Pioneer VSX-C300, VSX-C300-S User manual [de]

AUDIO-/VIDEO-
MEHRKANAL-RECEIVER
VSX-C300
VSX-C300-S
Bedienungsanleitung
Wir danken lhnen für den Kauf dieses Pioneer-Produkts. Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung durch. Dann wissen Sie, wie Sie lhr Gerät richtig bedienen. Bewahren Sie sie an einem sicheren Platz auf, um auch zukünftig nachschlagen zu können. In manchen Ländern oder Verkaufsgebieten weichen die Ausführungen von Netzstecker oder Netzsteckdose u.U. von den in den Abbildungen gezeigten ab; die Anschluß- und Bedienungsverfahren des Gerätes sind jedoch gleich.
Dieses Produkt entspricht den Niederspannungsrichtlinien (73/23/EEC), EMV-Richtlinien (89/336/EEC, 92/31/EEC) und den CE-Markierungsrichtlinien (93/68/EEC).
_
2
Ge
Betriebsbedingungen
Betriebstemperatur und -feuchtigkeit: +5°C – +35°C (+41°F – +95°F); weniger als 85% rel. Luftfeuchtigkeit (Lüftungsöffnungen nicht blockiert) Nicht an folgenden Orten aufstellen:
• Orte, die direktem Sonnenlicht oder starkem künstlichen Licht ausgesetzt sind
• Orte mit hoher Luftfeuchtigkeit oder schlechter Belüftung
BELÜFTUNG: Wenn Sie dieses Gerät installieren, achten Sie darauf, daß Sie um das Gerät herum für die
Belüftung Platz lassen, um die Wärmeabstrahlung zu verbessern (mindestens 20 cm oben, 50 cm hinten und 10 cm an jeder Seite).
WARNUNG: Schlitze und andere Öffnungen im Gehäuse gewährleisten einen zuverlässigen Betrieb des Geräts
und schützen es vor Überhitzung. Um Brandgefahr auszuschließen, dürfen die Öffnungen niemals mit Gegenständen, wie Zeitungen, Tischtüchern, Gardinen usw. blockiert bzw. abgedeckt werden. Außerdem dürfen Sie das Gerät nicht auf dicken Teppichen, Betten, Sofas oder Stoffen mit dickem Flor aufstellen. H040 Ge
Deutsch
Merkmale
Kompatibilität mit Heimkino­Formaten
Dolby Digital-, DTS-Klang Decoder
Diese hoch entwickelten Mehrkanal-Klangformate bilden den Grundstein des Heimkinos. Sie liefern realistischen Mehrkanalklang und verwandeln durch die Reproduktion aller Klangeffekte eines Originalfilms jedes Wohnzimmer in ein Kino. Der VSX-C300/C300-S ist so vielseitig, dass er alle diese Formate decodieren kann.
MPEG-2 Decoder
Das MPEG-2-Klangformat ist mittlerweile bereits ein wichtiges Medium für Mehrkanalsoundtracks, vor allem bei Musikquellen, und der VSX-C300/C300-S verfügt über alle notwendigen Funktionen, um Discs im MPEG­2-Format zu spielen.
Dolby Pro Logic Decoder
Dieses Mehrkanal-Klangformat wurde als Erstes entwickelt und es gibt immer noch viele Videos und andere Medien im Pro Logic-Format. Der VSX-C300/ C300-S gibt dieses bewährte Format mit hervorragender Klarheit wieder. Sie erhalten damit selbst von Zweikanal- und Dolby Surround Signalquellen Mehrkanal-Surroundklang. Zusätzlich können Sie diesen Decoder mit dem 5-D Theatermodus für verstärkten Surround-Klangeffekt verwenden.
Heimkino-Hörmodi
„Individuell gestaltete” Hörmodi (Seite 30)
Diese Modi betonen den Klang verschiedener Signalquellen, von Filmen und Musik bis zu Fernsehprogrammen und Videospielen, sodass eine Steigerung der dramatischen Effekte erreicht wird. Jeder Modus akzentuiert spezifische Klangqualitäten und dem Hörer wird damit ein breiter Bereich an Möglichkeiten geboten.
„Midnight”-Hörmodus (Seite 32)
Der Midnight-Hörmodus ermöglicht Ihnen auch bei niedriger Lautstärke ausgezeichnete Surroundklangeffekte, was bisher völlig unmöglich war.
„Quiet”-Modus (Seite 30)
Der Quiet-Modus liefert durch Ausgleichen harter Geräusche im Soundtrack gute Klangqualität. Dies wird durch die Reduzierung von Tiefen und Höhen erreicht.
Fernbedienung mit einfacher Bedienung
Diese neue Fernbedienung ist äußerst einfach und bequem zu bedienen. Eine Taste ist jeweils einer Aufgabe zur Steuerung des Receivers zugeordnet und daher wird eine mögliche Verwirrung über den Zweck von Tasten ausgeschaltet. Außerdem kann man mit dieser Fernbedienung eine Reihe anderer Komponenten bedienen, indem man einfach die entsprechenden Einstellungscodes aufruft.
Einfache Installation für schnelle Heimanwendung
Dieser Receiver verfügt über eine automatische Einstellungsfunktion, die feststellt, welche Lautsprecher Sie angeschlossen haben, und dann den Receiver automatisch auf optimalen Surroundklang einstellt. Daher können Sie Ihr Heimkino sofort nach Anschluss der Lautsprecher und Komponenten genießen, ohne sich über komplizierte Installationsverfahren Gedanken machen zu müssen.
Energiesparmodus
Wenn der Receiver auf Standby geschaltet ist, liegt seine Leistungsaufnahme unter 1 W.
„Virtual” Hörmodus (Seite 30)
Dieser speziell entwickelte Hörmodus verwendet nur zwei Kanäle, imitiert jedoch durch Klangsynthese vollen Surroundklang. Dadurch können Sie Surroundklang über nur zwei Lautsprecher genießen.
„Headphones Surround”-Modus (Seite 30)
Durch diesen Kopfhörermodus kann der Benutzer mit Kopfhörern, die sich für diese Technologie eignen, surroundähnlichen Klang genießen.
Manufactured under license from Dolby Labo­ratories. "Dolby", "Pro Logic" and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential Unpublished Works. © 1992-1997 Dolby Laboratories, All rights reserved.
DTS und DTS Digital Surround sind Warenzeichen von Digital Theater Systems, Inc.
TruSurround und das ®-Symbol sind Warenzeichen von SRS Labs, Inc. TruSurround­Technologie ist unter Lizenz von SRS Labs, Inc.Labs, Inc.
3
Ge
Inhaltsverzeichnis
Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Pioneer-Produkts. Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung durch, sodass Sie wissen, wie Sie Ihr Gerätemodell richtig bedienen. Bewahren Sie die Anleitung an einem sicheren Ort auf, um auch zukünftig nachschlagen zu können.
Inhaltsverzeichnis 4
Kurzanleitung 5
4
Ge
01 Vorinformationen 9
Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs 9 Aufstellung des Receivers 9 Kabelanschlüsse 9 Einlegen der Batterien 10 Betriebsreichweite der Fernbedienung 10 Pflege des Gehäuses 10
02 Anschluss Ihrer Anlage 11
Anschluss von DVD-Player & TV-Gerät 11 Audio-/Videokabel 11 Optische Kabel 11 Anschluss eines Digitaltuners/Satellitentuners 12 Anschluss eines TV-Geräts mit eingebautem
Digitaltuner 12 Anschluss von Videokomponenten 13 Anschluss der Lautsprecher 14 Tipps zur Aufstellung der Lautsprecher 15 Anschluss der Antennen 16 Nutzung externer Antennen 16 Bedienung anderer Pioneer-Komponenten über
den Sensor dieses Geräts 17 Anschluss des Receivers an das Stromnetz 17
03 Displays & Bedienelemente 18
Frontplatte 18 Rückplatte 19 Fernbedienung 20
04 Grundlegende Wiedergabe 22
Automatisches Umschalten zwischen analogen & digitalen Signalen 22
Überprüfen der Einstellungen an Ihrem DVD-Player 22
Wiedergabe einer Signalquelle 23
05 Feineinstellung Ihres
Surroundklangs 24
Raumeinstellung 24 Individuelle Gestaltung Ihres Surroundklangs 25 Einstellung des Lautstärkepegels jedes Kanals 29
06 Klangmodi 30
Hörmodi 30 Wahl eines Hörmodus 31 Klangeffekte 32 Midnight-Hörmodus 32
07 Nutzung des Tuners 33
Einstellung eines Senders 33 Direkte Senderwahl 34 Speichern von Sendern 34 Benennung gespeicherter Sender 35 Aufruf gespeicherter Sender 35 Einleitung zu RDS 36 Suche nach RDS-Programmen 37
08 Nutzung weiterer Funktionen 38
Stummschaltung des Tons 38 Verwendung von Kopfhörern 38 Ändern der Displayhelligkeit
(DIMMER-Taste) 38 Überprüfen Ihrer Einstellungen 39 Analoger Eingabemodus 39 Rücksetzung des Systems 39 Voreinstellungen des Receivers 40
09 Ansteuerung anderer
Systemkomponenten 41
Änderung des Fernbedienungsmodus 41 Aufruf von vorprogrammierten Codes 42 Löschen von vorprogrammierten Codes 43 Direktwahl 43 Steuertasten für CD/MD/CD-R/VCR/DVD/LD/
DVD-Recorder/Kassettendeck 44 Steuertasten für Kabel-TV/Satelliten-TV/
Digital-TV/TV 45 Verzeichnis vorprogrammierter Codes 46
10 Zusätzliche Informationen 49
Fehlersuche 49
11 Technisches Know-how 52
DVD-Verpackungen verstehen 52 Digitale Audioformate 52 Aufnahmeformate 53 Wiedergabeformate 54 Technische Daten 55
Deutsch
Kurzanleitung
Heimkino: Grundlagen
Die meisten Konsumenten verwenden Stereogeräte, um Musik zu hören, doch viele finden Heimkinosysteme noch ungewohnt, obwohl diese beim Hören von Soundtracks wesentlich vielfältigere Möglichkeiten bieten. Heimkino ist eigentlich ziemlich unkompliziert und diese kurze Anleitung sollte Ihnen die Grundlagen vermitteln. Einer der Hauptgründe, weshalb es kompliziert erscheint, liegt darin, dass beim Heimkino drei verschiedene Faktoren ins Spiel kommen, und dass jeder dieser Faktoren dazu beiträgt, welche Art von Klang Sie erzielen. Diese Faktoren sind:
1) Die Geräte, die Sie für Ihr Heimkino verwenden. Vor allem wichtig ist die Anzahl der eingesetzten Lautsprecher. Wir bezeichnen dies als Lautsprecherkonfiguration. Die Voreinstellungen sollten in den meisten Fällen genügen.
2) Das Quellen-Material, das Sie verwenden. Dies ist das eigentliche Produkt (wie z. B. eine DVD), das Sie hören, oder die Sendung (wie Kabel-TV), die Sie sehen. Wir bezeichnen dies als Signalquelle.
3) Der letzte Faktor ist der Hörmodus, den Sie am VSX-C300/C300-S wählen. Die verschiedenen Modi sind nachstehend und in den nächsten Kapiteln erklärt, doch in den meisten Fällen müssen die Voreinstellungen nicht geändert werden. Wir beginnen mit der Zusammenstellung Ihres Heimkinosystems.
Ihr Heimsystem
Der VSX-C300/C300-S Receiver bildet den Kern Ihres Systems und er ist sehr flexibel, was die Gestaltung von Surroundklang in Kinoqualität betrifft. Sie können diesen Receiver mit zwei bis fünf Lautsprechern (vorne links, vorne rechts, Mitte, Surround links und rechts) und einem Subwoofer verwenden, um Heimkino-Surroundklang zu erhalten. Wir empfehlen allerdings den Einsatz von fünf Lautsprechern. Wenn Sie nur zwei Lautsprecher haben, wählen Sie jenen Hörmodus, der für Ihr Heimsystem Surroundklang bietet. Ein DVD-Player ist für ein Heimkinosystem sehr wichtig und Sie können an diesen Receiver auch einen Satelliten- oder Kabel-TV-Tuner anschließen, um bei Programmen dieser Art bessere Klangqualität zu erzielen.
Das Quellenmaterial
DVDs haben sich zum Grundmaterial für das Heimkino entwickelt, da sie ausgezeichnete Klang- und Bildqualität liefern, der Benutzer Filme beliebig wählen kann und die Aufbewahrung, usw. unkompliziert ist. Sie können Ihr Heimkino auch mit anderen Signalquellen genießen, wie z. B. digitalem Satelliten-TV, Kabel-TV und VHS­Videokassetten. Wichtig hierbei ist, dass die Soundtracks auf allen diesen Signalquellen mit verschiedenen Technologien (die so genannte Toncodierung) aufgezeichnet sind. Heimkino-Signalquellen werden mit multiplen Klangkanälen aufgezeichnet (codiert), die alle einzeln zum Gesamtklang beitragen. CDs (Stereosignalquellen) arbeiten nach dem gleichen Prinzip, haben jedoch nur zwei Klangkanäle, einen linken Kanal und einen rechten Kanal. Diese zwei Kanäle transportieren verschiedene Teile eines Soundtracks, die dann zu einem angenehmen Stereoklang gemischt werden, wenn Sie den Soundtrack hören. Dieses Prinzip gilt auch für Heimkino-Signalquellen, nur dass Heimkino-Signalquellen über Mehrkanäle, d. h. mehr als zwei Kanäle, aufgezeichnet werden. Dolby Pro Logic­Codierung z. B. verwendet vier Kanäle (vorne links, vorne rechts, Mitte und einen Kanal für beide Surroundlautsprecher). Dolby Digital-, DTS- und MPEG-2-Codierung verwendet normalerweise sechs Kanäle (vorne links, vorne rechts, Mitte, Surround links und rechts und einen Kanal, der den Subwoofer speist). Da der Subwoofer­Kanal nur für Bassklänge verwendet wird, bezeichnet man dieses Mehrkanalsystem als 5.1 Kanal-Klang. Diese mehrfachen Kanäle erzeugen einen Surroundklangeffekt und vermitteln Ihnen den Eindruck, dass Sie sich in einem Kino befinden. Sie sollten unbedingt auch in der mit Ihrem DVD-Player mitgelieferten Bedienungsanleitung nachlesen, um sicherzustellen, dass der Player Surround-Soundtracks ausgibt und auch alle anderen Einstellungen für das Heimkino geeignet sind.
Die Hörmodi
Dieser Receiver verfügt über viele verschiedene Hörmodi, die alle Lautsprecherkonfigurationen und Signalquellenarten berücksichtigen, die Sie wahrscheinlich verwenden werden. Wenn Sie unseren Empfehlungen folgen und fünf Lautsprecher angeschlossen haben, gilt im Allgemeinen, dass realistischer Heimkinoklang in den meisten Fällen mithilfe des AUTO-Hörmodus am einfachsten erzielt werden kann. Da es sich hierbei um die Voreinstellung handelt, brauchen Sie gar nichts weiter machen. Weitere Möglichkeiten (wie z. B. eine Stereo-CD über alle fünf Lautsprecher hören oder umgekehrt eine Stereosignalquelle im Mehrkanal-Heimkinoklang zu hören) sind im Kapitel Hörmodi (Seite 30) erklärt.
Dies sind die drei Grundfaktoren, die zu Ihrem Heimkinoklang beitragen. Am einfachsten ist es, fünf Lautsprecher anzuschließen und Ihre DVDs im AUTO-Modus zu spielen. Sie erhalten dann realistischen, guten Heimkinoklang.
5
Ge
Kurzanleitung
Unkomplizierte Installation
Dieser Receiver wurde im Sinne einer unkomplizierten Installation entworfen, und wenn Sie einfach Ihre Geräte anschließen und Filme zu Hause in Kinoqualität genießen wollen, führen Sie einfach die folgenden vier Schritte aus und verwenden diese simplen Einstellungen am VSX-C300/C300-S. In den meisten Fällen können Sie sogar die Voreinstellungen des Receivers übernehmen.
Voreinstellungen:
Lautsprechereinstellung: Automatische Feststellung durch den Receiver
Eingabeeinstellung: DVD
Analog/Digital-Signalwahl: Digitalsignale haben Vorrang, doch analoge Signale werden automatisch gespielt, wenn
sie die einzige Signaleingabe sind.
Hörmodus: AUTO
1) Schließen Sie DVD-Player, Lautsprecher, Subwoofer und TV-Gerät an
Sehen Sie zuerst auf der Rückseite Ihres DVD-Players nach, ob er einen optischen Ausgang besitzt (wenn Sie sich nicht sicher sind, lesen Sie bitte in der mit Ihrem DVD-Player mitgelieferten Bedienungsanleitung nach). Wenn einer vorhanden ist, schließen Sie Ihren DVD-Player über diesen Digitalanschluss an den Receiver an. Falls Ihr DVD-Player keinen optischen Digitalausgang besitzt, schließen Sie den Player über die analogen Anschlüsse an. Nun schließen Sie die Lautsprecher an, die Sie mit diesem Receiver verwenden wollen. Der Receiver kann mit nur zwei Lautsprechern eingesetzt werden, doch für präzisen Surroundklang empfehlen wir fünf Lautsprecher. Auf Seite 14 finden Sie nähere Einzelheiten über den Anschluss Ihrer Lautsprecher. Wenn Sie einen Subwoofer haben, schließen Sie diesen als Nächstes an. Achten Sie bei allen Lautsprechern darauf, dass Sie die positiven (+) und negativen (–) Anschlüsse am Receiver und an den Lautsprechern mit demselben Kabel verbinden (positiv mit positiv, negativ mit negativ).
6
Ge
Vor Anschluss Ihrer Lautsprecher bringen Sie den farbcodierten Aufkleber mit der entsprechenden Bezeichnung (z. B. front right, also vorne links) am Lautsprecherkabel an, sodass Sie stets wissen, mit welchem Lautsprecher dieses Kabel verbunden ist.
RL
DVD
IN
TV/
SAT
IN
DIGITAL
(OPTICAL)
VCR
IN
RL
AUDIO AUDIO
VIDEO
1
MONITOR
OUT
2
VCR
OUT
ANTENNA
AM LOOP
RL
Optisches Kabel (separat zu kaufen, das Kabel nicht einklemmen oder
Audiokabel (separat zu kaufen)
knicken)
DIGITAL OUT
DVD PLAYER
Î
8
¡¢41
STANDBY/ON
7
0
3
LINE LEVEL
DVD-Player
(DV-444, usw.)
Stellen Sie beim Anschluss Ihres Subwoofers sicher, dass dessen Netzkabel nicht mit dem Stromnetz verbunden ist.
FM UNBAL 75
SUB
WOOFER
OUT
FRONT R
(Front rechts)
Aktiver Subwoofer (SW)
Während Sie die Laut­sprecherklemme nach unten drücken, schieben Sie das Lautsprecherkabel in den Anschluss und lassen dann die Lautsprecherklemme wieder los.
FRONT
RL
CENTER
SPEAKERS
SURROUND
RL
IN
CONTROL
OUT
Lautsprecherkabel (separat zu kaufen)
FRONT L
(Front links)
CENTER
(Center)
SURROUND
R (Surround
SURROUND
L (Surround
rechts)
Bei Anschluss von nur zwei Lautsprechern stellen Sie den Hörmodus auf einen der Modi für Zweikanal­Ausgaben ein.
AC IN
links)
Deutsch
Kurzanleitung
Videokabel (separat zu kaufen)
RL
DVD
IN
TV/
SAT
IN
DIGITAL
(OPTICAL)
VCR
IN
RL
VIDEO OUT
S
STANDBY/ON
¡¢41
0
AUDIO AUDIO
VIDEO
DVD PLAYER
Î
8
7
3
Videokabel (separat zu kaufen)
ANTENNA
AM LOOP
1
MONITOR
OUT
2
VCR
OUT
FM UNBAL 75
RL
DVD-Player
(DV-444, usw.)
SUB
WOOFER
OUT
MONITOR IN
FRONT
SPEAKERS
RL
TV
SURROUND
CENTER
RL
IN
CONTROL
OUT
Zuletzt schließen Sie Ihren DVD-Player an DVD IN VIDEO und Ihr TV-Gerät an die MONITOR OUT VIDEO Anschlüsse wie oben abgebildet an.
Automatische Lautsprecherinstallation (Receiver konfiguriert Front-, Center-, Surroundlautsprecher und Subwoofer automatisch)
Sobald Sie die oben beschriebenen Schritte durchgeführt haben, stellt der Receiver automatisch fest, welche Lautsprecher Sie angeschlossen haben und konfiguriert Ihre Lautsprecherinstallation dementsprechend. Sie müssen hier gar nichts machen. Diese Installation legt Größe und Konfiguration des Lautsprechersystems fest, das Sie angeschlossen haben, und ist die einfachste Art und Weise, um Ihre Lautsprecher auf Surroundklang einzustellen. Wenn Sie keine Surroundlautsprecher haben oder präzisere Lautsprechereinstellungen durchführen wollen, finden Sie auf Seite 25 weitere Informationen.
Mit der automatischen Lautsprecherinstallation erhalten Sie akzeptablen Surroundklang.
FRONT CENTER SURROUND SUBWOOFER
S (KLEIN) S (KLEIN) S (KLEIN) ON
L (GROß) S (KLEIN) S (KLEIN) KEIN
S (KLEIN) _ (KEIN) S (KLEIN) ON
L (GROß) _ (KEIN) S (KLEIN) KEIN
Display 1
B
Display 2
d
B
d
B
d
B
d
2) Schalten Sie den Receiver, Ihren DVD-Player, aktiven Subwoofer und Ihr TV-Gerät ein.
Stellen Sie sicher, dass Ihr TV-Gerät auf den Receiver geschaltet ist. Ist dies nicht der Fall, überprüfen Sie die Eingangsbuchse, über die dieser Receiver an Ihr TV-Gerät angeschlossen ist, und lesen Sie in der mit dem TV­Gerät mitgelieferten Bedienungsanleitung über die korrekte TV-Einstellung nach.
•Überprüfen Sie, dass DVD am Display des Receivers erscheint, denn dies bestätigt, dass der Receiver auf DVD- Eingabe geschaltet ist. Erscheint diese Anzeige nicht, drücken Sie die DVD-Taste, um den Receiver auf DVD­Eingabe zu schalten.
3) Überprüfen Sie, dass Ihr DVD-Player die korrekten Einstellungen für die
gewünschte Signalquelle aufweist.
Vergewissern Sie sich, dass Ihr DVD-Player ein digitales Signal ausgibt und wählen Sie den Soundtrack (Dolby Digital, DTS, usw.), den Sie hören möchten. Wenn Sie sich bezüglich der Einstellungen Ihres DVD-Players nicht sicher sind, finden Sie auf Seite 22 weitere Informationen und/oder lesen in der mit dem DVD-Player mitgelieferten Bedienungsanleitung nach.
B
d
B
d
B
d
B
d
4) Spielen Sie die Signalquelle (wie z. B. eine DVD) und stellen Sie die
Lautstärke nach Wunsch ein.
Nun können Sie mit Ihrem neuen Surroundklangsystem Heimkino genießen.
7
Ge
Kurzanleitung
Fortgeschrittene/Individuelle Einstellungen
Wenn Sie Ihr Heimkino Ihrer Umgebung, Ihren Geräten oder persönlichen Vorlieben anpassen wollen, stehen Ihnen viele Einstellungen zur Verfügung. Eine der wichtigsten fortgeschrittenen Einstellungen, nämlich „Raumeinstellung” (Room Setup), legt die Entfernungen zwischen Ihren Lautsprechern und Ihrer üblichen Hörposition (sowie Lautstärkepegel, usw.) fest. Die Durchführung dieser Einstellung sollte den Surroundklang verbessern. Eine Erklärung zur Raumeinstellung finden Sie auf Seite 24. Anschließend könnten Sie Ihren Surroundklang für maximale Klangqualität noch fein einstimmen. Diese Einstellungen sind ab Seite 25 erklärt.
Der VSX-C300/C300-S verfügt über zahlreiche unterschiedliche Hörmodi für viele Arten von Signalquellen, Lautsprecherkonfigurationen und Klangwiedergabe. Experimentieren Sie mit diesen Funktionen, um herauszufinden, was Ihrem Geschmack am besten entspricht. Erklärungen zu Hörmodi und den entsprechenden Einstellungen beginnen auf Seite 30.
Das Vorstehende ist eine kurze Anleitung mit einigen Einstellungsvorschlägen, sodass Sie Ihr Heimkinosystem sofort nutzen können. Es wird allerdings empfohlen, die gesamte Bedienungsanleitung zu lesen, damit Sie wissen, welche Möglichkeiten der VSX-C300/C300-S bietet, und Heimkino im Allgemeinen besser verstehen. Sie werden in diesen Erklärungen viele Tipps finden, mit deren Hilfe Sie besseren Klang erzielen und Ihre Geräte optimal nutzen können.
Kurzanleitung zur Analog/Digital-Signalwahl
Dieser Receiver ist so konzipiert, dass er ein digitales oder analoges Signal je nach Eingabe automatisch wählen kann. Wenn ein digitales und ein analoges Signal gleichzeitig in den Receiver eingegeben werden, gibt der Receiver dem digitalen Signal Vorrang. Die DIGITAL-Anzeige leuchtet auf (siehe Seite 18), wenn der VSX-C300/C300-S ein digitales Signal empfängt. Wenn Sie eine digitale Verbindung hergestellt haben (siehe oben) und eine digitale Signalquelle spielen, die DIGITAL-Anzeige jedoch nicht aufleuchtet, bedeutet dies, dass der Receiver kein digitales Signal wiedergibt, und für dieses Problem gibt es eine Reihe möglicher Gründe. Lesen Sie in der nachfolgenden Liste nach, um die Ursache herauszufinden.
Die Stromversorgung des Players, der das Signal sendet, ist ausgeschaltet.
Der Digitalausgang des Players, der das Signal sendet, ist ausgeschaltet (lesen Sie in der mit dem Player
mitgelieferten Bedienungsanleitung nach).
Die Software oder Signalquelle (üblicherweise eine DVD-Disc), die Sie spielen, gibt kein optisches Signal aus
(lesen Sie in der mit dem Player mitgelieferten Bedienungsanleitung nach).
Der analoge Eingabemodus ist gewählt (siehe Seite 39).
8
Ge
MEMO:
Es gibt auch die Möglichkeit, eine analoge Eingabe zu wählen, unabhängig davon, ob ein digitales Signal eingegeben wird oder nicht. Näheres hierzu finden Sie unter Analoger Eingabemodus auf Seite 39.
Deutsch
Vorinformationen
01
Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs
Überprüfen Sie bitte, dass Sie folgendes Zubehör erhalten haben:
AM Rahmenantenne
FM Drahtantenne
Netzkabel
Trockenbatterien (Format AA / IEC R6P) x 2
Fernbedienung
Bedienungsanleitung
Etiketten für Lautsprecherkabel
Aufstellung des Receivers
Achten Sie darauf, dieses Gerät auf eine sichere, gerade und stabile Oberfläche zu stellen.
Stellen Sie das Gerät nicht an folgenden Orten auf:
auf einem Farbfernsehgerät (mögliche Verzerrung des
Bildes)
– in der Nähe eines Kassettendecks (oder in der Nähe
eines Geräts, das ein magnetisches Feld erzeugt). Dies könnte zu Klangstörungen führen.
in direktem Sonnenlichtan feuchten oder nassen Ortenan extrem heißen oder kalten Ortenan Orten mit Vibration oder anderen Bewegungenan sehr staubigen Ortenan Orten mit heißen Dämpfen oder Ölen (wie z. B. in
einer Küche)
Kabelanschlüsse
Achten Sie darauf, Kabel nicht so zu verlegen, dass die Kabel auf der Oberseite des Geräts geknickt werden. Wenn Kabel auf die Oberseite des Geräts gelegt werden, verursachen die magnetischen Felder der Transformatoren, die sich in diesem Gerät befinden, möglicherweise ein Surren aus den Lautsprechern.
Aufstellung eines Kassettendecks
Je nach Aufstellungsort des Kassettendecks kann es zu einer verrauschten Wiedergabe der Kassette kommen, die durch magnetischen Streufluss des Transformators im Receiver verursacht wird. Wenn Sie Rauschen feststellen, vergrößern Sie den Abstand des Kassettendecks zum Receiver.
Aufbewahrung von optischen Kabeln
Belüftung
Lassen Sie beim Aufstellen rund um dieses Geräts für ausreichende Belüftung genügend Platz frei, damit die Wärme besser abgeleitet wird (mindestens 20 cm nach oben, 50 cm nach hinten und vorne, sowie 10 cm an den Seiten). Wenn der Abstand zwischen dem Gerät und Wänden oder anderen Geräten zu gering ist, kann es im Inneren des Geräts zu Hitzestau kommen, der die Leistung beeinträchtigt bzw. Fehlfunktionen auslöst.
Wird der Receiver auf ein Gestell gestellt, müssen die Rückseite und linke Seite des Gestells offen sein.
Wenn Sie den Receiver in einen Kasten mit Glastüren stellen, öffnen Sie diese Glastüren bitte, während Sie den Receiver benutzen.
Stellen Sie den Receiver nicht auf einen dicken Teppich, ein Bett, Sofa oder weiche Stoffunterlagen. Decken Sie den Receiver auch keinesfalls mit einem Tuch o. Ä. ab. Jegliche Blockierung der Lüftungsöffnungen führt zum Ansteigen der Temperatur im Inneren des Geräts und kann zu einem Ausfall des Geräts oder zu Brandgefahr führen.
Stellen Sie nichts anderes als einen Pioneer DV-444 oder 545 DVD-Player auf den Receiver – wenn Sie eines dieser Geräte auf den Receiver stellen, achten Sie bitte darauf, dass wie oben beschrieben darüber ausreichend Platz für Belüftung freigelassen wird.
Da sich der Receiver während der Benutzung erhitzen kann, nehmen Sie sich in seiner Nähe bitte in Acht.
Wickeln Sie optische Kabel zur Aufbewahrung lose auf. Das Kabel kann beschädigt werden, wenn es geknickt wird.
mehr
+ als = (15 cm)
9
Ge
Vorinformationen
9
(
(
9
Einlegen der Batterien
Die Fernbedienung erfordert zwei AA-Batterien (mitgeliefert).
(
9
9
(
ACHTUNG:
Falscher Gebrauch der Batterien kann zum Auslaufen und Bersten führen. Beachten Sie daher folgende Vorsichtsmaßnahmen:
Keinesfalls neue und alte Batterien gemeinsam
verwenden.
Legen Sie die Plus- und Minuspole der Batterien
entsprechend den Markierungen im Batteriefach ein.
Batterien gleichen Formats können unterschiedliche
Spannungen liefern. Verwenden Sie daher keine verschiedenartigen Batterien gemeinsam.
Beachten Sie bei der Entsorgung gebrauchter
Batterien bitte die gesetzlichen Vorschriften Ihres Landes oder Gebiets.
Betriebsreichweite der Fernbedienung
Pflege des Gehäuses
Wischen Sie Staub und Schmutz mit einem Staubtuch oder einem trockenen Tuch ab.
Bei starker Verschmutzung des Gehäuses verwenden Sie zur Reinigung ein weiches Tuch, das mit einem neutralen Reinigungsmittel, das mit fünf bis sechs Teilen Wasser verdünnt ist, angefeuchtet und gut ausgewrungen ist, und wischen zum Schluss mit einem trockenen Tuch nach. Verwenden Sie keinesfalls Möbelwachs oder scharfe Reinigungsmittel.
Verwenden Sie keinesfalls Verdünner, Waschbenzin, Insektensprays oder andere Chemikalien für oder in der Nähe des Receivers, da es sonst zur Korrosion der Gehäuseoberfläche kommt.
In den folgenden Fällen funktioniert die Fernbedienung möglicherweise nicht vorschriftsmäßig:
Hindernisse zwischen der Fernbedienung und dem Fernsensor am Receiver.
Einfall von Sonnenlicht oder fluoreszierendem Licht direkt auf den Fernsensor.
Der Receiver befindet sich nahe einem Gerät, das Infrarotstrahlen aussendet.
Der Receiver wird gleichzeitig mit einer anderen Infrarotfernbedienung bedient.
30
30
7m
10
Ge
Deutsch
Anschluss Ihrer Anlage
Bevor Sie Anschlüsse durchführen oder ändern, müssen Sie das Gerät ausschalten und das Netzkabel aus der Steckdose ziehen.
Anschluss von DVD-Player & TV-Gerät
02
Um PCM/
22
2 Digital/DTS/MPEG Mehrkanal-Soundtracks zu spielen, müssen Sie digitale Audioverbindungen
22
herstellen.
Schließen Sie Ihren DVD-Player wie unten abgebildet an.
DVD Player (DV-444, etc.)
DVD-Player (DV-444, usw.)
8
¡¢41
STANDBY/ON
DIGITAL OUT
7
0
3
ANALOG OUT
LR S
Optisches Kabel (separat zu kaufen, das Kabel nicht einklemmen oder knicken)
RL
DVD
IN
TV/
SAT
IN
DIGITAL
(OPTICAL)
VCR
IN
RL
AUDIO AUDIO
VIDEO
1
MONITOR
OUT
2
VCR
OUT
Weshalb zusätzlich zur digitalen auch eine analoge Verbindung benötigt wird:
• Wenn Ihr DVD-Player keinen optischen Ausgang hat, müssen Sie die hier abgebildete analoge Verbindung verwenden.
• Wenn der optische Anschluss das Signal nicht ausgibt, müssen Sie eine analoge Verbindung herstellen.
• Wenn der VCR-Ausgang ein Audiosignal ausgeben soll, müssen Sie eine analoge Verbindung herstellen.
• Wenn Sie Ihren DVD-Player für Karaoke verwenden möchten, müssen Sie eine analoge Verbindung herstellen.
Audio-/Videokabel
Für analoge Audio- und Videoverbindungen verwenden Sie Audio-/Videokabel (nicht mitgeliefert). Verbinden Sie die roten Stecker mit weißen Stecker mit L (links) und die gelben Stecker mit
VIDEO.
Die Stecker stets bis zum Anschlag einstecken.
R
R (rechts), die
L
VIDEO
DVD PLAYER
Î
VIDEO OUT
Videokabel (separat zu kaufen)
ANTENNA
AM LOOP
RL
FM UNBAL 75
SUB
WOOFER
OUT
FRONT
SPEAKERS
RL
CENTER
Videokabel (separat zu kaufen)
MONITOR IN
TV
Optische Kabel
Im Handel erhältliche optische Kabel werden zum Anschluss digitaler Komponenten an diesen Receiver verwendet. Achten Sie beim Einstecken darauf, dass die Form des Anschlusses und der Stecker übereinstimmen. Wenn Sie ihn nicht richtig einstecken, schließt sich die Abdeckung nicht. Achten Sie darauf, dass die Abdeckung geschlossen werden kann, wenn Sie das optische Kabel einstecken. Die Stecker immer bis zum Anschlag einstecken.
Optisches Kabel
SURROUND
RL
11
Ge
Anschluss Ihrer Anlage
Bevor Sie Anschlüsse durchführen oder ändern, müssen Sie das Gerät ausschalten und das Netzkabel aus der Steckdose ziehen.
Anschluss eines Digitaltuners/Satellitentuners
Wenn Sie einen externen Digitaltuner (wie z. B. einen Satelliten- oder Kabeltuner) haben, müssen Sie diesen und Ihr TV-Gerät an die Buchsen wie unten abgebildet anschließen, um MPEG-Signale (die bei den meisten digitalen Satellitenübertragungen verwendet werden) wiederzugeben. Stellen Sie sicher, dass Sie für Audiosignale am Satellitentuner sowohl eine digitale als auch eine analoge Verbindung wie unten abgebildet verwenden.
Optisches Kabel (separat zu kaufen, das Kabel nicht
RL
DVD
IN
TV/ SAT
IN
DIGITAL
(OPTICAL)
VCR
IN
RL
MONITOR
AUDIO AUDIO
VIDEO
1
OUT
2
VCR
OUT
ANTENNA
AM LOOP
RL
FM UNBAL 75
SUB
WOOFER
OUT
FRONT
SPEAKERS
RL
SURROUND
CENTER
RL
einklemmen oder knicken)
Videokabel (separat zu kaufen)
Audiokabel (separat zu kaufen)
Form des Anschlusses und optischer Stecker müssen übereinstimmen.
DIGITAL OUT
VIDEO OUT
AUDIO OUT
LR
Weshalb zusätzlich zur digitalen auch eine analoge Verbindung benötigt wird:
Wenn Ihr TV-Tuner keinen optischen Ausgang hat, müssen Sie eine analoge Verbindung verwenden.
Wenn der optische Anschluss das Programm, das Sie sehen möchten, nicht ausgibt, brauchen Sie eine analoge Verbindung.
Digitaltuner
Wenn das Videodeck und nicht ein TV-Tuner ein Signal ausgeben soll, müssen Sie eine analoge Verbindung herstellen.
Anschluss eines TV-Geräts mit eingebautem Digitaltuner
Wenn Sie ein TV-Gerät mit eingebautem Digitaltuner besitzen, müssen Sie es an die Buchsen wie unten abgebildet anschließen, um MPEG-Signale (die bei den meisten digitalen Satellitenübertragungen verwendet werden) wiederzugeben. Stellen Sie sicher, dass Sie für Audiosignale sowohl eine digitale als auch eine analoge Verbindung wie unten abgebildet verwenden.
Form des Anschlusses und optischer Stecker müssen übereinstimmen.
RL
DVD
IN
TV/
SAT
IN
DIGITAL
(OPTICAL)
VCR
IN
RL
MONITOR
AUDIO AUDIO
VIDEO
1
OUT
2
VCR
OUT
ANTENNA
AM LOOP
RL
FM UNBAL 75
SUB
WOOFER
OUT
FRONT
SPEAKERS
RL
SURROUND
CENTER
RL
12
Ge
Optisches Kabel (separat zu kaufen, das Kabel nicht einklemmen oder knicken)
DIGITAL OUT
Audiokabel (separat zu kaufen)
ANALOG OUT
Videokabel (separat zu kaufen)
MONITOR IN
TV-Gerät mit eingebautem Digitaltuner
Deutsch
Anschluss Ihrer Anlage
Bevor Sie Anschlüsse durchführen oder ändern, müssen Sie das Gerät ausschalten und das Netzkabel aus der Steckdose ziehen.
Anschluss von Videokomponenten
Schließen Sie Ihre Videokomponenten an die Buchsen wie unten abgebildet an. Alle Videodecks werden über analoge Verbindungen angeschlossen. Wenn Sie Sendungen aufzeichnen wollen, müssen Sie wie unten abgebildet eine Verbindung mit den IN-Anschlüssen an Ihrem Videorecorder herstellen.
RL
DVD
IN
TV/
SAT
IN
DIGITAL
(OPTICAL)
VCR
IN
RL
MONITOR
AUDIO AUDIO
VIDEO
Audio-/Videokabel (separat zu kaufen)
1
OUT
2
VCR
OUT
ANTENNA
AM LOOP
RL
FM UNBAL 75
SUB
WOOFER
OUT
VIDEO
L
AUDIO
R
IN 1 IN 2
RL
OUT 1 OUT 2
FRONT
CENTER
SPEAKERS
SURROUND
RL
Audio-/Videokabel (separat zu kaufen)
IN
CONTROL
OUT
Videorecorder (usw.)
Sie können nur Audiosignale von Videokomponenten aufzeichnen, die über analoge Verbindungen angeschlossen sind.
Wenn die Eingabekomponente und der Receiver nur mit einem optischen Digitalkabel (das für Audiosignale ist) verbunden sind, müssen Sie analoge Video- und Audiokabel anschließen, um Videoaufzeichnungen von Soundtracks durchführen zu können.
Vorderseite
Die vorderen Videoanschlüsse sind über den Eingangswähler an der Frontplatte in Stellung FRONT zugänglich.
STANDBY
OFF ON
PHONES VIDEO AUDIO DIGITAL IN
FRONT INPUT
LR
AV-IN/OUT AV-IN/OUT
DIGITAL
INPUT SIGNAL
MULTI c
h
DIGITAL OUT (OPTICAL)
VIRTUAL
2
DIGITAL
2
PROLOGIC DTS MPEG
PHONES SURR.
STEREO
DVD TV/SAT
Form des Anschlusses und optischer Stecker müssen übereinstimmen.
COLOR BRIGHT MONITOR
Tragbarer DVD-Player (usw.)
PHONES
HOLDON/OFF
13
Ge
ª
·
Anschluss Ihrer Anlage
Bevor Sie Anschlüsse durchführen oder ändern, müssen Sie das Gerät ausschalten und das Netzkabel aus der Steckdose ziehen.
Anschluss der Lautsprecher
Nachstehend ist die volle Konfiguration mit fünf Lautsprechern gezeigt, die jedoch nach den jeweiligen Gegebenheiten vor Ort variieren kann. Schließen Sie einfach die vorhandenen Lautsprecher in der nachstehend beschriebenen Weise an. Der Receiver arbeitet zwar bereits mit zwei Stereolautsprechern (in der Abbildung als Front-Lautsprecher bezeichnet), doch wir empfehlen, fünf Lautsprecher zu verwenden. Wenn Sie keine Surroundlautsprecher anschließen, müssen Sie die Hörmodus-Einstellungen entsprechend ändern (siehe Seite 30). Achten Sie darauf, den rechten Lautsprecher mit der rechten Klemme und den linken Lautsprecher mit der linken Klemme zu verbinden. Achten Sie außerdem darauf, dass die positive und negative Polarität (+/–) am Receiver mit der an den Lautsprechern übereinstimmt.
MEMO:
Wählen Sie Lautsprecher mit einer Nennimpedanz von 6 Ω bis 16 .
Vor Anschluss Ihrer Lautsprecher bringen Sie den farbcodierten Aufkleber mit der entsprechenden Bezeichnung (z. B. front rechts) am Lautsprecherkabel an, sodass Sie stets wissen, mit welchem Lautsprecher dieses Kabel verbunden ist.
RL
DVD
IN
TV/ SAT
IN
DIGITAL
(OPTICAL)
VCR
IN
RL
AUDIO AUDIO
VIDEO
1
MONITOR
OUT
2
VCR
OUT
RL
Audiokabel (separat zu kaufen)
ANALOG IN
Stellen Sie beim Anschluss Ihres Subwoofers sicher, dass dessen Netzkabel nicht mit dem Stromnetz verbunden
ist.
Aktiver
Subwoofer
(SW)
Lautsprecherklemmen
AM LOOP
ANTENNA
FM UNBAL 75
SUB
WOOFER
OUT
FRONT R
(Front rechts)
FRONT
SPEAKERS
RL
FRONT L
(Front links)
Während Sie die Laut­sprecherklemme nach unten drücken, schieben Sie das Lautsprecherkabel in den Anschluss und lassen dann die Lautsprecherklemme wieder los.
SURROUND
CENTER
RL
Lautsprecherkabel (separat zu kaufen)
CENTER
(Center)
IN
OUT
CONTROL
SURROUND R (Surround
rechts)
AC IN
SURROUND
L (Surround
links)
14
Ge
Verwenden Sie Lautsprecherkabel von guter Qualität, um die Lautsprecher an den Receiver anzuschließen. 1 Verdrillen Sie etwa 10 mm der blanken Litzendrähte. 2Drücken Sie die Lautsprecherklemme nach unten und schieben Sie den
Litzendraht ein.
3 Lassen Sie die Lautsprecherklemme los, die den Litzendraht fest umschließen
sollte.
10 mm
Achtung:
Achten Sie darauf, dass alle blanken Litzendrähte verdrillt sind und vollständig in die Lautsprecherklemme eingeführt werden. Wenn ein blanker Litzendraht mit der Rückplatte in Berührung kommt, wird die Stromversorgung möglicherweise als Sicherheitsmaßnahme unterbrochen.
Deutsch
Anschluss Ihrer Anlage
Tipps zur Aufstellung der Lautsprecher
Lautsprecher sind normalerweise für eine bestimmte Aufstellung entworfen. Einige sind für ein Aufstellen am Boden entworfen, andere dagegen sollten für optimalen Klang auf Ständern stehen. Einige sollten in der Nähe einer Wand stehen, andere sollten einen gewissen Abstand zu Wänden haben. Folgen Sie den Richtlinien zur Aufstellung, die der Hersteller der Lautsprecher mit Ihren speziellen Lautsprechern geliefert hat, um sie optimal zu nutzen.
Stellen Sie den linken und rechten Frontlautsprecher in gleicher Entfernung vom TV-Gerät auf.
Bei Aufstellung von Lautsprechern in der Nähe eines TV-Geräts empfiehlt sich die Verwendung magnetisch abgeschirmter Lautsprecher, um mögliche Störungen wie Farbverfälschungen auf dem Bildschirm zu vermeiden, wenn das TV-Gerät eingeschaltet ist. Wenn Sie keine magnetisch abgeschirmten Lautsprecher haben und eine Farbverfälschung des TV-Bildes feststellen, stellen Sie die Lautsprecher weiter vom TV-Gerät entfernt auf.
Stellen Sie den Centerlautsprecher über oder unter dem TV-Gerät auf, sodass der Klang des Mittelkanals beim TV-Bildschirm lokalisiert ist.
Ansicht der Lautsprecheraufstellung von oben
Front links (FL)
Surround links (SL)
Center (C)
Hörposition
Front rechts (FR)
Subwoofer (SW)
Surround rechts (SR)
3-D-Ansicht der Lautsprecheraufstellung
ACHTUNG!
Wenn Sie den Centerlautsprecher auf das TV-Gerät stellen, müssen Sie ihn mit entsprechenden Mitteln sicher fixieren, um das Risiko einer Beschädigung oder Verletzung zu verringern, falls die Gefahr droht, dass der Lautsprecher durch externe heftige Stöße wie z. B. ein Erdbeben vom TV-Gerät fällt.
Bringen Sie die Surroundlautsprecher möglichst etwas über Ohrenhöhe an.
Vermeiden Sie es, die Surroundlautsprecher weiter entfernt von der Hörposition aufzustellen als die Front- und Centerlautsprecher. Dies kann nämlich den Surroundklangeffekt beeinträchtigen.
Stellen Sie den Subwoofer auf gleicher Ebene mit den Frontlautsprechern auf.
Für optimalen Surroundklang stellen Sie Ihre Lautsprecher wie rechts abgebildet auf. Achten Sie darauf, dass alle Lautsprecher sicher angebracht sind, um Unfälle zu vermeiden und die Klangqualität zu verbessern.
15
Ge
Anschluss Ihrer Anlage
R
Bevor Sie Anschlüsse durchführen oder ändern, müssen Sie das Gerät ausschalten und das Netzkabel aus der Steckdose ziehen.
Anschluss der Antennen
Schließen Sie die AM Rahmenantenne und die FM Drahtantenne laut nachstehender Abbildung an. Um den Empfang und die Klangqualität zu verbessern, schließen Sie bitte externe Antennen an (siehe Nutzung externer Antennen unten).
RL
DIGITAL
(OPTICAL)
DVD
IN
TV/
SAT
IN
VCR
IN
RL
AUDIO AUDIO
VIDEO
1
MONITOR
OUT
2
VCR
OUT
RL
AM Rahmenantenne
Die Antenne zusammenbauen und an den Receiver anschließen. An der Wand, usw. anbringen (nach Wunsch) und so ausrichten, dass optimaler Empfang gewährleistet ist.
Nutzung externer Antennen
ANTENNA
AM LOOP
FRONT
SPEAKERS
FM UNBAL 75
SUB
WOOFER
OUT
RL
FM Drahtantenne
Die FM Drahtantenne anschließen und entlang einem Fensterrahmen oder einer anderen geeigneten Fläche vollständig vertikal ausfahren.
Antennenanschlüsse
Die blanken Kabellitzen verdrillen und Klemme beiseite drücken. Schieben Sie den Draht in die Öffnung und lassen Sie den Anschluss los.
10mm
CENTER
SU
R
16
Ge
Verbesserung des FM Empfangs
Schließen Sie eine externe FM Antenne an.
PAL-Anschlußstecker
75 Koaxialkabel
Verbesserung des AM Empfangs
Schließen Sie ein 5-6 m langes, kunststoffbeschichtetes Litzenkabel an den AM Antennenanschluss zusätzlich zur mitgelieferten AM Rahmenantenne an. Der optimale Empfang ergibt sich bei horizontaler Aufhängung im Freien.
Außenantenne
Innenantenne (kunststoff­beschichtetes Litzenkabel)
5–6m
Deutsch
Anschluss Ihrer Anlage
Bedienung anderer Pioneer-Komponenten über den Sensor dieses Geräts
Durch Anschließen eines Steuerkabels an die CONTROL-Anschlüsse des jeweiligen Geräts können Sie mit nur einem Fernsensor verschiedene Pioneer-Komponenten bedienen. Im nachstehenden Diagramm sehen Sie, dass eine Komponente den CONTROL OUT-Anschluss speist, während am anderen Ende eine weitere Komponente mit dem
CONTROL IN-Anschluss verbunden ist. Die Komponente, die der Endpunkt ist (d. h. die Komponente, bei der ein
Kabel nur mit ihrem CONTROL OUT verbunden ist), ist die Komponente, deren Sensor Sie benutzen. Richten Sie die Fernbedienung auf diesen Sensor, wenn Sie eines der Geräte dieses Systems bedienen wollen. Im nachstehenden Beispiel wird die Fernbedienung auf den Fernsensor des Geräts auf der linken Seite gerichtet.
MEMO:
Sie können Pioneer-Komponenten auch durch direktes Ausrichten der Fernbedienung des Receivers auf die jeweilige Komponente ansteuern. Für diese Art der Bedienung sind keine Steuerkabel erforderlich. Weitere Informationen hierzu finden Sie auf Seite 41.
Um diese Art der Fernansteuerung einzusetzen, müssen Sie ein Steuerkabel anschließen und die Komponente und den Receiver zusätzlich mit analogen RCA-Audio-/Videokabeln anschließen (siehe Seite 11-13).
Richten Sie die Fernbedienung auf den
Komponenten mit dem Î-Symbol
Fernsensor der Komponente, bei der ein Kabel nur mit ihrem CONTROL OUT­Anschluss verbunden ist
RL
DVD
IN
TV/ SAT
IN
DIGITAL
(OPTICAL)
VCR
IN
RL
1
MONITOR
OUT
2
RL
VCR
OUT
AUDIO AUDIO
VIDEO
AM LOOP
ANTENNA
FM UNBAL 75
Mono-Ministecker
SUB
WOOFER
OUT
(optional)
FRONT
RL
CENTER
SPEAKERS
SURROUND
RL
Mono-Ministecker
(optional)
IN
OUT
CONTROL
Anschluss des Receivers an das Stromnetz
Nachdem Sie alle Komponenten einschließlich Lautsprecher angeschlossen haben, stecken Sie das Netzkabel des Receivers in eine Steckdose.
ONT
SPEAKERS
L
MEMO:
Das Netzkabel kann zur Aufbewahrung aus dem Hauptgerät herausgezogen werden.
SURROUND
CENTER
RL
IN
OUT
CONTROL
in eine Steckdose
AC IN
VORSICHT mit dem Netzkabel
Fassen Sie das Netzkabel immer am Stecker an. Ziehen Sie nicht am Kabel selbst und fassen Sie das Netzkabel niemals mit nassen Händen an, da dies einen Kurzschluss oder Stromschlag verursachen kann. Stellen Sie das Gerät, Möbelstücke usw. nicht auf das Netzkabel, und klemmen Sie das Kabel nicht ein. Machen Sie niemals einen Knoten in das Kabel und verknoten Sie es nicht mit anderen Kabeln. Das Netzkabel sollte so verlegt werden, dass niemand darauf tritt. Ein beschädigtes Netzkabel kann einen Brand oder Stromschlag verursachen. Prüfen Sie das Netzkabel von Zeit zu Zeit. Sollte es beschädigt sein, wenden Sie sich an Ihre nächste autorisierte PIONEER­Kundendienststelle oder Ihren Händler, um es zu ersetzen.
Komponenten mit dem Î-Symbol
AC IN
17
Ge
Loading...
+ 39 hidden pages