Tack för ditt val av denna Pioneer-produkt.
Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så att
du lär dig att använda apparaten på rätt sätt.
Förvara därefter bruksanvisningen på lämplig
plats.
Placering av receivern
VENTILATION: Vid placering av denna apparat
måste du lämna fritt utrymme runt den för att förbättra
värmebortledningen och ventilationen (minst 60 cm
ovanför, 10 cm på baksidan och 30 cm på båda
sidorna).
VARNING: Springor och öppningar i apparatkåpan
är till för att ventilera och säkerställa en tillförlitlig
funktion av denna produkt och för att skydda den från
överhettning och undvika risk för brand. Öppningarna
får aldrig blockeras eller övertäckas med saker såsom
tidningar, bordsdukar, gardiner, m.m. Ställ inte heller
apparaten på tjocka mattor, sängar, soffor eller högar
med tygstycken.
H040 Sw
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER:
— OFF/ _ ON-KNAPPEN ÄR SEKUNDÄRT ANSLUTEN
OCH BRYTER DÄRFÖR INTE STRÖMMEN FRÅN
ELNÄTET I AVSTÄNGT LÄGE (— OFF). INSTALLERA
DÄRFÖR APPARATEN PÅ EN LÄMPLIG PLATS DÄR DET ÄR ENKELT ATT DRA UR NÄTKONTAKTEN OM DET
SKULLE INTRÄFFA EN PLYCKA. NÄTKONTAKTEN SKALL
VARA URTAGEN UR VÄGGUTTAGET OM APPARATEN
INTE
ANVÄNDS PÅ EN LÄNGRE TID.
2
Sw
Arbetsmiljö
Arbetsmiljö, temperatur och luftfuktighet:
+5°C – +35°C (+41°F – +95°F); lägre än 85%RH
(kylventilationen är inte blockerad).
Installera inte på följande platser
• Plats som är direkt utsatt för solljus eller starkt
artificiellt ljus
• Plats som är utsatt för hög luftfuktighet, eller
plats med dålig ventilationH045 Sw
Följande symboler används i manualen och har
följande innebörd:
memo
Ger extra information, varningar och råd.
Visar att en knapp, indikator eller display
lyser med fast sken.
VSX-D2011 är en receivermodell konstruerad efter Pioneers branschledande avancerade och välbalanserade
flerkanalskoncept. Detta innebär att den är gjord för att återge musik och filmljud så nära ljudproducentens
intentioner som möjligt. Receivern har en revolutionerande 3-dimensionell ramkonstruktion och en symmetrisk
nätdelskonstruktion med högpresterande avancerad Direct Energy MOS-FET-transistorer som genererar 100
watt till 7 individuella kanaler.
Flerkanalig akustisk kalibrering (MCACC)
För att göra inställningen så enkel som möjligt för användarna har vi skapat MCACC-systemet (Multichannel
Acoustic Calibration EQ). Detta unika och bekväma sätt att få bra surroundljud från receivern gör att
inställningen går i ett nafs utan problem. Med mikrofonen ansluten till frontpanelen kan MCACC-systemet
kontrollera dina rumsförhållanden och fastställa ljudparametrarna för just det rum du använder. MCACCsystemet justerar parametrarna för att skapa förstklassiga surroundeffekter och ger dig det bästa
hemmabiomarknaden har att erbjuda med minsta möjliga ansträngning.
Dolby Digital EX, DTS-ES, DTS 96/24 och de senaste ljud- och
bildformaten
VSX-D2011 är utrustad med Dolby Digital EX-avkodning, Dolby Digitals absolut senaste bidrag till
hemmabiomarknaden som inte bara har surroundhögtalare utan också bakre surroundhögtalare. Dessa extra
högtalare gör hemmabion ännu mer realistisk och effektfull. Naturligtvis kan du också spela alla existerande
ljudformat på VSX-D2011, inklusive de nyutvecklade formaten Dolby Pro Logic II och DTS-ES Extended
Surround. På videofronten är komponentvideoutgången fullt kompatibel med digitalvideo med high definition,
progressive scan (720p).
Lucasfilm och THX är varumärken eller registrerade
varumärken som tillhör Lucasfilm, Ltd. & TM.
Surround EX är en teknik som utvecklats genom ett
samarbete mellan THX och Dolby Laboratories, och
är ett varumärke som tillhör Dolby Laboratories. All
kopiering förbjuden. Används med tillåtelse från
rättighetsinnehavaren.
Tillverkad på Dolby Laboratories licens. “Dolby”, “Pro
Logic”, “Surround EX” och DD-symbolen är
varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
“DTS”, “DTS-ES Extended Surround” och “Neo:6” är
varumärken som tillhör Digital Theater Systems, Inc.
Kompatibel med alla spelare (DVD Audio/Super Audio CD [SACD])
Denna receiver innehåller den senaste tekniken och klarar de allra senast utvecklade ljudformaten som DVD
Audio och Super Audio CD (SACD) som just har kommit ut på marknaden. Den höga kompatibiliteten erbjuder
en mängd olika ingångar för att spela alla typer av material med högsta möjliga kvalitet. Receiverns
flerkanalsingångar gör att du kan ansluta åtta separata ljudkanaler.
Ljudanslutning genom USB-port
USB-ljudporten är en anslutning för framtiden som gör att du kan ansluta en USB-kompatibel PC till receivern.
Audio Scaler (HI BIT/HI SAMPLING)
Denna nya teknik gör att användaren kan lyssna på såväl CD och DVD-skivor som andra typer av ljudspår med
bredare dynamiskt omfång, vilket medför bättre ljudåtergivning. Denna Audio Scaler emulerar ljudet på
högkvalitativa format som just håller på att bli tillgängliga på marknaden.
Fjärrkontroll med bakbelyst LCD-display
Denna självlysande fjärrkontroll förenklar hanteringen till och med i ett mörklagt hemmabiorum. Förinställda
koder för andra apparater och en inlärningsfunktion gör att man kan använda fjärrkontrollen för att sköta
produkter från andra tillverkare. Samtliga funktioner på receivern kan styras med fjärrkontrollen.
Energibesparande konstruktion
När receivern är i beredskapsläge skall denna modell förbruka 0,7 W.
6
Sw
Innan du börjar
OFF
S0URCE
Î
TV
MULTI CONTROL
SYSTEM
RECEIVER
DVD/LD TV/SAT TV CONT
VCR1/
DVR
VCR2 VIDEO CD
MULTI
OPERATION
DIMMER
MD/
TAPE2
CD-R/
TAPE1
TUNER
RECEIVER
1
2
LOUDNESS TONE
3
4
DNR
5
SIGNAL SEL
VIDEO SEL HI-BIT
6
DIRECT ACCESS SEARCH MODE
–
+
+
10
DISC
ENTER
7
EFFECT/CH SEL
8
9
BASS/TREBLE
0
SYSTEM SETUP
TUNER EDITTRACK
MENU
GUIDE
TOP MENU
REMOTE
SETUP
MPX
AUDIO
EXIT
RETURN
ENTER
¶
TUNING
–
STATION
MODE
SURROUND
–
CHANNEL
–
1
4
TEXT ON RF ATT DISP MODE
TUNING
+
+
CHANNEL
+
¡
STATION
¢
8
3
7
SUB TITLE
BAND
TEXT OFF CLASS
TV INPUT
TV CONTROL
TV CH
TV VOLVOLUME
INPUT
MIDNIGHT
MULTI CH
INPUT
STEREO/
DIRECT
MOVIE
MUSIC
ENTER
MUTE
SB CH
MODE
ACOUSTIC
EQ
SETUP
Kontrollera de medföljande tillbehören
Kontrollera att du har fått samtliga nedanstående tillbehör.
FLERKANALIG AUDIO/VIDEO-RECEIVER
VSX-D2011
Bruksanvisning
FM trådantennAM ramantenn
“AA” IEC LR6-
Bruksanvisning
batterier x 4
Fjärrkontroll
Mikrofon för automatisk
surroundljudsinställning
Mikrofonstativ för automatisk
surroundljudsinställning
Göra i ordning fjärrkontrollen
Lägga i batterierna
Lägg batterierna i fjärrkontrollen såsom visas nedan. Använd alkaliska batterier. När du märker att fjärrkontrollens
räckvidd börjar minska skall batterierna bytas ut mot nya.
PREPARATIONPREPARATION
PREPARATION
FÖRBEREDELSER
123
“AA” IEC LR6batterier x 4
VARNING!
Felaktig batterianvändning kan t.ex. leda till att batterierna börjar läcka eller spricker. Iaktta följande försiktighetsåtgärder.
• Använd aldrig nya och gamla batterier tillsammans.
• Lägg i batterierna så att plus- och minuspolerna stämmer med märkningen i batterifacket.
• Batterier med samma form kan ha olika spänning. Använd inte olika typer av batterier tillsammans.
• När förbrukade batterier kasseras skall gällande nationella och lokala förordningar och miljöföreskrifter följas.
Fjärrkontrollens batteriindikator
När batterierna blir för svaga så att fjärrkontrollen inte fungerar
ordentligt tänds en varningsindikator på fjärrkontrollen. Byt batterierna
enligt bilderna ovan. Detta måste göras på mindre än fem minuter,
annars raderas alla inställningar du har gjort på fjärrkontrollen.
Visar när batterierna börjar bli dåliga
SETUP
7
Sw
Innan du börjar
U
Fjärrkontrollens räckvidd
Det område inom vilket du kan använda fjärrkontrollen för att sköta VSX-D2011 är ganska stort. Vid användning
av fjärrkontrollen skall den riktas mot fjärrstyrningssensorn på apparatens frontpanel inom det avstånd som visas
på bilden nedan.
Fjärrkontrollen kan fungera dåligt om:
• Det finns föremål mellan fjärrkontrollen och
fjärrstyrningssensorn.
• Direkt solljus eller lysrörsbelysning lyser på
fjärrstyrningssensorn.
• Receivern står nära en apparat som sänder ut
infraröda strålar.
• Den används samtidigt som en annan fjärrkontroll
som använder sig av infraröda strålar.
S
0
U
R
C
E
D
VD
T
V
/
LD
V
C
M
R
D
S
1
V
U
/
R
L
T
T
V
I
C
C
O
D
O
V
F
DIMM
F
N
C
R
T
R
2
ER
S
1
O
V
A
C
I
DE
L
D
T
T
A
R
O
P
/
INP
S
V
E
1
E
5
I
D
L
U
T A
E
TV
T
ON
O
2
T
S
T
T
E
I
G
U
S
9
N
YS
N
A
L
LO
T
E
O
EM SETUP
B
M
S
R
P
6
UDNES
AS
U
EL
E
M
L
R
T
A
S
I
E
T
/T
I
O
N
3
N
R
S
U
1
EB
TA
A
0
M
LE
P
SP
STATUS
E 2
P
0
EA
7
G
KE
U
E
R
I
FFECT/CH SELL
D
–
4
A/
DIRECT ACCESS
E
1
B
MP
+
1
1
X
0
¶
TU
8
E
N
N
I
T
N
+
E
G
1
R
1
D
–
R
STATIO
D
I
2
S
EMO
I
P
S
MO
C
T
RF
4
N
E
CHAN
DE
SETUP
ATT
–
8
N
EL
B
A
–
ND
EXI
3
R
T
T
E
T
CLASS
V
U
R
N
V
E
T
X
O
V
7
T
T
R
I
L
N
V
A
T
P
UN
C
M
U
O
E
T
N
N
I
NG
U
T
R
¡
O
+
T
STATIO
L
V
T
I
N
H
P
C
X
U
¢
N
H
CH
T
A
+
D
SU
AN
M
V
C
A
I
IN
N
D
N
RR
C
N
E
E
M
E
I
S
G
D
L
T
OU
A
H
+
A
A
T
N
CO
D
D
ND
A
I
US
G
R
C
D
AL
I
T
A
N
T
V
I
D
A
C
R
V
C
O
L
A
O
(
D
N
N
L
C
VD-
C
U
S
E
E
D
R
/
T
M
T
A
E
D
M
L
R
/S
I
U
R
IST
E
E
LT
IN
E
ACD
O
C
I
PU
E
T
M
C
NI
H
T
)
ODE
A
NG
V
PR
M
E
L
U
I
S
-
C
P
T
T
H
E
R
S
E
N
OG
E
I
REM
N
L
G
EC
R
T
A
OT
M
M
E
CO
E
L
D
A
I
G
X
N
A
H
D
T
N
T
72
R
D
OL
90
LE
U
A
Î
N
R
I
NIN
T
G
30
30
S
E
T
U
P
Y
S
T
E
M
A
M
P
C
ON
T
7m
Placering av receivern
VARNING!
• Täck inte över denna apparat på något som helst
sätt, till exempel med ett lakan eller tygstycke.
Det stänger in den värme som alstras.
• Placera inte några föremål direkt ovanpå denna
apparat. Det stänger också in den värme som
alstras.
Att öppna frontpanelen
För att öppna frontpanelen trycker du lätt med fingret på den nedre
tredjedelen av panelen.
Att ändra videosystem mellan PAL och NTSC (om så krävs)
Denna receiver kan använda två sorters videosystem för sin skärmdisplay (OSD), antingen PAL eller NTSC. Om
du inte ställer in samma system på förstärkaren som på ditt hemmabiosystem visas ingen skärmdisplay på TV:n.
Grundinställningen är PAL. Om du använder detta system behöver du inte göra några inställningar här. De som
har TV-apparater med flera system behöver inte heller bekymra sig om att ändra inställning. Om du behöverändra videosystem följer du anvisningarna nedan.
1
Slå av receivern till beredskapsläge
(STANDBY).
2
Håll knappen märkt TONE+ intryckt och
tryck samtidigt på STANDBY/ONknappen.
Videosystemet ändras till det system receivern inte var
inställd på innan. Det nya systemet, PAL eller NTSC, visas på
displayen. Det visas i ungefär sju sekunder och sedan återgår
receivern till normalt funktionsläge.
För att ändra videosystem igen upprepas steg 1 och 2.
8
Sw
STANDBY/ON
MOVIE MUSIC
MULTI JOG
STANDBY
ENTER
MULTI JOG CONTROL
SET UP RETURN
PHONES
SIGNAL
SB CH
HI-BIT
SELECT
MODE
HI-SAMPLING
TONE CONTROL
TONE
BASS/TREBLE
SPEAKERS
STATION T
CLASSBAND
SELECT
SETUP
MIC
DIGITAL IN
22
Inställningsguide Del 1
Hemmabio: Grunderna
Flertalet konsumenter är vana vid att använda en stereoanläggning för att lyssna på musik, men många människor är
inte vana vid hemmabioanläggningar som ger många fler valmöjligheter när man lyssnar på ljudspår. Hemmabio är
faktiskt inte särskilt komplicerat, och genom denna lilla guide lär du dig förstå grunderna. Hemmabio innebär att man
använder flera ljudspår i kombination med flera högtalare för att skapa en surroundeffekt.
Det finns tre olika faktorer som påverkar surroundljudet. De bidrar var och en på sitt sätt till att avgöra vilket ljud du får.
Dessa faktorer är:
1) Den utrustning du använder för din hemmabioanläggning. Hur många högtalare du använder är särskilt viktigt. Vi
kallar detta din högtalarkonfiguration.
2) Det källmaterial du använder. Detta är den produkt (t.ex. en DVD-skiva) eller utsändning (t.ex. kabel-TV-program) du
lyssnar/tittar på. Detta kallar vi källan.
3) Den sista faktorn är den avlyssningsfunktion du väljer på VSX-D2011. Dessa förklaras nedan och i senare kapitel,
men i allmänhet fungerar PRO LOGIC II MOVIE bra för filmer och PRO LOGIC II MUSIC bra för musik.
Låt oss börja med den hemmabioanläggning du har i ditt hem.
1) Ditt hemmabiosystem
Hjärtat i systemet är denna receiver, VSX-D2011, och den är mycket flexibel vad gäller att skapa ett biolikt surroundljud.
Du kan använda receivern med allt från två till sju högtalare (främre vänster, främre höger, mitthögtalare, vänster och
höger surroundhögtalare, samt vänster och höger bakre surroundhögtalare) plus en bashögtalare för att få
biosurroundljud i ditt hem. Vi rekommenderar att du använder sju högtalare och en bashögtalare. Om detta inte är
möjligt skall du följa anvisningarna i “Automatisk Surroundljudsinställning” i “Inställningsguide, del 2” och sedan kan du
ändå få bra surroundljud. En DVD-spelare är också viktig för hemmabion och du kan dessutom ansluta en satellit- eller
kabel-TV-mottagare till den här receivern och få ett mer hemmabiolikt ljud från dessa källor.
2) Källmaterialet
DVD-skivor har blivit det vanligaste källmaterialet för hemmabio eftersom de är behändiga och ger utmärkt ljud- och
bildkvalitet, samtidigt som användaren kan njuta av hemmabioljud med mer än två ljudkanaler. Dolby Pro Logic har till
exempel fyra kanaler (främre vänster, främre höger, mittkanal och en gemensam kanal för båda surroundhögtalarna),
Dolby Digital- och DTS-källor har vanligtvis sex separata ljudkanaler (främre vänster, främre höger, mittkanal, vänster
och höger surroundkanal samt en kanal för bashögtalaren). Eftersom bashögtalarkanalen bara är till för basljud uttrycks
den som .1 av en kanal och denna flerkanalsuppsättning har fått namnet 5.1-kanaligt ljud. Det är viktigt att du också
läser igenom den manual som medföljde din DVD-spelare för att försäkra dig om att din spelare matar ut surroundljud
och att alla övriga inställningar är rätt gjorda för din hemmabio.
INSTÄLLNINGSGUIDE
FÖRBEREDELSER
3) Avlyssningsfunktionerna
Denna receiver har många olika avlyssningsfunktioner och de är konstruerade för att täcka alla högtalarkonfigurationer
och källtyper du kan tänkas använda. Vanligtvis är avlyssningsfunktionen PRO LOGIC II MOVIE det enklaste sättet att få
realistiskt surroundljud för filmer. För musik är grundfunktionen PRO LOGIC II MUSIC.
För att lyssna på musik i stereo väljer man helt enkelt STEREO-funktionen. Andra möjligheter (t.ex. att lyssna på en
stereo-CD med samtliga sju högtalare eller att ta en stereokälla och få flerkanaligt hemmabiolikt ljud) förklaras under
Avlyssningsfunktioner (sidorna 46-48).
Avslutning
Dessa är de tre grundläggande faktorer som påverkar ditt hemmabioljud. Det lättaste är att ansluta sju högtalare och en
bashögtalare och helt enkelt spela DVD-skivorna med avlyssningsfunktionen PRO LOGIC II MOVIE inställd. Detta ger
realistiskt och njutbart hemmabioljud. Först ansluter du din utrustning, exempelvis DVD-spelare, TV och högtalare.
Sedan följer du anvisningarna i Inställningsguiden för att ställa in din anläggning för surroundljud. Det är mycket viktigt
att du gör någon av surroundljudsinställningarna för att få bästa möjliga ljud från receivern.
För ytterligare detaljer om det som presenterats här kan du läsa i respektive avsnitt i manualen.
9
Sw
Inställningsguide Del 1
Innan du ansluter kablar eller ändrar några anslutningar skall strömmen stängas av, och strömkabeln
skall dras ur strömuttaget.
11
1 Anslutning av DVD-spelare och TV
11
För att använda Dolby Digital/DTS-ljud, som är hjärtat i hemmabiosystem, måste du ansluta din DVD-spelare
med anslutningar för digitalt ljud. Detta kan du göra med antingen en koaxial eller optisk kabel; båda behövs ej.
Dessa två typer av anslutningar ger samma kvalitet men eftersom vissa DVD-spelare bara har en typ av digital
kontakt måste du ta reda på vilken typ din har och ansluta den till rätt kontakt på receivern. För att göra detta
behöver du rätt kabel. För koaxial anslutning kan du använda en vanlig RCA-videokabel eller de specialgjorda
koaxialkablarna, de har samma sorts kontakter. För optisk anslutning behöver du en speciell optisk kabel som du
kan köpa i en vanlig radio- och TV-butik. För ytterligare information om sladdar och kablar, se sidan 23. Du skall
också ansluta din DVD-spelare med analoga ljudanslutningar. Använd vanliga RCA-stereokablar för dessa
anslutningar. Anslut också videokablar från din DVD-spelare och TV till receivern. För TV:n är det lättare att
använda en vanlig komposit (RCA) videokabel så som visas på bilden nedan. Det är viktigt att du ansluter din TV
(eller bildskärm) för att kunna se såväl bild som de skärmdisplayer som visas av receivern (för ytterligare
information om detta, se sidan 16).
Digitala anslutningar
Vissa DVD-spelare har både koaxiala och optiska uttag, men man behöver inte ansluta båda typerna. Om din
DVD-spelare har ett koaxialt uttag (inte ett uttag för enbart PCM) för ljudutgången skall detta uttag användas. Följ
schemat nedan. Detta är den bästa anslutningen, eftersom du kommer kunna följa grundinställningarna på
receivern och inte behöver ställa in de digitala ingångarna för olika apparater (du skall använda DIGITAL IN 3).
Om din DVD-spelare bara har ett optiskt uttag för ljudutgången kan du ansluta den med hjälp av ett av DIGITAL
IN-uttagen 1-2 (till exempel, DIGITAL IN 2). I det här fallet måste du ställa in den digitala ingången (vilket innebär
att du upplyser receivern om vilken ingång du använder för ditt digitala DVD-ljud). Läs mer om detta på sidan 12.
RCA videokabel
1
IN
(TV/
SAT)
2
IN
(CD-R/
TAPE1)
3
IN
(DVD/
LD)
4
IN(CD)
ASSIGNABLE
MONITOR OUT 1
FM UNBAL
PCM/
2DIGITAL /
DTS/MPEG
ASSIGNABLE
75Ω
AM LOOP
ANTENNA
IN
OUT1
CONTROL
MONITOR OUT 2
OUT
OUT2
(TV/
SAT)
(CD-R/
TAPE1)
(DVD/
LD)
(CD)
USB
AUDIO
DIGITALAUDIOAUDIOVIDEO
MONITOR OUT 1
R
L
1
IN
PLAY
IN
2
CD-R/
IN
TAPE1
OUT
REC
PLAY
3
IN
IN
MD/
TAPE2
4
IN
OUT
REC
CD
IN
PHONO/
LINE
IN
RLR
IN
VCR1/
DVR
OUT
IN
VCR2
OUT
TV/
SAT
IN
DVD/
LD
IN
L
VIDEO S VIDEO
RCA stereokabel
RL
DVD/
LD
IN
L
RCA videokabel
1
IN
ª
·
2
IN
koaxialkabel
VIDEOS VIDEO
AC OUTLET
SURROUND
FRONT
CENTERSURROUND
RLRRLL
BACK
ª
·
R
PRE OUT
MONITOR OUT
Y
SUB
WOOFER
CENTER
FRONT
SURROUND
SURROUND
BACK
FRONT
SURROUND
SUB
WOOFER
SURROUND
BACK
B
P
P
R
L
R
Y
(DVD/LD)
L
R
R
R
R
R
MULTI CH IN
(Single)
L
L
L
CEN TER
L
ASSIGNABLE
B
P
P
R
Y
B
P
P
R
(TV/SAT)
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
optisk kabel
ANALOG
AUDIO
VIDEO
VIDEO
OUT
L
R
L
R
DVD-spelare
DIGITAL
OUTPUT
(inte utgång för
enbart PCM)
Du behöver bara göra en
DIGITAL anslutning.
VIDEO INPUT
10
Sw
Inställningsguide Del 1
22
2 Högtalaranslutningar
22
Hemmabio är konstruerad för en anläggning med fem eller sju högtalare (främre vänster och höger,
mitthögtalare, vänster och höger surroundhögtalare, och i bästa fall vänster och höger bakre surroundhögtalare)
samt en bashögtalare, men du kan använda den här receivern med färre högtalare. Anslut de högtalare du har till
högtalaruttagen märkta A på receiverns baksida. Om du bara har två högtalare skall de anslutas till FRONT
(främme högtalare). Om du har tre skall du ansluta den udda högtalaren som CENTER (mitthögtalare). Följ
schemat nedan för att ansluta alla dina högtalare. En mitthögtalare är väldigt viktig när man tittar på filmer, för
med digitala ljudspår kommer talet från mitthögtalaren. Om du inte har någon mitthögtalare måste du upplysa
receivern om att mitthögtalaren är avstängd, annars hör du inget tal när du lyssnar på digitala ljudspår. Detta kan
göras automatiskt genom att följa anvisningarna för Automatisk Surroundljudsintällning på sidan 13 och framåt i
denna Inställningsguide.
Använd bakre surroundhögtalare om detta är möjligt. Dessa högtalare är viktiga om man vill utnyttja alla
ljudkanalerna fullt ut på nya, åttakanaliga DVD-skivor för hemmabio. Bilden nedan förklarar också hur man skall
ansluta en bashögtalare som ger realistiskt basljud. För bashögtalaren skall en RCA-kabel för mono (enkel
kontakt) användas och för de andra högtalarna skall vanliga högtalarkablar användas. Se sidorna 108-109 för råd
om högtalarnas placering.
Se till att högtalaren till höger ansluts till uttaget märkt R, och den vänstra högtalaren till uttaget märkt L.
Se också till att de positiva och negativa (+/–) uttagen på receivern stämmer överens med motsvarande uttag på
högtalarna.
Främre högtalare
(Vänster)
Surroundhögtalare
(Vänster)
PCM/
2DIGITAL /
DTS/MPEG
ASSIGNABLE
FM UNBAL
ANTENNA
IN
OUT1
CONTROL
OUT
OUT2
R
L
1
IN
PLAY
(TV/
SAT)
IN
2
CD-R/
IN
TAPE1
(CD-R/
TAPE1)
OUT
REC
PLAY
3
IN
(DVD/
IN
LD)
MD/
TAPE2
4
IN
OUT
(CD)
REC
CD
IN
PHONO/
LINE
USB
IN
AUDIO
R
DIGITALAUDIOAUDIOVIDEO
L
75Ω
AM LOOP
MONITOR OUT 2
MONITOR OUT 1
R
Aktiv
bashögtalare
INPUT
IN
VCR1/
DVR
OUT
IN
VCR2
OUT
TV/
SAT
IN
DVD/
LD
IN
L
VIDEO S VIDEO
CENTER
FRONT
SURROUND
SURROUND
BACK
FRONT
SURROUND
SUB
WOOFER
SURROUND
BACK
R
R
R
R
R
R
PRE OUT
MULTI CH IN
TV/bildskärm
MONITOR OUT
Y
SUB
WOOFER
P
B
P
R
L
Y
(DVD/LD)
L
ASSIGNABLE
(Single)
P
B
L
P
R
L
Y
L
CEN TER
P
B
P
R
L
(TV/SAT)
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
Mitthögtalare
1
IN
2
IN
Främre högtalare
(Höger)
AC OUTLET
SPEAKERS
FRONT
Å
ª
·
CENTER
RLRRLL
SURROUND
SWITCHED 100W MAX
SURROUND BACK /
ı
ª
·
Surroundhögtalare
(Höger)
INSTÄLLNINGSGUIDE
Bakre surroundhögtalare
memo
• Vi rekommenderar högtalare med nominal impedans på 8 Ω - 16 Ω, men det går att ändra
receiverns inställning för högtalarimpedans (se sidan 26).
• Om du bara har en bakre surroundhögtalare skall den anslutas till uttaget för vänster bakre
surroundhögtalare.
• Om du använder en THX-certifierad bashögtalare skall uttaget märkt THX INPUT på bashögtalaren
användas (om din bashögtalare har något sådant) eller ocksåändras filterpositionen till THX på
bashögtalaren.
• När du har anslutit högtalarsladdarna till högtalaruttagen skall du se till att inte en enda ledningstråd
nuddar receiverns baksida. Om så sker kan det bli kortslutning i receivern.
7 Högtalaruttag
1 Tvinna ihop de frilagda
trådarna hårt.
10mm
(Vänster)
2 Skruva upp
högtalarkontakten och
stick in den frilagda tråden.
3 Dra åt
kontakten.
Bakre surroundhögtalare
(Höger)
11
Sw
Inställningsguide Del 1
33
3 Ställa in huvudenheten
33
1
Sätt i nätsladden i ett vägguttag.
2
Tryck på –OFF-ON-knappen så att receivern är i ON (på)-läge.
3
Tryck på STANDBY/ON-knappen för att slå på receivern.
44
4 Ställa in de digitala ingångarna
44
Detta är bara nödvändigt om du inte har anslutit din DVD-spelare till DIGITAL IN 3 med en koaxialkabel utan
valde att ansluta den till någon av de optiska digitalingångarna. Följande exempel visar hur man skall ställa in
uttaget DIGITAL IN 2 på DVD. Använd pilknapparna (5∞) och ENTER-knappen på fjärrkontrollen för att markera
olika alternativ på skärmdisplayerna (OSD) på TV:n. Du kan också använda MULTI JOG-ratten och ENTERknappen och titta på displayen på frontpanelen.
1
SETUP
Sätt på receivern och din TV, tryck
på RECEIVER-knappen på
fjärrkontrollen.
2
Tryck på SYSTEM SETUP-knappen.
Menyn för systeminställning (SYSTEM SETUP)
visas på TV:n (om den inte gör det, se sidan 10 och
kontrollera att du har anslutit receivern till din TV
ordentligt).
Digital-1 [ TV/SAT ]
Digital-2 [DVD/LD ]
Digital-3 [ OFF ]
Digital-4 [ CD ]
[Exit]
7
Tryck på SYSTEM SETUP-knappen.
Receivern stänger inställningsmenyn.
Inställningsguide Del 2
11
1 Automatisk Surroundljudsinställning
11
Om du tycker att det verkar invecklat att ställa in högtalarna för surroundljud behöver du bara använda denna
snabba, automatiska metod, det så kallade MCACC-systemet, för att få bra surroundljud. Du måste ansluta
mikrofonen så att receivern kan höra och bedöma avståndet, storleken, ljudegenskaperna och ljudtrycksnivån på
högtalarna och på så sätt få reda på vilka inställningar som skall göras.
Sänk först volymen och anslut sedan mikrofonen till uttaget märkt SETUP MIC (inställningsmikrofon) på
receiverns frontpanel och sätt mikrofonen i det medföljande stativet. Om du har ett trebensstativ kan du sätta
fast mikrofonstativet på detta. Följ nedanstående anvisningar som steg för steg förklarar hur du skall ställa in
surroundljudet. Detta gör att surroundljudet skräddarsys för dina speciella avlyssningsförhållanden. Om du vill få
en egen personlig inställning av surroundljudet genom att ställa in manuellt hoppar du till “Inställning för
surroundljud” (som börjar på sidan 36) och “Expertinställning” (som börjar på sidan 95). Se till att alla
komponenter som behövs, speciellt högtalarna, har anslutits ordentligt innan du börjar gå igenom anvisningarna
nedan. Använd pilknapparna (5∞) och ENTER-knappen på fjärrkontrollen för att hantera skärmdisplayerna på
TV:n. Du kan också använda MULTI JOG-ratten och ENTER-knappen och titta på displayen på frontpanelen.
1
mikrofon
MULTI JOG CONTROL
SET UP RETURN
PHONES
SIGNAL
SB CH
HI-BIT
SELECT
MODE
HI-SAMPLING
TONE CONTROL
TONE
BASS/TREBLE
SPEAKERS
STATION TUNING
CLASSBAND
SELECT
SETUP
MIC
DIGITAL IN
S-VIDEO VIDEO
TUNER
EON
CHARACTER/
EDIT
MODE
SEARCH
MULTI JOG/ENTER
AUDIOLR
VIDEO INPUT
mikrofonstativ
1
Anslut mikrofonen till SETUP MICuttaget på frontpanelen.
2
Placera mikrofonen på lyssnarens
normala plats.
Använd ett bord, en stol eller något annat för att
placera mikrofonen på samma höjd (öronhöjd) som
du brukar lyssna på anläggningen från.
Mitthögtalare
Främre högtalare (H)
Bashögtalare
Surroundhögtalare (H)
3
Sätt på receivern och TV:n.
Se till att TV:n är inställd på den här receivern
eftersom du kommer att använda skärmdisplayerna
Främre högtalare (V)
(OSD) på TV:n för att kunna följa dessa anvisningar.
Markera AUTO SETTING (automatisk
inställning) med 5∞-knapparna och tryck
på ENTER.
9
En lista med anvisningar för automatisk
inställning kommer att visas, och dessa
anvisningar måste följas.
Kontrollera att du har: anslutit mikrofonen och flyttat undan
hinder som står i vägen för högtalarna. Om du har en bashög-
talare skall du kontrollera att den är påslagen och att volymen
är uppskruvad.
VARNING: Testtonerna är mycket starka!! Se till att det inte
finns några spädbarn eller små barn i rummet och att ingen
som kan bli rädd, illa berörd eller skadad av starkt ljud finns
närvarande. Eventuellt kan du själv använda öronproppar. Man
kan sänka volymen på testtonerna men detta kan leda till
felaktiga högtalarinställningar.
10
Om du har följt alla inställningsanvisningar
och varningar ovan skall du nu kontrollera
att pilen pekar på START och tryck sedan
på ENTER. Var beredd på starka testtoner.
Försök att vara så tyst som möjligt när du har tryckt på
•••
ENTER. Testtonerna kan ljuda i upp till 30 sekunder.
Volymen ökar automatiskt till 0 dB, sedan sänder systemet ut
några testtoner och fastställer omgivande brusnivåer, mikrofonstatus och vilka högtalare du har anslutit.
11
Kontrollera högtalarinställningarna på
skärmdisplayen (OSD)
Om de stämmer överens med din högtalarkonfiguration skall
du kontrollera att OK är markerat och sedan trycker du på
2 ]
•••
X
2]
ENTER. Höga testtoner kommer att matas ut igen. Testtoner-
na kan ljuda upp till 5 minuter den här gången.
När dessa har upphört ser du skärmen kallad SPEAKER
SYSTEMS CHECK (kontroll av högtalarsystemen). Om du vill se
inställningarna väljer du NEXT (nästa) och trycker på ENTER
upprepade gånger. Annars går du bara vidare till steg 13.
Om de inte stämmer med den högtalarkonfiguration du har
anslutit och du vill försöka igen, markerar du RETRY med 5∞-
knapparna och trycker på ENTER. Följ instruktionerna ovan
från steg 10.
Om du får ett felmeddelande som säger att du skall göra
något, följ då instruktionerna och markera RETRY med 5∞knapparna och tryck på ENTER.
Om högtalarinställningen inte stämmer överens med den
högtalarkonfiguration du har anslutit och du vill ställa in
manuellt markerar du ERR=FIX SP. med 5∞-knapparna och
trycker på ENTER. Gå till steg 12.
Om du ser ett ERR-meddelande (felmeddelande) i den högra
kolumnen kan det vara något problem med högtalaranslutnin-
gen. Om det inte hjälper att välja RETRY skall du stänga av
strömmen och kontrollera högtalaranslutningarna.
Inställningsguide Del 2
memo
• Kontrollera att rumsmiljön överensstämmer
med de riktlinjer som visas på skärmdisplayen
under automatisk inställning. Om rumsmiljön
inte är den bästa för automatisk inställning (för
mycket störande ljud, föremål som står
hindrande i vägen mellan högtalarna och
mikrofonen, etc.) kan de sista inställningarna
bli fel. Kontrollera om det finns
hushållsapparater (luftkonditionering, kylskåp,
fläkt, etc.) som kan påverka miljön, och stäng
av dem om så behövs.
• Skärmdisplayer stängs efter tre minuter och
receivern avbryter då inställningen
automatiskt.
• Om du lämnar CHECK!! eller annat
felmeddelande på skärmen i tre minuter, eller
om du väljer CANCEL vid något tillfälle under
inställningen kommer de inställningar som
hittills gjorts att försvinna.
• När den Automatisk Surroundljudsinställning
är avslutad ställs ACOUSTIC CAL EQ ON
(ALL CH ADJUST) (akustisk kalibrering (med
individuell balansinställning)) in automatiskt.
• En del äldre TV-apparater kan påverka
mikrofonen. Om så sker skall TV:n stängas av
medan den Automatisk Surroundljudsinställning
görs.
12
Använd ∞5-knapparna för att
markera en högtalare och tryck på
ENTER. Använd sedan ∞5-
knapparna för att välja varje
högtalares storlek var och en för
sig. Tryck på ENTER. Använd ∞5-
knapparna för att markera OK och
tryck på ENTER.
Systemet kommer att mata ut en ny serie testtoner för att fastställa rätt kanalnivå, kanalfördröjning
och akustisk kalibrering. Var återigen beredd på
starka testtoner.
När dessa har upphört ser du skärmen kallad
SPEAKER SYSTEMS CHECK (kontroll av högtalar-
systemen). Om du vill se inställningarna väljer du
NEXT (nästa) och trycker påENTER upprepade
gånger. Annars går du bara vidare till nästa steg.
13
Välj RETURN och tryck på ENTER
för att återgå till
systeminställningsmenyn (SYSTEM
SETUP). Välj sedan EXIT för att
slutföra den automatiska
inställningen av surroundljudet och
återgå till normal användning.
Du bör nu ha inställningar som ger bra surroundljud. MCACC-indikatorn tänds och inställningarna av
surroundljud är klara.
INSTÄLLNINGSGUIDE
22
2 Spela en DVD-skiva med surroundljud
22
1
Kontrollera att receivern, TV:n, bashögtalaren och din DVD-spelare är
påslagna.
2
Tryck på DVD/LD-knappen på fjärrkontrollen.
Du bör nu se DVD/LD på receiverns display.
3
Sätt på en DVD-skiva och justera sedan huvudvolymen (MASTER VOLUME).
memo
Om du har problem med att få surroundljud vid avspelning skall du titta på
nedanstående Vanliga frågor:
F1: Trots att jag spelar en DVD-skiva får jag inte 5.1-kanaligt ljud.
S1: Antingen är DVD-spelaren inte inställd på digital utgång, eller också är inställningarna för Dolby
F2: Det kommer inget ljud från bashögtalaren, eller också är det väldigt lågt.
S2: Det är mycket möjligt att du ännu inte har kommit fram till något avsnitt på DVD-skivan som har
• För att få ett ännu bättre ljud kan du göra de inställningar som beskrivs i
“Expertinställning” (se sidan 95).
Digital/DTS-utmatning felaktiga.
Ställ in DVD-spelaren så att den matar ut en digital signal och ställ in utgång av Dolby Digital och DTS
ordentligt. Om du är osäker på hur man gör detta skall du läsa om DVD-spelarens grundinställningar i den
manual som medföljde DVD-spelaren.
en LFE-kanal (som matar ljud till bashögtalaren). LFE-kanalen (djupbaskanalen) finns bara med
på vissa delar av ljudspåret. Fortsätt spela och lyssna efter bashögtalaren.
Om du vill höra mer ljud från bashögtalaren skall du ställa in den på PLUS (se sidan 40 för ytterligare
information, och läs informationen under memo på sidan 41).
15
Sw
Ansluta annan utrustning
Anslutning av TV:n
Innan du ansluter kablar eller ändrar några anslutningar skall strömmen stängas av, och strömkabeln skall
dras ur strömuttaget.
Anslut din TV till uttagen på det sätt som visas nedan. Anslut med antingen kablar för komponentvideo, Svideo eller kompositvideo (kvaliteten sjunker i den här ordningen), men du måste använda samma typ
av videokablar för att ansluta DVD-spelaren (och alla övriga videokomponenter) som du använder
för att ansluta TV:n. Om du tänker ansluta din DVD-spelare med komponentvideokablar skall du ansluta
även TV:n med sådana, men då måste du dessutom ansluta din TV med kompositvideo- eller S-videokablar
för du kan inte se receiverns skärmdisplayer med en komponentvideoanslutning. Kompositvideosladdar,
som ser ut precis som vanliga RCA-ljudsladdar (se sidan 20) men bara har en kabel, är de vanligaste.
För inställning av
receivern, använd
uttaget MONITOR
OUT 1 så att du
kan se skärmdisplayerna.
*Pilarna visar
signalens riktning.
FM UNBAL
OUT
REC
REC
IN
IN
IN
IN
IN
ANTENNA
R
R
CONTROL
L
L
75Ω
AM LOOP
MONITOR OUT 2
MONITOR OUT 1
R
IN
VCR1/
DVR
OUT
IN
VCR2
OUT
TV/
SAT
IN
DVD/
LD
IN
L
PCM/
2DIGITAL /
DTS/MPEG
OUT1
OUT2
1
IN
PLAY
(TV/
SAT)
2
CD-R/
IN
TAPE1
(CD-R/
TAPE1)
OUT
PLAY
3
IN
(DVD/
LD)
MD/
TAPE2
4
IN
OUT
(CD)
CD
ASSIGNABLE
PHONO/
LINE
USB
AUDIO
DIGITALAUDIOAUDIOVIDEO
VIDEO S VIDEO
CENTER
FRONT
SURROUND
SURROUND
BACK
FRONT
SURROUND
SUB
WOOFER
SURROUND
BACK
PRE OUT
R
R
R
R
R
R
MULTI CH IN
SUB
WOOFER
(Single)
CEN TER
L
L
L
L
L
L
MONITOR OUT
Y
B
P
P
R
Y
(DVD/LD)
ASSIGNABLE
B
P
P
R
Y
B
P
P
R
2
IN
(TV/SAT)
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
TV/bildskärm
1
IN
VIDEO IN
COMPO-
VIDEO
NENT
Y
S-VIDEO
B
P
P
R
S-videoKomponentvideo
S VIDEO
S-videokablar ger bättre
bildåtergivning genom att
skicka separata signaler för
luminans (ljusstyrka) och
färg.
Grön
Blå
Röd
Videosignalen är
Y
uppdelad i luminans(Y) och färg- (PB och
P
B
PR) signaler. På så sätt
undviks att signalerna
P
R
stör varandra.
Kompositvideo
Kompositvideokablar, eller standardvideokablar, är de vanligaste men också de
som ger lägst kvalitet. Färgen på kontakten är gul för att skilja den från vanliga
RCA-ljudkablar som har vita och röda kontakter (se sidan 20). Det är viktigt att
använda en riktig kompositvideokabel och inte en ljudkabel (även om de ser
exakt likadana ut) för de har olika impedans och detta påverkar bildkvaliteten.
Grundinställning för komponentvideoingång
Om du använder komponentvideokablar för att ansluta videoutrustningen är det enklast att ansluta enligt
de grundinställningar som finns angivna nedan. Kom ihåg att du måste använda komponentvideokablar
från din videokälla (till exempel en DVD-spelare) till receivern och från receivern till TV:n (eller bildskärmen).
Om du inte följer grundinställningarna nedan måste du ställa in de ingångar du har anslutit och följa
anvisningarna i avsnittet “Inställning av komponentvideoingångarna”. På sidan 92 kan du läsa om hur
detta görs.
Grundinställningarna är:
COMPONENT VIDEO IN 1: DVD/LD
COMPONENT VIDEO IN 2: TV/SAT
16
Sw
Ansluta annan utrustning
Ansluta videoapparater
Innan du ansluter kablar eller ändrar några anslutningar skall strömmen stängas av, och strömkabeln skall
dras ur strömuttaget.
Anslut dina videoapparater så som visas på denna och nästa sida. För videoapparater (till exempel en DVDspelare) skall två sorters anslutningar göras: bild och ljud.
Anslut dina bildsignaler (video) med antingen kablar för komponentvideo, S-video eller kompositvideo (kvaliteten sjunker i den här ordningen), men du måste använda samma typ av kabel
som för TV-anslutningen.
För ljudsignalen måste du, för att kunna använda digitala ljudspår som Dolby Digital eller DTS, ansluta en
digital ingång, antingen med en koaxial eller en optisk kabel (se sidorna 22 och 23). Vi rekommenderar
också att du ansluter dina apparater via analoga ljudanslutningar.
Om du vill spela in från en DVD-spelare är anslutningar via komposit- (eller S-video) kabel samt analoga
ljudanslutningar nödvändiga.
Ansluta en DVD-spelare
Innan du ansluter kablar eller ändrar några anslutningar skall strömmen stängas av, och strömkabeln skall
dras ur strömuttaget.
Anslut ljudsignalen med antingen en koaxial eller optisk digital kabel (båda behövs ej). Om du ansluter din
DVD/LD-spelare med komponentvideokablar behöver du eventuellt ställa in din DVD-spelare även för
komponentvideoutgång. Läs i din DVD-manual för ytterligare information. Om du har en spelare som är
kompatibel med DVD-Audio eller Super Audio CD (SACD), se “Ansluta till de flerkanaliga analoga
ingångarna” på sidan 21.
Du måste ansluta ljudet även med analoga anslutningar.
FÖRBEREDELSER
*Pilarna visar signalens riktning.
FM UNBAL
PCM/
2DIGITAL /
DTS/MPEG
OUT1
OUT2
1
IN
PLAY
(TV/
SAT)
2
CD-R/
IN
TAPE1
(CD-R/
TAPE1)
OUT
PLAY
3
IN
(DVD/
LD)
MD/
TAPE2
4
IN
OUT
(CD)
CD
ASSIGNABLE
PHONO/
LINE
USB
AUDIO
DIGITALAUDIOAUDIOVIDEO
memo
75Ω
ANTENNA
IN
OUT
IN
REC
IN
REC
IN
IN
AM LOOP
CONTROL
MONITOR OUT 2
MONITOR OUT 1
R
L
IN
VCR1/
DVR
OUT
IN
VCR2
OUT
TV/
SAT
IN
DVD/
LD
R
L
IN
R
L
VIDEO S VIDEO
• Kontrollera att du har gjort antingen en digital koaxial eller digital optisk anslutning
(anges som DIGITAL-uttag 3 eller DIGITAL-uttag 2 på bilden) men du behöver inte göra
båda.
• Om dina digitala anslutningar skiljer sig från grundinställningarna måste du ställa in de
digitala uttagen för rätt apparat(er) enligt anvisningarna i avsnittet “Inställning av
digitalingångarna”. På sidan 91 kan du läsa om hur detta görs.
• Om dina komponentvideoanslutningar skiljer sig från grundinställningarna måste du
ställa in dem enligt anvisningarna “Inställning av komponentvideoingångarna”. På
sidan 92 kan du läsa om hur detta görs.
CENTER
FRONT
SURROUND
SURROUND
BACK
FRONT
SURROUND
SUB
WOOFER
SURROUND
BACK
PRE OUT
R
R
R
R
R
R
MULTI CH IN
SUB
WOOFER
(Single)
CEN TER
L
L
L
L
L
L
MONITOR OUT
Y
B
P
P
R
Y
(DVD/LD)
ASSIGNABLE
B
P
P
R
Y
B
P
P
R
2
IN
(TV/SAT)
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
DIGITAL OUT
1
23
1
IN
COMPO-
NENT
ANALOG
AUDIO
(inte utgång för enbart
PCM)
VIDEO
VIDEO
OUT
Y
S-VIDEO
P
B
R
P
L
R
DVD-spelare
17
Sw
Ansluta annan utrustning
Anslutning av videobandspelare eller DVD-inspelare
Innan du ansluter kablar eller ändrar några anslutningar skall strömmen stängas av, och strömkabeln skall
dras ur strömuttaget.
Anslut videoutgången på din videobandspelare/DVD-inspelare med antingen S-video eller kompositvideokablar, beroende på hur du har anslutit receivern till TV:n (se sidan 16). Använd analoga ljudkablar för
ljudsignalen. För att spela in måste du också ansluta en uppsättning ljud-/videoutgångar från receivern till
ljud-/videoingångarna på din videobandspelare/DVD-inspelare. Observera att för videoinspelning måste
videoanslutningen från källapparaten till receivern och från receivern till inspelningsapparaten vara av
samma typ.
*Pilarna visar signalens riktning.
OUTIN
FM UNBAL
OUT
PLAY
OUT
REC
PLAY
OUT
REC
IN
IN
IN
IN
IN
ANTENNA
R
R
CONTROL
L
L
75Ω
AM LOOP
MONITOR OUT 2
MONITOR OUT 1
R
IN
VCR1/
DVR
OUT
IN
VCR2
OUT
TV/
SAT
IN
DVD/
LD
IN
L
PCM/
2DIGITAL /
DTS/MPEG
OUT1
OUT2
1
IN
(TV/
SAT)
2
CD-R/
IN
TAPE1
(CD-R/
TAPE1)
3
IN
(DVD/
LD)
MD/
TAPE2
4
IN
(CD)
CD
ASSIGNABLE
PHONO/
LINE
USB
AUDIO
DIGITALAUDIOAUDIOVIDEO
VIDEO S VIDEO
CENTER
FRONT
SURROUND
SURROUND
BACK
FRONT
SURROUND
SUB
WOOFER
SURROUND
BACK
PRE OUT
R
R
R
R
R
R
MULTI CH IN
SUB
WOOFER
(Single)
CEN TER
L
L
L
L
L
L
MONITOR OUT
Y
P
B
PR
Y
(DVD/LD)
ASSIGNABLE
P
B
PR
Y
P
B
PR
2
IN
(TV/SAT)
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
1
IN
LRL
S-VIDEO
OUTIN
LRL
VIDEO
S-VIDEO
R
VIDEOVIDEO
Videobandspelare 1/
S-VIDEO
DVD-inspelare
R
VIDEO
Videobandspelare 2
S-VIDEO
Anslutning av videoapparat till frontpanelen
Anslut en bärbar DVD-spelare, TV-spelskonsoll eller annan videoapparat till frontpanelen såsom visas här.
Du kommer åt frontpanelens videoanslutningar via ingångsväljaren märkt VIDEO på frontpanelen.
*Pilarna visar signalens riktning.
memo
STATION TUNING
SELECT
DIGITAL IN
DIGITAL OUT (OPTICAL)
COLOR BRIGHT MONITOR
PHONES
HOLDON/OFF
AUDIO-IN/OUTVIDEO-IN/OUT
Se upp! För bärbara DVD-spelare behöver du en speciell
optisk kabel (för ljudet) som har en optisk minikontakt i
ena änden och en vanlig optisk kontakt i den andra.
• Du kan inte ställa in den digitala ingången på frontpanelen för någon viss apparat. Om
du vill veta mer om sådana inställningar, se “Inställning av digitalingångarna” på sidan
91.
S-VIDEO VIDEO
VIDEO INPUT
CHARACTER/
SEARCH
EON
MODE
AUDIOLR
18
Sw
Ansluta annan utrustning
Anslutning av satellit-TV-komponenter (SAT)
Innan du ansluter kablar eller ändrar några anslutningar skall strömmen stängas av, och strömkabeln skall
dras ur strömuttaget.
Anslut videsignalen med antingen komponentvideo-, S-video- eller kompositvideokablar, beroende på hur
du har anslutit receivern till TV:n (se sidan 16).
För ljudsignalen måste du, för att kunna lyssna till program med digitalspår, ansluta en digital ingång.
Använd antingen en koaxial eller optisk kabel, det spelar ingen roll vilket (se sidorna 22-23). Vi rekommenderar att du dessutom ansluter ljudet via analoga kablar (se nedan).
*Pilarna visar TV-signalens riktning.
VIDEO
COMPO-
VIDEO
NENT
OUT
Y
S-VIDEO
B
P
CENTER
FRONT
SURROUND
SURROUND
BACK
FRONT
SURROUND
SUB
WOOFER
SURROUND
BACK
R
R
R
R
R
R
PRE OUT
MULTI CH IN
SUB
WOOFER
(Single)
CENTER
L
L
L
L
L
L
MONITOR OUT
Y
P
B
PR
Y
(DVD/LD)
ASSIGNABLE
P
B
PR
Y
P
B
PR
2
IN
(TV/SAT)
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
P
R
Satellitmottagare
DIGITAL
ANALOG
DIGITAL
AUDIO
1
IN
L
R
FM UNBAL
IN
OUT
PLAY
IN
CD-R/
OUT
REC
PLAY
IN
MD/
OUT
REC
CD
IN
PHONO/
LINE
IN
ANTENNA
R
R
CONTROL
L
L
75Ω
AM LOOP
MONITOR OUT 2
MONITOR OUT 1
R
IN
VCR1/
DVR
OUT
IN
VCR2
OUT
TV/
SAT
IN
DVD/
LD
IN
L
PCM/
2DIGITAL /
DTS/MPEG
OUT1
OUT2
1
IN
(TV/
SAT)
2
IN
TAPE1
(CD-R/
TAPE1)
3
IN
(DVD/
LD)
TAPE2
4
IN
(CD)
ASSIGNABLE
USB
AUDIO
DIGITALAUDIOAUDIOVIDEO
VIDEO S VIDEO
FÖRBEREDELSER
memo
• Om dina komponentvideoanslutningar skiljer sig från grundinställningarna måste du
ställa in dem enligt anvisningarna under “Inställning av komponentvideoingångarna”.
På sidan 92 kan du läsa om hur detta görs.
• Om dina digitala anslutningar skiljer sig från grundinställningarna måste du ställa in de
digitala uttagen för rätt apparat(er) enligt anvisningarna under “Inställning av
digitalingångarna”. På sidan 91 kan du läsa om hur detta görs.
19
Sw
Ansluta annan utrustning
Anslutning av apparater med analogt ljud
Innan du ansluter kablar eller ändrar några anslutningar skall strömmen stängas av, och strömkabeln skall
dras ur strömuttaget.
Anslut apparaterna i ljudanläggningen till uttagen på det sätt som visas nedan. Samtliga dessa anslutningar
är analoga, och de analoga apparaterna i din ljudanläggning (skivspelare, kassettdäck) använder dessa
uttag. Glöm inte att för de apparater du tänker använda för inspelning måste du ansluta fyra kontakter (ett
par för stereoingång och ett annat par för stereoutgång), men för apparater som endast används för
avspelning (t.ex. en skivspelare) behöver du bara ansluta en uppsättning stereokontakter (två kontakter).
Om du vill spela in på/från digitala apparater (t.ex. en CD-inspelare) till/från analoga apparater måste du
ansluta din digitala utrustning via dessa analoga anslutningar.
*Pilarna visar ljudsignalens riktning.
ANALOG
OUTPUT
(PLAY)
OUTPUT
(PLAY)
ANALOG
L
R
ANALOG
L
R
OUTPUT
L
R
CD-spelare
INPUT
(REC)
L
R
Inspelningsapparat 1
(CD-inspelare/Band)
INPUT
(REC)
L
R
Inspelningsapparat 2
(MD/Band)
FM UNBAL
OUT
REC
REC
IN
IN
IN
IN
IN
ANTENNA
R
R
CONTROL
L
L
75Ω
AM LOOP
MONITOR OUT 2
MONITOR OUT 1
R
IN
VCR1/
DVR
OUT
IN
VCR2
OUT
TV/
SAT
IN
DVD/
LD
IN
L
PCM/
2DIGITAL /
DTS/MPEG
OUT1
OUT2
1
IN
PLAY
(TV/
SAT)
2
CD-R/
IN
TAPE1
(CD-R/
TAPE1)
OUT
PLAY
3
IN
(DVD/
LD)
MD/
TAPE2
4
IN
OUT
(CD)
CD
ASSIGNABLE
PHONO/
LINE
USB
AUDIO
DIGITALAUDIOAUDIOVIDEO
VIDEO S VIDEO
CENTER
FRONT
SURROUND
SURROUND
BACK
FRONT
SURROUND
SUB
WOOFER
SURROUND
BACK
R
R
R
R
R
R
PRE OUT
MULTI CH IN
SUB
WOOFER
(Single)
CEN TER
L
L
L
L
L
L
7 Ljudkablar
memo
20
Sw
Använd (RCA) ljudkablar (medföljer ej) för att
ansluta apparater i ljudanläggningen.
Skivspelare
Om din skivspelare har en
jordkabel skall den anslutas
Anslut röda kontakter
L
till R (höger) och vita
till signaljorduttaget (H).
kontakter till L (vän-
ster).
R
Se till att du skjuter in
dem helt.
• Om du vill ansluta något annat än en skivspelare till uttagen märkta PHONO/LINE skall
du gå till PHONO/LINE inställning (se sidan 94) och välja LINE-inställningen. Om din
skivspelare har en förförstärkare (de flesta har inte det) skall du också välja LINEinställningen.
• Beroende på var ditt kassettdäck är placerat kan brus förekomma under avspelning
från kassettdäcket vilket beror på läckande fluxspänning från receiverns transformator.
Om brus uppstår skall kassettdäcket flyttas längre bort från receivern.
Ansluta annan utrustning
Ansluta till de flerkanaliga analoga ingångarna (gäller spelare
kompatibel med DVD-Audio eller Super Audio CD (SACD))
Innan du ansluter kablar eller ändrar några anslutningar skall strömmen stängas av, och strömkabeln skall
dras ur strömuttaget.
Om du har en spelare som kan spela skivor av typen DVD-Audio eller Super Audio CD (SACD), eller
använder en extern Dolby Digital/DTS-avkodare, ansluter du den till de flerkanaliga analoga ingångarna
enligt bilden nedan.
FM UNBAL
IN
OUT
IN
REC
IN
REC
IN
IN
ANTENNA
R
R
CONTROL
L
L
75Ω
AM LOOP
MONITOR OUT 2
MONITOR OUT 1
R
PCM/
2DIGITAL /
DTS/MPEG
OUT1
OUT2
1
IN
PLAY
(TV/
SAT)
2
CD-R/
IN
TAPE1
(CD-R/
TAPE1)
OUT
PLAY
3
IN
(DVD/
LD)
MD/
TAPE2
4
IN
OUT
(CD)
CD
ASSIGNABLE
PHONO/
LINE
USB
AUDIO
DIGITALAUDIOAUDIOVIDEO
memo
• Om du bara använder ett uttag för bakre surround skall du ansluta till det uttag som är
märkt SURROUND BACK Ò.
L
VCR1/
DVR
OUT
VCR2
OUT
TV/
SAT
IN
DVD/
LD
IN
IN
IN
VIDEO S VIDEO
CENTER
FRONT
SURROUND
SURROUND
BACK
FRONT
SURROUND
SUB
WOOFER
SURROUND
BACK
R
R
R
R
R
R
PRE OUT
SUB
WOOFER
MULTICH IN
(Single)
CEN TER
L
L
L
L
L
L
MONITOR OUT
Y
B
P
P
R
Y
(DVD/LD)
ASSIGNABLE
B
P
P
R
Y
B
P
P
R
2
IN
(TV/SAT)
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
Apparater utrustade med
5.1 (7.1)-kanaliga analoga utgångar
SURROUND
ANALOG
SUB
CENTER
L
R
WOOFER
SURR-
OUND BACK
FÖRBEREDELSER
L
R
FRONT
L
1
IN
R
21
Sw
Ansluta annan utrustning
Anslutning av apparater för digitalt ljud
Innan du ansluter kablar eller ändrar några anslutningar skall strömmen stängas av, och strömkabeln skall
dras ur strömuttaget.
Anslut dina digitala apparater så som visas på bilden nedan. VSX-D2011 har två koaxiala och två optiska
ingångar vilket ger totalt fyra digitala ingångar på bakpanelen plus en digital ingång på frontpanelen. För att
kunna spela digitala ljudspår som exempelvis Dolby Digital eller DTS måste du göra digitala ljudanslutningar.
Detta kan du göra med antingen en koaxial eller optisk kabel (båda behövs ej). Dessa två typer av
anslutningar ger samma kvalitet, men vissa digitala apparater har bara en sorts digital kontakt, och man
måste ha samma sort på båda apparaterna (exempel: den koaxiala utgången på den andra apparaten
ansluts till den koaxiala ingången på receivern).
Anslut din digitala utrustning i enlighet med denna receivers grundinställningar (se nästa sida), såvida du
inte vill, eller måste, ändra dem. Läs om hur man gör detta i avsnittet “Inställning av digitalingångarna” på
sidan 91.
Det finns två optiska digitala utgångar (CD-inspelaren är ansluten till ett av dem i schemat nedan). Om du
ansluter denna till den optiska ingången på en apparat för digital inspelning (i dagsläget omfattar dessa
bland annat MD, DAT och CD-inspelare) kan du använda denna apparat för direkta digitala inspelningar.
Vi rekommenderar också att du ansluter dina digitala apparater till analoga ljuduttag (se sidan 20) för att
kunna spela in (vissa digitala källor kan vara försedda med kopieringsskydd).
*Pilarna visar ljudsignalens riktning.
B-typ
FM UNBAL
IN
OUT
IN
REC
IN
REC
IN
IN
ANTENNA
R
R
CONTROL
L
L
75Ω
AM LOOP
MONITOR OUT 2
MONITOR OUT 1
R
IN
VCR1/
DVR
OUT
IN
VCR2
OUT
TV/
SAT
IN
DVD/
LD
IN
L
PCM/
2DIGITAL /
DTS/MPEG
OUT1
OUT2
1
IN
PLAY
(TV/
SAT)
2
CD-R/
IN
TAPE1
(CD-R/
TAPE1)
OUT
PLAY
3
IN
(DVD/
LD)
MD/
TAPE2
4
IN
OUT
(CD)
CD
ASSIGNABLE
PHONO/
LINE
USB
AUDIO
DIGITALAUDIOAUDIOVIDEO
USB-kabel
VIDEO S VIDEO
CENTER
FRONT
SURROUND
SURROUND
BACK
FRONT
SURROUND
SUB
WOOFER
SURROUND
BACK
PRE OUT
R
R
R
R
R
R
MULTI CH IN
SUB
WOOFER
L
L
(Single)
L
L
L
CEN TER
L
(inte utgång för enbart
PCM)
A-typ
DIGITAL
OUTPUT
DIGITAL DIGITAL
OUTPUT
INPUT
(PLAY)
(REC)
DIGITAL
OUTPUT
DIGITAL
OUTPUT
Satellitmottagare
CD-inspelare
DVD-spelare
CD-spelare
PC
22
Sw
Ansluta annan utrustning
7 Koaxialkablar/Optiska kablar
För att ansluta digitala komponenter till denna
receiver används koaxiala digitala ljudkablar
(standardvideokablar kan också användas) eller
optiska kablar (medföljer ej). Dessa kan köpas i
fackhandeln.
Kontrollera att kabeln/kablarna är helt inskjutna
och när det gäller optisk kabel med rätt sida
uppåt. Om den sätts i på fel sätt kan den göra
sönder luckan på det optiska uttaget (vilket dock
inte påverkar anslutningen eller möjligheten att
sätta i en optisk kabel).
Koaxialkabel
(eller videokabel av
standardtyp [komposit])
Optisk kabel
Grundinställningar för digitala ingångar
Till skillnad från analoga anslutningar är uttagen för digitala anslutningar inte avsedda för någon viss typ av
apparat utan kan användas fritt. Därför måste du upplysa receivern om vilken digital apparat som är
ansluten till vilket uttag, så att dina apparater stämmer överens med namnen på fjärrkontrollknapparna o.d.
För att slippa ställa in de digitala ingångarna kan du ansluta din utrustning enligt receiverns
grundinställningar.
Grundinställningarna är:
DIGITAL IN 1 (optisk): TV/SAT
DIGITAL IN 2 (optisk): CD-R/TAPE1 (CD-inspelare/Band1)
DIGITAL IN 3 (koaxial): DVD/LD
DIGITAL IN 4 (koaxial): CD
FÖRBEREDELSER
Se avsnittet “Inställning av digitalingångarna” på sidan 91 om du ansluter din utrustning på annat sätt än i
listan ovan.
23
Sw
Ansluta annan utrustning
)
Anslutning av radioantenner
Innan du ansluter kablar eller ändrar några anslutningar skall strömmen stängas av, och strömkabeln skall
dras ur strömuttaget.
Anslut medföljande FM trådantenn och AM ramantenn till uttagen märkta ANTENNA enligt bilden nedan.
Dessa antenner brukar ge god mottagningskvalitet i de flesta fall, men om du ansluter utomhusantenner
förbättras ljudkvaliteten märkbart.
FM trådantenn
FM UNBAL
CD-R/
75Ω
ANTENNA
IN
CONTROL
OUT
R
L
PLAY
IN
PCM/
2DIGITAL /
DTS/MPEG
OUT1
OUT2
(TV/
SAT)
(CD-R/
TAPE1
1
IN
2
IN
TAPE1
AM LOOP
MONITOR OUT 2
MONITOR OUT 1
VCR1/
DVR
CENTER
FRONT
R
SUR-
IN
ROUND
SURROUND
R
AM ramantenn
PRE OUT
SUB
WOOFER
L
L
(Single)
MONITOR OUT
Y
B
P
P
R
Y
(DVD/LD)
ASSIGNABLE
1
IN
7 AM ramantenn
1 Sätt ihop antennen.2 Tvinna ihop de frilagda
trådarna och sätt in dem.
10 mm
AC OUTLET
3 Fäst antennen på en
vägg eller dylikt (om så
önskas) och rikta in den
åt det håll som ger bäst
mottagning.
Användning av utomhusantenner
7 För att förbättra FMmottagningen
Anslut en utomhusantenn för FMmottagning.
PAL-kontakt
FM UNBAL75
Ω
AM
75 Ω koaxial
ANTENNA
kabel
LOOP
24
Sw
7 För att förbättra AM-mottagningen
Anslut en 5-6 meter lång plastisolerad ledning till antennuttaget märkt AM LOOP ANTENNA tillsammans med den
medföljande AM-ramantennen.
För bästa möjliga mottagning skall ledningen sättas upp
horisontellt utomhus.
Utomhusantenn
AM-ramantenn
5–6m
Inomhusantenn
(vinylisolerad ledning)
FM UNBAL75
ANTENNA
Ω
LOOP
AM
Ansluta annan utrustning
Ansluta högtalare
Innan du ansluter kablar eller ändrar några anslutningar skall strömmen stängas av, och strömkabeln skall
dras ur strömuttaget.
Vi rekommenderar en full uppsättning med sju högtalare och en bashögtalare såsom visas här, men
anläggningarna varierar naturligtvis från hem till hem. Anslut helt enkelt de högtalare du har på det sätt
som beskrivs nedan.
En av de senaste nyheterna på hemmabiofronten är användningen av bakre surroundhögtalare. Dessa
högtalare gör att filmljudseffekter låter ännu mer realistiska, och en del nya skivor med ljudspår i Dolby
Digital- eller DTS-format innehåller dessa kanaler. Läs om högtalarnas placering på sidan 27.
Vanligtvis skall högtalaren till höger anslutas till uttaget märkt R, och den vänstra högtalaren till uttaget
märkt L. Se också till att de positiva och negativa (+/–) uttagen på receivern stämmer överens med
motsvarande uttag på högtalarna.
memo
• Vi rekommenderar högtalare med nominal impedans på 8 Ω - 16 Ω, men det går att
ändra receiverns inställning för högtalarimpedans (se sidan 26).
• Om du bara har en bakre surroundhögtalare skall den anslutas till uttaget för vänster bakre
surroundhögtalare.
• Om du använder en THX-certifierad bashögtalare skall uttaget märkt THX INPUT på
bashögtalaren användas (om din bashögtalare har något sådant) eller ocksåändras
filterpositionen till THX på bashögtalaren.
Aktiv
Främre högtalare
(Vänster)
bashögtalare
TV/bildskärm
Främre högtalare
(Höger)
FÖRBEREDELSER
PCM/
Surroundhögtalare
(Vänster)
2DIGITAL /
DTS/MPEG
OUT1
OUT2
1
IN
(TV/
SAT)
2
IN
(CD-R/
TAPE1)
3
IN
(DVD/
LD)
4
IN
(CD)
ASSIGNABLE
USB
AUDIO
DIGITALAUDIOAUDIOVIDEO
Bakre surroundhögtalare
7 Högtalaruttag
1 Tvinna ihop de frilagda
trådarna hårt.
10mm
CD-R/
TAPE1
MD/
TAPE2
CD
PHONO/
LINE
IN
OUT
PLAY
IN
OUT
REC
PLAY
IN
OUT
REC
IN
IN
ANTENNA
R
R
FM UNBAL
CONTROL
(Vänster)
INPUT
VIDEO S VIDEO
CENTER
FRONT
SURROUND
SURROUND
BACK
FRONT
SURROUND
SUB
WOOFER
SURROUND
BACK
R
R
R
R
R
R
PRE OUT
MULTI CH IN
75Ω
AM LOOP
MONITOR OUT 2
MONITOR OUT 1
L
L
IN
VCR1/
DVR
OUT
IN
VCR2
OUT
TV/
SAT
IN
DVD/
LD
IN
R
L
2 Skruva upp
högtalarkontakten och
stick in den frilagda tråden.
SUB
WOOFER
L
L
(Single)
L
L
L
CEN TER
L
MONITOR OUT
Y
B
P
P
R
Y
(DVD/LD)
ASSIGNABLE
B
P
P
R
Y
B
P
P
R
IN
(TV/SAT)
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
Mitthögtalare
1
IN
SPEAKERS
Å
ª
2
AC OUTLET
SWITCHED 100W MAX
SURROUND BACK /
FRONT
CENTER
RLRRLL
·
SURROUND
Bakre surroundhögtalare
(Höger)
ı
ª
·
3 Dra åt
kontakten.
Surroundhögtalare
(Höger)
25
Sw
Ansluta annan utrustning
D
Högtalarimpedans
Du kan ändra högtalimpedansen för VSX-D2011, men vi rekommenderar att du använder högtalare med
en impedans på 8 Ω -16 Ω (grundinställningen). Om du använder högtalare med impedans på mellan 6 Ω
och mindre än 8 Ω, måste du ändra impedansinställningen. Använd vilken högtalare som helst med mellan
6 Ω och 16 Ω.
STANDBY/ON
SPEAKERS
Sätt först receivern i beredskapsläge (STANDBY), tryck sedan på
STANDBY/ON-knappen
samtidigt som SPEAKERS-knappen hålls
intryckt.
Receivern ändrar sig till den nya impedansinställningen. På det här sättet kan du välja mellan
inställningarna 8 Ω -16 Ω och 6 Ω -8 Ω.
STANDBY/ON
MOVIE MUSIC
AUDIO/VI
STANDBY
ENTER
MULTI JOG
MULTI JOG CONTROL
SET UP RETURN
PHONES
SIGNAL
SB CH
HI-BIT
CLASSBAND
SELECT
MODE
HI-SAMPLING
TONE CONTROL
SETUP
MIC
TONE
BASS/TREBLE
SPEAKERS
MULTI CHANNNEL
ACOUSTIC CALIBRATION
STATION TUNING
TUNER
EON
CHARACTER/
EDIT
MODE
SEARCH
SELECT
MULTI JOG/ENTER
DIGITAL IN
S-VIDEO VIDEO
R
AUDIOL
VIDEO INPUT
För att kontrollera vilken impedansinställning du har, trycker
du in SPEAKERS-knappen i 2-3
sekunder. Du får då fram en
display som ser ut ungefär som
dessa och som anger högtalarnas
impedansinställning.
SIGNAL
AUTO
RF
DIGITAL
ANALOG
SB CH
AUTO
L
C
LSS RS
SIGNAL
AUTO
RF
DIGITAL
ANALOG
SB CH
AUTO
L
C
LSS RS
PRO LOGIC
DTS ES EX
MPEG AAC
STEREO
ON MOVIE
OFF
R
PRO LOGIC
DTS ES EX
MPEG AAC
STEREO
ON MOVIE
OFF
R
DIGITAL
MUSIC
LFE
SP A B
DIGITAL
MUSIC
LFE
SP A B
DSP
DSP
LOUDNESS MIDNIGHT TONE DNR ATT
Neo :6
LOUDNESS MIDNIGHT TONE DNR ATT
Neo :6
STEREO
TUNED
RDS
Hi-BIT/
SAMPLING
MULTI-ROOM
STEREO
TUNED
RDS
Hi-BIT/
SAMPLING
MULTI-ROOM
MONO
dB
RF ATT
EON
(Denna display visar att
impedansen är inställd på
8Ω - 16Ω.)
MONO
dB
RF ATT
EON
(Denna display visar att
impedansen är inställd på
6Ω till mindre än 8Ω.)
26
Sw
Ansluta annan utrustning
Placering av högtalarna
Det är viktigt att högtalarna är rätt placerade för att få bästa möjliga ljud från anläggningen. Bilden och de
tips vi ger här är bara ungefärliga riktlinjer; för ytterligare information, se sidorna 108 och 109. Det är också
väldigt viktigt för högtalarnas placering att man läser de instruktioner som medföljde högtalarna, så glöm
inte detta.
Högtalarnas placering
Om du har en anläggning med flera högtalare är högtalarnas placering ytterst viktig. För att få bästa
möjliga surroundljud skall du installera dina högtalare enligt bilden nedan. Se till att alla högtalare står
stabilt för att undvika olyckor och förbättra ljudkvaliteten. Vissa högtalare är konstruerade för att stå på
golvet medan andra tjänar mycket på att placeras på högtalarstativ så att de kommer upp från golvet. Var
noga med att läsa manualerna till högtalarna för att få bästa möjliga högtalarplacering.
Främre högtalare
(V)
Surroundhögtalare
(V)
Bakre
surroundhögtalare
Mitthögtalare
(V)
Främre högtalare
(H)
Bashögtalare
Bakre
surroundhögtalare
(H)
Surroundhögtalare
(H)
memo
• När högtalare skall installeras
nära TV:n rekommenderas att
magnetiskt skärmade högtalare
används för att förhindra
färgstörningar på TV-skärmen.
Om du inte har magnetiskt
skärmade högtalare och märker
att TV-bilden får fel färger skall
du flytta högtalarna längre bort
från TV:n.
• Placera mitthögtalaren ovanför
eller under TV:n så att ljudet från
mittkanalen kommer från en
plats nära TV-skärmen.
• THX rekommenderar att om du
har två bakre surroundhögtalare
skall dessa placeras nära
varandra.
FÖRBEREDELSER
VARNING:
Om mitthögtalaren placeras ovanpå TV:n måste den sättas fast på lämpligt sätt.
Strömkabel för växelström
Sätt inte i nätsladden i ett vägguttag förrän du har anslutit resten av utrustningen.
VARNING!
När anläggningen skall stå oanvänd en längre tid, till exempel när du är borta på semester, skall den inte
vara ansluten till elnätet. Dra då ut stickkontakten.
Strömuttag [switchad 100 W max]
Strömförsörjning genom detta uttag sätts på och stängs av med apparatens STANDBY/ON-knapp. Den
totala strömförbrukningen för ansluten utrustning får inte överstiga 100 W.
VARNING!
• Anslut inte apparater med hög strömförbrukning, exempelvis värmeelement, strykjärn eller TV-apparater till
uttaget märkt AC OUTLET då detta kan leda till överhettning eller brandrisk. Detta kan göra att apparaten
inte fungerar som den skall.
•
ANSLUT INTE NÅGON BILDSKÄRM ELLER TV-APPARAT TILL DENNA APPARATS
STRÖMUTTAG (AC OUTLET).
27
Sw
Displayer och kontroller
Frontpanelen
Här förklaras och/eller ges sidanvisningar till samtliga kontroller på frontpanelen. För att öppna frontpanelen trycker du lätt med fingret på den nedre tredjedelen av panelen.
STANDBY/ON
MOVIEMUSIC
MULTI JOG
324
56
STANDBY
ENTERSTEREO/DIRECT MULTI CH IN
MULTI JOG CONTROL
SET UP RETURN
PHONES
1314 15
SPEAKERS
SIGNAL
SELECT
TONE
HI-BIT
HI-SAMPLING
TONE CONTROL
BASS/TREBLE
SB CH
MODE
21
1
12
MULTI JOG CONTROL
SET UP RETURN
PHONES
192022
SPEAKERS
78
AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER
MULTI CHANNNEL
ACOUSTIC CALIBRATION
SIGNAL
SB CH
HI-BIT
SELECT
MODE
HI-SAMPLING
TONE CONTROL
TONE
BASS/TREBLE
STATION TUNING
CLASSBAND
SELECT
SETUP
MIC
DIGITAL IN
MULTI JOG/ENTER
S-VIDEO VIDEO
VIDEO INPUT
TUNER
EON
CHARACTER/
EDIT
MODE
SEARCH
AUDIOL
R
91011
VSX-D2011
ACOUSTIC EQ
MASTER VOLUME
171816
CLASSBAND
SETUP
MIC
SELECT
DIGITAL IN
STATION TUNING
TUNER
EDIT
MULTI JOG/ENTER
S-VIDEOVIDEO
VIDEO INPUT
CHARACTER/
SEARCH
EON
MODE
R
AUDIOL
23
1 MULTI JOG-ratten
Du kan använda den här ratten för många
ändamål. När du trycker på SET UP-knappen (12)
kan du använda den för att utföra SYSTEM
SETUP (systeminställningar), välja en apparat (till
exempel DVD) eller en avlyssningsfunktion (till
exempel Dolby Pro Logic II) eller göra TUNER
EDIIT (radioinställningar) (i TUNER-läge).
2 Avlyssningsfunktionsknappar (se
sidorna 46-48)
Det finns två typer av SURROUND-funktioner:
MOVIE: Tryck på knappen för att aktivera
avlyssningsfunktionen MOVIE (se sidan 47).
MUSIC: Tryck på knappen för att aktivera
avlyssningsfunktionen MUSIC (se sidan 48).
STEREO/DIRECT (se sidan 46): Aktiverar
STEREO-funktionen, om receivern hade någon
annan ljudfunktion inställd, eller växlar mellan
funktionerna DIRECT och STEREO.
Med DIRECT (direkt avspelning) ignoreras
kontrollerna för inställning av klangfärg och
kanalernas volyminställningar för att man skall
28
få den mest exakta återgivningen av en källa.
Sw
3 –OFF -ON-knappen (huvudströmbrytare)
Tryck på knappen för att växla mellan avstängd
(OFF) och beredskapsläge eller på (ON).
STANDBY/ON-knappen
Tryck på knappen för att växla mellan på (ON)
och beredskapsläge.
4 ENTER-knappen
Använd den här knappen för att mata in
information om systeminställningar,
avlyssningsfunktioner eller radiodelen.
5 STANDBY-indikatorn
Lyser när receivern är i beredskapsläge
(STANDBY).
(Observera att denna receiver förbrukar en liten
mängd ström [0,7 W] i beredskapsläge.)
6 Fjärrstyrningssensorn
Tar emot signalerna från fjärrkontrollen.
7 Display (se sidan 33)
Displayer och kontroller
8 MCACC-indikatorn (se sidorna 13-15, 50)
Tänds när den akustiska kalibreringen
(ACOUSTIC CAL EQ) är på. (När den
Automatisk Surroundljudsinställning har
avslutats sätts den akustiska kalibreringen
(ACOUSTIC CAL EQ) på och denna display
tänds.)
9 MULTI CH IN-knappen
Använd den här knappen för att välja den
komponent du har anslutit till MULTI CH INuttagen (till exempel en DVD-Audio-spelare).
10 ACOUSTIC EQ-knappen (se sidorna 50,
99-101)
Tryck på knappen för att sätta på/stänga av
respektive välja typ av akustisk kalibrering.
11 MASTER VOLUME-ratten
Används för att höja eller sänka receiverns
volym.
12 MULTI JOG CONTROL-knapparna
SET UP
Tryck på knappen för att ändra
Systeminställningsfunktion.
RETURN
Tryck på knappen för att gå tillbaka till
föregående steg under Systeminställningen.
13 SIGNAL SELECT-knappen (se sidan 45)
Tryck på SIGNAL SELECT (signalväljaren)
upprepade gånger för att välja ett av följande
alternativ:
AUTO – Om det matas in både analoga och
digitala signaler väljer receivern automatiskt
den digitala signalen.
DIGITAL – För att välja en optisk eller koaxial
digital signal.
ANALOG – För att välja en analog signal.
14 HI-BIT HI-SAMPLING-knappen (se sidan
53)
Använd den här knappen för att sätta på eller
stänga av funktionen HI-BIT HI-SAMPLING.
Används för att få bredare dynamiskt omfång
när man lyssnar på såväl CD och DVD-skivor
som andra typer av digitala ljudspår, vilket
medför bättre ljudåtergivning.
15 SB CH MODE-knappen (se sidan 54)
Använd den här knappen för att sätta på/stänga
av eller använda autofunktion (ON/OFF/AUTO)
för de bakre surroundkanalerna eller växla
mellan på/av/auto (ON/OFF/AUTO) för
funktionen virtuell bakre surroundeffekt.
16 Radiodelens knappar (TUNER CONTROL)
(Se sidorna 57-65)
BAND
Tryck på knappen för att välja AM- eller FMbandet.
CLASS
Tryck upprepade gånger på knappen för att
växla mellan minnesgrupperna (classes) med
förinställda stationer.
SELECT
Får –/+-knapparna att växla funktioner mellan
val av lagrade stationer och frekvens.
–/+
Väljer lagrade stationer eller frekvens när
radiodelen används.
TUNER EDIT
Tryck på knappen för att lagra och döpa en
station som sedan kan sökas i minnet med
hjälp av MULTI JOG och ENTER-knapparna.
17 CHARACTER/SEARCH-knappen (Se
sidorna 62-65)
Används för att söka efter olika programtyper
när RDS-funktionen är inkopplad.
18 EON MODE-knappen (se sidorna 64-65)
Används för att söka efter olika program som
sänder nyheter eller trafikinformation (denna
sökmetod kallas EON).
19 PHONES-uttaget
För anslutning av hörlurar för enskild avlyssning
(inget ljud hörs genom högtalarna).
20 SPEAKERS (A/B)-knappen
Användningen av den här knappen beror på hur
det bakre surroundsystemet (SURRBACK
SYSTEM) (se sidan 37) är inställt. Om NORMAL
SYSTEM har valts växlar man mellan A och
avstängd (OFF) med den här knappen. Om
FRON Bi-AMP har valts växlar man mellan A+B
och avstängd (OFF) med den här knappen. Om
SECOND ZONE (högtalaruppsättning B,
exempelvis placerad i annat rum) har valts
växlar man mellan A, B, A+B och avstängd
(OFF) med den här knappen.
21 TONE CONTROL-knappar (se sidan 52)
TONE-knappen
Med denna knapp växlar man mellan lägena
TONE ON (på) och TONE BYPASS, som gör att
inställningarna för klangfärg ignoreras.
BASS/TREBLE-knappen
Används för att välja om basen eller diskanten
skall justeras.
–/+-knapparna
Används för att justera frekvensnivån.
FÖRBEREDELSER
29
Sw
Displayer och kontroller
22 SET UP MIC-uttaget (se sidan 13)
Anslut inställningsmikrofonen här. Detta är
mycket viktigt för att ställa in anläggningen och
få rätt surroundljud.
23 VIDEO ingångar (VIDEO INPUT)
(se sidan 18)
DIGITAL IN
Digital ingång för anslutning av spelkonsoll,
S-VIDEO
Videoingång för anslutning av bärbar DVDspelare, videokamera (etc.), som har S-videoutgång.
RCA VIDEO / AUDIO (L/R)
Videoingång för anslutning av bärbar DVDspelare, videokamera (etc.), som har bild-/
ljudutgångar av vanlig RCA-typ.
DVD-spelare, videokamera (etc.), som har en
optisk digital kontakt.
Fjärrkontroll
Nedan redogörs för knapparna på fjärrkontrollen som används för att sköta receivern.
1 Fjärrkontrollens display
2 SOURCE -knappen
30
Sw
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
-
SETUP
TV
S0URCE
DVD/LDTV/SATTV CONT
MULTI CONTROL
VCR2 VIDEOCD
CD-R/
TAPE1
DIMMER
1
SIGNAL SEL
5
VIDEO SELHI-BIT
9
SYSTEM SETUP
MENU
TUNER EDITTRACK
AUDIO
MPX
¶
TUNING
1
STATION
4
CHANNEL
TV VOLVOLUME
MOVIE
STEREO/
DIRECT
SYSTEM RECEIVER
OFF
VCR1/
DVR
MD/
TUNER
TAPE2
LOUDNESSTONE
2
DNR
BASS/TREBLE
6
0
DIRECT ACCESS SEARCH MODE
ENTER
TEXT ON RF ATTDISP MODE
8
BAND
–
3
TEXT OFF CLASS
–
7
–
TV INPUT
INPUT
TV CONTROL
MIDNIGHT
TV CH
MULTI CH
INPUT
ACOUSTIC
MUSIC
MODE
SURROUND
SB CH
ENTER
MODE
3
7
+
10
EQ
MULTI
OPERATION
RECEIVER
EFFECT/CH SEL
+
–
ENTER
GUIDE
TOP MENU
RETURN
SUB TITLE
TUNING
¡
STATION
¢
CHANNEL
MUTE
REMOTE
SETUP
=
~
!
@
4
8
DISC
#
EXIT
$
+
+
+
%
^
&
*
(
)
Î
_
Använd den här knappen för att sätta på/stänga
av andra apparater. Du måste mata in en
förinställd kod för att kunna använda den här
funktionen (se sidan 66-67).
TV -knappen
Denna knapp är speciellt avsedd för TV:n.
Används för att sätta på/stänga av TV:n.
3 MULTI CONTROL-knapparna
De här knapparna är de grundläggande
kontrollerna som byter funktion på receivern
och fjärrkontrollen, vilket gör att du kan styra
dina andra apparater.
TV CONT: Tryck på knappen för att få
fjärrkontrollen att styra TV-kommandon.
4 Sifferknappar
Dessa kan användas för många ändamål
beroende på vilken funktion fjärrkontrollen är
inställd på.
Nedan beskrivs knapparnas funktion när
receiverfunktionen är inkopplad:
DIMMER-knappen (se sidan 56)
Används för att justera ljusstyrkan på
receiverns display.
LOUDNESS-knappen (se sidan 51)
Sätter på/stänger av LOUDNESS-funktionen
(för all användning utom med THX CINEMA och
MULTI CH IN).
TONE-knappen (se sidan 52)
Med denna knapp växlar man mellan lägena
TONE ON (på) och TONE BYPASS, som gör att
inställningen av klangfärg ignoreras.
BASS/TREBLE-knapparna (se sidan 52)
Används för att välja om basen eller diskanten
skall justeras.
Loading...
+ 88 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.