The lightning flash with arrowhead symbol, within an
equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated "dangerous voltage" within the
product's enclosure that may be of sufficient magnitude
to constitute a risk of electric shock to persons.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION:
TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USERSERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in
the literature accompanying the appliance.
Gratulerar till ditt val av denna Pioneer -produkt.
Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så
att du lär dig att använda apparaten på rätt sätt.
Förvara därefter bruksanvisningen på lämplig
plats.
I vissa länder kan nätkabelkontakten och
vägguttaget ha en annan utformning än den som
visas i bruksanvisningens bilder.
Anslutningsmetoden och manöveringen är dock
densamma.
VAR FÖRSIKTIG MED NÄTSLADDEN
Håll endast i stickkontakten. Dra inte ut kontakten ur eluttaget genom att hålla i sladden. Rör aldrig kabel eller
stickkontakt med våta händer, eftersom detta kan resultera
i kortslutning eller elektrisk stöt. Ställ inte apparater eller
andra saker, t.ex. möbler, ovanpå nätsladden. Slå inte
knutor på kabeln och vira inte ihop den med andra kablar.
Dra nätsladdarna så det inte finns risk att man trampar på
dem. Om en nätsladd skadas finns det risk för eld eller
elektrisk stöt. Kontrollera nätsladden med jämna mellanrum. Om du upptäcker skador på den bör du kontakta din
närmaste auktoriserade PIONEER-serviceverkstad eller din
återförsäljare och få den utbytt.
[För europeiska modellen]
Om växelströmsuttagen inte passar för den
nätkabelkontakt som medföljer apparaten, måste
nätkabelkontakten tas bort och en passande
nätkabelkontakt sättas dit.
Den borttagna kontakten måste kastas bort, därför
att det finns risk för elstötar om den ansluts till ett
vägguttag.
VARNING: FÖR ATT FÖRHINDRA RISKEN FÖR
ELDSVÅDA OCH ELSTÖTAR SKALL DEN HÄR
ANLÄGGNINGEN INTE UTSÄTTAS FÖR REGN ELLER
FUKT.
Denna produkt uppfyller föreskrifterna i
Lågspänningsdirektiv (73/23/EEC), EMC-direktiv (89/336/
EEC, 92/31/EEC) och CE-märkningsdirektiv (93/68/EEC).
STRÖMBRYTAREN ÄR ANSLUTEN TILL
TRANSFORMATORSEKUNDÄREN OCH AVSKILJER
DÄRFÖR INTE APPARATEN FRÅN NÄTET I
BEREDSKAPSLÄGE (STANDBY)
Skötsel av utvändiga ytor
• Använd en polerduk eller en annan torr duk för att torka bort damm och smuts.
• När ytorna är mycket smutsiga, skall du torka av dem med en mjuk duk som har doppats i ett neutralt
diskmedel som har spätts ut med vatten fem eller sex gånger och vridits ur ordentligt. Torka därefter av igen
med en torr duk. Använd inte möbelvax eller andra rengöringsmedel.
• Använd aldrig thinner, bensol, insektssprayer eller andra kemikalier på eller i närheten av denna apparat, därför
att sådana kommer att korrodera ytorna.
2
Sw
Lathund
Kontrollera alltid att strömbrytaren är frånslagen och stickkontakten utdragen ur vägguttaget innan du
ansluter några apparater.
Detta är en lathund för att iordningsställa din nya receiver så att du kan få hemmabions surroundljud. Vill du veta
mer detaljer om den information som presenteras här kan du titta i bruksanvisningens huvudavsnitt.
11
1 Anslutning av din DVD-spelare & TV
11
För att kunna lyssna på Dolby Digital/DTS ljudspår som är hjärtat i en hemmabioanläggning måste du ansluta din
DVD-spelare med digitala ljudanslut-ningar. Du kan göra detta antingen med en koaxialkabel eller en optisk
anslutning, du behöver inte göra båda. Kvalitén på dessa två typer av anslutningar är lika, men eftersom vissa
digitala apparater endast har en sorts digitalt uttag behöver du ta reda på vilket som du har och ansluta den till
det rätta uttaget på mottagaren. För att klara av detta behöver du en passande kabel. För koaxialanslutningar kan
du använda en vanlig RCA stereokabel eller de specialtillverkade koaxialkablarna, de har samma typer av
kontakter. Om du använder en optisk anslutning behöver du en speciell optisk kabel, vilken du kan köpa i en
vanlig stereobutik. Koppla också in videoanslutningen på din DVD-spelare, den analoga audioanslutningen (för att
spela in ljudet på DVD-spelare används vanliga RCA-kablar), och din TV (det är enklast att använda en vanlig
sammansatt RCA videokabel) enligt skissen nedan. Det är viktigt att du ansluter din TV (eller monitor) för att
kunna se videobilden lika väl som de on screen displays (OSDs), som visas på receivern (för mer info se sid. 16-
17). Vi rekommenderar dig också att ansluta alla dina digitala apparater till analoga ljudanslutningar. Till detta kan
du använda vanliga RCA stereokabelar.
Koaxial digital anslutning
Om din DVD-spelare har en koaxial utgång (inte med bara en PCM-utgång) för ljudet ut så kopplar du upp den
genom att använda denna utgång. Se bilden nedan. Detta är det bästa tillvägagångssättet, eftersom du kan se
standard-inställningarna på denna receiver och behöver inte ange de digitala ingångarna.
VIDEOAUDIO
PCM/
2
/
DTS/
2
RF IN
(AC-3)
3
1
IN2IN
MPEG
IN5IN4IN
DIGITAL
DVD /
LD
IN
R
L
S VIDEOVIDEO
IN
RCA video cord
RCA videokabel
RCA stereo kabel
RCA stereo cord
Koaxialkabel
coaxial cord
VIDEO
VIDEO
OUT
ANALOG
STEREO
L
L
R
R
DIGITAL
OUTPUT
DVD player
DVD-spelare
(inte med bara en PCM-utgång)
MONITOR
OUT1
RCA video cord
RCA videokabel
VIDEO INPUT
Optisk digital anslutning
Om din DVD-spelare har ett optisk utgång (inte med bara en PCM-utgång) för utgående ljud kan du ansluta den
genom att se på nedanstående bild. Du behöver ange den digitala ingången (meddela receivern vilken ingång du
använder för din DVD-spelares digitala ljudanslutning). Se sidan VI för mer information om detta.
VIDEOAUDIO
PCM/
2
/
DTS/
2
RF IN
(AC-3)
1
IN2IN
MONITOR
OUT1
3
MPEG
IN5IN4IN
DIGITAL
DVD /
LD
IN
R
L
RCA video cord
RCA videokabel
S VIDEOVIDEO
IN
RCA video cord
RCA videokabel
RCA stereo kabel
RCA stereo cord
optical cord
Optisk kabel
VIDEO
VIDEO
OUT
ANALOG
STEREO
L
R
DIGITAL
OUTPUT
VIDEO INPUT
L
R
DVD-spelare
DVD player
(inte med bara en PCM-utgång)
III
Sw
Lathund
22
2 Anslutning av högtalarna
22
Hemmabion är konstruerad för att iordningsställas med fem eller sju högtalare (främre vänster & höger; mitten;
surround vänster & höger; och optimalt, bakre surround vänster & höger) samt en subwoofer, men du kan
använda denna receiver med färre högtalare. Anslut de högtalare du har till A-högtalaruttagen på baksidan av
receivern. Om du bara har två högtalare ansluter du dem som "FRONT (=FRÄMRE)". Om du har tre, så ansluter
du den ytterligare högtalaren som "CENTER". Se bilden på sid. 19 för att kunna ansluta alla högtalarna. En
mitthögtalare (CENTER) är mycket viktig när du ser filmer, eftersom dialogen kommer från mitt-högtalaren i
digitala filmljudspår. Om du inte har en mitthögtalare (CENTER) måste du meddela receivern att
mittkanalen (CENTER) är avstängd (OFF) annars kommer du inte att höra någon dialog när du lyssnar på
digitala filmljudspår. Läs instruktionerna på sidorna 33-34 för att klara av detta.
Se bilden nedan för att ansluta en ytterligare förstärkare för att kunna använda de bakre surround-högtalarna.
Dessa högtalare är viktiga för att kunna höra alla ljudkanaler på nya åttakanalers DVDspelare för hemmabio.
Bilden nedan förklarar också hur du ansluter en subwoofer, vilken förser dig med realistiska basljud.
Försäkra dig om att du ansluter höger högtalare till det högra uttaget och vänster högtalare till det vänstra
uttaget. Försäkra dig också om att de positiva och negativa (+/–) uttagen på förstärkaren stämmer överens med
dem på högtalarna.
subwoofer
Powered
med inbyggd
subwoofer
förstärkare
SPEAKERS
FRONT
L
R
surroundhögtalare
speaker (Right)
SUB
WOOFER
RCA audiokabel
RCA audio cord
RCA stereo cord
RCA stereokabel
L
R
R
SURROUND
BACK
PRE OUT
L (Single)
ANALOG
INPUT
L
R
R
L
Surround back
Bakre
speaker (Left)
surroundhögtalare
INPUT
Ytterligare förstärkare (Se sid.21)
Additional Amplifier (See p.21)
(Vänster)
33
3 Iordningsställande av fjärrkontrollen & enheten
33
Surround back
Bakre
(Höger)
1Sätt i batterierna i fjärrkontrollen.
2 Anslut huvudenheten till ett vägguttag.
3 Tryck på _ ON / — OFF och
STANDBY/ON på receivern för att ställa
receivern i ON-läge.
IV
Sw
Lathund
44
4 Anvisningar för digital ingång
44
Detta är endast nödvändigt ifall du inte anslöt din DVD-spelare till DIGITAL IN 1, som du kan se på den
första bilden på sid. III.
Î
S0URCE
DVD/LD TV/SAT VCR1 VCR2
CD
CLASS MPX
¶
-
1¡4¢
USESETUP
RECEIVER
MULTI
SYSTEM
OPERATION
OFF
MULTI CONTROL
MD/
TUNER TVCONT
TAPE1
DIRECT ACCESS
BAND
873
STATION
TUNING
-
+
+
CHANNEL
-
+
1
123
456
789
MULTI CH
INPUT
TV CONTROL
THXLIGHT
0
TV
TV FUNC
MENU
+
ENTER
–
/DTS/MPEG
DSP
ADVANCED
DISC
VOLUME
MUTE
FUNCTION
SIGNAL
SELECT
STEREO/
DIRECT
STANDARD
DISPLAY
3-5
+10
RF ATT
++
TV VOL
––
REMOTE SETUP
INPUT
ATT
SYSTEM SETUP
EFFECT/
2
CH SEL
DIGITAL
NR
MIDNIGHT
1Ställ fjärrkontrollens glidkontakt på SETUP.
Försäkra dig också om att din TV är påslagen och kopplad till
receivern.
• Glöm inte att ställa tillbaka glidkontakten på USE när du är
klar med inställningen av receivern.
[ OFF ]
[ CD ]
[DVD/LD]
[TV/SAT ]
[ VCR1 ]
[DVD/LD]
V
Sw
Lathund
55
5 Att spela en DVD-skiva med surroundljud
55
2
1
Ställ glidkontakten på fjärrkontrollen i läge USE.
1 Sätt på receivern, din TV och DVD-spelaren.
873
+
+
2 Tryck på DVD/LD-knappen på fjärrkontrollen.
Då ser du "DVD/LD" på receiverns display.
2
Î
USE SETUP
S0URCE
DVD/LD TV/SAT VCR1 VCR2
CD
CLASS MPX
¶
-
1¡4¢
RECEIVER
MULTI
SYSTEM
OPERATION
OFF
MULTI CONTROL
MD/
TUNER TVCONT
TAPE1
DIRECT ACCESS
BAND
STATION
TUNING
-
+
CHANNEL
-
123
456
789
RF ATT
++
TV VOL
––
REMOTE SETUP
INPUT
ATT
SYSTEM SETUP
EFFECT/
CH SEL
DIGITAL
NR
MIDNIGHT
AV PRE-PROGRAMMED AND LEARNING
66
6 För bättre surroundljud
66
TV
TV CONTROL
TV FUNC
MENU
+
ENTER
–
MULTI CH
INPUT
/DTS/MPEG
THXLIGHT
REMOTE CONTROL UNIT
ADVANCED
DISPLAY
VOLUME
MUTE
FUNCTION
SIGNAL
SELECT
STEREO/
DSP
DIRECT
STANDARD
3
3 Tryck på STANDARD-knappen för att ställa in
surroundljudet.
4 Spela en DVD-skiva.
DISC
+10
0
1Gå igenom hela inställningsproceduren för anläggningen enligt anvisningarna
på sidorna 12-21 i denna bruksanvisning.
Om du inte ansluter några andra apparater med digitalt ljud eller om du ansluter dem med hjälp av
förstärkarens standardinställningar (se sid. 14) behöver du inte ange några ytterligare digitala ingångar,
men det finns åtskilliga andra inställningar att göra som ger en enorm förbättring av ljudet.
2 Experimentera med de olika ljudinställningar som är möjliga med knapparna
2/DTS/MPEG och DSP.
Se sid. 42-46 för närmare detaljer.
3 Som omnämnts ovan bör du gå igenom högtalarinställningsproceduren på
sidorna 29-41 för att ställa in högtalarna ordentligt. Även om du inte gör det
måste du åtminstone stänga av mittkanalen (CENTER) om du inte har någon
mitthögtalare. Följ anvisningarna på sidorna 30-34 för att tända följande
skärm på fjärrkontrollen.
Speaker Setting
[FREE] [THX]
Front L
Center
Surround
SurrBack
Subwoofer
[LARGE]
[LARGE]
[LARGE]
[LARGEx2]
[ YES ]
[EXIT]
VI
Sw
Innehåll
Innan du startar.................................. 9
Kontroll av medföljande tillbehör ............................. 9
Så används denna bruksanvisning ........................... 9
Att göra i ordning fjärrkontrollen .............................. 9
Insättning av batterier ............................................ 9
Receivern VSX-909RDS/909RDS-G är konstruerad med Pioneers industriledande multikanaliga stereokoncept.
Denna välutvecklade inställning till receiverns kretssystem tar till vara den högnivåteknologi som, fram till nu,
endast har använts till stereoanläggningar och applicerar den på multikanaliga audio-visuella receivrar.
Resultatet blir att produkten, förutom att den är byggd på ett expertmässigt sätt, också ger dig en optimal
ljudåtergivning på DVD-skivor och andra multikanaliga källor och stereokällor. Denna receiver är konstruerad för
att uppbringa en sann ljudåtergivning enligt en filmares eller musikproducents intentioner vid den tidpunkt när
de skapade originalljudspåren i studion. Den innefattar 5 separata inbyggda 110 watts effektförstärkare, med
högpresterande Hex power Direct Power MOS FET-uteffektstransistorer. Denna konstruktion ger en förbättrad
linjäritet och precis återgivning för varje kanal för verkligt naturtrogen återgivning av de mest krävande Dolby
Digital- och DTS-programkällor. Dessutom använder förstärkaren Direct Construction och en Direct Current Bus
Bar för det renaste ljud som går att få. Alla dessa element förenade i en receiver erbjuder lyssnaren en ny
ljudupplevelse i hans eller hennes hem.
Universell spelarkompatibilitet
Denna receiver använder den allra senaste tekniken och kan hantera de modernaste ljudformat, t.ex. DVD
Audio, som precis har börjat nå framgångar på marknaden. Dess höga kompatibilitet gör det möjligt att avkoda
alla sorters ljudkällor via olika ingångar med högsta möjliga ljudkvalitet. Tack vare receiverns multikanaliga
ingångar går det att ansluta åtta separata ljudkanaler. Den är även försedd med multikanaliga direktingångar
och kan avkoda de modernaste formaten.
DVD-ljud för nästa generations digitala ljudformat
I den här receivern finns den allra senaste filmljudstekniken inbyggd. Denna teknik inkluderar de nya
surroundfunktionerna THX SURROUND EX och HOME THX CINEMA som tack vara speciell signalbehandling
gör det möjligt att lyssna på filmljudspår med samma kraft och realism som på välutrustade biografer. THX
SURROUND EX-funktionen är specialdesignad för att innehålla bakre surroundkanaler som används för en del
nyare material. Denna receiver kan avkoda ljudkällor som är kodade med Dolby Digital, Dolby Pro Logic och
DTS (Digital Theater Systems), som är dagens standardsystem för hemmabio. Den erbjuder också
komponentvideoanslutningar för att ge konsumenten den bästa möjliga bildöverföringen.
Tillverkad på licens från Lucasfilm Ltd. Amerikanskt
patentnummer 5,043,970; 5,189,703; och/eller
5,222,059. Europeiskt patentnummer 0323830. Andra
amerikanska och utländska patentsökningar. Lucasfilm
och THX är registrerade varumärken för Lucasfilm Ltd.
Surround EX är ett varumärke för Dolby Labs. Används
enbart med tillstånd.
MPEG-logon är ett registrerat varumärke för Royal
Philips Electronics.
“DTS”, "ES" och "DTS Digital Surround" är varumärken för
Digital Theater Systems, Inc. Tillverkas på licens från
Digital Theater Systems, Inc.
Avancerade biosalongsfunktioner förstärker ljudet för endera filmer eller musik, så att mera dramatiska effekter
kan erhållas. De fyra funktionerna är var och en utformade för att betona speciella ljud, för att ge lyssnaren ett
brett omfång av möjligheter. Surroundljudsfunktionen DSP (Digital Signal Processing) ger dig möjlighet att
omvandla ditt lyssningsrum till sju olika ljudmiljöer vid lyssning på musik.
RDS (Radio Data System)
Tack vare RDS-systemet kan en FM-station sända extrasignaler tillsammans med de vanliga programsignalerna.
Stationerna kan till exempel sända namnen på sina stationer och ge information om vilken typ av program som
de sänder ut, som till exempel nyheter, sport och musik. Enheten tar emot tre olika typer av RDS-signaler: RT, PS
och PTY.
Energisparande design
Denna komponent är konstruerad för att dra mindre än 1 W i standbyläge.
8
8
Sw
Innan du startar
Kontroll av medföljande tillbehör
Kontrollera att du har fått alla följande tillbehör som skall medfölja.
FÖRBEREDELSER
FM antennkabel
AM ramantenn
“AA” IEC LR6
batterier x 2
Så används denna bruksanvisning
Denna bruksanvisning gäller för VSX-909RDS/
909RDS-G Audio/Video Multi-Channel Receiver.
Denna bruksanvisning är uppdelad i tre
huvudavdelningar vilka visar hur du ska installera och
använda denna enhet :
FÖRBEREDELSER
Please note amplifier is receiver in this para
Utför först de åtgärder som beskrivs nedan i avsnittet
“Innan du startar“, för att göra i ordning
fjärrkontrollen. Anslut därefter förstärkaren till dina
övriga apparater på det sätt som beskrivs i avsnittet
“Anslutning av dina apparater“ (sid. 12). Var speciellt
noggrann med att ansluta digitala apparater som DVDspelare och LD-spelare på rätt sätt för att kunna
utnyttja förstärkarens surroundljudssystem till fullo
(sid. 13-14). Se avsnittet “Display och kontroller“, som
börjar på sidan 22, för att lära dig mer om en viss
knapp, kontroll eller indikator.
IORDNINGSSTÄLLANDE
För att få ett bra surroundljud är det viktigt att du utför
åtgärderna i avsnittet “Iordningsställande“ (börjar på
sidan 29).
ANVÄNDNING
Läs “Grundläggande avspelning“ på sid.42 för att
spela musik eller filmljudspår. “Användning av tunern“
(sid.55) förklarar hur du använder radion i denna enhet.
Du rekommenderas att göra manövreringarna under
“Fjärrkontroll av andra apparater“ (sid. 65) så att du
kan använda denna enhets fjärrkontroll till alla dina
apparater. “Användning av andra funktioner“ (sid. 76)
förklarar receiverns andra möjligheter.
Avsnittet “Tekniska godbitar och problemlösningar“
(sid. 85) ger dig detaljerad teknisk information och ett
felsökningsschema.
Följande indikatorer och symboler används i hela
bruksanvisningen:
memo
Fjärrkontrollenheten
• Bruksanvisning
Ger ytterligare upplysningar, föreskrifter
och råd.
Anger en blinkande knapp, indikator eller
display.
Anger en knapp, indikator eller display som
lyser med fast sken.
Att göra i ordning fjärrkontrollen
Insättning av batterier
Sätt i batterierna i fjärrkontrollen på det sätt som visas nedan. Använd endast alkaliska batterier. Byt ut alla
batterier när du märker en försämring i fjärrkontrollens prestanda.
1
2
“AA” IEC LR6
"AA" IEC LR6
batterier x 2
batteries x 2
\
OBSERVERA!
Felaktig användning av batterier kan leda till att de börjar läcka eller spricker. Kom ihåg följande föreskrifter.
• Använd aldrig nya och använda batterier samtidigt.
• Sätt in batteriernas plus- och minusändar åt det håll som märkningarna i batterifacket visar.
• Batterier med samma form kan ha olika spänning. Använd inte olika batterityper tillsammans.
• Följ alltid alla gällande lagar och bestämmelser där du bor för att ta hand om förbrukade batterier.
3
\
9
Sw
Innan du startar
Fjärrkontrollens manöveromfång
Det går att fjärrstyra VSX-909RDS/909RDS-G med
fjärrkontrollen inom ett ganska stort område.
Använd fjärrkontrollen genom att rikta den mot
fjärrkontrollsensorn på förstärkarens frontpanel
inom det område som visas i figuren till höger.
Det kan hända att fjärrkontrollen inte fungerar korrekt om:
• Det finns hinder mellan fjärrkontrollen och fjärrkontrollsensorn.
30°
30°
• Direkt solljus eller ljus från lysrör lyser på fjärrkontrollsensorn.
• Förstärkaren står alltför nära en apparat som sänder
ut infraröda strålar.
• Fjärrkontrollen manövreras samtidigt med en annan
7m
fjärrkontroll som använder infraröda strålar.
Användning av andra PIONEER-komponenter
Om du ansluter en valfri kontrollsladd kan du använda andra PIONEER-komponenter genom att helt enkelt rikta
Operating other PIONEER components
receiverns fjärrkontroll mot fjärrkontrollsensorn på receiverns frontpanel. Receivern sänder då
fjärrkontrollsignalerna till de andra komponenterna via CONTROL OUT-uttaget.
Connecting an optional control cord allows you to operate other PIONEER components simply by pointing thereceiver’s remote control at the remote sensor on the front panel of the receiver. The receiver then sends theremote control signals to the other components via the CONTROL OUT terminal.
Receiver
Receiver
IN
OUT
CONTROL
CONTROL
IN
OUT
10
10
Sw
PIONEER-komponent
PIONEER component
med Î-symbolen.
bearing the Î mark.
Till CONTROL IN-
To CONTROL IN terminal of another
uttaget på en annan
PIONEER component
Fjärrkontroll
Remote Control
You can also control PIONEER components (and those made by other manufacturers) by pointing the
• Du kan också kontrollera PIONEER-komponenter(och även de som är gjora av andra tillverkare)
memo
receiver’s remote control directly at the respective components. This type of operation does not
genom att rikta receiverns fjärrkontroll direkt mot respektive komponenter. Denna slags
require control cords. All you have to do is recall the appropriate preset code (refer to “Recalling preset
manövrering kräver inte några kontrollsladdar. Allt du behöver göra är att minnas den rätta
codes” on page 54).
förinställda koden (se "Inkoppling av förinställda minneskoder" på sidan 65).
PIONEER-komponent
bearing the Î mark.
med Î-symbolen.
• Om du använder en fjärrkontroll som är ansluten med en kontrollkabel via CONTROL INuttaget, kan du inte använda fjärrkontrollen som tillhör denna enhet
Innan du startar
Placering av receivern
Ventilation
• Vid placeringen av apparaten skall du vara noga med att lämna ett fritt utrymme för ventilation runt om
förstärkaren för att förbättra värmebortledningen (minst 60 cm ovanför, 10 cm bakom och 30 cm på sidorna).
Om du inte lämnar tillräckligt med fritt utrymme mellan förstärkaren och väggar eller andra apparater, kommer
värme att byggas upp inne i förstärkaren och då kan dess prestanda försämras eller fel uppstå.
• Ställ inte förstärkaren på en tjock matta, en säng, en soffa eller tyg som har långa trådar. Täck inte över
apparaten med tyg eller något annat material.
Allt som förhindrar ventilationen kommer att göra att temperaturen inne i förstärkaren stiger, och då kan den
gå sönder eller risk för brand uppstå.
Öppning av framsidans skyddslucka
För att öppna framsidans skyddslucka, skall du trycka lätt mot luckans nedre tredjedel med ett finger.
FÖRBEREDELSER
11
Sw
Anslutning av dina apparater
Kontrollera alltid att strömbrytaren är frånslagen och stickkontakten utdragen
ur vägguttaget innan du ansluter några apparater.
Ljudapparater
Du skall börja med att ansluta dina ljudapparater till uttagen på det sätt som visas här nedan. Samtliga är analoga
anslutningar och dina analoga ljudapparater (vanlig skivspelare, kassettdäck) skall använda dessa uttag. Kom ihåg
att om du vill använda apparater för inspelning, måste du ansluta fyra ledningar (två för stereoingång och två för
stereoutgång). För apparater som endast används för avspelning (t.ex. en vanlig skivspelare) behöver du dock
bara ansluta två stereoledningar (två kontakter). För att kunna använda DTS- och Dolby Digitalsurroundljudsfunktionerna måste du ansluta dina digitala apparater till de digitala ingångarna (se sid. 13). Vi
rekommenderar att du även ansluter de digitala apparaterna till de analoga ljudingångarna. Om du vill spela in på/
från digitala apparater (t.ex. en MD-spelare) på/från analoga apparater, måste du ansluta dina digitala apparater till
dessa analoga uttag. Se sid. 13 & 14 för ytterligare upplysningar om digitala anslutningar.
*Pilarna anger ljudsignalriktningen
ANALOG
INPUT
OUTPUT
(REC)
(PLAY)
L
2
RF IN
(AC-3)
FM
ANTENNA
3
1
IN2IN
PRE OUT
SURROUND
RL
FRONT
21
OUTOUT
R
CENTER
FM UNBAL
75‰
PLAY
TAPE2
MONITOR
REC
CD
IN
R
AUDIO
AM LOOP
ANTENNA
PCM/
R
2
/
DTS/
MPEG
IN5IN4IN
DIGITAL
MULTI CH IN
L
L
FRONT
R
SUB
WOOFER
L
SURROUND
R
CENTER
L
SUB
WOOFER
R
VIDEOAUDIO
L
DVD /
LD
IN
IN
TV /
SAT
IN
IN
IN
IN
VCR1 /
DVR
OUT
OUT
IN
IN
VCR2
OUT
OUT
MONITOR
PLAY
OUT 1
MD /
TAPE1/
CD-R
REC
MONITOR
PHONO
OUT 2
IN
L
OUT
S VIDEOVIDEO
IN
CONTROL
COMPONENT VIDEO
DVD/LDINTV/SAT
Y
P
B
P
R
MONITOR
Y
P
B
P
R
MULTI CH IN
SURROUND
BACK
R
L
R
L (Single)
SURROUND
BACK
PRE OUT
IN
OUT
OUTPUT
(PLAY)
Anslut inte några andra komponenter än en skivspelare till phono-uttagen. Det kan skada anläggningen. Om din
skivspelare har en inbyggd förstärkare måste du ansluta den till en annan ingång än PHONO.
R
ANALOG
L
R
ANALOG
L
R
Inspelningsapparat 1 (MD-spelare/
Recorder 1(MD/Tape)
kassettdäck)
INPUT
(REC)
L
R
Inspelningsapparat 2 (MD-spelare/
Recorder 2(MD/Tape)
kassettdäck)
Skivspelare
Turntable
OUTPUT
L
R
CD-spelare
CD player
Om din
skivspelare har
en jordsladd så
anslut den till
SIGNAL GNDuttaget.
7 Ljudledningar
Använd vanliga ljudledningar (medföljer
inte) för att ansluta ljudapparaterna.
12
Sw
Placering av kassettdäck
Beroende på var kassettdäcket placeras, kan
störningsljud uppträda under avspelning på ditt
Anslut de röda
L
kontakterna till R
(höger) och de vita
R
kontakterna till L
(vänster). Var noga
med att sätta in dem
så långt det går.
kassettdäck. Dessa störningar orsakas av
brumfältsläckage från transformatorn i receivern. Om
detta inträffar skall du flytta kassettdäcket längre bort
från receivern.
Anslutning av dina apparater
Digitala anslutningar
För att kunna lyssna på Dolby Digital/DTS-ljudspår som är hjärtat i en hemmabioanläggning måste du göra
digitala ljudanslutningar, antingen koaxialt eller optiskt (du behöver inte göra båda sorternas anslutningar).
Kvaliteten för dessa båda anslutningssätt är densamma, men eftersom vissa apparater bara har en sorts digitalt
uttag är det viktigt att använda matchande uttag (t.ex. koaxialutgången på apparaten som skall anslutas och
koaxialingången på receivern). Receivern har två koaxiala och tre optiska ingångar, vilket innebär sammanlagt
fem digitalingångar. En DVD/LD-spelare eller LD-spelare skall anslutas till en digital ingång och till det speciella
2 RF-uttaget (om det finns ett sådant uttag på LD-spelaren) samt till ett par analoga ingångar (se nästa sida).
Anslut om möjligt dina digitala apparater enligt receiverns standardinställningar (se "Inställning av de digitala
ingångarna" nedan till vänster för närmare detaljer. Vi rekommenderar även att du ansluter dina digitala apparater
till analoga ljudingångar för att kunna spela in från vissa digitala ljudkällor som kan vara kopieringsskyddade.
Anslut dina digitala apparater enligt nedanstående figur.
Det finns två optiska digitala utgående jack (MD-spelaren är ansluten till en i bilden nedan). Om du ansluter detta
till den optiska ingången på en digitalspelare (för närvarande inkluderas MD, DAT and CD-R i dessa) kan du göra
direkta digitala inspelningar med denna enhet.
Kontrollera alltid att strömbrytaren är frånslagen och stickkontakten utdragen ur vägguttaget innan du ansluter
några apparater.
* Pilarna anger ljudsignalriktningen.
DIGITAL
(inte med bara en PCM-utgång)
OUTPUT
FÖRBEREDELSER
2
RF IN
(AC-3)
FM
ANTENNA
3
1
IN2IN
PRE OUT
SURROUND
RL
FRONT
21
OUTOUT
R
CENTER
FM UNBAL
75‰
PLAY
TAPE2
MONITOR
REC
CD
IN
R
AUDIO
AM LOOP
ANTENNA
L
SUB
WOOFER
PCM/
R
2
/
DTS/
MPEG
IN5IN4IN
DIGITAL
MULTI CH IN
L
L
FRONT
R
L
SURROUND
R
CENTER
SUB
WOOFER
R
VIDEOAUDIO
L
DVD /
LD
IN
IN
TV /
SAT
IN
IN
IN
IN
VCR1 /
DVR
OUT
OUT
IN
IN
VCR2
OUT
OUT
MONITOR
PLAY
OUT 1
MD /
TAPE1/
CD-R
REC
MONITOR
PHONO
OUT 2
IN
L
IN
OUT
CONTROL
S VIDEOVIDEO
COMPONENT VIDEO
DVD/LDINTV/SAT
Y
B
P
P
R
Y
P
B
P
R
MULTI CH IN
SURROUND
BACK
R
L
R
L (Single)
SURROUND
BACK
PRE OUT
7 Koaxialkablar/Optiska kablar
Vanliga koaxialkablar (vanliga videokablar
kan också användas) eller optiska kablar
(ingår ej) används för att ansluta digitala
apparater till denna receiver.
När du vill använda optiska digitala ingångar
och utgångar, skall du ta bort skyddskåporna och sätta in kontakterna. Var noga med
att sätta in dem så långt det går.
MONITOR
OUT
IN
Koaxialkabel
(eller vanlig
videokabel)
OUTPUT
(PLAY)
DIGITAL
OUTPUT
DIGITAL
OUTPUT
DIGITAL
INPUT
(REC)
DVD-spelare
DVD player
CD-spelare
CD player
TV-tuner
TV tuner
MD-spelare
MD recorder
Optiska kablar
13
Sw
Anslutning av dina apparater
Exempel på anslutning av en DVD/LD-spelare eller LDspelare
Var noga med att ansluta DVD/LD-spelaren eller LD-spelaren både till 2 RF-uttaget och till antingen en koaxial
eller en optisk digitalingång (du behöver inte ansluta apparaten både optiskt och koaxialt). Om din apparat har en
2 RF-utgång betyder det att du kan spela alla sorters laserskivor (se sid. 15).
Vi rekommenderar även att du ansluter dina digitala apparater till analoga ljudingångar.
Kontrollera alltid att strömbrytaren är frånslagen och stickkontakten utdragen ur vägguttaget innan du ansluter
några apparater.
* Pilarna anger ljudsignalriktningen.
PCM/
R
L
2
/
2
RF IN
(AC-3)
FM UNBAL
75‰
FM
ANTENNA
memo
1
IN2IN
OUTOUT
AM LOOP
ANTENNA
21
CENTER
PLAY
TAPE2
MONITOR
REC
CD
IN
IN5IN4IN
DIGITAL
PRE OUT
SURROUND
RL
FRONT
R
MULTI CH IN
L
FRONT
SUB
WOOFER
SURROUND
CENTER
L
R
AUDIO
SUB
WOOFER
DTS/
MPEG
3
Var noga med att också göra endera en digital koaxial eller digital optisk anslutning (visas som
uttagen DIGITAL-uttag 1 eller DIGITAL-uttag 3 på denna bild). Du behöver dock INTE utföra
DVD /
LD
IN
TV /
SAT
L
R
L
R
IN
IN
VCR1 /
DVR
OUT
IN
VCR2
OUT
PLAY
MD /
TAPE1/
CD-R
REC
MONITOR
PHONO
OUT 2
IN
R
L
båda dessa anslutningar.
Var också noga med att tilldela uttagen till rätt(a) apparat(er) med hjälp av "Digital-In Select" (se
sid. 32). Veja mais detalhes na explicação abaixo.
VIDEOAUDIO
MONITOR
OUT 1
OUT
OUT
IN
IN
IN
IN
IN
OUT
S VIDEOVIDEO
CONTROL
COMPONENT VIDEO
DVD/LDINTV/SAT
Y
P
B
P
R
Y
P
B
P
R
MULTI CH IN
SURROUND
BACK
R
L
R
L (Single)
SURROUND
BACK
PRE OUT
MONITOR
OUT
RF OUT
2
(AC-3)(LD)
1
23
IN
(Inte en PCM-utgång)
DIGITAL OUT
DVD/LD-spelare
DVD/LD player
eller LD-spelare
or LD player
VIDEO
COMPO-
VIDEO
NENT
OUT
Y
S-VIDEO
P
B
P
R
ANALOG
STEREO
L
R
Inställning av de digitala ingångarna
Till skillnad från analoga anslutningar är de digitala uttagen inte speciellt avsedda för någon viss sorts apparat
utan går att använda fritt. Därför måste du tala om för förstärkaren vilka digitala apparater som är anslutna till
vilka uttag så att apparaterna överensstämmer med namnen på fjärrkontrollknapparna osv. För att slippa att själv
behöva ställa in de digitala ingångarna kan du ansluta apparaterna enligt förstärkarens standardinställningar.
Standardinställningarna är:
DIGITAL IN 1: DVD/LD
DIGITAL IN 2: CD
DIGITAL IN 3: MD
DIGITAL IN 4: TV/SAT
DIGITAL IN 5: VCR1
AC-3 RF: DVD/LD
Som du ser är t.ex. Digital IN 1 en koaxialingång. Om din DVD/LD-spelare bara har en optisk utgång innebär det att
du inte kan koppla in dina apparater i enlighet med
själv ställa in de digitala ingångarna. Se "
Digital-In Select"
VSX-909RDS/909RDS-G
på sid. 32 för närmare detaljer.
standardinställningar. I så fall måste du
14
Sw
Anslutning av dina apparater
Videoapparater
Anslut dina videoapparater till de uttag som visas i nedanstående figur. För DVD-spelare måste man göra två
sorters anslutningar. Gör bildsignalanslutningen antingen via en komponentvideokabel, en S-videokabel eller en
sammansatt videokabel (i ordning efter sjunkande kvalitet) men kom ihåg att videoapparaten du tittar på och TV:n
måste vara anslutna med samma sorts kabel för att det ska synas någon bild. För att du ska kunna använda Dolby
Digital/DTS för ljudsignalen måste du ansluta apparaten till en digitalingång. Det är också en bra idé att även ansluta
DVD-spelaren via analoga ljudkablar, eftersom vissa DVD-skivor kan sakna digitala ljudspår. För att kunna hantera
alla möjliga sorters laserskivor måste DVD/LD-spelaren eller LD-spelaren vara ansluten både analogt och via två
digitala anslutningar (en koaxial eller optisk anslutning och en speciell
första figuren nedan).
Kontrollera alltid att strömbrytaren är frånslagen och stickkontakten utdragen ur vägguttaget innan du ansluter
några apparater.
* Pilarna anger bildsignalriktningen.
Anslutning av DVD/LD-spelare
VIDEOAUDIO
COMPONENT VIDEO
2
RF IN
(AC-3)
FM
ANTENNA
FM UNBAL
75‰
1
IN2IN
21
OUTOUT
CENTER
PLAY
TAPE2
MONITOR
AM LOOP
ANTENNA
PCM/
R
2
/
DTS/
MPEG
3
IN5IN4IN
DIGITAL
PRE OUT
SURROUND
RL
FRONT
REC
CD
IN
MULTI CH IN
R
R
AUDIO
L
L
FRONT
R
SUB
WOOFER
L
SURROUND
R
CENTER
L
SUB
WOOFER
R
L
PHONO
L
S VIDEOVIDEO
DVD/LDINTV/SAT
MULTI CH IN
SURROUND
R
R
SURROUND
Y
P
B
P
R
Y
P
B
P
R
BACK
BACK
PRE OUT
L
L (Single)
MONITOR
IN
OUT
DVD /
LD
IN
IN
TV /
SAT
IN
IN
IN
IN
VCR1 /
DVR
OUT
OUT
IN
IN
VCR2
OUT
OUT
MONITOR
PLAY
OUT 1
MD /
TAPE1/
CD-R
IN
REC
OUT
MONITOR
OUT 2
IN
CONTROL
Anslutning av videobandspelare
eller digitala videobandspelare
2
RF IN
(AC-3)
FM
ANTENNA
3
1
IN2IN
PRE OUT
SURR-
OUND
RL
FRONT
21
OUTOUT
R
CENTER
FM UNBAL
75‰
PLAY
TAPE2
MONITOR
REC
CD
IN
R
AUDIO
AM LOOP
ANTENNA
PCM/
R
2
/
DTS/
MPEG
IN5IN4IN
DIGITAL
MULTI CH IN
L
L
FRONT
R
SUB
WOOFER
L
SURROUND
R
CENTER
L
SUB
WOOFER
R
VIDEOAUDIO
L
DVD /
LD
IN
TV /
SAT
IN
IN
VCR1 /
DVR
OUT
IN
VCR2
OUT
MONITOR
PLAY
OUT 1
MD /
TAPE1/
CD-R
REC
MONITOR
PHONO
OUT 2
IN
L
IN
IN
IN
OUT
IN
OUT
OUT
IN
CONTROL
S VIDEOVIDEO
COMPONENT VIDEO
DVD/LDINTV/SAT
Y
B
P
P
R
MONITOR
Y
P
B
P
R
MULTI CH IN
SURROUND
BACK
R
L
R
L (Single)
SURROUND
BACK
PRE OUT
IN
OUT
RF OUT (LD)
2
COMPO-
NENT
ANALOG
STEREO
2
RF-anslutning som visas allra överst i den
(Endast en LD-spelare)
RF OUT
(LD)
VIDEO
VIDEO
OUT
Y
L
S-VIDEO
P
B
P
R
L
R
DIGITAL
PCM/
2
/ DTS
DIGITAL
DVD/LD-spelare
DVD/LD player
(inte en PCM-utgång)
Om du ansluter DVD/LDspelaren via
komponentvideoanslutningar
måste du även välja
komponentvideoutgången på
DVD-spelaren. Se DVD-
OUTIN
AUDIO
(PLAY)
L
R
S-VIDEO
OUTIN
AUDIO
(PLAY)
L
R
VIDEO
S-VIDEO
spelarens bruksanvisning för
närmare detaljer.
AUDIO
(REC)
L
R
VIDEOVIDEO
VCR 1/DVR
L
R
VCR 1/DVR
VCR 2
VCR 2
S-VIDEO
AUDIO
(REC)
VIDEO
S-VIDEO
FÖRBEREDELSER
VIDEO INPUT
S-VIDEO VIDEO L AUDIO R
PHONES
VIDEO INPUT
LV
R
Videons frontanslutningar kommer du åt via
frontpanelens ingångsväljare som benämns
"VIDEO."
Om dina videoapparater har S-videouttag,
memo
kan du använda S-videoledningar (medföljer
inte) för att ansluta dem på förstärkarens baksida.
Dessa uttag är märkta med den japanska beteckningen
"S2" på VSX-909RDS/909RDS-G men de är vanliga Svideouttag.
Om du använder S-videoledningar för dina
videoanslutningar, måste du dock också ansluta TVmottagaren med S-videoledningar. Och omvänt, om du
använder vanliga sammansatta videoledningar för dina
videoanslutningar, skall du använda sådana även för
anslutningen av TV-mottagaren.
15
Sw
Anslutning av dina apparater
Satellit-TV -apparater
Anslut dina satellit-TV-apparater till de uttag som visas i nedanstående figur. Gör bildsignalanslutningen antingen
via en komponentvideokabel, en S-videokabel eller en sammansatt videokabel (i ordning efter sjunkande kvalitet)
men kom ihåg att videoapparaten du tittar på och TV:n måste vara anslutna med samma sorts kabel för att det
ska synas någon bild. För att du ska kunna lyssna på digitala ljudspår (som ibland sänds via digital satellit-TV)
måste du ansluta apparaten till en digitalingång, antingen via en koaxialkabel eller en optisk kabel (det spelar
ingen roll vilken du använder, men du behöver inte använda båda). Det är också en bra idé att även ansluta
apparaten via analoga ljudkablar (se nedan). Denna anslutning kallas för STEREO AUDIO OUT i figuren.
Kontrollera alltid att strömbrytaren är frånslagen och stickkontakten utdragen ur vägguttaget innan du ansluter
några apparater.
* Pilarna anger TV-signalriktningen.
VIDEO
COMPO-
2
RF IN
(AC-3)
FM
ANTENNA
3
1
IN2IN
PRE OUT
SURROUND
RL
FRONT
21
OUTOUT
R
CENTER
FM UNBAL
75‰
PLAY
TAPE2
MONITOR
REC
CD
IN
R
AUDIO
AM LOOP
ANTENNA
PCM/
R
2
/
DTS/
MPEG
IN5IN4IN
DIGITAL
MULTI CH IN
L
L
FRONT
R
SUB
WOOFER
L
SURR-
OUND
R
CENTER
L
SUB
WOOFER
R
VIDEOAUDIO
L
DVD /
LD
IN
TV /
SAT
IN
IN
VCR1 /
DVR
OUT
OUT
IN
VCR2
OUT
OUT
MONITOR
PLAY
OUT 1
MD /
TAPE1/
CD-R
REC
MONITOR
PHONO
OUT 2
IN
L
IN
IN
IN
IN
OUT
S VIDEOVIDEO
IN
CONTROL
COMPONENT VIDEO
DVD/LDINTV/SAT
Y
B
P
P
R
MONITOR
Y
P
B
P
R
MULTI CH IN
SURROUND
BACK
R
L
R
L (Single)
SURROUND
BACK
PRE OUT
IN
OUT
NENT
ANALOG
STEREO
VIDEO
OUT
Y
L
S-VIDEO
P
B
P
R
TV/Satellite tuner
TV/satellitmottagare
DIGITAL
PCM/
2
/ DTS
DIGITAL
L
R
7 Analoga ljud/videokablar
Använd ljud/videokablar (medföljer ej) för att
ansluta videoapparaterna och en videokabel
för att ansluta monitor-TV:n.
R
L
VIDEO
7 Koaxialkablar för digitalt ljud/
optiska kablar
Använd vanliga koaxialkablar för digitalt ljud
som finns i handeln (det går även att
använda vanliga videokablar) eller optiska
kablar (medföljer ej) för att ansluta digitala
apparater till den här förstärkaren.
Ta bort uttagsskydden när du använder de
optiska ingångarna och utgångarna och sätt
i kontakterna. Var noga med sticka in dem
så långt det går.
Anslut de röda kontakterna till R (höger kanal),
de vita kontakterna till L (vänster kanal), och
de gula kontakterna till VIDEO.
Var noga med att sticka in kontakterna så
långt det går.
Koaxialkabel för
Optisk kabel
digitalt ljud
(eller vanlig
videokabel)
16
Sw
Anslutning av dina apparater
TV-anslutning
Anslut din TV till jacken som visas nedan. Gör signalanslutningen antingen via en komponentvideokabel, en Svideokabel eller en sammansatt videokabel (i ordning efter sjunkande kvalitet) men kom ihåg att videoapparaten
du tittar på och TV:n måste vara anslutna med samma sorts kabel för att det ska synas någon bild.
Kontrollera alltid att strömbrytaren är frånslagen och stickkontakten utdragen ur vägguttaget innan du ansluter
några apparater.
FÖRBEREDELSER
2
RF IN
(AC-3)
FM UNBAL
75‰
FM
ANTENNA
memo
VIDEOAUDIO
L
DVD /
LD
IN
IN
TV /
SAT
IN
IN
IN
IN
VCR1 /
DVR
OUT
OUT
IN
IN
VCR2
OUT
OUT
MONITOR
PLAY
OUT 1
MD /
TAPE1/
CD-R
REC
MONITOR
PHONO
OUT 2
IN
L
3
1
IN2IN
SURROUND
FRONT
21
OUTOUT
CENTER
PLAY
TAPE2
MONITOR
REC
CD
IN
AM LOOP
ANTENNA
IN5IN4IN
PRE OUT
RL
R
L
SUB
WOOFER
L
R
AUDIO
PCM/
2
DTS/
MPEG
DIGITAL
MULTI CH IN
/
L
FRONT
R
L
SURROUND
R
CENTER
SUB
WOOFER
R
R
Det går att använda uttaget COMPONENT VIDEO OUT för att se TV-bilden, men i så fall visas
OUT
S VIDEOVIDEO
IN
CONTROL
COMPONENT VIDEO
DVD/LDINTV/SAT
Y
B
P
P
R
MONITOR
OUT
Y
P
B
P
R
MULTI CH IN
SURROUND
BACK
R
L
R
L (Single)
SURROUND
BACK
PRE OUT
IN
VIDEO IN
COMPO-
NENT
inte skärmmeddelandena (OSD) från den här förstärkaren.
Om en apparat är ansluten via S-videokablar syns bara skärmmeddelandena från förstärkaren
via S-videouttagen.
Multikanalingångar (yttre dekoder)
VIDEO
Y
L
S-VIDEO
B
P
P
R
TV/monitor
I vissa fall kanske du vill avkoda källmaterialet (DVD-skivor osv.) med hjälp av någon separat dekoder. Om du
upptäcker att du behöver en separat multikanalsdekoder så koppla in den på det sätt som visas i nedanstående
figur. I de flesta fall behövs dock ingen sådan apparat (se sid. 52 för närmare detaljer).
Kontrollera alltid att strömbrytaren är frånslagen och stickkontakten utdragen ur vägguttaget innan du ansluter
några apparater.
2
RF IN
(AC-3)
FM
ANTENNA
3
1
IN2IN
PRE OUT
SURROUND
RL
FRONT
21
OUTOUT
R
CENTER
FM UNBAL
75‰
PLAY
TAPE2
MONITOR
REC
CD
IN
R
AUDIO
AM LOOP
ANTENNA
L
WOOFER
PCM/
R
2
/
DTS/
MPEG
IN5IN4IN
DIGITAL
MULTI CH IN
L
L
FRONT
R
SUB
L
SURROUND
R
CENTER
SUB
WOOFER
R
VIDEOAUDIO
L
DVD /
LD
IN
TV /
SAT
IN
IN
VCR1 /
DVR
OUT
OUT
IN
VCR2
OUT
OUT
MONITOR
PLAY
OUT 1
MD /
TAPE1/
CD-R
REC
MONITOR
PHONO
OUT 2
IN
L
IN
IN
IN
IN
OUT
S VIDEOVIDEO
IN
CONTROL
COMPONENT VIDEO
DVD/LDINTV/SAT
Y
P
B
P
R
Y
P
B
P
R
MULTI CH IN
SURROUND
BACK
R
L
R
L (Single)
SURROUND
BACK
PRE OUT
MONITOR
IN
OUT
Components equipped with
Apparater som är försedda med 7,1-kanaliga
7.1 (5.1) channel analog output jack
(5,1-kanaliga) analoga utgångar
FRONT
L
R
SURROUND
ANALOG
SUB
CENTER
L
R
WOOFER
SURR-
OUND BACK
L
R
17
Sw
Anslutning av dina apparater
Inkoppling av Utrustningen Inkoppling av radioantenner
Koppla in de medskickade FM-trådantennen och AM ramantennen till antennkontakterna som visas nedan.
Dessa antenner bör ge tillfredsställande mottagningskvalitet i de flesta fall, men inkoppling av utomhusantenner
kan märkbart förbättra ljudkvaliteten.
AM ramantennFM trådantenn
AM loop antenna
FM wire antenna
2
RF IN
(AC-3)
FM
ANTENNA
3
1
IN2IN
PRE OUT
SURR-
OUND
RL
FRONT
21
OUTOUT
R
CENTER
FM UNBAL
75‰
PLAY
TAPE2
MONITOR
REC
CD
IN
R
AUDIO
AM LOOP
ANTENNA
PCM/
R
2
/
DTS/
MPEG
IN5IN4IN
DIGITAL
MULTI CH IN
L
L
FRONT
R
SUB
WOOFER
L
SURR-
OUND
R
CENTER
L
SUB
WOOFER
R
VIDEOAUDIO
L
DVD /
LD
IN
TV /
SAT
IN
IN
VCR1 /
DVR
OUT
OUT
IN
VCR2
OUT
OUT
MONITOR
PLAY
OUT 1
MD /
TAPE1/
CD-R
REC
MONITOR
PHONO
OUT 2
IN
L
IN
IN
IN
IN
IN
OUT
CONTROL
S VIDEOVIDEO
COMPONENT VIDEO
DVD/LDINTV/SAT
Y
B
P
P
R
Y
P
B
P
R
MULTI CH IN
SURROUND
BACK
R
L
R
L (Single)
SURROUND
BACK
PRE OUT
MONITOR
7 AM ramantenn
1 Sätt ihop antennen.2 Vira ihop de lösa trådändarna och
sätt in dem i antennkontakten.
10 mm
IN
OUT
3 Fäst antennen vid en vägg
(om så önskas) och rikta den i
en riktning som ger bäst
mottagning.
Användning av externa antenner
7 För att förbättra FM-
mottagningen
Koppla in en extern FM-antenn.
PAL
PAL-kontakt
connector
FM UNBAL
75‰
FM
ANTENNA
75 Ω
75 Ω coaxial
koaxialkabel
cable
AM LOOP
ANTENNA
jord
ground
18
Sw
7 För att förbättra AM-mottagning
Koppla in 5-6 meter plastisolerad tråd till AM-antennkontakterna
förutom den medskickade AM ramantennen.
För bästa möjliga mottagning, häng upp tråden horisontellt
utomhus.
Utomhusantenn
Outdoor antenna
FM UNBAL
75‰
FM
ANTENNA
AM LOOP
ANTENNA
ground
jord
5–6 m
5
–
6 m
Inomhusantenn
Indoor antenna
(plastisolerad tråd)
(Vinyl-coated wire)
ONT
Anslutning av dina apparater
Högtalare
Här visas en fullständig uppsättning med åtta högtalare, men givetvis varierar varje persons uppsättning i hemmet.
Anslut helt enkelt dina högtalare på det sätt som beskrivs nedan. Receivern fungerar med endast två
stereohögtalare (kallas "främre högtalare" i figuren), men receivern är avsedd att användas med minst tre högtalare.
En av de allra senaste finesserna för hemmabiosystem är bakre surroundhögtalare (SURROUND BACK). Sådana
högtalare gör ljudeffekterna i filmer ännu verkligare och nya skivor med Dolby Digital- eller DTS-kodade ljudspår
innehåller sådana kanaler. För att kunna använda dessa kanaler måste du ansluta dina bakre surroundhögtalare
(SURROUND BACK) till en extraförstärkare, och sedan koppla den förstärkaren till VSX-909RDS/909RDS-G på det
sätt som visas i nedanstående figur. Om du bara har en enda bakre surroundhögtalare så koppla in den i uttaget
SURROUND BACK L (SINGLE) på förstärkarens baksida.
I allmänhet gäller att den högra högtalaren skall anslutas till det högra uttaget och den vänstra högtalaren till det
vänstra uttaget. Kontrollera även noggrant att plus- och minuspolerna (+/–) på förstärkaren motsvarar dem på
högtalarna. Kontrollera alltid att strömbrytaren är frånslagen och stickkontakten utdragen ur vägguttaget innan du
ansluter några apparater.
FÖRBEREDELSER
memo
Receivern har två högtalarsystem, A och B. A är huvudsystemet som kan arbeta med en full uppsättning av
surroundljudshögtalare. Om du aktiverar båda högtalarsystemen, A och B, hörs endast ljud från de främre
högtalarna och subwooferhögtalaren. Inget ljud hörs från mitthögtalare eller surroundhögtalare, men flerkanaliga
programkällor kommer att blandas och matas till de aktiva högtalarna, så att inga ljudförluster uppstår. Om du på
samma sätt endast väljer högtalarsystem B, kan du endast höra ljud från de främre högtalarna anslutna till Bsystemet, medan flerkanaliga programkällor blandas och matas till dessa två högtalare. Använd högtalare med en
nominell impedans på
Främre
Front
högtalare (A)
speaker (A)
(Left)
(Vänster)
Surround
speaker
Surroundhögtalare
(Left)
(Vänster)
Surround back
surroundhögtalare
speaker (Left)
(Vänster)
2
RF IN
(AC-3)
FM UNBAL
75‰
FM
ANTENNA
Bakre
6
till 16 ohm.
Subwoofer
med inbyggd
förstärkare
sub-woofer
3
1
IN2IN
PRE OUT
SURROUND
RL
FRONT
21
OUTOUT
RRL
CENTER
SUB
WOOFER
PLAY
TAPE2
MONITOR
REC
CD
IN
L
R
AUDIO
AM LOOP
ANTENNA
Powered
INPUT
PCM/
R
L
2
/
DTS/
MPEG
IN5IN4IN
DIGITAL
MULTI CH IN
L
FRONT
R
L
SURROUND
CENTER
SUB
WOOFER
R
L
Främre
TV/monitor
TV/monitor
Mitthögta-
Center
speaker
lare
VIDEOAUDIO
COMPONENT VIDEO
S VIDEOVIDEO
DVD/LDINTV/SAT
R
MULTI CH IN
R
Y
B
P
P
R
MONITOR
Y
P
B
P
R
SURROUND
BACK
L
L (Single)
SURROUND
BACK
PRE OUT
IN
OUT
SPEAKERS
A
FRONT
CENTER
RL RRL
SURROUND
FRFRONT
B
L
Extraförstärkare (Se sid. 21.)
Additional Amplifier (See p.21)
Bakre
Surround back
surroundhögtalare
speaker (Right)
DVD /
LD
IN
IN
TV /
SAT
IN
IN
IN
IN
VCR1 /
DVR
OUT
OUT
IN
IN
VCR2
OUT
OUT
MONITOR
PLAY
OUT 1
MD /
TAPE1/
CD-R
IN
REC
OUT
MONITOR
PHONO
OUT 2
IN
CONTROL
Front
högtalare (A)
speaker (A)
(Höger)
(Right)
Surround
speaker
Surroundhögtalare
(Right)
(Höger)
(Höger)
7 Högtalaruttag
1 Vira ihop de lösa
trådändarna.
10mm
2 Lossa på högtalarkontakten och
sätt in den lösa tråden.
3 Sätt fast kontakten.
19
Sw
Anslutning av dina apparater
M
O
O
Högtalarens impedans
Du kan ändra högtalarnas impedans så att de passar till den högtalartyp som du har i ditt hemsystem. Vi
rekommenderar dig emellertid att använda högtalare med en impedans av 8 Ω-16 Ω (standardinställningen). Om du
använder högtalare med 6 Ω mindre än 8 Ω impedans behöver du ändra på impedans-inställningen.
STANDBY/ON
AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER
STANDBY/ON
DSP
STEREO/
STANDBY
MODE
DIRECT
/DTS/MPEG
THX CINEMA ADVANCED STANDARD
— OFF _ ON
S-VIDEO VIDEO
PHONES
CHANNEL
MULTI CH
SELECT
INPUT
TONE
VIDEO INPUT
L AUDIO R
SPEAKERS-
BASS +
E
M
F
DIM
TUNER CONTROL
SIGNAL
DIGITAL
RF ATT CLASS
BAND TUNING
-
SELECT
LOUDNESS
NR
VIDEO
TREBLE +-
SELECT
+
TAPE 2
CHARACTER/
STATION
-
+
MEMORY
MONITOR
SEARCH
Innan du börjar manövrera receivern måste du trycka på
huvudströmbrytaren ON (_)(PÅ) på frontpanelen.
Stäng först av receivern, tryck därefter på STANDBY/ON
samtidigt som du håller ner SPEAKERS-knappen.
Välj impedansinställnning genom att trycka på SPEAKERSknappen ännu en gång. Du kan välja inställningen 8Ω-16Ω eller
inställningen 6Ω-8Ω.
SPEAKERS
SIGNAL
SELECT
ANALOG
A
SP
VOLUME
(Den här displayen indikerar en
dB
impedansinställning på 6Ωmindre än 8Ω.)
memo
För att kontrollera impedansinställningen
håller du ner SPEAKERS-knappen i 2-3
sekunder. Du får då en display liknande
dessa som visar impedansinställningen.
SIGNAL
SELECT
ANALOG
A
SP
VOLUME
(Den här displayen indikerar en
dB
impedansinställning på 8Ω-16Ω.)
Placering av högtalarna
Om du vill få ut bäst möjliga ljud ur ditt system är placeringen av högtalarna mycket viktig. Bilden och tipsen som ges
här är bara en lathund; var därför noga med att läsa bruksanvisningen som medföljer dina högtalare.
Placering av högtalarna
Om du har en anläggning med många högtalare, är placeringen av högtalarna mycket viktig. För att få bästa tänkbara
surroundljud, skall du placera högtalarna på det sätt som visas här nedan. Var noga med att placera högtalarna på en
säker plats, för att förhindra olyckor samt för att förbättra ljudets kvalitet. Läs noggrant igenom bruksanvisningarna för
dina högtalare för att placera högtalarna på bästa tänkbara sätt. Vissa högtalare är konstruerade för att stå på golvet,
medan andras ljud förbättras avsevärt om de placeras på högtalarstativ, så att de lyfts upp från golvet.
Främre
Front
högtalare
Left
(Vänster)
Surround
Surroundhögtalare
(Vänster)
Left
Mitthögtalare
Lyssningsposition
Listening
Position
Främre
Front
högtalare
RightCenter
(Höger)
Subwoofer
Sub
Woofer
Surround
Surroundhögtalare
(Höger)
Right
memo
Bakre
Surround Back
surroundhögtalare
Left
(Vänster)
Bakre
Surround Back
surroundhögtalare
Right
(Höger)
• Placera vänster och höger främre högtalare lika långt bort från TV-mottagaren.
• När du ställer högtalare nära TV-mottagaren, rekommenderar vi att du använder magnetiskt avskärmade
högtalare för att förhindra störningar som till exempel färgförvrängningar i TV-rutan. Om du inte har
magnetiskt avskärmade högtalare och upptäcker färgförvrängningar i TV-rutan, skall du ställa högtalarna längre
bort från TV-mottagaren.
• Placera mitthögtalaren ovanför eller under TV-mottagaren, så att mittkanalens ljud kan höras från TV-rutans
absoluta närhet.
OBSERVERA:
När mitthögtalaren ställs ovanpå TV-mottagaren, skall du vara noga med att sätta fast den med tejp eller på något
annat lämpligt sätt. Annars kan högtalaren falla ned från TV-mottagaren på grund av yttre stötar, och detta kan leda till
att personer i närheten eller högtalaren skadas.
• Om möjligt skall du placera surroundljudshögtalarna något högre än öronhöjd.
• Det kan bli svårt att få en sammanhängande surroundljudseffekt, om surroundljudshögtalarna placeras längre bort
från lyssningspositionen än de främre högtalarna och mitthögtalaren.
20
Sw
Anslutning av dina apparater
Anslutning av ytterligare förstärkare
Du behöver ytterligare en förstärkare för att kunna ansluta de bakre surroundhögtalarna. Utom för detta
ändamål så har receivern mer än tillräckligt med kraft för användning i hemmet, men det är ändå möjligt att
ansluta ytterligare förstärkare till varje kanal i ditt system. Gör på samma sätt som på bilden nedan för att
ansluta ytterligare förstärkare till dina högtalare. Kontrollera alltid att strömbrytaren är frånslagen och
stickkontakten utdragen ur vägguttaget innan du ansluter några apparater.
2
RF IN
(AC-3)
FM
ANTENNA
3
1
IN2IN
PRE OUT
SURROUND
RL
FRONT
21
OUTOUT
R
CENTER
FM UNBAL
75‰
PLAY
TAPE2
MONITOR
REC
CD
IN
R
AUDIO
AM LOOP
ANTENNA
PCM/
R
2
/
DTS/
MPEG
IN5IN4IN
DIGITAL
MULTI CH IN
L
L
FRONT
R
SUB
WOOFER
L
SURROUND
R
CENTER
L
SUB
WOOFER
R
VIDEOAUDIO
L
DVD /
LD
IN
TV /
SAT
IN
IN
VCR1 /
DVR
OUT
OUT
IN
VCR2
OUT
OUT
MONITOR
PLAY
OUT 1
MD /
TAPE1/
CD-R
REC
MONITOR
PHONO
OUT 2
IN
L
IN
IN
IN
IN
IN
OUT
S VIDEOVIDEO
CONTROL
COMPONENT VIDEO
DVD/LDINTV/SAT
Y
B
P
P
R
Y
P
B
P
R
MULTI CH IN
SURROUND
BACK
R
L
R
L (Single)
SURROUND
BACK
PRE OUT
MONITOR
OUT
IN
ANALOG
INPUT
RL
ANALOG
INPUT
RL
ANALOG
INPUT
ANALOG
INPUT
ANALOG
INPUT
RL
Surround channel amplifier
Surroundkanalförstärkare
Förstärkare för de främre
Front channel amplifier
kanalerna
Subwoofer med inbyggd förstärkare
Powered subwoofer
Center channel amplifier (mono)
Mittkanalförstärkare (mono)
Förstärkare för de bakre
Surround back channel amplifier
surroundkanalerna
FÖRBEREDELSER
memo
Det går att använda extraförstärkaren för de bakre surroundkanalerna för att bara driva en enda
högtalare också. Koppla i så fall bara in förstärkaren i L (SINGLE)-uttaget.
Vi rekommenderar att du använder en Pioneer M-10X eller A-509R som extraförstärkare.
Anslutning (utom för modellen för Storbritannien)
Du kan ansluta upp till tre apparater till denna receiver. Två av utgångarna fungerar som omkopplare, vilket
betyder att strömmen kopplas av eller på med receivern. Den tredje har ej någon omkopplare, vilket betyder att
det levereras ström så länge som receivern är ansluten.
Kontrollera alltid att strömbrytaren är frånslagen och stickkontakten utdragen ur vägguttaget innan du ansluter
några apparater.
När du har anslutit alla apparater kopplar du in receiverns nätsladd i ett vanligt vägguttag.
COMPONENT VIDEO
DVD/LDINTV/SAT
IN
Y
P
B
P
R
Y
P
B
P
R
MULTI CH IN
SURROUND
RL
BACK
SURROUND
L(Single)R
BACK
PRE OUT
MONITOR
OUT
SPEAKERS
FRONT
RALRLRL
CENTER
SURROUND
SWITCHED
TOTAL 100W MAX
B
FRONT
Illustrationen är inte tillämplig på den brittiska
modellen.
Varning
Anslut inte någon monitor eller TV till enhetens
växelströmsuttag.
AC OUTLETS
UNSWITCHED
100W MAX
Observera!
Effektförbrukningen för de apparater som
ansluts till de strömstyrda nätuttagen får ej
överskrida 100 W (0,8A).
Effektförbrukningen för de apparater som
ansluts till de ej strömstyrda nätuttagen får ej
överskrida 100 W (0,8A).
Anslut aldrig apparater med hög
effektförbrukning som värmeelement,
strykjärn, monitorer eller TV-apparater till
nätuttagen på den här förstärkaren, eftersom
det medför risk för överhettning, brand eller
funktionsfel.
Dra ut förstärkarens stickkontakt ur
vägguttaget när den inte används regelbundet,
t.ex. under semestern.
21
Sw
Display och kontroller
Display
All displayinformation förklaras och/eller refereras till här.
1
34
2
SELECT
OVER
ANALOG
SP AB
RF ATT
DIGITAL
MONO STEREO
AC-3RF
TUNED AMFM
AUTO
AC-3DTS MPEG
C
R
L
LS S RS
LFE
H.P
EON
RDS
6
789
MIDNIGHTLOUDNESSATTSIGNAL
5
15
1 Indikatorer för signalval (SIGNAL
SELECT)
Lyser för att visa vilken ingångssignal som är
vald.
ANALOG : Lyser när analoga signaler har valts.
DIGITAL : Lyser när digitala ljudsignaler har valts.
AC-3RF : Lyser när AC-3RF-signaler har valts.
AUTO : Lyser när receivern har ställts in för att
automatiskt välja ingångssignaler.
2 Indikatorer för programformat
AC-3 : Lyser när en programkälla med Dolby
Digital-signaler spelas.
DTS : Lyser när en programkälla med DTSljudsignaler spelas.
MPEG : Lyser vid spelning av en programkälla med
MPEG-ljudsignaler.
För Dolby Digital- eller DTS-kodade programkällor ändras dessa indikatorer i enlighet med vilka
kanaler som är aktiva i programkällan. När alla
tre indikatorerna LS (vänster surround), S
(surround) och RS (höger surround) lyser
samtidigt betyder det att en programkälla med
Surround EX- eller DTS-ES-flagga används.
L – Vänster främre kanal
C – Mittkanalen
R – Höger främre kanal
LS – Vänster surroundkanal
S – Surroundkanalen (mono)
RS – Höger surroundkanal
LFE – Lågfrekvenseffektkanalen
3 Indikatorer för analog nivå
OVER – När signalen från programkällan är
analog tänds denna indikator om det finns risk
att signalen blir förvrängd. Tryck på INPUT ATT
på fjärrkontrollen för att sänka signalnivån.
ATT – Tänds när den analoga signalnivån är
sänkt med INPUT ATT.
4Högtalarindikatorer
Lyser för att visa det nuvarande
högtalarsystemet, A och/eller B.
DSP
MPEG
12
VOLUME
13
dB
TAPE 2
STEREO
10
11
PRO LOGIC
DIGITAL
14
5 Hörnivåindikator (LOUDNESS) (se sid.
50)
Lyser när LOUDNESS-funktionen har aktiverats.
6 H.P (headphones - hörlurar)
Lyser när hörlurarna är anslutna till PHONESjacket (speakersystem A och B stängs båda av
automatiskt).
7 Nattlyssningsindikator (MIDNIGHT) (se
sid. 50)
Lyser när MIDNIGHT-lyssningsfunktionen har
aktiverats.
8 DSP-indikator (se sid. 42-46, 48)
Lyser när en DSP- eller Advanced Theaterfunktion har aktiverats.
9 Stereoindikator (STEREO)
Lyser när en stereofunktion har aktiverats..
10 Funktionsindikator
Visar den valda funktionen.
11 2 /dts/MPEG funktionsindikatorer
DIGITAL : När 2 /dts/MPEG-funktionen är
2
inkopplad på receivern, lyser denna indikator för att
indikera avspelning av en Dolby digitalsignal.
PRO LOGIC lyser emellertid under avspelning av
en tvåkanalig Dolby digitalsignal.
2 PRO LOGIC : När 2 /dts/MPEG-funktionen är
inkopplad på receivern lyser denna indikator under
en tvåkanalig avspelning.
dts : Lyser vid inmatning av DTS-signaler.
THX : Lyser när funktionen HOME THX CINEMA
har aktiverats.
MPEG : Lyser vid inmatning av MPEG-signaler.
12 MASTER VOLUME-indikator
Visar den aktuella volymnivån.
13
Indikator för kassettdäck 2 (TAPE 2)
Lyser när medhörning av TAPE 2 har aktiverats.
2
22
Sw
14 Teckendisplay
Visar ljudfunktioner, allmän information, etc.
15 Indikator för tuner
MONO : Lyser när tunern är inställd på att ta emot
FM-utsändningar och vid val av MPX-läge.
STEREO : Lyser när en FM-utsändning i stereo tas
emot i bilstereo-läge.
TUNED : Lyser när en utsändning tas emot.
AM/FM : Lyser för att indikera aktuellt band (FM
eller AM).
EON : Lyser när en RDS-station som sänder ut
EON-dataservice tas emot.
RF ATT : Lyser när RF-dämpare är påslagen.
RDS : Lyser när en RDS-utsändning tas emot.
Display och kontroller
FÖRBEREDELSER
23
Sw
Display och kontroller
Fjärrkontrollen
Î
S0URCE
MULTI
SYSTEM
OPERATION
DVD/LDTV/SATVCR1VCR2
MULTI CONTROL
MD/
10
CD
CLASSMPX
¶
TUNING
-
1¡4¢
123
456
789
+10
RF ATT
++
TV VOL
––
REMOTE SETUP
INPUT
ATT
SYSTEM SETUP
EFFECT/
CH SEL
DIGITAL
NR
MIDNIGHT
AV PRE-PROGRAMMED AND LEARNING
TUNERTVCONT
TAPE1
BAND
+
0
TV
TV CONTROL
TV FUNC
MENU
+
ENTER
–
MULTI CH
INPUT
/DTS/MPEG
ADVANCED
THXLIGHT
REMOTE CONTROL UNIT
USESETUP
OFF
DIRECT ACCESS
STATION
-
CHANNEL
-
DISC
VOLUME
DSP
RECEIVER
873
+
+
DISPLAY
MUTE
FUNCTION
SIGNAL
SELECT
STEREO/
DIRECT
STANDARD
1 USE/SETUP glidkontakt
Används för att ställa in fjärrkontrollen i läge
SETUP, eller läge USE.
1
2
3
2 SOURCE
Används för att sätta på strömmen hos dina
andra komponenter efter att du har återkallat
eller lärt in signalerna på denna fjärrkontroll.
MULTI OPERATION
Använd denna knapp för att starta MULTI
OPERATION. Se sidan 78-79 om hur man
4
programmerar och använder MULTI OPERATION.
SYSTEM OFF
Denna knapp stänger av komponenter på två
sätt. För det första, när den trycks in stänger
5
den av alla PIONEER-komponenter. För det
andra stänger den också av alla komponenter
som har programmerats in i inställningen
SYSTEM OFF (se sid. 80).
Till exempel : Om du har programmerat in
igångsättning av din TV och videobandspelare
kommer en tryckning på SYSTEM OFF att
76
stänga av dessa komponenter även om de inte
är PIONEER-produkter.
RECEIVER
Tryck på denna för att sätta igång mottagaren
eller ställa den i beredskapsläge (STANDBY).
8
3 MULTI CONTROL
Använd dessa för att välja en källa och
driftsläge för den motsvarande fjärrkontrollen.
Till exempel, om man trycker på TUNER, så
väljs den inbyggda radion och ställer in
9
fjärrkontrollen för radiofunktionerna.
4 Komponentkontrollknappar
Används för att kontrollera specifika
komponenter, såsom en CD-spelare eller DVDspelare, efter att man har programmerat
fjärrkontrollen att utföra dessa operationer (se
sid. 65-68) och fjärrkontrollen ställts in i detta
driftläge.
5 Sifferknappar
Dessa knappar kan utföra en rad olika
funktioner beroende på fjärrkontrollens
driftsläge. De är mest användbara för CD och
radiodrift.
6 TV CONTROL-knappar
De följande knapparna används endast för att
kontrollera TV:n och de kan användas
oberoende av vilket driftläge fjärrkontrollen är
inställd på.
– Tryck för att sätta på/stänga av TV:n.
TV
TV FUNC – Tryck på TV FUNC för att välja TV:n
för fjärrkontrollens drift.
TV VOL +/- – Används för att justera TV:ns
volym.
24
Sw
Display och kontroller
7 MASTER VOLUME
Används för att höja eller sänka volymen hos
mottagaren.
8 INPUT ATT (när läge USE är valt)
Används för att dämpa ingångsnivån hos en
analog signal som är för stark och som därför
distorderar ljudet (indikatorn OVERLOAD
tänds).
REMOTE SETUP (när läge SETUP är
valt)
Används för att skräddarsy fjärrkontrollens
funktioner och fjärrkontrollen själv. (Se “Iordningsställande av fjärrkontrollen för manövrering
av andra apparater“ som börjar på sid. 65,
“Multi-manövrering“ som börjar på sid. 78)
MENU
Används för att komma till de olika menyerna
hos din TV eller DVD.
MUTE
Tryck på denna för att tillfälligt stänga av ljudet
(muting) eller sätta på det igen.
EFFECT/CH SEL,5(+)/∞(–) (när läge
USE är valt) (se memo på sid. 45)
EFFECT – Använd dessa knappar för att öka
eller minska storleken av den pålagda effekten i
läge DSP eller Advanced Theater. När effektens
storlek ökar i läge DSP/Advanced Theater, blir
karakteristiken hos detta läge starkare och mer
märkbart. Skalan går från 10-90 med 70 som
fabriksinställning. Sätt först igång den DSP/
Advanced Theater som du önskar (genom att
trycka på knappen DSP/Advanced Theater tills
du hamnar där du vill) och öka eller minska
sedan effekten.
CH SEL – Du kan vilja justera kanalerna när du
lyssnar till vissa ljudkällor. Använd denna knapp
för att välja den kanal du vill justera.
SYSTEM SET UP (när läge SETUP har
valts)
Används för att ställa in högtalarna och
ljudsystemen. För ytterligare information se
“Inställning av Surroundljud“ som börjar på sid.
30.
FUNCTION
Tryck för att välja en källa. Med upprepade
tryckningar stegar man igenom alla tänkbara
källor.
5(+)/∞(–)/2/3/ENTER
Används för att styra menyn på din TV-skärm
och mata in kommandon vid inställning av
surroundljud, högtalarnivåer & inställningar och
andra inställningsegenskaper se sid. 29-41).
Den specifika användningen av dessa knappar
beskrivs i samband med de funktioner som de
utför. För mer information se varje individuell
sektion.
DIGIT AL NR
Tryck för att sätta på/stänga av Digital NR. (Se
sid. 49)
SIGNAL SELECT
Tryck på SIGNAL SELECT upprepade gånger för
att välja en av de följande:
ANALOG – Analog signal.
DIGITAL – Digital signal (DVD/LD, TV/SAT, CD,
1, VCR 2).
AUTO – Detta är fabriksinställningen. Om det
finns både analog, digital,
väljer mottagaren automatiskt den bästa
möjliga signalen.
RF signal (DVD/LD, TV/SAT, VCR
RF insignaler,
9 STEREO/DIRECT (Se sid. 44, 53)
Kopplar om mottagaren till STEREO om den var
inställd i ett annat ljudläge (såsom ADVANCED
THEATER) eller skiftar mellan DIRECT och
STEREO. För mer om STEREO se sid. 53.
DIRECT avspelningen kopplas förbi tonkontrollerna och kanalnivåerna för att få den sannaste
återgivningen av en programkälla.
DSP (Se sid. 42-46, 48)
Tryck upprepade gånger för att välja ett DSP
ljudläge.
/DTS/MPEG (Se sid. 42-46)
Tryck på dessa knappar för att ställa in
mottagaren i det valda ljudläget. För mer
information om ljudlägen se sid. 85, 86.
MULTI CH INPUT
Tryck för att koppla över till läge MULTI CH IN.
MIDNIGHT (Se sid. 50)
Kopplar av och på läge MIDNIGHT.
10 LIGHT
Tryck för att lysa upp fjärrkontrollens knappar.
FÖRBEREDELSER
25
Sw
Display och kontroller
Framsidan
Alla kontroller på framsidan förklaras och/eller refereras till här. För att öppna framsidans skyddslucka, skall
du trycka lätt på luckans nedre tredjedel.
1253678109
AUDIO/VIDEOMULTI-CHANNEL RECEIVER
STANDBY/ON
— OFF _ ON
PHONES
DSP
MODE
/DTS/MPEG
VIDEO INPUT
L AUDIO R
STEREO/
DIRECT
STANDBY
THX CINEMA ADVANCED STANDARD
S-VIDEO VIDEO
MULTI CH
INPUT
SPEAKERS
TONE
4
CHANNEL
- BASS +
SELECT
LOUDNESS
11121314 1516
1 Strömbrytare STANDBY/ON
Tryck in denna för att sätta på receivern ON
eller sätta den i beredskapsläge STANDBY.
Beredskapsindikator (STANDBY)
Lyser när förstärkaren är i beredskapsläge
(STANDBY). (Observera att förstärkaren
förbrukar en mycket liten strömmängd [1,0 W] i
beredskapsläge.)
_ON/ — OFF-knappen
Om knappen står på OFF (—), är strömmen till
receivern avstängd och då fungerar inte
STANDBY/ON-knappen på receivern eller
fjärrkontrollen. Om du trycker ner knappen en
gång till så ställs receivern i läge ON (_) och
receivern övergår till standby-läge. I standbyläget kan du sätta på receivern genom att
använda STANDBY/ON-knappen på receivern
eller fjärrkontrollen.
2Väljare för DSP-funktion (DSP MODE)
(se sid. 44-45)
Tryck på denna upprepade gånger för att välja
en DSP-ljudfunktion. (HALL 1, HALL 2, JAZZ,
DANCE, THEATER 1, THEATER 2 eller 5/7 CH
STEREO.) Använd dessa funktioner för att
skapa surroundljud från vanliga
stereoprogramkällor (två kanaler) för att skapa
olika lyssningsmiljöer.
STEREO/DIRECT -knappen ( S e sid. 44, 53)
Ställer in receivern i STEREO-läge om den var i
ett annat ljudläge (som t.ex. ADVANCED
THEATER) eller växlar mellan DIRECT- och
STEREO-läge. Se sid. 44 för mer information
om STEREO-funktionen.
- TREBLE +
DIGITAL
EON
MODE
FL
DIMMER
RF ATT CLASS
TAPE 2
MONITOR
CHARACTER/
SEARCH
TUNER CONTROL
BANDTUNING
MEMORY
-
+
STATION
-
+
DOWNUP
SIGNAL
SELECT
NR
VIDEO
SELECT
17
Direktavspelning kopplas förbi tonkontrollerna,
DIGITAL NR, LOUDNESS, MIDNIGHT och
kanalinställning för att nå den mest exakta
återgivningen av en programkälla.
/DTS/MPEG-knappar (se sid. 42-46,
85, 86)
THX CINEMA – Används för att växla mellan
ljudlägena THX CINEMA, THX SURROUND EX
och THX AUTO om du har en THX-klar
högtalaruppsättning eller vill återskapa en THXliknande ljudmiljö. Dessa lägen går också att
använda för Dolby Digital-, Dolby Pro Logic-,
DTS- eller MPEG-programkällor. Om du har
bakre surroundhögtalare kan du använda alla tre
THX-lägena. Om du inte har några bakre
surroundhögtalare går det bara att använda
läget THX CINEMA.
ADVANCED – Används för att välja något av de
fyra Advanced Theater-lägena som används för
att skapa speciella ljudmiljöer när du lyssnar på
Dolby Digital-, Dolby Pro Logic-, DTS- eller
MPEG-programkällor.
STANDARD – Används för ren avkodning av
mångkanaliga programkällor, i synnerhet Dolby
Digital-, Dolby Pro Logic-, DTS- eller MPEGprogramkällor. Varje gång du trycker på knappen
växlar inställningen mellan STANDARD-läget
och STANDARD 7.1-läget (för användning med
bakre surroundhögtalare) och STANDARD autoläget (Receivern väljer det lämpligaste
STANDARD-läget). Om du har bakre
surroundhögtalare kan du använda alla tre
STANDARD-lägena. Om du inte har några bakre
surroundhögtalare går det bara att använda
läget STANDARD.
INPUT
SELECTOR
MASTER
VOLUME
26
Sw
Display och kontroller
3 Multikanalingång (MULTI CH INPUT) (se
sid. 41, 52)
Används för anslutning av en separat apparat
som kan avkoda andra sorters signaler och
mata in dem i VSX-909RDS/909RDS-G.
4 Tonkontrollknappar (TONE)
Denna knapp har två funktioner. Först och
främst används den för att växla mellan lägena
TONE ON (tonkontrollerna på) och TONE
BYPASS, i vilket tonkontrollkretsarna kopplas
förbi.
Dessutom måste du trycka en gång på denna
knapp innan du justerar basen och diskanten
med CHANNEL SELECT-knapparna (fungerar
inte i THX- eller MULTI CH IN-lägena).
Kanalväljarknapp (CHANNEL SELECT)
Används för att ställa om tonkontrollerna mellan
de främre högtalarna, mitthögtalaren,
surroundhögtalarna och de bakre
surroundhögtalarna. Därefter går det att justera
ljudet med BASS- och TREBLE-kontrollerna.
Basknapp (BASS –/+) (se sid. 51)
Används för att justera basljudet.
Diskantknapp (TREBLE –/+) (se sid. 51)
Används för att justera diskantljudet.
5 LOUDNESS-knapp (se sid. 50)
Används för att slå på och stänga av
loudnessen (fungerar inte i THX- eller MULTI
CH IN-lägena).
Knapp för digital brusreducering
(DIGITAL NR) (se sid. 49)
Knapp för digital brusreducering (DIGITAL NR).
(Fungerar inte i THX- eller MULTI CH IN-lägena).
Knapp för signalval (SIGNAL SELECT)
(se sid. 48)
Används för att välja vilken sorts signal som
matas in i förstärkaren. Tryck upprepade gånger
på SIGNAL SELECT för att välja något av
följande lägen:
ANALOG – För att välja analoga signaler.
DIGITAL – För att välja optiska eller koaxiala
digitala signaler.
AC-3 RF – För att välja 2 RF-signaler.
AUTO – Detta är standardläget. Om det matas
in både analoga signaler, digitala signaler och
2 RF-signaler samtidigt i förstärkaren väljer
förstärkaren automatiskt 2 RF-signalen. Om
det matas in både analoga signaler och digitala
signaler väljer förstärkaren automatiskt den
digitala signalen.
6 Display (se sid. 22)
7Fjärrkontrollsensor
Rikta fjärrkontrollen mot fjärrkontrollsensorn för
att manövrera förstärkaren.
8 Indikator för EON MODE-knappen
Tryck för att välja EON-läge på FM-bandet(se
“Inställning av EON-funktionen“ på sidan 64).
Indikatorlamporna lyser när du valt EON-läget.
9 Knapp för displayens ljusstyrka (FL
DIMMER) (se sid. 53)
Används för att justera ljusstyrkan för
huvuddisplayen.
10 Ingångsväljare (INPUT SELECTOR)
Vrid på denna för att välja en programkälla.
DVD/LD – DVD-spelare eller Laser Disc-
spelare.
TV/SAT – TV-tuner eller satellittuner.
CD – CD-spelare.
MD/TAPE1/CD-R – Kassettdäck, Mini Disc-
spelare eller CD-spelare anslutna till MD/TAPE
1/CD-R ingångar/utgångar.
TUNER – Den inbyggda tunern
PHONO – Vanlig skivspelare.
VIDEO – Videokamera (etc.) ansluten till
ingången VIDEO INPUT på framsidan.
VCR 1/DVR – Videobandspelare ansluten till
ingången VCR 1/DVR.
VCR 2 – Videobandspelare eller annan apparat
ansluten till ingången VCR 2.
11 Hörtelefonuttag (PHONES)
Hit kan du ansluta hörtelefoner för enskild
avlyssning (inget ljud hörs från högtalarna).
12 Videoingångar (VIDEO INPUT) (se sid. 15)
S-VIDEO: Videoingång för anslutning av en
videokamera (etc.), som har en S-videoutgång.
VIDEO / AUDIO (L/R): Videoingång för
anslutning av en videokamera, etc., som har
vanliga video/ljudutgångar.
13 Knapp f ör val av högtalare (SPEAKERS
A/B)
Används för att välja högtalarsystem. A är
utgångsläget. I detta läge matas ljudet ut via
alla högtalare som är anslutna till system A. I
läget A & B matas ljudet bara ut via de främre
högtalarna för både högtalarsystem A och B
samt via subwoofern. Mångkanaliga
programkällor mixas ner till dessa högtalare så
att inget ljud går förlorat. I läget B matas ljudet
bara ut via de främre högtalarna som är
anslutna till system B, och mångkanaliga
programkällor mixas ner till dessa två
högtalarna. Knappen växlar mellan
högtalarsystemen i följande ordning:
A]B]A&B] av .
14 Knapp för val av videokälla (VIDEO
SELECT)
Används för att växla mellan de olika videoingångarna.
FÖRBEREDELSER
27
Sw
Display och kontroller
15 Knapp för medhörning av kassettdäck 2
(TAPE 2 MONITOR) (se sid. 76)
För att välja det kassettdäck (MD-spelare etc.)
som har anslutits till in/utgångarna TAPE 2
MONITOR. Ger dig möjlighet att kontrollavlyssna en inspelning medan den pågår.
16
TUNER CONTROL-knappar (Se sid. 55-
63)
CLASS-knapp – Tryck upprepade gånger för att
skifta mellan de förinställda
stationskategorierna.
RF ATT-knapp – Tryck för att sätta på RFdämpare när du tar emot starka FM-signaler
(näraliggande stationer) för att reducera
ljuddistorsionen. Ställ under normala
förhållanden RF-dämparen på off. Denna knapp
påverkar inte AM-mottagningen.
BAND-knapp – Tryck för att välja AM eller FM-
band.
TUNING –/+-knapp – Används för att ställa in
radiostationer manuellt.
CHARACTER/ SEARCH-knapp – Tryck för att
välja teckeninmatning eller starta RDS PTYsökning (se “Minneslagring av en radiostations
namn“ på sid. 59 och “Att söka efter program
med ledning av programtypen (PTY)“ på sid.
63).
MEMORY-knapp – Tryck för att starta minnes-
funktionen av en förinställd station.
STATION –/+-knapp – Används för att välja
programmerade radiostationer.
17 MASTER VOLUME
Justerar volymen på hela receivern.
28
Sw
Iordningsställande
Display i TV-rutan
Det finns ett antal möjligheter att ansluta förstärkaren till dina videoapparater, till exempel en DVD-spelare, och
att ansluta förstärkaren till din TV-mottagare. Men vissa av vägarna ger dig inte möjlighet att använda
förstärkarens display i TV-rutan. För att undvika detta behöver du bara följa nedanstående föreskrifter:
1 Använd alltid samma typ av videoledningar för att ansluta dina videoapparater till förstärkaren som du
använder för anslutningen mellan förstärkaren och TV-mottagaren. Om du till exempel använder sammansatta
videoledningar för anslutningen mellan DVD-spelaren och förstärkaren, skall du också använda sammansatta
videoledningar för anslutningen mellan förstärkaren och TV-mottagaren. Om du använder S-videoledningar för
anslutningen mellan DVD-spelaren och förstärkaren, skall du också använda S-videoledningar för anslutningen
mellan förstärkaren och TV-mottagaren.
2 Kontrollera att din TV-mottagare har ställts in på en lämplig ingångskanal (till exempel video 1). Din TV-
mottagare kan ha ett antal ingångskanaler, och om du inte väljer den rätta kommer du inte att kunna använda
förstärkarens display i TV-rutan, eller i själva verket inte kunna se någon bild alls från förstärkaren. Om du är
osäker på hur du skall välja en ingångskanal för din TV-mottagare, skall du läsa igenom den bruksanvisning
som medföljde TV-mottagaren.
Du kanske till exempel använder både sammansatta ledningar och S-videoledningar för anslutningen mellan dina
videoapparater och förstärkaren, och därefter använder sammansatta videoledningar för anslutningen mellan
förstärkaren och TV-mottagaren. Detta arrangemang gör det fortfarande INTE möjligt för dig att se displayer från
denna förstärkare i TV-rutan. Det bästa är helt enkelt att endast använda en typ av videoledningar för alla dina
anslutningar för videoapparater och TV-mottagare.
Omkoppling av TV-system mellan PAL och NTSC
Denna förstärkare kan använda två typer av TV-system för sin OSD (on screen display) och du måste ställa in
förstärkaren för den typ av TV-system du använder, endera PAL eller NTSC. Om du inte anpassar förstärkarens
system till systemet för din hemmaanläggning, kommer ingen OSD-display att visas i TV-rutan. De som har TVmottagare med flera system behöver inte göra denna inställning. Om så erfordras, skall du följa nedanstående
anvisningar för att koppla om till den rätta typen av TV-system.
IORDNINGSST ÄLLANDE
IORDNINGSST ÄLLANDE
STANDBY/ON
AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER
STANDBY/ON
— OFF _ ON
PHONES
DSP
STANDBY
MODE
/DTS/MPEG
THX CINEMA ADVANCED STANDARD
VIDEO INPUT
S-VIDEO VIDEO
STEREO/
DIRECT
MULTI CH
INPUT
L AUDIO R
SPEAKERS
LOUDNESS
1 Sätt förstärkaren i STANDBY-läge.
2 Tryck in STANDBY/ON-knappen medan
LOUDNESS-knappen hålls intryckt.
TV-systemet ändras beoende på vilket läge receivern befann sig
i. Det nya systemet, PAL eller NTSC, visas på displayen i ca. Sju
sekunder, och därefter återgår displayen till sitt vanliga läge.
Om du vill ändra TV-systemet igen så gör om steg 1 och 2.
CHANNEL
DIGITAL
SELECT
TONE
LOUDNESS
NR
- TREBLE +
- BASS +
Var noga med att bara trycka på LOUDNESS-knappen. Om du
trycker på några andra knappar finns det risk att receiverns
inställningar ändras.
SIGNAL
SELECT
DIGITAL
A
SP
VOLUME
dB
När PAL-systemet har valts
SIGNAL
SELECT
DIGITAL
A
SP
VOLUME
dB
När NTSC-systemet har valts
memo
När du använder PAL-inställningen, visas inte OSD-displayen i
färg.
29
Sw
Loading...
+ 67 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.