The lightning flash with arrowhead symbol, within an
equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated "dangerous voltage" within the
product's enclosure that may be of sufficient magnitude
to constitute a risk of electric shock to persons.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION:
TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USERSERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in
the literature accompanying the appliance.
Tillykke med købet af dette Pioneer-produkt.
Gennemlæs denne betjeningsvejledning
omhyggeligt for at få kendskab til, hvorledes
produktet anvendes og betjenes korrekt. Efter
gennemlæsning placeres betjeningsvejledningen
på et sikkert sted med henblik på senere brug.
Visse lande anvender stik og stikkontakter, der
afviger fra dem, der er vist på de vejledende
tegninger i denne betjeningsvejledning. Dette har
imidlertid ingen indflydelse på, hvorledes enheden
tilsluttes og betjenes.
ADVARSEL ANGÅENDE NETLEDNINGEN
Hold i stikproppen når De kobler netledningen til
stikkontakten. Træk aldrig ledningen ud ved at rykke i
ledningen og berør aldrig ledningen med våde fingre, fordi
der er en risiko for kortslutning eller elektrisk stød. Stil
aldrig noget oven på ledningen, f.eks. et møbel eller
lignende, som kan trykke på ledningen. Bind aldrig knuder
på ledningen og bind heller aldrig ledningen sammen med
andre ledninger. Anbring ledningerne således, at man ikke
så let kommer til at træde på dem. En skadet ledning kan
forårsage brand eller give Dem elektrisk stød. Undersøg
ledningen en gang imellem. Hvis De finder en skade, skal
De kontakte Deres nærmest autoriserede PIONEER service
center eller den nærmeste forhandler for at få ledningen
udskiftet.
Hvis stikdåserne på det øvrige tilsluttede udstyr
afviger fra det stik, der er monteret på produktet,
skal produktets stik udskiftes med et, der passer.
Det afklippede stik skal kasseres, da muligheden
for elektrisk stød er til stede, hvis stikket bliver sat
i en stikkontakt.
ADVARSEL: FOR AT UNDGÅ BRANDFARE OG
RISIKO FOR ELEKTRISK STØD, MÅ MAN IKKE UDSÆTTE
APPARAT FOR REGN ELLER FUGTIGHED.
Dette produkt er i overensstemmelse med direktivet
vedrørende lavspænding (73/23/EEC), direktiverne
vedrørende elektromagnetisk kompatibilitet (89/336/EEC,
92/31/EEC) og CE-direktivet vedrørende opmærkning (93/
68/EEC).
AFBRYDEREN ER KUN TILSLUTTET SEKUNDÆRT OG
AFBRYDER DERFOR IKKE STRØMMEN FRA
FORSTÆRKEREN I STANDBY TILSTAND.
Vedligeholdelse af ydre flader
• Brug en pudseklud eller en tør klud til at fjerne støv og snavs.
• Når fladerne er snavsede, aftørres disse med en tør klud, der er dyppet i et neutralt rengøringsmiddel, som er
fortyndet 5 eller 6 gange.
• Brug aldrig fortynder, rensebenzin, insektsprays eller andre kemikalier på eller i nærheden af denne enhed, da
overfladerne ellers bliver korroderede.
2
<VSX-908RDS-Da>
Page 3
Indholdsfortegnelse
Før enheden tages i brug ............................................................................................................. 5
Kontrol af det medfølgende tilbehør ...................................................................................................... 5
Hvordan man bruger denne vejledning ................................................................................................. 5
Klargøring af fjernbetjeningen ................................................................................................................ 6
Opstilling af receiveren ............................................................................................................................ 7
Åbning af frontpanelet ............................................................................................................................. 7
Tilslutning af udstyr ...................................................................................................................... 8
Indstilling af surround-sound .................................................................................................... 24
On Screen-display .................................................................................................................................. 24
De enkelte indstillinger ved brug af surround-sound ..........................................................................25
Nulstilling af fjernbetjeningen ...............................................................................................................71
Tekniske lækkerier og afhjælpning af problemer .................................................................... 72
Dolby Digital ........................................................................................................................................... 72
Forsynet med MPEG (Moving
Picture Experts Group)-dekoder
DVD og andre medier optaget i MPEG-audio kan
også afspilles.
MPEG-logoet er et registreret varemærke
tilhørende Royal Philips Electronics.
Automatisk dekodning af DTS
R
(Digital Theater Systems)
Dette er det nyeste og mest almindeligt anvendte
digitale biografsystem til biografer over hele verden.
Dekoderen er indbygget i denne receiver, hvilket
medfører, at den har en særdeles fin lydkvalitet,
ligesom den kan præstere dynamiske surround-soundeffekter.
“DTS” og “DTS Digital Surround” er varemærker
tilhørende Digital Theater Systems, Inc.
Fremstillet på licens fra Digital Theater Systems,
Inc.
Automatisk dekodning af Dolby
Digital og Dolby Pro Logic
Der er ingen grund til at bekymre sig om
programformater. Når man afspiller Dolby Digital- eller
Dolby Surround-software i 2 (Dolby) Surroundfunktion, skifter dekodningen automatisk alt efter
indgangssignalet.
Denne receiver indeholder 5 uafhængige 110 W
effektforstærkere konstrueret med højydelses Hex
power MOS FET udgangstransistorer. Denne
konstruktion giver forbedret linearitet og nøjagtig
gengivelse af hver kanal med virkelig high fidelitygengivelse fra selv de mest krævende Dolby Digital
og DTS-programkilder.
RDS (Radio-Data-System)
True Home Cinema med THX
®
certificering
HOME THX CINEMA surround-funktionen benytter
en special lydbehandlingsteknik, som gør det muligt
at lytte til filmlydspor med den samme effekt og med
den samme realistiske gengivelse som i en god
moderne biograf. Man kan nyde disse effekter fra
både Dolby Digital-, Dolby Surround- og DTSlydkilder.
Fremstillet på licens fra Lucasfilm Ltd. Lucasfilm
og THX er varemærker tilhørende Lucasfilm Ltd.
Avancerede biograffunktioner
Denne funktion forbedrer lyden fra såvel film som
musik, så der opnås en mere dramatisk effekt. De
fire funktioner er hver for sig beregnet på at
fremhæve en specifik lydkvalitet, hvilket giver
lytteren en lang række muligheder.
DSP Surround-funktioner
DSP (Digital Signal Processing) surround-funktionen
giver lytteren mulighed for at omdanne opholdsstuen
til seks forskellige lydmiljøer, når der lyttes til musik
eller filmlyd.
‘Midnight’ afspilningsfunktion
‘Midnight’ afspilningsfunktionen gør det muligt at
opnå ypperlige surround-sound-effekter ved
afspilning på lave lydniveauer - noget som ikke
tidligere var muligt.
Digital støjreduktion
Digital støjreduktion er den nyeste teknologi til
bortfiltrering af uønsket støj. Den giver klare,
resonante toner.
Fjernbetjening af andre
komponenter
Den tilhørende fjernbetjening kan anvendes til at
styre en lang række andre komponenter ved ganske
enkelt at genkalde de aktuelle kodeindstillinger eller
ved at anvende indlæringsfunktionen til at tillægge
fjernbetjeningen nye kommandoer. Hertil kommer, at
multifunktionsbetjeningen gør det muligt at udføre
mere end én funktion ad gangen.
Ved hjælp af RDS-systemet kan FM-stationer sende
ekstra signaler sammen med de regulære
programsignaler. Stationerne kan bl.a. sende deres
navne og informationer om den type programmer, de
udsender: f.eks. nyheder, sport eller musik. Denne
enhed modtager tre typer RDS-signaler: RT, PS og
PTY.
4
<VSX-908RDS-Da>
Konstrueret til at spare energi
Denne enhed er konstrueret, så den bruger mindst
mulig strøm, når den står på ‘standby’ (afbryderen
sat på OFF). Med hensyn til strømforbruget i
‘standby’.
Page 5
Før enheden tages i brug
Kontrol af det medfølgende tilbehør
Kontrollér, at følgende tilbehør blev leveret sammen med receiveren.
Denne betjeningsvejledning omhandler VSX-908RDS/VSX-908RDS-G Audio/Video Flerkanals-receiver.
Denne betjeningsvejledning er delt op i to hovedafsnit, som omhandler, hvordan man hhv. indstiller og bruger
receiveren:
KLARGØRING
Først gennemføres de punkter, der er beskrevet i afsnittet “Før enheden tages i brug”, som vedrører
fjernbetjeningen. Derefter kobles receiveren sammen med de øvrige komponenter, som beskrevet i “Tilslutning
af udstyr” (på s. 8). Vær specielt opmærksom på, at de digitale komponenter, som DVD og LD-afspillere,
sammenkobles korrekt, således at man får det fulde udbytte af receiverens surround-sound-systemer (på s. 10 -
11). For at lære hver enkelt knaps, betjeningsknaps eller indikators funktion, se “Display og betjeningsknapper”
(på s. 18).
INDSTILLING
Gennemførelse af punkterne i “Indstilling af surround-sound” (på s. 24) er yderst vigtigt for at opnå den korrekte
surround-sound.
BRUG
or at afspille musik eller lydspor, se “Almindelig afspilning” (på s. 35). “Brug af tuneren” (på s. 46) forklarer,
hvordan man bruger denne enheds tunerdel. Anvendelse af betjeningsmulighederne i “Fjernbetjening af andre
komponenter” (på s. 54) er stærkt anbefalelsesværdigt, da man derved har mulighed for at betjene alle
komponenter ved hjælp af denne enheds fjernbetjeningsenhed. “Brug af andre funktioner” (på s. 65) beskriver
de andre anvendelsesmuligheder, som denne receiver er i besiddelse af.
“Tekniske lækkerier og afhjælpning af problemer” (på s. 72) giver detaljeret teknisk information og rummer en
fejlfindingsguide.
Følgende mærker og symboler anvendes i hele betjeningsvejledningen:
Anfører yderligere informationer, forsigtighedsregler og råd.
Indikerer en blinkende knap eller indikator eller et blinkende display.
Indikerer en lysende knap eller indikator eller et lysende display.
5
<VSX-908RDS-Da>
Page 6
Før enheden tages i brug
Klargøring af fjernbetjeningen
Isætning af batterier
Sæt batterierne i fjernbetjeningen som vist herunder. Det anbefales at bruge alkaline-batterier.
12
Tørbatterier, type AA
(2 stk. (“AA”IEC LR-6))
Når fjernbetjeningen skal føres tættere til enheden for at fungere korrekt, skal begge batterier udskiftes.
3
FORSIGTIG!
Ukorrekt brug af batterier kan medføre, at disse lækker eller eksploderer. Vær opmærksom på følgende:
• Bland aldrig nye og gamle batterier.
• Batterierne skal isættes med korrekt polaritet, dvs. med plus- og minus-enden over de tilsvarende plus- og
minus-mærker i batterirummet.
• Batterier med samme størrelse kan have forskellig spænding. Anvend aldrig forskellige batterier sammen.
Styring af andre PIONEER-komponenter
Tilslutning af et kontrolkabel (ekstraudstyr) gør det muligt at styre andre PIONEER-komponenter ved at rette
receiverens fjernbetjening mod fjernbetjeningesensoren på receiverens frontpanel. Receiveren sender derefter
fjernbetjeningens signaler til de andre komponenter via CONTROL OUT-stikket.
IN
OUT
CONTROL
CONTROL
IN
OUT
Receiver
PIONEER-komponent
med Î-mærket.
Til CONTROL INstikket på en anden
Fjernbetjening
Man kan også styre PIONEER-komponenter (og produkter fra andre producenter) ved at rette
receiverens fjernbetjening direkte mod den aktuelle komponent. Anvendes fjernbetjeningen på denne
måde, kræver ikke kontrolkabler. Alt, hvad man skal gøre, er at genkalde den tilhørende kodeindstilling
(se, “Genkald kodeindstillinger” på s. 54).
PIONEER-komponent
med Î-mærket.
6
<VSX-908RDS-Da>
Page 7
Før enheden tages i brug
Fjernbetjeningens funktionsafstand
Det område, hvori fjernbetjeningen kan styre receiveren, er rimeligt stort. Inden for det område, der er vist
herunder, kan fjernbetjeningen anvendes ved at rettes den mod fjernbetjeningssensoren på receiverens frontpanel.
Fjernbetjeningen fungerer muligvis ikke
korrekt, hvis:
• Der er forhindringer mellem
fjernbetjeningen og
fjernbetjeningssensoren.
• Sollys eller lysstofrør skinner direkte på
fjernbetjeningssensoren.
• Receiveren er placeret i nærheden af en
komponent, der udsender infrarødt lys.
• Betjenes samtidigt med en anden
fjernbetjeningsenhed, der benytter
infrarødt lys.
30°
30°
7m
Opstilling af receiveren
Ventilation
• Når enheden opstilles, skal man sikre sig, at der er tilstrækkelig plads rundt om enheden til, at varmen kan
ledes bort (mindst 60 cm over enheden, 10 cm bagtil og 30 cm til hver side). Er der ikke tilstrækkelig plads
mellem enheden og væggene eller andet udstyr, vil temperaturen inde i enheden stige, hvilket påvirker
ydelsen eller medfører, at enheden ikke fungerer korrekt.
• Enheden må ikke placeres på et tykt gulvtæppe eller i en sofa eller en seng eller oven på et sammerullet
tæppe. Enheden må ikke overdækkes med et tæppe eller tilsvarende.
Alt, hvad der hindrer ventilationen, vil medføre, at temperaturen inde i enheden stiger. Dette kan medføre, at
enheden bryder sammen eller bryder i brand.
KLARGØRING
Åbning af frontpanelet
Frontpanelet åbnes ved, at man trykker ganske let på den nederste tredjedel af panelet med en finger.
7
<VSX-908RDS-Da>
Page 8
Tilslutning af udstyr
Inden tilslutning foretages eller ændres, skal der slukkes for enheden på afbryderknappen, og
netledningen skal tages ud af stikkontakten.
Audio-komponenter
Inden man indstiller enheden, skal man tilkoble de forskellige audio-komponenter til de stik, der er vist herunder.
Stikkene er alle analoge tilslutninger, og analoge komponenter (grammofon og kassettebåndoptager) anvender
disse stik. Vær opmærksom på, at for komponenter, som skal kunne spille sammen, skal der tilsluttes fire stik
(et sæt stereo ind og et sæt stereo ud), mens der for komponenter, som blot skal afspilles (f.eks. grammofon),
kun kræves ét sæt stereostik (to stik). Skal man drage nytte af de muligheder, som DTS surround sound giver,
skal de digitale komponenter tilsluttes via de digitale indgange, men det er samtidigt en god idé at tilslutte de
digitale komponenter til de analoge audiostik. Hvis man ønsker at optage mellem (til/fra) digitale komponenter
(f.eks. en MD), skal man tilkoble de digitale komponenter over disse analoge tilslutninger. Se s. 10 og 11 for
yderligere oplysninger vedrørende digitale tilslutninger.
Pilene angiver audio-signalernes retning.
DIGITAL
1
RF IN
FM
ANTENNA
FM
UNBAL
75Ω
AM LOOP
ANTENNA
OUTPUT
L
R
CD-afspiller
234
PCM/ /DTS/MPEG IN
S
R
F
R
C
TAPE2
MONITOR
CD
RL
PCM/ /DTS
/MPEG OUT
PREOUT
S
EXTERNAL
L
DECODER
L
S
W
P
L
A
Y
R
E
C
I
N
RL
IN
FLF
F
R
S
L
S
R
P
P
L
L
C
A
A
Y
Y
R
S
E
W
C
VIDEO
DVD
S
/LD
IN
IN
TV/
S
SAT
IN
IN
S
IN
IN
VCR1
S
OUT
OUT
S
IN
IN
VCR2
S
OUT
OUT
VIDEO
OUT
MD/
TAPE1
/CD-R
IN
PHONO
Grammofon
FR FLCSRSLRL
TO
MONITOR
TV
S
OUT
IN
CONTROL
OUT
AB
FRONT
CENTER
SPEAKERS
SURROUND
SPEAKERS
SPEAKER
SEE INSTRUCTION MANUAL SE REPORTER AU MODE D’EMPLOI
REC PLAY
L
R
MD-optager eller
kassettebåndoptager
SWITCHED
TOTAL 100W MAX
FRONT
SPEAKERS
REC PLAY
Kassettebåndoptager
(med REC-monitor)
Hvis grammofonen har
jordledning, skal denne
tilsluttes til H (signaljord)-
klemmen.
7 Audiokabler
For at sammenkoble audio-komponenterne skal man anvende audiokabler (medfølger ikke).
R
L
Tilslut de røde stik til R (højre) og de hvide stik til L
(venstre).
Vær opmærksom på, at stikkene skal være helt isat.
UNSWITCHED
100W MAX
L
R
AC OUTLETS
Placering af kassettebåndoptager
Afhængigt af, hvor kassettebåndoptageren er placeret, kan der forekomme støj under afspilning fra
kassettebåndoptageren. Dette skyldes, at receiverens transformer udsender små mængder magnetiske bølger
(flux). Konstateres der støj, skal kassettebåndoptageren flyttes lidt længere væk fra receiveren.
8
<VSX-908RDS-Da>
Page 9
Tilslutning af udstyr
Video-komponenter
Video-komponenterne tilsluttes til stikkene som vist herunder. Ved tilslutning af video-komponenter (f.eks. en
DVD) skal man anvende de analoge tilslutninger, der er vist på denne side til videosignalet, mens man for at
kunne anvende Dolby Digital skal tilkoble audiokablerne til en digital indgang (se næste side). Det er samtidigt en
god idé at tilslutte de digitale komponenter til de analoge audiostik (se foregående side). For at kunne afspille alle
former for laserdiscs, kræver en DVD/LD-afspiller eller en LD- afspiller en analog tilslutning (som vist herunder)
og to digitale tilslutninger (se næste side).
KLARGØRING
DVD- afspiller
(eller LD- afspiller)
OUTPUT
VIDEO
L
R
DIGITAL
1
234
PCM/ /DTS/MPEG IN
S
R
RF IN
F
FM
R
ANTENNA
AM LOOP
ANTENNA
C
TAPE2
MONITOR
CD
OUTPUT
RL
FM
UNBAL
75Ω
VIDEO
L
R
TV-apparat (eller
satellitmodtager)
PCM/ /DTS
/MPEG OUT
PREOUT
S
EXTERNAL
L
DECODER
L
S
W
P
L
A
Y
R
E
C
I
N
Videobåndoptager (1)
OUTPUTINPUT
VIDEO
L
R
RL
IN
FLF
F
R
S
L
S
R
P
P
L
L
C
A
A
Y
Y
R
S
E
W
C
TAPE1
PHONO
VIDEO
DVD
S
/LD
IN
IN
TV/
S
SAT
IN
IN
S
IN
IN
VCR1
S
OUT
OUT
S
IN
IN
VCR2
S
OUT
OUT
MONITOR
S
VIDEO
OUT
MD/
/CD-R
IN
IN
OUT
OUT
CONTROL
INPUT
VIDEO
VIDEO
L
R
FR FLCSRSLRL
TO
TV
AB
FRONT
CENTER
SPEAKERS
SPEAKER
SEE INSTRUCTION MANUAL SE REPORTER AU MODE D’EMPLOI
Videobåndoptager (2)
OUTPUTINPUT
VIDEO
L
R
SWITCHED
TOTAL 100W MAX
SURROUND
SPEAKERS
FRONT
SPEAKERS
7 Front
Video-
PHONES
VIDEO
L
R
UNSWITCHED
100WMAX
5-CHANNEL EQUAL POWER OUTPUT
VIDEO INPUT
S-VIDEO
VIDEO
AC OUTLETS
L AUDIO R
VIDEO
EXTERNAL
DECODER IN DIRECT
SPEAKERS
kamera
(etc.)
TV
(fjernsyn)
VIDEO INPUT
LV
R
7 Audio-/videokabler
Ved tilslutning af video-komponenter skal der
anvendes audio-/videokabler (medfølger ikke), og
for at tilslutte et TV skal der anvendes et
videokabel.
R
L
Røde stik skal
tilsluttes til R
VIDEO
(højre), hvide stik
skal tilsluttes til L
(venstre), og gule
stik tilsluttes til
VIDEO.
Vær opmærksom
på, at stikkene skal
være helt isat.
Videotilslutning på fronten sker via frontpanelets
vælgerindgang mærket “VIDEO”.
Hvis video-komponenterne har S-videostik,
kan video-komponenterne tilsluttes til
receiverens bagside med S-videokabler
(medfølger ikke).
Men: anvendes der S-videokabler til
tilslutning af videobåndoptageren, skal
TV-apparatet også tilsluttes med Svideotilslutninger. Hvis man på den
anden side anvender standard kompositvideokabler, skal disse også anvendes
ved tilslutning af TV-apparatet.
9
<VSX-908RDS-Da>
Page 10
Tilslutning af udstyr
Digitale tilslutninger
For at kunne anvende MPEG/Dolby Digital/DTS-lydspor skal de digitale audiotilslutninger forbindes. Man kan
gøre dette ved enten at anvende coaxiale eller optiske tilslutninger (det er ikke nødvendigt at anvende begge).
Kvaliteten er den samme for begge tilslutningstyper, eftersom visse digitale komponenter kun er udstyret med
én type digitale stik. Det er kun et spørgsmål om matchende tilslutninger. Receiveren har to coaxiale og to
optiske indgange, hvilket giver i alt fire digitale indgange. En DVD/LD-afspiller eller en LD-afspiller skal tilsluttes
via et digitalt stik og det specielle AC-3 RF-stik (hvis LD-afspilleren er forsynet med et sådant), men også via et
sæt analoge stik (se foregående side). Tilslut de digitale komponenter som vist herunder. Der findes et digitalt
udgangsstik, dette er mærket med PCM/
på en digital optager (for øjeblikket drejer det sig om MD, DAT og CD-R), kan man foretage direkte digitale
optagelser ved hjælp af denne receiver.
2/DTS/MPEG OUT. Hvis man tilslutter denne til den optiske indgang
DIGITAL
RF IN
FM
ANTENNA
FM
UNBAL
75Ω
AM LOOP
ANTENNA
DIGITAL OUT
OPT.
1
234
PCM/ /DTS/MPEG IN
S
R
F
R
C
TAPE2
MONITOR
CD
RL
PCM/ /DTS
/MPEG OUT
PREOUT
S
EXTERNAL
L
DECODER
L
S
W
P
L
A
Y
R
E
C
I
N
RL
IN
FLF
F
R
S
L
S
R
P
P
L
L
C
A
A
Y
Y
R
S
E
W
C
DVD-afspillerCD-afspiller
VIDEO
DVD
S
/LD
IN
IN
TV/
S
SAT
IN
IN
S
IN
IN
VCR1
S
OUT
OUT
S
IN
IN
VCR2
S
OUT
OUT
VIDEO
OUT
MD/
TAPE1
/CD-R
IN
PHONO
DIGITALDIGITAL
OUT
IN
OUT
FR FLCSRSLRL
TO
MONITOR
TV
S
OUT
CONTROL
AB
CENTER
FRONT
SPEAKER
SPEAKERS
SEE INSTRUCTION MANUAL SE REPORTER AU MODE D’EMPLOI
DIGITAL
OUT
MD-optager
SURROUND
SPEAKERS
IN
SWITCHED
TOTAL 100W MAX
FRONT
SPEAKERS
AC OUTLETS
UNSWITCHED
100W MAX
DIGITAL
OUT
TV-apparat (eller
satellitmodtager)
7 Digitale audiokabler/Optiske kabler
For at tilslutte digitale komponenter til denne receiver, anvendes digitale audio-coaxialkabler, som kan fås i
handelen (standard videokabler kan også bruges) eller optiske kabler (medfølger ikke).
Når man skal bruge de optiske digitalindgange og -udgange, fjernes hætterne, og stikkene sættes i. Vær
opmærksom på, at stikkene skal være helt isat.
10
<VSX-908RDS-Da>
Digitalt audiokabel
(eller standard videokabel)
Optisk kabel
Page 11
Tilslutning af udstyr
Eksempel på tilslutning af en DVD/LD- eller LD-afspiller
Husk at tilslutte DVD/LD- eller LD-afspillere ved hjælp af AC-3 RF-stikket og et coaxialt eller optisk stik. Hvis
afspilleren har en AC-3 RF-udgang, betyder dette, at man kan afspille AC-3 RF-signaler. Se s. 34 for yderligere
informationer.
KLARGØRING
DIGITAL
1
FM
UNBAL
75Ω
ANTENNA
AM LOOP
ANTENNA
234
PCM/ /DTS/MPEG IN
RF IN
FM
TAPE2
MONITOR
RF OUT
(AC-3)(LD)
1
23
S
R
F
R
C
CD
PCM (OPT.)
RL
DIGITAL OUT
PCM/ /DTS
/MPEG OUT
PREOUT
S
L
L
S
W
P
L
A
Y
R
E
C
I
N
DVD/LD-afspiller
eller LD-afspiller
EXTERNAL
DECODER
RL
IN
FLF
F
R
S
L
S
R
P
P
L
L
C
A
A
Y
Y
R
S
E
W
C
PHONO
TAPE1
VIDEO
DVD
S
/LD
IN
IN
TV/
S
SAT
IN
IN
S
IN
IN
VCR1
S
OUT
OUT
S
IN
IN
VCR2
S
OUT
OUT
VIDEO
OUT
MD/
/CD-R
IN
OUT
FR FLCSRSLRL
TO
MONITOR
TV
S
OUT
IN
CONTROL
AB
FRONT
CENTER
SPEAKERS
SPEAKER
SEE INSTRUCTION MANUAL SE REPORTER AU MODE D’EMPLOI
SURROUND
SPEAKERS
SWITCHED
TOTAL 100W MAX
FRONT
SPEAKERS
AC OUTLETS
UNSWITCHED
100W MAX
OUTPUT
VIDEO
L
R
Husk også at foretage enten en digital coaxial eller en optisk tilslutning (vist som DIGITAL-1-stik eller
DIGITAL-3-stik på dette diagram). Man behøver ikke at udføre begge typer tilslutninger. Husk endvidere
at definere stikkene til den/de aktuelle komponent(er) ved hjælp af “Digital-In Select”-proceduren (se s.
34).
11
<VSX-908RDS-Da>
Page 12
Tilslutning af udstyr
Indgang for ekstern dekoder
I visse tilfælde er det nødvendigt at anvende en ekstern dekoder for at kunne afspille specielle DVD-discs og
lignende. Skal der anvendes en ekstern dekoder, skal den tilsluttes som vist herunder. De fleste har ikke behov
for denne komponent (se s. 43).
DIGITAL
FM
UNBAL
75Ω
»
1
PCM/ /DTS/MPEG IN
RF IN
FM
ANTENNA
AM LOOP
ANTENNA
234
S
R
F
R
C
TAPE2
MONITOR
CD
RL
SURROUND
OUTPUT
L
PCM/ /DTS
/MPEG OUT
PREOUT
S
EXTERNAL
L
DECODER
IN
L
S
W
P
L
A
Y
R
E
C
I
N
»
SUB
WOOFER
FLF
F
R
S
L
S
R
P
P
L
L
C
A
A
Y
Y
R
S
E
W
C
RL
»
R
Komponenter udstyret med
5,1-kanal analoge udgangsstik
DVD
/LD
SAT
VCR1
OUT
VCR2
OUT
TAPE1
/CD-R
PHONO
CENTER
VIDEO
S
IN
IN
TV/
S
IN
IN
S
IN
IN
S
OUT
S
IN
IN
S
OUT
VIDEO
OUT
MD/
IN
IN
OUT
FR FLCSRSLRL
TO
MONITOR
TV
S
OUT
CONTROL
AB
CENTER
FRONT
SPEAKER
SPEAKERS
SEE INSTRUCTION MANUAL SE REPORTER AU MODE D’EMPLOI
SURROUND
SPEAKERS
SWITCHED
TOTAL 100W MAX
FRONT
SPEAKERS
AC OUTLETS
UNSWITCHED
100W MAX
»
FRONT
OUTPUT
L
R
Man kan ikke anvende tuner- og
grammofon-funktioner via en ekstern
dekoderindgang.
12
<VSX-908RDS-Da>
Page 13
Antenner
De medfølgende antenner tilsluttes som vist herunder.
Tilslutning af udstyr
AM-ringantenne
(se herunder)
DIGITAL
1
234
PCM/ /DTS/MPEG IN
RF IN
FM
ANTENNA
FM
UNBAL
75Ω
TAPE2
MONITOR
AM LOOP
ANTENNA
7 AM-ringantenne
1 Montér antennen.
FM-ledningsantenne
RL
PCM/ /DTS
/MPEG OUT
PREOUT
S
S
F
RL
EXTERNAL
L
DECODER
IN
FLF
L
F
S
R
W
P
S
L
A
L
Y
R
S
E
R
C
P
P
I
L
L
C
A
A
N
Y
Y
R
S
E
W
C
R
R
C
CD
Tilslut FM-ledningsantennen og træk den helt ud, så den får “T”-facon.
(De bedste modtageforhold opnås, når antennen ligger vandret langs
med en vindueskarm etc.)
VIDEO
DVD
S
/LD
IN
IN
TV/
S
SAT
IN
IN
S
IN
IN
VCR1
S
OUT
OUT
S
IN
IN
VCR2
PHONO
TAPE1
S
OUT
OUT
VIDEO
OUT
MD/
/CD-R
IN
OUT
FR FLCSRSLRL
TO
MONITOR
TV
S
OUT
IN
CONTROL
AB
FRONT
SPEAKERS
2 Sno de blotlagte ledere og
sæt ledningen i.
SWITCHED
TOTAL 100W MAX
SURROUND
CENTER
SPEAKER
SPEAKERS
SEE INSTRUCTION MANUAL SE REPORTER AU MODE D’EMPLOI
SPEAKERS
3 Skru den op på en væg
el.lign. (hvis det ønskes) og
FRONT
AC OUTLETS
UNSWITCHED
100W MAX
vend den i den retning, hvor
modtageforholdene er bedst.
KLARGØRING
Brug af eksterne antenner
7 For at forbedre FM-
modtagelse
Tilslut til ekstern FM-antenne.
PAL-
FM
ANTENNA
konnektor
FM
UNBAL
75Ω
Coaxialkabel, 75 Ω
AM LOOP
ANTENNA
Jord
10 mm
7 For at forbedre AM-modtagelse
Tilslut en 5 - 6 meter lang plastindkapslet wire til AMantennestikket som supplement til den medfølgende AMringantenne. Wiren skal, for at opnå de bedste modtageforhold,
hænges vandret op udendørs.
Udendørs antenne
FM
ANTENNA
FM
UNBAL
75Ω
AM LOOP
ANTENNA
Jord
Indendørs
antenne
(plastindkapslet
wire)
<VSX-908RDS-Da>
13
Page 14
Tilslutning af udstyr
Højttalere
Et komplet sæt på 6 højttalere er vist herunder. Det er imidlertid op til den enkelte at bestemme
højttalerbesætningens størrelse og sammensætning. Tilslut de højttalere, der er til rådighed, som beskrevet
herunder. Receiveren kan fungere med kun to højttalere tilsluttet (kaldet “fronthøjttalere” på diagrammet), men
det anbefales, at der benyttes mindst tre højttalere.
Kontrollér, at den højre højttaler (R) tilsluttes den højre højttalerudgang, og at den venstre højttaler (L) tilsluttes til
den venstre højttalerudgang. Husk også, at de positive og negative (+/–) tilslutninger på receiveren skal stemme
overens med dem på højttalerne.
Receiveren har to højttalersystemer, A & B. A er hovedsystemet, som støtter det komplette sæt
surround-sound-højttalere. Hvis man kobler både A- og B-højttalersystemet til, kan man kun høre
fronthøjttalerne og subwooferen. Der kommer ikke lyd fra center- eller surround-højttalerne, men
flerkanalskilder bliver ført frem til de aktive højttalere, så der går ikke nogen lyd tabt. Det samme sker,
hvis man kun vælger B-systemet. Så kommer lyden kun fra fronthøjttalerne, der er tilsluttet til B-
systemet, og flerkanalskilder bliver ført frem til disse to højttalere. Brug kun 6 Ω - 16 Ω højttalere.
Fronthøjttalere (A)
LCSRSLR
CenterhøjttalerSurround-højttalere
DIGITAL
FM
UNBAL
75Ω
1
PCM/ /DTS/MPEG IN
RF IN
FM
ANTENNA
AM LOOP
ANTENNA
234
S
R
F
R
C
TAPE2
MONITOR
CD
RL
PCM/ /DTS
/MPEG OUT
PREOUT
S
EXTERNAL
L
DECODER
L
S
W
P
L
A
Y
R
E
C
I
N
RL
IN
FLF
F
R
S
L
S
R
P
P
L
L
C
A
A
Y
Y
R
S
E
W
C
PHONO
TAPE1
/CD-R
VIDEO
DVD
S
/LD
IN
IN
TV/
S
SAT
IN
IN
S
IN
IN
VCR1
S
OUT
OUT
S
IN
IN
VCR2
S
OUT
OUT
VIDEO
OUT
MD/
IN
TV
(Kan anvendes
som
centerhøjttaler)
Når man anvender TV’ets højttalersystem
som centerhøjttaler, skal CENTER PREOUTstikket på denne enhed tilsluttes til audioindgansstikket på TV’et. Bruger man TV’et,
er den viste højttaler ikke nødvendig.
FR FLCSRSLRL
TO
MONITOR
TV
S
OUT
IN
CONTROL
OUT
AB
FRONT
SPEAKERS
SURROUND
CENTER
SPEAKER
SPEAKERS
SEE INSTRUCTION MANUAL SE REPORTER AU MODE D’EMPLOI
Subwoofer med egen
strømforsyning
INPUT
SWITCHED
TOTAL 100W MAX
FRONT
SPEAKERS
AC OUTLETS
UNSWITCHED
100W MAX
Husk, at alle andre
tilslutninger skal være
foretaget, inden enheden
tilsluttes til elnettet.
14
<VSX-908RDS-Da>
Page 15
Tilslutning af udstyr
dB
SIGNAL
SELECT
ANALOG
SP
A
VOLUME
/
M
7 Højttalertilslutninger
1 Sno ledningens afisolerede
ledere sammen.
10 mm
2 Skru højttalerklemmen løs og
isæt den snoede ledningsende.
3 Skru højttalerklemmen fast
igen.
Højttalerimpedans
Man kan ændre højttalerimpedansen, så man kan anvende netop de højttalere, man råder over i stereoanlægget.
Vi anbefaler imidlertid, at man anvender højttalere med en impedans, der ligger mellem 8 og 16 Ω
(standardindstillingen). Hvis man anvender 6 Ω højttalere - altså højttalere med mindre end 8 Ω impedans - skal
impedansens indstilling ændres.
KLARGØRING
STANDBY/ON-knappen
AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER
STANDBY/ON
DSP
STEREO
STANDBY
MODE
/DTS
THX CINEMA ADVANCED STANDARD
5-CHANNEL EQUAL POWER OUTPUT
VIDEO INPUT
S-VIDEO
VIDEO
MPEG
L AUDIO R
—OFF _ON
PHONES
Afbryderknappen
(ON/OFF)
EXTERNAL
DIRECT LOUDNESS MIDNIGHT
DECODER IN
– TREBLE +
–
BASS +
SPEAKERS
(højttalere)
DIGITAL
SIGNAL
NRCLASS FM
RF ATT
SELECT
TAPE 2
CHARACTER
MONITOR
INPUT ATTSPEAKERS
/SEARCH
Inden man kan anvende receiveren, skal man huske at trykke på
afbryderknappen (_) på frontpanelet for at tænde for strømmen
(ON).
Man skal først slukke for receiveren (sætte den på
standby) ved at trykke på STANDBY/ON-knappen, mens
man samtidig holder SPEAKERS-knappen trykket ind.
ME
Vælg impedansindstilling ved at trykke på SPEAKERS-knappen igen. Man
kan derefter vælge indstillingen 8 Ω-16 Ω eller indstillingen 6 Ω (mindre
end 8 Ω ).
SIGNAL
SELECT
A
ANALOG
SP
For at kontrollere, hvilken impedans, amplituden er stillet til,
holdes SPEAKERS-knappen trykket ind i 2 - 3 sekunder. Et
display som det herunder viste viser nu, hvilken impedans
højttalerne er stillet til.
SIGNAL
SELECT
A
ANALOG
SP
(Displayet indikerer indstillingen
8 Ω-16 Ω impedans.)
VOLUME
Displayet angiver 6 Ω(mindre end 8 Ω
dB
impedans).
VOLUME
dB
eller
(Displayet indikerer indstillingen
6 Ω impedans (mindre end 8 Ω)).
<VSX-908RDS-Da>
15
Page 16
Tilslutning af udstyr
Placering af højttalere
Hvis man har en opstilling med mange højttalere, er højttalernes placering meget vigtig. For at opnå den bedste
surround sound, skal højttalerne placeres som vist herunder. Kontrollér derefter for at forebygge uheld, at alle
højttalere er korrekt og sikkert placeret, og øg derefter lydstyrken. Kontrollér i højttalervejledningen for den
bedste placering af højttalerne. Visse højttalere er beregnet til at blive placeret på gulvet, mens andre sagtens
kan placeres på højttalerstativer, som hæver dem over gulvet.
Front
venstre
Surround
venstre
• Placér højre og venstre fronthøjttalere lige langt fra TV’et.
• Når højttalere placeres i nærheden af et TV, anbefaler vi, at man anvender magnetisk afskærmede
højttalere for at modvirke evt. mulig interferens, som f.eks. kan indvirke på farverne på TV-skærmen.
Har man ikke magnetisk afskærmede højttalere til rådighed, og optræder der farveforstyrrelser på TVskærmen, skal højttalerne placeres længere fra TV’et.
• Placér centerhøjttaleren over eller under TV’et, så lyden fra centerhøjttaleren “synes at komme” fra
midten af TV-skærmen.
Center
Lytteposition
Front
højre
Subwoofer
Surround
højre
FORSIGTIG:
Når man placerer centerhøjttaleren oven på TV’et, skal den fastgøres med tape eller på anden vis. I
modsat fald kan den i uheldige tilfælde falde ned, hvilket kan beskadige højttaleren eller medføre
personskade.
• Er det muligt, skal surround-højttalerne placeres lidt højere end ørehøjde.
• Det kan være vanskeligt at opnå sammenhængende surround-effekt, hvis surround-højttalerne er
placeret længere væk fra lyttepositionen end center- og fronthøjttalerne.
16
<VSX-908RDS-Da>
Page 17
Tilslutning af udstyr
Tilslutning af ekstra forstærkere
Selv om receiveren har mere end tilstrækkelig effekt til hjemmebrug, er det muligt at tilslutte ekstra forstærkere
til systemet. Ønsker man at montere ekstra forstærkere til at drive højttalerne, skal disse installeres som vist
herunder.
KLARGØRING
L-audio
(MONO)
PIONEER
TV-apparet
(som
centerkanal)
AUDIO
IN
L
R
DIGITAL
1
234
PCM/ /DTS/MPEG IN
RF IN
FM
ANTENNA
FM
UNBAL
75Ω
TAPE2
MONITOR
AM LOOP
ANTENNA
S
R
F
R
C
CD
(eller)
RL
Forstærker
(til centerkanal)
AUDIO
IN
RL
PCM/ /DTS
/MPEG OUT
PREOUT
S
EXTERNAL
L
DECODER
IN
FLF
L
S
W
P
L
A
Y
R
E
C
I
N
VCR1
F
R
S
L
VCR2
S
R
P
P
L
L
C
A
A
Y
Y
TAPE1
/CD-R
R
S
E
W
C
PHONO
Subwoofer
med egen
strømforsyning
Forstærker
(til surround-
kanaler)
AUDIO
IN
L
R
VIDEO
DVD
S
/LD
IN
IN
TV/
S
SAT
IN
IN
S
IN
IN
S
OUT
OUT
S
IN
IN
S
OUT
MD/
IN
VIDEO
TO
OUT
MONITOR
TV
S
OUT
OUT
IN
CONTROL
OUT
L
R
FR FLCSRSLRL
AB
CENTER
FRONT
SPEAKER
SPEAKERS
SEE INSTRUCTION MANUAL SE REPORTER AU MODE D’EMPLOI
Forstærker
(til front-kanaler)
AUDIO
SWITCHED
TOTAL 100W MAX
SURROUND
SPEAKERS
FRONT
SPEAKERS
IN
INPUT
L
R
AC OUTLETS
UNSWITCHED
100W MAX
Vekselstrømsudtag (AC OUTLETS)
[KOBLET, 100 W MAKS.]
Strømforsyningen gennem disse stik tændes og slukkes ved hjælp af denne enheds STANDBY, ON-knap. Det
samlede strømforbrug for tilsluttet udstyr må ikke overstige 100 W.
[UKOBLET, 100 W MAKS.]
Dette stik strømføres konstant, uanset om denne enhed er TÆNDT eller SLUKKET (STANDBY). Det samlede
strømforbrug for tilsluttet udstyr må ikke overstige 100 W.
FORSIGTIG!
• Man må ikke tilkoble udstyr med stort effektforbrug, som f.eks. varmeovne, strygejern eller TV-apparater
til AC OUTLETS - i modsat fald kan der opstå risiko for overophedning eller brand, hvilket kan medføre, at
forstærkeren ikke fungerer korrekt.
• Når udstyret ikke skal anvendes, f.eks. under ferie eller lign., skal det afbrydes ved at slukke for
netspændingen. Dette sker ved at tage stikket ud af stikkontakten.
<VSX-908RDS-Da>
17
Page 18
Display og betjeningsknapper
Frontpanelet
Alle frontpanelets betjeningsknapper beskrives og/eller forklares herunder. Frontpanelet åbnes ved, at man
trykker ganske let på den nederste tredjedel af panelet.
2134567890-=
AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER
STANDBY/ON
—OFF _ON
DSP
STANDBY
MODE
/DTS
THX CINEMA ADVANCED STANDARD
STEREO
MPEG
~ !@#$
5-CHANNEL EQUAL POWER OUTPUT
VIDEO INPUT
S-VIDEO
VIDEO
PHONES
L AUDIO R
∞
1 Afbryderknappen (— ON/ _ OFF)
Hvis knappen er trykket ind OFF (_), er der
slukket for strømmen til receiveren, og
STANDBY/ON-knappen (2) på receiveren eller
fjernbetjeningen fungerer ikke. Ved at trykke på
knappen igen ON (—), sætter man for receiveren
på standby. Når receiveren står på standby, kan
man tænde for den ved at trykke på STANDBY/
ON-knappen (2) på receiveren eller på
fjernbetjeningen.
2 STANDBY/ON-knappen
Tryk på knappen for at sætte receiveren på ON
eller STANDBY.
3 Standby-indikator
Er tændt, når receiveren står på STANDBY. (Vær
opmærksom på, at denne receiver ikke er afbrudt,
men har et lille effektforbrug (1,0 W), når den står
på STANDBY).
4 DSP MODE-knap (se s. 37 - 38)
Tryk et antal gange for at vælge DSP lyd (HALL 1,
HALL 2, JAZZ, DANCE, THEATER 1 eller
THEATER 2). Brug disse funktioner til at
frembringe surround sound fra standard (2-kanals)
stereo-lydkilder og skabe forskellige
lydomgivelser.
EXTERNAL
DECODER IN
SPEAKERS
DIRECT LOUDNESS MIDNIGHT
–
BASS +
INPUT
– TUNING +
– STATION +
SELECTOR
MASTER
VOLUME
– TREBLE +
%^
DIGITAL
NR
SIGNAL
SELECT
INPUT ATT
RF ATT
TAPE 2
MONITOR
EON
MODE
FL
DIMMER
CLASS FM/AM
CHARACTER
/SEARCH
DOWNUP
&
MEMORY
*()_+¡™£¢
5 Stereo-knappen (se s. 37 - 38)
Tryk på knappen for at vælge STEREO. I denne
funktion kommer lyden fra fronthøjttalerne (kun
højre og venstre).
6 2/DTS-knapper (se s. 36, 38)
THX CINEMA : Tryk på knappen for at vælger
funktionen HOME THX CINEMA, når der lyttes til
Dolby Digital, Dolby Pro Logic, DTS eller en række
andre lydkilder.
ADVANCED : Tryk på knappen for at vælge en af
de fire funktioner, avanceret biograflyd.
STANDARD (
vælge funktionerne STANDARD eller MPEG.
7 Display (se s. 20 - 21)
8 Fjernbetjeningssensor
Ret fjernbetjeningen mod
fjernbetjeningssensoren for at styre receiveren.
9 EON MODE-knap/indikator
Tryk for at vælge funktionen EON på FM (se
“Indstilling af EON” på s. 53). Indikatoren er
tændt, når funktionen EON er valgt.
0 FL DIMMER-knap (se s. 45)
Bruges til at justere lysstyrken på hoveddisplayet.
MPEG
) : Tryk et antal gange for at
18
<VSX-908RDS-Da>
Page 19
Display og betjeningsknapper
- INPUT SELECTOR-drejeknap
Drej på knappen for at vælge en lydkildekomponent. Lydkildeindikatorerne på displayet
viser den valgte komponent:
DVD/LD : DVD-afspiller eller Laser Disc-afspiller.
TV/SAT : TV-apparat eller satellitmodtager.
CD : CD-afspiller
MD/TAPE 1 : Kassettebåndoptager eller minidisc-
optager tilsluttet til MD/TAPE 1/CD-R-indgange/
udgange.
TUNER : Den indbyggede tunerenhed.
PHONO : Grammofon.
VIDEO : Videokamera (etc.) tilsluttet til VIDEO
INPUT på frontpanelet.
VCR 1 : Videobåndoptager tilsluttet til VCR 1indgangene.
VCR 2 : Videobåndoptager eller anden
komponent tilsluttet til VCR 2-indgangene.
= MASTER VOLUME
Justerer receiverens generelle lydstyrke.
~ EXTERNAL DECODER IN-knap (se s. 43)
Bruges ved tilkobling af en ekstern komponent,
som kan dekode andre signaltyper og sende dem
ind i receiveren.
! DIRECT-knappen
Tænder og slukker for direkte afspilning. Bruges
til at omgå tonekontrollerne og kanalniveau for at
opnå den mest nøjagtige gengivelse af en
programkilde. Den stiller automatisk receiveren
på STEREO.
@ LOUDNESS-knappen (se s. 44)
Switches the LOUDNESS mode on or off.
# MIDNIGHT-knappen (se s. 43)
Tænder og slukker for LOUDNESS.s
$ DIGITAL NR-knappen (se s. 42)
Tænder og slukker for DIGITAL NR (kun i
STEREO).
% SIGNAL SELECT-knappen (se s. 41)
Bruges til at vælge signalet fra de digitale
komponenter.
Tryk et antal gange på SIGNAL SELECT for at
vælge en af følgende funktioner:
ANALOG : For at vælge et analogt signal.
DIGITAL : For at vælge et optisk eller coaxialt
signal.
AC-3 RF: For at vælge et AC3-RF-signal.
AUTO: Standardindstilling. Er der såvel analoge
som digitale indgangssignaler, vælger receiveren
automatisk det bedst mulige signal.
^ RF ATT-knappen (se s. 46)
Truk på knappen for at koble RF-dæmperen til
under modtagelse af FM-signaler (nære stationer)
for at reducere evt. lydforvrængning. Normalt skal
RF-dæmperen være koblet fra. Denne knap
påvirker ikke AM-modtagelse.
& Tuner-knapper (se s. 46 - 52)
CLASS : Tryk et antal gange på knappen for at
skifte mellem forindstillede stationsklasser.
FM/AM : Tryk på knappen for at vælge AM eller
FM.
TUNING –/+ : Bruges til manuel indstilling på
radiostationer.
* STATION–/+ -knapper (se s. 48 - 50)
Bruges til at udvælge lagrede stationer.
( MEMORY-knap (se s. 48)
Tryk på knappen for at lagre en forindstillet
station.
) CHARACTER/SEARCH-knap
Tryk på knappen for at vælge tegnindtastningsfunktionen eller for at starte en RDS PTY-søgning
(se “Lagring af en radiostations navn” på s. 50 og
“Søgning efter et program iht. programtype
(PTY)” på s. 52).
_ TAPE 2 MONITOR-knappen (se s. 65)
Vælger kassebåndoptager (MD-optager etc.), som
er tilsluttet til TAPE 2 MONITOR-indgangene/
udgangene. Muliggør overvågning af en
optagelse under optagelse af denne.
+ INPUT ATT-knap
Bruges til at sænke indgangssignalet på et
analogt signal, der er for kraftigt, og derfor får
receiveren til at forvrænge (OVER-indikatoren
lyser voldsomt op).
¡ TREBLE–/+ -knapper (se s. 45)
Diskant-knappen bruges til at justere de høje
frekvenser.
™ BASS–/+ -knapper (se s. 45)
Bas-knappen bruges til at justere de lave
frekvenser.
£ SPEAKERS (A/B)-knapper
A er den primære indstilling. Her anvendes alle
højttalere, som er koblet til A-systemet. A og Bindstillingen benytter kun A- og B-systemets
fronthøjttalerne samt subwooferen.
Flerkanalskilder bliver ført frem til disse højttalere,
så der ikke går lyd tabt. B-indstillingen benytter
kun fronthøjttalerne, der er koblet til B-systemet,
så flerkanalskilder bliver ført frem til disse to
højttalere.
AA+BOFFB
¢ VIDEO INPUT-stik (se s. 9)
S-VIDEO : Video-indgang for tilslutning af
videokamera (etc.), som har en S-Video-udgang.
VIDEO / AUDIO (L/R) : Video-indgang for
tilslutning af et videokamera (etc.), som har
standard video/audio-udgange.
∞ PHONES-stik
Hovedtelefontilslutning for privat aflytning (ingen
lyd fra højttalerne).
KLARGØRING
19
<VSX-908RDS-Da>
Page 20
Display og betjeningsknapper
Display
Alle displayets informationer er forklaret her.
3456780
SELECT
OVER
ANALOG
1
SP AB
DIGITAL
RF ATT
MONO STEREO
AC-3RF
TUNED AMFM
AUTO
AC-3DTS MPEG
C
R
L
LSSRS
=
1 SIGNAL SELECT-indikatorer
Lys, der angiver, hvilken type indgangssignal, der
er tildelt den aktuelle komponent (se
“Frontpanel”, %, SIGNAL SELECT).
ANALOG : Lyser, når der er valgt et analogt
signal.
DIGITAL : Lyser, når der er valgt et digitalt signal
(DVD/LD, CD, MD/TAPE 1, TV/SAT, VCR 1, VCR
2).
AC-3RF: Lyser, når der er valgt et AC-3RF-signal
(DVD/LD, TV/SAT, VCR 1, VCR 2).
AUTO: Lyser, når receiveren er sat til at vælge
indgangssignal automatisk (DVD/LD, CD, MD/
TAPE 1, TV/SAT, VCR 1, VCR 2).
AC-3 : Lyser, når der afspilles en kilde med Dolby
Digital-signal.
DTS : Lyser, når der afspilles en kilde med DTSaudiosignal.
MPEG: Blinker, når der er valgt MPEG-funktion,
og lyser, når der afspilles en kilde med MPEGaudiosignal.
2 Højttaler-indikatorer
Lyser for at angive det aktuelle højttalersystem
(se “Frontpanel”, £, SPEAKERS (A/B)).
SP # A : Lyser, når der er valgt højttalersystem A.
SP # B : Lyser, når der er valgt højttalersystem B.
SP # AB : Lyser, når der er valgt både
højttalersystem A og højttalersystem B.
H.P
EON
RDS
LFE
!~#
@
9-2
MIDNIGHTLOUDNESSATTSIGNAL
DSP
STEREO
PRO LOGIC
DIGITAL
MPEG
VOLUME
TAPE 2
3 Indikatorer for analogt niveau
OVER : Hvis der er valgt “ANALOG” under
SIGNAL SELECT, lyser denne indikator for at vise,
at der genereres et for kraftigt signal. Når dette
sker, trykkes på INPUT ATT på frontpanelet for at
dæmpe (sænke) signalet. Også når der er valgt
“DIGITAL” under SIGNAL SELECT, blinker dette
signal for at vise, at der behandles en kilde, der
indeholder en for stor mængde informationer.
Hvis dette sker - se s. 38.
ATT : Lyser, når der benyttes INPUT ATT for at
reducere indgangssignalets niveau (kun
tilgængeligt i ANALOG-funktion).
4 LOUDNESS-indikator (se s. 44)
Lyser, når LOUDNESS-funktionen er tilkoblet.
5 MIDNIGHT-indikator (se s. 43)
Lyser, når MIDNIGHT-funktionen er tændt.
6 Radiofrekvens/kilde-indikator
Viser kilden eller frekvensen for den aktuelle
radiostation.
7 DSP-indikator (se s. 37-38)
Lyser, når der er valgt en DSP- eller avanceret
biograflyd-funktion.
8 STEREO-indikator (se s. 37-38)
Lyser, når der er valgt en stereo-funktion.
dB
20
<VSX-908RDS-Da>
Page 21
Display og betjeningsknapper
9 2 Surround/dts (
MPEG
) -
funktionsindikatorer
2 DIGITAL : Når 2 Surround/dts-funktionen
på receiveren er koblet til, lyser denne indikator
for at angive, at der afspilles et Dolby Digitalsignal. Men 2 PRO LOGIC lyser, når der
afspilles Dolby Digital på to kanaler.
2 PRO LOGIC : Når 2 Surround/dts-
funktionen på receiveren er koblet til, lyser denne
indikator under afspilning på 2 kanaler.
Indikatoren lyser ikke, når der er valgt både A + Bhøjttalersystemerne, kun B-højttalersystemet
eller hovedtelefoner til afspilning.
dts : Lyser, når der går DTS-signaler ind.
THX: Lyser, når der er valgt HOME THX
CINEMA-funktion.
MPEG: Lyser, når der er valgt MPEG-
funktion.(
koblet til)
2 Surround/dts (
MPEG
) -funktionen er
0 MASTER VOLUME-indikator
Viser det aktuelle generelle lydniveau.
- TAPE 2-indikator (se s. 65)
Lyser, når TAPE 2-monitoren er koblet til.
= Programformat-indikator
Når der går et Dolby Digital eller DTS-signal ind,
lyser følgende indikatorer for at vise, hvilke
kanaler, der afspilles fra.
L : Venstre fronthøjttaler*1*2, C : Center*1,
R : højre fronthøjttaler*
LS : Venstre surroundhøjttaler*
S : Surround (mono)*
RS : Højre surroundhøjttaler*
Lyser, når der er tilsluttet hovedtelefoner til
stikket PHONES (højttalersystem A og B afbrydes
automatisk).
# Visning af tegn
Viser lydfunktioner, generelle informationer etc.
KLARGØRING
~ LFE-indikator
LFE (Low Frequency Effects)-indikatoren lyser for
at angive, at programkilden indeholder en LFEkanal. Indikatoren under LFE lyser under aktuel
afspilning af LFE-signalerne (LFE-signaler findes
ikke i alle dele af lydsporet).
! Tuner/ FM/AM-indikatorer
MONO : Lyser, når tuneren er indstillet til at
modtage FM-udsendelser i MONO.
STEREO : Lyser, når en FM-stereoudsendelse
modtages i autostereo-funktion.
TUNED : Lyser, når der modtages en
udsendelse.
AM/FM : Lyser for at angive det aktuelle bånd
(FM eller AM).
EON: Lyser, når en RDS-station, der sender EONdata, modtages.
RF ATT: Lyser, når RF-dæmperen er koblet til.
RDS: Lyser, når der modtages en RDS-
udsendelse.
21
<VSX-908RDS-Da>
Page 22
Display og betjeningsknapper
Fjernbetjening
Disse sider beskriver knapperne på fjernbetjeningen,
der bruges til at betjene receiveren.
=~
Î
RECEIVER
SYSTEM
OFF
VCR1 VCR2
TUNER
TV CONT
DIRECT ACCESS
BAND
STATION
-
+
CHANNEL
-
+
DISC
DISPLAYRF ATT
VOLUME
MUTE
FUNCTION
SIGNAL
SELECT
2/dts
ADVANCEDSTANDARD
MPEG
STEREO
DSP
DIGITAL NR
!
@
#
$
%
^
&
*
(
)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
-
S0URCE
MULTI
OPERATION
DVD/LD TV/SAT
MULTI CONTROL
MD/
CD
TAPE1
CLASS MPX
738
¶
TUNING
-
+
1¡4¢
23
1
56
4
89
7
+10
0
TV
TV CONTROL
TV VOL
TV FUNC
EFFECT
MENU
/CH SEL
ENTER
SYSTEM
THX
SETUP
REMOTE
MIDNIGHT
SETUP
AV PREPROGRAMMED AND LEARNING
REMOTE CONTROL UNIT
22
1 SOURCE knappen (se s. 58-64)
Bruges til at slukke for komponenterne, når
fjernbetjeningen har fået indkodet disse signaler.
2 MULTI CONTROL-knapperne
Disse knapper benyttes til at vælge en kilde og
den tilsvarende fjernbetjeningsfunktion.
For eksempel vil man med TUNER-knappen
vælge den indbyggede tuner og indstille
fjernbetjeningen til tunerbetjeningsfunktion.
3 Komponentstyringsknapper
[Tuner-betjening]
CLASS: Tryk flere gange på denne for at skifte
mellem de forindstillede stationsklasser.
MPX: Tryk for at skifte mellem auto-stereo og
MONO-modtagelse af FM-udsendelser.
BAND: Tryk for at vælge AM-eller FM-båndet.
DIRECT ACCESS: Tryk for at aktivere direkte
adgang til indstilling.
TUNING +/–: Benyttes til manuel indstilling på
radiostationer.
STATION +/–: Benyttes til at vælge
indprogrammerede radiostationer.
4 RF ATT-knappen (se s. 46)
Tryk for at tilslutte RF-dæmperen ved modtagelse
af kraftige FM-signaler (nære stationer), for at
mindske lydforvrængningen. Normalt sættes RFdæmperen på off. Denne knap påvirker ikke AMmodtagelsen.
5 TV CONTROL-knapper
Følgende knapper benyttes kun til at styre TV’et,
og de kan anvendes, uanset hvilken funktion
fjernbetjeningen er indstillet på.
TV : Tryk for at tænde/slukke for TV’et.
TV FUNC : Tryk for at vælge TV på
fjernbetjeningen.
TV VOL +/– : Tryk for at styre lydstyrken på
TV’et.
6 MENU-knap
Benyttes til at vise forskellige menuer på TVskærmen.
7 EFFECT/CH SELECT +/– knapper (se s.
38)
EFFECT : Benyt disse knapper til at øge eller
mindske mængden af effekter, der anvendes
under DSP- eller avanceret biograf-funktion. Når
effektmængden er øget i DSP/Avanceret biograffunktion, bliver denne funktions karakteristik
stærkere og tydeligere. Skalaen går fra 10-90,
hvor 70 er standard-indstillingen. Først kobles
DSP eller ADVANCED biograf-funktion til (ved at
trykke på * DSP eller Advanced-knappen, til
funktionen kommer frem), derefter øges eller
mindskes effektmængden.
CH SEL : Det kan blive nødvendigt at justere
kanalerne, når der lyttes til visse lydkilder. Benyt
denne knap til at vælge den kanal, der skal
justeres.
+/– : Benyt disse knapper til at vælge
effektmængden i en lydfunktion eller til at justere
kanalniveau ved indstilling af surround sound.
<VSX-908RDS-Da>
Page 23
Display og betjeningsknapper
8 5/∞/2/3/ENTER-knapperne
Benyttes til at betjene menuen på TV-skærmen
og indtaste kommandoer ved opstilling af
surround sound, højttaler-niveau og indstillinger
samt andre indstillingsfunktioner (se s. 25-34).
Anvendelse af disse knapper er nærmere
beskrevet i forbindelse med de funktioner, de
udfører. For yderligere informationer se de
enkelte afsnit.
9 SYSTEM SETUP-knappen
Benyttes til opstilling af højttaler- og lydsystemer.
For yderligere oplysninger se “Indstilling af
Surround Sound”, der starter på s. 24.
0 REMOTE SETUP-knappen
Bruges til at specialindstille fjernbetjeningens
funktioner og selve fjernbetjeningsenheden. (Se
“Indstilling af fjernbetjeningen til styring af andre
komponenter” på s. 54,
“Multifunktionsbetjening” på side 67).
Tryk samtidigt på knapperne SIGNAL SELECT og
REMOTE SETUP for at skifte fra SIGNAL
SELECT-funktion til EXTERNAL DECODERfunktion. Tryk dernæst på knappen for at få
EXTERNAL DECODER-funktion. For at vende
tilbage til SIGNAL SELECT trykkes samtidigt på
knapperne REMOTE SETUP og SIGNAL SELECT
igen.
- MIDNIGHT-knappen (se s. 43)
Kobler MIDNIGHT-lyttefunktionen til og fra.
= MULTI OPERATION-knappen
Benyt denne knap til at starte MULTI
OPERATION-funktionen. Se på s. 67, hvordan
man programmerer og anvender MULTI
OPERATION-funktionen.
~ SYSTEM OFF-knappen
Denne knap kobler komponenterne fra på to
måder. Når der trykkes på den, vil den først
slukke for alle PIONEER-komponenter. Derefter
vil enhver komponent, som er indprogrammeret i
SYSTEM OFF-indstillingerne, ligeledes blive
koblet fra (se s. 69).
For eksempel : Hvis man har indprogrammeret
tænding for TV og video, vil tryk på SYSTEM OFFknappen slukke for disse komponenter, selv om
de ikke er PIONEER-produkter.
! RECEIVER knappen
Tryk for at tænde for receiveren eller sætte den
på STANDBY (off).
@ Taltaster
Disse knapper kan udføre en række forskellige
funktioner, afhængigt af
fjernbetjeningsfunktionen. De er mest praktiske
til CD-afspilleren og tuner-funktionerne.
# DISC/DISPLAY-knappen
Tryk for at koble over på RDS-data, mens der er
indstillet på en FM-station.
Hvert tryk ændrer displayets indstilling i
rækkefølgen RT, PS, PTY og frekvens.
Denne knap kan udføre en række forskellige
funktioner, afhængigt af
fjernbetjeningsfunktionen.
$ VOLUME-knappen
Bruges til at hæve eller sænke receiverens
lydstyrke.
% MUTE-knappen
Tryk for at frakoble eller genindkoble lydstyrken.
^ FUNCTION-knappen
Tryk for at vælge en lydkilde. Knappen vil
gennemgå alle de mulige lydkilder.
& SIGNAL SELECT-knappen
Tryk flere gange på SIGNAL SELECT for at vælge
en af følgende muligheder:
ANALOG : For at vælge et analogt signal.
DIGITAL : For at vælge et digitalt signal (DVD/LD,
TV/SAT, CD, MD/TAPE 1, VCR 1, VCR 2).
AC-3 RF: For at vælge et AC-3 RF-signal (DVD/
LD, TV/SAT, VCR 1, VCR 2).
AUTO: Standardindstilling. Hvis der er både
analoge og digitale indgangssignaler, vil
receiveren automatisk vælge det bedst mulige
signal. Tryk samtidigt på knapperne SIGNAL
SELECT og REMOTE SETUP for at skifte fra
SIGNAL SELECT-funktion til EXTERNAL
DECODER-funktion. Tryk dernæst på knappen for
at få EXTERNAL DECODER-funktion. For at
vende tilbage til SIGNAL SELECT-kontrol trykkes
samtidigt på knapperne REMOTE SETUP og
SIGNAL SELECT igen.
* 2/dts-knapperne (se s. 36, 38, 72-74)
Tryk på disse knapper for at sætte receiveren til
den valgte lydfunktion. For yderligere
informationer om funktionerne, se
“Lydfunktioner”, der starter på s. 36.
( STEREO/DIGITAL NR-knappen
STEREO : Tryk på denne knap for at sætte
receiveren på stereo, når den står på en anden
lydfunktion. For yderligere informationer om
lydfunktioner, se s. 38.
DIGITAL NR : Kobler DIGITAL NR til eller fra (se
s. 42).
) DSP-knappen (se s. 37-38)
Tryk flere gange for at vælge en DSP-lydfunktion.
KLARGØRING
23
<VSX-908RDS-Da>
Page 24
Indstilling af surround-sound
/
M
On Screen-display
Der findes en række mulige måder, hvorpå man kan tilslutte receiveren til video-komponenterne, f.eks. en DVDafspiller, og tilslutte receiveren til TV’et, men nogle af disse måder vil hindre muligheden for at udnytte onscreen display for denne enhed. For at undgå dette, skal man følge disse regler:
1 Brug altid samme type videokabler til tilslutning af videokomponenter til receiveren, som der blev brugt til at
tilslutte receiveren til TV’et. Hvis der f.eks. anvendes komposit-videokabler til at tilslutte DVD-afspilleren til
receiveren, skal der også bruges komposit-videokabler til at tilslutte receiveren til TV’et. Hvis der anvendes Svideokabler til at tilslutte DVD-afspilleren til receiveren, skal der også bruges S-videokabler til at tilslutte
receiveren til TV’et.
2 Sørg altid for, at TV’et er indstillet på den rigtige kanal (for eksempel video 1). TV’et kan have flere
indgangskanaler, og hvis man ikke vælger den rigtige, vil man ikke kunne bruge denne receivers on screendisplay eller overhovedet se noget billede fra denne receiver. Hvis man ikke er sikker på, hvordan man vælger
indgangskanal til TV’et, skal man se den manual, der blev leveret sammen med TV’et.
Man kan f.eks. bruge både komposit- og S-videokabler til at tilslutte videokomponenterne til denne receiver og
derefter bruge komposit-videokabler til at tilslutte receiveren til TV’et. Med dette arrangement vil man stadig
IKKE kunne se on screen-display fra receiveren til TV’et. Den bedste idé er kun at benytte én type videokabler til
at tilslutte alle videokomponenter og TV’et.
Skift mellem videosystem PAL og NTSC
Denne receiver kan benytte to typer videosystemer til OSD (on screen-display), og man er nødt til at indstille
receiveren til den type videosystem, man har - PAL eller NTSC. Hvis man ikke matcher systemet på receiveren
med sit eget system, vil der ikke komme noget OSD på TV’et. Har man multi-system TV, behøver man ikke at
bekymre sig om at ændre indstillingen. Følg om nødvendigt nedenstående vejledning for at skifte
videosystemtype.
STANDBY/ON
AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER
STANDBY/ON
DSP
STEREO
STANDBY
MODE
/DTS
THX CINEMA ADVANCED STANDARD
5-CHANNEL EQUAL POWER OUTPUT
VIDEO INPUT
S-VIDEO
VIDEO
MPEG
L AUDIO R
—OFF _ON
PHONES
EXTERNAL
DIRECT LOUDNESS MIDNIGHT
DECODER IN
– TREBLE +
–
BASS +
LOUDNESS
DIGITAL
SIGNAL
NRCLASS FM
RF ATT
SELECT
TAPE 2
CHARACTER
MONITOR
INPUT ATTSPEAKERS
/SEARCH
1
Sæt receiveren i STANDBY-funktion.
2
Hold LOUDNESS-knappen nede og tryk samtidigt på
STANDBY/ON-knappen.
Videosystemtypen - “PAL” eller “NTSC” vises på
displayet. Det vil blive vist i cirka syv sekunder,
hvorefter receiveren vender tilbage til normal drift.
ME
• Når der bruges PAL-indstilling, vises OSD ikke i farver.
Sørg for at trykke på LOUDNESS-knappen, og IKKE på DIRECTknappen, som vil slette alle højttalerindstillinger (se advarsel s.
73).
SIGNAL
SELECT
DIGITAL
SIGNAL
SELECT
DIGITAL
A
SP
A
SP
VOLUME
dB
VOLUME
dB
Når der vælges PALsystem
Når der vælges NTSCsystem
24
<VSX-908RDS-Da>
Page 25
Indstilling af surround-sound
De enkelte indstillinger ved brug af surround-sound
For at sikre den bedst mulige surround-sound skal man sørge for at gennemføre følgende indstillinger. Dette er
specielt vigtigt, når der anvendes HOME THX CINEMA, DTS
behøver kun at foretage disse indstillinger én gang. Disse indstillingsprocedurer bruger TV’et til at vise
indstillingerne og valgene. Sørg for, at TV’et og receiveren er korrekt forbundet.
Dermed er problemet klaret, og man behøver ikke senere at vende tilbage til denne indstillingsfunktion,
medmindre man ønsker at ændre stereoanlægget ved at tilføje nye højttalere (etc.). Lydindstillingsfunktionerne
er forklaret her:
Speaker Setting (Højttalerindstilling) (se s. 26-27)
Bruges til at angive type og antal højttalere, der er tilsluttet.
Channel Delay (Kanalforsinkelse) (se s. 28)
Indstil alle højttalerne til den mest realistiske surround-sound. Tilføjelse af en let forsinkelse til visse højttalere
forbedrer lyd-separationen og er specielt vigtigt for at opnå en surround-soundeffekt. Man skal beregne
afstanden fra lyttepositionen til højttalerne og tilføje en passende forsinkelse.
Channel Level (Kanalniveau) (s. 29-30)
Bruges til at afbalancere volumen for de forskellige højttalere.
Crossover Network (Crossover-netværk) (se s. 31)
Denne funktion giver mulighed for at vælge, hvilke basfrekvenser, der skal sendes til subwooferen eller
fronthøjttalerne.
Bass Peak Level Manager (se s. 32)
Dolby Digital og DTS audiokilder omfatter ultralave bastoner. Indstil højeste basniveau efter behov for at hindre,
at de ultralave bastoner forvrænger lyden fra højttalerne.
2 (Dolby), surround-sound og MPEG-lyd. Man
UP
SET
D-Range Control (se s. 33)
Denne funktion muliggør virkeligt gode surround-soundeffekter ved lytning til Dolby Digital-kilder ved lave
lydstyrker.
Digital-In Select (se s. 34)
For at benytte de digitale komponenter skal man matche de nummererede digitalindgangsknapper til de
nummererede digitale stik, der anvendes af de digitale komponenter.
RECEIVER
SYSTEM
OFF
VCR1 VCR2
TUNER
DIRECT ACCESS
BAND
STATION
-
CHANNEL
-
23
56
89
DISC
0
TV
VOLUME
TV FUNC
MENU
ENTER
2/dts
ADVANCED STANDARD
DSP
DIGITAL NR
TV CONT
+
+
MUTE
FUNCTION
SIGNAL
SELECT
MPEG
STEREO
Î
1
1
Tænd for receiveren og TV’et.
Kontrollér, at TV’et er indstillet til receiverfunktion.
Tryk på SYSTEM SETUP-knappen igen når som helst. Ingen af de
foretagne indstillinger vil blive indført i dette tilfælde.
25
<VSX-908RDS-Da>
Page 26
Indstilling af surround-sound
3
S0URCE
DVD/LD TV/SAT
CD
CLASS MPX
¶
TUNING
-
1¡4¢
1
4
7
+10
TV VOL
EFFECT
/CH SEL
SYSTEM
SETUP
REMOTE
SETUP
AV PREPROGRAMMED AND LEARNING
RECEIVER
MULTI
SYSTEM
OPERATION
OFF
VCR1 VCR2
MULTI CONTROL
MD/
TUNER
TV CONT
TAPE1
DIRECT ACCESS
BAND
738
STATION
-
+
CHANNEL
-
23
56
89
DISC
0
TV
TV CONTROL
VOLUME
TV FUNC
MENU
MUTE
FUNCTION
ENTER
2/dts
THX
ADVANCED STANDARD
STEREO
MIDNIGHT
DSP
DIGITAL NR
REMOTE CONTROL UNIT
+
+
SIGNAL
SELECT
MPEG
Î
1
DISPLAYRF ATT
3
Tryk på 5 eller ∞ knappen for at flytte hånden til den
funktion, der ønskes, og tryk derefter på ENTERknappen.
I hver enkelt funktion vises de aktuelle indstillinger automatisk. Vi
foreslår, at man justerer alle disse indstillinger, første gang
receiveren tilsluttes.
4
Gå videre til næste side for at fortsætte indstillingen.
For at forlade System Setup-funktionen og on-screen display
Tryk på SYSTEM SETUP-knappen igen.
Når et af menupunkterne i “System Setup” er gennemført, og
man vender tilbage til System Setup-skærmen, flytter
receiveren automatisk markøren til næste System Setupmenupunkt. Hvis man f.eks. har gennemført Speaker Setting
og er vendt tilbage til System Setup hovedskærmen, vil
Channel Delay automatisk blive valgt. Man kan se dette på TVskærmen.
Speaker Setting (Indstilling af højttalere)
De følgende trin viser, hvordan man angiver højttalertype for de tilsluttede højttalere. Brug knapperne 5¥∞ og
2¥3 til at foretage et valg inden for on-screen menuerne, og brug ENTER-knappen til at registrere
informationerne.
Afhængigt af det valgte vil lyden blive ledt i forskellig retning som forklaret her.
FRONT (standardindstilling LARGE)
• Vælg SMALL for at sende basfrekvenser til subwooferen.
• Vælg LARGE, hvis højttalerne vil gengive basfrekvenser effektivt, eller hvis man ikke har tilsluttet en
subwoofer.
(Hvis der vælges SMALL for fronthøjttalerne, vil subwooferen automatisk blive tilsluttet. Desuden kan
center- og surround-højttalerne indstilles til LARGE, hvis fronthøjttalerne er indstillet til SMALL. I så fald
vil alle basfrekvenser blive sendt til subwooferen.)
CENTER (standardindstilling LARGE)
• Vælg LARGE, hvis højttalerne vil gengive basfrekvenserne effektivt.
• Vælg SMALL for at sende basfrekvenser til de andre højttalere eller til subwooferen.
• Hvis der ikke er tilsluttet en centerhøjttaler, fravælges den (NO). I så fald vil centerkanalen blive udsendt
fra fronthøjttalerne.
SURROUND (standardindstilling LARGE)
• Lad den være valgt (YES), hvis der er tilsluttet en subwoofer.
• Vælg SMALL for at sende basfrekvenser til de andre højttalere eller til subwooferen.
• Hvis der ikke er tilsluttet surround-højttalere, fravælges de (NO). I så fald vil centerkanalen blive udsendt
fra front- og centerhøjttalerne.
SUBWOOFER (standardindstilling YES)
• Lad den være valgt (YES), hvis der er tilsluttet en subwoofer.
• Hvis der ikke er tilsluttet en subwoofer, fravælges den. I så fald vil basfrekvenserne blive udsendt fra
front- eller surround-højttalerne.
• Vælg PLUS-indstillingen, hvis der ønskes stærkere gengivelse af dybe baslyde.
• Hvis man vælger PLUS, vil de basfrekvenser, der normalt ville komme ud fra front- og centerhøjttalerne,
alle blive sendt til subwooferen.
26
<VSX-908RDS-Da>
Page 27
Indstilling af surround-sound
1-4
S0URCE
DVD/LD TV/SAT
CD
CLASS MPX
¶
TUNING
-
1¡4¢
1
4
7
+10
TV VOL
EFFECT
/CH SEL
SYSTEM
SETUP
REMOTE
SETUP
AV PREPROGRAMMED AND LEARNING
RECEIVER
MULTI
SYSTEM
OPERATION
OFF
VCR1 VCR2
MULTI CONTROL
MD/
TUNER
TAPE1
DIRECT ACCESS
BAND
738
STATION
-
+
CHANNEL
-
23
56
89
DISC
0
TV
TV CONTROL
VOLUME
TV FUNC
MENU
ENTER
2/dts
THX
ADVANCED STANDARD
MIDNIGHT
DSP
DIGITAL NR
REMOTE CONTROL UNIT
TV CONT
+
+
MUTE
FUNCTION
SIGNAL
SELECT
MPEG
STEREO
Î
1
Vælg Speaker Setting med 5¥∞ knapperne og tryk på
ENTER-knappen.
Se “De enkelte indstillinger ved brug af surround-sound” s. 25-26
hvis der hersker tvivl om, hvordan dette foretages.
Speaker Setting
[FREE] [THX]
Front L
Center
DISPLAYRF ATT
Surround
Subwoofer
[EXIT]
2
Vælg en højttalerindstillingsfunktion med 2¥3
[LARGE]
[LARGE]
[LARGE]
[ YES ]
knapperne og tryk på ∞ knappen.
For at angive hver enkelt højttaler for sig
Vælg FREE.
SET
Hvis der er tilsluttet et komplet sæt THX-højttalere
Vælg THX og spring til trin 4.
Speaker Setting
[FREE] [THX]
Front L
Center
Surround
Subwoofer
[EXIT]
[LARGE]
[LARGE]
[LARGE]
[ YES ]
UP
3
Angiv, hvilken højttalertype, der er tilsluttet.
Se forklaringerne på foregående side for betydningen af hver enkelt
størrelse.
1 Tryk på 2 eller 3 or at flytte hånden til LARGE, SMALL eller NO
(man kan dog ikke vælge NO for FRONT-højttalerne).
2 Tryk på ∞.
3 Gentag 1 og 2 for hver enkelt højttaler.
4
Vælg EXIT med 5¥∞ -knapperne og tryk på ENTERknappen for at vende tilbage til System Setupmenuen.
Gå derefter videre til Channel Delay på næste side.
Hvis man ønsker at ændre en indstilling, før man fortsætter
Anvend blot 5¥∞ knapperne, før der trykkes på ENTER-knappen for
at gå tilbage.
Hvis man har en subwoofer og kan lide masser af bas, kan det virke logisk at vælge LARGE for FRONThøjttalerne og lade subwooferen være valgt. Dette vil dog muligvis ikke give de bedste basresultater.
Afhængigt af rummets størrelse og form kan man rent faktisk opleve en formindskelse af basmængden
på grund af det, der kaldes “lavfrekvens-annulleringer”. Hvis man har en subwoofer, kan man lytte til
basreaktionen med FRONT-højttalerne sat til skiftevis LARGE og SMALL og selv lade ørerne vurdere,
hvad der lyder bedst.
Det sikreste er i dette tilfælde at lede alle baslyde til subwooferen ved at vælge SMALL for FRONThøjttalerne.
27
<VSX-908RDS-Da>
Page 28
Indstilling af surround-sound
Channel Delay (Kanalforsinkelse)
Det er nødvendigt at tilføje en mindre forsinkelse for visse højttalere for at opnå en surround-sound effekt. Man
skal beregne afstanden fra lyttepositionen til højttalerne for at tilføje den rigtige forsinkelse. Følgende trin viser,
hvordan man indstiller forsinkelsestiden for hver enkelt kanal ved at angive afstandene fra lyttepositionen til hver
enkelt højttaler. Når først man angiver højttalerafstandene, vil receiveren automatisk beregne den korrekte
forsinkelse. Hvis man fortsætter fra Speaker Setting, går man til trin 1. Hvis man starter forfra, gennemfører
man trin 1-3 i “De enkelte indstillinger ved brug af surround-sound” (s. 25-26) først.
1-5
S0URCE
DVD/LD TV/SAT
CD
CLASS MPX
¶
TUNING
-
1¡4¢
1
4
7
+10
TV VOL
EFFECT
/CH SEL
SYSTEM
SETUP
REMOTE
SETUP
AV PREPROGRAMMED AND LEARNING
MULTI
SYSTEM
OPERATION
OFF
VCR1 VCR2
MULTI CONTROL
MD/
TUNER
TAPE1
DIRECT ACCESS
BAND
738
STATION
-
+
CHANNEL
-
23
56
89
0
TV
TV CONTROL
VOLUME
TV FUNC
MENU
ENTER
2/dts
THX
ADVANCED STANDARD
MIDNIGHT
DSP
REMOTE CONTROL UNIT
RECEIVER
TV CONT
DISC
MUTE
FUNCTION
SIGNAL
SELECT
MPEG
STEREO
DIGITAL NR
Î
1
Vælg Channel Delay (hvis der fortsættes fra seneste
indstilling, vil dette allerede være valgt) og tryk på
ENTER-knappen.
Se “De enkelte indstillinger ved brug af surround-sound” på side
+
+
DISPLAYRF ATT
25-26, hvis der hersker usikkerhed om, hvordan dette gøres.
Channel Delay
L
Front L
Center
Front
Surround
Surround
Subwoofer
[3.0m]
[3.0m]
[3.0m]
R
[3.0m]
R
[3.0m]
L
[3.0m]
[EXIT]
Standardindstillingen er 3,0 m.
2
Vælg en højttaler med 5¥∞ -knapperne.
3
Angiv afstanden fra lyttepositionen med 2/3 -knapperne.
Ved at trykke på 2/3 -knapperne justerer man afstanden i trin af
0,3 m fra 0,3 til 0,9 m.
4
Gentag ovenstående trin 2 og 3 for hver højttaler.
28
<VSX-908RDS-Da>
Lyd tilbagelægger 0,3 m på 1 ms (millisekund).
5
Vælg EXIT med 5¥∞ -knapperne og tryk på ENTERknappen for at vende tilbage til System Setupmenuen.
Gå derefter videre til Channel Level på næste side.
Hvis man vil ændre en indstilling, før man går videre
skal man blot bruge 5¥∞ -knapperne, før man trykker på ENTERknappen for at gå tilbage.
Page 29
Indstilling af surround-sound
Channel Level (Kanalniveau)
Følgende trin viser, hvordan man afbalancerer udgangsniveauet på højttalerne. Korrekt højttalerbalance er vigtig
for at opnå surround-sound af høj kvalitet. Hvis man fortsætter fra Channel Delay, går man videre til trin 1. Hvis
man starter forfra, gennemføres trin 1-3 i “De enkelte indstillinger ved brug af surround-sound (s. 25-26) først.
1,2
S0URCE
DVD/LD TV/SAT
CD
CLASS MPX
¶
TUNING
-
1¡4¢
1
4
7
+10
TV VOL
EFFECT
/CH SEL
SYSTEM
SETUP
REMOTE
SETUP
AV PREPROGRAMMED AND LEARNING
RECEIVER
MULTI
SYSTEM
OPERATION
OFF
VCR1 VCR2
MULTI CONTROL
MD/
TUNER
TAPE1
DIRECT ACCESS
BAND
738
STATION
-
+
CHANNEL
-
23
56
89
DISC
0
TV
TV CONTROL
VOLUME
TV FUNC
MENU
ENTER
2/dts
THX
ADVANCED STANDARD
MIDNIGHT
DSP
DIGITAL NR
REMOTE CONTROL UNIT
TV CONT
MUTE
FUNCTION
SIGNAL
SELECT
MPEG
STEREO
+
+
Î
1
Vælg Channel Level (hvis der fortsættes fra Channel
Delay, vil dette allerede være valgt) og tryk på ENTERknappen.
Se “De enkelte indstillinger ved brug af surround-sound på side 2526, hvis der hersker usikkerhed om, hvordan dette gøres.
Channel Level
Test Tone [ AUTO ]
[Setting Start ]
DISPLAYRF ATT
2
Vælg en Test-tonefunktion (AUTO eller MANU) med
[EXIT]
UP
SET
2/3 -knapperne.
AUTO (automatisk testtone)
Med denne funktion skiftes testtonen automatisk mellem de
enkelte højttalere. Denne funktion benyttes, når man skal
afbalancere højttalerniveauerne ved hjælp af øret.
Den automatiske testtone udsendes i følgende rækkefølge:
FLCTFR
SW
SL
SR
MANUAL (manuel testtone)
Med denne funktion skiftes testtonen manuelt mellem de enkelte
højttalere. Man kan benytte denne funktion, når man skal
afbalancere højttalerniveauerne ved hjælp af øret i eget tempo.
Hvis subwooferen har en volumenkontrol, indstilles denne i
midterposition, før man fortsætter.
<VSX-908RDS-Da>
29
Page 30
Indstilling af surround-sound
3-6
S0URCE
DVD/LD TV/SAT
CD
CLASS MPX
¶
TUNING
-
1¡4¢
1
4
7
+10
TV VOL
EFFECT
/CH SEL
SYSTEM
SETUP
REMOTE
SETUP
AV PREPROGRAMMED AND LEARNING
RECEIVER
MULTI
SYSTEM
OPERATION
OFF
VCR1 VCR2
MULTI CONTROL
MD/
TUNER
TV CONT
TAPE1
DIRECT ACCESS
BAND
738
STATION
-
+
CHANNEL
-
23
56
89
DISC
0
TV
TV CONTROL
VOLUME
TV FUNC
MUTE
MENU
FUNCTION
ENTER
2/dts
THX
ADVANCED STANDARD
MPEG
STEREO
MIDNIGHT
DSP
DIGITAL NR
REMOTE CONTROL UNIT
+
+
SIGNAL
SELECT
Î
3
Vælg Setting Start med 5/∞ -knapperne og tryk på
ENTER-knappen.
Testtonen vil blive udsendt.
Disse indstillinger vil blive vist på TV’et.
Channel Level
Test Tone [ AUTO ]
[Setting OK ]
Front L
Center
DISPLAYRF ATT
Front
Surround
Surround
Subwoofer
SIGNAL
SELECT
A
ANALOG
SP
AUTO
[ 0dB]
L
[ 0dB]
[ 0dB]
R
[ 0dB]
R
[ 0dB]
L
[ 0dB]
STEREO
VOLUME
dB
Det varer lidt for apparatet at indstille sig selv. MASTER VOLUME
drejeknappen går til referencepositionen (0 dB), og testtonen
udsendes.
For at forlade, inden testtonen udsendes
Tryk på ENTER-knappen.
For at forlade, mens testtonen udsendes
Tryk på ENTER eller SYSTEM SETUP-knappen.
4
Justér højttalerniveauet, så testtonen høres i samme
volumen fra hver enkelt højttaler, når man sidder i
standard-lyttepositionen.
Subwooferens volumen virker lavere end det rent faktisk er. Det
kan være nødvendigt at øge dette niveau efter at have testet lyden
med faktiske lydspor.
I AUTO-funktion
1 Tryk på 2 eller 3 knappen for at justere udgangsniveauet for
den højttaler, der udsender testtonen.
I MANU-funktion
1 Tryk på 2 eller 3 knappen for at justere udgangsniveauet for
den første højttaler.
2 Tryk på 5¥∞ -knappen for at flytte testtonen til næste højttaler.
3 Gentag 1 og 2 for hver højttaler.
Det er muligt at indstille
kanalniveauer uafhængigt for
2/dts, STEREO,
EXTERNAL DECODER og
hver DSP-funktion for
engangsaflytning (se s. 22
7). Denne funktion er
beregnet til at bruge for at
ændre niveauerne
midlertidigt for at høre den
ene højttaler tydeligere.
Sæt indstillingerne tilbage til
deres oprindelige status
bagefter.
30
<VSX-908RDS-Da>
Hvis der anvendes lydtryksmåler (SPL)
Foretag målinger fra lyttepositionen og justér niveauet for hver
enkelt højttaler til 75 dB (C-vægtet/langsom model).
5
Når hvert enkelt højttalerniveau er justeret, vælges
Setting OK, og der trykkes på ENTER-knappen for at
vende tilbage til foregående skærmbillede.
VOLUME vender tilbage til den oprindelige position.
6
Vælg EXIT med 5¥∞ -knapperne og tryk på ENTERknappen for at vende tilbage til System Setupmenuen.
Gå derefter videre til Crossover Network på næste side.
Hvis man ønsker at ændre en indstilling, inden man går videre
benytter man blot 5¥∞ -knapperne, før man trykker på ENTERknappen for at gå tilbage.
Page 31
Indstilling af surround-sound
Crossover Network
De følgende trin viser, hvordan man justerer crossover-nettet. Crossover-nettet er den frekvens, ved hvilken
systemet deler signalet og sender de forskellige dele (høj, mellem, lav) til de forskellige højttalere. Mere
nøjagtigt indstiller dette afskæringspunktet for basfrekvenser, der sendes tilbage fra SMALL-højttalerne til
subwooferen eller til de højttalere, der er indstillet på LARGE. Hvis man indstiller højttalere til SMALL i “Speaker
Setting”, vil den pågældende kanals basfrekvenser blive sendt til subwooferen (eller LARGE-højttalerne). Hvis
der fortsættes fra Channel Level, går man til trin 1. Hvis man starter forfra, gennemføres trin 1-3 i “De enkelte
indstillinger ved brug af surround-sound (s. 25-26) først.
1-3
S0URCE
DVD/LD TV/SAT
CD
CLASS MPX
¶
TUNING
-
1¡4¢
1
4
7
+10
TV VOL
EFFECT
/CH SEL
SYSTEM
SETUP
REMOTE
SETUP
AV PREPROGRAMMED AND LEARNING
RECEIVER
MULTI
SYSTEM
OPERATION
OFF
VCR1 VCR2
MULTI CONTROL
MD/
TUNER
TAPE1
DIRECT ACCESS
BAND
738
STATION
-
+
CHANNEL
-
23
56
89
0
TV
TV CONTROL
VOLUME
TV FUNC
MENU
ENTER
2/dts
THX
ADVANCED STANDARD
MIDNIGHT
DSP
REMOTE CONTROL UNIT
TV CONT
DISC
MUTE
FUNCTION
SIGNAL
SELECT
MPEG
STEREO
DIGITAL NR
Î
1
Vælg Crossover Network (hvis der fortsættes fra
Channel Level, vil dette allerede være valgt) og tryk på
ENTER-knappen.
+
+
DISPLAYRF ATT
Se “De enkelte indstillinger ved brug af surround-sound på side 2526, hvis der hersker usikkerhed om, hvordan dette gøres.
Crossover Network
Frequency [ 80Hz ]
(THX Speaker = 80Hz)
[EXIT]
Standardindstillingen er 80 Hz.
2
Vælg crossover-frekvens for de små højttalere med 2/
UP
SET
3 -knapperne og tryk på ∞ -knappen.
Hvis man indstiller højttalere til SMALL i “Speaker Setting”, vil den
pågældende kanals basfrekvenser blive sendt til subwooferen (eller
LARGE-højttalerne).
80 Hz
Sender basfrekvenser på under 80 Hz til subwooferen (eller
LARGE-højttalerne).
100 Hz
Sender basfrekvenser på under 100 Hz til subwooferen (eller
LARGE-højttalerne).
150 Hz
Sender basfrekvenser på under 150 Hz til subwooferen (eller
LARGE-højttalerne).
Som bemærket på TV-skærmen er THX-indstillingen 80. Vælg
denne indstilling, hvis anlægget har THX-godkendte SMALLhøjttalere.
Eksperimentér med de forskellige indstillinger for at se, hvad der
lyder bedst.
3
Vælg EXIT med 5¥∞ -knapperne og tryk på ENTERknappen for at vende tilbage til Systems Setupmenuen.
Gå derefter videre til Bass Peak Level Manager på næste side.
Hvis man ønsker at ændre en indstilling, inden man går videre
benytter man blot 5¥∞ -knapperne, før man trykker på ENTERknappen for at gå tilbage.
<VSX-908RDS-Da>
31
Page 32
Indstilling af surround-sound
Bass Peak Level Manager
LFE (Lavfrekvenseffekt)-kanalen i Dolby Digital, DTS og MPEG audioprogramkilder kan frembringe stærkt
koncentrerede ultralave bastoner, som kan overskride højttalersystemets kapacitet. Følgende trin viser, hvordan
man indstiller det højeste niveau for den ultralave bas (LFE)-kanal. Hvis der fortsættes fra Crossover Network,
går man til trin 1. Hvis man starter forfra, gennemføres trin 1-3 i “De enkelte indstillinger ved brug af surroundsound (s. 25-26) først.
1-4
S0URCE
DVD/LD TV/SAT
CD
CLASS MPX
¶
TUNING
-
1¡4¢
1
4
7
+10
TV VOL
EFFECT
/CH SEL
SYSTEM
SETUP
REMOTE
SETUP
AV PREPROGRAMMED AND LEARNING
RECEIVER
MULTI
SYSTEM
OPERATION
OFF
VCR1 VCR2
MULTI CONTROL
MD/
TUNER
TAPE1
DIRECT ACCESS
BAND
738
STATION
-
+
CHANNEL
-
23
56
89
DISC
0
TV
TV CONTROL
VOLUME
TV FUNC
MENU
ENTER
2/dts
THX
ADVANCED STANDARD
MIDNIGHT
DSP
DIGITAL NR
REMOTE CONTROL UNIT
TV CONT
MUTE
FUNCTION
MPEG
STEREO
Î
1
Vælg Bass Peak Level Manager (hvis der fortsættes fra
Crossover Network, vil dette allerede være valgt) og
tryk på ENTER-knappen.
Se “De enkelte indstillinger ved brug af surround-sound på side 25-
+
+
DISPLAYRF ATT
SIGNAL
SELECT
26, hvis der hersker usikkerhed om, hvordan dette gøres.
Bass Peak Level Manager
[Setting Start ]
[Setting Cancel]
[EXIT]
2
Vælg Indstilling af start med 5¥∞ -knapperne og tryk
på ENTER-knappen.
MASTER VOLUME drejeknappen går til MIN (—dB).
Bass Peak Manager
[Setting OK ]
Bass Peak Level
[ – 50 ] [ ]
32
<VSX-908RDS-Da>
3
Tryk på 3 -knappen og hold den nede, indtil testtonen
høres fra subwooferen, for at bestemme højeste LFEniveau og tryk på ENTER-knappen.
Brug 2/3 -knapperne til gradvist at øge niveauet på LFE-kanalen, til
testtonen begynder at blive forvrænget. Gå derefter tilbage og
efterlad indstillingen på et punkt lige før dette. Tryk dernæst på
ENTER-knappen, så vil receiveren huske dette basudgangsniveau.
For at forlade, inden testtonen udsendes
Tryk på ENTER-knappen.
For at forlade, mens testtonen udsendes
Tryk på ENTER-knappen.
4
Tryk på ENTER-knappen for at vende tilbage til
System Setup-menuen.
Hermed er indstillingen af højttalerne færdig.
Hvis der vælges “Setting Channel” og trykkes på ENTERknappen, vil der ikke blive indlagt nogen indstillinger i
receiveren, men skærmen bliver stående på TV’et. For at
forlade skærmen, skal man vælge EXIT og trykke på ENTERknappen.
Page 33
Indstilling af surround-sound
D-Range Control
Denne funktion gør det muligt at udnytte surround-soundeffekter på Dolby Digital-kilder, selv ved lave lydstyrker.
Dette sker ved at komprimere det dynamiske område. Det dynamiske område er forskellen mellem de kraftigste
og de blideste lyde i et givet signal. Ved komprimering af området, afspilles lydene således, at de blideste af
dem kan høres, men de kraftigste ikke bliver forvrænget eller bliver for kraftige. Funktionen gælder kun for Dolby
Digital-kilder, men MIDNIGHT-lyttefunktion opfylder samme formål for en række kilder (se s. 43). Hvis der
fortsættes fra Bass Peak Level Manager, går man til trin 1. Hvis man starter forfra, gennemføres trin 1-3 i “De
enkelte indstillinger ved brug af surround-sound (s. 25-26) først.
1-3
S0URCE
DVD/LD TV/SAT
CD
CLASS MPX
¶
TUNING
-
1¡4¢
1
4
7
+10
TV VOL
EFFECT
/CH SEL
SYSTEM
SETUP
REMOTE
SETUP
AV PREPROGRAMMED AND LEARNING
RECEIVER
MULTI
SYSTEM
OPERATION
OFF
VCR1 VCR2
MULTI CONTROL
MD/
TUNER
TAPE1
DIRECT ACCESS
BAND
738
STATION
-
+
CHANNEL
-
23
56
89
DISC
0
TV
TV CONTROL
VOLUME
TV FUNC
MENU
ENTER
2/dts
THX
ADVANCED STANDARD
MIDNIGHT
DSP
DIGITAL NR
REMOTE CONTROL UNIT
TV CONT
MUTE
FUNCTION
SIGNAL
SELECT
MPEG
STEREO
Î
1
Vælg D-Range Control (hvis der fortsættes fra Bass
Peak Level Manager, vil dette allerede være valgt) og
tryk på ENTER-knappen.
Se “De enkelte indstillinger ved brug af surround-sound på side 25-
+
+
DISPLAYRF ATT
26, hvis der hersker usikkerhed om, hvordan dette gøres.
Dynamic Range Control
Select Mode [ OFF ]
(For Dolby Digital)
[EXIT]
UP
SET
• Standardindstillingen er OFF
• Hvis der lyttes ved høj styrke, anbefaler vi at sætte Dynamic
Range Control på OFF.
2
Vælg OFF, MID eller MAX med 2/3 -knapperne.
3
Vælg EXIT med 5¥∞ -knapperne og tryk på ENTERknappen for at vende tilbage til System Setupmenuen.
Hvis man ønsker at ændre en indstilling, inden man fortsætter
Anvender man blot 5¥∞ -knapperme, før man trykker på ENTERknappen for at gå tilbage.
Vælg en ny D-Range Control -indstilling.
Det kan være nødvendigt at eksperimentere med forskellige Dolby
Digital-kilder, før man kan anvende D-Range Control -indstillingen
til at opfylde behovet for at lytte til lave lydstyrker.
33
<VSX-908RDS-Da>
Page 34
Indstilling af surround-sound
Digital-In Select
For at kunne bruge det digitale udstyr korrekt, skal man tildele digitale indgange for hver af de digitale
komponenter, der er tilsluttet. Match Digital 1-4 med de digitale stik 1-4 efter hvilken komponent, der er
tilsluttet det enkelte digitale stik. Check de digitale klemmenumre på bagsiden af receiveren for at kontrollere,
hvilken komponent der sidder i hvilket stik (se om nødvendigt s. 10 for yderligere oplysninger om digitale
forbindelser). Sidste punkt, AC-3 RF gælder specielt for DVD/LD eller LD-afspiller med en AC-3 RF-udgang.
Hvis en af disse komponenter er tilsluttet, skal denne indstilling tilpasses til komponenten. Hvis der fortsættes
fra D-Range Control, går man til trin 1. Hvis man starter forfra, gennemføres trin 1-3 i “De enkelte
indstillinger ved brug af surround-sound (s. 25-26) først.
Î
RECEIVER
MULTI
SYSTEM
OPERATION
OFF
VCR1 VCR2
MULTI CONTROL
MD/
TUNER
TV CONT
TAPE1
DIRECT ACCESS
BAND
738
STATION
-
+
CHANNEL
-
23
56
89
DISC
0
TV
TV CONTROL
VOLUME
TV FUNC
MENU
MUTE
FUNCTION
ENTER
SIGNAL
SELECT
2/dts
THX
ADVANCED STANDARD
MPEG
STEREO
MIDNIGHT
DSP
DIGITAL NR
1
Vælg Digital-In Select (hvis der fortsættes fra seneste
indstilling, vil dette allerede være valgt) og tryk på
ENTER-knappen.
+
+
DISPLAYRF ATT
Se “De enkelte indstillinger ved brug af surround-sound på side 2526, hvis der hersker usikkerhed om, hvordan dette gøres.
Digital-In Select
Digital-1
Digital-2
Digital-3
Digital-4
AC-3 RF
[EXIT] L
2
Vælg en Digital 1-4 eller AC-3 RF, hvor der tildeles en
[DVD/LD]
[ CD ]
[ MD ]
[TV/SAT ]
[DVD/LD]
indgangskilde med 5/∞ -knapperne.
1-3
S0URCE
DVD/LD TV/SAT
CD
CLASS MPX
¶
TUNING
-
1¡4¢
1
4
7
+10
TV VOL
EFFECT
/CH SEL
SYSTEM
SETUP
REMOTE
SETUP
AV PREPROGRAMMED AND LEARNING
REMOTE CONTROL UNIT
3
Vælg den indgangskilde, der svarer til den
komponent, der er tilsluttet til den pågældende
digitale klemme, med 2/3 -knapperne.
Valgmulighederne omfatter: DVD/LD, TV/SAT, CD, MD/TAPE 1, VCR
1 og VCR 2. Der kan ikke tildeles digitale indgange til TUNER,
VIDEO, PHONO og TAPE 2 MONITOR-funktionerne.
4
Vælg EXIT og tryk på ENTER-knappen for at vende
tilbage til System Setup-menuen.
Hvis man ønsker at ændre en indstilling, inden man fortsætter
Anvender man blot 5/∞ -knapperme, før man trykker på ENTERknappen for at gå tilbage.
• Til Digital 1-4-indstillingen kan man vælge mellem DVD/LD,
CD, TV/SAT, MD/TAPE 1, VCR 1 og VCR 2 som kilder.
• Til AC-3 RF-indstilling kan man vælge mellem DVD/LD, TV/
SAT, VCR 1 og VCR 2 som kilder.
Husk, at hvis der er en DVD/LD- eller LD-afspiller, skal den
tilsluttes til de analoge og digitale stik foruden AC-3 RFtilslutningen som beskrevet her.
• Når først en funktion er tildelt (f.eks. DVD/LD), forvinder dens
navn fra mulighederne på de resterende knapper, fordi en
funktion ikke kan tildeles to gange.
34
<VSX-908RDS-Da>
Page 35
Almindelig afspilning
D
V
N
Før receiveren betjenes, skal man være opmærksom på, om man har trykket på afbryderknappen (_) på
frontpanelet for at tænde for strømforsyningen.
Afspilning af stereo-lydkilder
De følgende instruktioner viser, hvordan man afspiller audio eller audiovisuelle stereokilder med receiveren.
2
S0URCE
DVD/LD TV/SAT
CD
CLASS MPX
¶
TUNING
-
1¡4¢
1
4
7
+10
TV VOL
EFFECT
/CH SEL
SYSTEM
SETUP
REMOTE
SETUP
AV PREPROGRAMMED AND LEARNING
RECEIVER
MULTI
SYSTEM
OPERATION
OFF
VCR1 VCR2
MULTI CONTROL
MD/
TUNER
TAPE1
DIRECT ACCESS
BAND
738
STATION
-
+
CHANNEL
-
23
56
89
DISC
0
TV
TV CONTROL
VOLUME
TV FUNC
MENU
ENTER
2/dts
THX
ADVANCED STANDARD
MIDNIGHT
DSP
DIGITAL NR
REMOTE CONTROL UNIT
TV CONT
MUTE
FUNCTION
SIGNAL
SELECT
MPEG
STEREO
45
Î
2
3
+
+
DISPLAYRF ATT
1
Tænd for spændingen på komponenten, der skal afspilles.
2
Tryk på RECEIVER -knappen for at
tænde for receiveren.
STANDBY-
indikator
Vær opmærksom på, at standby-indikatoren
slukkes på frontpanelet.
3
Tryk på MULTI CONTROL-knappen eller FUNCTION-
STANDBY/ON
—OFF _ON
AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER
STANDBY
MODE
THX CINEMA ADVANCED STANDARD
DSP
STEREO
/DTS
MPEG
knappen på fjernbetjeningen eller drej på INPUT
7
SELECTOR-knappen på frontpanelet for at vælge den
kilde, der ønskes afspillet.
FUNCTION-knappen gennemkører kilderne i følgende rækkefølge:
3
5
4
TV/SATDVD/LDCD
VCR 2VCR 1
4
Tryk på STEREO-knappen for at vælge stereo.
VIDEOPHONO
TUNERMD/TAPE 1
STEREO-indikatoren lyser på displayet.
5
Tryk på SIGNAL SELECT-knappen på fjernbetjeningen
eller på frontpanelet for at vælge det indgangssignal,
der passer til kildekomponenten.
3
(Se “Skift mellem ANALOGE/DIGITALE indgangssignaler” på s. 41.)
6
Start afspilning af den komponent, der blev valgt i trin
BRUG
1.
7
Justér lydstyrken ved at anvende VOLUME-knapperne
på fjernbetjeningen eller MASTER VOLUME på
frontpanelet.
Afbryderknap
7
Hvis man ikke kan få lyd fra receiveren, skal man være
opmærksom på, om indgangssignalet er sat til den tilsvarende
ANALOG- eller DIGITAL-indstilling med SIGNAL SELECTknappen. Se side 41 for mere om dette.
Direkte afspilning
DIRECT
EO MULTI-CHANNEL RECEIVER
DSP
STEREO
MODE
/DTS
DVANCED STANDARD
L POWER OUTPUT
IDEO INPUT
DEO
MPEG
EXTERNAL
DIGITAL
SIGNAL
DIRECT LOUDNESSMIDNIGHT
DECODER IN
L AUDIO R
NRCLASS FM/AM
SELECT
INPUT ATTSPEAKERS
– TREBLE +– BASS +
RF ATT
TAPE 2
MONITOR
EON
MODE
FL
DIMMER
– TUNING +
CHARACTER
MEMORY
– STATION +
/SEARCH
DOW
Tryk på DIRECT-knappen for at sætte receiveren i DIRECT-funktion.
Denne funktion vil give den mest nøjagtige gengivelse fra to-kanal kilder
Ingen af kontrollerne til lyden eller de andre lydfunktioner kan
benyttes.
35
<VSX-908RDS-Da>
Page 36
Almindelig afspilning
Lydfunktioner
Receiverens seks lydfunktioner forklares her. Der kan tændes for dem fra frontpanelet eller fra fjernbetjeningen.
Der er fire biograf-funktioner: MPEG, STANDARD, HOME THX CINEMA og ADVANCED THEATER. Disse er
konstrueret til at blive anvendt sammen med flerkanals surround-sound audio/visuelle kilder (som DVD’er og LD’er).
Det er væsentligt i forbindelse med hjemmebiografen, at disse funktioner kan levere realistisk og kraftfuld
surround-sound, som genskaber oplevelsen fra biografen. Det kan være nødvendigt, at man eksperimenterer med
dem, for at finde ud af, hvilke indstillinger, der passer til ens stereoanlæg og ens personlige smag.
DSP- og STEREO-funktionerne er konstrueret til at blive anvendt sammen med musikkilder, men DSP-funktionerne
er også egnede til filmlydspor. Igen bør man prøve forskellige indstillinger med forskellige lydspor for at finde ud af,
hvilke man bedst kan lide.
Man kan vælge en af de fire film-funktioner eller DSP-funktionen for at få surround-sound. I STEREO-funktionen
anvendes kun de to front-højttalere.
MPEG-funktion
Anvend denne funktion for at udnytte afspilning af software, der er optaget i MPEG audio. For mere detaljeret
information, se s. 74.
STANDARD-funktion
Denne funktion er til ren dekodning af Dolby Digital, DTS og Dolby Pro Logic. Der tilføjes ingen specielle
effekter. Den er god, når man skal se film, der er optaget i Dolby Digital, DTS eller Dolby Surround.
HOME THX CINEMA-funktion
THX er et sæt tekniske standarder, der er frembragt af Lucasfilm, Ltd. Disse standarder er designet til at
efterligne en fase af en filmlyd, og således reproducere lydsporet, som filmproducenten ønskede det, med den
størst mulige nøjagtighed. For mere detaljeret information, se s. 74.
ADVANCED THEATER-funktioner
Advanced Theater-funktioner er et nyligt konstrueret system til forstærkning af filmlydspor og andre audiovisuelle kilder. Det omfatter anvendelsen af DTS (Digital Theater System) samt Dolby Digital i dets
lydbehandling. Disse funktioner tændes automatisk, når de kilder, som man afspiller, er indkodet med DTS,
Dolby Pro Logic eller Dolby Digital (med
DSP (Digital Signal Processing) til frembringelse af forskellige typer lydmiljøer.
MUSICAL
Denne funktion er primært til musik og tilføjer en rumfølelse til lyden. En lang forsinkelsestid af reflekterede
lyde sørger for resonante toner, der efterligner en koncertsal.
DRAMA (CINEMA)
Denne funktion er konstrueret til film med en hel del dialog. Dialogen bliver forstærket, så rollerne
forekommer mere virkelige. Funktionen komprimerer også det dynamiske område noget, således at høje
lyde ikke overdøver lavere lyde (sammenlign dette med MIDNIGHT lyttefunktionen, som er forklaret på s.
43).
ACTION
Denne funktion er designet til action-film, som normalt benytter masser af lydeffekter. Funktionen får lyden
til at blive mere realistisk og udvider parametrene til at opsamle høje og lave lydeffekter.
5-D THEATER
Denne funktion er specielt designet til at give lyden fra stereo kilder større dybde. Den overordnede effekt
bygger et dynamisk og bredt lydrum, som tillader, at to-kanals (stereo) signaler nøjagtigt efterligner en femhøjtalers lyd. Funktionen bør anvendes i forbindelse med Dolby Pro Logic for kilder der er
mærket.
Når et Dolby Digital lydspor afspilles, aktiveres receiverens Dialog Normalization-funktion automatisk.
Dialog Normalization-funktionen er en Dolby Digital-funktion, som opretter gennemsnits-dialogniveauet
for den programkilde, der bliver afspillet. Hvis receiverens niveau ikke er det samme som det
gennemsnitlige dialogniveau, vil man først se “DIAL.NORM” blinke, og derefter vil “OFFSET +4dB”
(som et eksempel) vises på receiverens display. Tallet +4dB er forskellen mellem receiverens
forstærknings-struktur og Dolby Digital gennemsnits-dialogniveau. For at passe sammen med
gennemsnits-dialogniveauet, fratrækkes eller tilføjes OFFSET-niveauet. Hvis for eksempel OFFSETniveauet er +4dB, drejes MASTER VOLUME-knappen ned, således at 4dB trækkes fra det aktuelle
36
niveau.
logoet). Der er fire Advanced Theater-indstillinger, som anvender
1
3 -
<VSX-908RDS-Da>
Page 37
Almindelig afspilning
DSP-funktioner
DSP (Digital Signal Processing) funktioner gør, at man kan ændre sin sagligstue til mange forskellige lydmiljøer,
når man enten afspiller to- eller fler-kanals kilder.
HALL 1
Simulerer den akustiske effekt af en stor koncertsal. Velegnet til klassisk musik. En lang forsinkelsestid af
den reflekterede lyd koblet sammen med efterklangseffekter giver lytteren mulighed for at nyde både den
dynamiske og fyldige lydkarakteristik fra en koncertsal og den effektfulde orkestrale udførelse.
HALL 2
Simulerer det akustiske miljø fra en meget resonant koncertsal. Den rige efterklang og en fyldig lyd
frembringer indtrykket af en live koncert.
JAZZ
Simulerer det akustiske miljø fra en meget resonant koncertsal. Den rige efterklang og en fyldig lyd
frembringer indtrykket af en live koncert.
DANCE
Simulerer den akustiske effekt af en danseklub. Kendetegnet ved en kraftig baslyd.
Forsinkelsestid for den reflekterede lyd er reelt under 50 msek, for at lytteren kan nyde den indre
fornemmelse af dansemusik.
THEATER 1
Genskaber biograflyd med rumeffekter uden at miste lokaliseringen af hver enkelt kanal. Biografeffekter kan
nydes uden at miste Dolby Digital/ Pro Logic effekten, når den anvendes ved kombination af disse formater
(med film, der har
3 -varemærket).
THEATER 2
Simulerer det akustiske miljø i en biograf, mens lokaliseringen af hver enkelt kanal opretholdes.
Stereo-funktioner
Brug STEREO-funktionen for at nyde standard (to-kanals) stereolyd fra venstre og højre fronthøjttalere.
Denne funktion giver også mulighed for at:
• Bruge BASS and TREBBLE tonekontroller
• Bruge DIRECT for mere rigtig gengivelse af den originale optagelse.
• Bruge DIGITAL NR.
Se display-forklaringer på s. 20-21 og frontpanel-forklaringer på s. 18-19 for nærmere oplysninger om SPEAKERS
(A/B), LOUDNESS, BASS (–/+) og TREBLE (–/+).
Når der lyttes til Dolby Digital eller DTS kilder, fungerer DIGITAL NR ikke, selv om der er valgt STEREO.
BRUG
37
<VSX-908RDS-Da>
Page 38
Almindelig afspilning
N
Før receiveren betjenes, skal man være opmærksom på, om man har trykket på afbryderknappen (_) på
frontpanelet for at tænde for strømforsyningen.
Valg af en lydfunktion
For at sikre den bedst mulige surround-sound, skal man sørge for, at man har afsluttet indstillingsproceduren,
som er beskrevet i “De enkelte indstillinger ved brug af surround sound” (starter på side 25), før man anvender
lydfunktionerne. Dette er især vigtigt, når man anvender
anvendes, vil SPEAKERS A give det bedste resultat. Hvis man anvender SPEAKERS B, vil lyden blive bragt frem
til de to B-fronthøjttalere, og surround-soundeffekten vil gå tabt.
Surround-drift
2 (Dolby) Digital eller DTS kilder. Når lydfunktionerne
THX
ADVANCED
Afbryderknap
SYSTEM
OFF
VCR1 VCR2
TUNER
DIRECT ACCESS
BAND
STATION
-
CHANNEL
-
23
56
89
0
TV
VOLUME
TV FUNC
MENU
ENTER
2/dts
ADVANCED STANDARD
DSP
RECEIVER
TV CONT
+
+
DISC
DISPLAYRF ATT
MUTE
FUNCTION
SIGNAL
SELECT
MPEG
STEREO
DIGITAL NR
Î
STANDARD
MPEG
( )
STEREO
S0URCE
MULTI
OPERATION
DVD/LD TV/SAT
MULTI CONTROL
MD/
CD
TAPE1
CLASS MPX
738
¶
TUNING
-
+
1¡4¢
1
4
7
+10
TV CONTROL
TV VOL
EFFECT
/CH SEL
SYSTEM
THX
SETUP
REMOTE
MIDNIGHT
SETUP
DSP
AV PREPROGRAMMED AND LEARNING
REMOTE CONTROL UNIT
DSPSTEREO
AUDIO/VIDEOMULTI-CHANNEL RECEIVER
STANDBY/ON
DSP
STEREO
STANDBY
MODE
/DTS
THX CINEMA ADVANCED STANDARD
5-CHANNEL EQUAL POWER OUTPUT
VIDEO INPUT
S-VIDEO
VIDEO
MPEG
L AUDIO R
EXTERNAL
DECODER IN DIRECT LOUDNESS MID
SPEAKERS––
BASS +
—OFF _ON
PHONES
1
Vælg lydfunktion.
• For HOME THX CINEMA \ tryk på THX.
• For ADVANCED THEATER \ tryk på ADVANCED.
Hvert tryk ændrer ADVANCED THEATER-funktionen som følger:
DRAMAMUSICALACTION
5-D THEATER
• For STANDARD \ tryk på STANDARD (
• For MPEG \ tryk på STANDARD (
MPEG
MPEG
) flere gange.
).
Hvert tryk ændrer funktionen som følger:
STANDARD
MPEG
• For DSP-funktioner \ tryk på DSP flere gange.
Hvert tryk ændrer DSP-funktionen som følger:
HALL 2HALL 1JAZZDANCE
THEATER 2THEATER 1
• For STEREO \ tryk på STEREO.
• ADVANCED THEATER-funktionernes effekter kan justeres i
området 10 til 90 ved at trykke på EFFECT –/+
(standardindstilling er 70). Ligeledes kan effektniveauet
indstilles for hver ADVANCED THEATER funktion ved at
trykke på EFFECT(–/+) knappen. 5-D THEATER funktionerne
kan ikke ændres.
• Effektstørrelsen for hver DSP-funktion kan justeres i området
10 til 90 (standardindstillingsværdien er 70) ved at trykke på
EFFECT –/+.
• Når der vælges et digitalt indgangssignal ved anvendelse af
nogle discs med en stor informationsmængde, kan det
medføre, at overbelastningsindikatoren lyser. Hvis
overbelastningsindikatoren lyser, kan signalet blive
forvrænget. Skift til STANDARD-funktion for at være sikker på,
at der ikke er forvrængning.
THX CINEMA
ADVANCED
38
<VSX-908RDS-Da>
STANDARD
MPEG
( )
Page 39
Almindelig afspilning
Før receiveren betjenes, skal man være opmærksom på, om man har trykket på afbryderknappen (_) på
frontpanelet for at tænde for strømforsyningen.
Afspilning af lydkilder med Dolby Digital, DTS-Lyd eller
MPEG Audio
Følgende instruktioner viser, hvordan man kan afspille Dolby Digital, DTS-lyd eller MPEG Audio kilder med
receiveren.
1
S0URCE
MULTI
OPERATION
DVD/LD TV/SAT
MULTI CONTROL
MD/
CD
TAPE1
CLASS MPX
738
¶
TUNING
-
+
1¡4¢
1
4
7
+10
TV CONTROL
TV VOL
EFFECT
/CH SEL
SYSTEM
THX
SETUP
REMOTE
MIDNIGHT
SETUP
AV PREPROGRAMMED AND LEARNING
REMOTE CONTROL UNIT
RECEIVER
SYSTEM
OFF
VCR1 VCR2
TUNER
DIRECT ACCESS
BAND
STATION
-
CHANNEL
-
23
56
89
DISC
0
TV
VOLUME
TV FUNC
MENU
ENTER
2/dts
ADVANCED STANDARD
DSP
DIGITAL NR
TV CONT
+
+
MUTE
FUNCTION
SIGNAL
SELECT
MPEG
STEREO
Î
DISPLAYRF ATT
34
1
2
6
2
4
3
2
1
Tænd for receiveren.
2
Tryk på MULTI CONTROL-knapperne eller FUNCTIONknappen på fjernbetjeningen eller INPUT SELECTORknappen for at vælge den kilde, man ønsker at afspille
fra.
FUNCTION-knappen vælger kilderne i følgende rækkefølge:
TV/SATDVD/LDCD
VCR 2VCR 1
3
Vælg en lydfunktion ved at trykke på THX,
ADVANCED eller STANDARD(
VIDEOPHONO
MPEG
) -knappen.
TUNERMD/TAPE 1
(For yderligere information, se “Lydfunktioner” s. 36-37.)
4
Tryk på SIGNAL SELECT-knappen på fjernbetjeningen
eller på frontpanelet for at vælge det indgangssignal,
der passer til kildekomponenten.
(Se “Skift mellem ANALOG/DIGITAL indgangssignalsignal på s. 41.)
5
Afspil en kilde (for eksempel en DVD-afspiller).
6
Justér lydstyrken ved at bruge styrke-knapperne på
fjernbetjeningen eller MASTER VOLUME på
frontpanelet.
BRUG
Afbryderknap
6
• Vi anbefaler, at der bruges forskellige typer DTS-materialer.
Hvis man ser film, skulle THX eller ADVANCED THEATERindstillinger give det bedste resultat. Hvis man lytter til musik,
skulle STANDARD-, DIRECT-, STEREO- eller DSPfunktionerne passe bedst til lytteren.
• Kontrollér, at AC-3 RF stikket er brugt til at tilslutte DVD/LD
eller LD-afspilleren. Hvis afspilleren har en AC-3 RF-udgang, vil
det sikre, at man kan bruge alle LD’er. For mere detaljeret
information, se s. 10, 11 og 34.
39
<VSX-908RDS-Da>
Page 40
Almindelig afspilning
Anvendelse af MPEG audio-discs
Receiveren kan dekode forskellige typer audio-formater for DVD’er. Disse omfatter MPEG. MPEG er et meget
kompliceret audiokodesystem, som nogle discs benytter. Hvis den disc, der anvendes (det vil være markeret på
disc’en), har MPEG-audio, sættes receiveren på MPEG ved at benytte den nedenfor beskrevne procedure. Hvis
man forsøger at afspille en MPEG-audio disc med en anden funktion end MPEG, vil der ikke høres nogen lyd.
Hvis modtageren ikke står i STANDARD-funktion, sættes
STANDARD (
MPEG
)
knappen.
Hvert tryk medfører skift mellem STANDARD-funktion og MPEGfunktion.
“MPEG” vil lyse på hoveddisplayet for at bekræfte, at MPEG er valgt.
Derefter vil der fremkomme et lille “MPEG” i bunden til venstre for
display-vinduet, hvor “AC-3” eller “DTS” ville blive vist, hvis man var i en
af disse funktioner. Hvis “MPEG”-visningen blinker, betyder det, at
MPEG-signalet ikke bliver modtaget.
den i denne funktion ved at trykke på STANDARD (
MPEG
) -
SIGNAL
SELECT
DIGITAL
MPEG
SIGNAL
SELECT
DIGITAL
A
SP
MPEG
MPEG
• Hvis man benytter en disc, som ikke er MPEG, eller hvis der
er andre problemer, vil det lille “MPEG”-display blinke. Dette
sker også, når disc’en står på pause.
• Man kan ikke bruge nogen andre lydfunktioner (ADVANCED
THEATER, STANDARD, etc.), når man bruger MPEGfunktionen.
• Hvis man bruger en disc, som ikke er MPEG, når receiveren
er i MPEG-funktion, vil der ikke høres nogen lyd.
40
<VSX-908RDS-Da>
Page 41
Almindelig afspilning
N
Skift mellem ANALOGE/DIGITALE indgangssignaler
Denne omskifter flytter indgangskoblingen til receiveren mellem analoge, digitale og AC-3 RF kilder. Om
nødvendigt må man tage specielt hensyn til at skifte til den indgang, der passer. For eksempel skal omskifteren
stå på digital for at anvende DOLBY DIGITAL eller DTS surround-sound, mens den skal være på analog for at
optage fra det analoge udgangsstik på receiveren. Standardindstillingen er AUTO (som vælger digital, når alle tre
er til rådighed, men skifter til det, der er til rådighed, hvis det er eneste valgmulighed).
S0URCE
DVD/LD TV/SAT
CD
CLASS MPX
¶
TUNING
-
1¡4¢
1
4
7
+10
TV VOL
EFFECT
/CH SEL
SYSTEM
SETUP
REMOTE
SETUP
AV PREPROGRAMMED AND LEARNING
RECEIVER
MULTI
SYSTEM
OPERATION
OFF
VCR1 VCR2
MULTI CONTROL
MD/
TUNER
TAPE1
DIRECT ACCESS
BAND
738
STATION
-
+
CHANNEL
-
23
56
89
DISC
0
TV
TV CONTROL
VOLUME
TV FUNC
MENU
ENTER
2/dts
THX
ADVANCED STANDARD
MIDNIGHT
DSP
DIGITAL NR
REMOTE CONTROL UNIT
TV CONT
+
+
MUTE
FUNCTION
SIGNAL
SELECT
MPEG
STEREO
SIGNAL SELECT
DISPLAYRF ATT
Î
SIGNAL
SELECT
Tryk på SIGNAL SELECT-knappen på fjernbetjeningen
eller på frontpanelet for at vælge det indgangssignal, der
passer til kildekomponenten.
Tryk på SIGNAL SELECT-knappen på fjernbetjeningen eller på frontpanelet
for at vælge det indgangssignal, der passer til kildekomponenten.
ANALOGAUTO
AC-3 RF
Mens SIGNAL SELECT er sat til DIGITAL, lyser AC-3, når der er et Dolby
Digital-indgangssignal, DTS lyser, når der er et DTS-indgangssignal, eller
MPEG lyser, når der er et MPEG-indgangssignal.
SIGNAL
SELECT
DIGITAL
AC-3
SIGNAL
SELECT
DIGITAL
SIGNAL
SELECT
DIGITAL
DTS
MPEG
SIGNAL
SELECT
DIGITAL
AC-3
SIGNAL
SELECT
DIGITAL
SIGNAL
SELECT
DIGITAL
A
SP
A
SP
DTS
A
SP
MPEG
DIGITAL
Når indgangssignalet
er et Dolby Digitalsignal
Når indgangssignalet
er et DTS-signal
Når indgangssignalet
er et MPEG-signal
BRUG
EO MULTI-CHANNEL RECEIVER
DSP
STEREO
MODE
/DTS
DVANCED STANDARD
MPEG
L POWER OUTPUT
IDEO INPUT
DEO
L AUDIO R
EXTERNAL
DECODER IN
DIRECT LOUDNESS MIDNIGHT
–
BASS +
DIGITAL
SIGNAL
NRCLASS FM/AM
SELECT
INPUT ATTSPEAKERS
– TREBLE +
EON
MODE
FL
DIMMER
• I AUTO-indstilling vælger SIGNAL SELECT-signalet i følgende
rækkefølge: AC-3 RF, DIGITAL, ANALOG.
• Hvis valg af Digital-In Select (se s. 34) er sat til OFF, vil
– TUNING +
RF ATT
TAPE 2
CHARACTER
MEMORY
MONITOR
– STATION +
/SEARCH
DOW
standard for SIGNAL SELECT være ANALOG.
• Da audio fra en karaoke-mikrofon og en LD optaget kun med
analog audio ikke er et udgangssignal fra en digital udgang,
sættes SIGNAL SELECT til “ANALOG”.
• Denne modtager kan kun afspille Dolby Digital, PCM (32 kHz,
44 kHz, 48 kHz og 96 kHz), DTS eller MPEG digitale
signalformater. Den kan ikke afspille andre digitale signaler
end disse. Man bliver derfor nødt til at afspille andre formater i
analog form (idet man skal være opmærksom på, at udstyret
er analogt forbundet, og at SIGNAL SELECT er sat til
“ANALOG”).
• Når en LD eller en CD med DTS bliver afspillet med SIGNAL
SELECT sat til “ANALOG”, er der digital støj på udgangen på
grund af direkte afspilning af DTS’en (uden dekodning). For at
undgå støjen skal man sørge for digitale forbindelser (se s. 10-
11) og sætte SIGNAL SELECT til “DIGITAL”.
• Nogle DVD-afspillere har ikke DTS-udgangssignaler. For
yderligere detaljer refereres til DVD’ens medfølgende manual.
• SIGNAL SELECT er fast sat til DIGITAL i MPEGaudiofunktionen.
41
<VSX-908RDS-Da>
Page 42
Almindelig afspilning
dB
STEREO
SIGNAL
SELECT
SP
A
DIGITAL
VOLUME
Støjreduktion under afspilning (DIGITAL NR-funktion)
Skift til DIGITAL NR for at reducere uvedkommende støj. Denne støjreduktion kan kun benyttes i STEREO.
S0URCE
DVD/LD TV/SAT
CD
CLASS MPX
¶
TUNING
-
1¡4¢
1
4
7
+10
TV VOL
EFFECT
/CH SEL
SYSTEM
SETUP
REMOTE
SETUP
AV PREPROGRAMMED AND LEARNING
RECEIVER
MULTI
SYSTEM
OPERATION
OFF
VCR1 VCR2
MULTI CONTROL
MD/
TUNER
TAPE1
DIRECT ACCESS
BAND
738
STATION
-
+
CHANNEL
-
23
56
89
DISC
0
TV
TV CONTROL
VOLUME
TV FUNC
MENU
ENTER
2/dts
THX
ADVANCED STANDARD
MIDNIGHT
DSP
DIGITAL NR
REMOTE CONTROL UNIT
TV CONT
+
+
MUTE
FUNCTION
SIGNAL
SELECT
MPEG
STEREO
21
Î
1
Tryk på STEREO-knappen på fjernbetjeningen eller på
frontpanelet.
2
Tryk på DIGITAL NR-knappen på fjernbetjeningen eller
på frontpanelet.
Hvert tryk skifter DIGITAL NR mellem til og fra.
SIGNAL
SELECT
A
SP
DIGITAL
DISPLAYRF ATT
1,2
STEREO
VOLUME
dB
j
• Når DIGITAL NR er tændt, og indgangssignalet er Dolby
Digital, DTS eller MPEG, bliver DIGITAL NR automatisk
slukket.
• I de tilfælde, der beskrives nedenfor, kan det ske, at støjen
ikke bliver reduceret, selvom DIGITAL NR er tændt.
· Pludselig opstået støj
· Meget kraftig støj
· Signaler, der ikke indeholder mange høje frekvenser
• DIGITAL NR er effektiv for hver kilde på og over de nedenfor
viste niveauer.
· Kassettebånd ................... 20 dB
· Videobånd ........................ 15 dB
· AM-tuner ................ 10 til 15 dB
· FM-tuner ................. 15 til 16 dB
* Der er ikke sikkert, der er en mærkbar forbedring af lydens
kvalitet, det afhænger af kildens tilstand.
42
<VSX-908RDS-Da>
Page 43
Almindelig afspilning
N
/
M
Afspilning med MIDNIGHT-funktionen aktiveret
Denne egenskab gør det muligt at få fortræffelige surround-soundeffekter, selv ved lave lydstyrker. Den kan
anvendes med flere forskellige surround-soundkilder og afspiller lydspor sådan, at dæmpet lyd er tydelig, mens
den støjfyldte lyd ikke bliver alt for høj eller forvrænget. Dette gøres ved at bringe alle lydene i et givet lydspor
tættere sammen i styrke. Sammenlign denne egenskab med D-Range Control (kun for Dolby Digital-kilder) på s.
33.
EFFECT
/CH SEL
SYSTEM
SETUP
REMOTE
SETUP
ENTER
THX
MIDNIGHT
MENU
2/dts
ADVANCED STANDARD
DSP
MUTE
FUNCTION
SIGNAL
SELECT
MPEG
STEREO
DIGITAL NR
Tryk på MIDNIGHT-knappen.
Hvert tryk skifter MIDNIGHT-funktionen mellem til og fra.
MIDNIGHTSIGNAL
SELECT
DIGITAL
AUTO
A
SP
STEREO
VOLUME
dB
MIDNIGHT
AV PREPROGRAMMED AND LEARNING
REMOTE CONTROL UNIT
• Funktionen justerer sig selv automatisk i overensstemmelse
med styrkeniveauet.
• Man kan ikke benytte MIDNIGHT-funktionen sammen med
THX-, DIRECT- eller EXTERNAL DECODER-funktionerne.
EO MULTI-CHANNEL RECEIVER
DSP
STEREO
MODE
/DTS
DVANCED STANDARD
MPEG
L POWER OUTPUT
IDEO INPUT
L AUDIO R
DEO
MIDNIGHT
EXTERNAL
DIRECT LOUDNESS MIDNIGHT
DECODER IN
–
BASS +
DIGITAL
SIGNAL
NRCLASS FM/AM
SELECT
– TREBLE +
INPUT ATTSPEAKERS
MONITOR
EON
MODE
FL
DIMMER
– TUNING +
RF ATT
TAPE 2
CHARACTER
– STATION +
MEMORY
/SEARCH
DOW
Afspilning med ekstern dekoder (kun frontpanelet)
Denne egenskab tillader, at man forbinder en ekstern dekoder for at nyde bestemte typer specielle discs.
BRUG
EXTERNAL DECODER IN
AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER
STANDBY/ON
DSP
STEREO
STANDBY
MODE
/DTS
THX CINEMA ADVANCED STANDARD
5-CHANNEL EQUAL POWER OUTPUT
VIDEO INPUT
S-VIDEO
VIDEO
L AUDIO R
MPEG
EXTERNAL
DIRECT LOUDNESS MIDNIGHT
DECODER IN
–
BASS +
—OFF _ON
PHONES
DIGITAL
SIGNAL
NRCLASS FM
SELECT
– TREBLE +
INPUT ATTSPEAKERS
Tryk på EXTERNAL DECODER IN-knappen.
Hvert tryk skifter indgangen mellem den tidligere funktion og EXTERNAL
DECODER.
SIGNAL
SELECT
A
ANALOG
SP
RF ATT
TAPE 2
CHARACTER
MONITOR
ME
/SEARCH
Når EXTERNAL DECODER er valgt, er det kun styrke- og kanalniveauet, der kan indstilles. Alle andre egenskaber for denne
enhed (DSP-funktioner, ADVANCED THEATER-funktioner,
DIRECT-funktionen, TONE-kontroller, etc.), ligesom TUNER- og
PHONO-funktioner, kan ikke benyttes. Alle højttalerindstillinger
og andre sindstillinger har ingen effekt.
VOLUME
dB
43
<VSX-908RDS-Da>
Page 44
Almindelig afspilning
N
96 kHz 24 bit-funktion
Denne receiver er i stand til at afspille avancerede DVD-discs, som er optaget i 96 kHz/24 bit format (disse er alle
stereo-discs). Receiveren vil automatisk læse disc’ens format og afspille den i overensstemmelse dermed
(SIGNAL SELECT skal selvfølgelig være sat til AUTO eller DIGITAL for at læse DVD-lydsporet). Når receiveren
afspiller 96 kHz/24 bit discs, vises “96 kHz” på displayet. Hvis man prøver at benytte en af de funktioner, der er
nævnt nedenfor, vil “96 kHz” lyse på displayet som vist nedenfor, hvilket indikerer, at proceduren ikke er mulig.
SIGNAL
SELECT
DIGITAL
A
SP
STEREO
VOLUME
dB
• Når der afspilles en 96 kHz/24 bit disc, kan styrken være
højere end for en normal disc.
• Nogle DVD-afspillere kan ikke spille 96 kHz/24 bit discs.
For at være sikker, checkes manualen for DVDafspilleren.
• Man kan ikke anvende tonekontrollen, DIRECTfunktionen, LOUDNESS-funktionen, ingen af
lydfunktionerne og ingen af effektfunktionerne under
denne afspilning.
• Med 96 kHz/24 bit discs er man i stand til at bruge 5,1
kanals EXTERNAL DECODER afspilning og TAPE 2
MONITOR.
Afspilning i LOUDNESS-funktion (kun fra frontpanelet)
Med LOUDNESS-funktionen kan man forøge bassen for et signal. Det kan anvendes, når man lytter til musik ved
lave lydstyrker.
LOUDNESS
EO MULTI-CHANNEL RECEIVER
DSP
STEREO
MODE
/DTS
DVANCED STANDARD
MPEG
L POWER OUTPUT
IDEO INPUT
DEO
L AUDIO R
EXTERNAL
DECODER IN
DIRECT LOUDNESS MIDNIGHT
–
BASS +
DIGITAL
SIGNAL
NRCLASS FM/AM
SELECT
INPUT ATTSPEAKERS
– TREBLE +
– TUNING +
RF ATT
TAPE 2
CHARACTER
MEMORY
MONITOR
– STATION +
/SEARCH
Tryk på LOUDNESS-knappen.
Hvert tryk vil skifte LOUDNESS-funktionen mellem til og fra.
EON
MODE
FL
DIMMER
LOUDNESSSIGNAL
SELECT
A
ANALOG
SP
DOW
STEREO
VOLUME
dB
44
<VSX-908RDS-Da>
Man kan ikke anvende LOUDNESS-funktionen sammen med
funktionerne THX, DIRECT eller EXTERNAL DECODER.
Page 45
Almindelig afspilning
N
Justering af bas og diskant (tonekontrol) (kun frontpanelet)
Anvend BASS (–/+) eller TREBLE (–/+) for at justere de lave og de høje frekvenser (receiveren skal stå på
STEREO).
EO MULTI-CHANNEL RECEIVER
DSP
STEREO
MODE
/DTS
DVANCED STANDARD
MPEG
L POWER OUTPUT
IDEO INPUT
DEO
L AUDIO R
BASS –/+
EXTERNAL
DIRECT LOUDNESS MIDNIGHT
DECODER IN
–
BASS +
DIGITAL
SIGNAL
NRCLASS FM/AM
SELECT
INPUT ATTSPEAKERS
MONITOR
– TREBLE +
– TUNING +
RF ATT
TAPE 2
CHARACTER
MEMORY
– STATION +
/SEARCH
Tryk på BASS (–/+)-knapperne for at justere de lave
frekvenser.
EON
MODE
FL
DIMMER
DOW
Tryk på TREBLE (–/+)-knapperne for at justere de høje
SIGNAL
SELECT
ANALOG
A
SP
STEREO
VOLUME
dB
frekvenser.
TREBLE –/+
SIGNAL
SELECT
A
ANALOG
SP
• Tonekontrollen kan justeres i et område på ±6 dB.
• Tonekontrollen kan ikke justeres i STANDARD, ADVANCED
THEATER-funktionerne ligesom i DSP, THX, EXTERNAL
DECODER, DIRECT og 96 kHz indstillingerne.
STEREO
VOLUME
dB
Justering af displayets lysstyrke (kun frontpanelet)
Brug FL DIMMER-knappen til at justere det fluorescerende displays (FL=fluorescent display) lysstyrke.
ECT LOUDNESS MIDNIGHT
–
BASS +
DIGITAL
SIGNAL
NRCLASS FM/AM
SELECT
– TREBLE +
INPUT ATT
RF ATT
TAPE 2
CHARACTER
MONITOR
/SEARCH
FL DIMMER
EON
MODE
FL
DIMMER
– TUNING +
– STATION +
MEMORY
DOWNUP
Tryk på FL DIMMER-knappen.
Der kan vælges fire lysstyrke-niveauer fra meget mørk til meget lys.
Hvert tryk skifter lysstyrken på displayet.
INPUT
SELECTOR
MASTER
VOLUME
BRUG
45
<VSX-908RDS-Da>
Page 46
Brug af tuneren
Før receiveren betjenes, skal man være opmærksom på, om man har trykket på afbryderknappen på
frontpanelet for at tænde for strømforsyningen (_).
Automatisk og manuel afstemning
De følgende trin viser, hvordan man afstemmer FM- og AM-radioudsendelser ved at bruge automatisk (søgning)
og manuel (trin) afstemningsfunktion. Se “Direkte indstilling på frekvens” på næste side, hvis den nøjagtige
frekvens for den station, som man ønsker at lytte til, allerede er kendt.
MPX
3
RF ATT
S0URCE
MULTI
SYSTEM
OPERATION
VCR1 VCR2
MULTI CONTROL
MD/
CD
TUNER
TAPE1
BAND
738
¶
TUNING
-
+
23
1
56
4
89
7
+10
0
TV
TV CONTROL
TV FUNC
MENU
ENTER
2/dts
THX
ADVANCED STANDARD
SETUP
MIDNIGHT
DSP
SETUP
AV PREPROGRAMMED AND LEARNING
REMOTE CONTROL UNIT
OFF
STATION
-
CHANNEL
-
DVD/LD TV/SAT
CLASS MPX
1¡4¢
TV VOL
EFFECT
/CH SEL
SYSTEM
REMOTE
RF ATT
RECEIVER
TV CONT
DIRECT ACCESS
+
+
DISC
VOLUME
MUTE
FUNCTION
SIGNAL
SELECT
MPEG
STEREO
DIGITAL NR
312
Î
1
Tryk på TUNER-knappen på fjernbetjeningen eller drej
på INPUT SELECTOR-knappen på frontpanelet.
1
2
DISPLAYRF ATT
Dette vælger receiverens TUNER-funktion og sætter
fjernbetjeningen til TUNER-betjeningsfunktion.
SIGNAL
SELECT
A
ANALOG
SP
FM
2
Tryk på BAND-knappen på fjernbetjeningen eller FM/
STEREO
VOLUME
dB
AM-knappen på frontpanelet for at vælge bånd (FM
4
eller AM).
Hvert tryk skifter bånd: FM j AM
SIGNAL
SELECT
A
ANALOG
SP
STEREO
TUNED
3
Afstem stationen.
Ved automatisk afstemning
Tryk på TUNING –/+ knapperne og hold dem nede i cirka et sekund,
slip derefter. Tuneren starter med at søge på det valgte bånd og
stopper automatisk ved den første station, der lokaliseres. Gentag
for at lokalisere andre stationer.
Ved manuel afstemning
• For at ændre frekvensen med et trin ad gangen trykkes flere
gange på TUNING –/+ knappen.
• For at ændre frekvensen hurtigt holdes TUNING –/+ knappen
nede og slippes, når den ønskede frekvens er nået.
STEREO
VOLUME
dB
Afbryderknap
Main power button
46
<VSX-908RDS-Da>
4
4
Justér lydstyrken.
MPX-funktion
Hvis TUNED- eller STEREO-indikatorerne ikke lyser, når man afstemmer
en FM-station, fordi stationen er for langt væk, eller fordi radiosignalet er
svagt, trykkes på MPX på fjernbetjeningen for at skifte til MONOmodtagelse. Dette skulle forbedre modtagelsen tilstrækkeligt til, at man
kan høre radioudsendelsen.
RF ATT-funktion
Tryk på RF ATT-knappen for at tænde for RF-dæmperen for at reducere
lydforvrængning, når der modtages kraftige FM-signaler fra nærliggende
stationer. Denne knap skulle normalt være sat til slukket. Denne knap
påvirker ikke AM-modtagelse.
Page 47
Brug af tuneren
Direkte indstilling på frekvens
Følgende trin viser, hvordan man afstemmer direkte til en bestemt frekvens ved at benytte fjernbetjeningen.
4
S0URCE
DVD/LD TV/SAT
CD
CLASS MPX
¶
TUNING
-
1¡4¢
1
4
7
+10
TV VOL
EFFECT
/CH SEL
SYSTEM
SETUP
REMOTE
SETUP
AV PREPROGRAMMED AND LEARNING
RECEIVER
MULTI
SYSTEM
OPERATION
OFF
VCR1 VCR2
MULTI CONTROL
MD/
TUNER
TAPE1
DIRECT ACCESS
BAND
738
STATION
-
+
CHANNEL
-
23
56
89
DISC
0
TV
TV CONTROL
VOLUME
TV FUNC
MENU
ENTER
2/dts
THX
ADVANCED STANDARD
MIDNIGHT
DSP
DIGITAL NR
REMOTE CONTROL UNIT
TV CONT
MUTE
FUNCTION
SIGNAL
SELECT
MPEG
STEREO
Î
1
Tryk på TUNER-knappen.
Dette vælger TUNER-funktionen og sætter fjernbetjeningen til
1
2
+
3
+
TUNER betjeningsfunktion.
2
Tryk på BAND-knappen på fjernbetjeningen eller FM/
AM-knappen på frontpanelet for at vælge bånd (FM
eller AM).
Hvert tryk skifter bånd: FM j AM
3
DISPLAYRF ATT
Tryk på DIRECT ACCESS-knappen for at aktivere
Direct Access Tuning-funktionen (direkte indstilling på
5
frekvens).
Markøren blinker på displayet på frontpanelet.
SIGNAL
SELECT
A
ANALOG
SP
STEREO
TUNED
4
Brug taltasterne til at indtaste frekvensen på den
STEREO
VOLUME
dB
ønskede station.
Eksempel:
For at lytte til station 106,00 (FM) trykkes på:
SIGNAL
SELECT
ANALOG
SP
TUNED
A
STEREO
STEREO
1=`=6=`=`
VOLUME
dB
For at afbryde, før frekvensen bliver indtastet
Tryk på DIRECT ACCESS og indtast frekvensen igen.
5
Justér lydstyrken.
BRUG
47
<VSX-908RDS-Da>
Page 48
Brug af tuneren
Lagring af yndlingsstationer
Følgende trin viser, hvordan man lagre op til 30 stationer i 3 klasser (hver indeholdende 10 kanaler). Når man
lagrer FM-frekvenser, vil receiveren også lagre MPX-funktionen (kun STEREO eller MONO for FM) og RF ATTfunktionen (kun FM).
Ved hjælp af frontpanelet
1
3
2
4
Indstil på den ønskede station.
Se “Automatisk og manuel afstemning” eller “Direkte indstilling på
frekvens” på siderne 46 og 47.
2
Tryk på MEMORY-knappen for at aktivere
hukommelsesfunktionen.
SIGNAL
SELECT
A
ANALOG
SP
STEREO
TUNED
3
Tryk på CLASS-knappen for at vælge nummer på
STEREO
VOLUME
dB
klassen.
Hvert tryk skifter displayet:
CLASS ACLASS BCLASS C
4
Tryk på STATION –/+ knapperne flere gange for at
vælge kanal (1~9, 0) i den respektive klasse.
Stationen bliver automatisk lagret efter 5 sekunder.
SIGNAL
SELECT
A
ANALOG
SP
STEREO
TUNED
Hvis man ønsker at forlade MEMORY-funktionen
Tryk på MEMORY-knappen igen.
Gentag trinene 1 til 4 for at lagre op til 30 stationer.
STEREO
VOLUME
dB
48
<VSX-908RDS-Da>
Page 49
Hentning af lagret station
Ved hjælp af fjernbetjeningen
Brug af tuneren
2
S0URCE
DVD/LD TV/SAT
CD
CLASS MPX
¶
TUNING
-
1¡4¢
1
4
7
+10
TV VOL
EFFECT
/CH SEL
SYSTEM
SETUP
REMOTE
SETUP
AV PREPROGRAMMED AND LEARNING
RECEIVER
MULTI
SYSTEM
OPERATION
OFF
VCR1 VCR2
MULTI CONTROL
MD/
TUNER
TAPE1
DIRECT ACCESS
BAND
738
STATION
-
+
CHANNEL
-
23
56
89
DISC
0
TV
TV CONTROL
VOLUME
TV FUNC
MENU
FUNCTION
ENTER
2/dts
THX
ADVANCED STANDARD
MIDNIGHT
DSP
DIGITAL NR
REMOTE CONTROL UNIT
TV CONT
MUTE
SIGNAL
SELECT
MPEG
STEREO
Î
1
Tryk på TUNER-knappen.
Dette vælger TUNER-funktionen på receiveren, og sætter
1
+
+
fjernbetjeningen til TUNER-betjeningsfunktion.
SIGNAL
SELECT
ANALOG
A
SP
FM
STEREO
VOLUME
dB
3
2
Tryk på CLASS flere gange for at vælge
DISPLAYRF ATT
klassenummer.
Hvert tryk skifter displayet:
CLASS ACLASS BCLASS C
3
Brug taltasterne for at vælge den ønskede kanal.
For at vælge kanal 7, trykkes på 7.
For at vælge kanal 10, trykkes på `.For eksempel : Hvis 99,5 MHz (FM) er lagret i class A i kanal 7.
SIGNAL
SELECT
ANALOG
SP
TUNED
A
STEREO
STEREO
VOLUME
dB
For at springe fra kanal til kanal i rækkefølge
Tryk på STATION –/+ flere gange.
Ved hjælp af frontpanelet
2
1
3
1
Vælg TUNER ved at dreje på INPUT SELECTORknappen.
2
Tryk på CLASS-knappen flere gange for at vælge
nummeret på klassen.
3
Tryk på STATION –/+ knappen flere gange for at
vælge den ønskede kanal.
BRUG
49
<VSX-908RDS-Da>
Page 50
Brug af tuneren
INPUT
(Character input mode)
OFF
Lagring af en radiostations navn (Manual Station Name Memory)
• Man kan indsætte et navn på op til fire tegn for hver forindstillet radiostation (se side 48).
• Det lagrede navn har højere prioritet end PS-data.
1
Vælg TUNER-funktion.
2
1
2
Tryk på CLASS-knappen flere gange for at vælge
klasse.
CLASS ACLASS BCLASS C
3
Tryk på STATION +/– knapperne for at vælge
forindstillet kanal.
34
4
Tryk på CHARACTER/SEARCH-knappen for at vælge
SIGNAL
SELECT
ANALOG
SP
TUNED
A
STEREO
STEREO
VOLUME
dB
tegnindsætningsfunktionen.
SIGNAL
SELECT
ANALOG
SP
TUNED
A
STEREO
STEREO
Når FM er valgt:
OFFSEARCH
INPUT
(Character input mode)
(Tegnindsætningsfunktion)
* Når den er sat til OFF,
VOLUME
bliver den frekvens, der
dB
modtages, vist på
displayet.
Når AM er valgt:
(Tegnindsætningsfunktion)
Sådan slettes og ændres lagrede stationsnavne
Udfør proceduren “Lagring af en radiostations navn” og indtast fire mellemrum for at slette den lagrede stations navn.
Hvis man ønsker at ændre et lagret stationsnavn, indtastes det nye navn ved at anvende den samme
fremgangsmåde.
50
<VSX-908RDS-Da>
5
Tryk på TUNING +/– knapperne for at indtaste
radiostationens navn.
SIGNAL
SELECT
A
ANALOG
SP
STEREO
TUNED
Se “Tegndisplay, der anvendes til indtastning af stationsnavn” på
s.77.
6
56
Tryk på MEMORY for at indsætte de første fire tegn.
Efter at de fire tegn er blevet indsat, forlader man
STEREO
VOLUME
dB
tegnindsætningsfunktionen.
Gentag trin 2 til 4 for at lagre op til 30 navne på radiostationer.
For at gøre det lettere, optages lagrede stationsnavne i STATION CALL-knappen “memo” på s.77.
Page 51
Brug af tuneren
Frequency
PSRT
PTY
Modtagelse af programmer med RDS (Radio Data System)
Se side 75 for yderligere information om betjening med RDS (Radio Data System).
Visning af RDS data
S0URCE
DVD/LD TV/SAT
CD
CLASS MPX
¶
TUNING
-
1¡4¢
1
4
7
+10
TV VOL
EFFECT
/CH SEL
SYSTEM
SETUP
REMOTE
SETUP
AV PREPROGRAMMED AND LEARNING
RECEIVER
MULTI
SYSTEM
OPERATION
OFF
VCR1 VCR2
MULTI CONTROL
MD/
TUNER
TAPE1
DIRECT ACCESS
BAND
738
STATION
-
+
CHANNEL
-
23
56
89
DISC
0
TV
TV CONTROL
VOLUME
TV FUNC
MUTE
MENU
FUNCTION
ENTER
2/dts
THX
ADVANCED STANDARD
MIDNIGHT
DSP
DIGITAL NR
REMOTE CONTROL UNIT
TV CONT
+
+
SIGNAL
SELECT
MPEG
STEREO
Î
1
Tryk på TUNER-knappen.
Dette vælger TUNER-funktionen på receiveren og sætter
fjernbetjeningen til TUNER-betjeningsfunktion.
1
2
Den tidligere afstemte station modtages automatisk.
2
Tryk på BAND-knappen på fjernbetjeningen eller FM/
AM-knappen på frontpanelet for at vælge FM.
Hvert tryk skifter bånd: FM j AM
3
DISPLAYRF ATT
4
Indstil på en station.
Se “Automatisk og manuel afstemning” eller “Direkte indstilling på
frekvens” på side 46 og 47.
• Hvis den modtagne radiostation sender RDS-data, lyser RDSindikatoren, og data fra display-funktionen vises på displayet.
4
Tryk på DISPLAY for at vælge en funktion.
Hvert tryk ændrer displayet som følger:
Frekvens
• I RT-funktionen skulle al støj blive opsamlet, mens RTrulningen vises. Nogle tegn kan midlertidigt blive vist forkert.
• I RT-funktionen vil der, når der ikke sendes RT-data fra en
radiostation, blive vist “NO RADIO TEXT DATA” én gang, og
derefter vises PS-data.
•
I PTY-funktionen er der tilfælde, hvor der vises “NO
TYPE”. I disse tilfælde vil den automatisk skifte til PSfunktionen efter få sekunder.
• Hvis modtageforholdene er gode, og RDS-dataerne bliver vist
forkert, trykkes på RF ATT.
BRUG
51
<VSX-908RDS-Da>
Page 52
Brug af tuneren
Søgning efter et program efter programtype (PTY)
1
Indstil på en FM station.
Se “Automatisk og manuel afstemning” eller “Direkte indstilling på
frekvens” på side 46 og 47.
2
Tryk på CHARACTER/SEARCH-knappen for at vælge
PTY-søgefunktionen.
SIGNAL
SELECT
A
ANALOG
342
SP
Når STATION-funktionen er valgt:
Når FREQUENCY-funktionen er valgt:
STEREO
SEARCH (PTY-søgefunktion)
SEARCH (PTY search mode)
OFF
SEARCH (PTY-søgefunktion)
SEARCH (PTY search mode)
VOLUME
* Når den er sat til OFF,
dB
vises den frekvens, der
modtages, på displayet.
INPUTOFF
3
Tryk på TUNING +/– knapperne for at vælge den
ønskede programtype.
SIGNAL
SELECT
A
ANALOG
SP
4
Tryk på MEMORY-knappen for at søge efter den valgte
STEREO
VOLUME
* Se side 76 vedrørende
dB
programtyper.
programtype.
Dette vil søge efter en forindstillet station, som sender den valgte
programtype. Tryk på MEMORY-knappen inden for 5 sekunder,
efter at programmet er fundet. Hvis der ikke trykkes på MEMORYknappen, vil funktionen automatisk begynde at søge efter en anden
station.
Denne funktion søger efter RDS-stationer, der er forvalgt i de 30
kanals hukommelse. Hvis funktionen benyttes, når der ikke er
forvalgt nogen stationer, vil displayet vise “NO PTY”. Hvis den
ønskede PTY ikke kunne findes blandt RDS-stationerne i
hukommelsen, vil den samme meddelelse blive vist.
52
<VSX-908RDS-Da>
Page 53
Indstilling af EON
Brug af tuneren
2
Se side 75 for yderligere informationer om EON.
1
Indstil på en EON FM-station.
Se “Automatisk og manuel afstemning” eller “Direkte indstilling på
frekvens” på side 46 og 47.
• Selv om EON-funktionen er slået fra, når en FM-station sender
trafikinformationer, vil EON-indikatoren lyse på displayet for at
informere om, at den aktuelle station har EON dataservice.
EON
SIGNAL
SELECT
ANALOG
SPAEON
RDS
STEREO
TUNED
2
Tryk på EON MODE-knappen for at vælge funktion.
SIGNAL
SELECT
ANALOG
SPAEON
RDS
STEREO
TUNED
STEREO
STEREO
VOLUME
dB
VOLUME
dB
MODE
FL
DIMMER
EON
MODE
FL
DIMMER
Hvert tryk ændrer displayet som følger:
EON NEWSEON TA
OFF
• Når EON er sat til OFF, vil den frekvens, der modtages, blive vist,
og så vil RDS-data blive vist i den aktuelle displaytilstand.
• EON-funktionen bliver afbrudt, hvis man skifter til AMmodtagelse, mens man indstiller EON. Start forfra igen, efter
at der er returneret til FM-modtagelse.
• Samtidig efterspørgsel af trafikinformationer (TA) og
nyhedsprogrammer er ikke muligt.
• Man kan ikke betjene MEMORY- og CHARACTER/SEARCHknapperne, mens EON MODE-indikatoren lyser.
• Mens EON MODE-indikatoren på knappen blinker (når der
modtages EON-udsendelser), kan der ikke ændres andre
funktioner end TUNER. Hvis man ønsker at skifte til en anden
kilde end TUNER, trykkes på EON MODE-knappen, og der
slukkes for EON-funktionen.
• Hvis man afspiller TAPE 2, mens man indstiller EON, vil TAPE
2 blive afbrudt ved modtagelse af EON. Funktionen vil blive
genoptaget, efter at EON-modtagelsen er afsluttet.
• Når EON er tilkoblet, og der vælges andre funktioner end
tuner, vil funktionen automatisk skifte til FM-stationen, når der
påbegyndes udsendelse af trafikinformationer eller nyheder.
Når EON-programmet er færdigt, vil den oprindelige funktion
blive genoptaget.
• Når EON-funktionen er tændt, vil EON MODE-indikatoren på
knappen lyse. EON MODE-indikatoren på knappen blinker
under modtagelse af de valgte nyheder eller
trafikinformationer.
53
<VSX-908RDS-Da>
BRUG
Page 54
Fjernbetjening af andre komponenter
Før receiveren betjenes. skal man kontrollere, at man har trykket på afbryderknappen på frontpanelet for
at tænde for strømforsyningen (_).
Indstilling af fjernbetjeningen til styring af andre
komponenter
Den medfølgende fjernbetjening kan foruden betjening af receiveren også benyttes til betjening af andre
komponenter (VCR, TV, LD, CD, etc.), efter at den er blevet programmeret til det. I stedet for at skulle vælge
mellem mange forskellige betjeninger og knapper, kan man på denne måde nøjes med kun at bruge én
fjernbetjening. Hvis komponenterne er listet i fjernbetjeningens hukommelse, skal man blot følge
fremgangsmåden herunder. Hvis komponenterne ikke er listet, eller hvis man ønsker, at fjernbetjeningen skal
kunne udføre andre betjeninger, kan man bruge indlæringsfunktionen til at indlægge informationer fra den
fjernbetjening, som følger med de andre komponenter.
Genindlæsning af forindstillede koder
Følgende trin viser, hvordan man kan genindlæse koder, der er gemt i fjernbetjeningen. Når først en forindstillet
kode er genindlæst og komponenten tilføjet, kan man let betjene komponenten med fjernbetjeningen.
Se “Liste over kodeindstillinger” på s. 78-81 for de komponenter og leverandører, der er til rådighed.
3
2,3
S0URCE
DVD/LD TV/SAT
CD
CLASS MPX
¶
TUNING
-
1¡4¢
1
4
7
+10
TV VOL
EFFECT
/CH SEL
SYSTEM
SETUP
REMOTE
SETUP
AV PREPROGRAMMED AND LEARNING
RECEIVER
MULTI
SYSTEM
OPERATION
OFF
VCR1 VCR2
MULTI CONTROL
MD/
TUNER
TV CONT
TAPE1
DIRECT ACCESS
BAND
738
STATION
-
+
CHANNEL
-
23
56
89
DISC
0
TV
TV CONTROL
VOLUME
TV FUNC
MENU
MUTE
FUNCTION
ENTER
2/dts
THX
ADVANCED STANDARD
MPEG
STEREO
MIDNIGHT
DSP
DIGITAL NR
REMOTE CONTROL UNIT
SIGNAL
SELECT
Î
+
+
1
1
Tænd for TV’et og receiveren.
Sørg for, at TV’et er indstillet til den rigtige videoindgang (dvs.
VIDEO 1).
2
Tryk på REMOTE SETUP-knappen.
Remote Setup-menuen fremkommer på TV-skærmen.
Select Remote
Setup Mode
Remote SETUP+1
DISPLAYRF ATT
Preset Recall
Remote SETUP+2
Learning
Remote SETUP+3
Multi-Operation
Remote SETUP+4
Direct Function
Der er fire indstillingsmuligheder:
1 Preset Recall
2 Learning
3 Multi Operation (se s.67), System OFF (se s.69)
4 Direct Function (se s.70)
Preset Recall og Learning er to funktioner, som lærer
fjernbetjeningen at betjene de andre komponenter, man har. Det
nemmeste er at starte med Preset Recall og, hvis indstilling ikke er
mulig, fortsætte med Learning-funktionen.
54
<VSX-908RDS-Da>
3
Tryk på REMOTE SETUP-knappen og 1 knappen
samtidigt for at vælge Preset Recallindstillingsfunktionen.
Alle MULTI CONTROL-knapperne (med undtagelse af TUNERknappen) begynder at blinke.
Sådan afbrydes Preset Recall-indstillingsfunktionen
Tryk på REMOTE SETUP-knappen.
Page 55
Fjernbetjening af andre komponenter
6
7
S0URCE
DVD/LD TV/SAT
CD
CLASS MPX
¶
TUNING
-
1¡4¢
1
4
7
+10
TV VOL
EFFECT
/CH SEL
SYSTEM
SETUP
REMOTE
SETUP
AV PREPROGRAMMED AND LEARNING
RECEIVER
MULTI
SYSTEM
OPERATION
OFF
VCR1 VCR2
MULTI CONTROL
MD/
TUNER
TAPE1
DIRECT ACCESS
BAND
738
STATION
-
+
CHANNEL
-
23
56
89
DISC
0
TV
TV CONTROL
VOLUME
TV FUNC
MENU
FUNCTION
ENTER
2/dts
THX
ADVANCED STANDARD
MIDNIGHT
DSP
DIGITAL NR
REMOTE CONTROL UNIT
TV CONT
+
+
MUTE
SIGNAL
SELECT
MPEG
STEREO
Î
4
Tryk på MULTI CONTROL-knappen for den
komponent, man ønsker at styre.
4
DISPLAYRF ATT
5
Den valgte knap vil lyse vedvarende, og den første producent (og
de forindstillede koder) fremkommer på TV-skærmen.
Preset Recall
1Select function
2Select products [5∞23]
3Input ID CODE
2 [TAPE ] 3 Page 1/22
5 [AKAI ] ∞
[ 823 ]
[ ]
EXIT=Remote setup
5
Tryk på 2¥3knapperne for at vælge funktion og tryk
derefter på
5¥∞knapperne for at få vist navnene på
komponenterne fra producenten.
De fleste producenter er blevet programmeret ind i receiveren,
men hvis en komponent er fremstillet af en mindre og relativt
ukendt producent, kan den måske ikke findes i listen.
6
Ret fjernbetjeningen mod den komponent, der skal
betjenes og indtast den 3-cifrede indstillingskode.
Når man indtaster indstillingskoden, vil fjernbetjeningen udsende et
ON/OFF (TÆND/SLUK)-signal. Hvis komponenten TÆNDER eller
SLUKKER, har man indtastet den rigtige kode.
Hvis komponenten ikke TÆNDER eller SLUKKER, og der er mere
end én indstillingskode, forsøger man at indtaste en anden kode
(ved igen at starte fra trin 4). Nogle producenter anvender flere
indstillinger til fjernbetjeningssignalerne, og den første kode svarer
måske ikke til den aktuelle komponent.
Gentag trin 4 til 6 for at tildele forindstillingskoder for så
mange komponenter, som der er behov for.
Hvis man ikke kan få komponenten til at passe til nogen af
koderne, kan man stadig programmere komponenten ind i
fjernbetjeningen ved at benytte proceduren i næste afsnit.
BRUG
7
Tryk på REMOTE SETUP-knappen for at komme ud af
Preset Recall-indstillingsfunktionen.
Fjernbetjeningen og TV’et vender tilbage til deres tidligere
indstillinger.
<VSX-908RDS-Da>
55
Page 56
Fjernbetjening af andre komponenter
Indlæringsfunktion: Programmering af signaler fra andre fjernbetjeninger
Hvis den forindstillede kode ikke er tilgængelig for en komponent, eller hvis den tilgængelige kode ikke fungerer
korrekt, kan man benytte denne funktion til at programmere signaler ind fra andre komponenters
fjernbetjeninger. Denne funktion kan også benyttes efter, at man har indlæst en forindstillet kode for at
indprogrammere ekstra betjeninger, der ikke er dækket af de forindstillede koder.
3
2
S0URCE
DVD/LD TV/SAT
CD
CLASS MPX
¶
TUNING
-
1¡4¢
1
4
7
+10
TV VOL
EFFECT
/CH SEL
SYSTEM
SETUP
REMOTE
SETUP
AV PREPROGRAMMED AND LEARNING
RECEIVER
MULTI
SYSTEM
OPERATION
OFF
VCR1 VCR2
MULTI CONTROL
MD/
TUNER
TV CONT
TAPE1
DIRECT ACCESS
BAND
738
STATION
-
+
CHANNEL
-
23
56
89
DISC
0
TV
TV CONTROL
VOLUME
TV FUNC
MUTE
MENU
FUNCTION
ENTER
2/dts
THX
ADVANCED STANDARD
STEREO
MIDNIGHT
DSP
DIGITAL NR
REMOTE CONTROL UNIT
+
+
SIGNAL
SELECT
MPEG
Î
1
4
1
Tænd for TV’et og receiveren.
Sørg for, at TV’et er sat til den rigtige videoindgang (dvs. VIDEO 1).
2
Tryk på REMOTE SETUP-knappen.
Remote Setup-menuen fremkommer på TV-skærmen.
Select Remote
Setup Mode
Remote SETUP+1
Preset Recall
DISPLAYRF ATT
Remote SETUP+2
Learning
Remote SETUP+3
Multi-Operation
Remote SETUP+4
Direct Function
3
Tryk på REMOTE SETUP og 2 samtidigt for at vælge
Learning setup-funktionen.
Alle MULTI CONTROL-knapperne (med undtagelse af TUNERknappen) begynder at blinke.
Sådan afbrydes Preset Recall-indstillingsfunktionen
Tryk på REMOTE SETUP-knappen.
Learning Setup
1Place both commanders
pointing at each other.
2Select the item from
the Multi-control
buttons that should be
duplicated. (ex. DVD)
Multi-control button
starts blinking.
EXIT=Remote setup
56
<VSX-908RDS-Da>
4
Tryk på MULTI CONTROL-knappen for den
komponent, der ønskes kontrolleret.
Hver knap kan sættes til at styre en af følgende komponenter.
Den valgte knap fortsætter med at blinke.
Learning Setup
3Press one button that
should be duplicated.
4Multi-Contorol button
lights up.
5Press one button on the
original commander, and
hold 2 to 10 seconds.
6Repeat this process to
duplicate next command.
EXIT=Remote setup
Page 57
Fjernbetjening af andre komponenter
5
7
S0URCE
DVD/LD TV/SAT
CD
CLASS MPX
¶
TUNING
-
1¡4¢
1
4
7
+10
TV VOL
EFFECT
/CH SEL
SYSTEM
SETUP
REMOTE
SETUP
AV PREPROGRAMMED AND LEARNING
RECEIVER
MULTI
SYSTEM
OPERATION
OFF
VCR1 VCR2
MULTI CONTROL
MD/
TUNER
TV CONT
TAPE1
DIRECT ACCESS
BAND
738
STATION
-
+
CHANNEL
-
23
56
89
DISC
0
TV
TV CONTROL
VOLUME
TV FUNC
MUTE
MENU
FUNCTION
ENTER
2/dts
THX
ADVANCED STANDARD
STEREO
MIDNIGHT
DSP
DIGITAL NR
REMOTE CONTROL UNIT
+
+
SIGNAL
SELECT
MPEG
Î
5
Tryk på den knap, der skal programmeres.
MULTI CONTROL-knappen lyser vedvarende.
• TV POWER, TV FUNC og TV VOL +/– knapperne er kun
tilgængelige for indlæring af TV CONTROL-betjeninger.
6
Ret fjernbetjeningerne mod hinanden og tryk på den
kontrolfunktion, der ønskes programmeret, på den
anden fjernbetjening.
1 Ret fjernbetjeningerne mod hinanden.
DISPLAYRF ATT
7~8 cm
2 Hold knappen nede på den anden fjernbetjening for den
kontrolfunktion, som ønskes programmeret. Slip, når MULTI
CONTROL-knappen begynder at blinke på modtagerens
fjernbetjening.
(MULTI CONTROL-knappen blinker for at indikere, at
kontrolfunktionen er blevet indlæst.)
Sådan programmeres yderligere betjeninger til den aktuelle
komponent
Gentag trin 5 og 6.
Sådan programmeres betjeninger for andre komponenter
Gentag trin 4 til 6.
7
Tryk på REMOTE SETUP for at forlade Learning setupfunktionen.
Fjernbetjeningen og TV’et vender tilbage til deres foregående
indstillinger.
57
<VSX-908RDS-Da>
BRUG
Page 58
Fjernbetjening af andre komponenter
Fjernbetjening af andre komponenter
Betjening af DVD- eller LD-afspillere
• Følgende betjeninger kan udføres fra receiverens fjernbetjening, efter at man har indlæst DVD’ens
eller LD’ens forindstillede koder. Dog kan det være nødvendigt at lære receiveren nogle af
betjeningerne (se “Indstilling af fjernbetjeningen til styring af andre komponenter” på s. 54-57).
• For at udføre disse funktioner trykkes på DVD/LD-knappen for at sætte fjernbetjeningen til DVD- eller
LD-afspiller-betjeningsfunktionen.
• For yderligere informationer om de forskellige kommandoer henvises til den manual, der blev leveret
sammen med komponenten.
1
6
7
2
3
4
5
S0URCE
DVD/LD TV/SAT
CD
CLASS MPX
¶
TUNING
-
1¡4¢
1
4
7
+10
TV VOL
EFFECT
/CH SEL
SYSTEM
SETUP
REMOTE
SETUP
AV PREPROGRAMMED AND LEARNING
RECEIVER
MULTI
SYSTEM
OPERATION
OFF
VCR1 VCR2
MULTI CONTROL
MD/
TUNER
TAPE1
DIRECT ACCESS
BAND
738
STATION
-
+
CHANNEL
-
23
56
89
DISC
0
TV
TV CONTROL
VOLUME
TV FUNC
MENU
ENTER
2/dts
THX
ADVANCED STANDARD
MIDNIGHT
DSP
DIGITAL NR
REMOTE CONTROL UNIT
TV CONT
MUTE
FUNCTION
SIGNAL
SELECT
MPEG
STEREO
Î
1 SOURCE
Tryk for at tænde eller slukke for DVD- eller LD-
8
9
+
0
+
afspilleren.
2 7
Tryk for at stoppe afspilning.
3 ¶ (TOP MENU)
Tryk for at kalde den menu, der er programmeret
på DVD’en (gælder kun for DVD-afspiller).
-
DISPLAYRF ATT
4 1¥¡
1 : Hold nede for hurtig afspilning baglæns.
¡ : Hold nede for hurtig afspilning fremad.
5 Taltaster
Bruges til at vælge afsnit (spor).
6 +10
Bruges når der vælges numre for afsnit (spor), der
er større end 10.
7 5¥∞¥2¥3¥ENTER
5¥∞¥2¥3 : Bruges til at navigere igennem
funktionerne på menuskærmen og til at ændre
indstillinger.
ENTER : Bruges til implementering af de
indstillinger, der er valgt med markør-knapperne,
eller til at fremhæve punkter i en menu (gælder
kun for DVD).
58
<VSX-908RDS-Da>
8 3
Tryk for at starte afspilning.
9 8
Tryk for at aktivere pausefunktion under
afspilningen.
0 4¥¢
4 :
Tryk for at vende tilbage til begyndelsen af det
aktuelle afsnit (spor). Tryk flere gange for at vende
tilbage til begyndelsen af tidligere afsnit (spor).
¢ :
Tryk for at gå frem til begyndelsen af det
næste afsnit (spor). Tryk flere gange for at gå frem
til begyndelsen af efterfølgende afsnit (spor).
- DISC
Bruges til at skifte LD’en mellem side A og side B
(gælder kun for LD).
Page 59
Fjernbetjening af andre komponenter
Betjening af VCR- og DVD-videooptagere
• Følgende betjeninger kan udføres fra receiverens fjernbetjening, efter at man har indlæst VCR- eller
DVD-videooptagerens forindstillede koder. Dog kan det være nødvendigt at lære receiveren nogle af
betjeningerne (se “Indstilling af fjernbetjeningen til styring af andre komponenter” på s. 54-57).
• For at udføre disse funktioner trykkes på VCR 1 eller VCR 2 knapperne for at sætte fjernbetjeningen til
VCR- eller DVD-videooptager-betjeningsfunktionen.
• For yderligere informationer om de forskellige kommandoer henvises til den manual, der blev leveret
sammen med komponenten.
1
2
3
4
5
6
7
S0URCE
DVD/LD TV/SAT
CD
CLASS MPX
¶
TUNING
-
1¡4¢
1
4
7
+10
TV VOL
EFFECT
/CH SEL
SYSTEM
SETUP
REMOTE
SETUP
AV PREPROGRAMMED AND LEARNING
RECEIVER
MULTI
SYSTEM
OPERATION
OFF
VCR1 VCR2
MULTI CONTROL
MD/
TUNER
TAPE1
DIRECT ACCESS
BAND
738
STATION
-
+
CHANNEL
-
23
56
89
DISC
0
TV
TV CONTROL
VOLUME
TV FUNC
MENU
ENTER
2/dts
THX
ADVANCED STANDARD
MIDNIGHT
DSP
DIGITAL NR
REMOTE CONTROL UNIT
TV CONT
+
+
MUTE
FUNCTION
SIGNAL
SELECT
MPEG
STEREO
Î
1 SOURCE
8
9
0
Tryk for at tænde eller slukke for VCR- eller DVDvideooptageren.
2 7
Tryk for at stoppe afspilning eller optagelse.
3 ¶
Tryk for at starte optagelse.
-
DISPLAYRF ATT
4 1¥¡
1 : Hold nede for hurtig afspilning baglæns.
¡ : Hold nede for hurtig afspilning fremad.
=
5 Tal-taster
Bruges til at vælge kanaler.
6 +10
Bruges, når der vælges numre for kanal (spor),
der er større end 10 (gælder kun for DVDoptager).
7 5¥∞¥2¥3¥ENTER
5¥∞¥2¥3 : Bruges til at navigere igennem
funktionerne på menuskærmen og til at ændre
indstillinger.
ENTER: Bruges til implementering af de
indstillinger, der er valgt med markør-knapperne,
eller til at fremhæve punkter i en menu (gælder
kun for DVD-videooptager).
BRUG
8 3
Tryk for at starte afspilning.
9 8
Tryk for at aktivere pausefunktionen under
afspilningen eller optagelsen.
0 CHANNEL –/+
Bruges til skift af kanaler på VCR’ens tuner.
- DISC (TV/VCR)
Brug denne knap til at skifte VCR’en mellem
tuneren (for at se video) og TV’et.
Tryk for at standse optagelse (gælder kun for
DVD-videooptager).
= MENU
Bruges til at vise eller lukke titel-menuskærmen
(gælder kun for DVD-videooptager).
<VSX-908RDS-Da>
59
Page 60
Fjernbetjening af andre komponenter
Betjening af CD-afspiller
• Følgende betjeninger kan udføres fra receiverens fjernbetjening, efter at man har indlæst CDafspillerens forindstillede koder. Dog kan det være nødvendigt at lære receiveren nogle af
betjeningerne (se “Indstilling af fjernbetjeningen til styring af andre komponenter” på s. 54-57).
• For at udføre disse funktioner trykkes på CD-knappen for at sætte fjernbetjeningen til CDbetjeningsfunktionen.
• For yderligere informationer om de forskellige kommandoer henvises til den manual, der blev leveret
sammen med komponenten.
1
6
2
3
4
5
S0URCE
DVD/LD TV/SAT
CD
CLASS MPX
¶
TUNING
-
1¡4¢
1
4
7
+10
TV VOL
EFFECT
/CH SEL
SYSTEM
SETUP
REMOTE
SETUP
AV PREPROGRAMMED AND LEARNING
RECEIVER
MULTI
SYSTEM
OPERATION
OFF
VCR1 VCR2
MULTI CONTROL
MD/
TUNER
TAPE1
DIRECT ACCESS
BAND
738
STATION
-
+
CHANNEL
-
23
56
89
DISC
0
TV
TV CONTROL
VOLUME
TV FUNC
MENU
ENTER
2/dts
THX
ADVANCED STANDARD
MIDNIGHT
DSP
DIGITAL NR
REMOTE CONTROL UNIT
TV CONT
MUTE
FUNCTION
SIGNAL
SELECT
MPEG
STEREO
Î
7
8
+
9
+
1 SOURCE
Tryk for at tænde eller slukke for CD-afspilleren.
2 7
Tryk for at stoppe afspilning.
3 ¶
Tryk for at starte optagelse (gælder un for CD-R).
4 1¥¡
0
DISPLAYRF ATT
1 : Hold nede for hurtig afspilning baglæns.
¡ : Hold nede for hurtig afspilning fremad.
5 Tal-taster
Bruges til at vælge spor.
6 +10
Denne knap kan også bruges, når der vælges
numre, der er større end 10.
7 3
Tryk for at starte afspilning.
8 8
Tryk for at aktivere pausefunktionen under
afspilningen.
9 4¥¢
4 : Tryk for at vende tilbage til begyndelsen af
det aktuelle spor. Tryk flere gange for at vende
tilbage til begyndelsen af tidligere spor.
¢ : Tryk for at gå frem til begyndelsen af det
naeste spor. Tryk flere gange for at gå frem til
begyndelsen af efterfølgende spor.
60
<VSX-908RDS-Da>
0 DISC
Bruges til at skifte mellem discs ved afspilning
med flere discs.
Page 61
Fjernbetjening af andre komponenter
Betjening af MD
• Følgende betjeninger kan udføres fra receiverens fjernbetjening, efter at man har indlæst MD’ens
forindstillede koder. Dog kan det være nødvendigt at lære receiveren nogle af betjeningerne (se
“Indstilling af fjernbetjeningen til styring af andre komponenter” på s. 54-57).
• For at udføre disse funktioner trykkes på MD/TAPE 1-knappen for at sætte fjernbetjeningen til MDbetjeningsfunktionen.
• For yderligere informationer om de forskellige kommandoer henvises til den manual, der blev leveret
sammen med komponenten.
1
2
3
4
5
6
S0URCE
DVD/LD TV/SAT
CD
CLASS MPX
¶
TUNING
-
1¡4¢
1
4
7
+10
TV VOL
EFFECT
/CH SEL
SYSTEM
SETUP
REMOTE
SETUP
AV PREPROGRAMMED AND LEARNING
RECEIVER
MULTI
SYSTEM
OPERATION
OFF
VCR1 VCR2
MULTI CONTROL
MD/
TUNER
TAPE1
DIRECT ACCESS
BAND
738
STATION
-
+
CHANNEL
-
23
56
89
DISC
0
TV
TV CONTROL
VOLUME
TV FUNC
MENU
ENTER
2/dts
THX
ADVANCED STANDARD
MIDNIGHT
DSP
DIGITAL NR
REMOTE CONTROL UNIT
TV CONT
MUTE
FUNCTION
SIGNAL
SELECT
MPEG
STEREO
Î
1 SOURCE
7
8
+
9
+
Tryk for at tænde eller slukke for MD-optageren.
2 7
Tryk for at stoppe afspilning eller optagelse.
3 ¶
Tryk for at starte optagelse (kan sætte nogle
optagere i REC MODE-funktion).
0
DISPLAYRF ATT
4 1¥¡
1 : Hold nede for hurtig afspilning baglæns.
¡ : Hold nede for hurtig afspilning fremad.
5 Tal-taster
Bruges til at vælge spor.
6 +10
Denne knap kan også bruges, når der vælges
numre, der er større end 10.
7 3
Tryk for at starte afspilning.
8 8
Tryk for at aktivere pausefunktionen under
afspilningen.
BRUG
9 4¥¢
4 : Tryk for at vende tilbage til begyndelsen af
det aktuelle spor. Tryk flere gange for at vende
tilbage til begyndelsen af tidligere spor.
¢ : Tryk for at gå frem til begyndelsen af det
naeste spor. Tryk flere gange for at gå frem til
begyndelsen af efterfølgende spor.
0 DISC (DISPLAY)
Gør det muligt at ændre displayfunktionen for
MD’en.
<VSX-908RDS-Da>
61
Page 62
Fjernbetjening af andre komponenter
Betjening af STB (Satellitmodtager)
• Følgende betjeninger kan udføres fra receiverens fjernbetjening, efter at man har indlæst
satellitmodtagerens (eller kabel-TV’ets) forindstillede koder. Dog kan det være nødvendigt at lære
receiveren nogle af betjeningerne (se “Indstilling af fjernbetjeningen til styring af andre komponenter”
på s. 54-57).
• For at udføre disse funktioner trykkes på TV/SAT-knappen for at sætte fjernbetjeningen til SATbetjeningsfunktion.
• For yderligere informationer om de forskellige kommandoer henvises til den manual, der blev leveret
sammen med komponenten.
1
2
3
4
5
S0URCE
DVD/LD TV/SAT
CD
CLASS MPX
¶
TUNING
-
1¡4¢
1
4
7
+10
TV VOL
EFFECT
/CH SEL
SYSTEM
SETUP
REMOTE
SETUP
AV PREPROGRAMMED AND LEARNING
RECEIVER
MULTI
SYSTEM
OPERATION
OFF
VCR1 VCR2
MULTI CONTROL
MD/
TUNER
TAPE1
DIRECT ACCESS
BAND
738
STATION
-
+
CHANNEL
-
23
56
89
DISC
0
TV
TV CONTROL
VOLUME
TV FUNC
MENU
ENTER
2/dts
THX
ADVANCED STANDARD
MIDNIGHT
DSP
DIGITAL NR
REMOTE CONTROL UNIT
TV CONT
+
+
MUTE
FUNCTION
SIGNAL
SELECT
MPEG
STEREO
Î
1 SOURCE
Tryk for at tænde eller slukke for
Satellitmodtageren.
2 ¶¥7¥3¥8¥1 (A/B/C/D/E)
Bruges til at udføre valg fra satellitfunktionen.
3 Tal-taster
Bruges til at vælge satellitkanaler.
4 GUIDE
6
DISPLAYRF ATT
Bruges til tænde eller slukke for skærmen for
programinformation.
5 5¥∞¥2¥3¥ENTER
7
5¥∞¥2¥3 : Tryk på knappen for at vælge punkter
på SAT GUIDE skærmen eller SAT MENU
skærmen.
ENTER : Tryk for at aktivere den valgte funktion.
6 EXIT
Tryk for at afslutte den aktuelle SAT-indstilling.
7 MENU
Bruges til at tænde eller slukke for hovedmenuen.
62
<VSX-908RDS-Da>
Page 63
Fjernbetjening af andre komponenter
Betjening af TV
• Følgende betjeninger kan udføres fra receiverens fjernbetjening, efter at man har indlæst TV’ets
forindstillede koder. Dog kan det være nødvendigt at lære receiveren nogle af betjeningerne (se
“Indstilling af fjernbetjeningen til styring af andre komponenter” på s. 54-57).
• For at udføre disse funktioner trykkes på TV/SAT eller TV CONT-knappen for at sætte fjernbetjeningen
til TV-betjeningsfunktion.
• For yderligere informationer om de forskellige kommandoer henvises til den manual, der blev leveret
sammen med TV’et.
1 SOURCE
Tryk for at tænde eller slukke for TV’et.
2 Tal-taster
Bruges til at vælge en bestemt TV-kanal.
3 +10
Bruges til at vælge en bestemt TV-kanal.
4 5¥∞¥2¥3¥ENTER
5¥∞¥2¥3 : Tryk for at vælge eller justere punkter
på menuskærmen.
ENTER : Tryk for at aktivere den valgte funktion.
5 CHANNEL –/+
Bruges til at vælge en TV-kanal.
6 DISC (CH ENTER)
Bruger til at vælge kanal specificeret med taltasterne (ikke alle modeller behøver dette trin).
7 MENU
Tryk for at vælge TV-menu.
1
2
3
4
S0URCE
DVD/LD TV/SAT
CD
CLASS MPX
¶
TUNING
-
1¡4¢
1
4
7
+10
TV VOL
EFFECT
/CH SEL
SYSTEM
SETUP
REMOTE
SETUP
RECEIVER
MULTI
SYSTEM
OPERATION
OFF
VCR1 VCR2
MULTI CONTROL
MD/
TUNER
TV CONT
TAPE1
DIRECT ACCESS
BAND
738
STATION
-
+
CHANNEL
-
23
56
89
DISC
0
TV
TV CONTROL
VOLUME
TV FUNC
MENU
MUTE
FUNCTION
ENTER
SIGNAL
SELECT
2/dts
THX
ADVANCED STANDARD
MPEG
STEREO
MIDNIGHT
DSP
DIGITAL NR
Î
+
5
+
6
DISPLAYRF ATT
7
AV PREPROGRAMMED AND LEARNING
REMOTE CONTROL UNIT
BRUG
63
<VSX-908RDS-Da>
Page 64
Fjernbetjening af andre komponenter
Betjening af kassettebåndoptager
Man kan bruge denne fjernbetjening til at betjene de fleste båndoptagere med.
• Følgende betjeninger kan udføres fra receiverens fjernbetjening, efter at man har indlæst en
båndoptagers forindstillede koder. Dog kan det være nødvendigt at lære receiveren nogle af
betjeningerne (se “Indstilling af fjernbetjeningen til styring af andre komponenter” på s. 54-57).
• For at udføre disse funktioner trykkes på MD/TAPE 1-knappen for at sætte fjernbetjeningen til TAPEbetjeningsfunktion.
• For yderligere informationer om de forskellige kommandoer henvises til den manual, der blev leveret
sammen med komponenten.
1
2
3
4
5
S0URCE
DVD/LD TV/SAT
CD
CLASS MPX
¶
TUNING
-
1¡4¢
1
4
7
+10
TV VOL
EFFECT
/CH SEL
SYSTEM
SETUP
REMOTE
SETUP
AV PREPROGRAMMED AND LEARNING
RECEIVER
MULTI
SYSTEM
OPERATION
OFF
VCR1 VCR2
MULTI CONTROL
MD/
TUNER
TAPE1
DIRECT ACCESS
BAND
738
STATION
-
+
CHANNEL
-
23
56
89
DISC
0
TV
TV CONTROL
VOLUME
TV FUNC
MENU
ENTER
2/dts
THX
ADVANCED STANDARD
MIDNIGHT
DSP
DIGITAL NR
REMOTE CONTROL UNIT
TV CONT
MUTE
FUNCTION
SIGNAL
SELECT
MPEG
STEREO
Î
1 SOURCE
Tryk for at tænde eller slukke for båndoptageren
(er ikke muligt på alle modeller).
6
2 7
7
+
+
8
Tryk for at stoppe afspilning eller optagelse.
3 ¶
Tryk for at starte optagelse.
4 1¥¡
DISPLAYRF ATT
1 : Tryk for at spole båndet tilbage.
¡ : Tryk for at spole båndet hurtigt frem.
5 Tal-taster (1-6)
1: 7 (Tryk for at stoppe afspilning eller optagelse.)
2: 3 (Tryk for at starte afspilning af den side af
båndet, der er blevet isat som forside.)
3: 8 (Tryk for at aktivere pausefunktionen under
afspilningen eller optagelsen.)
4: 1 (Tryk for at spole båndet tilbage.)
5: 2 (Tryk for at starte afspilning baglæns.)
6: ¡ (Tryk for at spole båndet hurtigt frem.)
6 3
Tryk for at starte afspilning af den side af båndet,
der er blevet isat som forside.
7 8
Tryk for at aktivere pausefunktionen under
afspilningen eller optagelsen.
64
<VSX-908RDS-Da>
8 4
Tryk for at starte afspilning baglæns (gælder for
båndoptagere med auto reverse).
Page 65
Brug af andre funktioner
N
Inden receiveren betjenes, skal man sørge for at trykke på afbryderknappen på frontpanelet for at tænde
for strømforsyningen (_).
Optagelse fra audio-komponenter
Følgende forklaringer viser, hvordan man optager et analogt audio-signal med den komponent, der er tilsluttet til
MD/TAPE 1/CD-R eller TAPE 2 MONITOR-stikkene. Bemærk, at man ikke kan optage fra en komponent, der kun
er digitalt tilsluttet. Hvis man vil optage fra en digital komponent, skal den også tilsluttes analogt. Se næste side
for optagelse af et digitalt signal.
Receiverens lydstyrke, kanal, tone (BASS, TREBLE og LOUDNESS) og surround-effekter har ingen
indvirkning på det optagne signal, og indgang fra EXTERNAL DECODER kan ikke optages.
S0URCE
MULTI
OPERATION
DVD/LD TV/SAT
MULTI CONTROL
MD/
CD
TAPE1
CLASS MPX
738
¶
TUNING
-
+
1¡4¢
1
4
7
+10
TV CONTROL
TV VOL
EFFECT
/CH SEL
SYSTEM
THX
SETUP
REMOTE
MIDNIGHT
SETUP
AV PREPROGRAMMED AND LEARNING
REMOTE CONTROL UNIT
RECEIVER
SYSTEM
OFF
VCR1 VCR2
TUNER
DIRECT ACCESS
BAND
STATION
-
CHANNEL
-
23
56
89
DISC
0
TV
VOLUME
TV FUNC
MENU
ENTER
2/dts
ADVANCED STANDARD
DSP
DIGITAL NR
TV CONT
MUTE
FUNCTION
SIGNAL
SELECT
MPEG
STEREO
Î
+
+
DISPLAYRF ATT
TAPE2 MONITOR
1
1
Vælg kilde-komponent og sæt receiveren i denne
funktion. Tryk på knappen SIGNAL SELECT for at
vælge analog.
Tryk på knappen SIGNAL SELECT på fjernbetjeningen (eller brug
knappen på frontpanelet) og vælg ANALOG. Det er ikke muligt at
optage DIGITAL eller AC-3 RF signaler.
2
Start optagelsen med TAPE eller MD (etc.)
3
Afspil den kilde, der skal optages fra.
Optage-monitor (TAPE 2 MONITOR)
BRUG
EO MULTI-CHANNEL RECEIVER
DSP
STEREO
MODE
/DTS
DVANCED STANDARD
MPEG
L POWER OUTPUT
IDEO INPUT
DEO
L AUDIO R
EXTERNAL
DECODER IN
DIRECT LOUDNESS MIDNIGHT
–
BASS +
DIGITAL
SIGNAL
NRCLASS FM/AM
SELECT
INPUT ATTSPEAKERS
MONITOR
– TREBLE +
Hvis der tilsluttes en kassetteafspiller (etc.) med en optagemonitorfunktion til TAPE 2 MONITOR-stikkene, kan man lytte til
EON
MODE
optagelsen, mens der optages.
FL
DIMMER
Tryk på TAPE 2 MONITOR-knappen på frontpanelet for at
– TUNING +
RF ATT
TAPE 2
CHARACTER
MEMORY
– STATION +
/SEARCH
skifte mellem optagelsens lyd (TAPE 2 indikatoren tændt)
og lyden af kildekomponenten (TAPE 2 indikatoren
DOW
slukket).
65
<VSX-908RDS-Da>
Page 66
Brug af andre funktioner
OPERATION
OFF
Optagelse fra digitale audio-komponenter
Følgende forklaringer viser, hvordan man optager et digitalt audio-signal. Med denne metode kan man fremstille
nøjagtige digitale kopier af kilder som CD’er eller MD’er. Den eneste ulempe er, at man ikke kan skifte mellem
forskellige optagere ved at trykke på en knap, som man kan med analoge optagelser (se foregående side). Se
bag på receiveren, her sidder et stik til digital udgang, som er mærket PCM/2/DTS/MPEG OUT (det sidder til
højre for det digitale indgangsstik i øverste venstre hjørne). Hvis dette sluttes til det optiske indgangssignal på en
digital optager (dette gælder for øjeblikket MD, DAT og CD-R), kan man fremstille direkte digitale optagelser med
denne enhed. Naturligvis skal de digitale komponenter, der skal optages fra, også alle sammen være sluttet til
receiveren med digitale indgange. Se s. 10-11, hvis disse tilslutninger ikke er foretaget.
Receiverens lydstyrke, kanal, tone (BASS, TREBLE og LOUDNESS) og surround-effekter har ingen
indvirkning på det optagne signal.
OPERATION
DVD/LD TV/SAT
/CH SEL
OFF
VCR1 VCR2
MULTI CONTROL
MD/
CD
TUNER
TV CONT
TAPE1
CLASS MPX
¶
TUNING
-
1¡4¢
1
4
7
+10
TV VOL
EFFECT
DIRECT ACCESS
BAND
738
STATION
-
+
+
CHANNEL
-
+
23
56
89
DISC
0
TV
TV CONTROL
VOLUME
TV FUNC
MENU
MUTE
FUNCTION
ENTER
SIGNAL
SELECT
DISPLAYRF ATT
1
1
Klargør den kilde, der skal optages fra, og sæt
receiveren i denne funktion. Indstil SIGNAL SELECT til
digital.
Tryk på knappen SIGNAL SELECT på fjernbetjeningen (eller brug
knappen på frontpanelet) og vælg DIGITAL.
2
Start optagelsen med en CD-R eller MD (etc.).
3
Afspil den kilde, der skal optages fra.
I visse tilfælde er der kopibeskyttelse på de digitale optagelser,
og da kan det ikke lade sig gøre at fremstille en digital kopi. Det
er stadig muligt at kopiere disse digitale kilder, hvis
komponenterne er forbundet via analoge forbindelser (i dette
tilfælde vil kopierne ikke være nøjagtige digitale gengivelser). Se
i denne forbindelse foregående side.
Optagelse fra video-komponenter
Følgende trin viser, hvordan man skal optage audio og video til videooptageren, der er tilsluttet VCR 1 eller VCR
2-stikkene. Bemærk, at alle signaler, der forlader disse stik, vil være analoge, og det er ikke muligt at optage DTS
lydspor.
Receiverens lydstyrke, kanal, tone (BASS, TREBLE og LOUDNESS) og surround-effekter har ingen
indvirkning på det optagne signal.
DVD/LD TV/SAT
66
VCR1 VCR2
MULTI CONTROL
MD/
CD
TUNER
TV CONT
TAPE1
CLASS MPX
¶
-
1¡4¢
1
4
7
+10
TV VOL
EFFECT
/CH SEL
BAND
738
TUNING
-
+
-
23
56
89
0
TV
TV CONTROL
TV FUNC
MENU
ENTER
DIRECT ACCESS
STATION
CHANNEL
DISC
VOLUME
MUTE
FUNCTION
+
+
DISPLAYRF ATT
SIGNAL
SELECT
1
1
Klargør den kilde, der skal optages fra, og sæt
receiveren i denne funktion. Indstil SIGNAL SELECT til
analog.
Tryk på knappen SIGNAL SELECT på fjernbetjeningen (eller brug
knappen på frontpanelet) og vælg analog. Det er ikke muligt at
optage DIGITAL eller AC-3 RF signaler.
2
Start optagelsen med en VCR 1 eller VCR 2 (etc.).
3
Afspil den kilde, der skal optages fra.
<VSX-908RDS-Da>
Page 67
Brug af andre funktioner
Multifunktionsbetjening
Med multifunktionsbetjeningen kan man bede receiveren og de øvrige komponenter foretage en række ting ved
blot at trykke på to knapper på fjernbetjeningen. Man kan f.eks. programmere enheden til at tænde for TV’et,
tænde for DVD-afspilleren, gå over på en speciel lydfunktion og begynde at afspille den isatte DVD. Denne
funktion gør det muligt at bestemme, hvilke funktioner man ønsker udført samt i hvilken rækkefølge, man
ønsker dem udført. Nedenstående trin viser, hvordan man programmerer en streng på op til 5 forskellige
funktioner baseret på otte mulige komponenter. Man behøver ikke at programmere noget for at få denne enhed
eller noget andet PIONEER-produkt til at tænde. Det vil ske automatisk, når man anvender MULTI OPERATION
(MULTIFUNKTIONSBETJENINGEN). For visse DVD-afspillere behøver man heller ikke at programmere
afspilningskommandoen. De fleste DVD-afspillere vil automatisk begynde afspilning, hvis der tændes for dem,
og der er isat en DVD.
Sørg for at hente eller indlære fjernbetjeningskommandoerne for hver enkelt komponent, før MULTI
OPERATIONS (MULTIFUNKTIONSBETJENING) aktiveres (se “Indstilling af fjernbetjeningen til styring af
andre komponenter”, s. 54).
2
S0URCE
DVD/LD TV/SAT
CD
CLASS MPX
¶
TUNING
-
1¡4¢
1
4
7
+10
TV VOL
EFFECT
/CH SEL
SYSTEM
SETUP
REMOTE
SETUP
AV PREPROGRAMMED AND LEARNING
RECEIVER
MULTI
SYSTEM
OPERATION
OFF
VCR1 VCR2
MULTI CONTROL
MD/
TUNER
TAPE1
DIRECT ACCESS
BAND
738
STATION
-
+
CHANNEL
-
23
56
89
DISC
0
TV
TV CONTROL
VOLUME
TV FUNC
MENU
ENTER
2/dts
THX
ADVANCED STANDARD
MIDNIGHT
DSP
DIGITAL NR
REMOTE CONTROL UNIT
TV CONT
+
+
MUTE
FUNCTION
SIGNAL
SELECT
MPEG
STEREO
Î
1
1
Tænd for TV’et og receiveren.
Kontrollér, at TV’et er indstillet til den rigtige video-indgang (f.eks.
VIDEO 1).
3,4
2
Tryk på REMOTE SETUP og 3 samtidig for at vælge
indstillingsfunktionen for Multi-operation
2
DISPLAYRF ATT
(Multifunktionsbetjeningen).
Indstillingsmenuen for fjernbetjeningen vises på TV-skærmen.
Knapperne MULTI CONTROL og SYSTEM OFF begynder at blinke.
Sletning af indstillingsfunktionen for Multi-operation
(Multibetjening)
Tryk på REMOTE SETUP.
Multi-operation
1Select an item from the
Multi-Contorol buttons.
(ex. DVD)
2Select the operation
button. (ex. DVD = MENU)
3First command has been
learned.
4You can repeat this
proccess for 5 commands.
EXIT=Remote setup
3
Tryk på knappen MULTI CONTROL, når der skal
anvendes MULTI OPERATION
(MULTIBETJENINGSFUNKTION).
Man kan benytte en hvilken som helst MULTI CONTROL-knap til
denne procedure. Det spiller ingen rolle, hvilken man vælger, men i
eksemplet vil vi anvende DVD/LD-knappen.
Denne MULTI CONTROL-knap vil blive anvendt, når man ønsker at
hente de MULTI OPERATION-kommandoer, der skal bruges (se
næste side: “Sådan udføres multibetjeninger”).
Knappen SYSTEM OFF vil også blinke, men kan ikke benyttes til at
hente MULTI OPERATION-kommandoer. Se side 69 for vejledning i
brug af SYSTEM OFF-knappen.
BRUG
4
Tryk på knappen MULTI CONTROL, når der skal
programmeres MULTI OPERATION’er (f.eks. TV CONTknappen).
Den valgte knap vil lyse fast.
• Hver enkelt knap kan udføre forskellige forindstillede funktioner
(se trin 5 på næste side).
<VSX-908RDS-Da>
67
Page 68
Brug af andre funktioner
6-
6-
2
3
S0URCE
MULTI
OPERATION
DVD/LD TV/SAT
MULTI CONTROL
MD/
CD
TAPE1
CLASS MPX
738
¶
TUNING
-
+
1¡4¢
1
4
7
+10
5
TV VOL
TV CONTROL
RECEIVER
SYSTEM
OFF
VCR1 VCR2
TUNER
DIRECT ACCESS
BAND
STATION
-
CHANNEL
-
23
56
89
DISC
0
TV
VOLUME
TV FUNC
Î
TV CONT
+
+
DISPLAYRF ATT
6-
5
Tryk på den betjeningsknap, for eksempel TV
(POWER), der skal indkodes.
1
6
Gentag trin 4 og 5 for at indtaste MULTI- OPERATION’er
til den MULTI CONTROL knap, der blev trykket på i trin
3. Man kan også bede receiveren om at gå ind i en
speciel lydfunktion (THX, ADVANCED, STANDARD,
MPEG, MIDNIGHT, DSP eller STEREO) ved at indtaste
denne kommando (se f.eks. under 4 nedenfor).
Denne proces kan gentages for op til fem kommandoer.
For eksempel: Man kan indtaste de følgende fire operationer ved
hjælp af de foregående trin 4 og 5.
EFFECT
/CH SEL
SYSTEM
SETUP
REMOTE
7
SETUP
MENU
ENTER
THX
MIDNIGHT
MUTE
FUNCTION
SIGNAL
SELECT
2/dts
ADVANCED STANDARD
MPEG
STEREO
DSP
DIGITAL NR
6-
1 Tryk på TV CONTROL-knappen og TV
for TV’et (som forklaret ovenfor).
2 Tryk på DVD/LD-knappen og dernæst på
tænde for DVD-afspilleren (hvis denne ikke er et PIONEERprodukt).
3 Tryk på DVD/LD-knappen og dernæst på 3 (play) for at starte
4
afspilning fra DVD-afspilleren.
(POWER) for at tænde
(POWER) for at
4 Tryk på ADVANCED-knappen for at sætte receiveren i denne
lydfunktion.
AV PREPROGRAMMED AND LEARNING
REMOTE CONTROL UNIT
Når der anvendes MULTI OPERATION’er (se nedenfor), vil disse
fire punkter blive udført i samme rækkefølge.
7
Tryk på REMOTE SETUP-knappen for at forlade
Multifunktionsbetjeningens indstillingsfunktion.
Fjernbetjeningen og TV’et vender tilbage til deres foregående
funktionsindstillinger.
Sådan udføres multibetjeninger
Følg nedenstående procedurer for at udføre multibetjeninger, der er programmeret i det foregående afsnit.
Î
S0URCE
S0URCE
DVD/LD TV/SAT
DVD/LD TV/SAT
CD
CD
CLASS MPX
CLASS MPX
¶
¶
TUNING
TUNING
-
-
1¡4¢
1¡4¢
1
1
4
4
RECEIVER
RECEIVER
MULTI
SYSTEM
MULTI
SYSTEM
OPERATION
OFF
OPERATION
OFF
VCR1 VCR2
VCR1 VCR2
MULTI CONTROL
MULTI CONTROL
MD/
MD/
TUNER
TV CONT
TUNER
TV CONT
TAPE1
TAPE1
DIRECT ACCESS
BAND
DIRECT ACCESS
BAND
738
738
STATION
STATION
-
-
+
+
CHANNEL
CHANNEL
-
-
23
23
56
56
Î
1
1
2
2
+
+
+
+
1
Tryk på MULTI OPERATION-knappen på
fjernbetjeningen.
MULTI CONTROL-knapperne begynder at blinke.
2
Tryk på den MULTI CONTROL-knap, der er indstillet
med multifunktioner.
Der tændes for receiveren, den kobler over på en passende
funktion, og de programmerede multibetjeningsfunktioner udføres
automatisk.
68
<VSX-908RDS-Da>
Page 69
Brug af andre funktioner
System OFF (Sluk system)
Funktionen SYSTEM OFF giver mulighed for at bede receiveren og de øvrige komponenter om at stoppe og
slukke, blot ved et tryk på en knap på fjernbetjeningen. Man kan f.eks. programmere enheden til at stoppe
DVD’en, slukke for TV’et, slukke for DVD-afspilleren og slukke for selve receiveren. Det er ikke nødvendigt at
indprogrammere afbryderfunktionen for PIONEER-komponenter, de vil automatisk slukke i denne funktion. Selve
receiveren vil også automatisk blive slukket.
Nedenstående trin vil vise, hvordan man programmerer en streng på op til 5 forskellige SYSTEM OFFoperationer baseret på otte mulige komponenter.
Sørg for at hente eller indlære fjernbetjeningskommandoerne for hver enkelt komponent, før
MULTI OPERATIONS (MULTIFUNKTIONSBETJENING) aktiveres (se “Indstilling af
fjernbetjeningen til styring af andre komponenter”, s. 54).
3
1
Tryk samtidigt på knappen REMOTE SETUP og på 3knappen for at vælge MULTI OPERATION SETUP-
funktionen.
Menuen REMOTE SETUP vises på TV-skærmen. MULTI CONTROL-
1
og SYSTEM OFF-knapperne begynder at blinke.
Sådan afbrydes MULTI OPERATION SETUP-funktionen
Tryk på REMOTE SETUP.
2
Tryk på SYSTEM OFF-knappen.
SYSTEM OFF-knappen blinker.
3
Tryk på MULTI CONTROL-knappen, når SYSTEM OFF
ønskes aktiveret (f.eks. TV CONT-knappen).
Den valgte knap vil lyse fast.
4
Tryk på den betjening, f.eks. TV (POWER), der
ønskes indkodet.
5
Gentag trin 3 og 4 for at indkode SYSTEM OFF for de
komponenter og kommandoer, der ønskes indkodet.
Denne proces kan gentages for op til fem kommandoer.
For eksempel: Man kan indkode følgende to funktioner ved hjælp
af ovenstående trin 3 og 4.
1 Tryk på knappen TV CONT og TV
TV’et (som forklaret ovenfor).
2 Tryk på DVD/LD og dernæst på
DVD-afspilleren (hvis det ikke er et PIONEER-produkt).
Når der anvendes SYSTEM OFF (se nedenfor), vil disse to trin
blive udført under samme ordre.
(POWER) for at slukke for
(POWER) for at slukke for
5-
2
1
S0URCE
DVD/LD TV/SAT
CD
CLASS MPX
¶
TUNING
-
1¡4¢
1
4
7
+10
TV VOL
EFFECT
/CH SEL
SYSTEM
SETUP
REMOTE
SETUP
AV PREPROGRAMMED AND LEARNING
RECEIVER
MULTI
SYSTEM
OPERATION
OFF
VCR1 VCR2
MULTI CONTROL
MD/
TUNER
TV CONT
TAPE1
DIRECT ACCESS
BAND
738
STATION
-
+
CHANNEL
-
23
56
89
DISC
0
TV
TV CONTROL
VOLUME
TV FUNC
MENU
MUTE
FUNCTION
ENTER
2/dts
THX
ADVANCED STANDARD
MPEG
STEREO
MIDNIGHT
DSP
DIGITAL NR
REMOTE CONTROL UNIT
SIGNAL
SELECT
Î
2
5-
+
+
1
DISPLAYRF ATT
4
BRUG
Sådan forlades funktionen SYSTEM OFF SETUP
Tryk på REMOTE SETUP.
Sådan bruges SYSTEM OFF-knappen
Denne knap slukker for receiveren og enhver anden komponent, der er blevet indprogrammeret i SYSTEM OFFindstillingerne (se ovenfor) samt slukke for alle PIONEER-komponenter, uanset om disse er indprogrammeret i
SYSTEM OFF. Hvis denne funktion anvendes, når en DVD afspilles, vil afspilleren stoppe afspilningsfunktionen,
før der slukkes.
S0URCE
OPERATION
DVD/LD TV/SAT
CD
MULTI
MULTI CONTROL
MD/
TAPE1
RECEIVER
SYSTEM
OFF
VCR1 VCR2
TUNER
TV CONT
Î
SYSTEM
OFF
Tryk på knappen SYSTEM OFF på fjernbetjeningen.
69
<VSX-908RDS-Da>
Page 70
Brug af andre funktioner
Indstilling af Direct Function (Direkte Betjening)
Den direkte betjeningsfunktion er beregnet til situationer, hvor der er tilsluttet en videokilde til TV’et (en video-kilde, der
ikke går gennem receiveren). I denne forklaring vil vi kalde dette den “eksterne videobåndoptager”). Hvis man gerne vil
styre den eksterne videobåndoptager med enhedens fjernbetjening, kan man tildele den en funktionsknap (for eksempel
VCR 2-knappen). Men hvis man sætter receiveren til VCR 2-funktion, får man ikke noget billede på TV-skærmen, fordi
signalet fra den eksterne videobåndoptager ikke går gennem receiveren. For at omgå dette problem, indstiller man den
Direct Function for VCR 2 til OFF. Når man derefter trykker på VCR 2-funktionsknappen, kan man styre den eksterne
videobåndoptager med fjernbetjeningen, uden at receiveren går over på VCR 2-funktion.
1
1,4
S0URCE
DVD/LD TV/SAT
CD
CLASS MPX
¶
TUNING
-
1¡4¢
1
4
7
+10
TV VOL
EFFECT
/CH SEL
SYSTEM
SETUP
REMOTE
SETUP
AV PREPROGRAMMED AND LEARNING
RECEIVER
MULTI
SYSTEM
OPERATION
OFF
VCR1 VCR2
MULTI CONTROL
MD/
TUNER
TAPE1
DIRECT ACCESS
BAND
738
STATION
-
+
CHANNEL
-
23
56
89
0
TV
TV CONTROL
VOLUME
TV FUNC
MENU
ENTER
2/dts
THX
ADVANCED STANDARD
MIDNIGHT
DSP
DIGITAL NR
REMOTE CONTROL UNIT
TV CONT
DISC
MUTE
FUNCTION
STEREO
SIGNAL
SELECT
MPEG
Î
+
+
DISPLAYRF ATT
1
2
1
Tryk samtidigt på REMOTE SETUP 4 for at vælge
funktionen Direct Function.
MULTI CONTROL-knapperne, DVD/LD, TV/SAT, VCR 1, VCR 2, CD
og MD/TAPE 1 begynder at blinke.
Direct Function
You can choose whether
the commander sends a
function code or not ,
when you press each
Multi-control button.
1Select function.
2Input YES or NO.
TRANSMIT YES =1
NO =2
EXIT=Remote setup
2
Vælg en komponent ved at trykke på den tilsvarende
MULTI CONTROL-knap.
3
Indstil Direct Function for hver ekstern kilde til NO ved
at trykke på 2.
4
Tryk på REMOTE SETUP for at forlade Direct Function.
Standard-indstillingerne er alle YES. Hvis en DIRECT FUNCTION
er sat til NO, og man ønsker at vende tilbage til YES, følges
ovenstående anvisninger, og der trykkes på
i trin 3.
1
Fjernbetjeningens indre belysning
Denne funktion er praktisk, når man benytter fjernbetjeningen i et mørt lokale.
23
REMOTE
SETUP
70
<VSX-908RDS-Da>
/CH SEL
TV VOL
EFFECT
SYSTEM
REMOTE
SETUP
SETUP
1
4
7
+10
56
89
0
TV
TV CONTROL
TV FUNC
MENU
ENTER
2/dts
THX
ADVANCED STANDARD
MIDNIGHT
DSP
DISC
VOLUME
MUTE
FUNCTION
SIGNAL
SELECT
MPEG
STEREO
DIGITAL NR
5
Tryk på REMOTE SETUP og 5 og hold begge nede.
Fjernbetjeningens indre lysstyrke indstilles løbende i følgende
rækkefølge:
DISPLAYRF ATT
MAXOFFMID
Standard-indstillingen er MAX.
Page 71
Brug af andre funktioner
Nulstilling af fjernbetjeningen
Følgende funktioner gør det muligt at slette de indstillinger, der er lagret i fjernbetjeningen.
Erasing the multi operations
56
4
89
7
REMOTE
SETUP
TV VOL
EFFECT
/CH SEL
SYSTEM
REMOTE
+10
SETUP
SETUP
TV
TV CONTROL
TV FUNC
ENTER
THX
MIDNIGHT
MENU
DISC
0
VOLUME
2/dts
ADVANCED STANDARD
DSP
DIGITAL NR
MUTE
FUNCTION
SIGNAL
SELECT
MPEG
STEREO
DISPLAYRF ATT
Sletning af de indlærte fjernbetjeningskommandoer
Tryk på både REMOTE SETUP og 8 samtidig i mere end
8
3 sekunder.
MULTI CONTROL-knapperne vil blinke 3 gange, og alle personlige
multibetjeningsindstillinger vil blive slettet.
Tryk på både REMOTE SETUP og 9 samtidig i mere end
3 sekunder.
9
MULTI CONTROL-knapperne vil blinke 3 gange, og alle signaler, der er
indlært fra andre fjernbetjeninger, vil blive slettet.
REMOTE
SETUP
TV VOL
EFFECT
/CH SEL
SYSTEM
REMOTE
SETUP
SETUP
4
7
+10
56
89
0
TV
TV CONTROL
TV FUNC
MENU
ENTER
2/dts
THX
ADVANCED STANDARD
MIDNIGHT
DSP
DISC
VOLUME
MUTE
FUNCTION
SIGNAL
SELECT
MPEG
STEREO
DIGITAL NR
DISPLAYRF ATT
Sletning af alle indlærte signaler og forindstillede koder
89
REMOTE
SETUP
EFFECT
/CH SEL
SYSTEM
REMOTE
TV VOL
SETUP
SETUP
7
+10
TV
TV CONTROL
TV FUNC
ENTER
THX
MIDNIGHT
MENU
DISC
0
VOLUME
2/dts
ADVANCED STANDARD
DSP
DIGITAL NR
MUTE
FUNCTION
SIGNAL
SELECT
MPEG
STEREO
DISPLAYRF ATT
Tryk på både REMOTE SETUP og 0 samtidig i mere end
0
3 sekunder.
MULTI CONTROL-knapperne vil blinke 3 gange, og alle forindstillinger vil
blive slettet.
BRUG
71
<VSX-908RDS-Da>
Page 72
Tekniske lækkerier og afhjælpning af problemer
Dolby Digital
Dolby Digital er et komprimeringsformat, der optager
lyd fra 6 kanaler i et biograf-surroundsystem (Dolby
Digital) på filmens digitale lydspor. Ud af de 6 kanaler
er subwoofer-kanalen kun beregnet til bas, og da
frekvensområdet er mindre end hovedkanalen,
kaldes den for 5,1 kanalen.
Dolby Digital er navnet på det digitale Dolby
surround-flerkanalsystem, der blev udviklet efter
Dolby Surround-systemet og Dolby Pro Logic
Surround-systemet.
5,1 kanals digitalt
lydspor
Dolby
Digital
kodning
Dolby Digital til biograffilm
Der er siden 1992 fremstillet over 300 film, der
anvender Dolby Digital, og antallet øges stadig. Til
CD-afspillere og laser disc digital lyd benyttes 16 bits
til sampling af den originale analoge audiobølge, og
samplingen udføres 44.100 gange i sekundet. Men
da der kræves en kolossal mængde optagesignaldata
for flerkanal-systemet med denne metode, anvendes
AC-3 til at komprimere data. Ved gengivelse af
audiosignaler gælder, at jo mindre bitantal, der
anvendes, desto ringere vil lydkvaliteten være. Med
AC-3 forebygges fald i den hørte lydkvalitet ved at
anvende maskeringsteknologi og digital
filtreringsteknologi baseret på menneskelig hørekarakteristik.
4 kanalers analogt
lydspor (Matrix)
Laser disc-format
Laser discs fås nu i stort antal på markedet. Det
betyder, at optagelser af audiosignaler med
forskellige formater på laser disc’ene rejser det
væsentlige spørgsmål om kompatibilitet med
eksisterende laser discs. Dolby Digital-spor på Laser
discs optager signaler, der benytter plads for én
analog audiokanal, så den bevarer kompatibiliteten
med eksisterende discs og afspillere.
Som vist på nedenstående figur kan den digitale
audiolyd på Dolby Digital discs afspilles på samme
måde som nu. Analoge lyde afspilles ved hjælp af
den anden kanal uden Dolby Digital-signaler for
mono-audiosignaler.
Analog lyd
(mono)Dolby Digital lyd
Digital
lyd
2468101214 MHz
Frekvens
Sammenligning med Dolby Pro Logic
Surround
Dolby Digital er også kendt som 5,1 kanal-systemet.
Det er udstyret med 5 kanaler (venstre front, højre
front, center, venstre surround, højre surround) i
frekvensområdet fra 20 Hz til 20 kHz, og en
uafhængig Lavfrekvenskanal (LFE).
Subwooferkanalen kaldes også Lavfrekvenseffekt
(LFE).
Subwooferkanalen kan anvendes som ønsket for at
kunne nyde godt af stærke baslyde.
Tabellerne på næste side viser sammenligningen
med Dolby Pro Logic Surround-effekter.
72
<VSX-908RDS-Da>
Page 73
Tekniske lækkerier og afhjælpning af problemer
/
M
DTS
DTS er blevet anvendt som lydoptagelsesformat i de nyeste biografer siden lanceringen af “JURASSIC PARK” i
1993, og det har et godt ry for højkvalitetslyd og dynamiske surround-effekter.
I dette system optages 6 kanaler med digital lyd på en CD-ROM i stedet for på filmen. DTS anvender et
samtidigt afspilningsformat. Med en lav kompressionshastighed af lydsignalerne og en høj overførselshastighed
produceres der en højere kvalitet lydformat. Og til forskel fra processen med at optage digital lyd direkte på
filmen er de eneste komponenter, der kræves, en CD-ROM-afspiller som den, der anvendes i en PC, og en DTSprocessor, og der kræves derfor mindre investeringer end med andre formater. Derfor indføres dette format i
stadigt flere biografer og tages op i software til hjemmebiografer (DVD, LD) og til musik (5,1 kanals CD).
Mere end 11.000 biografer verden over har antaget DTS-formatet, som nu er det mest populære digitale format
til biografer, specielt i USA, Europa og Asien.
Dolby Digital
Ant. optagne kanaler
Ant. afspilnings-kanaler
Afspilningskanalstruktur
Lydbehandling
Bageste (Surround)
højfrekvensafspilningsgrænse
Andet
5,1 kanaler (maks.)
5,1 kanaler (maks.)
Venstre front, højre
front, center, venstre
surround, højre
surround, subwoofer
Digital diskret
behandling
20.000 Hz
• 5,1 helt uafhængige
kanaler
• Højdynamisk område
• Stabil position, høj
fasekarakteristik og
avanceret gengivelse
af surroundeffekter
• Høj effektivitet
(kompressionsområde
på ca. en tiendedel)
Advarsel om DTS test-funktion
DTS
6 kanaler (maks.)
6 kanaler (maks.)
Venstre front, højre
front, center, venstre
surround, højre
surround, subwoofer
Digital diskret
behandling
20.000 Hz
• 6 helt uafhængige
kanaler
• Højdynamisk område
• Stabil position, høj
fasekarakteristik og
avanceret gengivelse
af surroundeffekter
• Lavt
kompressionsområde
(ca. en fjerdedel),
højkvalitetslyd
Dolby Pro Logic
Surround
2 kanaler
4 kanaler
Venstre front, højre
front, center, surround
Analog matrixbehandling
7.000 Hz
Receiveren har en funktion, hvor en PIONEER-reparatør kan teste DTS-lydkvalitet. Det vil aldrig blive nødvendigt
selv at anvende denne funktion. Faktisk bør man være omhyggelig med IKKE at sætte receiveren i denne funktion,
da dette vil kunne slette alle indstillingsparametre, så som højttalerindstillinger, forsinkelsesindstillinger,
kanalindstillinger etc.
STANDBY/ON
AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER
STANDBY/ON
DSP
STEREO
STANDBY
MODE
/DTS
THX CINEMA ADVANCED STANDARD
5-CHANNEL EQUAL POWER OUTPUT
VIDEO INPUT
S-VIDEO
VIDEO
MPEG
L AUDIO R
—OFF _ON
PHONES
EXTERNAL
DECODER IN
DIRECT LOUDNESS MIDNIGHT
–
BASS +
DIGITAL
SIGNAL
NRCLASS FM
SELECT
– TREBLE +
INPUT ATTSPEAKERS
Hvis man i STANDBY-funktion holder DIRECT-knappen
nede og trykker på STANDBY/ON-knappen, vil dette sætte
receiveren i DTS-funktion. Pas på IKKE at gøre dette.
Den ovenfor beskrevne metode svarer til at vælge enten PAL eller NTSC
video-indstilling og vælge 8 ⍀ eller 6 ⍀
indstilling, så man skal være særligt forsigtig ved udførelse af disse
RF ATT
funktioner for ikke utilsigtet at sætte receiveren i DTS-testfunktion.
TAPE 2
CHARACTER
MONITOR
ME
/SEARCH
• Hvis man utilsigtet kommer til at sætte receiveren i DTStestfunktion, gentages samme procedure (som ovenfor) for at
sætte receiveren tilbage i en brugbar funktion. Derefter er
DIRECT
man nødt til at genindstille indstillingsparametrene
(højttalerindstillinger, forsinkelsesindstillinger,
kanalindstillinger etc.).
73
<VSX-908RDS-Da>
Page 74
Tekniske lækkerier og afhjælpning af problemer
MPEG-audio
MPEG er et audiokodningssystem, der leverer højkvalitets-audio til musik og film. Ved at fjerne frekvenser, der
er uden for menneskelig hørevidde, komprimeres lyden for at muliggøre overførsel af mono, stereo eller
flerkanal (5,1 og 7,1) audio i en enkelt bitstrøm, og det er derfor, det er blevet standard audioformat til DVD og
PC’er. MPEG audios sammensætning og alsidighed sikrer ligeledes, at præsentationen af et flerkanals lydspor vil
lyde passende på alt fra en 7,1 kanals surround sound-hjemmebiograf til et mono-fjernsyn. Frem for alt er MPEG
audio udformet, så det er kompatibelt med tidligere og fremtidige MPEG audio-versioner, hvilket betyder, at
fremtidige versioner af MPEG audio vil være kompatibel med dekodere, der aktuelt fremstilles (signalet er blot
omformet, så det passer til antallet af tilgængelige kanaler i systemet).
THX
THX er et program fra Lucasfilm, Ltd., som er
beregnet til at give maksimal nøjagtighed i
filmpræsentation. Film-lydspor er optaget i store
filmkopieringscentre, der anvender biografudstyr. For
at et lydspor skal kunne præsenteres nøjagtigt i
hjemmet, kræves der specielle teknologier. Hjemme
er rummet meget mindre og har en lysere lyd,
højttalerne er meget anderledes, og der er kun seks
af dem, og desuden sidder man nærmere ved hver
enkelt af højttalerne. På grund af disse forskelle går
vi ofte glip af den styrke og de følelser, der griber os
ved en god film. Nu er Pioneer og THX gået sammen
om at genskabe hele det herlige følelsesregister og
den nøjagtige biograflyd hjemme i de bekvemme,
hjemlige omgivelser.
Re-Equalization™ : I en biograf er lokalet meget
stort, og lyden er død, man sidder langt tilbage i
forhold til højttalerne, og selve højttalerne er meget
specielle. Når et lydspor, som er optaget i dette døde
lydrum, afspilles derhjemme, lyder det for lyst. THX
Re-equalization justerer for denne forskel på en
yderst præcis måde.
Dynamic Decorrelation™ : Når et lydspor sender
mono-lyd til surround-højttalerne, virker det ofte, som
om de kom fra den ene side i stedet for hele vejen
rundt om som i en biograf. Dynamic Decorrelation
medvirker til at korrigere for denne unøjagtighed.
Timbre Matching™ : Ved optagelse af et lydspor er
det meget vigtigt, at surround sounden bevæger sig
jævnt og uden problemer rundt i biografen. Det er
meget distraherende, når det virker, som om lydene
springer fra højttaler til højttaler. Timbre Matching
medvirker til at udjævne surround-soundens
bevægelser, selv om der måske kun bruges to
højttalere.
Bass Peak Level Manager™ : Visse Dolby Digital og
DTS-lydspor kan fremkalde et så højt bas-topniveau,
at det ikke er ønskværdigt i et hjemmebiografmiljø.
Bass Peak Level Manager gør det muligt at indstille
bas-topniveauet, så det passer til systemet. (Indstil
denne funktion i henhold til bass peak level
vejledningen på side 32.)
Loudspeaker Position Time Synchronization™ :
Denne funktion gør det muligt at justere for
forskellen i afstand mellem de enkelte højttalere og
lyttepositionen. Hvis man gør dette, sikrer man sig,
at alle højttalerne fungerer i præcis synkronisering,
hvilket forbedrer lydfeltets bløde natur. (Indstil denne
funktion i henhold til channel delay instruktionerne
på side 28.)
74
<VSX-908RDS-Da>
Page 75
Tekniske lækkerier og afhjælpning af problemer
RDS (Radio Data System)
Hvad er RDS (Radio Data System)?
I RDS-systemet udsender FM-radiostationer
informationer, så som stationens navn og
programtype, ud over standard audio-signaler. Denne
enhed modtager RT, PS og PTY og leverer EONfunktion.
• RT (Radio Text) data
En tekstmeddelelse, der bruger maksimalt 64 tegn.
• PS (Program Service Name) data
Dette henviser til radiostationens navn.
• PTY (Program Type) data
Dette henviser til den type program, der udsendes
af en bestemt station på et givet tidspunkt.
EON (Enhanced Other Network
information)
Funktion, der gør det muligt at indstille receiveren til
at skifte automatisk over til en frekvens, når et
program, der udsender trafikinformationer eller
nyheder, udsendes. Funktionen kan ikke benyttes i
områder, hvor EON-informationer ikke udsendes, og
hvor FM-radiostationer ikke udsender PTY-data. Når
udsendelsen stopper, vender radioen tilbage til den
oprindelige frekvens.
• TA (Traffic-Announcement identification)
Dette er et on/off-signal, der angiver, om der
udsendes trafikinformationer eller ikke.
PI (Program Identification)
Denne information består af en kode, der gør det
muligt for tuneren af skelne mellem lande eller
områder, hvor det samme program udsendes, og
identifikationen af selve programmet. Koden er ikke
beregnet til direkte visning og tildeles det enkelte
radioprogram, så det kan skelnes fra alle andre
programmer.
• PI-kode registrering og sletning
For at kunne benytte EON-funktionen, skal
modtagelige RDS-stationer være programmeret ind
i tuneren.
Når PI-koden er programmeret, og det samme
program (PI-kode) er forindstillet ved hjælp af en
anden frekvens, vil denne funktion kun betjene den
sidst indstillede station, uanset modtagerstat.
Ved forindstilling af nye frekvenser på grund af
lytning til et andet område etc. er det nødvendigt at
slette indtastede PI-koder.
For at slette PI-koder gennemføres følgende
procedure.
1. Tryk på knappen EON MODE i to sekunder
eller mere.
“ERASE PI” vises.
2. Tryk på MEMORY inden 5 sekunder.
• NYHEDER
PTY ALARM-funktion
Funktion, der kobler over på vigtige
nyhedsudsendelser fra en FM-station, når denne
sender (PTY data alarmsignal).
Under modtagelse af dette signal vil TAPE 2
MONITOR og MUTING automatisk blive koblet fra,
og displayet vil være indstillet på PTY.
EON-kontrol
Når EON er koblet til, og der er indstillet en anden
funktion end tuner, vil funktionen automatisk skifte
over til FM-stationen, når Trafikinformation eller
Nyheder starter.
Når programmet slutter, vil den oprindelige funktion
blive genetableret.
(Selv om EON er koblet til, vil denne funktion ikke
fungere, når der kobles over på en AM-udsendelse.)
75
<VSX-908RDS-Da>
Page 76
Tekniske lækkerier og afhjælpning af problemer
Følgende er de 29 PTY datatitler, der transmitteres.
Nyheder [NEWS]
• Korte meddelelser om fakta, hændelser og
reklamespots, reportager og aktualiteter.
Aktuelt [AFFAIRS]
•
Lokalt program, der er udvidet med nyheder, generelt
præsenteret i en lidt anderledes stil eller med et
anderledes koncept, herunder debat eller analyser.
Informationer [INFORMATION]
• Programmet har til formål at fremkomme med
vejledninger i ordets bredeste forstand.
Sport [SPORT]
• Program, der behandler sport i enhver forstand.
Undervisning [EDUCATION]
• Program, der er beregnet til primært at uddanne,
hvor det formelle element er grundlæggende.
Drama [DRAMA]
• Alle radioteaterstykker og -serier.
Kultur [CULTURE]
• Programmer, der omhandler ethvert aspekt af
national eller regional kultur, herunder sprog, teater
etc.
Videnskab [SCIENCE]
• Programmer om naturvidenskabelige og
teknologiske emner.
Forskelligt [VARIED]
• Anvendes hovedsageligt til talebaserede
programmer, i reglen af den let underholdende
type, som ikke er dækket ind under andre
kategorier. Det gælder f.eks. quiz-programmer,
spørgeprogrammer og personlige interviews.
Popmusik [POP MUSIC]
• Underholdningsmusik, der i reglen betragtes som
værende af aktuel og populær art, ofte med
aktuelle eller nylige salgstal.
Rockmusik [ROCK MUSIC]
• Tidssvarende moderne musik.
Let musik [M.O.R. MUSIC]
• (Middle of the Road Music) Almindeligt udtryk for
at beskrive musik, der anses for at være “let at
lytte til” i modsætning til pop, rock eller klassisk.
Let klassisk [LIGHT MUSIC]
•
Klassisk musik til almen brug snarere end for
specialister. Eksempler på musik i denne kategori er
instrumental musik samt vokale værker og korværker.
Seriøs klassisk [CLASSICAL]
• Fremførelse af større orkesterværker, symfonier,
kammermusik etc., herunder kendte operaer.
Anden musik [OTHER MUSIC]
• Musikstilarter, der ikke passer ind i nogen af de
øvrige kategorier. Anvendes især til specialmusik,
eksempler herpå er Rhythm & Blues og Reggae.
Vejr [WEATHER]
•
Vejrrapporter, vejrudsigter og meteorologiske
informationer.
Finans [FINANCE]
• Børsnoteringer, handel m.v.
Børneprogrammer [CHILDREN]
• Programmer, der rettet mod et ungt publikum,
primært underholdning og interesser snarere end
undervisning.
Sociale anliggender [SOC. AFFAIRS]
• Programmer om mennesker og ting, der påvirker
individer eller grupper, herunder sociologi, historie,
geografi, psykologi og samfundet.
Religion [RELIGION]
• Ethvert aspekt af tro og holdninger, herunder Gud
eller Guder, eksistentialisme og etik.
Telefonprogrammer [PHONE IN]
• Programmer, hvor publikum generelt udtrykker
deres mening, enten pr. telefon eller i et offentligt
forum.
Rejser [TRAVEL]
• Udsendelser og programmer, der omhandler rejser
til nære og fjerne destinationer, pakkerejser og
rejseidéer og -muligheder. Kan ikke benyttes til
meddelelser om problemer, forsinkelser eller
vejproblemer, der påvirker umiddelbar kørsel, hvor
TP/TA burde anvendes.
Fritid [LEISURE]
• Programmer, der omhandler rekreative aktiviteter,
som lytteren kan deltage i. Eksempler herpå er
udsendelser om have, lystfiskeri,
antikvitetssamlinger, madlavning, mad og vin etc.
Jazz-music [JAZZ MUSIC]
• Polyfon, synkoperet musik karakteriseret ved
improvisation.
Country-music [COUNTRY M]
• Sange, der stammer fra eller fortsætter den
musikalske tradition i USA’s sydstater,
karakteriseret ved en enkel melodi og en
fortællende tekst.
National-musik [NATIONAL M]
• Aktuel populær musik fra det aktuelle land/region
på landets sprog i modsætning til international
‘Pop’, der i reglen er engelsk eller amerikansk
inspireret og på engelsk.
Oldies-musik [OLDIES MUSIC]
• Musik fra den populære musiks såkaldte
“guldalder”.
Folkemusik [FOLK MUSIC]
• Musik, der har sine rødder i en bestemt nations
musikalske kultur, i reglen spillet på akustiske
instrumenter. Den fortællende tekst kan være
baseret på historiske begivenheder eller på
mennesker.
Dokumentar [DOCUMENTARY]
• Program, der omhandler faktuelle emner
præsenteret i undersøgelsesform.
76
<VSX-908RDS-Da>
Page 77
Tekniske lækkerier og afhjælpning af problemer
STATION CALL-knap “memo”
Det anbefales at notere de forindstillede stationer.
*2
*7
*2
*7
*2
*7
KLASSE A
KLASSE B
KLASSE C
Stationsnr.
Stationsnavn
Frekvens
Stationsnr.
Stationsnavn
Frekvens
Stationsnr.
Stationsnavn
Frekvens
Stationsnr.
Stationsnavn
Frekvens
Stationsnr.
Stationsnavn
Frekvens
Stationsnr.
Stationsnavn
Frekvens
*1
*6
*1
*6
*1
*6
Tegndisplay, der anvendes til indtastning af stationsnavn:
Tegn
Character
Display indications
Visning på displayet
ABCDE FGH I J KLMNOPQ
*3
*8
*3
*8
*3
*8
*4
*9
*4
*9
*4
*9
*5
*0
*5
*0
*5
*0
Character
Tegn
Display indications
Visning på displayet
Tegn
Character
Display indications
Visning på displayet
Character
Tegn
Display indications
Visning på displayet
R
STUVWXYZ [ \ ] _
3456789
./:=?@
"%&' ( ) *+, -
012
!
77
<VSX-908RDS-Da>
Page 78
Tekniske lækkerier og afhjælpning af problemer
Liste over kodeindstillinger
Enhed
DVD
LD
SAT
VCR
Producent
TOSHIBA
SONY
PANASONIC
JVC
SAMSUNG
SHARP
AKAI
RCA
PIONEER
SONY
DENON
HITACHI
PHILIPS
RADIOLA
SONY
TELEFUNKEN
PIONEER
PIONEER
PHILIPS
PANASONIC
THOMSON
SONY
JVC
GRUNDIG
AKAI
HITACHI
TOSHIBA
MITSUBISHI
SHARP
ORION
SANYO
FERGUSON
BLAUPUNKT
NOKIA
SELECO
AIWA
AKIBA
ALBA
AMBASSADOR
AMSTRAD
ANITECH
ASA
BAIRD
BASIC LINE
BRANDT
BRANDT
ELECTRONIQUE
BUSH
AKAI
ARCAM
ASUKA
AUDIO TON
BUSH
CALIFORNIA
AUDIO LAB
CYRUS
DENON
DUAL
FISHER
GOLDSTAR
GRUNDIG
HITACHI
INTERSOUND
JVC
KENWOOD
KODAK
LINN
LUXMAN
M ELECTRONIC
MARANTZ
MATSUI
MCS
MEMOREX
MERIDIAN
MITSUBISHI
NAD
NAIM
ONKYO
PANASONIC
PHILIPS
QUAD
QUASER
ROADSTAR
ROTEL
SABA
SANYO
SHARP
SONY
TECHNICS
TELEFUNKEN
THOMSON
UNIVERSUM
YAMAHA
PIONEER
PHILIPS
SONY
GRUNDIG
PANASONIC
TOSHIBA
TELEFUNKEN
SHARP
SAMSUNG
HITACHI
THOMSON
FERGUSON
NOKIA
MITSUBISHI
SCHNEIDER
GOLDSTAR
BLAUPUNKT
NORDMENDE
RADIOLA
JVC
DAEWOO
ORION
SIEMENS
ACURA
ADMIRAL
AKAI
AKURA
ALBA
AMSTRAD
ANITECH
ASA
ASUKA
AUDIOGONIC
BASIC LINE
BAUR
BEKO
BEON
BLUE SKY
BLUE STAR
BPL
BTC
BUSH
Forkert betjening fejlfortolkes ofte som problemer og fejlfunktioner. Hvis man mener, at der er noget galt med
denne komponent, kan man kontrollere nedenstående punkter. Sommetider ligger fejlen i en anden komponent.
Undersøg de øvrige komponenter og det elektriske udstyr, der anvendes. Hvis fejlen ikke kan rettes efter, at
nedenstående checkliste er gennemgået, så bed det nærmeste autoriserede PIONEER-servicecenter eller
forhandleren om at udføre reparation.
Symptom
Apparatet vil ikke TÆNDE.
Apparatet reagerer ikke, når der
trykkes på knapperne.
Der kommer ingen lyd, når der
vælges en funktion.
Der vises ikke noget billede, når der
vælges en funktion.
Megen støj ved radioudsendelser.
Radiostationer kan ikke vælges
automatisk.
Subwoofer-udgangen er meget lav.
Årsag
• Stikket er taget ud af kontakten.
• Sikringskredsløbet kan være
aktiveret.
• Statisk elektricitet på grund af tør
luft.
• Forkert tilslutning.
• Lyden er dæmpet.
• Der er skruet ned for lydstyrken.
• TAPE 2 MONITOR er koblet TIL.
• Højttalerne er koblet FRA.
• Kontakten DIGITAL/ANALOG er
forkert indstillet.
• Forkert tilslutning.
• Der er valgt forkert indgangskilde.
• Forkert frekvens.
• Antennen er ikke tilsluttet.
• AC-3 RF og/eller digitale kabler er
for tæt på antenneklemmer og
ledninger.
FM-udsendelser
• FM-antennen er ikke helt trukket
ud eller er dårligt placeret.
• Svage radiosignaler.
• Kraftige radiostøjbølger giver
forvrænget lydbillede.
AM-udsendelser
• AM-antennen er dårligt placeret.
• Svage radiosignaler.
• Radiostøj forårsaget af andet
udstyr (lysstofrør, motor etc.).
• Svage radiosignaler.
• Den aktuelle indstilling leder
signalerne væk fra subwooferen.
Afhjælpning
• Sæt stikket i kontakten.
• Tag stikket ud af kontakten og sæt
det ind igen.
• Tag stikket ud af kontakten og sæt
det ind igen.
• Kontrollér, at komponenten er
korrekt tilsluttet (se s. 8-17).
• Tryk på MUTE på fjernbetjeningen.
• Justér MASTER VOLUME.
• Tryk på TAPE 2 MONITORknappen.
• Tryk på SPEAKERS (A/B) for at
vælge de højttalere, der er tilsluttet.
• Indstil SIGNAL SELECT (se s. 41).
• Kontrollér, at komponenten er
korrekt tilsluttet (se s. 9).
• Tryk på den rigtige funktionsknap.
• Indstil korrekt frekvens.
• Tilslut antennen (se s. 13).
• Før AC-3 RF og digitale kabler væk
fra antenneklemmer og ledninger.
• Træk FM-antennen helt ud for at få
bedst mulige modtagelse og
fastgør den til en væg.
• Tilslut en udendørs FM-antenne (se
s. 13).
• Tryk på RF ATT-knappen (se s. 46).
• Justér retning og placering for
bedst mulig modtagelse.
• Tilslut en ekstra intern eller ekstern
AM-antenne (se s. 13).
• Sluk for det udstyr, der forårsager
støjen, eller flyt det væk fra
receiveren.
• Anbring antennen længere væk fra
udstyret, der forårsager støj.
• Tilslut til en udendørs antenne (se
s. 13).
• For at få bedre signaler til
subwooferen indstilles den til
PLUS, eller der vælges SMALL for
FRONT-højttalerne.
82
<VSX-908RDS-Da>
Page 83
Tekniske lækkerier og afhjælpning af problemer
Symptom
Ingen lyd fra surround- eller
centerhøjttalere.
Der kommer lyd ud fra nogle af
komponenterne, men ikke fra de
digitale komponenter.
Der kommer ingen lyd ud, eller der
udsendes blot støj, når der afspilles
software med DTS.
Lyden udsendes intermittent, når der
afspilles software med DTS.
Overbelastningsindikatoren er tændt.
Når der udføres en søgning af en
DTS-kompatibel CD-afspiller under
afspilning, udsendes der støj.
Kan ikke fjernbetjenes.
Displayet er mørkt.
Årsag
• Højttalerne er forkert indstillet.
• Bageste og/eller centerniveauerne
er skruet ned.
• Surround- og/eller
centerhøjttalerne er afbrudt.
• SIGNAL SELECT er forkert
indstillet.
• De digitale indgange er forkert
fordelt - eller slet ikke.
• SIGNAL SELECT er sat til
“ANALOG”.
• En DVD-afspiller er ikke
kompatibel med den anvendte
DTS, eller DVD-afspilleren er
forkert indstillet.
• Det digitale udgangsniveau er
skruet ned på en CD-afspiller eller
anden komponent, der er udstyret
med justeringsmulighed for den
digitale udgangseffekt. (DTSsignalet er blevet ændret af
afspilleren og kan ikke læses.)
• Den disc, der afspilles, rummer
store mængder informationer.
• Den søgefunktion, der udføres af
afspilleren, konflikter med
læsningen af digitale
informationer.
• Fjernbetjeningens batterier er
flade.
• For langt borte eller en dårlig
betjeningsvinkel.
• Der er en forhindring mellem
receiveren og fjernbetjeningen.
• Kraftigt lys, som f.eks. et
lysstofrør, skinner på enhedens
fjernbetjeningssensor.
• Der er tilsluttet en ledning til
CONTROL IN-indgangen på denne
enhed.
• Der er trykket på knappen FL
DIMMER.
Afhjælpning
• Se “Indstilling af højttalere” på s.
26-27 for at kontrollere højttalernes
indstilling.
• Se “Kanalniveau” på s. 29 for at
kontrollere højttalerniveauerne.
• Tilslut højttalerne (se s. 14, 15).
• Indstil SIGNAL SELECT på
“DIGITAL” eller “ANALOG” efter
typen af foretagne tilslutninger (se
s. 41).
• Indstil de digitale indgange korrekt
(se s. 34).
• Foretag digitale tilslutninger (se s.
10, 11) og indstil SIGNAL SELECT
til “DIGITAL” (se s. 41).
• Se den vejledning, der fulgte med
DVD-afspilleren.
• Indstil afspillerens digitale volumen
til fuld styrke eller til neutral stilling.
• Benyt STANDARD funktion for at
opnå de bedste resultater (se
Memo på s. 38).
• Dette er ikke en fejlfunktion, men
sørg for at skrue ned for lyden for
at hindre, at der udsendes kraftig
støj fra højttalerne.
• Udskift batterierne (se s. 6).
• Brug fjernbetjeningen inden for 7 m,
30° i forhold til
fjernbetjeningssensoren på
frontpanelet (se s. 7).
• Fjern forhindringen eller brug
fjernbetjeningen fra en anden
position.
• Undgå at udsætte fjernbetjeningen
eller frontpanelet for direkte
belysning.
• Tilslut ledningen til det rigtige stik.
• Tryk på FL DIMMER på
frontpanelet flere gange for at
vende tilbage til standardindstillingen (se s. 45).
Hvis enheden ikke fungerer normalt på grund af påvirkninger udefra, så som statisk
elektricitet
Træk stikket ud af kontakten og sæt det i igen for at vende tilbage til normale betjeningsforhold.
PIONEER ELECTRONICS [USA] INC.
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
PIONEER ELECTRONIC [EUROPE] N.V.
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.
4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan
P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.