Wir danken lhnen für den Kauf dieses Pioneer-Produkts.
Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung durch. Dann
wissen Sie, wie Sie lhr Gerät richtig bedienen. Bewahren Sie
sie an einem sicheren Platz auf, um auch zukünftig
nachschlagen zu können.
In manchen Ländern oder Verkaufsgebieten weichen die
Ausführungen von Netzstecker oder Netzsteckdose u.U. von
den in den Abbildungen gezeigten ab; die Anschluß- und
Bedienungsverfahren des Gerätes sind jedoch gleich.
Dieses Produkt entspricht den
Niederspannungsrichtlinien (73/23/EEC),
EMV-Richtlinien (89/336/EEC, 92/31/EEC) und
den CE-Markierungsrichtlinien (93/68/EEC).
—
_
2
Ge
Betriebsbedingungen
Betriebstemperatur und -feuchtigkeit:
+5°C – +35°C (+41°F – +95°F); weniger als 85% rel.
Luftfeuchtigkeit (Lüftungsöffnungen nicht blockiert)
Nicht an folgenden Orten aufstellen:
• Orte, die direktem Sonnenlicht oder starkem künstlichen
Licht ausgesetzt sind
• Orte mit hoher Luftfeuchtigkeit oder schlechter Belüftung
BELÜFTUNG: Wenn Sie dieses Gerät installieren, achten Sie darauf, daß Sie um das Gerät herum für die
Belüftung Platz lassen, um die Wärmeabstrahlung zu verbessern (mindestens 20 cm oben, 50 cm hinten und
10 cm an jeder Seite).
WARNUNG: Schlitze und andere Öffnungen im Gehäuse gewährleisten einen zuverlässigen Betrieb des Geräts
und schützen es vor Überhitzung. Um Brandgefahr auszuschließen, dürfen die Öffnungen niemals mit Gegenständen,
wie Zeitungen, Tischtüchern, Gardinen usw. blockiert bzw. abgedeckt werden. Außerdem dürfen Sie das Gerät nicht
auf dicken Teppichen, Betten, Sofas oder Stoffen mit dickem Flor aufstellen. H040 Ge
Deutsch
Merkmale
Kompatibilität mit HeimkinoFormaten
Dolby Digital-, DTS-Klang Decoder
Diese hoch entwickelten Mehrkanal-Klangformate
bilden den Grundstein des Heimkinos. Sie liefern
realistischen Mehrkanalklang und verwandeln durch die
Reproduktion aller Klangeffekte eines Originalfilms
jedes Wohnzimmer in ein Kino. Der VSX-C300/C300-S
ist so vielseitig, dass er alle diese Formate decodieren
kann.
MPEG-2 Decoder
Das MPEG-2-Klangformat ist mittlerweile bereits ein
wichtiges Medium für Mehrkanalsoundtracks, vor allem
bei Musikquellen, und der VSX-C300/C300-S verfügtüber alle notwendigen Funktionen, um Discs im MPEG2-Format zu spielen.
Dolby Pro Logic Decoder
Dieses Mehrkanal-Klangformat wurde als Erstes
entwickelt und es gibt immer noch viele Videos und
andere Medien im Pro Logic-Format. Der VSX-C300/
C300-S gibt dieses bewährte Format mit hervorragender
Klarheit wieder. Sie erhalten damit selbst von
Zweikanal- und Dolby Surround Signalquellen
Mehrkanal-Surroundklang. Zusätzlich können Sie
diesen Decoder mit dem 5-D Theatermodus für
verstärkten Surround-Klangeffekt verwenden.
Heimkino-Hörmodi
„Individuell gestaltete” Hörmodi (Seite 30)
Diese Modi betonen den Klang verschiedener
Signalquellen, von Filmen und Musik bis zu
Fernsehprogrammen und Videospielen, sodass eine
Steigerung der dramatischen Effekte erreicht wird. Jeder
Modus akzentuiert spezifische Klangqualitäten und dem
Hörer wird damit ein breiter Bereich an Möglichkeiten
geboten.
„Midnight”-Hörmodus (Seite 32)
Der Midnight-Hörmodus ermöglicht Ihnen auch bei
niedriger Lautstärke ausgezeichnete
Surroundklangeffekte, was bisher völlig unmöglich war.
„Quiet”-Modus (Seite 30)
Der Quiet-Modus liefert durch Ausgleichen harter
Geräusche im Soundtrack gute Klangqualität. Dies wird
durch die Reduzierung von Tiefen und Höhen erreicht.
Fernbedienung mit einfacher
Bedienung
Diese neue Fernbedienung ist äußerst einfach und
bequem zu bedienen. Eine Taste ist jeweils einer
Aufgabe zur Steuerung des Receivers zugeordnet und
daher wird eine mögliche Verwirrung über den Zweck
von Tasten ausgeschaltet. Außerdem kann man mit
dieser Fernbedienung eine Reihe anderer Komponenten
bedienen, indem man einfach die entsprechenden
Einstellungscodes aufruft.
Einfache Installation für schnelle
Heimanwendung
Dieser Receiver verfügt über eine automatische
Einstellungsfunktion, die feststellt, welche Lautsprecher
Sie angeschlossen haben, und dann den Receiver
automatisch auf optimalen Surroundklang einstellt.
Daher können Sie Ihr Heimkino sofort nach Anschluss
der Lautsprecher und Komponenten genießen, ohne
sich über komplizierte Installationsverfahren Gedanken
machen zu müssen.
Energiesparmodus
Wenn der Receiver auf Standby geschaltet ist, liegt seine
Leistungsaufnahme unter 1 W.
„Virtual” Hörmodus (Seite 30)
Dieser speziell entwickelte Hörmodus verwendet nur
zwei Kanäle, imitiert jedoch durch Klangsynthese vollen
Surroundklang. Dadurch können Sie Surroundklangüber nur zwei Lautsprecher genießen.
„Headphones Surround”-Modus (Seite 30)
Durch diesen Kopfhörermodus kann der Benutzer mit
Kopfhörern, die sich für diese Technologie eignen,
surroundähnlichen Klang genießen.
„DTS“ und „DTS Digital Surround“ sind
Warenzeichen von Digital Theater Systems, Inc.
TruSurround und das ®-Symbol sind
Warenzeichen von SRS Labs, Inc. TruSurroundTechnologie ist unter Lizenz von SRS Labs,
Inc.Labs, Inc.
3
Ge
Inhaltsverzeichnis
Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Pioneer-Produkts.
Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung durch, sodass Sie wissen, wie Sie Ihr Gerätemodell richtig bedienen.
Bewahren Sie die Anleitung an einem sicheren Ort auf, um auch zukünftig nachschlagen zu können.
Inhaltsverzeichnis 4
Kurzanleitung 5
4
Ge
01Vorinformationen 9
Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs 9
Aufstellung des Receivers 9
Kabelanschlüsse 9
Einlegen der Batterien 10
Betriebsreichweite der Fernbedienung 10
Pflege des Gehäuses 10
02Anschluss Ihrer Anlage 11
Anschluss von DVD-Player & TV-Gerät 11
Audio-/Videokabel 11
Optische Kabel 11
Anschluss eines Digitaltuners/Satellitentuners 12
Anschluss eines TV-Geräts mit eingebautem
Digitaltuner 12
Anschluss von Videokomponenten 13
Anschluss der Lautsprecher 14
Tipps zur Aufstellung der Lautsprecher 15
Anschluss der Antennen 16
Nutzung externer Antennen 16
Bedienung anderer Pioneer-Komponenten über
den Sensor dieses Geräts 17
Anschluss des Receivers an das Stromnetz 17
03Displays & Bedienelemente 18
Frontplatte 18
Rückplatte 19
Fernbedienung 20
04Grundlegende Wiedergabe 22
Automatisches Umschalten zwischen analogen
& digitalen Signalen 22
Überprüfen der Einstellungen an Ihrem
DVD-Player 22
Wiedergabe einer Signalquelle 23
05Feineinstellung Ihres
Surroundklangs 24
Raumeinstellung 24
Individuelle Gestaltung Ihres Surroundklangs 25
Einstellung des Lautstärkepegels jedes Kanals 29
06Klangmodi 30
Hörmodi 30
Wahl eines Hörmodus 31
Klangeffekte 32
Midnight-Hörmodus 32
07Nutzung des Tuners 33
Einstellung eines Senders 33
Direkte Senderwahl 34
Speichern von Sendern 34
Benennung gespeicherter Sender 35
Aufruf gespeicherter Sender 35
Einleitung zu RDS 36
Suche nach RDS-Programmen 37
08Nutzung weiterer Funktionen 38
Stummschaltung des Tons 38
Verwendung von Kopfhörern 38
Ändern der Displayhelligkeit
(DIMMER-Taste) 38
Überprüfen Ihrer Einstellungen 39
Analoger Eingabemodus 39
Rücksetzung des Systems 39
Voreinstellungen des Receivers 40
09Ansteuerung anderer
Systemkomponenten 41
Änderung des Fernbedienungsmodus 41
Aufruf von vorprogrammierten Codes 42
Löschen von vorprogrammierten Codes 43
Direktwahl 43
Steuertasten für CD/MD/CD-R/VCR/DVD/LD/
DVD-Recorder/Kassettendeck 44
Steuertasten für Kabel-TV/Satelliten-TV/
Die meisten Konsumenten verwenden Stereogeräte, um Musik zu hören, doch viele finden Heimkinosysteme noch
ungewohnt, obwohl diese beim Hören von Soundtracks wesentlich vielfältigere Möglichkeiten bieten. Heimkino ist
eigentlich ziemlich unkompliziert und diese kurze Anleitung sollte Ihnen die Grundlagen vermitteln.
Einer der Hauptgründe, weshalb es kompliziert erscheint, liegt darin, dass beim Heimkino drei verschiedene
Faktoren ins Spiel kommen, und dass jeder dieser Faktoren dazu beiträgt, welche Art von Klang Sie erzielen.
Diese Faktoren sind:
1) Die Geräte, die Sie für Ihr Heimkino verwenden. Vor allem wichtig ist die Anzahl der eingesetzten Lautsprecher.
Wir bezeichnen dies als Lautsprecherkonfiguration. Die Voreinstellungen sollten in den meisten Fällen genügen.
2) Das „Quellen”-Material, das Sie verwenden. Dies ist das eigentliche Produkt (wie z. B. eine DVD), das Sie hören,
oder die Sendung (wie Kabel-TV), die Sie sehen. Wir bezeichnen dies als Signalquelle.
3) Der letzte Faktor ist der Hörmodus, den Sie am VSX-C300/C300-S wählen. Die verschiedenen Modi sind
nachstehend und in den nächsten Kapiteln erklärt, doch in den meisten Fällen müssen die Voreinstellungen nicht
geändert werden.
Wir beginnen mit der Zusammenstellung Ihres Heimkinosystems.
Ihr Heimsystem
Der VSX-C300/C300-S Receiver bildet den Kern Ihres Systems und er ist sehr flexibel, was die Gestaltung von
Surroundklang in Kinoqualität betrifft. Sie können diesen Receiver mit zwei bis fünf Lautsprechern (vorne links,
vorne rechts, Mitte, Surround links und rechts) und einem Subwoofer verwenden, um Heimkino-Surroundklang zu
erhalten. Wir empfehlen allerdings den Einsatz von fünf Lautsprechern. Wenn Sie nur zwei Lautsprecher haben,
wählen Sie jenen Hörmodus, der für Ihr Heimsystem Surroundklang bietet. Ein DVD-Player ist für ein
Heimkinosystem sehr wichtig und Sie können an diesen Receiver auch einen Satelliten- oder Kabel-TV-Tuner
anschließen, um bei Programmen dieser Art bessere Klangqualität zu erzielen.
Das Quellenmaterial
DVDs haben sich zum Grundmaterial für das Heimkino entwickelt, da sie ausgezeichnete Klang- und Bildqualität
liefern, der Benutzer Filme beliebig wählen kann und die Aufbewahrung, usw. unkompliziert ist. Sie können Ihr
Heimkino auch mit anderen Signalquellen genießen, wie z. B. digitalem Satelliten-TV, Kabel-TV und VHSVideokassetten. Wichtig hierbei ist, dass die Soundtracks auf allen diesen Signalquellen mit verschiedenen
Technologien (die so genannte Toncodierung) aufgezeichnet sind. Heimkino-Signalquellen werden mit multiplen
Klangkanälen aufgezeichnet (codiert), die alle einzeln zum Gesamtklang beitragen. CDs (Stereosignalquellen) arbeiten
nach dem gleichen Prinzip, haben jedoch nur zwei Klangkanäle, einen linken Kanal und einen rechten Kanal. Diese
zwei Kanäle transportieren verschiedene Teile eines Soundtracks, die dann zu einem angenehmen Stereoklang
gemischt werden, wenn Sie den Soundtrack hören. Dieses Prinzip gilt auch für Heimkino-Signalquellen, nur dass
Heimkino-Signalquellen über Mehrkanäle, d. h. mehr als zwei Kanäle, aufgezeichnet werden. Dolby Pro LogicCodierung z. B. verwendet vier Kanäle (vorne links, vorne rechts, Mitte und einen Kanal für beide
Surroundlautsprecher). Dolby Digital-, DTS- und MPEG-2-Codierung verwendet normalerweise sechs Kanäle (vorne
links, vorne rechts, Mitte, Surround links und rechts und einen Kanal, der den Subwoofer speist). Da der SubwooferKanal nur für Bassklänge verwendet wird, bezeichnet man dieses Mehrkanalsystem als 5.1 Kanal-Klang. Diese
mehrfachen Kanäle erzeugen einen Surroundklangeffekt und vermitteln Ihnen den Eindruck, dass Sie sich in einem
Kino befinden. Sie sollten unbedingt auch in der mit Ihrem DVD-Player mitgelieferten Bedienungsanleitung
nachlesen, um sicherzustellen, dass der Player Surround-Soundtracks ausgibt und auch alle anderen Einstellungen
für das Heimkino geeignet sind.
Die Hörmodi
Dieser Receiver verfügt über viele verschiedene Hörmodi, die alle Lautsprecherkonfigurationen und
Signalquellenarten berücksichtigen, die Sie wahrscheinlich verwenden werden. Wenn Sie unseren Empfehlungen
folgen und fünf Lautsprecher angeschlossen haben, gilt im Allgemeinen, dass realistischer Heimkinoklang in den
meisten Fällen mithilfe des AUTO-Hörmodus am einfachsten erzielt werden kann. Da es sich hierbei um die
Voreinstellung handelt, brauchen Sie gar nichts weiter machen. Weitere Möglichkeiten (wie z. B. eine Stereo-CD über
alle fünf Lautsprecher hören oder umgekehrt eine Stereosignalquelle im Mehrkanal-Heimkinoklang zu hören) sind im
„Kapitel Hörmodi” (Seite 30) erklärt.
Dies sind die drei Grundfaktoren, die zu Ihrem Heimkinoklang beitragen. Am einfachsten ist es, fünf Lautsprecher
anzuschließen und Ihre DVDs im AUTO-Modus zu spielen. Sie erhalten dann realistischen, guten Heimkinoklang.
5
Ge
Kurzanleitung
Unkomplizierte Installation
Dieser Receiver wurde im Sinne einer unkomplizierten Installation entworfen, und wenn Sie einfach Ihre Geräte
anschließen und Filme zu Hause in Kinoqualität genießen wollen, führen Sie einfach die folgenden vier Schritte aus
und verwenden diese simplen Einstellungen am VSX-C300/C300-S. In den meisten Fällen können Sie sogar die
Voreinstellungen des Receivers übernehmen.
Voreinstellungen:
• Lautsprechereinstellung: Automatische Feststellung durch den Receiver
• Eingabeeinstellung: DVD
• Analog/Digital-Signalwahl: Digitalsignale haben Vorrang, doch analoge Signale werden automatisch gespielt, wenn
sie die einzige Signaleingabe sind.
• Hörmodus: AUTO
1) Schließen Sie DVD-Player, Lautsprecher, Subwoofer und TV-Gerät an
Sehen Sie zuerst auf der Rückseite Ihres DVD-Players nach, ob er einen optischen Ausgang besitzt (wenn Sie sich
nicht sicher sind, lesen Sie bitte in der mit Ihrem DVD-Player mitgelieferten Bedienungsanleitung nach). Wenn einer
vorhanden ist, schließen Sie Ihren DVD-Player über diesen Digitalanschluss an den Receiver an. Falls Ihr DVD-Player
keinen optischen Digitalausgang besitzt, schließen Sie den Player über die analogen Anschlüsse an. Nun schließen Sie
die Lautsprecher an, die Sie mit diesem Receiver verwenden wollen. Der Receiver kann mit nur zwei Lautsprechern
eingesetzt werden, doch für präzisen Surroundklang empfehlen wir fünf Lautsprecher. Auf Seite 14 finden Sie nähere
Einzelheiten über den Anschluss Ihrer Lautsprecher. Wenn Sie einen Subwoofer haben, schließen Sie diesen als
Nächstes an. Achten Sie bei allen Lautsprechern darauf, dass Sie die positiven (+) und negativen (–) Anschlüsse am
Receiver und an den Lautsprechern mit demselben Kabel verbinden (positiv mit positiv, negativ mit negativ).
6
Ge
Vor Anschluss Ihrer Lautsprecher
bringen Sie den farbcodierten Aufkleber
mit der entsprechenden Bezeichnung
(z. B. „front right”, also vorne links) am
Lautsprecherkabel an, sodass Sie stets
wissen, mit welchem Lautsprecher
dieses Kabel verbunden ist.
RL
DVD
IN
TV/
SAT
IN
DIGITAL
(OPTICAL)
VCR
IN
RL
AUDIOAUDIO
VIDEO
1
MONITOR
OUT
2
VCR
OUT
ANTENNA
AM LOOP
RL
Optisches Kabel
(separat zu kaufen,
das Kabel nicht
einklemmen oder
Audiokabel
(separat zu
kaufen)
knicken)
DIGITAL OUT
DVD PLAYER
Î
8
¡¢41
STANDBY/ON
7
0
3
LINE LEVEL
DVD-Player
(DV-444, usw.)
Stellen Sie beim Anschluss
Ihres Subwoofers sicher, dass
dessen Netzkabel nicht mit
dem Stromnetz verbunden
ist.
FM UNBAL 75Ω
SUB
WOOFER
OUT
FRONT R
(Front rechts)
Aktiver
Subwoofer (SW)
Während Sie die Lautsprecherklemme nach unten
drücken, schieben Sie das
Lautsprecherkabel in den
Anschluss und lassen dann die
Lautsprecherklemme wieder los.
FRONT
RL
CENTER
SPEAKERS
SURROUND
RL
IN
CONTROL
OUT
Lautsprecherkabel
(separat zu
kaufen)
FRONT L
(Front links)
CENTER
(Center)
SURROUND
R (Surround
SURROUND
L (Surround
rechts)
Bei Anschluss von nur zwei Lautsprechern stellen Sie
den Hörmodus auf einen der Modi für ZweikanalAusgaben ein.
AC IN
links)
Deutsch
Kurzanleitung
Videokabel
(separat zu kaufen)
RL
DVD
IN
TV/
SAT
IN
DIGITAL
(OPTICAL)
VCR
IN
RL
VIDEO OUT
S
STANDBY/ON
¡¢41
0
AUDIOAUDIO
VIDEO
DVD PLAYER
Î
8
7
3
Videokabel
(separat zu kaufen)
ANTENNA
AM LOOP
1
MONITOR
OUT
2
VCR
OUT
FM UNBAL 75Ω
RL
DVD-Player
(DV-444, usw.)
SUB
WOOFER
OUT
MONITOR IN
FRONT
SPEAKERS
RL
TV
SURROUND
CENTER
RL
IN
CONTROL
OUT
Zuletzt schließen Sie Ihren DVD-Player an DVD IN VIDEO und Ihr TV-Gerät an die MONITOR OUT VIDEO
Anschlüsse wie oben abgebildet an.
Automatische Lautsprecherinstallation (Receiver konfiguriert Front-, Center-, Surroundlautsprecher und
Subwoofer automatisch)
Sobald Sie die oben beschriebenen Schritte durchgeführt haben, stellt der Receiver automatisch fest, welche
Lautsprecher Sie angeschlossen haben und konfiguriert Ihre Lautsprecherinstallation dementsprechend. Sie müssen
hier gar nichts machen. Diese Installation legt Größe und Konfiguration des Lautsprechersystems fest, das Sie
angeschlossen haben, und ist die einfachste Art und Weise, um Ihre Lautsprecher auf Surroundklang einzustellen.
Wenn Sie keine Surroundlautsprecher haben oder präzisere Lautsprechereinstellungen durchführen wollen, finden
Sie auf Seite 25 weitere Informationen.
Mit der automatischen Lautsprecherinstallation erhalten Sie akzeptablen Surroundklang.
FRONTCENTERSURROUNDSUBWOOFER
S (KLEIN)S (KLEIN)S (KLEIN)ON
L (GROß)S (KLEIN)S (KLEIN)KEIN
S (KLEIN)_ (KEIN)S (KLEIN)ON
L (GROß)_ (KEIN)S (KLEIN)KEIN
Display 1
B
Display 2
d
B
d
B
d
B
d
2) Schalten Sie den Receiver, Ihren DVD-Player, aktiven Subwoofer und Ihr
TV-Gerät ein.
• Stellen Sie sicher, dass Ihr TV-Gerät auf den Receiver geschaltet ist. Ist dies nicht der Fall, überprüfen Sie die
Eingangsbuchse, über die dieser Receiver an Ihr TV-Gerät angeschlossen ist, und lesen Sie in der mit dem TVGerät mitgelieferten Bedienungsanleitung über die korrekte TV-Einstellung nach.
•Überprüfen Sie, dass „DVD” am Display des Receivers erscheint, denn dies bestätigt, dass der Receiver auf DVD-
Eingabe geschaltet ist. Erscheint diese Anzeige nicht, drücken Sie die DVD-Taste, um den Receiver auf DVDEingabe zu schalten.
3) Überprüfen Sie, dass Ihr DVD-Player die korrekten Einstellungen für die
gewünschte Signalquelle aufweist.
Vergewissern Sie sich, dass Ihr DVD-Player ein digitales Signal ausgibt und wählen Sie den Soundtrack (Dolby
Digital, DTS, usw.), den Sie hören möchten. Wenn Sie sich bezüglich der Einstellungen Ihres DVD-Players nicht
sicher sind, finden Sie auf Seite 22 weitere Informationen und/oder lesen in der mit dem DVD-Player mitgelieferten
Bedienungsanleitung nach.
B
d
B
d
B
d
B
d
4) Spielen Sie die Signalquelle (wie z. B. eine DVD) und stellen Sie die
Lautstärke nach Wunsch ein.
Nun können Sie mit Ihrem neuen Surroundklangsystem Heimkino genießen.
7
Ge
Kurzanleitung
Fortgeschrittene/Individuelle Einstellungen
Wenn Sie Ihr Heimkino Ihrer Umgebung, Ihren Geräten oder persönlichen Vorlieben anpassen wollen, stehen Ihnen
viele Einstellungen zur Verfügung. Eine der wichtigsten fortgeschrittenen Einstellungen, nämlich „Raumeinstellung”
(Room Setup), legt die Entfernungen zwischen Ihren Lautsprechern und Ihrer üblichen Hörposition (sowie
Lautstärkepegel, usw.) fest. Die Durchführung dieser Einstellung sollte den Surroundklang verbessern. Eine
Erklärung zur Raumeinstellung finden Sie auf Seite 24. Anschließend könnten Sie Ihren Surroundklang für maximale
Klangqualität noch fein einstimmen. Diese Einstellungen sind ab Seite 25 erklärt.
Der VSX-C300/C300-S verfügt über zahlreiche unterschiedliche Hörmodi für viele Arten von Signalquellen,
Lautsprecherkonfigurationen und Klangwiedergabe. Experimentieren Sie mit diesen Funktionen, um herauszufinden,
was Ihrem Geschmack am besten entspricht.
Erklärungen zu Hörmodi und den entsprechenden Einstellungen beginnen auf Seite 30.
Das Vorstehende ist eine kurze Anleitung mit einigen Einstellungsvorschlägen, sodass Sie Ihr Heimkinosystem sofort
nutzen können. Es wird allerdings empfohlen, die gesamte Bedienungsanleitung zu lesen, damit Sie wissen, welche
Möglichkeiten der VSX-C300/C300-S bietet, und Heimkino im Allgemeinen besser verstehen. Sie werden in diesen
Erklärungen viele Tipps finden, mit deren Hilfe Sie besseren Klang erzielen und Ihre Geräte optimal nutzen können.
Kurzanleitung zur Analog/Digital-Signalwahl
Dieser Receiver ist so konzipiert, dass er ein digitales oder analoges Signal je nach Eingabe automatisch wählen kann.
Wenn ein digitales und ein analoges Signal gleichzeitig in den Receiver eingegeben werden, gibt der Receiver dem
digitalen Signal Vorrang. Die DIGITAL-Anzeige leuchtet auf (siehe Seite 18), wenn der VSX-C300/C300-S ein
digitales Signal empfängt. Wenn Sie eine digitale Verbindung hergestellt haben (siehe oben) und eine digitale
Signalquelle spielen, die DIGITAL-Anzeige jedoch nicht aufleuchtet, bedeutet dies, dass der Receiver kein digitales
Signal wiedergibt, und für dieses Problem gibt es eine Reihe möglicher Gründe. Lesen Sie in der nachfolgenden Liste
nach, um die Ursache herauszufinden.
• Die Stromversorgung des Players, der das Signal sendet, ist ausgeschaltet.
• Der Digitalausgang des Players, der das Signal sendet, ist ausgeschaltet (lesen Sie in der mit dem Player
mitgelieferten Bedienungsanleitung nach).
• Die Software oder Signalquelle (üblicherweise eine DVD-Disc), die Sie spielen, gibt kein optisches Signal aus
(lesen Sie in der mit dem Player mitgelieferten Bedienungsanleitung nach).
• Der analoge Eingabemodus ist gewählt (siehe Seite 39).
8
Ge
MEMO:
Es gibt auch die Möglichkeit, eine analoge Eingabe zu wählen, unabhängig davon, ob ein digitales Signal eingegeben
wird oder nicht. Näheres hierzu finden Sie unter „Analoger Eingabemodus” auf Seite 39.
Deutsch
Vorinformationen
01
Überprüfen des mitgelieferten
Zubehörs
Überprüfen Sie bitte, dass Sie folgendes Zubehör
erhalten haben:
• AM Rahmenantenne
• FM Drahtantenne
• Netzkabel
• Trockenbatterien (Format AA / IEC R6P) x 2
• Fernbedienung
• Bedienungsanleitung
• Etiketten für Lautsprecherkabel
Aufstellung des Receivers
• Achten Sie darauf, dieses Gerät auf eine sichere,
gerade und stabile Oberfläche zu stellen.
• Stellen Sie das Gerät nicht an folgenden Orten auf:
– auf einem Farbfernsehgerät (mögliche Verzerrung des
Bildes)
– in der Nähe eines Kassettendecks (oder in der Nähe
eines Geräts, das ein magnetisches Feld erzeugt). Dies
könnte zu Klangstörungen führen.
– in direktem Sonnenlicht
– an feuchten oder nassen Orten
– an extrem heißen oder kalten Orten
– an Orten mit Vibration oder anderen Bewegungen
– an sehr staubigen Orten
– an Orten mit heißen Dämpfen oder Ölen (wie z. B. in
einer Küche)
Kabelanschlüsse
Achten Sie darauf, Kabel nicht so zu verlegen, dass die
Kabel auf der Oberseite des Geräts geknickt werden.
Wenn Kabel auf die Oberseite des Geräts gelegt werden,
verursachen die magnetischen Felder der
Transformatoren, die sich in diesem Gerät befinden,
möglicherweise ein Surren aus den Lautsprechern.
Aufstellung eines Kassettendecks
Je nach Aufstellungsort des Kassettendecks kann es zu
einer verrauschten Wiedergabe der Kassette kommen,
die durch magnetischen Streufluss des Transformators im
Receiver verursacht wird. Wenn Sie Rauschen feststellen,
vergrößern Sie den Abstand des Kassettendecks zum
Receiver.
Aufbewahrung von optischen Kabeln
Belüftung
• Lassen Sie beim Aufstellen rund um dieses Geräts für
ausreichende Belüftung genügend Platz frei, damit
die Wärme besser abgeleitet wird (mindestens 20 cm
nach oben, 50 cm nach hinten und vorne, sowie 10
cm an den Seiten). Wenn der Abstand zwischen dem
Gerät und Wänden oder anderen Geräten zu gering
ist, kann es im Inneren des Geräts zu Hitzestau
kommen, der die Leistung beeinträchtigt bzw.
Fehlfunktionen auslöst.
• Wird der Receiver auf ein Gestell gestellt, müssen die
Rückseite und linke Seite des Gestells offen sein.
• Wenn Sie den Receiver in einen Kasten mit Glastüren
stellen, öffnen Sie diese Glastüren bitte, während Sie
den Receiver benutzen.
• Stellen Sie den Receiver nicht auf einen dicken
Teppich, ein Bett, Sofa oder weiche Stoffunterlagen.
Decken Sie den Receiver auch keinesfalls mit einem
Tuch o. Ä. ab. Jegliche Blockierung der
Lüftungsöffnungen führt zum Ansteigen der
Temperatur im Inneren des Geräts und kann zu
einem Ausfall des Geräts oder zu Brandgefahr führen.
• Stellen Sie nichts anderes als einen Pioneer DV-444
oder 545 DVD-Player auf den Receiver – wenn Sie
eines dieser Geräte auf den Receiver stellen, achten
Sie bitte darauf, dass wie oben beschrieben darüber
ausreichend Platz für Belüftung freigelassen wird.
• Da sich der Receiver während der Benutzung erhitzen
kann, nehmen Sie sich in seiner Nähe bitte in Acht.
Wickeln Sie optische Kabel zur Aufbewahrung lose auf.
Das Kabel kann beschädigt werden, wenn es geknickt
wird.
mehr
+ als =
(15 cm)
9
Ge
Vorinformationen
9
(
(
9
Einlegen der Batterien
Die Fernbedienung erfordert zwei AA-Batterien
(mitgeliefert).
(
9
9
(
ACHTUNG:
Falscher Gebrauch der Batterien kann zum Auslaufen
und Bersten führen. Beachten Sie daher folgende
Vorsichtsmaßnahmen:
• Keinesfalls neue und alte Batterien gemeinsam
verwenden.
• Legen Sie die Plus- und Minuspole der Batterien
entsprechend den Markierungen im Batteriefach ein.
• Batterien gleichen Formats können unterschiedliche
Spannungen liefern. Verwenden Sie daher keine
verschiedenartigen Batterien gemeinsam.
• Beachten Sie bei der Entsorgung gebrauchter
Batterien bitte die gesetzlichen Vorschriften Ihres
Landes oder Gebiets.
Betriebsreichweite der
Fernbedienung
Pflege des Gehäuses
• Wischen Sie Staub und Schmutz mit einem
Staubtuch oder einem trockenen Tuch ab.
• Bei starker Verschmutzung des Gehäuses verwenden
Sie zur Reinigung ein weiches Tuch, das mit einem
neutralen Reinigungsmittel, das mit fünf bis sechs
Teilen Wasser verdünnt ist, angefeuchtet und gut
ausgewrungen ist, und wischen zum Schluss mit
einem trockenen Tuch nach. Verwenden Sie
keinesfalls Möbelwachs oder scharfe
Reinigungsmittel.
• Verwenden Sie keinesfalls Verdünner, Waschbenzin,
Insektensprays oder andere Chemikalien für oder in
der Nähe des Receivers, da es sonst zur Korrosion der
Gehäuseoberfläche kommt.
In den folgenden Fällen funktioniert die Fernbedienung
möglicherweise nicht vorschriftsmäßig:
• Hindernisse zwischen der Fernbedienung und dem
Fernsensor am Receiver.
• Einfall von Sonnenlicht oder fluoreszierendem Licht
direkt auf den Fernsensor.
• Der Receiver befindet sich nahe einem Gerät, das
Infrarotstrahlen aussendet.
• Der Receiver wird gleichzeitig mit einer anderen
Infrarotfernbedienung bedient.
30
30
7m
10
Ge
Deutsch
Anschluss Ihrer Anlage
Bevor Sie Anschlüsse durchführen oder ändern, müssen Sie das Gerät ausschalten und das Netzkabel aus der
Steckdose ziehen.
Anschluss von DVD-Player & TV-Gerät
02
Um PCM/
22
2 Digital/DTS/MPEG Mehrkanal-Soundtracks zu spielen, müssen Sie digitale Audioverbindungen
22
herstellen.
Schließen Sie Ihren DVD-Player wie unten abgebildet an.
DVD Player (DV-444, etc.)
DVD-Player (DV-444, usw.)
8
¡¢41
STANDBY/ON
DIGITAL OUT
7
0
3
ANALOG OUT
LRS
Optisches Kabel
(separat zu kaufen, das
Kabel nicht
einklemmen oder
knicken)
RL
DVD
IN
TV/
SAT
IN
DIGITAL
(OPTICAL)
VCR
IN
RL
AUDIOAUDIO
VIDEO
1
MONITOR
OUT
2
VCR
OUT
Weshalb zusätzlich zur digitalen auch eine
analoge Verbindung benötigt wird:
• Wenn Ihr DVD-Player keinen optischen Ausgang
hat, müssen Sie die hier abgebildete analoge
Verbindung verwenden.
• Wenn der optische Anschluss das Signal nicht
ausgibt, müssen Sie eine analoge Verbindung
herstellen.
• Wenn der VCR-Ausgang ein Audiosignal ausgeben
soll, müssen Sie eine analoge Verbindung
herstellen.
• Wenn Sie Ihren DVD-Player für Karaoke
verwenden möchten, müssen Sie eine analoge
Verbindung herstellen.
Audio-/Videokabel
Für analoge Audio- und Videoverbindungen verwenden
Sie Audio-/Videokabel (nicht mitgeliefert).
Verbinden Sie die roten Stecker mit
weißen Stecker mit L (links) und die gelben Stecker mit
VIDEO.
Die Stecker stets bis zum Anschlag einstecken.
R
R (rechts), die
L
VIDEO
DVD PLAYER
Î
VIDEO OUT
Videokabel
(separat zu kaufen)
ANTENNA
AM LOOP
RL
FM UNBAL 75Ω
SUB
WOOFER
OUT
FRONT
SPEAKERS
RL
CENTER
Videokabel (separat zu kaufen)
MONITOR IN
TV
Optische Kabel
Im Handel erhältliche optische Kabel werden zum
Anschluss digitaler Komponenten an diesen Receiver
verwendet.
Achten Sie beim Einstecken darauf, dass die Form des
Anschlusses und der Stecker übereinstimmen. Wenn Sie
ihn nicht richtig einstecken, schließt sich die Abdeckung
nicht. Achten Sie darauf, dass die Abdeckung
geschlossen werden kann, wenn Sie das optische Kabel
einstecken. Die Stecker immer bis zum Anschlag
einstecken.
Optisches Kabel
SURROUND
RL
11
Ge
Anschluss Ihrer Anlage
Bevor Sie Anschlüsse durchführen oder ändern, müssen Sie das Gerät ausschalten und das Netzkabel aus der
Steckdose ziehen.
Anschluss eines Digitaltuners/Satellitentuners
Wenn Sie einen externen Digitaltuner (wie z. B. einen Satelliten- oder Kabeltuner) haben, müssen Sie diesen und Ihr
TV-Gerät an die Buchsen wie unten abgebildet anschließen, um MPEG-Signale (die bei den meisten digitalen
Satellitenübertragungen verwendet werden) wiederzugeben. Stellen Sie sicher, dass Sie für Audiosignale am
Satellitentuner sowohl eine digitale als auch eine analoge Verbindung wie unten abgebildet verwenden.
Optisches Kabel
(separat zu kaufen,
das Kabel nicht
RL
DVD
IN
TV/
SAT
IN
DIGITAL
(OPTICAL)
VCR
IN
RL
MONITOR
AUDIOAUDIO
VIDEO
1
OUT
2
VCR
OUT
ANTENNA
AM LOOP
RL
FM UNBAL 75Ω
SUB
WOOFER
OUT
FRONT
SPEAKERS
RL
SURROUND
CENTER
RL
einklemmen oder
knicken)
Videokabel (separat zu kaufen)
Audiokabel
(separat zu kaufen)
Form des
Anschlusses und
optischer Stecker
müssen
übereinstimmen.
DIGITAL OUT
VIDEO OUT
AUDIO OUT
LR
Weshalb zusätzlich zur digitalen auch eine analoge
Verbindung benötigt wird:
• Wenn Ihr TV-Tuner keinen optischen Ausgang hat,
müssen Sie eine analoge Verbindung verwenden.
• Wenn der optische Anschluss das Programm, das Sie
sehen möchten, nicht ausgibt, brauchen Sie eine
analoge Verbindung.
Digitaltuner
• Wenn das Videodeck und nicht ein TV-Tuner ein
Signal ausgeben soll, müssen Sie eine analoge
Verbindung herstellen.
Anschluss eines TV-Geräts mit eingebautem Digitaltuner
Wenn Sie ein TV-Gerät mit eingebautem Digitaltuner besitzen, müssen Sie es an die Buchsen wie unten abgebildet
anschließen, um MPEG-Signale (die bei den meisten digitalen Satellitenübertragungen verwendet werden)
wiederzugeben. Stellen Sie sicher, dass Sie für Audiosignale sowohl eine digitale als auch eine analoge Verbindung
wie unten abgebildet verwenden.
Form des
Anschlusses und
optischer Stecker
müssen
übereinstimmen.
RL
DVD
IN
TV/
SAT
IN
DIGITAL
(OPTICAL)
VCR
IN
RL
MONITOR
AUDIOAUDIO
VIDEO
1
OUT
2
VCR
OUT
ANTENNA
AM LOOP
RL
FM UNBAL 75Ω
SUB
WOOFER
OUT
FRONT
SPEAKERS
RL
SURROUND
CENTER
RL
12
Ge
Optisches Kabel
(separat zu kaufen,
das Kabel nicht
einklemmen oder
knicken)
DIGITAL OUT
Audiokabel
(separat zu kaufen)
ANALOG OUT
Videokabel
(separat zu kaufen)
MONITOR IN
TV-Gerät mit eingebautem
Digitaltuner
Deutsch
Anschluss Ihrer Anlage
Bevor Sie Anschlüsse durchführen oder ändern, müssen Sie das Gerät ausschalten und das Netzkabel aus der
Steckdose ziehen.
Anschluss von Videokomponenten
Schließen Sie Ihre Videokomponenten an die Buchsen wie unten abgebildet an. Alle Videodecks werden über analoge
Verbindungen angeschlossen. Wenn Sie Sendungen aufzeichnen wollen, müssen Sie wie unten abgebildet eine
Verbindung mit den IN-Anschlüssen an Ihrem Videorecorder herstellen.
RL
DVD
IN
TV/
SAT
IN
DIGITAL
(OPTICAL)
VCR
IN
RL
MONITOR
AUDIOAUDIO
VIDEO
Audio-/Videokabel
(separat zu kaufen)
1
OUT
2
VCR
OUT
ANTENNA
AM LOOP
RL
FM UNBAL 75Ω
SUB
WOOFER
OUT
VIDEO
L
AUDIO
R
IN 1 IN 2
RL
OUT 1 OUT 2
FRONT
CENTER
SPEAKERS
SURROUND
RL
Audio-/Videokabel
(separat zu kaufen)
IN
CONTROL
OUT
Videorecorder (usw.)
Sie können nur Audiosignale von Videokomponenten aufzeichnen, die über analoge Verbindungen
angeschlossen sind.
Wenn die Eingabekomponente und der Receiver nur mit einem optischen Digitalkabel (das für Audiosignale ist)
verbunden sind, müssen Sie analoge Video- und Audiokabel anschließen, um Videoaufzeichnungen von Soundtracks
durchführen zu können.
Vorderseite
Die vorderen Videoanschlüsse
sind über den Eingangswähler
an der Frontplatte in Stellung
„FRONT” zugänglich.
STANDBY
OFF ON
PHONES VIDEOAUDIODIGITAL IN
FRONT INPUT
LR
AV-IN/OUT AV-IN/OUT
DIGITAL
INPUT SIGNAL
MULTI c
h
DIGITAL OUT (OPTICAL)
VIRTUAL
2
DIGITAL
2
PROLOGICDTSMPEG
PHONES SURR.
STEREO
DVD TV/SAT
Form des Anschlusses und optischer
Stecker müssen übereinstimmen.
COLOR BRIGHT MONITOR
Tragbarer DVD-Player (usw.)
PHONES
HOLDON/OFF
13
Ge
ª
·
Anschluss Ihrer Anlage
Bevor Sie Anschlüsse durchführen oder ändern, müssen Sie das Gerät ausschalten und das Netzkabel aus der
Steckdose ziehen.
Anschluss der Lautsprecher
Nachstehend ist die volle Konfiguration mit fünf Lautsprechern gezeigt, die jedoch nach den jeweiligen
Gegebenheiten vor Ort variieren kann. Schließen Sie einfach die vorhandenen Lautsprecher in der nachstehend
beschriebenen Weise an. Der Receiver arbeitet zwar bereits mit zwei Stereolautsprechern (in der Abbildung als
„Front”-Lautsprecher bezeichnet), doch wir empfehlen, fünf Lautsprecher zu verwenden. Wenn Sie keine
Surroundlautsprecher anschließen, müssen Sie die Hörmodus-Einstellungen entsprechend ändern (siehe Seite 30).
Achten Sie darauf, den rechten Lautsprecher mit der rechten Klemme und den linken Lautsprecher mit der linken
Klemme zu verbinden. Achten Sie außerdem darauf, dass die positive und negative Polarität (+/–) am Receiver mit
der an den Lautsprechern übereinstimmt.
MEMO:
• Wählen Sie Lautsprecher mit einer Nennimpedanz von 6 Ω bis 16 Ω.
Vor Anschluss Ihrer Lautsprecher
bringen Sie den farbcodierten
Aufkleber mit der entsprechenden
Bezeichnung (z. B. „front rechts”) am
Lautsprecherkabel an, sodass Sie stets
wissen, mit welchem Lautsprecher
dieses Kabel verbunden ist.
RL
DVD
IN
TV/
SAT
IN
DIGITAL
(OPTICAL)
VCR
IN
RL
AUDIOAUDIO
VIDEO
1
MONITOR
OUT
2
VCR
OUT
RL
Audiokabel
(separat zu kaufen)
ANALOG IN
Stellen Sie beim
Anschluss Ihres
Subwoofers sicher,
dass dessen Netzkabel
nicht mit dem
Stromnetz verbunden
ist.
Aktiver
Subwoofer
(SW)
Lautsprecherklemmen
AM LOOP
ANTENNA
FM UNBAL 75Ω
SUB
WOOFER
OUT
FRONT R
(Front rechts)
FRONT
SPEAKERS
RL
FRONT L
(Front links)
Während Sie die Lautsprecherklemme nach unten
drücken, schieben Sie das
Lautsprecherkabel in den
Anschluss und lassen dann die
Lautsprecherklemme wieder los.
SURROUND
CENTER
RL
Lautsprecherkabel
(separat zu kaufen)
CENTER
(Center)
IN
OUT
CONTROL
SURROUND
R (Surround
rechts)
AC IN
SURROUND
L (Surround
links)
14
Ge
Verwenden Sie Lautsprecherkabel von guter Qualität, um die Lautsprecher an den
Receiver anzuschließen.
1 Verdrillen Sie etwa 10 mm der blanken Litzendrähte.
2Drücken Sie die Lautsprecherklemme nach unten und schieben Sie den
Litzendraht ein.
3 Lassen Sie die Lautsprecherklemme los, die den Litzendraht fest umschließen
sollte.
10 mm
Achtung:
Achten Sie darauf, dass alle blanken Litzendrähte verdrillt sind und vollständig in die Lautsprecherklemme eingeführt
werden. Wenn ein blanker Litzendraht mit der Rückplatte in Berührung kommt, wird die Stromversorgung
möglicherweise als Sicherheitsmaßnahme unterbrochen.
Deutsch
Anschluss Ihrer Anlage
Tipps zur Aufstellung der
Lautsprecher
Lautsprecher sind normalerweise für eine bestimmte
Aufstellung entworfen. Einige sind für ein Aufstellen am
Boden entworfen, andere dagegen sollten für optimalen
Klang auf Ständern stehen. Einige sollten in der Nähe
einer Wand stehen, andere sollten einen gewissen
Abstand zu Wänden haben. Folgen Sie den Richtlinien
zur Aufstellung, die der Hersteller der Lautsprecher mit
Ihren speziellen Lautsprechern geliefert hat, um sie
optimal zu nutzen.
• Stellen Sie den linken und rechten Frontlautsprecher
in gleicher Entfernung vom TV-Gerät auf.
• Bei Aufstellung von Lautsprechern in der Nähe eines
TV-Geräts empfiehlt sich die Verwendung magnetisch
abgeschirmter Lautsprecher, um mögliche Störungen
wie Farbverfälschungen auf dem Bildschirm zu
vermeiden, wenn das TV-Gerät eingeschaltet ist.
Wenn Sie keine magnetisch abgeschirmten
Lautsprecher haben und eine Farbverfälschung des
TV-Bildes feststellen, stellen Sie die Lautsprecher
weiter vom TV-Gerät entfernt auf.
• Stellen Sie den Centerlautsprecher über oder unter
dem TV-Gerät auf, sodass der Klang des Mittelkanals
beim TV-Bildschirm lokalisiert ist.
Ansicht der Lautsprecheraufstellung von oben
Front links (FL)
Surround
links (SL)
Center (C)
Hörposition
Front
rechts (FR)
Subwoofer
(SW)
Surround rechts (SR)
3-D-Ansicht der Lautsprecheraufstellung
ACHTUNG!
Wenn Sie den Centerlautsprecher auf das TV-Gerät
stellen, müssen Sie ihn mit entsprechenden Mitteln
sicher fixieren, um das Risiko einer Beschädigung
oder Verletzung zu verringern, falls die Gefahr droht,
dass der Lautsprecher durch externe heftige Stöße
wie z. B. ein Erdbeben vom TV-Gerät fällt.
• Bringen Sie die Surroundlautsprecher möglichst
etwas über Ohrenhöhe an.
• Vermeiden Sie es, die Surroundlautsprecher weiter
entfernt von der Hörposition aufzustellen als die
Front- und Centerlautsprecher. Dies kann nämlich
den Surroundklangeffekt beeinträchtigen.
• Stellen Sie den Subwoofer auf gleicher Ebene mit den
Frontlautsprechern auf.
Für optimalen Surroundklang stellen Sie Ihre
Lautsprecher wie rechts abgebildet auf. Achten Sie
darauf, dass alle Lautsprecher sicher angebracht sind,
um Unfälle zu vermeiden und die Klangqualität zu
verbessern.
15
Ge
Anschluss Ihrer Anlage
R
Bevor Sie Anschlüsse durchführen oder ändern, müssen Sie das Gerät ausschalten und das Netzkabel aus der
Steckdose ziehen.
Anschluss der Antennen
Schließen Sie die AM Rahmenantenne und die FM Drahtantenne laut nachstehender Abbildung an. Um den Empfang
und die Klangqualität zu verbessern, schließen Sie bitte externe Antennen an (siehe „Nutzung externer Antennen”
unten).
RL
DIGITAL
(OPTICAL)
DVD
IN
TV/
SAT
IN
VCR
IN
RL
AUDIOAUDIO
VIDEO
1
MONITOR
OUT
2
VCR
OUT
RL
AM Rahmenantenne
Die Antenne zusammenbauen und an den Receiver
anschließen. An der Wand, usw. anbringen (nach
Wunsch) und so ausrichten, dass optimaler Empfang
gewährleistet ist.
Nutzung externer Antennen
ANTENNA
AM LOOP
FRONT
SPEAKERS
FM UNBAL 75Ω
SUB
WOOFER
OUT
RL
FM Drahtantenne
Die FM Drahtantenne anschließen und entlang einem
Fensterrahmen oder einer anderen geeigneten Fläche
vollständig vertikal ausfahren.
Antennenanschlüsse
Die blanken Kabellitzen verdrillen und Klemme beiseite
drücken. Schieben Sie den Draht in die Öffnung und
lassen Sie den Anschluss los.
10mm
CENTER
SU
R
16
Ge
Verbesserung des FM Empfangs
Schließen Sie eine externe FM Antenne an.
PAL-Anschlußstecker
75 Ω Koaxialkabel
Verbesserung des AM Empfangs
Schließen Sie ein 5-6 m langes, kunststoffbeschichtetes
Litzenkabel an den AM Antennenanschluss zusätzlich zur
mitgelieferten AM Rahmenantenne an.
Der optimale Empfang ergibt sich bei horizontaler Aufhängung
im Freien.
Bedienung anderer Pioneer-Komponenten über den Sensor dieses
Geräts
Durch Anschließen eines Steuerkabels an die CONTROL-Anschlüsse des jeweiligen Geräts können Sie mit nur einem
Fernsensor verschiedene Pioneer-Komponenten bedienen. Im nachstehenden Diagramm sehen Sie, dass eine
Komponente den CONTROL OUT-Anschluss speist, während am anderen Ende eine weitere Komponente mit dem
CONTROL IN-Anschluss verbunden ist. Die Komponente, die der Endpunkt ist (d. h. die Komponente, bei der ein
Kabel nur mit ihrem CONTROL OUT verbunden ist), ist die Komponente, deren Sensor Sie benutzen. Richten Sie die
Fernbedienung auf diesen Sensor, wenn Sie eines der Geräte dieses Systems bedienen wollen. Im nachstehenden
Beispiel wird die Fernbedienung auf den Fernsensor des Geräts auf der linken Seite gerichtet.
MEMO:
• Sie können Pioneer-Komponenten auch durch direktes Ausrichten der Fernbedienung des Receivers auf die
jeweilige Komponente ansteuern. Für diese Art der Bedienung sind keine Steuerkabel erforderlich. Weitere
Informationen hierzu finden Sie auf Seite 41.
• Um diese Art der Fernansteuerung einzusetzen, müssen Sie ein Steuerkabel anschließen und die Komponente und
den Receiver zusätzlich mit analogen RCA-Audio-/Videokabeln anschließen (siehe Seite 11-13).
Richten Sie die
Fernbedienung auf den
Komponenten mit
dem Î-Symbol
Fernsensor der Komponente,
bei der ein Kabel nur mit
ihrem CONTROL OUTAnschluss verbunden ist
RL
DVD
IN
TV/
SAT
IN
DIGITAL
(OPTICAL)
VCR
IN
RL
1
MONITOR
OUT
2
RL
VCR
OUT
AUDIOAUDIO
VIDEO
AM LOOP
ANTENNA
FM UNBAL 75Ω
Mono-Ministecker
SUB
WOOFER
OUT
(optional)
FRONT
RL
CENTER
SPEAKERS
SURROUND
RL
Mono-Ministecker
(optional)
IN
OUT
CONTROL
Anschluss des Receivers an das Stromnetz
Nachdem Sie alle Komponenten einschließlich Lautsprecher angeschlossen haben, stecken Sie das Netzkabel des
Receivers in eine Steckdose.
ONT
SPEAKERS
L
MEMO:
• Das Netzkabel kann zur Aufbewahrung aus dem
Hauptgerät herausgezogen werden.
SURROUND
CENTER
RL
IN
OUT
CONTROL
in eine Steckdose
AC IN
VORSICHT mit dem Netzkabel
Fassen Sie das Netzkabel immer am Stecker an.
Ziehen Sie nicht am Kabel selbst und fassen Sie
das Netzkabel niemals mit nassen Händen an,
da dies einen Kurzschluss oder Stromschlag
verursachen kann. Stellen Sie das Gerät,
Möbelstücke usw. nicht auf das Netzkabel, und
klemmen Sie das Kabel nicht ein. Machen Sie
niemals einen Knoten in das Kabel und
verknoten Sie es nicht mit anderen Kabeln. Das
Netzkabel sollte so verlegt werden, dass
niemand darauf tritt. Ein beschädigtes
Netzkabel kann einen Brand oder Stromschlag
verursachen. Prüfen Sie das Netzkabel von Zeit
zu Zeit. Sollte es beschädigt sein, wenden Sie
sich an Ihre nächste autorisierte PIONEERKundendienststelle oder Ihren Händler, um es
zu ersetzen.
Komponenten mit
dem Î-Symbol
AC IN
17
Ge
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.