Pioneer VSX-D209 User Manual

RECEPTEUR AUDIOVISUEL A
VOIES MULTI-CANAUX
VSX-D209
Mode d’emploi
Nous vous remercions pour cet achat d’un produit Pioneer. Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode d’emploi; vous serez ainsi à même de faire fonctionner l’appareil correctement. Après avoir bien lu le mode d’emploi, rangez-le dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
IMPORTANT
ATTENTION
DANGER D'ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
Ce symbole de l'éclair, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d'attirer l'attention de l'utilisateur sur la présence, à l'intérieur du coffret de l'appareil, de "tensions dangereuses" non isolées d'une grandeur suffisante pour représenter un risque d'électrocution pour les êtres humains.
ATTENTION: Pour éviter tout risque d'électrocution, ne pas enlever le couvercle (ni le panneau arrière). Aucune pièce réparable par l'utilisateur ne se trouve à l'intérieur. Confier tout entretien à un personnel qualifié uniquement.
ATTENTION: AFIN DE PREVENIR TOUS
RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE OU DE DEBUT D‘INCENDIE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A L‘HUMIDITE OU A LA PLUIE.
ATTENTION: POUR PREVENIR LES CHOCS
ELECTRIQUES NE PAS UTILISER CETTE FICHE POLARISEE AVEC UN PROLONGATEUR, UNE PRISE DE COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE COURANT, SAUF SI LES LAMES PEUVENT ETRE INSERESS A FOND SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE A DECOUVERT.
[Pour le modèle Canadien]
Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Ce point d'exclamation, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d'attirer l'attention de l'utilisateur sur la présence, dans les documents qui accompagnent l'appareil, d'explications importantes du point de vue de l'exploitation ou de l'entretien.
NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE D’ALIMENTATION
Tenir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas toucher le câble avec des mains mouillées. Cela risque de provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne pas poser l’appareil ou un meuble sur le câble. Ne pas pincer le câble. Ne pas faire de nœud avec le câble ou l’attacher à d’autres câbles. Les câbles d’alimentation doivent être posés de façon à ne pas être écrasés. Un câble abîmé peut constituer un risque d’incendie ou un choc électrique. Vérifier le câble d’alimentation de temps en temps. Contacter le service après-vente PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un remplacement.
ENTRETIEN DES SURFACES EXTERIEURES
Utilisez un chiffon de nettoyage ou un chiffon
sec pour éliminer la poussière et la saleté.
Quand les surfaces sont très sales, essuyez-les
avec un chiffon doux trempé dans un détergent neutre dilué avec cinq ou six fois autant d’eau, bien essoré, puis essuyez à nouveau avec un chiffon sec. N’utilisez pas de cire ou de nettoyant pour meuble.
N’utilisez jamais de diluant, benzène,
vaporisateur d’insecticide ou d’autres produits chimiques sur ou près de l’appareil; ils pourraient abîmer la surface.
2
Sommaire
Informations d’introduction ................................ 5
Vérification des accessoires fournis ............................................................... 5
Utilisation de ce manuel ................................................................................. 5
Préparation de la télécommande.................................................................... 6
Raccordement du système .................................. 7
Raccordement des antennes ......................................................................... 7
Raccordement de composants audio............................................................. 8
Raccordements de composants DVD 5,1 canaux .......................................... 9
Raccordement de composants vidéo............................................................. 9
Raccordement des enceintes....................................................................... 10
Réglage du son surround .................................. 12
Réglage du son surround ............................................................................. 12
Affichages et commandes ................................. 16
Panneau avant .............................................................................................. 16
Afficheur....................................................................................................... 17
Télécommande............................................................................................. 18
Implantation
Ecoute en son surround..................................... 19
Ecoute en mode Dolby Pro Logic................................................................. 19
Ecoute en mode d’entrée DVD 5,1 canaux .................................................. 20
Ecoute en mode DSP ................................................................................... 21
Utilisation du tuner ............................................ 22
Repérage d’une station ................................................................................ 22
Accord direct d’une station .......................................................................... 23
Mémorisation de stations............................................................................. 24
Rappel de stations mémorisées................................................................... 24
Réalisation d’enregistrements .......................... 25
Réalisation d’un enregistrement audio ou vidéo .......................................... 25
Contrôle du reste de votre système.................. 26
Contrôle d’un lecteur CD/MD/CD-R ............................................................. 26
Contrôle de la télévision ............................................................................... 26
Contrôle d’une platine cassette.................................................................... 27
Contrôle d’un lecteur DVD ........................................................................... 28
Informations additionnelles .............................. 29
Dépannage ................................................................................................... 29
Spécifications ............................................................................................... 31
Exploitation
3
Caractéristiques
Cinq canaux à amplification indépendante
Cinq amplificateurs de puissance indépendants, chacun à puissance nominale de 60 W, assurent une reproduction précise et dynamique de tous les matériaux multicanal.
Dolby* Pro Logic
Appréciez des effets sonores, multicanal époustouflants des films et autres matériaux enregistrés en Dolby Surround/Pro Logic. Rehaussez votre expérience d’écoute avec le traitement du signal intégré qui recrée l’ambiance de la salle de cinéma dans votre salon.
Effets surround numériques
La technologie de traitement numérique du signal (DSP) permet de simuler des environnements d’écoute divers, tels que théâtre ou club de jazz, et d’y appliquer n’importe quelle source musicale ou vidéo.
Entrée DVD 5,1 canaux
L’entrée 5,1 canaux spéciale rend le VSX-D209 entièrement compatible avec les décodeurs Dolby Digital et les lecteurs DVD à sortie 5,1 canaux.
Conception économisant l’énergie
Cet appareil est conçu pour utiliser un minimum d’électricité quand il est coupé (en mode d’attente). Consultez les Spécifications, page 31, pour la consommation en mode d’attente.
*Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby” , “Pro Logic” et le symbole double D sont des
marques de commerce de Dolby Laboratories. Œuvres confidentielles non publiées. © 1992-1997 Dolby Laboratories. Tous droits réservés.
4
Informations d’introduction
Vérification des accessoires fournis
Vérifiez que tous les accessoires fournis se trouvent bien dans la boîte d’emballage.
Antenne-cadre AM Antenne filaire FM
2 piles R6P IEC format “AA”
Utilisation de ce manuel
Ce manuel est prévu pour le récepteur multicanal audio/vidéo VSX-D209. Il se divise en deux parties principales:
Implantation
Cette section couvre l’installation de votre récepteur et le raccordement de tous les autres composants de votre système de cinéma à domicile. Elle décrit également comment installer le système d’enceintes multicanal pour profiter au maximum des remarquables caractéristiques sonores surround de votre récepteur.
memo
Les symboles suivants sont utilisés dans tout le manuel:
Donne des précautions détaillées et des conseils pour l’exploitation etc.
Indique le clignotement de l’affichage.
SOURCE SELECT
SOURCE
TUNER
DVD
CD
TV CONT.
MD
CD-R
TAPE
!
!
$
$
1234
*&#
569078
TV VOL.
CHANNEL
EFFECT
STATION
CLASS
D. ACCESS
MENU
TOP MENU
FQ
ENTER
TEST
MPX
TONE
SET UP
FQ
MUTING
DSP MODESORROUND
2
CH. SELECT
LEVEL
MASTER
FL
RECEIVER
FUNCTION
VOLUME
DIMMER
AV MULTI-CHANNEL RECEIVER REMOTE CONTROL UNIT
Î
Télécommande
Implantation
Exploitation
Cette section indique comment utiliser chaque caractéristique du récepteur et la télécommande. Elle couvre également l’emploi de la télécommande pour opérer les autres composants de votre système de cinéma à domicile. Pour en savoir plus sur une touche, une commande ou un indicateur particulier, consultez Affichages et commandes commençant à la page 16. Le chapitre concerné du manuel vous sera indiqué. Dans la section Informations additionnelles (p. 29-
31), vous trouverez la section Dépannage et les Spécifications.
5
Informations d’introduction
Préparation de la télécommande
Insertion des piles
Piles sèches (IEC R6P format “AA” × 2)
ATTENTION!
L’emploi incorrect des piles peut se traduire par des dangers tels que fuite et éclatement. Observez les précautions suivantes. Ne mélangez jamais des piles neuve et
ancienne.
Insérez les piles en respectant les
polarités + et - indiquées dans le logement des piles.
Des piles de forme identique peuvent
avoir des tensions différentes. Ne mélangez pas différents types de piles.
Portée de contrôle de la télécommande
memo
La télécommande peut ne pas fonctionner correctement:
en cas d’obstacles entre la télécommande et
le capteur de télécommande.
si le capteur de télécommande est en plein
soleil ou éclairé par une lampe fluorescente.
si le récepteur est placé près d’un appareil
émettant des rayons infrarouges.
si elle est opérée en même temps qu’une
autre télécommande utilisant des rayons infrarouges.
30
30
1
2
4
3
5
6
­+
+
-
7m
Touches FUNCTION et SOURCE SELECT de la télécommande
Notez que la télécommande est pourvue de deux types de touches, l’une appelée FUNCTION et un lot de touches appelées SOURCE SELECT. Utilisez la touche FUNCTION pour choisir le composant que vous souhaitez écouter (CD, CD-R/TAPE, TUNER etc.) et les touches SOURCE SELECT pour décider du composant que la télécommande va commander. Ainsi, par exemple, si le VSR-D209 est en mode TUNER, et que vous souhaitez écouter le lecteur CD, il vous faudra sélectionner le mode CD avec la touche FUNCTION.
Commande d’autres composants PIONEER
Le raccordement d’un câble de contrôle (en option) vous permet d’opérer d’autres composants Pioneer avec cette télécommande. Pointez la télécommande vers le capteur de télécommande du panneau avant du récepteur, même pour commander un autre composant.
Les signaux de télécommande sont reçus par le capteur de télécommande de l’appareil et envoyés aux autres composants via la prise CONTROL OUT.
memo
Vous pouvez aussi contrôler des composants Pioneer en pointant la télécommande du récepteur directement vers les composants concernés. Ce type d’opération n’exige pas de câble de contrôle.
VSX-D209
CONTROL
OUT
Télécommande
CONTROL
IN
OUT
Autre produit Pioneer portant la marque Î
A la prise CONTROL IN d’un autre produit Pioneer portant la marque Î
6
Raccordement du système
Avant d’effectuer les raccordement, ou de les modifier, veillez à couper l’alimentation et à débrancher la fiche du cordon d’alimentation.
Raccordement des antennes
Raccordez l’antenne-cadre AM et l’antenne filaire FM comme indiqué ci-dessous. Pour améliorer la réception et la qualité sonore, raccordez des antennes extérieures (voir Emploi d’antennes extérieures ci-dessous).
Antenne-cadre AM
Assemblez l’antenne et raccordez-la au récepteur. Attachez-la au mur etc. (si vous le souhaitez) et orientez-la dans la direction assurant la meilleure réception.
L
R
AM LOOP
ANTENNA
UNBAL
75
FM
ANTENNA
IN
O U
T
IN
IN
IN
FM
R E C
P
L A Y
VCR/
DVR
TV/ SAT
CD-R
/TAPE
/MD
IN
CD
DVD /LD
FRONT
OUT
IN
IN
IN
SUB
WOOFER
CONTROL
OUT
OUT
TO MONITOR TV
SUB WOOFER PREOUT
SURROUND
LR
CENTER
DVD 5.1 CH
INPUT
CENTER
FRONT
SPEAKER
SPEAKERS
LRLR
SURROUND
SPEAKERS
Implantation
Antenne filaire FM
Raccordez l’antenne filaire FM et étendez-la complètement à la verticale le long d’un cadre de fenêtre ou à tout emplacement approprié, etc.
Emploi d’antennes extérieures
7 Pour améliorer la réception FM
Raccordez une antenne extérieure FM.
Antenne intérieure
(fil sous gaine vinyle)
Câble coaxial 75
FM
UNBAL
75
FM
ANTENNA
10mm
Connecteurs d’antenne à ressort
Tordez les torons de fil exposés ensemble et insérez-les dans le trou, puis fermez le connecteur instantanément.
7 Pour améliorer la réception AM
Raccordez un fil sous gaine vinyle de 5-6 m à la borne d’antenne sans déconnecter l’antenne-cadre AM fournie. Pour obtenir la meilleure réception, suspendez-le horizontalement à l’extérieur.
Antenne extérieure
AM LOOP
ANTENNA
5–6m
7
Raccordement du système
VIDEO
IN
L
R
Raccordement de composants audio
Raccordez vos composants audio comme indiqué ci-dessous.
OUT
Lecteur CD
FRONT
SPEAKERS
CENTER
SPEAKER
LRLR
AM LOOP
ANTENNA
UNBAL
75
FM
ANTENNA
L
R
L
R
VCR/
DVR
TV/ SAT
CD-R
/TAPE
/MD
IN
CD
DVD /LD
FRONT
OUT
IN
IN
IN
SUB
WOOFER
CONTROL
OUT
TO MONITOR TV
SUB WOOFER PREOUT
SURROUND
LR
CENTER
DVD 5.1 CH
INPUT
IN
O U
T
IN
IN
IN
FM
R E C
P
L A Y
SURROUND
SPEAKERS
PLAY REC
L
R
CD-R, platine cassette,
MD, DAT etc.
Cordons audio/vidéo
Utilisez des cordons audio/vidéo de bonne qualité munis de fiches RCA/Cinch à chaque extrémité pour raccorder les composants audio ou vidéo et un cordon vidéo pour raccorder le moniteur/téléviseur.
Raccordez les fiches rouges à R (droite), les fiches blanches à L (gauche) et les fiches jaunes à VIDEO.
Insérez bien les fiches à fond dans les prises.
Déplacement de la platine cassette
Selon l’emplacement de la platine cassette, du bruit peut être provoqué par le flux fuyant du transformateur dans le récepteur pendant la lecture. En cas de bruit, éloignez la platine cassette du récepteur.
8
Raccordement du système
Raccordements de composants DVD 5,1 canaux
Les disques DVD et LD sont souvent compatibles à la fois avec les formats audio 2 canaux et 5,1 canaux. Voir la page 20 pour les informations sur la commutation entre ces deux méthodes d’entrée. Les raccordements peuvent être faits d’un lecteur DVD, d’un décodeur multicanal équipé de sorties analogiques 5,1 aux entrées analogiques 5,1 de cet appareil. Vérifiez toujours que le récepteur est éteint et que la prise de son cordon d'alimentation est débranchée de la prise de sortie secteur avant d’effectuer ou de modifier les connexions.
AM LOOP ANTENNA
UNBAL
ANTENNA
FM
75
FM
IN
O U T
IN
IN
IN
R E C
P L A Y
FRONT
OUT PUT
L
R
CD
VCR/
DVR
TV/ SAT
DVD /LD
FRONT
OUT
CD-R
/TAPE
/MD
IN
IN
IN
IN
SUB
WOOFER
SURROUND
OUT PUT
CONTROL
L
R
OUT
TO MONITOR TV
SUB WOOFER PREOUT
SURROUND
LR
CENTER
DVD 5.1 CH
INPUT
SUB
WOOFER
CENTER
CENTER
FRONT
SPEAKER
SPEAKERS
LRLR
VODEO
OUT
SURROUND SPEAKERS
Composants équipés de
prises de sortie
analogiques 5,1 canaux
memo
L’entrée 5,1 canaux est utilisable seulement quand DVD 5.1 CH est sélectionné.
L
R
Raccordement de composants vidéo
Implantation
Operation
Raccordez vos composants vidéo comme indiqué ci-dessous. Au moment d’effectuer le raccordement des appareils, vérifiez que l’alimentation est coupée et que le cordon d'alimentation est débranché de la prise de sortie secteur.
Magnétoscope, DVR etc.
Moniteur/
téléviseur
AM LOOP ANTENNA
UNBAL
FM
ANTENNA
OUT IN
V
IN
VIDEO
L
R
L
R
CD
IN
O U T
IN
IN
IN
FM
R E
75
C
P L A Y
CONTROL
IN
IN
IN
SUB
WOOFER
OUT
OUT
TO MONITOR TV
SURROUND
LR
CENTER
DVD 5.1 CH
INPUT
CENTER
FRONT
SPEAKER
SPEAKERS
LRLR
SURROUND SPEAKERS
VCR/
DVR
TV/ SAT
DVD /LD
FRONT
OUT
CD-R
/TAPE
/MD
IN
OUT
V
L
Lecteur DVD/LD
R
9
Raccordement du système
ª
·
Raccordement des enceintes
Raccordez vos enceintes comme indiqué ci-dessous. Raccordez bien chaque enceinte aux bornes d’enceinte appropriées, et les fiches positives et négatives correctement (positif à positif, négatif à négatif). Au moment d’effectuer le raccordement des appareils, vérifiez toujours que l’alimentation est coupée et que le cordon d’alimentation est débranché de la prise de sortie secteur.
• Utilisez des enceintes à impédance nominale de 8 à 16 Ω.
Avant
(gauche)
AM LOOP
ANTENNA
FM
UNBAL
75
FM
ANTENNA
Subwoofer
alimenté
Avant
(droite)
Centre
INPUT
L
R
VCR/
DVR
TV/ SAT
CD-R
/TAPE
/MD
IN
CD
DVD /LD
FRONT
OUT
IN
IN
IN
SUB
WOOFER
CONTROL
OUT
OUT
TO MONITOR TV
SUB WOOFER PREOUT
SURROUND
LR
CENTER
DVD 5.1 CH
INPUT
CENTER
FRONT
SPEAKERS
SPEAKER
LRLR
SURROUND
SPEAKERS
IN
O U
T
IN
IN
IN
R E C
P
L A Y
10
Surround
(gauche)
Bornes d’enceinte
Utilisez des fils d’enceinte de bonne qualité pour raccorder les enceintes au récepteur.
1 Tordez environ 10 mm de torons de fil à nu ensemble. 2 Retirez le clip de la borne d’enceinte et insérez le fil.
3 Fermez instantanément la borne d’enceinte pour assurer
le raccordement.
Surround
(droite)
Loading...
+ 22 hidden pages