Pioneer VSX-D514 User Manual [da]

FLERKANALIG AUDIO/VIDEO-RECEIVER FLERKANALS MOTTAKER FOR AUDIO OG VIDEO AUDIO-/VIDEO-MULTIKANAL-RECEIVER
VSX-D514
Bruksanvisning Bruksanvisning Betjeningsvejledning
Tack för ditt val av denna Pioneer-produkt. Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så att du lär dig att använda apparaten på rätt sätt. Förvara därefter bruksanvisningen på lämplig plats.
VIKTIGT
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Denna symbol av ett blixtnedslag med pilspets i en liksidig triangel är avsedd att varna användaren för oisolerad “farlig spänning” som finns innanför produktens hölje och som kan vara tillräckligt stark för att ge människor elektriska stötar.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER:
FÖR ATT FÖRHINDRA RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR FÅR HÖLJET (ELLER BAKSTYCKET) INTE TAS BORT. INGEN REPARATION FÅR UTFÖRAS AV ANVÄNDAREN. ANLITA KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL FÖR REPARATION.
Detta utropstecken i en liksidig triangel används för att uppmärksamma användaren på viktiga användar- och underhålls­/reparationsinstruktioner i den litteratur som medföljer apparaten.
D3-4-2-1-1_Sw
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Dessa högtalarkontakter kan ha FARLIG SPÄNNING. Då du ansluter eller kopplar ur högtalarkablarna får inga oisolerade delar röras innan elsladden har dragits ur eluttaget.
D3-4-2-2-3_Sw
ARBETSMILJÖ
Arbetsmiljö, temperatur och luftfuktighet: +5 °C – +35 °C (+41 °F – +95 °F); lägre än 85 %RH (kylventilationen får inte vara blockerad). Installera inte på följande platser
• Plats som är direkt utsatt för solljus eller starkt artificiellt ljus
• Plats som är utsatt för hög luftfuktighet, eller plats med dålig ventilation.
D3-4-2-1-7c_Sw
Sw
Svenska
VARNING: Denna apparat är inte vattentät. Utsätt
aldrig apparaten för regn eller fukt för att undvika risk för brand eller elektriska stötar. Ställ inga behållare med vatten i närheten av denna apparat såsom vaser, krukor, behållare med kosmetika, medicinflaskor, m.m.
D3-4-2-1-3_Sw
VARNING:
LÄS NOGGRANT IGENOM FÖLJANDE AVSNITT INNAN APPARATEN ANSLUTS FÖR FÖRSTA GÅNGEN. Tillgänglig spänning kan variera beroende på land och region. Kontrollera att nätanslutningens spänning där denna apparat skall brukas överensstämmer med den erfordrade spänningen (t.ex.. 230 V eller 120 V) som står angiven på bakpanelen.
VARNING:
Ingen öppen eld såsom tända stearinljus får ställas på apparaten. Om öppen eld olyckligtvis skulle falla ned på apparaten kan det ge upphov till brand.
D3-4-2-1-4_Sw
D3-4-2-1-7a_Sw
Denna produkt överensstämmer med föreskrifterna i Lågspänningsdirektivet (73/27/EEC, uppdaterat med 93/68/EEC), och EMC-direktiven (89/336/EEC, uppdaterat med 92/31/EEC och 93/68/EEC).
D3-4-2-1-9a_Sw
STANDBY/ON-brytaren är sekundärt ansluten och gör därför inte apparaten spänningslös i beredskapsläge. Installera därför apparaten på en lämplig plats där det är enkelt att dra ur nätkontakten om det skulle inträffa en olycka. Nätkontakten skall vara urdragen ur vägguttaget om apparaten inte skall användas på en längre tid.
D3-4-2-2-2a_Sw
V
ENTILATION:
f (
V
a e a f g
mste du lmna fritt utrymme runt den fr att
rbttra vrmebortledningen och ventilationen minst 60 cm ovanfr, 10 cm p baksidan och 30 cm
p bda sidorna).
ARNING:
pparatkpan r till fr att ventilera och skerstlla n tillfrlitlig funktion av denna produkt och fr tt skydda den frn verhettning och undvika risk
r brand. ppningarna fr aldrig blockeras eller
vertckas med saker ssom tidningar, bordsdukar, ardiner, m.m. Stll inte heller apparaten p tjocka
mattor, sngar, soffor eller hgar med tygstycken.
Vid placering av denna apparat
Springor och ppningar i
Tillverkad under licens från Dolby Laboratories. ”Dolby”, ”Pro Logic” och symbolen med dubbla D:n är varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
”DTS” och ”DTS Digital Out” är registrerade varumärken som tillhör Digital Theater Systems, Inc.
D3-4-2-1-7b_Sw
Svenska
Sw
Innehållsförteckning
01 Innan du börjar
Kontrollera innehållet i lådan . . . . . . 5
Lägga i batterierna . . . . . . . . . . . . . . 5
Anslutning av kablarna. . . . . . . . . . . 5
Fjärrkontrollens räckvidd . . . . . . . . . 5
02 5-minutersguide
Introduktion till hemmabio . . . . . . . . 6
Lyssna på Surroundljud . . . . . . . . . . 6
Använda snabbinställningen . . . . . . 7
03 Anslutning
Ljud-/Videokablar . . . . . . . . . . . . . . . 8
Optiska digitala ljudkablar . . . . . . . . 8
Ansluta digitala apparater . . . . . . . . 8
Anslutning av ljudenheter . . . . . . . . 8
Ansluta DVD-apparater för
5.1-kanaligt ljud . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ansluta videoapparater . . . . . . . . . . 9
Ansluta antenner . . . . . . . . . . . . . . . 9
FM trådantenn . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
AM ramantenn . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Snäppkontakter för
antennanslutning . . . . . . . . . . . . . 9
Använda utomhusantenner . . . . . . 10
För att förbättra FM-mottagningen. 10 För att förbättra AM-mottagningen 10
Ansluta högtalarna. . . . . . . . . . . . . 10
Högtalarkontakter . . . . . . . . . . . . 10
Placering av högtalarna . . . . . . . . . 11
Översikt över högtalarnas
placering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Tredimensionell bild över
högtalarnas placering . . . . . . . . . 11
VAR FÖRSIKTIG MED
NÄTSLADDEN . . . . . . . . . . . . . . . 11
04 Knappar och displayer
Fjärrkontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Frontpanelen . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
05 Lyssna på anläggningen
Avspelning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Lyssna med surroundljud . . . . . . . .15
Använda de avancerade
surroundeffekterna . . . . . . . . . . . .15
Lyssna i stereo. . . . . . . . . . . . . . . . .16
Använda den Virtuella bakre
surroundfunktionen (VSB) . . . . . . . .16
Välja insignal . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Använda Loudness och Midnight
(Nattlyssning) . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Använda tonkontrollen. . . . . . . . . . . 17
Välja de flerkanaliga analoga
ingångarna . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Använda insomningstimer. . . . . . . . 17
06 Inställning av receivern
Göra receiverinställningar . . . . . . . . 18
Högtalarinställning . . . . . . . . . . . .18
Bashögtalarinställning . . . . . . . . . 18
Inställning av brytfrekvens . . . . . .19
Inställning av LFE-dämpare. . . . . . 19
Inställning av avstånd till främre
högtalare . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Inställning av avstånd till
mittenhögtalaren . . . . . . . . . . . . .19
Inställning av avstånd till
surroundhögtalare . . . . . . . . . . . .19
Inställning av avstånd till
bashögtalare. . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Inställning av dynamisk
omfångskontroll . . . . . . . . . . . . . . 19
Inställning av dubbelmono . . . . . . 20
Inställning av digital ingång . . . . . 20
Inställning av ljudnivån för varje
enskild kanal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ändra högtalarimpedans . . . . . . . . . 21
07 Använda radiodelen
Lyssna på radio . . . . . . . . . . . . . . . .22
Förbättra stereoljudet på
FM-bandet. . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Spara stationsinställningar . . . . . . .22
Döpa lagrade stationer. . . . . . . . . . .23
Lyssna på lagrade stationer . . . . . . .23
Introduktion till RDS. . . . . . . . . . . . .23
Använda RDS-displayen . . . . . . . .23
Söka efter RDS-program . . . . . . . .24
Grunderna för EON . . . . . . . . . . . . .24
Använda EON . . . . . . . . . . . . . . . .24
Rensa alla stationer från RDS- eller
EON-sökning. . . . . . . . . . . . . . . . .24
08 Spela in
Göra en ljud- eller videoinspelning. . .25
09 Ytterligare information
Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Återställa huvudenheten . . . . . . . . .27
Rengöring av apparaten. . . . . . . . . .27
Sw
Svenska
Innan du börjar
Kapitel 1
Innan du börjar
Kontrollera innehållet i lådan
Kontrollera att du har fått alla tillbehör som skall medfölja:
•AM ramantenn
•FM trådantenn
• AA/R6 torrbatterier x 2
• Fjärrkontroll
• Denna bruksanvisning
Lägga i batterierna
AA/R6 torrbatterier x 2
Varning
Felaktig batterianvändning kan t.ex. leda till att batterierna börjar läcka eller spricker. Iaktta följande försiktighetsåtgärder:
• Använd aldrig nya och gamla batterier tillsammans.
• Se till att plus- och minuspolerna på batterierna stämmer med märkningen i batterifacket.
• Batterier med samma form kan ha olika spänning. Använd därför inte olika typer av batterier tillsammans.
• När förbrukade batterier kasseras skall nationella och lokala förordningar och miljöföreskrifter följas.
Anslutning av kablarna
Se till att inte böja kablarna över apparatens ovansida (såsom visas på bilden). Om detta sker kan det magnetiska fält som skapas av apparatens transformatorer förorsaka ett brummande ljud från högtalarna.
Fjärrkontrollens räckvidd
Fjärrkontrollen kan fungera dåligt om:
• Det finns föremål mellan fjärrkontrollen och receiverns fjärrstyrningssensor.
• Direkt solljus eller lysrörsbelysning lyser på fjärrstyrningssensorn.
• Receivern står nära en apparat som sänder ut infraröda strålar.
• Receivern manövreras samtidigt som en annan fjärrkontroll med infraröd strålning används.
Svenska
Sw
5-minutersguide
Kapitel 2
5-minutersguide
Introduktion till hemmabio
Du är förmodligen van vid att använda en stereoanläggning för att lyssna på musik, men är kanske inte lika van vid hemmabioanläggningar som ger dig många fler valmöjligheter (till exempel surroundljud) när du lyssnar på ljudspår.
Hemmabio innebär att flera ljudspår används för att skapa en surroundeffekt så att det känns som om du befinner dig mitt i handlingens centrum eller på en konsert. Surroundljudet från en hemmabioanläggning beror inte bara på de högtalare du har installerat i rummet, utan också på ljudkällan och receiverns ljudinställningar.
DVD-Videoskivor har blivit det vanligaste mediet för hemmabio tack vare storleken, kvaliteten och användarvänligheten. Beroende på vilken DVD-skiva som spelas kan du få upp till sju olika ljudspår från en skiva och alla skickas till olika högtalare i ljudanläggningen. Det är detta som skapar surroundeffekten och ger dig en känsla av att ‘vara där’.
Denna receiver avkodar automatiskt DVD-Videoskivor i Dolby Digital-, DTS- eller Dolby Surround­format i enlighet med dina högtalarinställningar. I de flesta fall behöver du inte göra några förändringar för att få realistiskt surroundljud, men andra möjligheter (som att lyssna till en CD-skiva med flerkanaligt surroundljud) förklaras i Lyssna på anläggningen på sidan 15 och framåt.
Lyssna på Surroundljud
Denna receiver har konstruerats så att inställningarna skall kunna göras på enklast möjliga sätt, så med nedanstående snabbguide kan du ha din anläggning inställd för surroundljud på nolltid. I de flesta fall kan du helt enkelt låta receivern behålla sina grundinställningar.
1 Anslut din DVD-spelare.
För att få surroundljud måste du göra en digital anslutning från DVD-spelaren till receivern. Detta kan du göra med antingen en koaxial eller optisk kabel (båda behövs ej). Om du ansluter med en optisk kabel, se Inställning av digital ingång på sidan 20 för att ställa in den optiska ingången för DVD.
Använd en videokabel för att ansluta DVD-spelarens videoutgång till receivern via de uttag som visas nedan.
2 Anslut TV:n.
Använd en videokabel för att ansluta receivern till TV:n via de uttag som visas nedan.
Optisk kabel
DVD-spelare
STANDBY/ON
DIGITAL OUT
DVD PLAYER
Î
8
¡¢41
7
3
0
VIDEO OUT
S
Koaxial kabel
Videokabel
DIGITAL IN
ASSIGNABLE
OPT
1
(TV/ SAT)
COAX
2
(CD)
COAX
1
(DVD /LD)
IN
DVD / LD
FRONT
D V D
5.1CH
REC
INPUT
IN
CD-R
/ TAPE
/ MD
VIDEO
OUT
IN
MONITOR OUT
SUB WOOFER
PREOUT
Sw
Svenska
TV
VIDEO IN
Videokabel
OBS
• Om du har anslutit med en optisk kabel, se Inställning av digital ingång på sidan 20 för att ställa
in den optiska ingången för DVD.
3 Anslut dina högtalare.
Här kan du se en fullständig uppsättning med sex högtalare (inklusive bashögtalare), men uppsättningen kommer naturligtvis att variera från hem till hem. Anslut helt enkelt de högtalare du har på det sätt som visas nedan. Receivern fungerar med endast två stereohögtalare (de främre högtalarna på bilden) men vi rekommenderar att minst tre högtalare används, och med samtliga sex får du bäst ljud. Om du inte använder bashögtalare skall inställningen för de främre högtalarna ändras till stor (se Högtalarinställning på sidan 18).
Se till att du ansluter den högra högtalaren till den högra kontakten och den vänstra högtalaren till vänster kontakt. Se också till att de positiva och negativa (+/–) kontakterna på receivern respektive högtalarna stämmer överens. Du kan använda högtalare med nominell impedans på 6 till 16 (se Ändra högtalarimpedans på sidan 21 om du använder högtalare med lägre impedans än 8 ).
5-minutersguide
2
Främre högtalarna
FL FR C SL SR
SW
Aktiv bashögtalare
Mittenhögtalaren Surroundhögtalarna
INPUT
OBS
• Gör färdigt alla anslutningar innan du sätter i apparatens stickkontakt i ett vägguttag.
4 Anslut receivern till ett vägguttag och slå på strömmen. Sätt sedan på DVD-spelaren, bashögtalaren och TV:n.
Se till att du har ställt in videoingången på din TV för denna receiver. Läs i manualen som medföljde TV:n, om du inte vet hur detta görs.
Se också till att DVD/LD lyser på receiverns display vilket visar att DVD-ingången har valts. Om den inte gör det trycker du på DVD/LD för att ställa in receivern på DVD-ingången.
5 Tryck på QUICK SETUP på frontpanelen för att ange högtalaruppsättning och rumsstorlek.
Använd ratten MULTI JOG för att välja och ENTER för att bekräfta valet. Se Använda snabbinställningen nedan om du är osäker på inställningarna.
6 Spela en DVD-skiva och justera volymen efter behag.
Man kan ställa in många olika ljudalternativ. Läs mer om detta på sidorna 15–16. Se även Göra receiverinställningar på sidorna 18–20 för ytterligare alternativ.
OBS
• Beroende på vilken typ av DVD-spelare eller skiva du använder kan du eventuellt bara få 2­kanaligt digitalt stereoljud och analogt ljud. Då måste avlyssningsfunktionen ställas in på STANDARD (denna bör redan vara inställd – se sidan 15 om du skulle behöva ändra) om du vill ha flerkanaligt surroundljud.
Använda snabbinställningen
Du kan använda snabbinställningen (Quick setup) för att få igång din anläggning genom att bara trycka på några få knappar. Receivern gör automatiskt de nödvändiga inställningarna när du har valt din högtalaruppsättning och rumsstorlek. Om du vill göra mer specifika inställningar, se Göra receiverinställningar på sidorna 18–20. Använd knapparna på frontpanelen för nedanstående steg.
1 Tryck på STANDBY/ON för att sätta på strömmen.
2 Tryck på QUICK SETUP.
Displayen uppmanar dig att välja högtalaruppsättning.
3 Använd ratten MULTI JOG för att välja högtalaruppsättning.
Växlar mellan nedanstående alternativ enligt följande:
5.0ch
5.1ch
4.1ch
.0ch 4.0ch
2.1ch 3.0ch
3.1ch
OBS
• Se i tabellen till höger vilken högtalaruppsättning som motsvarar din anläggning.
4 Tryck på ENTER.
Displayen uppmanar dig att välja rummets storlek.
5 Använd MULTI JOG-ratten för att välja rumsstorlek.
Du väljer mellan litet (S), medium (M) och stort (L) beroende på hur långt från lyssnarens plats högtalarna är placerade. M står för ett medelstort rum.
6 Tryck på ENTER. 7 Använd MULTI JOG-ratten för att ställa in lyssnarposition.
Du kan växla mellan följande alternativ:
FWD – Om du sitter närmare de främre högtalarna än surroundhögtalarna.
MID – Om du sitter lika långt från de främre högtalarna som från surroundhögtalarna.
BACK – Om du sitter närmare surroundhögtalarna än de främre högtalarna.
8 Tryck på ENTER för att bekräfta inställningen.
På displayen visas den högtalaruppsättning, rumsstorlek och lyssnarposition du har valt.
2.0 ch
2.1 ch
3.0 ch
3.1 ch
4.0 ch
4.1 ch
5.0 ch
5.1 ch
SPEAKER IMPEDANCE
VSB
TONE
QUICK SETUP
QUICK SETUP
MODE
MULTI JOG
Frmre
hgtalarna
√ √ √ √ √ √ √ √
AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER
Mitten-
hgtalaren
√ √
√ √
FWD
BACK
ENTER
ENTER
MASTER VOLUME
Surround-
hgtalarna
√ √ √ √
VSX-D514
MULTI JOG
UPDOWN
Bas-
hgtalare
MID
Svenska
Sw
Anslutning
Kapitel 3
Anslutning
Innan du ansluter kablar eller ändrar några anslutningar skall strömmen stängas av, och strömkabeln skall dras ur strömuttaget.
Ljud-/Videokablar
Använd ljud-/videokablar (medföljer ej) för att ansluta ljud-/videoapparater och en videokabel för att ansluta TV:n/skärmen.
Anslut röda kontakter till R (höger), vita kontakter till L (vänster) och de gula kontakterna till VIDEO.
Se till att du skjuter in dem helt.
Optiska digitala ljudkablar
För att ansluta digitala komponenter till denna receiver skall koaxiala kablar (standardvideokablar kan också användas) eller optiska kablar (medföljer ej) för digitalt ljud användas. Dessa kan köpas i fackhandeln.
Se till att du skjuter in dem helt.
Koaxial kabel för digitalt ljud (eller standardvideokabel)
Ansluta digitala apparater
För att få bra avkodning av ljudspår i Dolby Digital-/DTS-format måste du göra digitala ljudanslutningar. Detta kan göras med antingen koaxial eller optisk kabel (du behöver inte båda sorterna). Dessa två typer av anslutningar ger samma kvalitet, men vissa digitala apparater har bara en sorts digital kontakt, och man måste ha samma sort på båda apparaterna (exempel: den koaxiala utgången på den andra apparaten ansluts till den koaxiala ingången på receivern). Denna receiver har två koaxiala och en optisk ingång. Anslut dina digitala apparater så som visas på bilden nedan.
När du ansluter utrustningen skall du alltid kontrollera att strömmen är avstängd och att nätsladden är urdragen ur vägguttaget.
DIGITAL
UT
TV-mottagare (eller satellitmottagare)
CD-spelare
DVD-spelare
(OPTISK)
DIGITAL
UT
(KOAXIAL)
DIGITAL
UT
(KOAXIAL)
R
L
V
ID
E
O
Optisk kabel
OBS
• Pilarna visar ljudsignalens riktning.
Anslutning av ljudenheter
Börja med att ansluta de analoga ljudenheterna (exempelvis kassettdäck) till respektive uttag. För de komponenter du vill använda för inspelning måste du ansluta fyra kontakter (ett par för stereoingång och ett annat par för stereoutgång), men för apparater som endast används för avspelning behöver du bara ansluta en uppsättning stereoingångar (två kontakter). Om du vill spela in på/från digitala apparater (exempelvis en MD-spelare) från/på analoga apparater skall du ansluta dina digitala apparater även till analoga ljuduttag. Läs mer om digitala anslutningar ovan.
När du ansluter utrustningen skall du alltid kontrollera att strömmen är avstängd och att nätsladden är urdragen ur vägguttaget.
OBS
• Pilarna visar ljudsignalens riktning.
CD-spelare
CD-R-/Kassett/MD-däck
ANALOG
UT
ANALOG IN
(INSPELN.)
ANALOG UT (AVSPELN.)
Ansluta DVD-apparater för 5.1-kanaligt ljud
Om du hellre vill använda en separat apparat för avkodning av DVD-skivor kan du ansluta en avkodare eller DVD-spelare med flerkanaliga analoga utgångar till de flerkanaliga ingångarna på den här receivern.
När du ansluter utrustningen skall du alltid kontrollera att strömmen är avstängd och att nätsladden är urdragen ur vägguttaget.
MITTEN
UTGNG
BAS
UTGNG
SURROUND
UTGNG
DVD/flerkanalig
BILD
avkodare med analoga
UTGNG
utgångar för 5.1-
FRMRE
kanaligt ljud
UTGNG
OBS
• 5.1-kanalig ingång kan bara användas när DVD 5.1 ch har valts (se sidan 17).
OBS
• Pilarna visar signalens riktning.
Sw
Svenska
Anslutning
Ansluta videoapparater
Anslut dina apparater för bildvisning till uttagen på det sätt som visas nedan. Med digitala videoapparater (exempelvis DVD-spelare) måste du använda de anslutningar för bildsignalen som visas på nästa sida, men för att kunna höra digitalt ljudmaterial (exempelvis en DVD-skiva) skall du ansluta ljudet till en digital ingång (se föregående sida). Vi rekommenderar också att du ansluter dina digitala apparater via analoga ljudanslutningar (se föregående sida samt nedan).
När du ansluter utrustningen skall du alltid kontrollera att strömmen är avstängd och att nätsladden är urdragen ur vägguttaget.
LJUD
INGNG
BILD
INGNG
BILD
UTGNG
LJUD
UTGNG
LJUD
UTGNG
BILD
UTGNG
TV-mottagare (eller satellitmottagare)
BILD
UTGNG
LJUD
DVD-spelare (eller LD-spelare)
UTGNG
DVD-inspelare/ Videoenhet
OBS
• Pilarna visar signalens riktning.
OBS
• Pilarna visar signalens riktning.
OBS
• Pilarna visar signalens riktning.
Ansluta antenner
Anslut antennerna, en AM ramantenn och en FM trådantenn, som på bilden nedan. För att få bättre mottagning och ljudkvalitet kan utomhusantenner anslutas (se Använda utomhusantenner nedan). Se alltid till att receivern är avstängd och att väggkontakten är urdragen innan du ansluter eller ändrar några anslutningar.
FM trådantenn
Anslut FM trådantennen och sträck ut den helt i lodrät riktning längs en fönsterkarm eller annan lämplig yta.
FM
TRDANTENN
AM
RAMANTENN
AM ramantenn
Sätt ihop antennen och anslut den till receivern. Fäst den på en vägg eller dylikt (om så önskas) och rikta in den åt det håll som ger bäst mottagning.
Snäppkontakter för antennanslutning
Tvinna ihop de frilagda trådarna, för in dem i hålet, och lås fast dem med låsspaken.
10mm
BILD
INGNG
TV (bildskärm)
Svenska
Sw
Anslutning
Använda utomhusantenner
För att förbättra FM-mottagningen
Anslut en FM utomhusantenn.
PAL-kontakt
FM UNBAL
AM
75
LOOP
Koaxialkabel på 75 .
ANTENNA
För att förbättra AM-mottagningen
Anslut en 5–6 meter lång plastisolerad ledning till AM-antennens kontakt utan att dra ur den medföljande AM ramantennen.
För bästa möjliga mottagning skall ledningen sättas upp horisontellt utomhus.
FM UNBAL
75
Utomhusantenn
5–6m
AM
LOOP
ANTENNA
Inomhusantenn (plastisolerad ledning)
Ansluta högtalarna
Här kan du se en fullständig uppsättning med sex högtalare (inklusive bashögtalare), men uppsättningen kommer naturligtvis att variera från hem till hem. Anslut helt enkelt de högtalare du har på det sätt som visas nedan. Receivern fungerar med endast två stereohögtalare (de främre högtalarna på bilden) men vi rekommenderar att minst tre högtalare används och en fullständig uppsättning är bäst för surroundljud. Om du inte använder bashögtalare skall inställningen för de främre högtalarna ändras till stor (se Högtalarinställning på sidan 18).
Se till att den högra högtalaren ansluts till den högra kontakten och den vänstra högtalaren till vänster kontakt. Se också till att de positiva och negativa (+/–) kontakterna på receivern respektive högtalarna stämmer överens. Du kan använda högtalare med nominell impedans på 6 till 16 (se Ändra högtalarimpedans på sidan 21 om du använder högtalare med lägre impedans än 8 ).
Främre högtalarna
FL FR C SL SR
SW
Aktiv bashögtalare
Mittenhögtalaren Surroundhögtalarna
INPUT
Gör färdigt alla andra anslutningar innan du sätter i apparatens stickkontakt i ett vägguttag.
Högtalarkontakter
12 3
10mm
1 Tvinna ihop de frilagda trådarna. 2 Skruva upp högtalarkontakten och stick in den frilagda tråden.
Se till att hela den oisolerade högtalarledningen är hoptvinnad och helt instucken i högtalarkontakten. Om en naken del av en högtalarledning nuddar bakpanelen när du slår på apparaten kan detta medföra att strömmen som en säkerhetsåtgärd slås av. Använd högtalarsladdar av god kvalitet för att ansluta högtalarna till receivern.
3 Dra åt kontakten.
10
Sw
Svenska
Anslutning
Placering av högtalarna
Högtalare brukar vara avsedda för en viss speciell placering. Vissa är konstruerade för att stå på golvet medan andra skall placeras på stativ för att låta så bra som möjligt. Vissa skall placeras nära en vägg, andra skall placeras en bit från väggen. Nedan hittar du några tips om hur du skall få bästa möjliga ljud från högtalarna, men följ också de riktlinjer för placering som högtalarfabrikanten har bifogat för varje separat högtalare för att få ut mesta möjliga.
• Placera den främre högra och främre vänstra högtalaren på samma avstånd från TV:n.
• När högtalare placeras nära TV:n rekommenderas magnetiskt skärmade högtalare för att undvika eventuella störningar som till exempel missfärgad bild när TV:n sätts på. Om du inte har magnetiskt skärmade högtalare och märker att TV-bilden får fel färger skall du flytta högtalarna längre bort från TV:n.
• Placera mittenhögtalaren ovanför eller under TV:n så att ljudet från mittenkanalen kommer från TV-skärmsområdet.
Varning
•Om du väljer att installera mittenhögtalaren ovanpå TV:n måste den sättas fast med kitt eller på annat lämpligt sätt för att minska risken för material- eller personskada om högtalaren skulle falla ned från TV:n på grund av yttre stötar från jordbävningar eller annat.
•Om möjligt skall surroundhögtalarna placeras en aning ovanför öronhöjd.
•Undvik att placera surroundhögtalarna på längre avstånd från lyssnarens plats än de främre högtalarna och mittenhögtalaren, för då kan surroundeffekten försvagas.
• För att få bästa möjliga surroundljud skall du installera dina högtalare enligt bilden nedan. Se till att alla högtalare står stabilt för att undvika olyckor och förbättra ljudkvaliteten.
Översikt över högtalarnas placering
Mitten (C)
Främre
höger (FR)
Subwoofer
Surround­högtalare höger (SR)
(SW)
Främre
vänster (FL)
Surround­högtalare
vänster (SL)
Lyssnarens plats
Tredimensionell bild över högtalarnas placering
VAR FÖRSIKTIG MED NÄTSLADDEN
Håll endast i stickkontakten. Dra inte ut kontakten ur el-uttaget genom att hålla i sladden. Rör aldrig kabel eller stickkontakt med våta händer, eftersom detta kan resultera i kortslutning eller elektrisk stöt. Ställ inte apparater eller andra saker, t.ex. möbler, ovanpå nätsladden. Slå aldrig knut på kabeln och vira inte ihop den med andra kablar. Dra nätsladdarna så det inte finns risk att man trampar på dem. Om en nätsladd skadas finns det risk för eld eller elektrisk stöt. Kontrollera nätsladden med jämna mellanrum. Om du upptäcker skador på den bör du kontakta din närmaste auktoriserade PIONEER serviceverkstad eller din återförsäljare och få den utbytt.
Svenska
11
Sw
Knappar och displayer
3
4
2
0
6
2
3
Kapitel 4
Knappar och displayer
Fjärrkontroll
CH SELECT
TEST TONE
AUDIO
SUB TITLE
DVD
VOLUME
LEVEL
EFFECT
TUNER
TUNING STATION
DVD CONTROL
RECEIVER
5
RECEIVER
SLEEP
FL DIMMER
1
DVD/LD
CD FM AM
STANDARD
TOP MENU
TUNER
EDIT
DVD
1 RECEIVER
Används för att sätta på och stänga av receivern (beredskapsläge). 2 STANDARD (sidorna 15, 20)
Tryck på knappen för att få standardavkodning och för att växla mellan de olika Pro Logic II­alternativen.
ADVANCED SURROUND (sidorna 15, 20) Används för att växla mellan olika surroundfunktioner. STEREO (sidan 16) Används för att sätta på och stänga av direkt avspelning. Med direkt avspelning åsidosätts kontrollerna för inställning av klangfärg och kanalernas volyminställningar för att få den mest exakta återgivningen av det spelade materialet. MIDNIGHT/LOUDNESS (sidan 16) Används för att sätta på funktionerna Midnight (nattlyssning) eller Loudness.
3 TOP MENU (knapp för DVD)
Visar en DVD-skivas ”toppmeny”. TUNER EDIT (i receiver-läge) (sidorna 22–23) Tryck för att döpa och lagra en station i minnet.
4 DVD
Används för att växla över till DVD-kontrollerna på fjärrkontrollen.
OBS
• DVD-kontrollerna på fjärrkontrollen (knapparna TOP MENU, MENU, och ENTER/ SETUP) kan bara användas för att styra DVD-spelaren när du har tryckt på DVD/LD på
fjärrkontrollen. Läs mer om de knappar som är särskilt avsedda för DVD (DVD CONTROL) nedan.
5 VOLUME
Används för att ställa in volymen vid avlyssning. 6 CH SELECT (sidan 20)
Används för att välja en kanal när receiverns surroundljud skall ställas in.
INPUT SELECTOR
TV/SAT DVR/VCR
DVD 5.1CH
CD-R/
TAPE /M D
ADVANCED SURROUND
STEREO
SETUP
ENTER
INPUT ATT
MIDNIGHT/ LOUDNESS
MENU
RECEIVER
7
8
9 1 11
MUTE
CLASS
MPX
DISPLAY
12
Sw
TEST TONE (sidan 20) Används för att mata ut testtoner vid inställning av receiverns surroundljud. LEVEL +/– (sidan 20) Används för att ställa in nivåerna på receiverns surroundljud. EFFECT +/– (sidan 15) Används för att få starkare respektive svagare effekt när de avancerade surroundfunktionerna (Advanced Surround) används.
MUTE
Används för att stänga av ljudet eller sätta på det igen om det har varit avstängt.
7 SLEEP (sidan 17)
1
1
Används för att sätta på insomningsfunktionen och ställa in tidsintervall tills receivern skall stängas av.
FL DIMMER
Använd den här knappen för att ändra ljusstyrka på den fluorescerande displayen.
INPUT ATT
Används för att dämpa (sänka) nivån på den analoga ingångssignalen för att undvika ljudförvrängningar.
8 INPUT SELECTOR-knapparna
Används för att välja ingångskälla (apparat).
9MENU (i DVD-läge)
Används för att komma till olika menyer för DVD-spelaren.
10 och ENTER/SETUP-knapparna Använd dessa piltangenter när du ställer in ditt surroundsystem. Dessa knappar används också för hantering av DVD-menyer/alternativ.
11 RECEIVER
Används för att växla till receiverkontrollerna på fjärrkontrollen. Används också när du skall ställa in surroundljudet på receivern.
12 Knappar för radioinställning (sidorna 22–23) Knapparna TUNING +/– kan användas för att hitta olika radiofrekvenser. Knapparna STATION +/– kan användas för att välja förinställda radiostationer.
CLASS (sidorna 22–23) Används för att växla mellan de tre minnesgrupperna (classes) med förinställda stationer. MPX (sidan 22) Används för att växla mellan automatisk stereo- och monomottagning för radioprogram på FM­bandet. Om signalen är svag kan du växla till mono för att förbättra ljudkvaliteten. DISPLAY (sidan 23) Används för att växla mellan namn och frekvens på displayen för den förinställda stationen, samt för att visa de olika sorters RDS-information som finns tillgängliga.
13 DVD CONTROL (Kontrollknappar för DVD-spelare)
Dessa knappar kan användas för att styra en Pioneer DVD-spelare om sådan finns ansluten till systemet.
Knapp Knappens funktion
DVD Sätter på och stänger av strömmen till DVD-spelaren. AUDIO Används för att byta kanal eller språk för ljudet. SUBTITLE Används för att visa/byta textremsa på DVD-Videoskivor med flera språk.
Tr yck på knappen för att starta snabb avsökning bakåt.
Svenska
Knappar och displayer
Knapp Knappens funktion
Startar uppspelning. Tr yck på knappen för att starta snabb avsökning framåt. Stoppar avspelningen. Gör paus i en skiva som spelas eller återupptar avspelning av en skiva i
Hoppar tillbaka till början av pågående spår eller kapitel, och vid nästa
pausläge.
tryckning till föregående spår/kapitel.
Hoppar till nästa spår eller kapitel.
Frontpanelen
4
312
DVD/LD DVD 5.1 TV/SAT DVR/VCR
CD-R/
AM
FM
TAPE/MD
CD
ADVANCED
STEREO/
TUNING
STATION
STANDARD
SURROUND
STANDBY/ON
PHONES
1 STANDBY/ON
Används för att sätta på och stänga av receivern (beredskapsläge).
2 Knappar för att välja ingång
Används för att välja ingångskälla (apparat/material). 3 STATION (+/–) -knappar (sidan 23) Används för att välja förinställda stationer när radiodelen används. 4 TUNING (+/–) -knappar (sidan 22) För inställning av frekvens när radiodelen används.
5 Fjärrstyrningssensor
Tar emot signalerna från fjärrkontrollen.
6 ENTER 7MULTI JOG-ratt
Med ratten MULTI JOG kan många olika saker göras. Använd ratten för att välja alternativ efter att ha tryckt på någon av knapparna TONE, QUICK SETUP eller TUNER EDIT.
8 PHONES -uttag (Uttag för hörlurar)
Används för att ansluta hörlurar.
TUNER EDIT
MPX MUTE
CLASS
MULTI JOG
1098
11
PTY
SEARCH
12 13
LISTENING MODE
EON MODE
14 1516
DIRECT
OBS
• När hörlurarnar är anslutna kommer inget ljud från högtalarna.
5
SIGNAL
MIDNIGHT/
VSB
SPEAKER
SELECT
LOUDNESS
MODE
IMPEDANCE
17
18 19
TONE
MULTI JOG
20
QUICK SETUP
21
6 7
AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER
ENTER
MASTER VOLUME
22
VSX-D514
MULTI JOG
UPDOWN
9 TUNER EDIT (sidorna 22–23) Tryck på knappen för att döpa och lagra en station i minnet. 10 CLASS (sidorna 22–23) Växlar mellan de tre grupperna (classes) med förinställda stationer. 11 MPX (sidan 22) Tryck på MPX-knappen för att få monomottagning av ett radioprogram. 12 PTY SEARCH (sidan 24) Används för att söka efter olika programtyper när RDS-funktionen är inkopplad. 13 EON MODE (sidan 24) Används för att söka efter olika program som sänder nyheter eller trafikinformation (denna sökmetod kallas EON).
14 MUTE
Används för att stänga av ljudet eller sätta på det igen om det har varit avstängt.
15 LISTENING MODE -knappar (Knappar för avlyssningsfunktioner)
STANDARD (sidorna 15, 20)
Tryck på knappen för att få standardavkodning och för att växla mellan de olika Pro Logic II­alternativen.
ADVANCED SURROUND (sidorna 15, 20) Används för att växla mellan de olika surroundfunktionerna. STEREO/DIRECT (sidan 16) Används för att sätta på och stänga av direkt avspelning. Med direkt avspelning åsidosätts tonkontrollerna och kanalnivåerna för att det spelade materialet skall återges så exakt som
möjligt. 16 SIGNAL SELECT (sidan 16) Används för att välja mellan analog och digital signal. 17 MIDNIGHT/LOUDNESS (sidan 16) Används för att sätta på funktionerna Midnight (nattlyssning) eller Loudness. 18 SPEAKER IMPEDANCE (högtalarimpedans) (sidan 21) Används för att byta högtalarimpedans när högtalare som bara klarar låg impedans används. 19 VSB MODE (sidan 16) Tryck på knappen för att sätta på/stänga av virtuellt bakre surroundljud. 20 TONE (sidan 17) Tryck på den här knappen för att komma åt bas- och diskantkontrollerna. Sedan kan du justera bas
och diskant med MULTI JOG-ratten.
21 QUICK SETUP (sidan 7) 22 MASTER VOLUME
Svenska
13
Sw
Knappar och displayer
Display
123456789 10
1 SIGNAL SELECT-indikatorer
Tänds för att visa vilken sorts ingångssignal som används för aktuell apparat:
AUTO: Lyser när signalväljaren är inställd på AUTO (automatisk). DIGITAL: Lyser när apparaten känner av en digital ljudsignal. 2 DIGITAL : Lyser när apparaten känner av en Dolby Digitalsignal. ANALOG: Lyser när apparaten känner av en analog signal. DTS: Lyser när apparaten känner av material med ljudsignaler i DTS-format. SB: Tänds när apparaten känner av material med bakre surroundkanal (till exempel DTS-ES och
Dolby Digital EX).
2
När receivern står i Standardläge tänds denna för att visa att en DTS-signal avkodas.
3 2 DIGITAL
När receivern står i Standardläge tänds denna för att visa att en Dolby Digitalsignal avkodas.
4 2 PRO LOGIC II
När receivern står i Standardläge tänds denna för att visa att en Pro Logic II-signal avkodas.
5 VIR.SB
Tänds under Virtuell bakre surroundbehandling.
6 DIRECT
Lyser när funktionen direkt avspelning av materialet används. Med direkt avspelning åsidosätts inställningarna av klangfärg och kanalernas volym för att man skall få den mest exakta återgivningen av det spelade materialet.
7MIDNIGHT
Lyser när funktionen för nattlyssning är på.
8 SLEEP
Lyser när receiverns insomningsfunktion är på.
9 ATT
Lyser när INPUT ATT används för att dämpa (minska) nivån på ingångssignalen (kan bara användas tillsammans med en analog signal).
10 Högtalarindikator
Visar om högtalarsystemet är på eller inte.
SP A betyder att högtalarna är på. SP betyder att hörlurar är anslutna. 11 RDS- och EON-indikatorer
‡‡
EON och ‡‡ ‡‡‡‡-indikatorn lyser för att visa att den för ögonblicket inställda stationen har EON-funktionen. När
EON-funktionen är inställd tänds EON-indikatorn, och men medan receivern tar emot en EON­utsändning blinkar den.
12
13
15
11
1614
RDS
Tänds under RDS-utsändning.
12 Teckenrutor 13 ADV. SURR. (Advanced Surround)
Lyser när någon av receiverns Avancerade surroundfunktioner (Advanced Surround) har valts.
14 LOUDNESS
Lyser när Loudness-funktionen är på.
15 TUNER-indikatorer
STEREO: Lyser när en FM-utsändning i stereo tas emot i automatiskt stereoläge.
MONO: Lyser när monofunktionen är inställd med hjälp av MPX-knappen.
TUNED: Lyser när en utsändning tas emot. 16 Mastervolymens nivå Visar den totala ljudnivån. --- dB visar lägsta nivån, och –0dB visar maximal nivå.
OBS
• Beroende på vilken nivå du har ställt in för varje enskild kanal kan den maximala nivån ligga mellan –10 dB och –0 dB.
14
Sw
Svenska
Lyssna på anläggningen
Kapitel 5
Lyssna på anläggningen
Avspelning
1 Sätt på strömmen till den apparat som skall användas.
2 Sätt på strömmen till receivern. 3 Använd INPUT SELECTOR-knapparna för
att välja den apparat du vill spela upp ifrån. 4 Starta avspelning på den apparat du valde
i steg 1.
Lyssna med surroundljud
Med den här receivern kan du få surroundljud från vilket material som helst. Vilka alternativ som finns tillgängliga beror dock på vilka högtalare som ingår i din anläggning och vilken sorts material du lyssnar på.
• Tryck på STANDARD medan du lyssnar.
Om materialet är i Dolby Digital-, DTS- eller Dolby Surround-format väljs rätt avkodningsformat automatiskt, och detta visas på displayen.
Med tvåkanaligt material trycker du upprepade gånger på STANDARD för att välja mellan:
2Pro Logic II MOVIE – upp till 5.1-kanaligt ljud, speciellt lämpligt för filmmaterial.
2Pro Logic II MUSIC – upp till 5.1-kanaligt ljud, speciellt lämpligt för musik.
2Pro Logic – 5.1-kanaligt surroundljud.
OBS
• Du kan inte använda STANDARD-funktionen tillsammans med PCM-material med 96 kHz.
RECEIVER
SLEEP
FL DIMMER
INPUT SELECTOR
DVD/LD
TV/SAT DVR/VCR
DVD 5.1CH
CD-R/
TAPE /M D
CD FM AM
ADVANCED SURROUND
STANDARD
STEREO
TOP MENU
SETUP
TUNER
EDIT
ENTER
DVD
RECEIVER
SLEEP
FL DIMMER
INPUT SELECTOR
DVD/LD
TV/SAT DVR/VCR
DVD 5.1CH
CD-R/
TAPE /M D
CD FM AM
ADVANCED SURROUND
STANDARD
STEREO
TOP MENU
SETUP
TUNER
EDIT
ENTER
DVD
INPUT ATT
MIDNIGHT/ LOUDNESS
MENU
RECEIVER
INPUT ATT
MIDNIGHT/ LOUDNESS
MENU
RECEIVER
Använda de avancerade surroundeffekterna
De avancerade surroundeffekterna kan användas för att få ytterligare surroundeffekter. De flesta avancerade surroundfunktionerna är avsedda att användas för filmljud, men vissa funktioner passar även för musik. Pröva olika inställningar med olika sorters ljud för att ta reda på vilka du tycker om.
• Tryck upprepade gånger på ADVANCED SURROUND för att välja en avlyssningsfunktion.
ADV. MOVIE – Simulerar den avslappnade miljö som finns i en biosalong och passar för filmvisning.
ADV. MUSIC – Simulerar den akustiska miljö som finns i en stor konsertsal och passar för musik eller material med mycket musik.
TV SURR. – Denna funktion ger surroundljud på TV-material i både mono och stereo. Den kan användas för äldre filmer inspelade i mono.
SPORTS – Denna funktion är avsedd för sportprogram med mycket ”action” och förhöjer spänningen genom att framhäva ljud i bakgrunden.
GAME – Passar bra för videospel. Fungerar särskilt bra för ljud som rör sig från vänster till höger i spel med mycket rörelse.
EXPANDED – Denna funktion är speciellt avsedd att ge djup i stereomaterial och gör att du kan höra tvåkanaliga signaler (stereo) som simulerat flerkanaligt surroundljud. Använd funktionen tillsammans med Dolby Pro Logic för att få stereosurroundeffekt. Du kan också använda denna inställning tillsammans med material i Dolby Digitalformat för att få ett bredare stereofält än standardfunktionerna ger.
5-STEREO – Denna inställning kan väljas för att ge flerkanaligt ljud på stereomaterial med hjälp av samtliga högtalare som ingår i din anläggning.
PHONES SURROUND – Används för att få surroundeffekt även när du lyssnar med hörlurar.
OBS
• Om du trycker på ADVANCED SURROUND när hörlurar är anslutna väljs surroundfunktionen för hörlurar (PHONES SURROUND) automatiskt.
• Du kan inte använda de avancerade surroundfunktionerna tillsammans med PCM-material med 96 kHz.
Tips
• De avancerade surroundeffekterna kan justeras inom intervallet 10 till 90 genom att trycka på EFFECT +/–. Effektnivån kan ställas in för varje enskild avancerad surroundfunktion.
Standardfunktionen kan dock inte ändras.
RECEIVER
SLEEP
FL DIMMER
INPUT SELECTOR
DVD/LD
TV/SAT DVR/VCR
DVD 5.1CH
CD-R/
TAPE/MD
CD FM AM
ADVANCED SURROUND
STANDARD
STEREO
TOP MENU
SETUP
TUNER
EDIT
ENTER
DVD
INPUT ATT
MIDNIGHT/ LOUDNESS
MENU
RECEIVER
Svenska
15
Sw
Lyssna på anläggningen
O
UPDOWN
MASTER VOLUME
ENTER
AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER
VSX-D514
SPEAKER
IMPEDANCE
EDNDSTEREO/
DIRECT
SIGNAL SELECT
MIDNIGHT/ LOUDNESS
VSB MODE
MODE
TONE
QUICK SETUP
MULTI JOG
MULTI JOG
O
Lyssna i stereo
När du väljer STEREO eller DIRECT hörs källan enbart genom främre vänstra och högra högtalarna (och eventuellt också bashögtalaren beroende på hur högtalarinställningarna är gjorda). Flerkanaligt Dolby Digital- och DTS-material blir nedmixat till stereo.
• Tryck på STEREO/DIRECT (STEREO på fjärrkontrollen) medan du lyssnar för att få avspelning i stereo.
Tryck upprepade gånger för att växla mellan:
STEREO – Ljudet följer dina surroundinställningar och du kan dessutom använda funktionerna Midnight, Loudness och inställning av klangfärg.
DIRECT – Åsidosätter alla effekter och surroundinställningar så att ljudet håller sig så nära källans originalljud som möjligt.
RECEIVER
SLEEP
FL DIMMER
INPUT SELECTOR
DVD/LD
TV/SAT DVR/VCR
DVD 5.1CH
CD-R/
TAPE/MD
CD FM AM
ADVANCED SURROUND
STANDARD
STEREO
TOP MENU
SETUP
TUNER
EDIT
ENTER
DVD
INPUT ATT
MIDNIGHT/ LOUDNESS
MENU
RECEIVER
OBS
•Om du sätter på funktionerna Nattlyssning, Loudness eller Tonkontroll när DIRECT är valt växlar receivern automatiskt över till STEREO.
Använda den Virtuella bakre surroundfunktionen (VSB)
Om du väljer denna funktion kan du höra en virtuell bakre kanal genom dina surroundhögtalare. Du kan till exempel välja att lyssna till material utan bakre surroundkanal, (exempelvis 5.1-kanaligt material) där 6.1-kodning imiteras (VSB ON). Ibland kan materialet låta bättre i 5.1-format som det ju ursprungligen var kodat i. Då kan du helt enkelt stänga av funktionen (VSB OFF).
• Tryck på VSB MODE (frontpanelen) upprepade gånger för att sätta på eller stänga av den virtuella bakre surroundkanalen.
Observera att detta bara är möjligt när surroundljudet är på (STANDARD eller ADVANCED SURROUND skall vara valt).
STEREO/
SIGNAL
MIDNIGHT/
VSB
SPEAKER
TONE
DIRECT
SELECT
DE
QUICK SETUP
LOUDNESS
MODE
IMPEDANCE
MULTI JOG
AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER
ENTER
MASTER VOLUME
VSX-D514
MULTI JOG
UPDOWN
Välja insignal
Du måste ansluta en apparat till både den analoga och digitala ingången på receiverns bakpanel för att kunna välja mellan olika insignaler.
• Tryck på SIGNAL SELECT (frontpanelen) för att välja den insignal som överensstämmer med den apparat som spelar materialet.
För varje tryckning växlas mellan AUTO, ANALOG och DIGITAL. Grundinställningen är AUTO.
När apparaten är inställd på DIGITAL tänds 2 DIGITAL när det kommer en Dolby Digital-signal och DTS tänds när det kommer en DTS-signal.
OBS
• Denna receiver kan bara spela skivor i följande digitalformat: Dolby Digital, PCM (32kHz, 44kHz, 48kHz och 96kHz) och DTS. Med andra digitala format skall du ställa in på ANALOG.
• Du kan eventuellt få digitalt brus när en DTS-kompatibel LD- eller CD-spelare spelar en analog signal. För att undvika brus skall digitala anslutningar göras korrekt (se sidan 8) och signalingången skall ställas in på DIGITAL.
• Vissa DVD-spelare matar inte ut DTS-signaler. Om du vill veta mer om detta kan du läsa i den bruksanvisning som medföljde din DVD-spelare.
• Du kan bara välja DIGITAL om den apparat du har valt har tilldelats en digital ingång. Läs mer om hur digitala ingångar ställs in på sidan 20.
Använda Loudness och Midnight (Nattlyssning)
Funktionen Loudness kan användas för att få bra bas och diskant från musik som spelas på låg volym.
Funktionen för Midnight (Nattlyssning) gör att du kan höra surroundeffekter på filmer även vid låga ljudnivåer. Effekten justeras automatiskt efter den volym du har inställd för avlyssning.
• Tryck på MIDNIGHT/LOUDNESS.
Varje gång du trycker på knappen ändras effektinställningen enligt följande mönster:
Du kan också trycka på MIDNIGHT eller LOUDNESS på frontpanelen. Effekten sätts på eller stängs av varje gång du trycker på knappen.
Midnight
ff (av)
Loudness
16
Sw
Svenska
Lyssna på anläggningen
D D
Använda tonkontrollen
Beroende på vad du lyssnar till kan du ibland vilja justera bas eller diskant med tonkontrollen på frontpanelen.
1 Tryck på TONE för att välja den frekvens du vill justera.
Varje gång du trycker växlas mellan BASS (bas) och TREBLE (diskant).
2 Använd MULTI JOG-ratten för att höja eller sänka bas och diskant efter behag.
Vänta ungefär fem sekunder så matas dina ändringar automatiskt in.
STEREO/
SIGNAL
MIDNIGHT/
VSB
SPEAKER
TONE
DIRECT
SELECT
ODE
QUICK SETUP
LOUDNESS
MODE
IMPEDANCE
MULTI JOG
OBS
• Tonkontrollerna kan bara användas när Stereofunktionen är på.
• När receivern står på Direct växlar receivern automatiskt över till Stereoläge när tonkontrollerna används.
Välja de flerkanaliga analoga ingångarna
Anslut en DVD-spelare med 5.1-kanalig utgång för att lyssna till 5.1-kanaligt ljud.
• Tryck på DVD 5.1 för att lyssna på de flerkanaliga analoga ingångarna.
Du kan använda antingen frontpanelens eller fjärrkontrollens knappar för att göra detta.
OBS
• När du har valt 5.1-kanalsavspelning kan du inte använda knapparna SIGNAL SELECT, INPUT ATT, TONE eller MIDNIGHT/LOUDNESS och inte heller ljudfunktionerna Standard, Avancerad
surround (Advanced Surround) och Stereo/Direkt (Stereo/Direct).
• När du har valt 5.1-kanalsavspelning kan endast volymen och kanalnivåerna ställas in.
Använda insomningstimer
Insomningstimern slår av receivern till beredskapsläge efter den tid som ställs in, så att du kan somna utan att behöva oroa dig för om receivern kommer att stå på hela natten eller ej. Använd fjärrkontrollen för att ställa in insomningstimern.
• Tryck flera gånger på SLEEP-knappen för att ställa in insomningstiden.
RECEIVER
SLEEP
90 min 60 min
Off (av)
30 min
FL DIMMER
INPUT SELECTOR
DVD/LD
TV/SAT DVR/VCR
DVD 5.1CH
CD-R/
TAPE/MD
CD FM AM
ADVANCED SURROUND
STANDARD STEREO
AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER
ENTER
MASTER VOLUME
INPUT ATT
MIDNIGHT/ LOUDNESS
VSX-D514
MULTI JOG
Tips
• Du kan när som helst kontrollera hur mycket tid som återstår tills apparaten slås av genom att trycka på SLEEP en gång. Om du trycker flera gånger bläddras insomningsalternativen igenom igen.
• Du kan också stänga av insomningstimern genom att helt enkelt stänga av receivern.
UPDOWN
Svenska
17
Sw
Inställning av receivern
L
Kapitel 6
Inställning av receivern
Göra receiverinställningar
Även om du kanske redan har fått igång din anläggning med hjälp av 5-minutersguide på sidorna 6 till 7 skall du också se till att nedanstående inställningar blir gjorda för att få bästa möjliga surroundljud. Detta är extra viktigt när Dolby surround används. Du behöver bara göra dessa inställningar en gång (såvida du inte flyttar högtalarsystemet eller lägger till nya högtalare, etc.). På följande sidor får du detaljerad information om varje inställning.
1 Tryck på RECEIVER för att sätta på strömmen.
2 Tryck på RECEIVER. 3 Använd eller för att välja den
funktion du vill ställa in.
Det lättaste är att ställa in varje funktion i tur och ordning enligt listan nedan. Den aktuella inställningen för varje funktion visas när du bläddrar igenom funktionerna på displayen.
Högtalarinställning (sidan 18) Ange de anslutna högtalarnas antal och typ. Bashögtalarinställning (sidan 18) Ange hur bashögtalaren används. Inställning av brytfrekvens (sidan 19) Bestäm vilka frekvenser som skall skickas till bashögtalaren (eller stora högtalarna). Inställning av LFE-dämpare (sidan 19) Ange toppnivån för LFE-kanalen (djupbasen). Inställning av avstånd till främre högtalare (sidan 19) Ange avståndet från lyssnarens plats till de främre högtalarna. Inställning av avstånd till mittenhögtalaren (sidan 19) Ange avståndet från lyssnarens plats till mittenhögtalaren. Inställning av avstånd till surroundhögtalare (sidan 19) Ange avståndet från lyssnarens plats till surroundhögtalarna. Inställning av avstånd till bashögtalaren (sidan 19) Ange avståndet från lyssnarens plats till bashögtalaren. Inställning av dynamisk omfångskontroll (sidan 19) Komprimera ljudspårets dynamiska omfång. Inställning av dubbelmono (sidan 20) Isolera en kanal vid avlyssning av skivor med dubbelmono.
RECEIVER
SLEEP
FL DIMMER
INPUT SELECTOR
DVD/LD
TV/SAT DVR/VCR
DVD 5.1CH
CD-R/
TAPE /M D
CD FM AM
ADVANCED SURROUND
STANDARD
STEREO
TOP MENU
SETUP
TUNER
EDIT
ENTER
DVD
VOLUME
INPUT ATT
MIDNIGHT/ LOUDNESS
MENU
RECEIVER
Inställning av digital ingång (sidan 20) Ange de apparater som skall tilldelas de digitala ingångarna (nedan).
• Inställning av koaxial digital ingång 1
• Inställning av koaxial digital ingång 2
• Inställning av optisk digital ingång 1
4 Använd eller för att ändra inställningen.
Inställningen matas in automatiskt.
5 Upprepa steg 3 och 4 för att ställa in andra surroundfunktioner. 6 När du är klar trycker du på ENTER för att lämna inställningsfunktionen.
OBS
• Visning av inställningen försvinner automatiskt efter 3 minuter om ingenting händer.
Högtalarinställning
• Grundinställning: S (samtliga högtalare)
Du måste låta receivern få veta hur många högtalare du har och hur stora de är. Den storlek du anger (stor eller liten) avgör hur mycket bas som skall skickas från receivern till högtalarna.
F, C och S på displayen står för främre, mitten- (center) respektive surroundhögtalarna. Högtalarnas storlek anges som L för stora (large) högtalare, S för små högtalare och (asterisk) om ingen
högtalare är ansluten.
• Gå igenom de tillgängliga alternativen med hjälp av eller (uppåt-/nedåtpil) och välj ett alternativ som stämmer med din högtalaranläggning.
Ett av följande alternativ bör stämma överens med din uppsättning:
OBS
• Om högtalarkonen är större än 15 cm i diameter skall högtalarstorleken ställas in på L.
• Om ingen bashögtalare används rekommenderar vi att de främre högtalarna ställs in på L.
FL-C -S
FL-C -SS
FL-C -SL
FL-CS-S
FL-CS-SS
FL-CS-SL
FS-CS-SS
FS-CS-S
FS-C -SS
FS-C -S
FL-CL-S
FL-CL-SS
FL-CL-S
Bashögtalarinställning
• Grundinställning: YES (ja)
Du kan välja om bashögtalaren skall användas eller inte. Använd plusinställningen (PLUS) för extra bas.
• Använd eller för att välja en inställning för bashögtalaren: YES (ja) Skickar basfrekvenser från de små (S) högtalarna till bashögtalaren. PLUS
Skickar basfrekvenser från samtliga högtalare till bashögtalaren (L-högtalare kommer också att mata ut basljud).
NO (nej)
Inga basfrekvenser skickas till bashögtalaren.
18
Sw
Svenska
Inställning av receivern
OBS
•Om du ställer in de främre högtalarna på S (små) väljs SW YES automatiskt och denna inställning låses.
• Du kan bara välja PLUS-inställningen om de främre högtalarna är inställda på L (stora).
Inställning av brytfrekvens
• Grundinställning: 100 Hz
Brytfrekvensen är den punkt där receivern delar upp de höga och låga ljuden (frekvenserna) mellan högtalarna. Eftersom flertalet småhögtalare inte kan hantera djupa bastoner kan du skicka dessa ljud till bashögtalaren (eller till de stora (L) högtalarna i systemet om du inte har någon bashögtalare) istället för till de högtalare som är inställda på (S) (små) i anläggningen. Välj den punkt där du vill att frekvensen skall skickas till bashögtalaren (eller L-högtalare).
Vi rekommenderar att brytfrekvensen ställs in på 200 Hz om dina S-högtalare är mindre högtalare av den typ som får plats i bokhyllor.
• Använd eller för att ange brytfrekvensen för dina små högtalare: 100 Hz Skickar basfrekvenser under 100 Hz till bashögtalaren (eller L-högtalarna). 150 Hz Skickar basfrekvenser under 150 Hz till bashögtalaren (eller L-högtalarna). 200 Hz Skickar basfrekvenser under 200 Hz till bashögtalaren (eller L-högtalarna).
OBS
•Om alla högtalarna (främre, mitten och surround) är inställda på L kan brytfrekvensen inte ställas in på grund av att det inte finns någon S-högtalare ( visas på displayen).
Inställning av LFE-dämpare
• Grundinställning: 0 dB
Ljudmaterial i Dolby Digital- och DTS-format innehåller ultralåga bastoner. Ställ in LFE-dämparen på den nivå som krävs för att förhindra att dessa ultralåga bastoner förvränger ljudet från högtalarna.
• Använd eller (uppåt-/nedåtpil) för att ställa in dämpningsnivå (0 dB, 10 dB eller
dB()).
0 dB 10 dB
(Visas som )
OBS
• När har valts (visas som på displayen) är djupbasen (LFE) inte tillgänglig.
Inställning av avstånd till främre högtalare
• Grundinställning: 3 m
Ställer in avståndet från de främre högtalarna till lyssnarens plats.
• Använd eller (uppåt-/nedåtpil) för att ställa in avståndet från de främre högtalarna till den plats där lyssnaren oftast sitter (mellan 0,1 och 9,0 m).
Inställning av avstånd till mittenhögtalaren
• Grundinställning: 3 m
Mittenhögtalaren brukar placeras längst fram i rummet och närmare lyssnarens plats än de främre högtalarna. Detta innebär att ljudet från mittenhögtalaren hörs före ljudet från de främre högtalarna. För att förhindra att detta sker skall avståndet till mittenhögtalaren ställas in så att ljudet från denna fördröjs så att ljudet från mittenhögtalaren och de främre högtalarna hörs samtidigt.
• Använd eller (uppåt-/nedåtpil) för att ställa in avståndet från mittenhögtalaren till den plats där lyssnaren oftast sitter (mellan 0,1 och 9,0 m).
OBS
• När C har valts som högtalarinställning kan avståndet inte ställas in för mittenhögtalaren.
Inställning av avstånd till surroundhögtalare
• Grundinställning: 3 m
Precis som för mittenhögtalaren skall du ställa in rätt avstånd till surroundhögtalarna för att höra ljud som kommer från både de främre högtalarna och surroundhögtalarna samtidigt.
• Använd eller (uppåt-/nedåtpil) för att ställa in avståndet från surroundhögtalarna till den plats där lyssnaren oftast sitter (mellan 0,1 och 9,0 m).
OBS
• När S har valts som högtalarinställning kan avståndet inte ställas in för surroundhögtalarna.
Inställning av avstånd till bashögtalare
• Grundinställning: 3 m
Precis som för dina övriga högtalare måste du ställa in avståndet till bashögtalaren ordentligt för att höra ljud från samtliga högtalare samtidigt.
• Använd eller (uppåt-/nedåtpil) för att ställa in avståndet till bashögtalaren från lyssnarens plats (mellan 0,1 och 9,0 m).
OBS
• När NO har valts som bashögtalarinställning kan avstånd till bashögtalaren inte ställas in.
Inställning av dynamisk omfångskontroll
• Grundinställning: OFF (av)
Dynamiskt omfång är spannet mellan de starkaste och svagaste ljuden i en signal. Genom denna inställning kan det dynamiska omfånget komprimeras så att ljud på låg nivå kan höras lättare (låter högre relativt sett) utan att starkare ljud blir för starka.
• Använd eller (uppåt-/nedåtpil) för att ställa in den dynamiska omfångskontrollen (OFF (av), MAX, eller MID (medel)).
OBS
• När du lyssnar på låg volym skall du ställa in på MAX för maximal dynamisk omfångskompression.
• Dynamisk omfångskontroll fungerar bara på Dolby Digital-ljud.
Svenska
19
Sw
Inställning av receivern
INPUT SELECTOR
RECEIVER
CD-R/
TAPE /M D
MIDNIGHT/ LOUDNESS
ADVANCED SURROUND
STANDARD
TUNER
EDIT
RECEIVER
TOP MENU
DVD
SETUP
STEREO
SLEEP
DVD/LD
CD FM AM
TV/SAT DVR/VCR
DVD 5.1CH
FL DIMMER
INPUT ATT
MENU
ENTER
Inställning av dubbelmono
• Grundinställning: ch1 (kanal 1)
Dubbelmonoinställningen kan bara användas när man lyssnar till Dolby Digital-skivor med dubbelmonoformat. Dessa skivor används inte särskilt mycket, men förekommer ibland när man måste ha ett språk på en kanal och ett annat språk på den andra. Genom denna inställning kan du välja vilken kanal du vill lyssna på.
Om du har satt på Dolby Digital-funktionen kommer du att höra den kanal du har valt (antingen ch1 (kanal 1) eller ch2 (kanal 2)) genom mittenhögtalaren. Om Dolby Digital-funktionen är avstängd eller om du inte har någon mittenhögtalare kommer du att höra den valda kanalen genom båda de främre högtalarna. Inställd på Lch1.Rch2 kommer den främre vänstra högtalaren att spela kanal 1 och den främre högra att spela kanal 2.
• Använd eller (uppåt-/nedåtpil) för att växla mellan de olika inställningsalternativ som finns för DUAL MONO.
Lch1.Rch2
ch2
ch1
Inställning av digital ingång
Här låter du receivern få veta vilka apparater du har anslutit till de koaxiala och optiska DIGITAL IN­uttagen på receiverns baksida. När en apparat väl har tilldelats ett digitaluttag kommer receivern automatiskt att koppla om till den digitala ingångsinställningen varje gång du väljer denna apparat (till exempel en DVD-spelare), och DIGITAL visas på displayen.
Koaxial digital 1:
• Grundinställning: DVD/LD
• Använd eller (uppåt-/nedåtpil) för att ställa in vilken apparat som skall tilldelas den första koaxiala digitalingången (DVD, TV, CD, CDR, DVR eller OFF (avstängd)).
Koaxial digital 2:
• Grundinställning: CD
• Använd eller (uppåt-/nedåtpil) för att ställa in vilken apparat som skall tilldelas den andra koaxiala digitalingången (DVD, TV, CD, CDR, DVR eller OFF (avstängd)).
Optisk digital ingång 1:
• Grundinställning: TV/SAT
• Använd eller (uppåt-/nedåtpil) för att ställa in vilken apparat som skall tilldelas den optiska digitala ingång 1 (DVD, TV, CD, CDR, DVR eller OFF (avstängd)).
OBS
• Du kan inte ställa in två ingångar för samma apparat. Om du till exempel ställer in ingång 1 på den apparat som ingång 2 redan har i grundinställning, stängs ingång 2 automatiskt av (OFF).
Inställning av ljudnivån för varje enskild kanal
• Grundinställning: 0 dB
För bästa möjliga surroundljud skall du ställa in ljudnivån för varje enskild kanal från den position där lyssnaren oftast sitter. Du kan ställa in olika nivåer för varje surroundfunktion.
VOLUME
CH SELECT
TEST TONE
DVD
AUDIO
SUB TITLE
1 Tryck på STANDARD. Du kan också trycka på ADVANCED SURROUND.
2 Tryck på TEST TONE för att mata ut testtonen.
Testtonen hörs från högtalarna i följande ordning (beroende på högtalarinställningen):
OBS
• Om du inte hör någon testton från en viss högtalare skall du läsa avsnittet Högtalarinställning
på sidan 18 för att kontrollera att du har angivit korrekt högtalarinställning.
3 Tryck på VOLUME +/– för att ställa in volymen på lämplig nivå. 4 Använd LEVEL +/– för att ställa in volymen på högtalarna i tur och ordning.
Man skall höra testtonen lika starkt från samtliga högtalare när man sitter på bästa lyssnarplats. Kanalnivåernas omfång är ± 10 dB.
5 När du är klar trycker du på TEST TONE för att stänga av testtonen.
Tips
• Högtalarvolymen kan justeras utan att testtonen matas ut om man trycker på CH SELECT och sedan använder LEVEL +/–. Men du kan bara justera nivån på de högtalare som är aktiva för den funktion du för ögonblicket lyssnar på. Du kan ställa in separata nivåer för funktionerna STANDARD, STEREO och DVD 5.1 ch, och dessutom för varje enskild avancerad surroundfunktion (ADVANCED SURROUND).
OBS
• Eftersom bashögtalaren överför en ultralåg frekvens kan ljudet verka svagare än det egentligen är.
• När du använder testtoner för att ställa in ditt högtalarsystem raderas alla inställningar som tidigare fanns för funktionerna STANDARD eller avancerad surround (ADVANCED SURROUND).
MUTE
LEVEL
EFFECT
CLASS
TUNER
MPX
TUNING STATION
DISPLAY
DVD CONTROL
RECEIVER
LCR
SW RS
LS
20
Sw
Svenska
Inställning av receivern
Ändra högtalarimpedans
Vi rekommenderar att du använder högtalare på 8 tillsammans med denna anläggning, men det går att ändra impedansinställning om du skall använda högtalare på 6 .
DVD/LD DVD 5.1 TV/SAT DVR/VCR
CD-R/
AM
FM
TAPE/MD
CD
ADVANCED
STEREO/
SIGNAL
MIDNIGHT/
VSB
TUNING
STATION
STANDBY/ON
PHONES
• Slå av receivern till beredskapsläge och tryck på STANDBY/ON-knappen samtidigt som du håller SPEAKER IMPEDANCE-knappen intryckt.
Varje gång du gör detta växlar du mellan följande impedansinställningar:
SP 6 OHM – Använd denna inställning om dina högtalare är gjorda för 6 .
SP 8 OHM – Använd denna inställning om dina högtalare är gjorda för 8 eller mer.
TUNER EDIT
MULTI JOG
MPX MUTE
CLASS
STANDARD
LISTENING MODE
PTY
EON
SEARCH
MODE
SPEAKER
TONE
SURROUND
DIRECT
SELECT
QUICK SETUP
LOUDNESS
MODE
IMPEDANCE
MULTI JOG
AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER
ENTER
MASTER VOLUME
VSX-D514
MULTI JOG
UPDOWN
Svenska
21
Sw
Använda radiodelen
INPUT SELECTOR
RECEIVER
CD-R/
TAPE /M D
MIDNIGHT/ LOUDNESS
ADVANCED SURROUND
STANDARD
TUNER
EDIT
RECEIVER
TOP MENU
DVD
SETUP
STEREO
SLEEP
DVD/LD
CD FM AM
TV/SAT DVR/VCR
DVD 5.1CH
FL DIMMER
INPUT ATT
MENU
ENTER
Kapitel 7
Använda radiodelen
Lyssna på radio
Nedanstående anvisningar beskriver hur man ställer in radiostationer på FM- och AM-banden med den automatiska (sökning) respektive manuella (stegvis) inställningsfunktionen. När du väl har ställt in en station kan du lagra frekvensen i minnet och använda den vid senare tillfällen—läs mer om detta under Spara stationsinställningar nedan.
VOLUME
RECEIVER
SLEEP
FL DIMMER
INPUT ATT
INPUT SELECTOR
DVD/LD
TV/SAT DVR/VCR
DVD 5.1CH
CD-R/
TAPE /M D
CD FM AM
MIDNIGHT/
ADVANCED
LOUDNESS
SURROUND
STEREO
STANDARD
TOP MENU
TUNER
EDIT
DVD
1 Tryck på FM- eller AM-knappen för att välja radiodelen. 2 Ställ in en station.
Det finns tre sätt att göra detta:
Automatisk stationsinställning
För att söka efter stationer på det för ögonblicket valda bandet trycker du på TUNING +/– och håller respektive knapp intryckt i ungefär en sekund. Receivern börjar söka efter nästa station och avbryter sökningen när en station har hittats. Upprepa manövern för att söka efter andra stationer.
Manuell stationsinställning Tryck upprepade gånger på TUNING +/– för att ändra frekvens stegvis. Snabb stationsinställning
Tryck på TUNING +/– och håll knappen intryckt för att utföra stationsinställning med hög hastighet. Släpp knappen vid den önskade frekvensen.
Förbättra stereoljudet på FM-bandet
Om TUNED- eller STEREO-indikatorn på displayen inte tänds när en FM-station är inställd, och detta beror på att signalen är för svag, trycker man på MPX-knappen för att växla till monomottagning. Detta bör förbättra ljudkvaliteten så att du kan njuta mer av programmet.
SETUP
ENTER
VOLUME
MENU
RECEIVER
CH SELECT
TEST TONE
DVD
AUDIO
SUB TITLE
LEVEL
EFFECT
TUNER
TUNING STATION
DVD CONTROL
RECEIVER
MUTE
CLASS
MPX
DISPLAY
Spara stationsinställningar
Om du lyssnar på en viss radiostation väldigt ofta är det praktiskt att lagra den här frekvensen i receiverns minne så att du lätt kan ställa in den när du vill lyssna på stationen i fråga. Detta gör att du slipper ställa in den manuellt varje gång. Den här apparaten kan lagra upp till 30 stationer i tre olika minnen eller minnesgrupper (A, B och C) med 10 stationer i varje. När du sparar en FM-frekvens lagras även MPX-inställningen (se ovan). Använd knapparna på frontpanelen för att lagra stationsinställningarna.
DVD/LD DVD 5.1 TV/SAT DVR/VCR
CD-R/
AM
FM
TAPE/MD
CD
ADVANCED
STEREO/
SIGNAL
MIDNIGHT/
VSB
TUNING
STATION
STANDBY/ON
PHONES
1 Ställ in en station som du vill lagra i minnet.
Se Lyssna på radio ovan för ytterligare information om detta.
2Om du använder fjärrkontrollen skall du trycka på RECEIVER. 3 Tryck på TUNER EDIT.
Displayen visar ST. MEMORY, och sedan en minnesgrupp som blinkar.
4 Tryck på CLASS för att välja en av dessa tre grupper och använd sedan och (vänster-/högerpil) för att välja den önskade förinställda stationen. Du kan också använda MULTI JOG-ratten på frontpanelen för att välja en stationsinställning. 5 Tryck på ENTER.
När du har tryckt på ENTER slutar minnesgruppen och siffran att blinka och receivern lagrar stationen i minnet.
TUNER EDIT
MULTI JOG
MPX MUTE
CLASS
STANDARD
LISTENING MODE
PTY
EON
SEARCH
MODE
SPEAKER
SURROUND
DIRECT
SELECT
LOUDNESS
IMPEDANCE
CH SELECT
TEST TONE
DVD
TUNING STATION
AUDIO
SUB TITLE
RECEIVER
A- 99.50
TONE
MODE
VOLUME
LEVEL
TUNER
DVD CONTROL
QUICK SETUP
MULTI JOG
EFFECT
AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER
ENTER
MASTER VOLUME
MUTE
CLASS
MPX
DISPLAY
VSX-D514
STEREO
MULTI JOG
UPDOWN
TUNED
A
SP
22
Sw
Svenska
Använda radiodelen
Döpa lagrade stationer
För att lättare känna igen de lagrade stationerna kan du man döpa dem.
1 Välj den lagrade station du vill döpa.
Läs om hur man gör detta under Lyssna på lagrade stationer nedan.
2Om du använder fjärrkontrollen skall du trycka på RECEIVER. 3 Tryck på TUNER EDIT.
Displayen visar ST. NAME och sedan en blinkande markör vid den första bokstavspositionen. 4Mata in önskat namn.
Namn kan innehålla högst fyra bokstäver.
• Använd MULTI JOG-ratten på frontpanelen eller vänster och höger piltangent (/) på
fjärrkontrollen för att välja tecken.
• Tryck på ENTER för att bekräfta en bokstav. Om ingen bokstav matas in matas ett mellanslag in istället.
• Namnet lagras när man trycker på ENTER efter det att den fjärde bokstaven har valts.
OBS
• För att radera ett stationsnamn upprepar man helt enkelt steg 1-3 och matar in fyra mellanslag istället för ett namn.
Tips
• När du väl har döpt en lagrad station kan du trycka på DISPLAY medan du lyssnar på en station för att få displayen att växla mellan namnet och frekvensen (detta visar också de olika typer av RDS-information som finns tillgängliga – läs mer om detta nedan).
Lyssna på lagrade stationer
Du kan lagra maximalt 30 stationer (se föregående sida), och sedan blir det lättare att ställa in dessa stationer.
1 Tryck på AM- eller FM-knappen för att välja radiodelen. 2 Tryck på CLASS för att välja den minnesgrupp där stationen är lagrad.
Tryck upprepade gånger för att växla mellan minnesgrupperna A, B och C.
3 Tryck på STATION +/– för att välja den lagrade station du önskar.
OBS
•Om receivern lämnas med nätkabeln urdragen under en längre tid försvinner lagrade stationer ur minnet och dessa måste programmeras in igen.
Introduktion till RDS
Radio Data System, eller RDS som det brukar kallas, är ett system som FM-radiostationer ofta använder för att förse lyssnarna med olika sorters information, till exempel namnet på stationen och den sorts program de sänder. Denna information visas som text på displayen och du kan själv ställa in vilken sorts information som skall visas. Alla FM-stationer sänder inte RDS-information, men de flesta gör det.
Den bästa RDS-funktionen är förmodligen att du automatiskt kan söka på programtyp. Om du alltså känner för att lyssna på jazz kan du söka efter en station som sänder ett program av programtypen JAZZ. Det finns cirka 30 sådana programkategorier, bland annat olika typer av musik, nyheter, sport, pratshower, ekonominyheter och så vidare.
På denna receiver kan du visa tre olika sorters RDS-information på displayen: Radiotext, namn på stationen (Program Service Name) samt programtyp.
Radiotext (RT) är meddelanden som radiostationen skickar ut. Här kan radiostationen välja vad som helst—en station med pratshower kan till exempel sända ut sitt telefonnummer som RT.
PS-funktionen (Program service name) (PS) visar namnet på radiostationen. Programtyp (PTY) visar vilken kategori det aktuella programmet tillhör.
Receivern kan söka efter och på displayen visa följande programkategorier:
NEWS Nyheter AFFAIRS Dagsaktuella ämnen INFO Allmän information SPORT Sport EDUCATE Utbildningsprogram DRAMA Radioteater eller serier CULTURE Konst och kultur SCIENCE Vetenskap och teknik VARIED Talbaserade program som till exempel frågesport eller intervjuer. POP M Popmusik ROCK M Rockmusik EASY M “Middle of the road”-musik, även kallad mjukrock LIGHT M ‘Lätt’ klassisk musik CLASSICS ‘Seriös’ klassisk musik OTHER M Övrig musik som inte tillhör någon av ovanstående kategorier WEATHER Väderleksrapporter FINANCE Ekonomi och handel CHILDREN Barnprogram SOCIAL A Samhällsprogram RELIGION Religiösa program PHONE IN Telefonväktarprogram TRAVEL Resor LEISURE Fritidsintressen och hobby JAZZ Jazz COUNTRY Countrymusik NATION M Populärmusik på annat språk än engelska OLDIES Populärmusik från 50-talet FOLK M Folkmusik DOCUMENT Dokumentärprogram
Dessutom finns en programtyp, ALARM, som används för särskilda nödmeddelanden. Dessa kan man inte söka efter utan radion slår automatiskt över till denna RDS-signal.
Använda RDS-displayen
För att på displayen visa de typer av RDS-information som finns tillgängliga (RT, PS och PTY vilka förklarats på förgående sida) använder man DISPLAY-knappen för att växla mellan de olika RDS­informationstyperna.
För varje tryckning ändras displayen enligt följande:
RT
PS PTY
Frekvens
Svenska
23
Sw
Använda radiodelen
OBS
•Om ljudstörningar förekommer medan radiotexten (RT) visas rullande på displayen kan vissa bokstäver visas felaktigt.
•Om du ser NO RADIO TEXT DATA på RT-displayen innebär detta att ingen RT-information sänds från den aktuella stationen. Om du har matat in ett namn för stationen visas detta istället för RT-information. Om du inte har gjort detta kommer displayen automatiskt att slå över till att visa PS-information. Om ingen PS-information sänds från stationen visas frekvensen istället.
• När PTY-displayen är på kan det hända att NO DATA eller NO TYPE visas. Om detta inträffar visas PS-displayen efter några sekunder.
• När radiostationen sänder information med små bokstäver ändrar den här apparaten dessa till stora bokstäver.
Söka efter RDS-program
En av de mest användbara RDS-funktionerna är möjligheten att söka efter en speciell sorts radioprogram. Du kan söka efter vilken programkategori som helst som finns med i listan på sidan 23. Använd knapparna på frontpanelen för detta.
DVD/LD DVD 5.1 TV/SAT DVR/VCR
CD-R/
AM
FM
TAPE/MD
CD
ADVANCED
STEREO/
SIGNAL
MIDNIGHT/
VSB
LISTENING MODE
SPEAKER
TONE
SURROUND
DIRECT
SELECT
QUICK SETUP
LOUDNESS
MODE
IMPEDANCE
MULTI JOG
TUNING
STATION
STANDBY/ON
PHONES
1 Tryck på FM-knappen för att välja FM-bandet.
RDS sänds bara på FM-bandet.
2 Tryck på PTY SEARCH-knappen. SEARCH visas på displayen. 3 Använd MULTI JOG-ratten för att välja den programtyp du vill lyssna till.
4 Tryck på ENTER för att söka efter denna programtyp.
Systemet börjar söka igenom de lagrade stationerna efter någon som stämmer med önskemålet. När en sådan hittas avbryts sökningen och stationen hörs i fem sekunder.
5Om du vill fortsätta lyssna på denna station trycker du på ENTER inom 5 sekunder.
Om du inte trycker på ENTER återupptas sökningen. Om NO PTY visas innebär detta att radion inte kunde hitta den önskade programtypen vid den
aktuella tidpunkten.
STANDARD
PTY
EON
SEARCH
MODE
TUNER EDIT
MPX MUTE
CLASS
MULTI JOG
AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER
ENTER
MASTER VOLUME
VSX-D514
MULTI JOG
UPDOWN
OBS
• RDS letar endast igenom lagrade stationer. Om inga stationer har lagrats i minnet (läs om hur detta går till på sidan 23) visas NO PTY. FINISH betyder att sökningen är avslutad.
Grunderna för EON
(Enhanced Other Network information (Förstärkt information från andra stationer))
När EON är på hoppar receivern till en utsändning med EON-länkning när denna börjar, även om en annan receiverfunktion än radion används. Den kan inte användas i områden där EON-information
inte sänds och när FM-stationer inte sänder PTY-information. När sändningen är slut återgår radion till den ursprungliga frekvensen eller funktionen.
Du kan ställa in två typer av EON: 1 TA (Trafikmeddelanden) Denna funktion gör att radion ställer in sig på aktuell frekvens för trafikinformation när sådan sänds. 2 NEWS (Nyheter) Denna funktion gör att radion ställer in sig på aktuell frekvens för nyhetsprogram när sådant sänds.
Använda EON
Använd frontpanelens knappar för denna funktion.
1 Tryck på FM-knappen för att välja FM­bandet.
EON sänds bara på FM-bandet.
2 Ställ in en FM-station som har EON.
‡‡‡‡-indikatorn lyser för att berätta att den för
ögonblicket inställda stationen har EON­funktionen. Se sidan 22 för ytterligare information om hur radiostationer ställs in.
3 Tryck på EON MODE-knappen för att välja den funktion du önskar.
Dessa funktioner finns förklarade ovan. För varje tryckning ändras displayen enligt
följande: Om EON-information sänds hoppar receivern till
den kategori du har valt. När EON-funktionen är inställd tänds EON-indikatorn, och medan receivern tar emot en EON-utsändning blinkar den.
DVD/LD DVD 5.1 TV/SAT DVR/VCR
CD-R/
FM
TAPE/MD
CD
STANDBY/ON
PHONES
EON TA
AM
OFF (av)
TUNING
STATION
TUNER EDIT
MPX MUTE
CLASS
MULTI JOG
EON NEWS
ADVANCED
STEREO/
SIGNAL
SURROUND
DIRECT
SELECT
STANDARD
LISTENING MODE
PTY
EON
SEARCH
MODE
OBS
• EON-funktionen avbryts om du växlar till AM-mottagning medan du ställer in EON-funktionen. Den sätts på igen när du återgår till FM-mottagning.
• Du kan inte söka efter både trafikmeddelanden och nyheter samtidigt.
• Du kan inte använda knapparna för radion och RDS-funktionen när EON-indikatorn är tänd.
• Om du vill ändra till någon annan funktion än radion trycker du på EON MODE-knappen och stänger av EON-funktionen.
Rensa alla stationer från RDS- eller EON-sökning
Receivern registrerar automatiskt en identifieringsmarkör (kallad PI-kod) för alla de lagrade stationer som kan ta emot RDS- eller EON-information. Om du vill att de för tillfället lagrade stationerna inte skall utföra RDS- eller EON-sökningar kan du ta bort denna funktion genom att radera PI-koderna.
1 Tryck på EON MODE (frontpanelen) och håll knappen intryckt i ungefär två sekunder. ERASE PI (radera PI-koder) visas på displayen. 2 Tryck på ENTER. ERASE PI blinkar i två sekunder för att visa att PI-koderna har raderats.
24
Sw
Svenska
Loading...
+ 56 hidden pages