Pioneer VSX-909RDS User manual [de]

AUDIO-/VIDEO-
MEHRKANAL-RECEIVER
VSX-909RDS
VSX-909RDS-G
Bedienungsanleitung
IMPORTANT 1
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER­SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
Wir danken lhnen für den Kauf dieses Pioneer­Produkts. Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung durch. Dann wissen Sie, wie Sie lhr Gerät richtig bedienen. Bewahren Sie sie an einem sicheren Platz auf, um auch zukünftig nachschlagen zu können. In manchen Ländern oder Verkaufsgebieten weichen die Ausführungen von Netzstecker oder Netzsteckdose u.U. von den in den Abbildungen gezeigten ab; die Anschluß- und Bedienungsverfahren des Gerätes sind jedoch gleich.
VORSICHT MIT DEM NETZKABEL
Fassen Sie das Netzkabel immer am Stecker. Ziehen Sie nicht am Kabel selbst, und fassen Sie das Netzkabel niemals mit nassen Händen an, da dies einen Kurzschluß oder elektrischen Schlag verursachen kann. Stellen Sie nicht das Gerät, Möbelstücke o.ä. auf das Netzkabel; sehen Sie auch zu, daß es nicht eingeklemmt wird. Machen Sie niemals einen Knoten in das Netzkabel, und binden Sie es nicht mit anderen Kabeln. Das Netzkabel sollte so gelegt werden, daß niemand darauf tritt. Ein beschädigtes Netzk­abel kann einen Brand oder elektrischen Schlag verursa­chen. Prüfen Sie das Netzkabel von Zeit zu Zeit. Sollte es beschädigt sein, wenden Sie sich an Ihre nächste autorisi­erte PIONEER-Kundendienststelle oder Ihren Händler, um es zu ersetzen.
[Nur bei Modell für Europa]
Falls der Stecker des mitgelieferten Netzkabels nicht in die Kaltgerätesteckdosen der zugehörigen Geräten paßt, ist er gegen einen geeigneten Typ auszutauschen. Der abgetrennte Stecker muß unbedingt entsorgt werden, da bei Anschluß an eine Steckdose Stromschlaggefahr droht.
WARNUNG: UM EINEN BRAND ODER
STROMSCHLAG ZU VERMEIDEN, DIESES GERÄT NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN.
Dieses Produkt entspricht den Niederspannungsrichtlinien (73/23/EEC), EMV-Richtlinien (89/336/EEC, 92/31/EEC) und den CE-Markierungsrichtlinien (93/68/EEC).
DER EIN/AUS-SCHALTER (ON/OFF) IST MIT DEN SEKUNKÄRWICKLUNGEN VERBUNDEN UND TRENNT DAHER IN DER BEREITSCHAFTSPOSITION DAS GERÄT NICHT VOM NETZ.
Pflege und Wartung des Gehäuses
• Bei starker Verschmutzung des Gehäuses verwenden Sie zur Reinigung ein weiches Tuch, das mit einer milden Spülmittellösung angefeuchtet und dann gut ausgewrungen ist; zum Schluß wischen Sie mit einem trockenen Tuch nach. Verwenden Sie keinesfalls Möbelwachs oder handelsübliche Reinigungsmittel.
• Verwenden Sie keinesfalls chemische Mittel wie Farbverdünner, Waschbenzin zur Reinigung oder Insektenspray in der Nähe des Receivers, da es sonst zur Korrosion der Gehäuseoberfläche kommt.
2
Ge
Kurzbedienungsanleitung
Vor der Erstellung oder Änderung von Anschlüssen, das Gerät ausschalten und den Stecker aus der Steckdose ziehen.
Im folgenden ist beschrieben, wie Sie Ihren neuen Receiver einstellen müssen, um Heimkino-Surroundklang genießen zu können. Näheres zu allen hier angegebenen Informationen finden Sie im Hauptteil der Bedienungsanleitung.
11
1 Anschluß des DVD-Players und Fernsehgeräts
11
Um auf Dolby Digital-/DTS-Soundtracks, die der Mittelpunkt eines Heimkinosystems sind, zugreifen zu können, ist der Anschluß eines DVD-Players mit digitalen Audioverbindungen erforderlich. Dabei können Sie entweder einen Koaxialanschluß oder einen optischen Anschluß nutzen beide zugleich werden nicht benötigt. Die Qualität dieser beiden Anschlußarten ist zwar identisch, aber da manche Digitalkomponenten lediglich über eine Art von Digitalanschluß verfügen, müssen Sie jeweils die passenden zum Anschluß an den Receiver wählen. Hierfür sind geeignete Kabel erforderlich. Für Koaxialverbindungen können gewöhnliche RCA-Stereokabel oder spezielle Koaxialkabel verwendet werden, da sie über die gleichen Stecker verfügen. Für optische Verbindungen werden spezielle optische Kabel, die in jedem Stereogeschäft erhältlich sind, benötigt. Der Anschluß der Videoverbindungen des DVD-Players, die analogen Audioverbindungen (für DVD­Audioaufnahmen, können gewöhnliche RCA-Stereokabel verwendet werden), und die Fernsehverbindungen (am einfachsten ist eine Verwendung von gewöhnlichen RCA-Videokabeln), wird nachfolgend angezeigt. Der Anschluß des Fernsehgerätes (oder Monitors) ist wichtig, um ein Videobild sowie die von diesem Receiver gezeigten Bildschirmdisplays (OSD) sehen zu können (Näheres hierzu finden Sie auf S. 16-17). Außerdem empfiehlt sich der Anschluß aller D-
igitalkomponenten an analoge Audiobuchsen. Hierfür können gewöhnliche RCA-Stereokabel verwendet werden.
Koaxial-Digitalanschluß
Verfügt der DVD-Player über eine Koaxialbuchse (Ausgang nicht ausschließlich für PCM) für den Audioausgang, so stellen Sie die Anschlüsse mit dieser Buchse gemäß der nachstehenden Abbildung her. Diese Konfiguration ist optimal, da Sie die Standardeinstellungen des Receivers unverändert übernehmen können und eine Digitaleingangszuordnung entfällt.
VIDEOAUDIO
PCM/
2
/
DTS/
2
RF IN (AC-3)
3
1
IN2IN
MPEG
IN5IN4IN
DIGITAL
DVD /
LD IN
R
L
S VIDEOVIDEO
IN
RCA-Videokabel
RCA video cord
RCA-Stereokabel
RCA stereo cord
coaxial cord
Koaxialkabel
VIDEO
VIDEO
OUT
ANALOG
STEREO
L
L
R
R
DIGITAL
OUTPUT
DVD-Player
DVD player
(Ausgang nicht ausschließlich für PCM)
MONITOR
OUT1
RCA-Videokabel
RCA video cord
VIDEO INPUT
Optischer Digitalanschluß
Verfügt der DVD-Player über einen optischen Anschluß (Ausgang nicht ausschließlich für PCM) als Audioausgang, kann er nach der u.a. Abbildung angeschlossen werden. Er muß dann einem digitalen Eingang zugeordnet werden (stellen Sie am Receiver ein, in welchen Eingang Sie den digitalen Audioausgang des DVD-Players stecken). Siehe Seite VI für weitere Informationen.
VIDEOAUDIO
PCM/
2
/
DTS/
2
RF IN (AC-3)
1
IN2IN
MONITOR
OUT1
3
MPEG
IN5IN4IN
DIGITAL
DVD /
LD IN
R
L
RCA video cord
RCA-Videokabel
S VIDEOVIDEO
IN
RCA video cord
RCA-Videokabel RCA-Stereokabel
RCA stereo cord
optical cord
optisches Kabel
VIDEO
VIDEO
OUT
ANALOG
STEREO
L R
DIGITAL
OUTPUT
VIDEO INPUT
L
R
DVD-Player
DVD player
(Ausgang nicht ausschließlich für PCM)
III
Ge
Kurzbedienungsanleitung
22
2 Anschluß von Lautsprechern
22
Das Heimkinosystem ist für eine Konfiguration mit fünf oder sieben Lautsprechern (rechter und linker Frontlautsprecher, rechter und linker Surround-Lautsprecher und hinterer rechter und linker Surround­Lautsprecher) sowie einen Subwoofer ausgelegt. Selbstverständlich können Sie den Receiver auch mit weniger Lautsprechern betreiben. Die zur Verfügung stehenden Lautsprecher werden an die Lautsprecherausgänge A auf der Rückseite des Receivers angeschlossen. Bei nur zwei Lautsprechern, werden sie als "FRONT" angeschlossen. Bei dreien, wird der einzelne Lautsprecher als "CENTER" angeschlossen Der Anschluß aller Lautsprecher erfolgt wie auf der Abbildung auf S.19 dargestellt. Ein Mittellautsprecher ist für die Wiedergabe von Filmen sehr wichtig, da die Dialoge in digitalen Soundtracks über den Mittellautsprecher kommen. Wenn
kein Mittellautsprecher (CENTER) vorhanden ist, muß am Receiver der CENTER-Kanal in die Position OFF geschaltet werden, ansonsten können bei der Wiedergabe von digitalen Soundtracks keine Dialoge gehört werden. Lesen sie hierzu die Anweisungen auf S. 33-34.
Folgen Sie der u.a. Abbildung, um zusätzliche Verstärker für die Verwendung hinterer Surround-Lautsprecher anzuschliessen. Diese Lautsprecher sind wichtig, um alle Klangkanäle der neuen, Acht-Kanal Heimkino-DVDs zu hören. Die u.a. Abbildung erklärt auch, wie ein Subwoofer, der für realistische Bassklänge sorgt, angeschlossen wird.
Achten Sie darauf, daß der rechte Lautsprecher mit der rechten Buchse und der linke mit der linken Buchse verbunden ist. Achten Sie auch darauf, daß die positiven und negativen (+/–) Anschlüsse des Verstärkers mit denen der Lautsprecher übereinstimmen.
RCA audio cord
RCA-Audiokabel
INPUT
Powered
Angeschlossener
subwoofer
Subwoofer
RCA-Stereokabel
RCA stereo cord
SUB
WOOFER
L
R
R
33
3 V orbereitung von Fernbedienung und Gerät
33
SURROUND
BACK
PRE OUT
L (Single)
ANALOG
INPUT
L
R
R
L
Surround back
Hinterer Surround-
speaker (Left)
Lautsprecher (links)
Additional Amplifier (See p.21)
Zusätzlicher Verstärker (siehe S. 21)
SPEAKERS
FRONT
R
1 Legen Sie die Batterien in die Fernbedienung ein. 2 Verbinden Sie das Gerät mit dem Stromnetz. 3Drücken Sie die T aste
_ ON/ OFF und die Taste STANDBY/ON am Receiver ,
um den Receiver auf ON-Betrieb zu schalten.
L
Surround back
Hinterer Surround-
speaker (Right)
Lautsprecher (rechts)
IV
Ge
Kurzbedienungsanleitung
44
4 Zuordnung des Digitaleingangs
44
Dieses Verfahren ist nur dann erforderlich, wenn der DVD-Player entgegen dem Diagramm auf Seite III nicht an DIGITAL IN 1 angeschlossen ist
Î
S0URCE
DVD/LD TV/SAT VCR1 VCR2
CD
CLASS MPX
-
1¡4¢
123 456 789
+10
RF ATT
++
TV VOL
––
REMOTE SETUP
INPUT
ATT
SYSTEM SETUP
EFFECT/
2
CH SEL
DIGITAL
NR
MIDNIGHT
USE SETUP
RECEIVER
MULTI
SYSTEM
OPERATION
OFF
MULTI CONTROL
MD/
TUNER TVCONT
TAPE1
DIRECT ACCESS
BAND
873
STATION
TUNING
-
+
+
CHANNEL
-
+
DISC
0
DISPLAY
TV
VOLUME
TV CONTROL
TV FUNC
MUTE
MENU
FUNCTION
+
ENTER
SIGNAL SELECT
MULTI CH
STEREO/
DSP
INPUT
DIRECT
/DTS/MPEG
ADVANCED
THXLIGHT
STANDARD
1
3-5
1 Stellen Sie den Schiebeschalter an der Fernbedienung
auf SETUP.
Beachten Sie auch, daß Ihr Fernsehgerät eingeschaltet ist und auf Receiver gestellt ist.
• Wenn Sie den Receiver eingestellt haben, vergessen Sie nicht, den Schiebeschalter wieder auf USE zu schalten.
2Drücken Sie auf die SYSTEM SETUP-Taste.
Sie sollten das folgende Display auf dem Fernsehbildschirm sehen.
System Setup
[Digital-In Select] [Speaker Setting] [Channel Delay] [Channel Level] [Crossover Network] [Bass Peak Level] [D-Range Control] [Multi Channel In]
• Sie können dieses Bild jederzeit wieder verlassen, indem Sie erneut auf die SYSTEM SETUP-Taste drücken. Die von Ihnen eingegebenen Einstellungen wurden in diesem Fall nicht programmiert.
• Wenn Sie keine Einstellungen eingeben, geht der Receiver nach drei Minuten wieder in die Ausgangsposition zurück.
3 Digital in Select sollte gewählt sein (ist dies nicht der
Fall, verwenden Sie die 5¥∞ Tasten, um es zu wählen).
AV PRE-PROGRAMMED AND LEARNING
REMOTE CONTROL UNIT
Drücken Sie auf ENTER.
Sie sollten das folgende Display auf dem Fernsehbildschirm sehen.
Digital-In Select
Digital-1 Digital-2 Digital-3 Digital-4 Digital-5 AC-3 RF [EXIT] L
[DVD/LD] [ CD ] [ MD ] [TV/SAT ] [ VCR1 ] [DVD/LD]
4Wählen Sie Digital-3, in dem Ihr DVD-Player
angeschlossen ist, und ordnen Sie ihm "DVD/LD" zu.
Verwenden Sie die 2 oder 3 Taste, um die DVD/LD-Einstellung zu wählen.
Digital-In Select
Digital-1 Digital-2 Digital-3 Digital-4 Digital-5 AC-3 RF
[EXIT] L
[DVD/LD] [ CD ] [DVD/LD] [TV/SAT ] [ VCR1 ] [DVD/LD]
5Wählen Sie EXIT mit den 5¥∞ T asten und drücken Sie
auf ENTER, um zum SYSTEM SETUP MENU zurückzukehren.
Digital-In Select
Digital-1 Digital-2 Digital-3 Digital-4 Digital-5 AC-3 RF
[EXIT] L
[ OFF ] [ CD ] [DVD/LD] [TV/SAT ] [ VCR1 ] [DVD/LD]
V
Ge
Kurzbedienungsanleitung
55
5 DVD-Wiedergabe mit Surroundklang
55
Î
USE SETUP
RECEIVER
MULTI
SYSTEM
OPERATION
OFF
MULTI CONTROL
MD/
TUNER TVCONT
TAPE1
DIRECT ACCESS
BAND
STATION
TUNING
-
+
CHANNEL
-
123
2
S0URCE
DVD/LD TV/SAT VCR1 VCR2
CD
CLASS MPX
-
1¡4¢
456 789
DISC
+10
0
RF ATT
++
TV
VOLUME
TV CONTROL
TV VOL
TV FUNC
––
REMOTE SETUP
INPUT
ATT
SYSTEM SETUP
EFFECT/ CH SEL
DIGITAL
NR
MIDNIGHT
AV PRE-PROGRAMMED AND LEARNING
66
6 Für einen besseren Surround-Klang
66
MENU
+
ENTER
MULTI CH
INPUT
/DTS/MPEG
THXLIGHT
REMOTE CONTROL UNIT
ADVANCED
MUTE
FUNCTION
SIGNAL SELECT
STEREO/
DSP
DIRECT
STANDARD
2 1
Stellen Sie den Schiebeschalter an der Fernbedienung auf USE.
1 Schalten Sie den Receiver , Ihr Fernsehgerät
873
+ +
und den DVD-Player ein.
2 Drücken Sie die Taste DVD/LD an der
Fernbedienung.
DISPLAY
"DVD/LD" wird Sie am receiverns Display sehen.
3 Drücken Sie auf die STANDARD-Taste für eine grundlegende Surround­ Klangeinstellung.
3
4 Starten Sie nun die Wiedergabe einer DVD.
1 Gehen Sie die gesamte Systemeinstellung durch, wie sie auf S. 12 - 21 dieser
Bedienungsanleitung beschrieben ist.
Falls keine weiteren Komponenten mit digitalen Audioanschlüssen angeschlossen werden oder der Anschluß solcher Komponenten gemäß den Standardeinstellungen des Receivers erfolgt (siehe S. 14), entfällt die Zuordnung weiterer Digitaleingänge. Allerdings läßt sich durch weitere Einstellungen eine erhebliche Verbesserung der Klangwiedergabe erreichen.
2 Experimentieren Sie mit den verschiedenen Klangeinstellungen, die Ihnen die
Tasten 2/DTS/MPEG und DSP ermöglichen.
Näheres hierzu finden Sie auf S. 42 - 46.
3 Wie bereits erwähnt, sollten Sie die Anweisungen zur Lautsprechereinstellung
auf S. 29 - 41 zur optimalen Lautsprechereinstellung beachten. Andernfalls müssen Sie wenigstens dafür sorgen, daß bei fehlendem Mittellautsprecher der CENTER-Kanal ausgeschaltet ist. Beachten Sie die Anweisungen auf S. 30-34.
Speaker Setting
[FREE] [THX] Front L
Center Surround SurrBack Subwoofer
[LARGE] [LARGE] [LARGE] [LARGEx2] [ YES ]
[EXIT]
VI
Ge
Inhaltsverzeichnis
Vor der Inbetriebnahme ...................... 9
Überprüfung des gelieferten Zubehörs ....................9
Verwendung dieser Bedienungsanleitung ...............9
Vorbereitung der Fernbedienung.............................. 9
Einlegen der Batterien............................................ 9
Steuerungsreichweite der Fernbedienung .........10
Bedienung anderer PIONEER-Komponenten .....10
Aufstellung des Receivers........................................11
Belüftung ...............................................................11
Öffnen des vorderen Bedienfeldes..........................11
Anschluß Ihrer Geräte........................ 12
Audiokomponenten .................................................. 12
Aufstellung des Kassettendecks.......................... 12
Digitale Anschlüsse ..................................................13
Anschlußbeispiel mit DVD/LD-Player oder
LD-Player ...............................................................14
Zuordnung der Digitaleingänge ..........................14
Videokomponenten ..................................................15
Satellitenfernsehkomponenten ...............................16
Fernsehgerät .............................................................17
Mehrkanaleingang (externer Decoder) ................... 17
Anschluß der Rundfunkantennen ........................... 18
Nutzung externer Antennen ................................ 18
Lautsprecher ............................................................. 19
Lautsprecherimpedanz ......................................... 20
Aufstellen Ihrer Lautsprecher .................................. 20
Position der Loutsprecher ....................................20
Anschluß zusätzlicher Verstärker ............................21
Anschlüsse (außer britisches Modell).....................21
Anzeige- und Bedienelemente .......... 22
Display ....................................................................... 22
Fernbedienung.......................................................... 24
Vorderes Bedienfeld ................................................. 26
Erste Einstellungen ............................ 29
Bildschirmdisplay .....................................................29
Umschalten des Videosystems zwischen
PAL und NTSC..................................................29
Surroundklang-Einstellungen .................................. 30
Digital-In Select..................................................... 32
Speaker Setting.....................................................33
Channel Delay ....................................................... 35
Channel Level........................................................36
CROSSOVER NETWORK ......................................38
BASS PEAK LEVEL................................................39
DYNAMIC RANGE CONTROL ..............................40
Einstellung der Mehrkanaleingänge ...................41
Einstellung der Mehrkanaleingänge
am Gerät ........................................................... 41
Grundlegende Wiedergabe ................ 42
Klangbetriebsarten ...................................................42
Wahl einer Klangbetriebsart ....................................45
Wiedergabe von Signalquellen inDolby Digital,
DTS oder MPEG ......................................................46
Wiedergabe von Stereo-Signalquellen................... 47
Umschalten analoger und digitaler
Signaleingänge ................................................... 48
Reduzierung des Rauschens während der
Wiedergabe ...............................................................49
Wiedergabe im MIDNIGHT-Betrieb .........................50
Wiedergabe im LOUDNESS-Betrieb ....................... 50
Einstellung Bässen und Höhlen...............................51
MULTI CHANNEL IN-Wiedergabe............................ 52
Wiedergabe von Discs mit einer 96-kHz-Abtastrate
und 24-Bit-Quantisierung..................................... 52
Direkte Wiedergabe .................................................. 53
Einstellung der Displayhelligkeit............................. 53
DUAL MONO-Einstellung.........................................54
Nutzung des T uners............................ 55
Automatische und manuelle Sendereinstellung.... 55
MPX-Betriebsart.................................................... 55
RF ATT-Betriebsart................................................ 55
Direkte Senderwahl ..................................................56
Abspeicherung von Festsendern............................. 57
Aufruf von Festsendern............................................ 58
Über die Fernbedienung ...................................... 58
Über die Frontplatte ............................................. 58
Abspeicherung von Festsendernamen
(Manueller Festsendernamenspeicher) ........... 59
Löschen und Ändern von Festsendernamen ..... 59
Einleitung zu RDS & EON......................................... 60
Grundlagen von EON ...........................................61
Die eingebaute Receiver-Funktion
Program Identification....................................... 61
Empfang von RDS-Sendungen
(Radio-Datensystem) ............................................ 62
Anzeige von RDS-Daten ....................................... 62
Suche von Sendungen nach
Programmtyp (PTY)........................................... 63
Einstellung der EON-Funktionen ......................... 64
Fernbedienung anderer Komponenten ...
Einstellung der Fernbedienung auf die Ansteuerung
anderer Komponenten .............................................65
Aufruf von vorprogrammierten Codes ...............65
Lernfunktion: Programmierung der Steuercodes
anderer Fernbedienungen ................................ 67
Ansteuerung anderer Komponenten mit der
Fernbedienung........................................................ 69
65
Nutzung weiterer Funktionen ........... 76
Überspielen von Audiokomponenten..................... 76
Mithörkontrolle (TAPE 2 MONITOR) ................... 76
Überspielen von Digital-Audiokomponenten......... 77
Überspielen von Videokomponenten .....................77
Mehrfachbedienung (Multi Operation-Funktion) ... 78
Ausführung der Mehrfachbedienung ................. 79
Systemabschaltung .................................................. 80
Gebrauch der SYSTEM OFF-Taste....................... 81
Einstellung der Direktfunktion (Direct Function).... 81
Hintergrundbeleuchtung.......................................... 82
Rücksetzung der Fernbedienung............................. 82
Löschen der Mehrfachbedienung ....................... 82
Löschen der über Lernfunktion abgespeicherten
Steuercodes ............................................................ 83
Löschen der aufgerufenen und über Lernfunktion
abgespeicherten Steuercodes ............................... 83
Video Select .............................................................. 84
Hintergrundinformationen über ausgewählte Technologien und Lösung
von Problemen ................................... 85
V erzeichnis der vorprogrammierten Code.............. 88
Fehlersuche............................................................... 92
Technische Daten...................................................... 95
VORBEREITUNG
VORBEREITUNG
INSTALLATION
BETRIEB
Ge
7
Merkmale
Stereophones Mehrkanalsystem
Der VSX-909RDS/909RDS-G Receiver verfügt über das führende stereophone Mehrkanalkonzept von Pioneer. Diese hervorragende Lösung für Receiver-Schaltkreise übertragt die hoch entwickelte Basistechnologie, die bis jetzt nur bei Stereogeräten verwendet wurde, auf audiovisuelle Mehrkanal-Receiver. Als Resultat erhalten Sie von diesem ausgezeichnet konstruierten Produkt auch optimale Klangwiedergabe von DVDs, anderen Mehrkanal- sowie Stereosignalquellen. Dieser Receiver ist dafür konzipiert, jene Ergebnisse getreu zu reproduzieren, die ein Filmemacher oder Musikproduzent zur Zeit der Produktion des Soundtracks im Studio beabsichtigte. Er verfügt über 5 unabhängige, 110 Watt integrierte Leistungsverstärker mit Hex Power Direct Power MOS FET Hochleistungs-Ausgangstransistoren. Diese Konstruktion verspricht verbesserte Linearität und genaue Reproduktion jedes Kanals für echte High-Fidelity Reproduktion selbst von anspruchsvollsten Dolby Digital und DTS Programmquellen. Zusätzlich verwendet der Verstärker Direktkonstruktion und Gleichstrom­Bus-Bar, um den reinsten Klang wiederzugeben. Die Kombination aller dieser Elemente in einem Receiver bringt Zuhörern zu Hause eine neue Klangerfahrung.
Universelle Player-Kompatibilität
Dieser Receiver verfügt über die neueste Technologie und kann auch die aktuellsten Audioformate wie DVD Audio, die gerade neu auf dem Markt erscheinen, bearbeiten. Seine hohe Kompatibilität bietet eine Reihe von Eingängen, um Signalquellen aller Art zu decodieren. Über die Multikanal-Eingänge des Receivers können Sie acht diskrete Audiokanäle anschließen. Außerdem verfügt er über Mehrkanal-Direkteingänge und die Fähigkeit, aktuellste Formate zu decodieren.
DVD-Audiodecodierung von digitalen Filmformaten der nächsten Generation
Dieser Receiver enthält das Neueste an Filmton-Formattechnologie. Hierzu zählen die Surroundklang­Betriebsarten THX SURROUND EX und HOME THX CINEMA, bei denen Sie dank einer speziellen Signalverarbeitung die Soundtracks von Filmen mit demselben Niveau an Überzeugungskraft und Realismus wie in Kinosälen mit ausgezeichneter Akustik genießen können. Die Betriebsart THX SURROUND EX ist speziell auf die Wiedergabe von hinteren Surroundkanälen ausgelegt, wie sie bei manchen neuen Signalquellen üblich sind. Dieser Receiver kann Dolby Digital-, Dolby Pro Logic- und DTS- (Digital Theater Systems) Signalquellen decodieren, die für das Heimkino von heute Standard sind. Es bietet auch Anschlüsse für Videokomponenten, die dem Verbraucher die schärfste Videoübertragung liefern.
Hergestellt unter Lizenz von Lucasfilm Ltd. U.S: Patentnummer 5,043,970; 5,189,703; und/oder 5,222,059. Europäische Patentnummer 0323830. Andere Patente in der USA und im Ausland sind noch anstehend. Lucasfilm und THX sind eingetragene Warenzeichen von Lucasfilm Ltd. Surround EX ist ein Warenzeichen von Dolby Laboratories. Mit Genehmigung verwendet.
"DTS", "ES" und "DTS Digital Surround" sind Warenzeichen von Digital Theater Systems, Inc. Hergestellt unter Lizenz von Digital Theater Systems, Inc.
In Lizenz von Dolby Laboratories. "Dolby", "AC-3", "Pro Logic" und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories. Vertrauliche, unveröffentlichte Schriften.
© 1992 - 1997 Dolby Laboratories. Alle Rechte vorbehalten.
Das MPEG-Logo ist ein eingetragenes Warenzeichen der Royal Philips Electronics.
Advanced Theater-Betriebsarten & DSP Surround-Betriebsarten
Advanced Theater-Betriebsarten verbessern den Klang von Film oder Musik, wodurch ein Effekt mit höherer Dramatik erreicht werden kann. Die vier Betriebsarten akzentuieren jeweils spezifische Klangeigenschaften, sodass der Zuhörer eine große Auswahl an verschiedenen Möglichkeiten hat. Mit der Betriebsart DSP (Digital Signal Processing) Surround können Sie Ihr Wohnzimmer in sieben verschiedene akustische Umgebungen verwandeln, wenn Sie Musik hören.
RDS (Radio-Datensystem)
Mit Hilfe des RDS-Systems können UKW-Sender mit den regulären Programmsignalen zusätzliche Signale ausstrahlen. Die Sender senden z. B. den Namen des Senders und Informationen über die Programmtypen, die sie ausstrahlen, wie Nachrichten, Sport oder Musik. Dieses Gerät empfängt drei verschiedene RDS-Signalarten: RT, PS und PTY.
Energiesparbetrieb
Dieses Gerät ist so ausgelegt, daß der Stromverbrauch in der Betriebsart Standby unter 1 W liegt.
8
Ge
Vor der Inbetriebnahme
Überprüfung des gelieferten Zubehörs
Überzeugen Sie sich bitte, daß Sie folgendes Zubehör erhalten haben.
VORBEREITUNG
UKW-Drahtantenne
MW-Rahmenantenne
"AA" IEC LR6 Batterien x 2
V erwendung dieser Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung bezieht sich auf den VSX­909RDS/909RDS-G Audio/Video-Multikanal-Receiver. Sie ist in drei Hauptabschnitte gegliedert, die die Einstellung und die Verwendung des Geräts behandeln :
VORBEREITUNG
Führen Sie zunächst die in diesem Abschnitt nachstehend beschriebenen Schritte aus, um die Fernbedienung betriebsbereit zu machen. Anschließend verbinden Sie dann den Receiver mit den anderen Komponenten Ihrer Anlage gemäß der Beschreibung unter „Ihrer Geräte" (S. 12). Achten Sie dabei besonders auf den ordnungsgemäßen Anschluß von Digitalkomponenten wie DVD- oder LD-Playern, damit sich das Potential der Surround-Funktionen des Receivers voll ausschöpfen läßt (S. 13 - 14). Um sich über spezielle Bedien- oder Anzeigeelemente zu informieren, lesen Sie bitte „Anzeige- und Bedienelemente" ab S. 22.
Einstellungen
Für einen einwandfreien Surroundklang sind die Schritte unter „Erste Einstellungen" (ab S. 29) von ausschlaggebender Bedeutung.
V orbereitung der Fernbedienung
BEDIENUNG
Näheres zur Wiedergabe von Musiktiteln oder Soundtracks finden Sie unter „Grundlegende Wiedergabe" auf S. 42. "Nutzung des Tuners" (S. 55) erklärt wie das Radio dieses Gerätes zu bedienen ist. Die Ausführung der Schritte unter „Fernbedienung anderer Komponenten" (S. 65) ist äußerst empfehlenswert, da Sie dann mit der Fernbedienung dieses Gerätes auch alle anderen Komponenten steuern können. Unter „Nutzung weiterer Funktionen" (S. 76) werden die weiteren Möglichkeiten des Receivers beschrieben. Die Abschnitte „Hintergrundinformationen über ausgewählte Technologien und Lösung von Problemen " (S. 85) bieten detaillierte technische Informationen und eine Anleitung zur Fehlersuche.
Die folgenden Zeichen und Symbole sind in der gesamten Bedienungsanleitung üblich:
memo
Gibt zusätzliche Informationen, Vorsichtsmaßnahmen und Hinweise.
Bezeichnet eine blinkende Taste, Anzeige oder Displayanzeige.
Bezeichnet eine leuchtende Taste, Anzeige oder Displayanzeige.
Fernbedienungseinheit
Bedienungsanleitung
Einlegen der Batterien
Legen Sie die Batterien wie unten abgebildet in die Fernbedienung ein. Verwenden Sie bitte Alkali-Batterien. Wenn Sie bemerken, daß die Steuerungsreichweite der Fernbedienung abnimmt, ersetzen Sie alle Batterien durch neue
1
2
"AA" IEC LR6
"AA" IEC LR6
Batterien x 2
batteries x 2
\
CAUTION!
Unsachgemäße Verwendung kann zum Auslaufen oder Platzen der Batterien führen. Beachten Sie daher die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.
• Keinesfalls neue und alte Batterien gemeinsam verwenden.
• Die Batterien richtig gepolt einsetzen (gemäß der Plus- und Minusmarkierung im Batteriefach).
• Trotz gleicher Form können Batterien unterschiedliche Spannungen aufweisen. Daher verschiedene Batterien nicht gemeinsam verwenden.
• Bei der Entsorgung alter Batterien verfahren Sie bitte gemäß den vor Ort geltenden Umweltschutzbestimmungen.
3
\
9
Ge
V or der Inbetriebnahme
Steuerungsreichweite der Fernbedienung
Der Bereich, in dem Sie mit der Fernbedienung den VSX-909RDS/909RDS-G steuern können, ist relativ groß. Richten Sie dazu die Fernbedienung auf den Fernsensor am vorderen Bedienfeld des Gerätes, wenn Sie sich im rechts angezeigten Bereich befinden.
In den folgenden Fällen sind Fehlfunktionen der Fernbedienung möglich:
30°
30°
• Es befinden sich Hindernisse zwischen Fernbedienung
und Fernsensor.
• Der Fernsensor ist direkter Sonneneinstrahlung oder
7m
fluoreszierendem Licht ausgesetzt.
• Der Receiver befindet sich in der Nähe einer
Infrarotlichtquelle.
• Gleichzeitiger Einsatz mit einer anderen
Infrarot-Fernbedienung.
Bedienung anderer PIONEER-Komponenten
Über ein optionales Steuerkabel können Sie andere PIONEER-Komponenten steuern, indem Sie die Fernbedienung des Receivers einfach auf den Fernsensor am vorderen Bedienfeld des Receivers richten. Daraufhin führt der Receiver die Steuersignale der Fernbedienung über den CONTROL OUT-Ausgang den anderen Komponenten zu.
memo
Receiver
Receiver
Fernbedienung
Remote Control
IN
OUT
CONTROL
PIONEER-Komponente
PIONEER component
mit dem Î Zeichen
bearing the Î mark.
CONTROL
IN
OUT
Zur CONTROL IN –Klemme
To CONTROL IN
einer anderen PIONEER-
terminal of another
Komponente mit dem Î
PIONEER component
Zeichen
bearing the Î mark.
• Sie können PIONEER-Komponenten (und die anderer Hersteller) auch durch direktes Ausrichten der Fernbedienung des Receivers auf die jeweilige Komponente bedienen. In diesem Fall brauchen Sie keine Steuerkabel, sondern Sie müssen den entsprechenden vorprogrammierten Code aufrufen (siehe hierzu "Aufruf von vorprogrammierten Codes" auf S. 65)
• Wenn Sie eine Fernbedienung verwenden, die mit einem Steuerkabel über die CONTROL IN-Buchse angeschlossen ist, können Sie die Fernbedienung dieses Geräts nicht verwenden.
10
Ge
V or der Inbetriebnahme
Aufstellung des Receivers
Belüftung
• Beim Aufstellen des Geräts lassen Sie bitte an allen Seiten ausreichend Raum zur Belüftung, damit eine gute Wärmeabfuhr sichergestellt ist (mindestens 60 cm an der Oberseite, 10 cm an der Rückseite und 30 cm an beiden Seiten). Bei unzureichendem Abstand zur Wand oder anderen Komponenten kommt es zum Wärmestau im Inneren des Gerätes und dadurch zu einer Minderung der Leistung oder Fehlfunktionen.
• Nicht auf einem dicken Teppich, Bett, Sofa oder weichen Stoffen aufstellen. Alles, was die Belüftung behindert, führt zu einem Anstieg der Innentemperatur und damit u.U. zu einem Geräteausfall oder Brandgefahr.
Öffnen des vorderen Bedienfeldes
Zum Öffnen des vorderen Bedienfeldes drücken Sie mit dem Finger behutsam auf das untere Drittel der Platte.
VORBEREITUNG
11
Ge
Anschluß Ihrer Geräte
Vor der Erstellung oder Änderung von Anschlüssen, das Gerät ausschalten und den Stecker aus der Steckdose ziehen.
Audiokomponenten
Beginnen Sie den Anschluß, indem Sie die vorhandenen Audiokomponenten gemäß der nachstehenden Abbildung mit den entsprechenden Buchsen am Receiver verbinden. Dabei handelt es sich ausschließlich um Analoganschlüsse für analoge Audiokomponenten (z.B. Plattenspieler oder Kassettendeck). Beachten Sie stets, daß Komponenten zur Aufnahme über vier Buchsen angeschlossen werden (jeweils ein Paar Stereoeingänge und –ausgänge), reine Wiedergabekomponenten (z.B. Plattenspieler) jedoch nur über ein Paar Stereobuchsen. Zur Nutzung der Surroundklangfunktionen DTS oder Dolby Digital sind die Digitalkomponenten an die Digitaleingänge anzuschließen (siehe S. 13), wobei sich gleichzeitig auch der Anschluß an die analogen Audiobuchsen empfiehlt. Bei der Aufnahme auf/von Digitalkomponenten (z.B. MD-Recorder) bzw. auf/von Analogkomponenten müssen Sie Ihre Digitalkomponenten an diese Analogverbindungen anschließen. Näheres über Digitalanschlüsse erfahren Sie auf S. 13 und 14.
*Die Pfeile zeigen die Richtung des Audiosignals an.
2
RF IN (AC-3)
FM
ANTENNA
3
1
IN2IN
PRE OUT
SURR­OUND
RL
FRONT
21
OUTOUT
R
CENTER
FM UNBAL 75‰
PLAY
TAPE2 MONITOR
REC
CD IN
R
AUDIO
AM LOOP ANTENNA
PCM/
R
2
/ DTS/ MPEG
IN5IN4IN
DIGITAL
MULTI CH IN
L
L
FRONT
R
SUB
WOOFER
L
SURR-
OUND
R
CENTER
L
SUB
WOOFER
R
VIDEOAUDIO
L
DVD /
LD
IN
IN
TV /
SAT
IN
IN
IN
IN
VCR1 / DVR
OUT
OUT
IN
IN
VCR2
OUT
OUT
MONITOR
PLAY
OUT 1
MD /
TAPE1/
CD-R
REC
MONITOR
PHONO
OUT 2
IN
L
OUT
S VIDEOVIDEO
IN
CONTROL
COMPONENT VIDEO
DVD/LDINTV/SAT
Y
B
P
P
R
MONITOR
Y
P
B
P
R
MULTI CH IN
SURROUND
BACK
R
L
R
L (Single)
SURROUND
BACK
PRE OUT
IN
OUT
OUTPUT
(PLAY)
OUTPUT
(PLAY)
ANALOG
L
R
ANALOG
L
R
INPUT (REC)
L
R
Recorder 1 (MD/Kassette)
Recorder 1(MD/Tape)
INPUT (REC)
L
R
Recorder 2(MD/Tape)
Recorder 2 (MD/Kassette)
Verfügt Ihr Plattenspieler über ein Massekabel, so
If your turntable
verbinden Sie es mit
has a ground
der Masseklemme
wire, connect it to the SIGNAL GND terminal.
ANALOG
OUTPUT
Turntable
Plattenspieler
L
R
CD player
CD-Player
Schließen Sie bitte keine andere Komponente außer einem Plattenteller über die Phonobuchsen an. Anderenfalls könnten nämlich die Geräte beschädigt werden. Wenn Ihr Plattenteller einen integrierten Verstärker hat, schließen Sie ihn bitte an einen anderen Eingang und nicht PHONO an.
7 Audiokabel
Zum Anschluß von Audiokomponenten sind Audiokabel (nicht mitgeliefert) zu verwenden.
Rote Stecker sind der Buchse
L
R (rechter Kanal) und weiße Stecker der Buchse L (linker Kanal) zugeordnet.
R
Die Stecker stets bis zum Anschlag einstecken.
12
Ge
Aufstellung des Kassettendecks
Je nach dem Aufstellort des Kassettendecks kann es zu einer verrauschten Kassettenwiedergabe kommen, die durch magnetischen Streufluß des Transformators im Receiver verursacht wird. Stellen Sie bei Rauschen das Kassettendeck weiter entfernt vom Receiver auf.
Anschluß Ihrer Geräte
Digitale Anschlüsse
Um auf Dolby Digital-/DTS-Soundtracks, die der Mittelpunkt eines Heimkinosystems sind, zugreifen zu können, ist die Herstellung digitaler Audioverbindungen erforderlich. Dabei können Sie entweder einen Koaxialanschluß oder einen optischen Anschluß nutzen (beide zugleich sind nicht erforderlich). Die Qualität dieser beiden Anschlußarten ist zwar identisch, aber da manche Digitalkomponenten lediglich über eine Art von Digitalanschluß verfügen, müssen Sie jeweils die passenden zum Anschluß an den Receiver wählen. (z.B. Verbindung von dem Koaxialausgang der Komponente mit dem Koaxialeingang des Receivers). Der Receiver hat insgesamt fünf Digitaleingänge: zwei koaxiale und drei optische. DVD/LD- oder LD-Player sollten an einer digitalen Buchse und der speziellen Buchse 2 RF (falls am LD-Player vorhanden) angeschlossen sein, sowie an einem Paar analoger Buchsen (Siehe nächste Seite). Wenn möglich, schließen Sie Digitalkomponenten gemäß den Standardeinstellungen des Receivers an. Näheres hierzu unter "Zuordnung der Digitaleingänge". Darüber hinaus empfiehlt sich auch der Anschluß der Digitalkomponenten an analoge Audiobuchsen, damit die Aufnahme von kopiergeschützten digitalen Signalquellen möglich ist. Gehen Sie beim Anschluß von Digitalkomponenten wie unten abgebildet vor.
Der Receiver hat zwei optische Digitalausgangsbuchsen (im nachstehenden Diagramm ist der MD-Recorder mit einer verbunden). Wird dieser mit einem optischen Eingang eines digitalen Recorders verbunden (zur Zeit sind dies MD, DAT und CD-R), so sind direkte digitale Aufnahmen mit diesem Gerät möglich.
Vor der Erstellung oder Änderung von Anschlüssen, das Gerät ausschalten und den Stecker aus der Steckdose ziehen.
VORBEREITUNG
*Die Pfeile zeigen die Richtung des Audiosignals an.
2
RF IN (AC-3)
FM
ANTENNA
3
1
IN2IN
PRE OUT
SURR­OUND
RL
FRONT
21
OUTOUT
R
CENTER
FM UNBAL 75
PLAY
TAPE2 MONITOR
REC
CD IN
R
AUDIO
AM LOOP ANTENNA
PCM/
R
2
/ DTS/ MPEG
IN5IN4IN
DIGITAL
MULTI CH IN
L
L
FRONT
R
SUB
WOOFER
L
SURR­OUND
R
CENTER
L
SUB
WOOFER
R
VIDEOAUDIO
L
DVD /
LD
IN
IN
TV / SAT
IN
IN
IN
IN
VCR1 / DVR
OUT
OUT
IN
IN
VCR2
OUT
OUT
MONITOR
PLAY
OUT 1
MD /
TAPE1/
CD-R
REC
MONITOR
PHONO
OUT 2
IN
L
IN
OUT
CONTROL
S VIDEOVIDEO
COMPONENT VIDEO
DVD/LDINTV/SAT
Y
B
P
P
R
MONITOR
Y
P
B
P
R
MULTI CH IN
SURROUND
BACK
R
L
R
L (Single)
SURROUND
BACK
PRE OUT
OUT
7 Koaxialkabel/Optische Kabel
Handelsübliche Koaxialkabel (Standard­Videokabel sind ebenfalls verwendbar) oder optische Kabel (nicht mitgeliefert) dienen zum Anschluß von Digitalkomponenten an diesen Receiver .
Bei Nutzung des optischen Digitaleingangs oder Digitalausgangs ziehen Sie jeweils die Schutzkappe ab und stecken die Stecker bis zum Anschlag ein.
IN
Koaxialkabel (oder Standard-Videokabel)
OUTPUT
(PLAY)
DIGITAL
OUTPUT
DIGITAL
OUTPUT
DIGITAL
OUTPUT
DIGITAL
(Ausgang nicht ausschließlich für PCM)
DVD player
DVD - Spieler
CD player
CD - Spieler
TV tuner
TV - Tuner
INPUT
(REC)
MD recorder
MD - Recorder
Optisches Kabel
13
Ge
Anschluß Ihrer Geräte
Anschlußbeispiel mit DVD/LD-Player oder LD-Player
Achten Sie darauf, daß Ihr DVD/LD-Player oder LD-Player sowohl über die 2 RF Buchse als auch über eine Koaxial- oder optische (beide gleichzeitig sind nicht erforderlich) digitale Verbindung angeschlossen ist. Verfügt der Player über einen 2 RF-Ausgang, so ist die Verwendung aller LDs möglich (siehe S. 15). Außerdem empfiehlt sich der Anschluß Ihrer Digitalkomponenten an analoge Audiobuchsen. Vor der Erstellung oder Änderung von Anschlüssen, das Gerät ausschalten und den Stecker aus der Steckdose ziehen.
*Die Pfeile zeigen die Richtung des Audiosignals an.
2
RF IN (AC-3)
FM UNBAL 75‰
FM
ANTENNA
memo
VIDEOAUDIO
L
DVD /
LD
IN
TV / SAT
IN
IN
VCR1 / DVR
OUT
OUT
IN
VCR2
OUT
OUT
MONITOR
PLAY
OUT 1
MD /
TAPE1/
CD-R
REC
MONITOR
PHONO
OUT 2
IN
L
3
1
IN2IN
OUTOUT
AM LOOP ANTENNA
21
CENTER
PLAY
TAPE2 MONITOR
REC
CD IN
IN5IN4IN
PRE OUT
SURR­OUND
RL
FRONT
R
L
SUB
WOOFER
L
R
AUDIO
PCM/
2
DTS/ MPEG
DIGITAL
MULTI CH IN
WOOFER
/
L
FRONT
R
L
SURR­OUND
R
CENTER
SUB
R
R
Sorgen Sie auch für eine digitale koaxiale oder digitale optische Verbindung (in dieser Abbildung als DIGITAL Buchse 1 bzw . DIGITAL Buchse 3 bezeichnet), jedoch sind nicht beide erforderlich.
IN
IN
IN
IN
IN
OUT
S VIDEOVIDEO
CONTROL
COMPONENT VIDEO
DVD/LDINTV/SAT
Y
P
B
P
R
MONITOR
Y
P
B
P
R
MULTI CH IN
SURROUND
BACK
R
L
R
L (Single)
SURROUND
BACK
PRE OUT
IN
OUT
Darüber hinaus sollten Sie, wenn nötig, mit dem Digital-In Select-Verfahren (S. 32) die Buchsen zu den jeweiligen Komponenten zuordnen. Genaue Erläuterung siehe unten.
RF OUT
2
(AC-3)(LD)
1 23
(Ausgang nicht ausschließlich für PCM)
DIGITAL OUT
DVD/LD-Player oder
DVD/LD player
LD-Player
or LD player
VIDEO
COMPO-
VIDEO
NENT
OUT
Y
S-VIDEO
P
B
P
R
ANALOG
STEREO
L
R
Zuordnung der Digitaleingänge
Im Gegensatz zu Analoganschlüssen sind die Buchsen für Digitalanschlüsse nicht auf einen Komponententyp festgelegt, sondern können frei genutzt werden. Daher ist am Receiver einzustellen, welche Digitalkomponenten den einzelnen Buchsen zugeordnet sind, damit sie mit den Bezeichnungen an den Tasten der Fernbedienung, usw. übereinstimmen. Die Zuordnung der Digitaleingänge läßt sich umgehen, wenn Sie Ihre Komponenten gemäß den Standardeinstellungen des Receivers anschließen. Die Standardeinstellungen sind wie folgt:
DIGITAL IN 1: DVD/LD DIGITAL IN 2: CD DIGITAL IN 3: MD DIGITAL IN 4: TV/SAT DIGITAL IN 5: VCR1
AC-3 RF: DVD/LD
Beachten Sie, daß z.B. Eingang DIGITAL IN 1 eine Koaxialbuchse ist. Falls Ihr DVD/LD-Player lediglich über einen optischen Ausgang verfügt, können Sie Ihre Komponenten nicht gemäß der Standardeinstellung des VSX-909RDS/ 909RDS-G anschließen. In diesem Fall ist also eine Zuordnung der Digitaleingänge erforderlich. Näheres hierzu
finden Sie unter
Digital-In Select
auf S. 32.
14
Ge
Anschluß Ihrer Geräte
Videokomponenten
Schließen Sie Ihre Videokomponenten wie unten abgebildet an die Buchsen an. Für eine DVD müssen zwei Arten von Anschlüssen durchgeführt werden. Bei DVD-Playern sind zwei Arten von Anschlüssen erforderlich. Schließen Sie Ihr Videosignal entweder mit Komponentenvideo-, S-Video- oder RCA-Videokabel an (die Qualität nimmt dabei in dieser Reihenfolge ab), beachten Sie jedoch, daß die anzuschließende Videokomponente und das Fernsehgerät mit dem gleichen Videokabeltyp angeschlossen werden muß, da sonst eine Bildwiedergabe nicht möglich ist. Für die Nutzung von Dolby Digital/DTS, muß das Audiosignal an einen Digitaleingang angeschlossen werden. Außerdem empfiehlt sich, Ihre DVD-Komponenten auch an analoge Audioverbindungen anzuschließen, da manche DVD-Player keine digitale Tonspur haben. Damit alle Arten von Laserdiscs verwendet werden können, erfordern DVD/LD-Player oder LD­player eine analoge und zwei digitale Verbindungen (eine koaxiale oder optische und eine spezielle 2 RF Verbindung, wie ganz oben auf dem ersten der nachstehenden Diagramme gezeigt). Vor der Erstellung oder Änderung von Anschlüssen, das Gerät ausschalten und den Stecker aus der Steckdose ziehen.
*Die Pfeile zeigen die Richtung des Videosignals an.
VORBEREITUNG
Anschluß von DVD/LD-Playern
VIDEOAUDIO
COMPONENT VIDEO
2
RF IN (AC-3)
FM
ANTENNA
FM UNBAL 75‰
1
IN2IN
21
OUTOUT
CENTER
PLAY
TAPE2 MONITOR
AM LOOP ANTENNA
PCM/
R
2
/ DTS/ MPEG
3
IN5IN4IN
DIGITAL
PRE OUT
SURR­OUND
RL
FRONT
REC
CD IN
MULTI CH IN
R
R
AUDIO
L
L
FRONT
R
SUB
WOOFER
L
SURR­OUND
R
CENTER
L
SUB
WOOFER
R
L
PHONO
L
S VIDEOVIDEO
DVD/LDINTV/SAT
MULTI CH IN
SURROUND
R
R
SURROUND
Y
B
P
P
R
Y
P
B
P
R
BACK
BACK
PRE OUT
L
L (Single)
MONITOR
IN
OUT
DVD /
LD
IN
IN
TV / SAT
IN
IN
IN
IN
VCR1 / DVR
OUT
OUT
IN
IN
VCR2
OUT
OUT
MONITOR
PLAY
OUT 1
MD / TAPE1/ CD-R
IN
REC
OUT
MONITOR
OUT 2
IN
CONTROL
Anschluß von VCRs (Videorecordern) oder DVRs (DVD-Recordern)
2
RF IN (AC-3)
FM
ANTENNA
3
1
IN2IN
PRE OUT
SURR-
OUND
RL
FRONT
21
OUTOUT
R
CENTER
FM UNBAL 75‰
PLAY
TAPE2 MONITOR
REC
CD
IN
R
AUDIO
AM LOOP ANTENNA
PCM/
R
2
/ DTS/ MPEG
IN5IN4IN
DIGITAL
MULTI CH IN
L
L
FRONT
R
SUB
WOOFER
L
SURR­OUND
R
CENTER
L
SUB
WOOFER
R
VIDEOAUDIO
L
DVD /
LD IN
TV / SAT IN
IN
VCR1 / DVR
OUT
IN
VCR2
OUT
MONITOR
PLAY
OUT 1
MD /
TAPE1/
CD-R
REC
MONITOR
PHONO
OUT 2
IN
L
IN
IN
IN
OUT
IN
OUT
OUT
S VIDEOVIDEO
IN
CONTROL
COMPONENT VIDEO
DVD/LDINTV/SAT
Y
P
B
P
R
MONITOR
Y
P
B
P
R
MULTI CH IN
SURROUND
BACK
R
L
R
L (Single)
SURROUND
BACK
PRE OUT
IN
OUT
RF OUT (LD)
2
COMPO-
NENT
ANALOG
STEREO
RF OUT
VIDEO
Y
P
B
P
R
L
R
(LD)
VIDEO
OUT
S-VIDEO
DIGITAL
2
DIGITAL
OUT IN
AUDIO (PLAY)
S-VIDEO
OUT IN
AUDIO (PLAY)
VIDEO
S-VIDEO
(Nur LD-Player)
L
DVD/LD player
PCM/
/ DTS
AUDIO
(REC)
L
L
R
R
VIDEOVIDEO
S-VIDEO
AUDIO
(REC)
L
L
R
R
VIDEO
S-VIDEO
(Ausgang nicht ausschließlich für PCM)
Wenn Sie den DVD/LD-Player durch Komponentenvideoverbindungen anschließen, muß auch beim DVD-Player ein Komponentenvideo-Ausgang gewählt sein. Näheres hierzu finden Sie in der DVD­Bedienungsanleitung.
VCR 1/DVR
VCR 2
VIDEO INPUT
S-VIDEO VIDEO L AUDIO R
PHONES
VIDEO INPUT
LV
R
V ordere Videoverbindungen können durch den Eingangswähler am vorderen Bedienfeld als "VIDEO" erstellt werden"
memo
Bei Videokomponenten mit S-Video-Buchsen können Sie S-Videokabel (nicht mitgeliefert) verwenden, um sie an der Rückseite des Receivers anzuschließen. Diese Buchsen sind mit der japanischen Bezeichnung "S2" auf dem VSX-909RDS/909RDS-G beschriftet, jedoch handelt es sich um gewöhnliche S-Videobuchsen. Wenn Sie jedoch S-Videokabel für Ihre Videoanschlüsse verwenden, müssen Sie auch Ihr Fernsehgerät an S­Videoverbindungen anschließen. Oder, wenn Sie normale RCA-Videokabel für Ihre Videoanschlüsse verwenden, sollten Sie diese auch für Ihr Fernsehgerät verwenden.
15
Ge
Anschluß Ihrer Geräte
Satellitenfernsehkomponenten
Verbinden Sie Ihre Satellitenfernsehkomponenten mit den Buchsen wie unten angezeigt. Schließen Sie das Videosignal entweder an Komponentenvideo-, S-Video- oder RCA-Videokabel an (die Qualität nimmt in dieser Reihenfolge ab), beachten Sie jedoch, daß die anzuschließende Videokomponente und Ihr Fernsehgerät mit demselben Videokabeltyp angeschlossen werden, da sonst eine Bildwiedergabe nicht möglich ist. Um digitale Soundtracks (die gelegentlich über digitales Satellitenfernsehen gesendet werden) nutzen zu können, muß für das Audiosignal ein digitaler Eingang angeschlossen sein. Verwenden Sie dazu entweder ein koaxiales oder ein optisches Kabel (beide sind nicht erforderlich). Außerdem empfiehlt sich, das Audiosignal mit analogen Kabeln (siehe unten) anzuschließen. Diese Verbindung wird in der Abbildung als STEREO AUDIO OUT bezeichnet. Vor der Erstellung oder Änderung von Anschlüssen, das Gerät ausschalten und den Stecker aus der Steckdose ziehen.
*Die Pfeile zeigen die Richtung des Fernsehsignals an.
VIDEO
COMPO-
2
RF IN (AC-3)
FM
ANTENNA
3
1
IN2IN
PRE OUT
SURR­OUND
RL
FRONT
21
OUTOUT
R
CENTER
FM UNBAL 75‰
PLAY
TAPE2 MONITOR
REC
CD
IN
R
AUDIO
AM LOOP
ANTENNA
PCM/
R
2
/ DTS/ MPEG
IN5IN4IN
DIGITAL
MULTI CH IN
L
L
FRONT
R
SUB
WOOFER
L
SURR­OUND
R
CENTER
L
SUB
WOOFER
R
VIDEOAUDIO
L
DVD /
LD
IN
TV /
SAT
IN
IN
VCR1 / DVR
OUT
OUT
IN
VCR2
OUT
OUT
MONITOR
PLAY
OUT 1
MD / TAPE1/ CD-R
REC
MONITOR
PHONO
OUT 2
IN
L
IN
IN
IN
IN
OUT
S VIDEOVIDEO
IN
CONTROL
COMPONENT VIDEO
DVD/LDINTV/SAT
Y
B
P
P
R
MONITOR
Y
P
B
P
R
MULTI CH IN
SURROUND
BACK
R
L
R
L (Single)
SURROUND
BACK
PRE OUT
IN
OUT
NENT
ANALOG
STEREO
VIDEO
OUT
Y
L
S-VIDEO
P
B
P
R
TV/Satellitenfernsehtuner
TV/Satellite tuner
DIGITAL
PCM/
2
/ DTS
DIGITAL
L
R
7 Analoge Audio-/Videokabel
Verwenden Sie Audio-/Videokabel (nicht mitgeliefert) zum Anschluß der Videokompo­nenten und ein Videokabel zum Anschluß des Fernsehgeräts
R
L
VIDEO
7 Digitale Audio-Koaxialkabel/
optische Kabel
Handelsübliche digitale Audio-Koaxialkabel (die V erwendung von Standard-V ideokabeln ist ebenfalls möglich) oder optische Kabel (nicht mitgeliefert) dienen zum Anschluß von Digitalkomponenten an den Receiver.
Wenn Sie optische digitale Eingangs- oder Ausgangsbuchsen verwenden, ziehen Sie die Schutzkappen ab und stecken Sie die Stecker bis zum Anschlag ein.
Verbinden Sie die roten Stecker mit R (rechts), die weißen Stecker mit L (links) und die gelben Stecker mit VIDEO.
Die Stecker müssen bis zum Anschlag eingesteckt werden.
Digitales Audio-
Optisches Kabel
Koaxialkabel (oder Standard-Videokabel
16
Ge
Anschluß Ihrer Geräte
Fernsehgerät
Verbinden Sie das Fernsehgerät mit den Buchsen, wie unten angezeigt. Schließen Sie das Signal entweder mit einem Komponentenvideo-, S-Video- oder RCA-Videokabel an (die Qualität nimmt in dieser Reihenfolge ab), beachten Sie jedoch, daß die anzuschließende Videokomponente und Ihr Fernsehgerät mit demselben Videokabeltyp angeschlossen werden muß, da sonst eine Bildwiedergabe nicht möglich ist. Vor der Erstellung oder Änderung von Anschlüssen, das Gerät ausschalten und den Stecker aus der Steckdose ziehen.
VORBEREITUNG
2
RF IN (AC-3)
FM UNBAL 75‰
FM
ANTENNA
memo
VIDEOAUDIO
L
DVD /
LD
IN
IN
TV / SAT
IN
IN
IN
IN
VCR1 / DVR
OUT
OUT
IN
IN
VCR2
OUT
OUT
MONITOR
PLAY
OUT 1
MD /
TAPE1/
CD-R
REC
MONITOR
PHONO
OUT 2
IN
L
3
1
IN2IN
SURR­OUND
FRONT
21
OUTOUT
CENTER
PLAY
TAPE2 MONITOR
REC
CD IN
AM LOOP ANTENNA
IN5IN4IN
PRE OUT
RL
R
L
SUB
WOOFER
L
R
AUDIO
PCM/
2
DTS/ MPEG
DIGITAL
MULTI CH IN
/
L
FRONT
R
L
SURR­OUND
R
CENTER
SUB
WOOFER
R
R
Über die Buchse COMPONENT VIDEO OUT können Sie zwar ein Fernsehbild empfangen,
S VIDEOVIDEO
IN
OUT
CONTROL
COMPONENT VIDEO
DVD/LDINTV/SAT
Y
B
P
P
R
MONITOR
OUT
Y
P
B
P
R
MULTI CH IN
SURROUND
BACK
R
L
R
L (Single)
SURROUND
BACK
PRE OUT
IN
VIDEO IN
COMPO-
VIDEO
NENT
Y
S-VIDEO
B
P
P
R
jedoch zeigt es das Bildschirmdisplay (OSD) des Receivers nicht an. Bei V erwendung von S-V ideokabeln zum Anschluß von Komponenten lassen sich die OSDs des
Receivers nur über die S-Videoausgangsbuchsen übertragen.
Mehrkanaleingang (externer Decoder)
L
Fernsehgerät/
TV/monitor
Monitor
In manchen Fällen ist die externe Decodierung von bestimmten Signalquellen (DVD, etc.) erwünscht. Falls ein externer Mehrkanal-Decoder erforderlich ist, schließen Sie diesen wie unten angezeigt an, jedoch ist diese Komponente meistens nicht erforderlich (Näheres hierzu finden Sie auf S. 52). Vor der Erstellung oder Änderung von Anschlüssen, das Gerät ausschalten und den Stecker aus der Steckdose ziehen.
2
RF IN (AC-3)
FM
ANTENNA
3
1
IN2IN
PRE OUT
SURR­OUND
RL
FRONT
21
OUTOUT
R
CENTER
FM UNBAL 75‰
PLAY
TAPE2 MONITOR
REC
CD IN
R
AUDIO
AM LOOP
ANTENNA
L
WOOFER
PCM/
R
2
/ DTS/ MPEG
IN5IN4IN
DIGITAL
MULTI CH IN
L
L
FRONT
R
SUB
L
SURR­OUND
R
CENTER
SUB
WOOFER
R
VIDEOAUDIO
L
DVD /
LD
IN
IN
TV /
SAT
IN
IN
IN
IN
VCR1 / DVR
OUT
OUT
IN
IN
VCR2
OUT
OUT
MONITOR
PLAY
OUT 1
MD /
TAPE1/
CD-R
REC
MONITOR
PHONO
OUT 2
IN
L
OUT
IN
CONTROL
S VIDEOVIDEO
COMPONENT VIDEO
DVD/LDINTV/SAT
Y
P
B
P
R
Y
P
B
P
R
MULTI CH IN
SURROUND
BACK
R
L
R
L (Single)
SURROUND
BACK
PRE OUT
MONITOR
IN
OUT
Components equipped with
Komponenten mit einer analogen
7.1 (5.1) channel analog output jack
7.1(5.1)-Kanal-Ausgangsbuchse
FRONT
L
R
SURR­OUND
ANALOG
SUB
CENTER
L
R
WOOFER
SURR-
OUND BACK
L
R
17
Ge
Anschluß Ihrer Geräte
Anschluß der Rundfunkantennen
Schließen Sie die mitgelieferten UKW-Drahtantenne und MW-Rahmenantenne an die Antennenanschlüsse gemäß der nachstehenden Abbildung an. Diese Antennen sollten in den meisten Fällen ausreichenden Empfang bieten, doch der Anschluss von Außenantennen sollte die Klangqualität deutlich verbessern.
MW-Rahmenantenne UKW-Drahtantenne
AM loop antenna
FM wire antenna
2
RF IN
(AC-3)
FM
ANTENNA
3
1
IN2IN
PRE OUT
SURR­OUND
RL
FRONT
21
OUTOUT
R
CENTER
FM UNBAL 75‰
PLAY
TAPE2 MONITOR
REC
CD
IN
R
AUDIO
AM LOOP ANTENNA
L
WOOFER
PCM/
R
2
/ DTS/ MPEG
IN5IN4IN
DIGITAL
MULTI CH IN
L
L
FRONT
R
SUB
L
SURR­OUND
R
CENTER
SUB
WOOFER
R
VIDEOAUDIO
L
DVD /
LD IN
TV / SAT
IN
IN
VCR1 / DVR
OUT
OUT
IN
VCR2
OUT
OUT
MONITOR
PLAY
OUT 1
MD /
TAPE1/
CD-R
REC
MONITOR
PHONO
OUT 2
IN
L
IN
IN
IN
IN
OUT
IN
CONTROL
S VIDEOVIDEO
COMPONENT VIDEO
DVD/LDINTV/SAT
Y
B
P
P
R
Y
P
B
P
R
MULTI CH IN
SURROUND
BACK
R
L
R
L (Single)
SURROUND
BACK
PRE OUT
MONITOR
OUT
7 MW-Rahmenantenne
1 Die Antenne zusammenbauen. 2 Die Kabellitze verdrehen und
einführen.
10 mm
IN
3 An einer Wand, etc. (nach
Belieben) anbringen und auf optimalen Empfang ausrichten.
Nutzung externer Antennen
7 V erbesserung des UKW­Empfangs
Schließen Sie eine externe UKW­Antenne an.
PAL
P AL-Anschluß
connector
FM UNBAL 75‰
FM
ANTENNA
75 coaxial
75 Koaxialkabel
cable
AM LOOP ANTENNA
ground
Erdung
18
Ge
7 V erbesserung des MW-Empfangs
Schließen Sie neben der mitgelieferten MW-Rahmenantenne ein 5-6 Meter langes kunststoffbeschichtetes Litzenkabel an den MW-Antennenanschluß an. Für den bestmöglichen Empfang richten Sie sie im Freien horizontal aus.
Outdoor antenna
Außenantenne
FM UNBAL
FM
ANTENNA
75‰
AM LOOP
ANTENNA
ground
Erdung
5-6 m
56 m
Zimmerantenne
Indoor antenna
(kunststoffbeschichtetes
(Vinyl-coated
Litzenkabel)
wire)
ONT
Anschluß Ihrer Geräte
Lautsprecher
Eine volle Konfiguration von acht Lautsprechern ist hier angezeigt, die jedoch nach den jeweiligen Gegebenheiten vor Ort variieren. Schließen Sie einfach alle Ihre Lautsprecher in der unten beschriebenen Weise an. Der Receiver funktioniert zwar schon mit nur zwei Stereolautsprechern (in der Abbildung als "Front"-Lautsprecher bezeichnet), jedoch ist er für die Verwendung von mindestens drei Lautsprechern vorgesehen.
Eines der neuesten Merkmale des Heimkinosystems ist der Einsatz von hinteren Surround-Lautsprechern (SURROUND BACK). Diese Lautsprecher sorgen für eine noch realistischere Wiedergabe von Film-Soundeffekten, und neue Discs mit Soundtracks im Dolby Digital/DTS-Format enthalten diese Kanäle. Zur Nutzung dieser Kanäle müssen die hinteren Surround-Lautsprecher an einen externen Verstärker und dieser an den VSX-909RDS/909RDS-G angeschlossen werden, wie in der nachstehenden Abbildung angezeigt. Ist lediglich ein hinterer Surround­Lautsprecher vorhanden, so schließen Sie diesen an die Buchse SURROUND BACK L (SINGLE) an der Rückseite des Receivers an.
Achten Sie darauf, daß Sie den rechten Lautsprecher an die rechte Klemme und den linken Lautsprecher an die linke Klemme anschließen. Achten Sie auch darauf, daß die positive und negative +/–) Klemme des Receivers mit denen der Lautsprecher übereinstimmen. Vor der Erstellung oder Änderung von Anschlüssen, das Gerät ausschalten und den Stecker aus der Steckdose ziehen
.
memo
Der Receiver hat zwei Lautsprechersysteme A und B. A ist das Hauptsystem, das die vollständige Konfiguration an Surround-Lautsprechern unterstützt. Werden die beiden Lautsprechersysteme A und B gleichzeitig eingeschaltet, so sind lediglich die Frontlautsprecher und der Subwoofer zu hören. Über den Mittellautsprecher bzw. die Surround-Lautsprecher erfolgt zwar keine Wiedergabe, aber Mehrkanal-Signalquellen werden auf die aktiven Lautsprecher heruntergemischt, so daß keine Klanginformation verlorengeht. Dementsprechend führt die Wahl des B-Systems dazu, daß die Wiedergabe lediglich über die mit dem B-System verbundenen Frontlautsprechern erfolgt und Mehrkanal-Signalquellen auf diese beiden Lautsprecher heruntergemischt werden. Wählen Sie bitte Lautsprecher mit einer nominellen Impedanz von
Angeschlossener
Powered
Subwoofer
Frontlaut-
Front
sprecher (A)
speaker (A)
(links)
(Left)
sub-woofer
INPUT
Fernsehgerät/
TV/monitor
Monitor
6Ω-16Ω.
Mittellaut-
Center
sprecher
speaker
Front
Frontlaut-
speaker (A)
sprecher (A)
(Right)
(rechts)
VORBEREITUNG
Surround-
Surround
Lautsprecher
speaker
(links)
(Left)
Hinterer Surround-
Surround back
Lautsprecher (links)
speaker (Left)
2
ANTENNA
RF IN
1
IN2IN
(AC-3)
21
OUTOUT
FM UNBAL 75‰
FM
AM LOOP ANTENNA
3
PRE OUT SURR­OUND
RL
FRONT
RRL
CENTER
PLAY
TAPE2 MONITOR
REC
CD IN
R
AUDIO
7 Lautsprecherklemmen
1 Verdrillen Sie die
blanken Litzendrähte.
10mm
VIDEOAUDIO
COMPONENT VIDEO
PCM/
R
2
/ DTS/ MPEG
IN5IN4IN
DIGITAL
MULTI CH IN
L
FRONT
R
SUB
WOOFER
L
SURR­OUND
CENTER
L
SUB
WOOFER
R
S VIDEOVIDEO
L
DVD /
LD IN
TV / SAT
IN
IN
VCR1 / DVR
OUT
IN
VCR2
OUT
PLAY
MD / TAPE1/ CD-R
REC
PHONO
IN
L
DVD/LDINTV/SAT
R
MULTI CH IN
R
Y
B
P
P
R
MONITOR
OUT
Y
SPEAKERS
P
B
A
FRONT
P
R
SURROUND
BACK
L
L (Single)
SURROUND
BACK
PRE OUT
IN
SURROUND
CENTER
RL RRL
Zusätzlicher Verstärker (Siehe S. 21)
Additional Amplifier (See p.21)
B
IN
IN
IN
OUT
IN
OUT
MONITOR
OUT 1
IN
OUT
MONITOR
OUT 2
CONTROL
2 Drehen Sie Klemme etwas los, und
FRFRONT
L
Hinterer Surround-
Surround back
Lautsprecher
speaker (Right)
(rechts)
3 Drehen Sie die
führen Sie den blanken Litzendraht ein.
Surround-
Surround
Lautsprecher
speaker
(rechts)
(Right)
Klemme fest.
19
Ge
Anschluß Ihrer Geräte
M
O O
Lautsprecherimpedanz
Sie können die Lautsprecherimpedanz so wählen, daß sie den Lautsprechern in Ihrem Heimsystem entsprechen. Wir empfehlen jedoch, Lautsprecher mit einer Impedanz von 8 Ω-16 Ω (Standardeinstellung) zu verwenden. Wenn Sie Lautsprecher mit einer Impedanz von 6 Ω −weniger als 8 verwenden, müssen Sie die Impedanzeinstellung ändern.
STANDBY/ON
AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER
STANDBY/ON
DSP
STEREO/
STANDBY
MODE
DIRECT
/DTS/MPEG
THX CINEMA ADVANCED STANDARD
OFF _ ON
S-VIDEO VIDEO
PHONES
CHANNEL
MULTI CH
SELECT
INPUT
TONE
VIDEO INPUT
L AUDIO R
SPEAKERS-
BASS +
E
M
F
DIM
TUNER CONTROL
SIGNAL
DIGITAL
RF ATT CLASS
BAND TUNING
-
SELECT
LOUDNESS
NR
VIDEO
TREBLE +-
SELECT
+
TAPE 2
CHARACTER/
STATION
-
+
MEMORY
MONITOR
SEARCH
BVor der Bedienung des Receivers, schalten Sie das Gerät mit der Haupteinschalttaste am vorderen Bedienfeld ein ON (_).
Schalten Sie den Receiver zuerst aus, dann drücken Sie auf die
STANDBY/ON-Taste, während Sie die SPEAKERS-T aste
gedrückt halten.
Wählen Sie die Impedanzeinstellung, indem Sie die SPEAKERS-
SPEAKERS
memo
Um die Impedanzeinstellung zu
Taste erneut drücken. Sie können die Einstellung 8Ω-16 oder die Einstellung 6Ω-8Ω wählen.
SIGNAL SELECT
ANALOG
A
SP
(Dieses Display zeigt eine
VOLUME
dB
Impedanzeinstellung von 6Ω- weniger als 8Ω.)
prüfen, halten Sie die SPEAKERS­Taste 2-3 Sekunden lang gedrückt. Es wird Ihnen ein Display wie dieses angezeigt, das Ihnen die Einstellung der Lautsprecherimpedanz angibt.
SIGNAL SELECT
ANALOG
VOLUME
A
SP
(Dieses Display zeigt eine
dB
Impedanzeinstellung von 8Ω- 16.)
Aufstellen Ihrer Lautsprecher
Die richtige Aufstellung von Lautsprechern ist äußerst wichtig, um die bestmögliche Klangwiedergabe Ihres Systems zu verwirklichen. Die nachstehenden Hinweise und Abbildung geben nur einen groben Anhalt, deswegen lesen Sie bitte die den Lautsprechern beigefügte Anleitung.
Position der Lautsprecher
Bei einer Konfiguration aus mehreren Lautsprechern ist die Aufstellung der einzelnen Lautsprecher äußerst wichtig. Um den bestmöglichen Surround-Klang zu erreichen, stellen Sie Ihre Lautsprecher gemäß der nachstehenden Abbildung auf. Sorgen Sie dafür, daß alle Lautsprecher sicher aufgestellt sind, um Unfälle zu vermeiden und die Klangqualität zu verbessern. Machen Sie sich anhand der Lautsprecheranleitungen mit der bestmöglichen Aufstellung der Lautsprecher vertraut. Einige Lautsprecher sind für die Aufstellung auf dem Boden bestimmt, während andere am besten auf Lautsprecherständern in einem gewissen Abstand vom Boden untergebracht sind.
memo
• Stellen Sie den linken und rechten Frontlautsprecher in gleichen Abständen vom Fernsehgerät auf.
Bei der Aufstellung von Lautsprechern in der Nähe des Fernsehgeräts empfiehlt sich die Verwendung magnetisch abgeschirmter Lautsprecher, um mögliche Störungen wie Farbverzeichnungen auf dem Bildschirm auszuschließen. Sind keine magnetisch abgeschirmten Lautsprecher vorhanden und ist eine Farbverzeichnung auf dem Bildschirm sichtbar, so stellen Sie die Lautsprecher weiter vom Fernsehgerät entfernt auf.
• Ordnen Sie den Mittellautsprecher oberhalb oder unterhalb des Fernsehgeräts an, damit der Klang des Mittelkanals beim Bildschirm lokalisiert wird.
ACHTUNG:
Wird der Mittellautsprecher auf dem Fernsehgerät aufgestellt, so sichern Sie ihn in seiner Lage mit Klebeband oder einem anderen geeigneten Mittel. Andernfalls kann der Lautsprecher durch externe heftige Stöße wie z.B. Erdbeben vom Fernsehgerät herunterfallen, und könnte somit zur Verletzung von Beistehenden oder Sachschäden am Lautsprecher führen.
• Wenn möglich bringen Sie die Surround-Lautsprecher etwas über Ohrhöhe an.
20
• Es könnte schwierig sein, einen zusammenhängenden Surroundeffekt zu erzielen, wenn die Surround-
Ge
Lautsprecher weiter von der Hörposition entfernt sind als die Front- und Mittellautsprecher.
Front
vorne
Left
links
Surround
Surround
Left
links
Surround Back
Hinterer Surround links
Left
Listening
Hörerpo-
Position
sition
vorne rechts
Mitte
Surround Back
Hinterer Surround rechts
Front RightCenter
Sub
Sub-
Woofer
woofer
Surround
Surround
Right
rechts
Right
Anschluß Ihrer Geräte
Anschluß zusätzlicher V erstärker
Um hintere Surround-Lautsprecher anzuschließen, benötigen Sie einen zusätzlichen Verstärker. Außer für diesen Zweck verfügt der Receiver über ausreichende Leistung für jeden Hausgebrauch, jedoch können Sie auch noch zusätzliche Verstärker an jeden Kanal Ihres Systems anschließen. Erstellen Sie die Verbindungen wie unten angezeigt, um zur Verstärkung Ihrer Lautsprecher weitere Verstärker hinzuzufügen. Vor der Erstellung oder Änderung von Anschlüssen, das Gerät ausschalten und den Stecker aus der Steckdose ziehen.
2
RF IN (AC-3)
FM UNBAL 75‰
FM
ANTENNA
3
1
IN2IN
SURR­OUND
FRONT
21
OUTOUT
CENTER
PLAY
TAPE2 MONITOR
REC
CD IN
AM LOOP ANTENNA
IN5IN4IN
PRE OUT
RL
R
L
SUB
WOOFER
L
R
AUDIO
PCM/
2
DTS/ MPEG
DIGITAL
MULTI CH IN
WOOFER
/
FRONT
SURR­OUND
CENTER
SUB
R
L
R
L
R
R
VIDEOAUDIO
L
DVD /
LD
IN
TV / SAT
IN
IN
VCR1 / DVR
OUT
OUT
IN
VCR2
OUT
OUT
MONITOR
PLAY
OUT 1
MD /
TAPE1/
CD-R
REC
MONITOR
PHONO
OUT 2
IN
L
IN
IN
IN
IN
OUT
S VIDEOVIDEO
IN
CONTROL
COMPONENT VIDEO
DVD/LDINTV/SAT
Y
B
P
P
R
Y
P
B
P
R
MULTI CH IN
SURROUND
BACK
R
L
R
L (Single)
SURROUND
BACK
PRE OUT
MONITOR
OUT
IN
ANALOG
INPUT
RL
ANALOG
INPUT
RL
ANALOG
INPUT
ANALOG
INPUT
ANALOG
INPUT
RL
Verstärker für Surround-Kanal
Surround channel amplifier
Verstärker für Frontkanal
Front channel amplifier
Powered subwoofer
Angeschlossener Subwoofer
Verstärker für Mittelkanal (Mono)
Center channel amplifier (mono)
Surround back channel amplifier
Verstärker für hinteren Surround-Kanal
VORBEREITUNG
memo
Sie können den zusätzlichen Verstärker auch an den hinteren Surroundkanälen für einen einzelnen Lautsprecher verwenden. In diesem Fall stecken Sie den V erstärker nur in die Buchse L (SINGLE) ein. Als zusätzlichen Verstärker empfehlen wir Modell M-10X oder A-509R von Pioneer.
Anschlüsse (außer britisches Modell)
Über den Receiver können bis zu drei Komponenten mit Strom versorgt werden. Zwei dieser Steckdosen sind geschaltet, was bedeutet, daß die Stromversorgung über den Receiver ein- und ausgeschaltet wird. Die dritte ist ungeschaltet, d.h. es fließt so lange Strom, wie der Receiver an das Stromnetz angeschlossen ist. Vor der Erstellung oder Änderung von Anschlüssen, das Gerät ausschalten und den Stecker aus der Steckdose ziehen. Nach dem Anschluß aller Komponenten stecken Sie den Stecker des Receivers in eine Wandsteckdose.
COMPONENT VIDEO
DVD/LDINTV/SAT
Y
P
B
P
R
MONITOR
OUT
Y
P
B
FRONT
P
R
MULTI CH IN
SURROUND
RL
BACK
SURROUND
L(Single)R
BACK
PRE OUT
IN
SWITCHED TOTAL 100W MAX
SPEAKERS
RALRLRL
CENTER
SURROUND
FRONT
B
AC OUTLETS
UNSWITCHED 100W MAX
Die Abbildung betrifft nicht das britische Modell.
Achtung!
Leuchtet zur Anzeige des gewählten Eingangssignals.
Achtung!
Die Stromversorgung der einzelnen Komponenten, die mit den geschalteten Steckdosen verbunden sind, darf 100W (0, 8A) nicht überschreiten.
Die Stromversorgung der Komponente, die mit der unswitched Steckdose verbunden ist, darf 100W (0, 8A) nicht überschreiten.
Um die Gefahr von Überhitzung, Bränden und möglichen Störungen auszuschließen, dürfen keinesfalls Elektrogeräte mit hohem Stromverbrauch wie Heizgeräte, Bügeleisen, Monitore oder Fernsehgeräte mit den Steckdosen des Receivers verbunden werden.
Ziehen Sie den Stecker des Receivers aus der Steckdose, wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird, wie z.B. im Urlaub.
21
Ge
Anzeige- und Bedienelemente
Display
Alle Displayanzeigeinformationen werden hier erläutert bzw . angesprochen.
1
34
2
SELECT
OVER
ANALOG
SP AB
RF ATT
DIGITAL
MONO STEREO
AC-3RF
TUNED AMFM
AUTO
AC-3DTS MPEG
C
R
L
LS S RS
LFE
H.P EON RDS
6
789
MIDNIGHTLOUDNESSATTSIGNAL
5
15
1 Anzeigen SIGNAL SELECT
Leuchtet zur Anzeige des gewählten Eingangssignals.
ANALOG : Erscheint bei Wahl von Analogsignalen. DIGITAL : Erscheint bei Wahl von Digitalsignalen. AC-3 RF : Erscheint bei Wahl von AC-3RF-
Signalen. AUTO : Erscheint, wenn der Receiver auf automatische Wahl des Eingangssignals eingestellt ist.
2
Anzeigen für Programmformat
AC-3 : Erscheint, wenn eine Signalquelle mit Dolby
Digital-Signalen wiedergegeben wird. DTS: Erscheint, wenn eine Signalquelle mit DTS­Audiosignalen wiedergegeben wird.
MPEG: Leuchtet, wenn eine Signalquelle mit MPEG Audiosignalen wiedergegeben wird.
Bei Signalquellen mit Dolby Digital oder DTS wechseln diese Anzeigen entsprechend den aktiven Kanälen der Signalquelle. Leuchten LS (Surround links), S (Surround) und RS (Surround rechts) gleichzeitig, so ist eine Signalquelle mit Surround EX- oder DTS-ES-Flagge gewählt.
L – Linker Frontkanal. C – Mittelkanal. R – Rechter Frontkanal. LS – Linker Surround-Kanal. S – Surround-Kanal (mono). RS – Rechter Surround-Kanal. LFE – Low Frequency Effects-Kanal.
3 Analogpegelanzeigen
OVER – Erscheint im Fall von analogen
Signalquellen, wenn V erzerrungsgefahr für das Signal besteht. Drücken Sie INPUT ATT an der Fernbedienung, damit der Signalpegel gedämpft wird.
ATT – Erscheint, wenn INPUT ATT zur Reduzierung des Signalpegels einer analogen Quelle dient.
DSP
MPEG
12
VOLUME
dB
TAPE 2
STEREO
10
11
PRO LOGIC
DIGITAL
14
4 Lautsprecheranzeigen
Erscheint zur Anzeige des aktuellen Lautsprechersystems A und/oder B.
5 Anzeige LOUDNESS (Siehe S. 50)
Erscheint, wenn der Receiver auf LOUDNESS­Betrieb geschaltet ist.
6 H.P (Kopfhörer)
Erscheint, wenn Kopfhörer an die Buchse PHONES angeschlossen sind (die Lautsprechersysteme A und B werden beide automatisch ausgeschaltet).
7 Anzeige MIDNIGHT (Siehe S. 50)
Erscheint, wenn der Receiver auf MIDNIGHT­Betrieb geschaltet ist.
8 DSP-Anzeige (Siehe S. 42-46, 48)
Erscheint, wenn der Receiver auf DSP- oder Advanced Theater-Betrieb geschaltet ist.
9 Anzeige STEREO
Erscheint, wenn der Receiver auf Stereo­Betrieb geschaltet ist.
10 Funktionsanzeige
Anzeige der Funktion.
11 Anzeigen derr 2 /dts/MPEG-
Betriebsart
2 DIGITAL : Wenn die 2 /dts/MPEG-
Betriebsart am Receiver eingeschaltet ist, leuchtet diese Anzeige um anzuzeigen, dass ein Dolby Digital-Signal wiedergegeben wird. LOGIC leuchtet allerdings während der 2-Kanal­Wiedergabe von Dolby Digital.
2 PRO LOGIC : Wenn die 2 /dts/MPEG-
Betriebsart am Receiver eingeschaltet ist, leuchtet diese Anzeige während einer 2-Kanal-Wiedergabe.
dts : Erscheint bei der Eingabe von DTS-Signalen. THX: Erscheint bei Wahl der Betriebsart HOME
THX CINEMA. MPEG: Erscheint bei der Eingabe von MPEG­Signalen.
13
2 PRO
22
Ge
12
Anzeige MASTER VOLUME
Zeigt die aktuelle Lautstärke an.
13
Anzeige TAPE 2
Erscheint, wenn der TAPE 2-Monitor eingeschaltet ist.
14
Zeichendisplay
Anzeige von Klangbetriebsarten und allgemeinen Informationen.
15
Tuner Anzeigen
MONO: Erscheint, wenn der Tuner zum Empfang
von UKW-Sendungen eingestellt ist und die MPX­Betriebsart gewählt wurde. STEREO: Erscheint, wenn eine UKW­Stereosendung in der Auto-Stereo-Betriebsart empfangen wird. TUNED: Erscheint, wenn eine Sendung empfangen wird. AM/FM: Erscheint, um das aktuelle Band anzuzeigen (UKW oder MW). EON: Erscheint, wenn ein RDS-Sender, der EON­Informationen übermittelt, empfangen wird. RF ATT: Erscheint, wenn der RF-Dämpfer eingeschaltet ist. RDS: Erscheint, wenn eine RDS-Sendung empfangen wird.
Anzeige- und Bedienelemente
VORBEREITUNG
23
Ge
Anzeige- und Bedienelemente
Fernbedienung
Î
S0URCE
MULTI
SYSTEM
OPERATION
DVD/LD TV/SAT VCR1 VCR2
MULTI CONTROL
MD/
24
Ge
10
CD
CLASS MPX
TUNING
-
1¡4¢
123 456 789
+10
RF ATT
++
TV VOL
––
REMOTE SETUP
INPUT
ATT
SYSTEM SETUP
EFFECT/
CH SEL
DIGITAL
NR
MIDNIGHT
AV PRE-PROGRAMMED AND LEARNING
TUNER TVCONT
TAPE1
BAND
+
0
TV
TV CONTROL
TV FUNC
MENU
+
ENTER
MULTI CH
INPUT
/DTS/MPEG
ADVANCED
THXLIGHT
REMOTE CONTROL UNIT
USE SETUP
OFF
DIRECT ACCESS
STATION
-
CHANNEL
-
DISC
VOLUME
DSP
RECEIVER
873
+
+
DISPLAY
MUTE
FUNCTION
SIGNAL SELECT
STEREO/
DIRECT
STANDARD
1 Schiebeschalter USE/SETUP
Einstellen der Fernbedienung auf die Betriebsarten Receiver SETUP oder Receiver USE.
1 2
2 SOURCE-T aste
Einschalten der Stromversorgung der anderen Komponenten des Systems nach Aufruf der
3
vorprogrammierten Signale oder Programmierung der Fernbedienung mit den entsprechenden Signalen.
4
MUL TI OPERATION-Taste
Auslösen der MUL TI OPERATION-Betriebsart. Die Programmierung und Nutzung der MULTI OPERATION-Betriebsart wird auf S. 78-79 beschrieben.
5
SYSTEM OFF-T aste
Ausschalten der Komponenten in zweifacher Weise. Zum einen werden sämtliche PIONEER­Komponenten ausgeschaltet. Zum anderen wird auch jede Komponente ausgeschaltet, die
76
in die SYSTEM OFF-Einstellungen einprogrammiert wurde (siehe S. 80).
Beispiel : Wenn das Einschalten von Fernsehgerät und Videorecorder programmiert wurde, führt das Drücken der SYSTEM OFF­Taste zum Ausschalten dieser Komponenten,
8
auch wenn es sich nicht um PIONEER-Produkte handelt.
RECEIVER-T aste
Einschalten der Stromversorgung des
9
Receivers oder Schalten auf STANDBY (off).
3 MULTI CONTROL-T asten
Wahl einer Signalquelle und der dazugehörigen Fernbedienungsbetriebsart.
So führt z.B. das Drücken von TUNER zur Wahl des integrierten Tuners und Einstellung der Fernbedienung auf Auslösen der Tunerfunktionen.
4 Komponenten-Steuertasten
Steuerung der einzelnen Komponenten, wie z. B. einen CD-Player oder DVD-Player, nach Programmierung der Fernbedienung auf diese Bedienung (siehe S. 65-68) und Einschalten der Fernbedienung auf diese Betriebsart.
5 Zifferntasten
Ausführung einer Vielzahl verschiedener Funktionen abhängig von der Fernbedienungsbetriebsart. Die Tasten sind besonders für die Bedienung von CD-Player und Tuner nützlich.
6 TV CONTROL-Tasten
Die folgenden Tasten dienen ausschließlich zur
Anzeige- und Bedienelemente
Bedienung des Fernsehgeräts und können unabhängig von der Funktion genutzt werden, auf die die Fernbedienung eingestellt ist.
-T aste – Ein-/Ausschalten der
TV-
Stromversorgung des Fernsehgeräts. TV FUNC-Taste Drücken von TV FUNC stellt
das Fernsehgerät auf Steuerung über die Fernbedienung.
TV VOL +/- Taste – Einstellung der Lautstärke des Fernsehgeräts.
7 MASTER VOLUME-T asten
Erhöhung oder Verminderung der Lautstärke des Receivers.
8 INPUT ATT -T aste (bei W ahl von USE-
Betriebsart)
Absenken des Eingangspegels eines zu starken Analogsignals, das den Sound verzerrt (die OVERLOAD-Anzeige leuchtet).
REMOTE SETUP-T aste (bei Wahl von SETUP-Betriebsart)
Individuelle Einstellung der Fernbedienfunktionen und der Fernbedienung selbst. (Siehe „Einstellung der Fernbedienung auf die Ansteuerung anderer Komponenten" ab S. 65, „Mehrfachbedienung" ab S. 78.)
MENU-Taste
Aufruf verschiedener Menüs für Ihr Fernsehgerät oder DVD.
MUTE-Taste
Stummschaltung bzw. Rückschalten auf die ursprüngliche Lautstärke.
EFFECT/CH SEL,5(+)/∞(–) Tasten (bei Wahl von USE-Betriebsart) (siehe Memo auf S. 45)
EFFECT – Steigerung oder Verringerung des
Effektniveaus im DSP- oder Advanced Theater­Betrieb. Durch Steigerung des Effekts im DSP-/ Advanced Theater-Betrieb wird die Charakteristik der entsprechenden Betriebsart verstärkt und deutlicher. Der Bereich reicht von 10-90 mit 70 als Standardeinstellung. Zunächst schalten Sie das gewünschte DSP/Advanced Theater ein (durch entsprechend langes Drücken der DSP/Advanced Theater-T aste, bis Sie die gewünschte Betriebsart erreichen) und steigern oder vermindern dann das Effektniveau.
CH SEL – Unter Umständen möchten Sie bei der Wiedergabe einiger Signalquellen die Kanäle einstellen. Mit dieser T aste wählen Sie den einzustellenden Kanal.
SYSTEM SET UP-Taste (bei W ahl von SET UP-Betriebsart)
Einstellung der Lautsprecher- und
Klangsysteme. Näheres hierzu finden Sie unter „Surroundklang-Einstellungen" ab S. 30.
FUNCTION-Taste
Wahl einer Signalquelle. Die Taste geht zyklisch durch alle verfügbaren Signalquellen.
5(+)/∞(–)/2/3/ENTER-Tasten
Bedienung des Bildschirmmenüs auf Ihrem Fernsehbildschirm und Eingabe von Befehlen bei der Einstellung von Surround-Klang, Lautsprecherpegeln & -einstellungen und anderen Einstellparametern (siehe S. 29-41). Die detaillierte Nutzung dieser Tasten wird im Zusammenhang mit den von ihnen ausgelösten Funktionen beschrieben. Näheres hierzu finden Sie in den einzelnen Abschnit5ten.
DIGITAL NR-Taste
Ein- oder Ausschalten von Digital NR. (Siehe S.
49)
SIGNAL SELECT -T aste
Drücken Sie SIGNAL SELECT entsprechend oft, um unter folgenden Möglichkeiten zu wählen:
ANALOG – Analogsignal. DIGITAL – Digitalsignal (DVD/LD, TV/SAT, CD,
MD/TAPE 1/CD-R, VCR 1/DVR, VCR 2, LINE). AC-3 RF –
1, VCR 2). AUTO – Das ist die Standardeinstellung. Bei gleichzeitiger Eingabe von Analog-, Digital,
RF -Signalen wählt der Receiver automatisch das optimale Signal.
2 RF-Signal (DVD/LD, TV/SA T , VCR
2
9 STEREO/DIRECT -Taste (Siehe S. 44,53)
Umschalten des Receivers auf STEREO-Betrieb von einer anderen Klangbetriebsart (z.B. ADV ANCED THEA TER) oder Wechsel zwischen DIRECT- und STEREO-Betrieb. Näheres zum STEREO-Betrieb finden Sie auf S. 53.
DIRECT - Wiedergabe umgeht die Klangregler und den Kanalpegel für eine möglichst unverfälschte Wiedergabe einer Programmquelle.
DSP-T aste (Siehe S. 42-46, 48)
Wahl einer DSP-Klangbetriebsart durch entsprechend häufiges Drücken der T aste.
/DTS/MPEG-T asten (Siehe S. 42-46)
Umschalten des Receivers auf die gewählte Klangbetriebsart. Näheres zu Klangbetriebsarten finden Sie auf S. 85, 86.
MUL TI CH INPUT -T aste
Umschalten auf die MULTI CH IN-Betriebsart.
MIDNIGHT -Taste (Siehe S. 50)
Ein- oder Ausschalten der MIDNIGHT­Betriebsart.
10 LIGHT-Taste
Beleuchtung der Tasten an der Fernbedienung.
VORBEREITUNG
25
Ge
Anzeige- und Bedienelemente
V orderes Bedienfeld
Im folgenden werden alle Bedienelemente am vorderen Bedienfeld erläutert bzw. angesprochen. Zum Öffnen des vorderen Bedienfeldes drücken Sie behutsam auf das untere Drittel.
12 53678109
AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER
STANDBY/ON
OFF _ ON
PHONES
DSP
MODE
/DTS/MPEG
VIDEO INPUT
L AUDIO R
STEREO/
DIRECT
STANDBY
THX CINEMA ADVANCED STANDARD
S-VIDEO VIDEO
MULTI CH
INPUT
SPEAKERS
TONE
4
CHANNEL
- BASS +
SELECT
11 12 13 14 15 16
1 STANDBY/ON-Taste
Einschalten des Receivers oder Schalten des Receivers auf Standby.
STANDBY-Anzeige
Leuchtet, wenn der Receiver auf Standby geschaltet ist. (Beachten Sie bitte, daß der Receiver in Standby einen geringen Stromverbrauch (1,0 W) hat.)
Taste (_ ON/ — OFF)
Wenn die Taste auf OFF (), geschaltet ist, ist die Stromversorgung zum Receiver unterbrochen und die T aste ST ANDBY/ON am Receiver bzw. an der Fernbedienung ist außer Funktion. Nochmaliges Drücken der T aste schaltet den Receiver auf ON (_) und der Receiver schaltet auf Bereitschaftsdienst. Im Bereitschaftsdienst können Sie den Verstärker mit der T aste ST ANDBY/ON am Receiver oder an der Fernbedienung einschalten.
2 DSP MODE-Taste (Siehe S. 44 & 45)
PWählen Sie durch entsprechend häufiges Drücken der T aste die gewünschte DSP­Klangbetriebsart (HALL 1, HALL 2, JAZZ, DANCE, THEATER 1 oder THEATER 2, 5/7 CH STEREO). Mit Hilfe dieser Betriebsarten kann über übliche Stereosignalquellen (zwei Kanäle) Surround-Klang produziert und unterschiedliche Hörumfelder geschaffen werden.
LOUDNESS
- TREBLE +
DIGITAL
EON
MODE
FL
DIMMER
RF ATT CLASS
TAPE 2
MONITOR
CHARACTER/
SEARCH
TUNER CONTROL
BAND TUNING
MEMORY
-
+
STATION
-
+
DOWN UP
SIGNAL
SELECT
NR
VIDEO
SELECT
17
STEREO/DIRECT-Taste (Siehe S. 44 &
53)
Umschalten des Receivers auf STEREO-Betrieb von einer anderen Klangbetriebsart (z.B. ADVANCED THEA TER) oder W echsel zwischen DIRECT- und STEREO-Betrieb. Näheres zum STEREO-Betrieb finden Sie auf S. 44.
DIRECT-Wiedergabe umgeht die Tonregler, DIGITAL NR, LOUDNESS, MIDNIGHT und den Kanalpegel für eine möglichst unverfälschte Wiedergabe einer Programmquelle.
2/ DTS/MPEG-Tasten (Siehe S. 42-46,
85, 86)
THX CINEMA – Zyklische Wahl der
Klangbetriebsart THX CINEMA, THX SURROUND EX und THX AUTO. Bei einer THX­fähigen Lautsprecherkonfiguration oder zur Kreation eines THX-Klangumfelds. Auch geeignet für Signalquellen im Dolby Digital-, Dolby Pro Logic-, DTS- oder MPEG-Format. Sind hintere Surround-Lautsprecher vorhanden, so sind alle drei THX-Betriebsarten wählbar; andernfalls steht lediglich THX CINEMA zur Verfügung.
ADVANCED Wahl einer der vier Advanced Theater-Betriebsarten. Dient zur Schaffung bestimmter Klangumfelder bei der Wiedergabe von Signalquellen im Dolby Digital-, Dolby Pro Logic-, DTS- oder MPEG-Format.
INPUT SELECTOR
MASTER VOLUME
26
Ge
Anzeige- und Bedienelemente
STANDARD – Dient zur reinen Decodierung
von Mehrkanal-Signalquellen, insbesondere im Dolby Digital, Dolby Pro Logic, DTS oder MPEG- Format. Bei jedem T astendruck wird zwischen STANDARD und STANDARD 7.1 (zur Verwendung von SURROUND BACK­Lautsprechern) und STANDARD auto (Wahl der passenden STANDARD-Betriebsart durch den Receiver) umgeschaltet. Sind hintere Surround­Lautsprecher vorhanden, so sind alle drei STANDARD-Betriebsarten wählbar; andernfalls steht lediglich STANDARD zur V erfügung.
3 MULTI CH INPUT (Siehe S. 41, 52)
Dient zum Anschluß einer externen Komponente, die andere Arten von Signalen decodieren und dem VSX-909RDS/909RDS-G zuführen kann.
4 TONE-Taste
Diese T aste hat zwei Funktionen: Zum einen wechselt sie zwischen TONE ON und TONE BYPASS, wobei die Klangregelung umgangen wird. Zum anderen muß diese Taste vor Betätigung der CHANNEL SELECT-Taste zur Einstellung von Bässen und Höhen gedrückt werden (in den Betriebsarten THX oder MULTI CH IN kann sie nicht verwendet werden).
CHANNEL SELECT -T aste
Umschaltung der Klangregler zwischen den Lautsprechern FRONT, CENTER, SURROUND und SURROUND BACK. Anschließend läßt sich der Klang mit BASS- und TREBLE-Regler einstellen.
BASS (–/+)-Taste (Siehe S. 51)
Einstellung der tiefen Frequenzen.
TREBLE (–/+)-Taste (Siehe S. 51)
Einstellung der hohen Frequenzen.
5 LOUDNESS-Taste (Siehe S. 50)
Ein- und Ausschalten der LOUDNESS­Betriebsart (kann in THX oder MULTI CH IN nicht verwendet werden.
DIGITAL NR-Taste (Siehe S. 49)
Ein- und Ausschalten der DIGITAL NR­Betriebsart (kann in den Betriebsarten THX oder MULTI CH IN nicht verwendet werden).
SIGNAL SELECT -Taste (Siehe S. 48)
Wahl der Art des Eingangssignals für den Receiver. Drücken Sie SIGNAL SELECT so oft, bis die gewünschte Signalart erscheint:
ANALOG – W ahl eines Analogsignals. DIGITAL – Wahl eines optischen oder koaxialen
Digitalsignals signal.
AC-3 RF – Wahl eines 2 RF -Signals.
AUTO – TDies ist die Standardeinstellung. Bei
gleichzeitiger Eingabe von Analog-, Digital- und 2 RF -Signalen wählt der Receiver automatisch das 2 RF -Signal. Bei Analog- und Digitalsignal erfolgt die Wahl des Digitalsignals.
6 Display (Siehe S. 22) 7 Fernsensor
Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernsensor zur Steuerung des Receivers.
8 Anzeige EON MODE-Taste
Durch Drücken wird die EON-Betriebsart im UKW-Betrieb gewählt (siehe "Einstellung von EON" auf S. 64). Die Anzeige leuchtet, wenn die EON-Betriebsart gewählt ist.
9 FL DIMMER-T aste (Siehe S. 53)
Einstellung der Helligkeit des Hauptdisplays
10 INPUT SELECTOR-Regler
Wahl einer Signalquelle.
DVD/LD – DVD-Player oder Laserdisc-Player. TV/SAT– Fernsehgerät oder
Satellitenfernsehtuner.
CD – CD player. MD/TAPE1/CD-R – Kassettendeck, Minidisc-
Recorder oder CD-Recorder, angeschlossen an MD/TAPE1/CD-R-Eingänge/Ausgänge.
TUNER – der integrierte T uner . PHONO – Plattenspieler. VIDEO – Videokamera (etc.), angeschlossen an
Eingang VIDEO INPUT am vorderen Bedienfeld. VCR1/DVR – Videorecorder , angeschlossen an Eingang VCR 1/DVR. VCR 2 – Videorecorder oder andere Komponente, angeschlossen an Eingang VCR 2.
11 PHONES-Buchse
Anschluß von Kopfhörern für ungestörten Musikgenuß (bei gleichzeitiger Stummschaltung der Lautsprecher).
12 VIDEO INPUT-Buchsen (Siehe S. 15)
S-VIDEO: Videoeingang zum Anschluß einer
Videokamera (etc.), die über einen S-Video­Ausgang verfügt.
VIDEO / AUDIO (L/R): Videoeingang zum Anschluß einer Videokamera, etc., die über normale Video-/Audioausgänge verfügt.
VORBEREITUNG
27
Ge
Anzeige- und Bedienelemente
13
SPEAKERS(A/B)-Taste
Wahl des Lautsprechersystems. A ist die Haupteinstellung, wobei die Klangwiedergabe über alle an System A angeschlossenen Lautsprecher erfolgt. Bei Einstellung A & B erfolgt die Klangwiedergabe lediglich über die Frontlautsprecher beider Systeme und den Subwoofer. Mehrkanal-Signalquellen werden auf diese Lautsprecher heruntergemischt, so daß keine Klanginformationen verlorengehen. Bei Einstellung B erfolgt die Klangwiedergabe lediglich über die an das B-System angeschlossenen Frontlautsprecher , während Mehrkanal-Signalquellen auf diese beiden Lautsprecher heruntergemischt werden. Mit der Taste wird zwischen den Lautsprechersystemen zyklisch wie folgt umgeschaltet: A]B]A&B]off (aus).
14
VIDEO SELECT -T aste
Umschaltung des Receivers zwischen den verschiedenen Videoeingangsarten.
15
TAPE 2 MONITOR-Taste (Siehe S. 76)
Wählt das Kassettendeck (MD-Recorder , etc.), das an die TAPE 2 MONITOR-Eingänge/ Ausgänge angeschlossen ist. Ermöglicht das Mithören, während eine Aufnahme gemacht wird.
16
TUNER CONTROL-T asten (siehe S. 55-
63)
CLASS-Taste – Wiederholt drücken zum
Umschalten von Festsenderklassen. RF A TT -T aste Zur Einschaltung des RF-
Dämpfers drücken, zur Reduzierung der Klangverzerrung bei Empfang starker UKW­Signale (naheliegende Sender).
Der RF-Dämpfer ist normalerweise ausgeschaltet. Diese T aste hat keinen Einfluß auf MW-Empfang.
BAND-Taste – Zur Wahl von UKW oder MW . TUNING –/+ Tatse – Zum manuellen Einstellen
der Radiosender. CHARACTER/SEARCH-Taste – Zur Wahl der
Zeicheneingabe-Betriebsart oder zur RDS PTY­Suche (siehe "Speichern eines Radiosendernamens" auf S. 59 und "Programmsuche gemäß Programmtyp" auf S.
63). MEMORY-Taste– Zum Anfangen der
Speicherung von Festsendern. STATION /+ Taste – Wahl programmierter
Radiosender.
17
MASTER VOLUME
Einstellung der Receiver-Gesamtlautstärke.
28
Ge
Erste Einstellungen
Bildschirmdisplay
Der Receiver läßt sich auf verschiedene Weise an Ihre vorhandenen Videokomponenten wie z.B. DVD-Player, und an das Fernsehgerät anschließen. Allerdings ist nicht in jedem Fall die Nutzung des Bildschirmdisplays dieses Gerätes möglich. Um dies zu vermeiden, gehen Sie folgendermaßen vor:
1 Verwenden Sie stets dieselbe Art von Videokabeln zum Anschluß der Videokomponenten an den Receiver
und zum Anschluß des Receivers an das Fernsehgerät. Wenn Sie z.B. RCA-Videokabel verwenden, um Ihren DVD-Player an den Receiver anzuschließen, muß der Receiver auch über solche Kabel an das Fernsehgerät angeschlossen werden. Wenn Sie S-Videokabel verwenden, um den DVD-Player an den Receiver anzuschließen, muß der Receiver auch über S-Videokabel ans Fernsehgerät angeschlossen werden.
2 Sorgen Sie stets dafür, daß das Fernsehgerät auf den richtigen Eingangskanal (z.B. Video 1) eingestellt ist.
Das Fernsehgerät verfügt u.U. über eine Reihe von Eingangskanälen, und bei Wahl des falschen Kanals erscheint weder das Bildschirmdisplay des Receivers noch überhaupt ein Bild des Receivers. Näheres zur Wahl des Eingangskanals für Ihr Fernsehgerät finden Sie in der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts.
Sie können beispielsweise sowohl S-Videokabel als auch RCA-Videokabel zum Anschluß der Videokomponenten an den Receiver verwenden und dann den Receiver über RCA- Videokabel an das Fernsehgerät anschließen. Auch in diesem Fall erscheint das Bildschirmdisplay des Receivers NICHT auf dem Fernsehbildschirm. Das beste Vorgehen ist stets der Anschluß aller Videokomponenten und dem Fernsehgerät über dieselbe Art von Videokabeln.
Umschalten des Videosystems zwischen PAL und NTSC
Dieser Receiver kann für das Bildschirmdisplay (OSD) zwei Arten von Videosystemen verwenden und muß auf die Art des angeschlossenen Videosystems (NTSC oder PAL) eingestellt werden, andernfalls erscheint kein OSD auf dem Bildschirm des Fernsehgeräts. Für ein Multisystem-Fernsehgerät ist keine Änderung der Einstellung erforderlich. Falls erforderlich, verfahren Sie gemäß den nachfolgenden Anweisungen zur Umschaltung des Videosystems.
INSTALLATION
STANDBY/ON
AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER
STANDBY/ON
OFF _ ON
PHONES
DSP
STANDBY
MODE
/DTS/MPEG
THX CINEMA ADVANCED STANDARD
VIDEO INPUT
S-VIDEO VIDEO
STEREO/
DIRECT
MULTI CH
INPUT
L AUDIO R
SPEAKERS
LOUDNESS
1 Schalten Sie den Receiver auf STANDBY-
Betrieb.
2 Während Sie die LOUDNESS-T aste gedrückt
halten, drücken Sie die
ST ANDBY/ON-
Taste.
Das Videosystem wechselt entsprechend der vorherigen Einstellung des Receivers. Die neugewählte Art, entweder PAL
CHANNEL
DIGITAL
SELECT
TONE
LOUDNESS
NR
- TREBLE +
- BASS +
oder NTSC, erscheint daraufhin auf dem Display. Sie erscheint für ca. 7 Sekunden auf dem Display, bevor der Receiver wieder auf Normalbetrieb zurückschaltet.
Zum erneuten Wechsel des Videosystems wiederholen Sie Schritt 1 und 2.
Achten Sie darauf, die LOUDNESS-Taste zu drücken, da bei Betätigung anderer Tasten die Einstellungen des Receivers geändert werden können.
SIGNAL SELECT
DIGITAL
A
SP
VOLUME
dB
Anzeige, wenn P AL-System gewählt ist
SIGNAL SELECT
DIGITAL
A
SP
VOLUME
dB
Anzeige, wenn NTSC-System gewählt ist
memo
Bei PAL-Einstellung erfolgt die Bildschirmanzeige nicht in Farbe.
29
Ge
Loading...
+ 67 hidden pages