Pioneer VSX-D514 User Manual [pt]

RECEPTOR MULTICANAL DE ÁUDIO/VÍDEO
VSX-D514
Manual de instruções
2
T
Po
Agradecemos muitíssimo pela compra deste produto Pioneer. Favor ler as instruções de peração a fim de poder operar o aparelho apropriadamente. Após a leitura das instruções, não esqueçer de guardar o manual para futuras consultas.
CUIDADO:
O BOTÃO STANDBY/ON ESTÁ LIGADO AO ENROLAMENTO SECUNDÁRIO E, PORTANTO, NÃO ISOLA O APARELHO DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO
IMPORTANTE
O símbolo constituído por um relâmpago terminando em seta, enquadrado por um triângulo equilátero, destina-se a alertar o utilizador para a presença de “voltagem perigosa” não isolada no interior do aparelho cuja magnitude pode ser suficiente para constituir perigo de choque eléctrico para pessoas.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CUIDADO:
PARA PREVENIR O PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO REMOVA A COBERTURA (NEM A PARTE POSTERIOR). NÃO EXISTEM NO INTERIOR PEÇAS REPARÁVEIS PELO UTILIZADOR. A MANUTENÇÃO DEVE SER EFECTUADA POR PESSOAL QUALIFICADO.
O ponto de exclamação enquadrado por um triângulo equilátero destina-se a alertar o utilizador para a existência de instruções importantes de funcionamento e manutenção (assistência) nos documentos que acompanham o aparelho.
D3-4-2-1-1_Po
ELÉCTRICA NA POSIÇÃO DE MODO DE ESPERA. Por conseguinte, instale o aparelho em local adequado, onde o cabo de ALIMENTAÇÃO DE ENERGIA possa ser desligado facilmente em caso de acidente. O cabo de ALIMENTAÇÃO DE ENERGIA do aparelho deve ser desligado da tomada de corrente quando ele não for utilizado durante um período prolongado.
D3-4-2-2-2a_Po
CUIDADO:
AVISO:
AVISO:
Este aparelho não é à prova de água. Para prevenir o perigo de incêndio ou choque eléctrico, não o exponha a chuva ou humidade nem coloque perto dele recipientes com água como jarras, vasos de flores, frascos de cosméticos ou de remédios, etc.
D3-4-2-1-3_Po
AVISO:
ANTES DE LIGAR O APARELHO À ELECTRICIDADE PELA PRIMEIRA VEZ, LEIA ATENTAMENTE A SECÇÃO SEGUINTE. A VOLTAGEM DA REDE DE FORNECIMENTO DE
NÃO COLOQUE FONTES COM CHAMA DESPROTEGIDA, TAIS COMO UMA VELA ACESA, SOBRE O APARELHO. A SUA QUEDA ACIDENTAL PODE FAZER COM QUE A CHAMA SE PROPAGUE AO APARELHO E PROVOQUE UM INCÊNDIO.
D3-4-2-1-7a_Po
Este produto está em conformidade com a directiva de baixa voltagem (73/23/CEE, alterada pela directiva 93/68/CEE) e com a directiva CEM (89/336/CEE, alterada pelas directivas 92/31/CEE e 93/68/CEE).
D3-4-2-1-9a_Po
ENERGIA DISPONÍVEL VARIA DE PAÍS PARA PAÍS OU DE REGIÃO PARA REGIÃO. CERTIFIQUE-SE DE QUE A VOLTAGEM DA REDE DE FORNECIMENTO DE ENERGIA DA ÁREA ONDE O APARELHO IRÁ SER UTILIZADO CORRESPONDE À VOLTAGEM REQUERIDA (POR EXEMPLO, 230V OU 120V), INDICADA NO PAINEL POSTERIOR.
D3-4-2-1-4_Po
Este produto destina-se a utilização doméstica. A reparação de qualquer avaria devida a utilizações fora desse âmbito (como, por exemplo, utilização prolongada num restaurante, para efeitos comerciais, ou utilização num automóvel ou num barco) será cobrada, ainda que dentro da garantia.
K041_Po
Estes terminais de coluna podem estar sob VOLTAGEM PERIGOSA. Ao ligar ou desligar os cabos de coluna, não toque nas partes não revestidas antes de desligar o cabo de alimentação, para evitar o risco de choque eléctrico.
D3-4-2-2-3_Po
Ambiente de funcionamento
emperatura e humidade do ambiente de funcionamento: +5 a + 35 °C; humidade relativa inferior a 85% (respiradouros de refrigeração não bloqueados) Não instale nos seguintes locais:
• Sob exposição directa à luz solar ou a iluminação
artificial intensa
• Sob exposição a humidade elevada, ou com
arejamento insuficiente
D3-4-2-1-7c_Po
VENTILAÇÃO:
se de que deixa espaço ao seu redor para que a ventilação melhore a dissipação do calor (pelo menos 60 cm em cima, 10 cm atrás e 30 cm de cada lado).
AVISO:
destinam-se a ventilação, para garantir o funcionamento fiável do aparelho e evitar o seu sobreaquecimento. Para prevenir o risco de incêndio, nunca se deve bloquear nem cobrir as aberturas com objectos como jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc. Não coloque também o aparelho sobre uma carpete espessa, uma cama, um sofá ou tecido de pêlo denso.
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” e o símbolo DD são marcas comerciais da Dolby Laboratories.
Ao instalar o aparelho, certifique-
As ranhuras e as aberturas da caixa
D3-4-2-1-7b_Po
"DTS" e "DTS Digital Surround" sao marcas comerciais da Digital Theater Systems, Inc.
3
Po
Índice
4
Po
01 Antes de começar
Verificar o conteúdo da caixa . . . . . . 5
Introduzir as pilhas. . . . . . . . . . . . . . 5
Ligar os cabos . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Alcance do telecomando. . . . . . . . . . 5
02 Pôr o sistema a funcionar em 5 minutos
Introdução ao cinema em casa
(home theater) . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ouvir som envolvente . . . . . . . . . . . . 6
Utilizar a configuração rápida
(Quick Setup) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
03 Ligações
Cabos de áudio/vídeo . . . . . . . . . . . . 8
Cabos de áudio digital/cabos ópticos 8 Ligação de componentes digitais . . . 8 Ligação de componentes de áudio . . 8 Ligação de componentes DVD com
5.1 canais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ligação de componentes de vídeo . . 9
Ligação das antenas. . . . . . . . . . . . . 9
Antena de fio FM . . . . . . . . . . . . . . . 9
Antena de quadro AM. . . . . . . . . . . . 9
Conectores de mola para
antenas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilizar antenas exteriores . . . . . . . . 10
Para melhorar a recepção de
FM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Para melhorar a recepção de
AM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ligação dos colunas. . . . . . . . . . . . 10
Terminais dos colunas. . . . . . . . . 10
Recomendações sobre a localização
dos colunas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Configuração dos colunas vista
de cima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Vista 3D da configuração dos
colunas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
CUIDADOS A TER COM O CABO DE
ALIMENTAÇÃO. . . . . . . . . . . . . . . 11
04 Comandos e visores
Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Painel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
05 Ouvir com o sistema
Reproduzir fontes. . . . . . . . . . . . . . .15
Ouvir som envolvente . . . . . . . . . . . 15
Utilizar os efeitos Advanced Surround
(Som envolvente avançado). . . . . .15
Ouvir em stereo . . . . . . . . . . . . . . . .16
Utilizar o modo Virtual Surround
Back (VSB). . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Escolher o sinal de entrada . . . . . . . 16
Utilizar os modos de audição
Loudness e Midnight . . . . . . . . . . . .16
Utilizar os comandos de
tonalidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Seleccionar as entradas analógicas
multicanal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Utilizar o temporizador de
desactivação . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
06 Configurar o receptor
Escolher a configuração do
receptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Definição dos colunas. . . . . . . . . .18
Definição do coluna de graves . . . 18 Definição da frequência de
transição. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Definição do atenuador LFE . . . . . 19
Definição da distância dos colunas
frontais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Definição da distância do coluna
central. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Definição da distância dos colunas de
som envolvente. . . . . . . . . . . . . . . 19
Definição da distância do
coluna de graves. . . . . . . . . . . . . .19
Definição do controlo da gama
dinâmica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Definição duplo mono. . . . . . . . . .20
Definições das entradas digitais . .20 Definição do nível de volume relativo
de cada canal. . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Comutar a impedância dos
colunas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
07 Utilizar o sintonizador
Ouvir rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Melhorar o som FM stereo . . . . . . . .22
Guardar estações predefinidas. . . . .22
Designar estações predefinidas . . . .22
Ouvir estações predefinidas. . . . . . .23
Introdução ao RDS. . . . . . . . . . . . . .23
Utilizar o visor RDS . . . . . . . . . . . .23
Pesquisar programas RDS . . . . . .24
Dados básicos sobre a função
EON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Utilizar a função EON . . . . . . . . . .24
Eliminar todas as estações da
pesquisa RDS ou EON. . . . . . . . . .24
08 Fazer gravações
Fazer uma gravação áudio ou
vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
09 Informações adicionais
Resolução de problemas . . . . . . . . .26
Reiniciar a unidade principal . . . . . .27
Limpar o aparelho . . . . . . . . . . . . . .27
Antes de começar
Capítulo 1
Antes de começar
Verificar o conteúdo da caixa
Verifique se recebeu os seguintes acessórios fornecidos:
• Antena de quadro AM
• Antena de fio FM
• Duas pilhas (IEC R6P, tamanho AA) x 2
• Telecomando
•O presente manual de instruções
Introduzir as pilhas
Duas pilhas (IEC R6P, tamanho AA) x 2
A utilização incorrecta das pilhas pode provocar danos, tais como derrame e explosão. Tome as seguintes precauções:
• Nunca utilize conjuntamente pilhas novas e antigas.
• Coloque os pólos positivos e negativos das pilhas correctamente, de acordo com as marcas existentes no interior do compartimento das pilhas.
• Pilhas com o mesmo formato podem ter voltagens diferentes. Não utilize conjuntamente pilhas diferentes.
• Ao desfazer-se de pilhas gastas, observe as disposições governamentais ou as regras ambientais públicas em vigor no seu país ou na sua zona.
Ligar os cabos
Certifique-se de que os cabos não ficam dobrados sobre o aparelho (como mostra o desenho). Se tal acontecer, o campo magnético gerado pelos transformadores do aparelho pode provocar um zumbido nos colunas.
Alcance do telecomando
O telecomando pode não funcionar devidamente se:
• existirem obstáculos entre o telecomando e o sensor remoto do receptor;
•o sensor remoto estiver exposto a luz solar ou fluorescente directas;
•o receptor estiver próximo de um aparelho que emita raios infravermelhos;
• utilizar ao mesmo tempo outro telecomando por raios infravermelhos.
Po
5
Pôr o sistema a funcionar em 5 minutos
Capítulo 2
Pôr o sistema a funcionar em 5 minutos
Introdução ao cinema em casa (home theater)
É provável que esteja familiarizado com a utilização de equipamento stereo para ouvir música, mas talvez os sistemas de cinema em casa, que lhe oferecem muito mais opções (como o som envolvente, por exemplo) para a audição de faixas de som, não lhe sejam tão familiares.
O conceito de cinema em casa refere-se à utilização de várias faixas de áudio para gerar um efeito de som envolvente, fazendo-o sentir-se como se estivesse no meio da acção ou do concerto. O som envolvente que obtém de um sistema de cinema em casa depende não só dos colunas instalados na divisão, mas da fonte e das definições de som do receptor.
O DVD-Vídeo tornou-se a fonte básica do cinema em casa devido às suas dimensões, qualidade e facilidade de utilização. Dependendo do DVD, poderá enviar até sete faixas de áudio de um disco para diferentes colunas do sistema. É isto que gera um efeito de som envolvente e lhe dá a sensação de ‘estar lá’.
Este receptor descodifica automaticamente discos DVD-Vídeo Dolby Digital, DTS ou Dolby Surround, consoante a configuração dos colunas. Na maior parte dos casos, não terá de proceder a alterações para obter um som envolvente realista, mas outras possibilidades (como ouvir um CD com som envolvente multicanal) encontram-se descritas em Ouvir com o sistema, na página 15 e seguintes.
Ouvir som envolvente
Este receptor foi concebido tendo em conta a configuração mais fácil possível, pelo que, se utilizar o guia de configuração rápida que se segue, demorará apenas alguns minutos a configurar o sistema para som envolvente. Na maior parte dos casos, pode manter simplesmente as predefinições do receptor.
1 Ligue ao leitor de DVD.
Para obter som envolvente, estabeleça uma ligação digital entre o leitor de DVD e o receptor. Pode fazê-lo através de uma ligação coaxial ou óptica (não são necessárias ambas). Se fizer a ligação por meio de um cabo óptico, consulte Definições das entradas digitais, na página 20, para afectar a entrada óptica a DVD.
Utilize um cabo de vídeo para ligar a saída de vídeo do leitor de DVD ao receptor, utilizando as fichas tipo jack mostradas abaixo.
2 Ligue ao televisor.
Utilize um cabo de vídeo para ligar o receptor ao televisor, utilizando as fichas tipo jack como se mostra abaixo.
Cabo óptico
Leitor de DVD
STANDBY/ON
DIGITAL OUT
DVD PLAYER
Î
8
¡¢41
7
3
0
VIDEO OUT
S
Cabo coaxial
Cabo de vídeo
DIGITAL IN
ASSIGNABLE
OPT
1
(TV/ SAT)
COAX
2
(CD)
COAX
1
(DVD /LD)
IN
DVD / LD
FRONT
D V D
5.1CH
REC
INPUT
IN
CD-R
/ TAPE
/ MD
VIDEO
OUT
IN
MONITOR OUT
SUB WOOFER
PREOUT
6
Po
Tel evisor
• Se fizer a ligação por meio de um cabo óptico, consulte Definições das entradas digitais, na
página 20, para afectar a entrada óptica a DVD.
3 Ligue aos colunas.
Mostramos aqui uma configuração completa de seis colunas (incluindo o coluna de graves), mas a configuração do seu sistema pode ser diferente. Ligue simplesmente os colunas de que dispõe conforme indicado abaixo. O receptor funciona mesmo que disponha apenas de dois colunas stereo (os colunas frontais no desenho), mas recomenda-se a utilização de, pelo menos, três colunas ou, idealmente, dos seis. Se não dispõe de um coluna de graves, altere a definição dos colunas frontais (consulte Definição dos colunas, na página 18) para L (grande).
Certifique-se de que liga o coluna da direita ao terminal direito e o coluna da esquerda ao terminal esquerdo. Assegure-se também de que os terminais positivo e negativo (+/–) do receptor correspondem aos dos colunas. Pode utilizar colunas com uma impedância nominal de 6 a 16 (consulte Comutar a impedância dos colunas, na página 21, se utilizar colunas com uma impedância inferior a 8).
VIDEO IN
Cabo de vídeo
Pôr o sistema a funcionar em 5 minutos
Colunas frontais
FL FR C SL SR
SW
INPUT
Coluna de
graves activo
• Certifique-se de que completa todas as ligações antes de ligar o aparelho a uma tomada CA.
4 Ligue o receptor à corrente e active-o, seguido do leitor de DVD, do coluna de graves e do televisor.
Certifique-se de que definiu a entrada de vídeo do televisor para o receptor. Consulte o manual do televisor se não souber como fazê-lo.
Assegure-se também de que o visor do receptor mostra DVD/LD, indicando que a entrada DVD se encontra seleccionada. Se o visor não mostrar essa indicação, prima DVD/LD para definir o receptor para a entrada DVD.
5 Prima QUICK SETUP no painel frontal para especificar a configuração dos colunas e as dimensões da divisão. Utilize o botão MULTI JOG para seleccionar e o botão ENTER para confirmar a selecção. Consulte
Utilizar a configuração rápida (Quick Setup), mais abaixo, se não estiver certo das definições.
6 Reproduza um DVD e regule o volume a seu gosto.
Existem várias outras opções de som disponíveis. Consulte as páginas 15 e 16 para mais informações a este respeito. Consulte também Escolher a configuração do receptor, na página 18 a 20, para se inteirar de outras opções de configuração.
• Dependendo do leitor de DVD ou dos discos reproduzidos, é possível que obtenha apenas som analógico e stereo digital de dois canais. Neste caso, o modo de audição deve ser definido para STANDARD (opção que já deverá estar definida; consulte a página 15 se precisar de o fazer) se pretender obter som envolvente multicanal.
Coluna central Colunas de
som envolvente
Utilizar a configuração rápida (Quick Setup)
Pode utilizar a configuração rápida para pôr o sistema a funcionar premindo apenas alguns botões. O receptor procede automaticamente às definições necessárias depois de o utilizador ter seleccionado a configuração dos colunas e as dimensões da divisão. Se quiser proceder a definições mais específicas, consulte Escolher a configuração do receptor, na páginas 18 a 20. Utilize os comandos do painel frontal para executar os passos abaixo indicados.
1 Prima STANDBY/ON para ligar a alimentação de energia.
2 Prima QUICK SETUP.
O visor pede-lhe para seleccionar a configuração dos colunas.
3 Utilize o botão MULTI JOG para escolher a configuração dos colunas.
Desloque-se pelas seguintes opções:
5.1ch
5.0ch 4.1ch
2.0ch 4.0ch
2.1ch 3.0ch
• Consulte a tabela ao lado para encontrar a configuração de colunas que corresponde ao seu sistema.
4 Prima ENTER.
O visor pede-lhe para seleccionar as dimensões da divisão.
5 Utilize o botão MULTI JOG para escolher as dimensões da divisão.
Consoante a distância entre os colunas e a posição de audição, escolha entre pequena (S), média (M) ou grande (L), correspondendo a definição M a uma sala de dimensão média.
6 Prima ENTER. 7 Utilize o botão MULTI JOG para escolher a sua posição de audição.
Pode deslocar-se pelas seguintes opções:
FWD – Se está mais perto dos colunas frontais que dos colunas de som envolvente.
MID – Se está a igual distância dos colunas frontais e dos colunas de som envolvente.
BACK – Se está mais perto dos colunas de som envolvente que dos colunas frontais.
8 Prima ENTER para confirmar a configuração.
O visor mostra a configuração de colunas, as dimensões de divisão e a posição de audição que seleccionou.
3.1ch
2.0 ch
2.1 ch
3.0 ch
3.1 ch
4.0 ch
4.1 ch
5.0 ch
5.1 ch
SPEAKER IMPEDANCE
VSB
TONE
MODE
Colunas frontais
QUICK SETUP
QUICK SETUP
MULTI JOG
√ √ √ √ √ √ √ √
AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER
Coluna central
√ √
√ √
ENTER
ENTER
MASTER VOLUME
Colunas
de som
envolvente
√ √ √ √
FWD
BACK
VSX-D514
MULTI JOG
UPDOWN
Coluna
de
graves
MID
7
Po
Ligações
Capítulo 3
Ligações
Antes de proceder às ligações ou de as alterar, desligue a alimentação de energia e retire o cabo de alimentação da tomada CA.
Cabos de áudio/vídeo
Utilize cabos de áudio/vídeo (não fornecidos) para ligar os componentes de áudio/vídeo, e um cabo de vídeo para ligar o televisor.
Ligue as fichas vermelhas a R (direita), as fichas brancas a L (esquerda) e as fichas amarelas a VIDEO.
Certifique-se de que insere as fichas completamente.
Cabos de áudio digital/cabos ópticos
Utilizam-se cabos coaxiais de áudio digital (também podem utilizar-se cabos de vídeo comuns) ou cabos ópticos (não fornecidos) para ligar componentes digitais ao receptor.
Certifique-se de que insere as fichas completamente.
Cabo coaxial de áudio digital (ou cabo de vídeo comum)
Ligação de componentes digitais
Para uma descodificação correcta de faixas de som Dolby Digital/DTS, terá de proceder a ligações de áudio digitais, podendo optar por ligações coaxiais ou ópticas (não são necessárias ambas). A qualidade destes dois tipos de ligação é a mesma, mas, uma vez que alguns componentes digitais só possuem um tipo de terminal digital, deverá optar pela ligação correspondente (por exemplo, ligar a saída coaxial do componente à entrada coaxial do receptor). O receptor tem duas entradas coaxiais e uma óptica. Ligue os componentes digitais como se indica abaixo.
Ao ligar o equipamento, certifique-se sempre de que a alimentação de energia está desligada e o cabo de alimentação retirado da tomada de corrente.
SAÍDA
DIGITAL
Sintonizador de televisão (ou sintonizador de satélite)
Leitor de CD
Leitor de DVD
(ÓPTICA)
SAÍDA
DIGITAL
(COAXIAL)
SAÍDA
DIGITAL
(COAXIAL)
R
L
V
ID
E
O
Cabo óptico
• As setas indicam a direcção do sinal de áudio.
Ligação de componentes de áudio
Para iniciar a instalação, ligue os seus componentes de áudio analógico (como um leitor de cassetes) às fichas tipo jack. Para componentes com os quais pretende efectuar gravações, terá de ligar quatro fichas (um par de entradas stereo e um par de saídas stereo), mas, para componentes só de reprodução, apenas terá de ligar um par de entradas stereo (duas fichas). Também deverá ligar os componentes digitais a fichas tipo jack de áudio analógico se pretender gravar para/a partir de componentes digitais (como um MD) a partir de/para componentes analógicos. Veja acima para mais informações sobre ligações digitais.
Ao ligar o equipamento, certifique-se sempre de que a alimentação de energia está desligada e o cabo de alimentação retirado da tomada de corrente.
SAÍDA
Leitor de CD
CD-R/ Gravador de cassetes/ Gravador MD
ANALÓGICA
ENTRADA ANALÓGICA (GRAVAÇÃO)
SAÍDA
ANALÓGICA
(REPRODUÇÃO)
• As setas indicam a direcção do sinal de áudio.
Ligação de componentes DVD com 5.1 canais
Se preferir utilizar um componente separado para descodificar discos DVD, pode ligar um descodificador ou um leitor de DVD com saídas multicanal analógicas às entradas multicanal do receptor.
Ao ligar o equipamento, certifique-se sempre de que a alimentação de energia está desligada e o cabo de alimentação retirado da tomada de corrente.
SAÍDA
CENTRAL
SAÍDA DO
COLUNA
DE GRAVES
SAÍDA DE SOM
ENVOLVENTE
Descodificador
SAÍDA
multicanal/DVD com
DE VÍDEO
fichas de saída tipo jack
SAÍDA
analógicas de 5.1 canais
FRONTAL
•A entrada de 5.1 canais só pode ser utilizada se estiver seleccionada a opção DVD 5.1 ch (consulte a página 17).
• As setas indicam a direcção do sinal.
8
Po
Ligações
ANTENA DE
QUADRO AM
ANTENA
DE FIO FM
Ligação de componentes de vídeo
Ligue os componentes de vídeo às fichas tipo jack conforme se indica abaixo. Para componentes de vídeo digital (como um leitor de DVD), terá de utilizar as ligações mostradas nesta página para o sinal de vídeo, mas, para ouvir uma fonte digital (como um DVD), deve ligar o áudio a uma entrada digital (ver acima). Também é recomendável ligar os componentes digitais utilizando ligações de áudio analógicas (ver acima e abaixo).
Ao ligar o equipamento, certifique-se sempre de que a alimentação de energia está desligada e o cabo de alimentação retirado da tomada de corrente.
ENTRADA DE ÁUDIO
ENTRADA DE VÍDEO
SAÍDA
DE VÍDEO
SAÍDA
DE ÁUDIO
SAÍDA DE
ÁUDIO
SAÍDA DE
VÍDEO
SAÍDA DE
VÍDEO
SAÍDA DE
ÁUDIO
ENTRADA DE VÍDEO
Gravador de DVD/ Leitor de vídeo
Sintonizador de televisão (ou sintonizador de satélite)
Leitor de DVD (ou leitor de LD)
Televisor (monitor)
• As setas indicam a direcção do sinal.
• As setas indicam a direcção do sinal.
• As setas indicam a direcção do sinal.
Ligação das antenas
Ligue a antena de quadro AM e a antena de fio FM como se indica abaixo. Para melhorar a recepção e a qualidade do som, ligue antenas exteriores (consulte Utilizar antenas exteriores, mais abaixo). Certifique-se sempre de que o receptor está desligado e o respectivo cabo de alimentação retirado da tomada de corrente antes de proceder a quaisquer ligações ou de as alterar.
Antena de fio FM
Ligue a antena de fio FM e assente-a em toda a sua extensão, na vertical, ao longo do caixilho de uma janela ou de outra superfície adequada.
Antena de quadro AM
Monte a antena e ligue-a ao receptor. Fixe-a a uma parede, etc. (se o pretender) e oriente-a para a direcção que proporcione a melhor recepção.
Conectores de mola para antenas
Torça os fios expostos e insira-os no orifício, fechando o conector em seguida.
10mm
9
Po
Loading...
+ 19 hidden pages