuen FL Demo Mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
07 Funktionen Control med HDMI
Sådan laves Control med HDMI-tilslutninger . . . . . . . . . 41
HDMI-opsætning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Før synkronisering anvendes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Om synkroniserede betjeninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Om forbindelser til et produkt fra en anden producent,
som understøtter funktionen Control med HDMI . . . . 42
Advarsler vedrørende funktionen Control med HDMI . . . 42
08 Yderligere informationer
Fejlafhjælpning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Generelt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
NETWORK-funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Fejlafhjælpning af trådløse LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Vigtige informationer vedrørende HDMI-tilslutning. . . 46
Om statusmeddelelser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Om musikfilformater, der kan afspilles. . . . . . . . . . . . . . 47
Om iPod/iPhone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Om FLAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Nulstilling af hovedenhed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Rengøring af enheden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Ansvarsfralæggelse for indhold fra tredjeparter . . . . . 48
Software License Notice. . . . . . . . . Sidst i dette dokument
Svenska
Dansk
Før du starter
Kontroller, hvad der er i kassen
Kontroller, at du har modtaget følgende tilbehør:
• Opsætningsmikrofon
• Fjernbetjening
• 2 styk IEC R03-tørbatterier størrelse AAA (for at bekræfte systembetjening)
• AM-rammeantenne
• FM-kabelantenne
• Netledning
• Garantibevis
• Denne brugsanvisning
Installation af receiver
• Sørg for at stille enheden på en jævn og stabil overflade, når den skal installeres.
Enheden må ikke installeres følgende steder: – På et farvefjernsyn (skærmbilledet kan forvrænges) – I nærheden af et kasettedeck (eller tæt på en enhed, som
har et magnetisk felt). Det kan påvirke lyden. – I direkte sollys – I fugtige eller våde omgivelser – I ekstremt varme eller kolde omgivelser – På steder, hvor der er vibrationer eller anden bevægelse – På steder med meget støv – På steder, hvor der er varm røg eller olier (såsom et køkken)
Indstillingsrækkefølge på receiveren
Denne enhed er en helt igennem komplet AV-receiver med en overflod af funktioner og terminaler. Den kan nemt bruges, hvis du følger fremgangsmåden for tilslutninger og indstillinger nedenfor.
Trinnenes farver betyder følgende:
Punkt, som skal indstilles
Indstilling efter behov
1
Tilslutning af højttalerne
Det er en stor betydning for lyden, hvor du anbringer højttalerne.
• Højttalerapplikation (side 9)
• Tilslutning af højttalerne (side 10)
2
Tilslutning af enheder
For surroundsound tilsluttes Blu-ray Disc/dvd-afspillerens digitale tilslutning til receiveren.
• Om videokonverteren (side 13)
• Sådan tilsluttes dit tv og afspilningsenheder (side 14)
• Tilslutning af antenner (side 17)
• Tilslutning af receiveren (side 18)
3
Tænd
Sørg for, at videoindgangen på fjernsynet er indstillet til denne receiver. Se i fjernsynets brugervejledning, hvis du ikke ved, hvordan dette skal gøres.
4
Højttalersystem (side 36)
(Ved tilslutning af højttaler B, front bi-amp eller surroundback-højttaler.)
Indstillingen Pre Out (side 39)
(Hvis fronthøjde- eller surroundback-højttalerne er tilsluttet ved hjælp af en ekstra forstærker.)
Menu for indgangstildeling (side 39)
(Hvis du laver andre tilslutninger end de anbefalede tilslutninger.)
Sådan bruges funktionen Audio Return Channel (side 41)
(Hvis det tilsluttede tv understøtter funktionen HDMI Audio Return Channel.)
5
Brug den automatiske MCACC-opsætning på
skærmen for at indstille systemet
• Automatisk opsætning for surroundsound (MCACC) (side 19)
6
Afspilning af kilde (side 21)
• Sådan afspilles en iPod (side 22)
• Sådan afspilles en USB-enhed (side 23)
• Afspilning med funktionen NETWORK (netværk) (side 23)
• Lytte til radio (side 29)
• Sådan vælges lyttetilstand (side 31)
7
Justering af lyden efter ønske
• Anvendelse af Sound Retriever (side 33)
• Sådan indstilles Up Mix-funktionen (side 33)
• Sådan indstilles lydfunktionerne (side 33)
• Manuel højttaleropsætning (side 36)
5
Da
6
RECEIVER
RECEIVER
Da
Kapitel 1:
Betjeninger og display
Fjernbetjening
1
2
3
4
5
6
iPod
CTRL
HOME MENU
7
STANDBY/ON
D AUX A AUX
iPod USB
NETWORK
TUNER BD DVD
CD
RECEIVER
SLEEP SP-AB
TOP
MENU
PRESET
ADAPTER
STB GAME
PORTABLE
TV
AUDIO
DIMMER
ENTER
PTY
BAND MUTE
RECEIVER
MENU
TOOLS
RETURN
S.RTRV
STANDARD
STATUS
TUNE
ECO
AUTO / DIRECT
ALC
ADV
SURR
SOUND
WING
DISP
VOL
8
9
/
10
11
12
1STANDBY/ON
Tænder for receiveren eller bringer den i standby.
2 Knapper for indgangsfunktion
Anvendes til at vælge indgangssignalkilde (side 21). Du vil kunne betjene andre Pioneer-enheder med fjernbetjeningen.
• Skift til en af de understregede enheder for at bruge fjernbetjeningen til at betjene den enhed. Vedrørende betjening af andre enheder er fjernbetjeningskoderne for Pioneer-produkterne forudindstillet. Disse indstillinger kan ikke ændres.
3
Ændrer fjernbetjeningens tilstand, så den kan betjene receiveren. Denne knap bruges ligeledes til opsætning af surroundsound (side 36) eller lydparametre (side 33).
4 Knapper til betjening af receiver
Tryk på for at få adgang:
SLEEP – Tryk for at ændre den tid, der skal gå, før receiveren bringes i standby (30 min – 60 min – 90 min – Off). Du kan til hver en tid kontrollere den resterende sovetid ved at trykke en gang på SLEEP.
SP-AB – Se Ændring af højttalerterminaler på side 12. DIMMER – Gør displayet lysere eller mørkere. Lysstyrken
kan betjenes i fire trin. STATUS – Ændrer visningen for denne enhed.
-
Pre-out-indstillingen og indstillingerne for funktionen Up Mix kan kontrolleres afhængigt af den valgte indgang.
Tryk på TUNER for at få adgang:
DISP – Tryk for at få vist det forudindstillede navn (side 29).
Tryk på BD eller DVD for at få adgang:
AUDIO – Tryk for at ændre lydstrøm/kanal på Blu-ray­disk/dvd.
DISP – Tryk for at få vist oplysninger på en Blu-ray-disk/ dvd.
5 Knapper for receiver- og komponentfunktioner
Du kan få adgang til følgende knapbetjening, når du har valgt den pågældende knap for indgangsfunktion (BD, DVD osv.).
RECEIVER
Tryk på for at få adgang:
TOOLS – Bruges for at få adgang til lydfunktionerne (side 33).
HOME MENU – Tryk for at få adgang til menuen Home (side 36).
RETURN – Bekræft og afslut det aktuelle skærmbillede.
Tryk på TUNER for at få adgang:
TOOLS – Gemmer stationer, så de kan genfindes, bruges også til at ændre navnet (side 29).
Tryk på BD eller DVD for at få adgang:
TOP MENU – Viser diskens ”hoved”-menu på en Blu-ray Disc/dvd.
HOME MENU – Viser skærmbilledet for HOME MENU. RETURN – Bekræft og afslut det aktuelle skærmbillede. MENU – Viser TOOLS-menuen på Blu-ray Disc-
afspilleren.
Tryk på iPod USB for at få adgang:
iPod CTRL – Skifter mellem iPod-funktioner og receiverfunktioner (side 22).
6
///
Brug pilknapperne ved opsætning af surroundsoundsystemet (side 36). Bruges ligeledes til at betjene Blu-ray Disc/dvd-menuer/funktioner.
7 Funktionsknapper for komponent
Hovedknapperne (,  osv.) bruges til at betjene en enhed, når du har valgt den ved hjælp af knapperne for indgangskilde. Du kan få adgang til funktionerne over disse knapper, når du har valgt den tilsvarende knap for indgangsfunktion (BD, DVD og CD). Disse knapper fungerer også som beskrevet nedenfor.
, ENTER
Tryk på TUNER for at få adgang:
PTY – Anvendes for at søge efter RDS-programtyper
(side 30). BAND – Skifter mellem radiobåndene AM, FM ST (stereo)
og FM MONO (side 29).
TUNE +/– – Anvendes for at finde radiofrekvenser. PRESET +/– – Anvendes for at vælge forudindstillede
radiostationer.
8ECO
Tryk for at vælge tilstanden økologi (side 32).
9S.RTRV
Tryk for at gendanne lyd med cd-kvalitet til komprimerede lydkilder (side 33).
Svenska
Dansk
10 Knapper for lyttetilstand
FORSIGTIG
30°
7 m
30°
AUTO/DIRECT – Skifter mellem automatisk surroundtilstand (side 31) og Stream Direct-afspilning (side 32).
ALC/STANDARD – Tryk for standarddekodning og for at skifte mellem tilstandene 2 Pro Logic II, 2 Pro Logic IIx, 2 Pro Logic IIz og NEO:6 og tilstanden automatisk kontrol af stereoniveau (side 31).
ADV SURR – Skifter mellem de forskellige surroundtilstande (side 32).
SOUND WING – Tryk for at vælge tilstanden Sound wing (side 31).
11 VOL +/–
Bruges for at indstille lydstyrken.
12 MUTE
Bringer lyden i lydløs tilstand eller tænder for lyden igen.
Isætning af batterier
Batterierne, som følger med enheden, kan bruges til at kontrollere grundlæggende betjeninger; de holder muligvis ikke i særlig lang tid. Vi anbefaler, at du bruger alkaliske batterier med en længere levetid.
• Ukorrekt anvendelse af batterierne kan medføre farer som lækage og sågar sprængning. Følg derfor følgende forholdsregler:
-
Brug aldrig nye og gamle batterier sammen.
-
Sæt batterierne i, så plus- og minuspolerne svarer til polaritetsmærkningen inden i batterirummet.
-
Batterier med samme form kan have forskellige spændinger. Brug ikke forskellige batterier sammen.
-
Ved afhændelse af brugte batterier skal du følge myndighedernes eller de miljømæssige bestemmelser, som er gældende i dit land eller område.
-
Brug ikke batterierne i direkte sollys eller andre overordentligt varme steder, såsom inden i en bil eller i nærheden af en radiator. Det kan få batterierne til at lække, blive overophedet, eksplodere eller brænde. Det kan ligeledes reducere batteriernes levetid eller ydelse.
Betjeningsområde for fjernbetjening
Fjernbetjeningen fungerer måske ikke som den skal under følgende omstændigheder:
• Hvis der står noget mellem fjernbetjeningen og receiverens fjernbetjeningssensor.
• Hvis direkte sollys eller lys fra lysstofrør lyser på fjernbetjeningssensoren.
• Hvis receiveren står for tæt på en enhed, som udsender infrarøde stråler.
• Hvis receiveren betjenes samtidigt med en anden enhed, som ligeledes anvender infrarøde stråler.
7
Da
Frontpanel
12 13 15 181714 14 16
STANDBY/ON
PORTABLE /
MCACC
SETUP MICPHONES
1 2 3 4 567810119
1STANDBY/ON 2 PHONES-tilslutning
Bruges til tilslutning af høretelefoner. Når høretelefonerne er tilsluttet, kommer der ingen lyd ud af højttalerne. Lyttetilstanden, hvor lyden kommer fra høretelefonerne, kan kun vælges fra tilstanden PHONES SURR, STEREO eller
STEREO ALC (tilstanden S.R AIR kan også vælges med ADAPTER-indgang).
3 PORTABLE/MCACC SETUP MIC-tilslutning
Bruges til at tilslutte en tilkoblet enhed ved hjælp af et stereoministikkabel (side 18) eller tilslutte en mikrofon, når den automatiske MCACC-opsætning udføres (side 19).
4 Fjernbetjeningssensor
Modtager signalerne fra fjernbetjeningen (se Betjeningsområde for fjernbetjening på side 7).
5 Tegndisplay
Se Frontpaneldisplay nedenfor.
6 MCACC-indikator
Lyser, når akustisk kalibrering EQ (side 34) er aktiveret (akustisk kalibrering EQ aktiveres automatisk efter den automatiske MCACC-opsætning (side 19)).
7 HDMI-indikator
Blinker, når der tilsluttes en enhed udstyret med HDMI; lyser, når enheden er tilsluttet (side 14).
8 INPUT SELECTOR
Vælger indgangskilde (side 21).
9 iPod iPhone DIRECT CONTROL
Skifter receiverens indgang til iPod og aktiverer iPod­betjening på din iPod (side 22).
10 iPod iPhone USB-terminal
Bruges for at tilslutte din Apple iPod eller USB­masselagerenhed som en lydkilde (side 17).
8
Da
AUDIO/VIDEO MULTI- CHANNEL RECEIVER
INPUT SELECTOR
MCACC
iPod iPhone
DIRECT CONTROL
HDMI
iPod iPhone USB
5 V 1 A
VSX
-S500
MASTER VOLUME
11 MASTER VOLUME-drejeknap
Frontpaneldisplay
12 Indikatorer for Dolby Digital
2 D – Lyser, når der opdages et Dolby Digital-kodet signal.
2TrueHD – Lyser, når der opdages en signalkilde med Dolby TrueHD-kodede lydsignaler.
2 D+ – Lyser, når der opdages en signalkilde med Dolby Digital Plus-kodede lydsignaler.
EX – Lyser for at angive Dolby Digital EX-dekodning. PLII(x/z) – Lyser for at angive 2 Pro Logic II/2 Pro Logic
IIx eller 2 Pro Logic IIz-dekodning (se Lyt til surroundsound på side 31 for yderligere informationer om
dette).
13 DTS-indikatorer
DTS – Lyser, når der opdages en signalkilde med DTS-
kodede lydsignaler. HD – Lyser, når der opdages en signalkilde med DTS-
EXPRESS eller DTS-HD-kodede lydsignaler.
ES – Lyser for at angive DTS-ES-dekodning. 96/24 – Lyser, når en signalkilde med DTS 96/24-kodede
lydsignaler registreres.
14 Indikatorer for lyttetilstand
AT – Lyser, hvis funktionen for automatisk surround er
tændt (side 31). DIR – Lyser, hvis tilstanden DIRECT eller PURE DIRECT er
aktiveret (side 32).
15 Indikatorer for lydsignal
D – Lyser, når en digital lydindgang er valgt. Blinker, hvis
en digital lydindgang er valgt og den valgte lydindgang ikke er tilgængelig.
HDMI – Lyser, når en HDMI-indgang er valgt. Blinker, hvis en HDMI-indgang er valgt og det valgte HDMI-signal ikke er tilgængeligt.
16 iPod-indikatorer
– Lyser ved gentaget afspilning. – Lyser under vilkårlig afspilning.
17 Indikator ( ) for sleeptimer
Lyser, når receiveren er i sovetilstand (side 6).
18 Tegndisplay
Viser forskellige systemoplysninger, tunerens forudindstillede nummer eller indgangssignaltypen osv.
Svenska
Dansk
Kapitel 2:
Vigtigt
Vigtigt
Hovedzone
Højttaler B
Front Bi-amp
R
SL
L
SR
SB
SW
C
Surroundback-højttaler
Fronthøjdehøjttaler
Surroundback-højttalere
Tilslutning af udstyr
Højttalerapplikation
Med denne enhed kan du opbygge forskellige surroundsystemer afhængigt af, hvor mange højttalere du har.
• Sørg for at tilslutte højttalere til venstre og højre frontkanal (L og R).
Vælg mellem plan [A] til [D] nedenfor.
• Du skal lave højttalersystem-indstillingen, hvis du bruger en af de viste tilslutninger ovenfor undtagen [A] (se Højttalersystem på side 36).
• Den passive Pioneer-subwoofer S-SLW500 kan kun tilsluttes ved hjælp af plan [A] og [B]. Ved tilslutning af højttalerne ved hjælp af plan [C] eller [D] skal du sørge for at bruge en model med en indbygget forstærker og slutte til PREOUT SUBWOOFER-terminalen.
[A] 5.1-kanals-surroundsystem
*Standardindstilling
• Indstilling af højttalersystem: Normal
R
L
SW
C
SR
SL
Et 5.1 kanals-surroundsystem tilslutter de venstre og højre fronthøjttalere (L/R), centerhøjttaleren (C), de venstre og højre surroundhøjttalere (SL/SR) og subwooferen (SW).
[B] 3.1-kanals-surroundsystem & højttaler B­tilslutning
• Indstilling af højttalersystem: Speaker B
R
L
Med disse tilslutninger kan du samtidigt nyde 3.1-kanals­surroundsound i hovedzonen med stereoafspilning af samme lyd på B-højttalerne.
• Hvis B-højttalerne bruges, udsendes hovedzonens lyd kun fra fronthøjttalerne, centerhøjttaleren og subwooferen.
• Højttaler B tillader ikke subwoofertilslutning. Brug full­range-højttalere.
[C] 4.1-kanals-surroundsystem & front-Bi-amping­tilslutning (førsteklasses surround)
• Indstilling af højttalersystem: Bi-Amp
R
L
Bi-amping-tilslutning af fronthøjttalerne til førsteklasses kvalitet med 4.1-kanals-surroundsound.
• Hvis tilslutningen med front-bi-amping bruges, udsendes lyden kun fra fronthøjttalerne, surroundhøjttalerne og subwooferen.
SW
SR
SL
[D] 6.1 -kanals-surroundsystem (surroundback)
• Indstilling af højttalersystem: SB Single
Hvis der tilføjes en surroundback-højttaler (SB) til plan [A], forbedres effekten af surroundsound bagfra. Hvis en subwoofer tilsluttes på denne måde, skal du sørge for at bruge en med en indbygget forstærker.
Tilføj surroundback- eller fronthøjdehøjttalere
Hvis du tilføjer surroundback-højttalere (SBL/SBR) eller fronthøjdehøjttalere (FHL/FHR) til plan [A] eller [C], garanteres afspilning af op til 7.1 kanaler (plan [C] tillader kun op til 6.1 kanaler).
R
L
SW
C
SL
SBL
Der kræves en ekstra forstærker for at tilslutte surroundback- eller fronthøjdehøjttalerne. Slut den ekstra forstærker til udgangene PRE OUT SURR BACK/ FRONT HEIGHT på enheden, og slut surroundback- eller
fronthøjdehøjttalerne til den ekstra forstærker (se Tilslut surroundback- eller fronthøjdehøjttalerne på side 12).
SR
SBR
FHL
L
FHR
R
SW
C
SL
SR
9
Da
Nogle tip til forbedring af lydkvaliteten
Vigtigt
FORSIGTIG
FORSIGTIG
L
SW
C
FHL
SL
SBL
SBR
SB
SR
R
FHR
30 30
60
120 120
• Højttalere som S-HV500-LR og S-HV600B kan have bestemte installationsmetoder. Flere oplysninger findes i betjeningsvejledningen, der fulgte med højttaleren.
Det har en stor indflydelse på lydkvaliteten, hvor i rummet du placerer dine højttalere. Følgende retningslinjer hjælper dig med at få den bedste lyd ud af dit system.
• Det er bedst at vinkle højttalerne mod lyttepositionen. Vinklen afhænger af rummets størrelse. Ved store rum er vinklen mindre.
• Se i diagrammet nedenfor, hvordan de højttalere, som du vil tilslutte, skal placeres.
-
Placer surroundhøjttalerne 120º fra centret. Hvis du (1) bruger surroundback-højttaleren og (2) ikke bruger fronthøjdehøjttalerne, anbefaler vi, at du placerer surroundhøjttalerne lige ved siden af dig.
-
Hvis du kun tilslutter en surroundback-højttaler, skal du placere den direkte bag dig.
-
Hvis surroundhøjttalerne ikke kan placeres direkte i siden af lyttepositionen ved et 7.1 kanals-system, kan surroundeffekten forbedres ved at slå funktionen Up Mix fra (se Sådan indstilles Up Mix-funktionen på side 33).
• For at opnå den bedste stereoeffekt placeres fronthøjttalerne 2 m til 3 m fra hinanden med samme afstand til fjernsynet.
• Hvis du anvender en centerhøjttaler, placeres fronthøjttalerne med en bredere vinkel. Hvis ikke, placeres de i en mindre vinkel.
• Centerhøjttaleren placeres over eller under fjernsynet, så det lyder som om at lyden fra centerhøjttaleren kommer direkte fra fjernsynsskærmen. Sørg også for, at centerhøjttaleren ikke krydser linjen fra den venstre fronthøjttalers forkant til den højre fronthøjttalers forkant.
• Surround- og surroundback-højttalere placeres 60 cm til 90 cm højere end ørerne og skal pege lettere nedad. Sørg for, at højttalerne ikke er rettet mod hinanden. For dvd-lyd bør højttalerne være mere direkte bag lytteren end for hjemmebiografafspilning.
• Sørg for, at surroundhøjttalerne ikke placeres længere væk fra lyttepositionen end front- og centerhøjttalerne. Ellers forringes surroundsoundeffekten.
• Placer de venstre og højre fronthøjdehøjttalere mindst en meter direkte over de venstre og højre fronthøjttalere.
• Hvis du placerer højttalere omkring dit CRT TV, skal du bruge skærmede højttalere eller placere højttalerne langt nok væk fra dit CRT TV.
• Subwooferen kan placeres på gulvet. Det er ideelt, hvis de andre højttalere placeres omkring øreniveau, når du lytter til dem. Det anbefales ikke at placere højttalerne på gulvet (undtagen subwooferen) eller at montere dem meget højt oppe på væggen.
• Hvis du ikke tilslutter en subwoofer, skal du slutte højttalere med lav frekvensgengivelse til frontkanalen (subwooferens lavfrekvensenhed afspilles fra fronthøjttaleren, så højttalerne kan blive ødelagt).
• Efter tilslutning skal du huske at udføre den automatiske MCACC-procedure (indstilling af højttaleromgivelser).
Se Automatisk opsætning for surroundsound (MCACC) på side 19.
• Sørg for, at alle højttalere er installeret sikkert. Dette forbedrer ikke bare lydkvaliteten, men reducerer ligeledes risikoen for ødelæggelse eller skader på grund af, at højttalerne væltes eller falder ned i tilfælde af eksterne rystelser såsom jordskælv.
Tilslutning af højttalerne
Receiveren fungerer med bare to stereohøjttalere (fronthøjttalerne på billedet), men det anbefales at anvende mindst tre højttalere, og en komplet opsætning giver den bedste surroundsound.
Sørg for, at tilslutte den højre højttaler til den højre (R) terminal og den venstre højttaler til den venstre (L) terminal. Sørg ligeledes for, at de positive og negative (+/–) terminaler på receiveren svarer til dem på højttalerne.
Du kan bruge højttalere med en normal impedans mellem 4 og 16 .
Sørg for, at alt er tilsluttet, før denne enhed sættes i stikdåsen.
• Disse højttalerterminaler leder FARLIG STRØMFØRENDE spænding. For at forhindre risikoen
for elektrisk stød når højttalerkablerne tilsluttes eller kobles fra, trækkes strømkablet ud af stikdåsen, før der røres ved uisolerede dele.
• Sørg for, at hele den frie ledningsende er snoet godt sammen og ført helt ind i højttalerterminalen. Hvis noget af det afisolerede højttalerkabel rører ved bagpanelet, kan det medføre, at strømmen afbrydes som en sikkerhedsforanstaltning.
• Højttalerkablets kerne må ikke komme i kontakt med receiverens kabinet.
-
Hvis højttalerkablets kerne kommer i kontakt med en metaldel på receiverens kabinet, kan højttalerne blive beskadiget, og det kan medføre røg og brand. Før højttalerkablerne sikkert ind i terminalerne, og kontroller, at kablet ikke nemt kan komme ud.
10
Da
Svenska
Dansk
Standard-surroundtilslutning (plan [A], [B] eller [D]) Front Bi-Amp-tilslutning (plan [C])
Vigtigt
E
M
ANALOG
RL
AUDIO IN
SPEAKER R SPEAKER L
LINE LEVEL
INPUT
Center
Højre
Front højre
Forstærker for surroundback- eller
fronthøjdekanal
Front venstre
Forstærket
subwoofer
Venstre
Højre
Venstre
Surroundback- eller fronthøjdehøjttalere
(Kun plan [A] eller [D])
Plan [A] eller [B]:
Passiv subwoofer (S­SLW500)
Plan [D]:
Surroundback­højttaler (enkelt)
Plan [A] eller [D]: Surroundhøjttalere Plan [B]: B-højttalere
SPEAKERS
AUDIO
SURR BACK/ FRONT HEIGHT
PRE OUT
E
OPTICAL
SUBWOOFER
R
L (
Single
)
OUT
MONITOR
OUT
ANALOG
AUX
IN
(
ANALOG
AUX
)
COAXIAL
CD IN
TV IN
DIGITAL AUX IN
FRONT
RL
R Bi-Amp L
RL
A
CENTER
SUBWOOFER/
SURR BACK
SURROUND /
B
High
Low
High
Low
Bi-amp-kompatibel højttaler
Front højre
Front venstre
Forstærker for surroundback-
eller fronthøjdekanal
Forstærket subwoofer
Surround højre
Surround venstre
12 3
10 mm
OUT
ME IN
COAXIAL
(
SURR BACK/
ANALOG
ANALOG
)
FRONT HEIGHT
AUX
AUX
ONITOR
IN
OUT
PRE OUT
AUDIO
)
TV IN
OPTICAL
DIGITAL AUX IN
CD IN
L (
Single
R
SUBWOOFER
FRONT
A
RL
SUBWOOFER/
CENTER
SURR BACK
R Bi-Amp L
SPEAKERS
SURROUND /
RL
B
Afisolerede kabeltilslutninger
1
De frie ledningsender snos.
2
Terminalen løsnes, og den snoede ledningsende føres ind.
3
Terminalen spændes.
• SPEAKERS SUBWOOFER-terminaler er Pioneers passive subwoofer S-SLW500 tilslutningsterminaler. Hvis du bruger en anden model subwoofer, skal du bruge en model med en indbygget forstærker og slutte til PREOUT SUBWOOFER-terminalen.
• Tilslut enten passive eller powered subwoofers, da tilslutning af begge gør det umuligt at opnå den korrekte lydeffekt.
11
Da
Tilslut surroundback- eller fronthøjdehøjttalerne
Bemærk
Vigtigt
Bemærk
Bemærk
HDMI
Tilslut udgangene PRE OUT SURR BACK/FRONT HEIGHT på enheden og den ekstra forstærker for at tilføje en surroundback- eller fronthøjdehøjttaler.
• Pre-out-indstillingen skal indstilles, hvis tilslutningerne ovenfor udføres. Vælg Surr.Back, hvis surroundback­højttaleren tilsluttes, og Height, hvis fronthøjdehøjttaleren tilsluttes (hvis hverken surroundback-højttaleren eller fronthøjdehøjttaleren tilsluttes, vil begge indstillinger kunne bruges) (se Indstillingen Pre Out på side 39).
• Du kan ligeledes anvende en ekstra forstærker ved surroundback-kanalernes pre-out-tilslutninger til en enkelt højttaler. I dette tilfælde tilsluttes forstærkeren kun i den venstre (L (Single)) terminal.
Ændring af højttalerterminaler
Tre indstillinger for højttalersystem er mulige.
Brug knappen SP-AB for at vælge en indstilling for
højttalerterminal.
Tryk flere gange for at vælge en funktion for højttalerterminalen:
SP:A ON – Lyden udsendes fra højttalerne, som er sluttet til A-højttalerterminalerne og PRE OUT SURR BACK/ FRONT HEIGHT (afspilning med flere kanaler er muligt).
SP:B ON
– Lyd udsendes fra de to højttalere, som er sluttet
til B-højttalerterminalerne (kun stereoafspilning er mulig).
SP:A+B ON – Lyden udsendes fra A­højttalerterminalerne, de to højttalere i B­højttalerterminalerne og subwooferen. Kilder med flere kanaler nedmikses kun, hvis tilstanden STEREO eller STEREO ALC er valgt for stereoudgang fra A- og B­højttalerterminalerne.
SP:A OFF – Der udsendes ingen lyd fra højttalerne.
SP:B ON og SP:A+B ON kan kun vælges, hvis højttalersystem er indstillet til Speaker B (se Højttalersystem på side 36).
• Det, der udsendes fra subwooferen, afhænger af de indstillinger, som du lavede i Højttalerindstilling på side 37. Men hvis SP:B ON er valgt ovenfor, høres der ingen lyd fra subwooferen (LFE-kanalen nedmikses ikke).
• Alle højttalerterminaler slås fra, når der er tilsluttet hovedtelefoner.
Kabeltilslutninger
Sørg for, at kablerne ikke lægges hen over enheden (som vist på billedet). Hvis det sker, kan det magnetiske felt, som produceres af transformerne i enheden, forårsage en brummende lyd fra højttalerne.
• Før tilslutningerne udføres eller ændres, slukkes for strømmen, og strømkablet trækkes ud af stikkontakten.
• Enheden bringes i standby, før stikket trækkes ud af stikdåsen.
HDMI-kabler
Både video- og lydsignaler kan overføres samtidigt med et kabel. Hvis afspilleren og tv’et tilsluttes via receiveren, skal der til begge tilslutninger bruges HDMI-kabler.
Sørg for at tilslutte terminalen i den rigtige retning.
• Indstil HDMI-parameteren i Sådan indstilles lydfunktionerne på side 33 til THROUGH, hvis du vil høre HDMI-lyd gennem dit tv (der høres ingen lyd fra receiveren).
• Hvis videosignalet ikke vises på dit tv, kan du prøve at justere opløsningsindstillingerne på enheden eller skærmen. Bemærk, at nogle enheder (såsom videospilenheder) har opløsninger, som måske ikke kan vises. Er det tilfældet, anvendes en (analog) sammensat (composite) tilslutning.
• Hvis videosignalet fra HDMI er 480i, 480p, 576i eller 576p, kan multi-kanals-PCM-lyd og HD-lyd ikke modtages.
Om HDMI
HDMI-forbindelsen overfører ukomprimeret digital video samt stort set alle former for digital lyd, som den tilsluttede enhed er kompatibel med, inklusive dvd-video, dvd-lyd, SACD, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio (se nedenfor for begrænsninger), video-cd/super VCD og cd.
Denne receiver har High-Definition Multimedia Interface
®/
(HDMI
™)-teknologi. Denne receiver understøtter funktionerne, som beskrives nedenfor gennem HDMI-tilslutninger.
• Digital overførsel af ukomprimeret video (indhold beskyttes af HDCP (1080p/24, 1080p/60 osv.))
• 3D-signaloverførsel
• Deep Color-signaloverførsel
• x.v.Color-signaloverførsel
• Audio Return Channel
• Indgang af lineære, digitale PCM-lydsignaler (192 kHz eller mindre) for op til 8 kanaler
• Indgang af følgende digitale lydformater: – Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS, lyd med høj
bithastighed (Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio), dvd­lyd, cd, SACD (kun DSD 2 kanals), video-cd, super VCD
• Synkroniseret betjening med enheder ved hjælp af funktionen Control med HDMI (se Funktionen Control med HDMI på side 41).
• Brug et højhastigheds HDMI®/™-kabel. Hvis du bruger et andet HDMI-kabel end et højhastigheds HDMI fungerer det muligvis ikke korrekt.
• Hvis der tilsluttes et HDMI-kabel med en indbygget equalizer, fungerer den muligvis ikke ordentligt.
• 3D, Deep Color, x.v.Color-signaloverførsel og Audio Return Channel er kun muligt ved tilslutning til en kompatibel enhed.
• Digitale lydoverførsler af HDMI-format kræver længere tid for at blive opdaget. Derfor kan lyden blive afbrudt, når du skifter mellem lydformater eller starter afspilning.
• Hvis du under afspilning tænder/slukker for enheden, som er sluttet til denne enheds HDMI OUT-terminal, eller hvis du tilslutter/frakobler HDMI-kablet under afspilning, kan det medføre støj eller lydafbrydelse.
HDMI, HDMI-logoet og High-Definition Mul timedia Interface er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende HDMI Licensing, LLC i USA og andre lande.
”x.v.Color” og er varemærker tilhørende Sony Corporation.
®/
™-kabel,
12
Da
Svenska
Dansk
Analoge lydkabler
Bemærk
Bemærk
A
Hvid (Venstre)
Rød (Højre)
COAXIAL
IN
IN
OPTICAL
Koaksialt digitalt
lydkabel
Optisk kabel
VIDEO
Gul
Dette produkt bruger kopieringsbeskyttelsesteknologi, som er beskyttet i amerikanske patenter og andre immaterielle ejendomsrettigheder tilhørende Rovi Corporation. Reverse engineering eller demontering er forbudt.
Brug stereo-RCA-phonokabler for at tilslutte analoge lydenheder. Disse kabler er typisk røde og hvide. De røde stik tilsluttes til terminalerne R (højre) og de hvide stik til terminalerne L (venstre).
UDIO
L
R
Digitale lydkabler
Koaksiale, digitale lydkabler eller optiske kabler, som fås i handlen, bør anvendes for at tilslutte digitale enheder til receiveren.
• Ved tilslutning af optiske kabler skal du passe på ikke at ødelægge klappen, som beskytter den optiske stikkontakt, når du sætter stikket i.
• Optiske kabler rulles løst sammen ved opbevaring. Kablet kan blive ødelagt, hvis det bøjes om skarpe hjørner.
• Du kan ligeledes anvende et standard-RCA-videokabel for koaksiale, digitale forbindelser.
Standard-RCA-videokabler
Disse kabler er den mest almindelige type videotilslutning og anvendes til tilslutning til de sammensatte videoterminaler. De gule stik adskiller dem fra kabler til lyd.
Om videokonverteren
Denne videokonverter garanterer, at alle videokilder udsendes gennem HDMI OUT-terminalen. Eneste undtagelse er HDMI: Da denne opløsning ikke kan nedsamples, skal du tilslutte din monitor/dit tv til receiverens HDMI-videoudgange, når denne videokilde tilsluttes.
• Hvis videosignalet ikke vises på dit tv, kan du prøve at justere opløsningsindstillingerne på enheden eller skærmen. Bemærk, at nogle enheder (såsom videospilenheder) har opløsninger, som måske ikke bliver konverteret. Hvis det er tilfældet, kan du prøve at skifte til videokonvertering OFF (see Videokonverter på side 39).
13
Da
Sådan tilsluttes dit tv og afspilningsenheder
HDMI/DVI-kompatibelt tv
HDMI/DVI-kompatible komponenter
Hvis tv’et ikke understøtter funktionen HDMI Audio Return Channel, kræves denne forbindelse for at høre tv’ets lyd over receiveren.
Set-top-boks
Dvd-afspiller, HDD/
dvd-optager
Blu-ray Disc-afspiller,
Blu-ray Disc-optager
Spillekonsol
Tilslutning ved hjælp af HDMI
Hvis du har en enhed (Blu-ray Disc-afspiller osv.), som er udstyret med HDMI eller DVI (med HDCP), kan du tilslutte den til receiveren ved hjælp af et almindeligt HDMI-kabel. Hvis tv’et og afspilningsenhederne understøtter funktionen Control med HDMI, kan de komfortable funktioner Control med HDMI bruges (se Funktionen Control med HDMI på side 41).
• Følgende forbindelse/indstilling kræves for at høre lyden fra tv’et over receiveren.
-
Hvis tv’et ikke understøtter funktionen HDMI Audio Return Channel, tilsluttes receiveren og tv’et med lydkabler (som vist).
-
Hvis tv’et understøtter funktionen HDMI Audio Return Channel, kommer lyden fra tv’et ind i receiveren via HDMI-terminalen, så der er ingen grund til at tilslutte et lydkabel. I dette tilfælde indstilles ARC ved HDMI Setup til ON (se HDMI-opsætning på side 41).
14
Da
Svenska
Dansk
Sådan tilsluttes din dvd-afspiller uden HDMI-
Bemærk
Bemærk
Dvd-afspiller Vælg en
HDMI/DVI-kompatibelt tv
Hvis tv’et ikke understøtter funktionen HDMI Audio Return Channel, kræves denne forbindelse for at høre tv’ets lyd over receiveren.
Vælg en
Tv
Dvd-afspiller
Denne tilslutning er nødvendig for at lytte til lyden fra tv’et over receiveren.
udgang
I dette diagram vises tilslutninger for et tv (med HDMI­indgang) og dvd-afspiller (eller anden afspilningsenhed uden HDMI-udgang) til receiveren.
• Følgende forbindelse/indstilling kræves for at høre lyden fra tv’et over receiveren.
-
Hvis tv’et ikke understøtter funktionen HDMI Audio Return Channel, tilsluttes receiveren og tv’et med lydkabler (som vist).
-
Hvis tv’et understøtter funktionen HDMI Audio Return Channel, kommer lyden fra tv’et ind i receiveren via HDMI-terminalen, så der er ingen grund til at tilslutte et lydkabel. I dette tilfælde indstilles ARC ved HDMI Setup til ON (se HDMI-opsætning på side 41).
• Hvis du bruger et digitalkabel til dvd-afspillerens lydindgang, skal du ændre indstillingen for composite­indgang til CD (koaksial) eller DIGITAL AUX (optisk) via menuen for indgangstildeling (se Menu for indgangstildeling på side 39).
Sådan tilsluttes dit tv uden HDMI-indgang
I dette diagram vises tilslutninger for et tv (uden HDMI­indgang) og dvd-afspiller (eller anden afspilningsenhed) til receiveren.
• Hvis du bruger et digitalkabel til dvd-afspillerens lydindgang, skal du ændre indstillingen for composite­indgang til CD (koaksial) eller DIGITAL AUX (optisk) via menuen for indgangstildeling (se Menu for indgangstildeling på side 39).
15
Da
Tilslutning af valgfri
Vigtigt
Bemærk
Bluetooth® ADAPTER
Til LAN-port
LAN-kabel
(sælges separat)
Router
Modem
Internet
Internet
Modem
Router
Trådløse LAN-konverter (AS-WL300)
Hvis Bluetooth ADAPTER (Pioneer-modelnr. AS-BT100 eller AS-BT200) sluttes til denne enhed, kan du bruge et produkt med trådløs Bluetooth-teknologi (mobiltelefon, digital musikafspiller osv.), så du kan høre musik trådløst.
Slut en
terminalen på bagpanelet.
Bluetooth
• For instruktioner om afspilning af en enhed med trådløs
Bluetooth-teknologi se Sådan parres Bluetooth ADAPTER
og en enhed med trådløs Bluetooth-teknologi på side 27.
• Du må ikke flytte receiveren, når Bluetooth ADAPTER er tilsluttet. Det kan medføre skader eller mangelfuld forbindelse.
Bluetooth® ADAPTER
ADAPTER til ADAPTER PORT-
Tilslutning til netværket gennem LAN­grænseflade
Du kan lytte til internetradiostationer, hvis du slutter denne receiver til netværket via LAN-terminalen. For at lytte til internetradiostationer skal du underskrive en kontrakt med en internetserviceudbyder (ISP) først.
Når du tilslutter på denne måde, kan du afspille lydfiler, som er gemt på komponenterne på netværket, inklusive din computer, ved hjælp af NETWORK-indgangene.
Tilslut LAN-terminalen på denne receiver til LAN-terminalen på din router (med eller uden den indbyggede DHCP­serverfunktion) ved hjælp af et lige LAN-kabel (CAT 5 eller højere).
Tænd for DHCP-serverfunktionen på din router. Hvis din router ikke har den indbyggede DHCP-serverfunktion, skal netværket opsættes manuelt. For detaljer henvises til Netværksopsætningsmenu på side 25.
• Se brugsanvisningen for udstyret, da det tilsluttede udstyr og tilslutningsmetoden kan variere afhængigt af dit internetmiljø.
• Hvis du bruger en bredbåndsinternetforbindelse, kræves en kontrakt med en internetserviceudbyder. Kontakt din nærmeste internetserviceudbyder, hvis du vil vide mere.
Tilslutning til trådløse LAN
Trådløs forbindelse til netværket er muligt gennem en trådløse LAN-forbindelse. Brug AS-WL300, som sælges separate, for at tilslutte. Flere oplysninger findes i betjeningsvejledningen til den trådløse LAN-konverter.
16
Da
Svenska
Dansk
Tilslutning af antenner
ANTENNA
FM UNBAL 75
AM LOOP
2
3
4
1
fig. a
fig. b
ANTENNA
FM UNBAL 75
One-touch
PAL-tilslutning
75 koaksialt kabel
ANTENNA
AM LOOP
Udendør santenne
5 m til 6 m
Indendørsantenne
(kunststofbelagt)
iPod
USB-kabel (til iPod-
tilslutning)
Denne receiver
Tilslut AM-rammeantennen og FM-kabelantennen som vist nedenfor. For at forbedre modtagelsen og lydkvaliteten tilsluttes luftantennen (se Anvendelse af luftantenne nedenfor).
1
Åbn terminalerne, før et kabel helt ind i hver terminal, og slip så terminalerne for at fastgøre AM­antennekablerne.
2
Fastgør AM-rammeantennen til det medfølgende stativ.
Antennen fastgøres til foden ved at bøje i den retning, som er angivet med pilen (fig. a) og derefter hæfte rammen fast på foden (fig. b).
3
Placer AM-antennen på en flad overflade i den retning, som giver den bedste modtagelse.
4
Tilslut FM-ledningsantennen til FM-antennesoklen.
For at opnå det bedste resultat trækkes FM-antennen helt ud og fastgøres til en væg eller en dørkarm. Den må ikke være rullet sammen.
Anvendelse af luftantenne
Sådan forbedres FM-modtagelsen
Brug en PAL-tilslutning (medfølger ikke) for at tilslutte en ekstern FM-antenne.
Sådan forbedres AM-modtagelsen
Tilslut et 5 meter til 6 meter langt kunststofbelagt kabel til AM-antenneterminalen sammen med den medleverede AM­rammeantenne. For at opnå den bedst mulige modtagelse udspændes kablet horisontalt udendørs.
Tilslutning af iPod
Denne receiver har en dedikeret iPod-terminal, som gør det muligt for dig at styre afspilning af lydindhold på din iPod ved hjælp af funktionerne på receiveren.
Bring receiveren i standby, og brug derefter USB-kablet (for iPod-tilslutning) for at slutte din iPod til iPod iPhone USB-terminalen på receiverens frontpanel.
• For kabeltilslutning henvises ligeledes til betjeningsvejledningen for din iPod.
•Se Sådan afspilles en iPod på side 22 for instruktioner om afspilning af iPod.
AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER
INPUT SELECTOR
MCACC
iPod iPhone
DIRECT CONTROL
HDMI
iPod iPhone
5 V 1 A
USB
Music
Genius >
Playlists Artists Albums Songs Radio Genres Composers Audiobooks
VSX
-S500
MASTER VOLUME
MENU

17
Da
Loading...
+ 38 hidden pages