Pioneer VSX-824-K, VSX-529-S, VSX-529-K User manual

AV-receiver | AV-receiver | AV-viritinvahvistin
VSX-529-K/-S
Upptäck fördelarna med att registrera din produkt online på http://www.pioneer.se Oplev fordelene ved at registrere dit produkt online på http://www.pioneer.dk Oppdag fordelene ved å registrere produktet ditt online på http://www.pioneer.no Tutustu tuotteesi online-rekisteröitymisen etuihin osoitteessa http://www.pioneer.fi
Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohjeet
VIKTIGT
FÖR ATT FÖRHINDRA ELEKTRISKA STÖTAR FÅR HÖLJET (ELLER BAKSTYCKET) INTE TAS BORT. INNANFÖR HÖLJET FINNS INGA DELAR SOM ANVÄNDAREN SJÄLV KAN REPARERA. ÖVERLÅT SERVICE TILL KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL.
D3-4-2-1-1_B1_Sv
VARNING
Denna apparat är inte vattentät. För att undvika risk för brand eller elektriska stötar bör du inte ställa några behållare med vätska nära apparaten (såsom vaser eller vattenkannor), eller utsätta den för regn eller fukt.
D3-4-2-1-3_A1_Sv
VARNING
För att minska risken för eldsvåda bör ingen öppen låga (exempelvis ett tänt stearinljus) placeras ovanpå apparaten.
D3-4-2-1-7a_A1_Sv
Användarmiljö
Temperatur och fuktighet i användarmiljön: +5 °C till +35 °C; mindre än 85 % luftfuktighet (kylventilationen får inte vara blockerad). Installera inte apparaten i ett dåligt ventilerat utrymme, eller på platser som utsätts för hög fuktighet eller direkt solljus (eller starkt artificiellt ljus).
D3-4-2-1-7c*_A2_Sv
Denna produkt är avsedd för privat bruk i hemmet. För eventuell reparation av fel som beror på användning för annat än hemmabruk (till exempel långvarig användning inom näringsverksamhet en restaurang eller i en bil eller på ett fartyg) kommer betalning att utkrävas även under garantiperioden.
K041_A1_Sv
VIKTIGT OM VENTILATION
Se till att det finns gott om ventilationsutrymme runt apparaten när denna installerats för att förbättra värmeavledningen (minst 40 cm på ovansidan, 20 cm på baksidan och 20 cm på varje sida).
VARNING
Höljet är försett med ventilationshål och öppningar för att garantera pålitlig drift och skydda produkten mot överhettning. För att minska risk för brand får öppningarna aldrig blockeras eller täckas över (exempelvis med tidningar, dukar, gardiner), och apparaten bör aldrig användas ovanpå en tjock matta eller en säng.
D3-4-2-1-7b*_A1_Sv
.
2
Sv
.
Information till användare om insamling och hantering av uttjänt utrustning och förbrukade batterier
Symbol
produkter
Symbol batterier
Pb
När dessa symboler finns på produkter, förpackningar och/eller medföljande dokument innebär det att förbrukad elektrisk och elektronisk utrustning och batterier inte får blandas med vanligt hushållsavfall.
För korrekt behandling, återvinning och återanvändning av uttjänta produkter och förbrukade batterier ska dessa lämnas på särskilda insamlingsställen enligt landets lagar och förordningar.
Genom att behandla dessa produkter och batterier korrekt bidrar du till att skydda värdefulla resurser och förhindra framtida negativa effekter på miljön och människors hälsa, vilka i annat fall kan komma att öka till följd av felaktig avfallshantering.
För mer information om insamling och återvinning av uttjänta produkter och batterier, kontakta ditt kommunkontor, lokal återvinningscentral eller den butik där du köpte produkterna.
Dessa symboler är endast giltiga inom Europeiska Unionen.
För länder utanför EU:
Om du vill kasta dessa produkter ska du kontakta de lokala myndigheterna eller återförsäljaren och ta reda på vad du ska göra med dem.
K058a_A1_Sv
VIKTIGT
STANDBY/ON brytaren stänger inte av strömmen från eluttaget helt. Eftersom strömkabeln fungerar som huvudströmbrytare för apparaten måste du dra ur den ur eluttaget för att stänga av all ström. Försäkra dig därför om att enheten har installerats så att strömkabeln lätt kan dras ut ur eluttaget om en olycka skulle inträffa. För att undvika risk för brand bör strömkabeln också dras ur när apparaten inte ska användas under en längre tid (till exempel under semestern).
D3-4-2-2-2a*_A1_Sv
VARNING
Förvara små delar utom räckhåll för barn och spädbarn. Om en del har svalts av misstag ska en läkare kontaktas omedelbart.
3
Sv
D41-6-4_A1_Sv
Innehållsförteckning
Tack för ditt val av denna Pioneer-produkt. Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så att du lär dig att använda produkten på rätt sätt.
Funktioner
Före användning
Kontrollera innehållet i lådan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Installera receivern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Inställningar på receivern 01 Knappar och displayer
Frontpanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Fjärrkontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sätta i batterierna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Fjärrkontrollens räckvidd. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
02 Ansluta dina apparater
Placering av högtalarna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Placeringstips gällande högtalare. . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ansluta högtalarna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ansluta kablarna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
HDMI-kablar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Om HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Analoga ljudkablar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Digitala ljudkablar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
RCA-videokablar av standardtyp . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Om anslutning av videoutgångar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ansluta en TV och uppspelningsenheter . . . . . . . . . . . . . 18
Anslutning via HDMI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ansluta en TV utan HDMI-ingång . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ansluta valfri Bluetooth
Ansluta till nätverket via LAN-uttaget . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ansluta till ett trådlöst lokalt nätverk (LAN). . . . . . . . . . . . 20
Ansluta antennerna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ansluta utomhusantenner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ansluta en iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ansluta en USB-enhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ansluta en MHL-kompatibel enhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ansluta en HDMI-apparat till ingången på
frontpanelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Ansluta receivern till strömkällan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
®
ADAPTER (endast VSX-529) . . . 20
03 Grundinställning
Avbryta Auto Power Down (Automatisk avstängning) . . . . 24
Automatisk inställning av surroundljud (MCACC). . . . . . . 24
Övriga problem vid automatisk MCACC-inställning . . . . 25
04 Vanlig uppspelning
Uppspelning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Välja en insignal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Spela material från en iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Spela upp filer lagrade på en iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Viktigaste knapparna för uppspelning . . . . . . . . . . . . . . 28
Växla mellan iPod-knappar och receiverknappar . . . . . . 28
Spela material från en USB-enhet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Spela upp ljudfiler lagrade på ett USB minne . . . . . . . . 29
Visa fotofiler lagrade på en USB-enhet . . . . . . . . . . . . . 29
Om spelbara filformat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Spela material från en MHL-kompatibel enhet . . . . . . . . . 30
Musikuppspelning med trådlös Bluetooth-teknik
(endast VSX-824). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Styrning med fjärrkontrollen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Ihopkoppling med enheten (initial registrering) . . . . . . . . 31
Lyssna på musik från en Bluetooth-kompatibel enhet. . . . 31
Viktigt om radiovågor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Användningens omfattning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Reflektioner från radiovågor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Försiktighetsåtgärder beträffande anslutningar till
produkter som stöds av denna enhet. . . . . . . . . . . . . . . 32
®
Bluetooth
(endast VSX-529). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Lyssna på radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Introduktion till RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
-adapter för trådlös uppspelning av musik
Spela musik trådlöst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Koppla ihop Bluetooth-adaptern och den trådlösa
Bluetooth-enheten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Spela upp musik från en trådlös Bluetooth-enhet på
systemet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Förbättra ljudet på FM-bandet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Spara stationsinställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Lyssna på lagrade stationer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Döpa lagrade stationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Söka efter RDS-program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
05 Lyssna på anläggningen
Välja lyssnarfunktionen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Automatisk uppspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Lyssna med surroundljud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Använda den Advanced Surround-funktionen . . . . . . . . 38
Använda Stream Direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Använda Sound Retriever . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Använda Akustisk EQ-kalibrering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Ljudinställningar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
06 Uppspelning med nätverksfunktioner
Inledning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Om uppspelning från DLNA-nätverksenheter. . . . . . . . . 41
Använda AirPlay på iPod touch, iPhone, iPad och
iTunes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Om DHCP-serverfunktionen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Godkänna denna receiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Om HTC Connect. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Uppspelning med nätverksfunktioner . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Viktigaste knapparna för uppspelning . . . . . . . . . . . . . . 42
Lyssna på internetradiostationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Om uppspelningsfunktionen med Spotify . . . . . . . . . . . . . 43
Förberedelser (1) Installera Spotify-appen på digitala
mobila enheter och registrera ett konto på Spotify . . . . . 43
Förberedelser (2) Ansluta enheten till nätverket. . . . . . . 44
Att använda Spotifys ljuduppspelningsfunktion på
Spotify-appen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Spela upp ljudfiler lagrade på komponenter i
nätverket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Spela upp dina favoritlåtar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Menyn Network Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Network Configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Språk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Uppdatering av fast programvara. . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Nätverksinställningar med webbläsaren Safari . . . . . . . 46
Inställning av Friendly Name med webbläsaren
Safari. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Progamvaruuppdatering med webbläsaren Safari . . . . . 47
Factory Reset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
System Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Om nätverksuppspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Material som kan spelas via ett nätverk . . . . . . . . . . . . . 49
Om uppspelning via nätverk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Ordlista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Om spelbara filformat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
4
Sv
07 Hemmeny
Använda hemmenyn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Manuell högtalarinställning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Högtalarinställning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
X.Over . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Kanalnivå . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Högtalaravstånd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Inställningsmenyn för ingångar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Analog Input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Menyn för automatisk avstängning . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Menyn Network Standby. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Menyn MHL Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Menyn OSD Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
08 Kommandon med funktionen HDMI-styrning
Ansluta HDMI-styrning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
HDMI Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Förbereda synkronisering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Om synkroniserade kommandon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Varningar i samband med Control med HDMI . . . . . . . . . 57
09 Ytterligare information
Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Allmänt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Funktionen NETWORK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Felsöka trådlöst nätverk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Viktig information om HDMI-anslutningen . . . . . . . . . . 61
Windows 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
MHL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
HTC Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Om iPod/iPhone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Om apt-X (endast VSX-824). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Om Bluetooth trådlös teknik. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Apple Lossless Audio Codec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Om FLAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Om meddelanden som visas vid användning av
nätverksfunktionerna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Återställa huvudenheten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Rengöring av enheten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Innehållsförteckning
5
Sv
Funktioner
Audio
Enkel inställning med MCACC
MCACC skapar automatiskt en optimal akustisk miljö genom att kompensera för skillnader i högtalarstorlek, nivå, avstånd och utjämningssvar.
Faskontroll
Faskontroll eliminerar effektivt fasförskjutning vilket gör att ljudet saknar synkronisering och förbättrar avsevärt flerkanalsljudet utan extra åtgärder.
Bild
Ultra HD (med stöd för 4K/60p-video) – Genomströmning –
Bilder med upp till 4K/60p-upplösning kan genomströmmas och visas utan att omvandlas. Det krävs en separat bildskärm som stödjer Ultra HD (4K-video).
HDMI (3D, Audio Return Channel)
6 in/1 ut
För att använda denna funktion krävs en kompatibel apparat.
Anslutningar
Enkel nätverksanslutning med WLAN-adapter
Med WLAN-adaptern AS-WL300 går det att ansluta AV-receivern med trådlös nätverksanslutning. AS-WL300 drivs med strömförsörjning från AV-receiverns särskilda USB­uttag så ingen nätadapter krävs.
Klar för
Bluetooth
Med Bluetooth-adaptern (AS-BT100 eller AS-BT200) kan du lyssna på musikfiler på en iPhone eller annan Bluetooth-produkt utan kabelanslutning.
Inbyggd trådlös
Den här receivern har trådlös Bluetooth-teknik som gör det möjligt att lyssna på musikfiler på en iPhone eller annan Bluetooth-produkt utan kabelanslutning.
Uppspelning på enheter kompatibla med MHL™ (Mobile High-definition Link)
En MHL 2-kompatibel mobil enhet kan anslutas för att kunna spela upp 3D-video, video i full hd-upplösning, högkvalitativt flerkanaligt ljud och bilder osv. samtidigt som den mobila enheten laddas från receivern.
iPod-uppspelning
Din iPod, iPhone eller iPad går att ansluta till receiverns USB-uttag för uppspelning av musikfiler lagrade på din iPod eller iPhone. Dessutom laddas din iPod eller iPhone när den är ansluten till receivern.
-adapter
Bluetooth
-teknik
Nätverk
Klar för Spotify digitala musikströmningstjänst
Spotify är en digital musikströmningstjänst som ger dig åtkomst till miljoner låtar. Den här receivern är klar att ansluta till Spotify som låter dig välja låtar med Spotify-appen som du lyssnar på i ljudsystemet. Kontrollera på www.spotify.com om tjänsten är tillgänglig i ditt land.
Kompatibel med Windows 8.1
Den här receivern är kompatibel med Windows 8.1 och gör det enkelt att strömma musik från kompatibla datorer i ditt hemnätverk.
Apple AirPlay
Med AirPlay går det att strömma musik från iTunes till den här receivern och spela upp den på ditt hemmabiosystem. Det går till och med använda receivern för att titta på metadata, till exempel låttitlar, artister samt skivomslag, på en ansluten bildskärm. Det är enkelt att spela upp iTunes-musik i alla rum i huset.
DLNA-certifierad (1.5)
Den här receivern är DLNA-certifierad (1.5) att fungera inte bara som en DMP (digital mediaspelare) för uppspelning av DMS-ljudfiler (digital mediaserver), men även som en DMR (digital mediarenderare) fjärrstyrd från en smartphone eller dator.
Internetradio
Genom att ansluta receivern till ett nätverk via LAN-uttaget kan du lyssna på internetradio.
4 9 58
6
Sv
Funktioner
Uppspelning / bearbetning
Musikuppspelning med hög upplösning
Det går att spela upp högupplösta musikfiler med upplösningar på 96 kHz/24 bitar till 192 kHz/ 24 bitar. Uppspelning av AIFF-, Apple Lossless-, WAV- och FLAC-filer via USB-porten på frontpanelen och via nätverket stöds.
Uppspelning utan tysta avsnitt
Receivern hoppar över de tysta avsnitten mellan spår när den spelar upp musikfiler, vilket eliminerar de avbrott som vanligtvis uppstår vid uppspelning av livematerial eller material från konserter.
Advanced Sound Retriever
Advanced Sound Retriever återställer komprimerad ljud, såsom WMA, AAC och MP3, till CD­kvalitet genom att skapa nya signaler som återställer de små detaljerna som utelämnas under komprimeringen.
Installation
Fjärrkontrollappen iControlAV5
Det här är en app som gör det möjligt att intuitivt styra många av receiverns funktioner. Den här appen finns på App Store för iPhone, iPod touch och iPad. Den går även att hämta på Google Play för Android-telefoner. Appen går att hämta gratis.
Strömsnål utformning
Den här AV-receivern har ekologisk utformning. Utöver ännu lägre strömförbrukning i standby­läget har receivern en ”ekonomifunktion” för låg strömförbrukning även vid uppspelning av innehåll. Det är dessutom enkelt att aktivera energisparfunktionen med en särskild knapp på fjärrkontrollen eller på iControlAV5.
4 9 58
7
Sv
Före användning
Inställningar på receivern
Kontrollera innehållet i lådan
Kontrollera att du har fått alla tillbehör som ska medfölja:
Inställningsmikrofon
Fjärrkontroll
AAA/R03 torrbatterier (för fjärrkontrollen) x 2
AM-ramantenn
FM-antenn
Strömkabel
Garantibevis
Snabbguide
Säkerhetsblad
VARNINGSINFORMATION OM HÖGTALARNA (endast engelska)
Denna bruksanvisning (CD-ROM)
Installera receivern
När du installerar denna apparat ska du vara noga med att
placera den på en jämn, stabil yta. Placera den inte: – på en färg-TV (bilden kan bli förvrängd) – nära ett kassettdäck (eller nära en apparat som avger ett magnetiskt fält). Detta kan ge ljudstörningar. – i direkt solljus – på fuktiga eller våta ställen – på extremt varma eller kalla ställen – på platser där det förekommer vibrationer eller andra rörelser – på mycket dammiga ställen – på ställen där varma ångor eller oljor förekommer (till exempel i ett kök)
Denna enhet är en avancerad AV-receiver med en mängd funktioner och uttag. Den är lätt att använda när nedanstående anslutningar och inställningar är klara.
Färgen för stegen anger följande:
Obligatoriska inställningar och förberedelser
Inställningar vid behov
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Ansluta högtalarna
1
Hur högtalarna placeras i rummet har en stor inverkan på ljudet.
Genom att ansluta vänster och höger främre högtalare (L/R), centerhögtalaren (C), vänster och höger surroundhögtalare (SL/SR) och subwoofern (SW) går det att få ett 5.1-kanaligt surroundsystem. Installera högtalarna enligt bilden nedan för att få bästa möjliga surroundljud (sidan 14
Ansluta högtalarna (sidan 15)
Ansluta kablarna (sidan 16)
Ansluta andra produkter
2
För att få surroundljud krävs en digital anslutning från Blu-ray Disc/DVD-spelaren till receivern.
Om anslutning av videoutgångar (sidan 17)
Ansluta en TV och uppspelningsenheter (sidan 18)
Ansluta antennerna (sidan 21)
Ansluta receivern till strömkällan (sidan 23)
Sätta på strömmen
3
Kontrollera att du ställt in videoingången på din TV till den här receivern. Läs i manualen som medföljde TV:n om du inte vet hur du gör detta.
).
Inställningsmenyn för ingångar (sidan 54)
4
(Om du har anslutit på annat sätt än det som rekommenderas)
HDMI Setup (sidan 56)
(När den anslutna TV:n stöder funktionen HDMI Audio Return Channel)
Använd den automatiska MCACC-inställningen för att
5
ställa in systemet
Automatisk inställning av surroundljud (MCACC)
)
(sidan 24
Vanlig uppspelning (sidan 26)
6
Välja en insignal (sidan 26)
Spela material från en iPod (sidan 28)
Växla mellan iPod-knappar och receiverknappar
)
(sidan 28
Välja lyssnarfunktionen (sidan 37)
Ställa in önskad ljudvolymen
7
Använda Sound Retriever (sidan 38)
Använda Akustisk EQ-kalibrering (sidan 38)
Ljudinställningar (sidan 39)
Manuell högtalarinställning (sidan 52)
4 9 58
8
Sv
Kapitel
1
1
Knappar och displayer
Frontpanel
321 8 104 9
11
12 1514 17 1813
1
INPUT SELECTOR
Väljer apparat/ingång (sidan 26).
2
SPEAKERS
Se Ansluta kablarna på sidan 16. Högtalarinställning kanske visas eller inte beroende på vald
ingång.
3
MCACC-indikator
Lyser när Acoustic Calibration EQ (sidan 38) är aktiverad (Acoustic Calibration EQ aktiveras automatiskt efter automatisk MCACC-inställning (sidan 24
4
Kontrollknappar för receivern
DIMMER
Ljusstyrkan kan ställas in i fyra steg.
STATUS
Lyssningsläget, ingångsformatet, ljudvolymen och ingångsnamnet går att kontrollera genom att välja en ingång.
Ingångsformatet kanske visas eller inte beroende på vald ingång.
5
Teckendisplay
Se Display på sidan 10.
-ratt
)).
– Minskar eller ökar displayens ljusstyrka.
– Ändrar visningen på denna enhet.
5 6
7
1920 21 22 23 21
25
VSX-824
16
6
Kontrollknappar för radioinställningar
BAND
– Växlar mellan radiobanden AM, FM ST (stereo)
och FM MONO (sidan 35
TUNER EDIT
och kan ställas in (sidan 35
TUNE
(sidan 35
PRESET
radiostationer (sidan 35
7
HDMI-indikator
Blinkar när en HDMI-apparat ansluts; lyser när apparaten är ansluten (sidan 18
8
iPod iPhone-indikator
Lyser när en iPod/iPhone är ansluten och iPod/USB-ingången väljs (sidan 28
9
Fjärrstyrningssensor
Tar emot signaler från fjärrkontrollen (se Fjärrkontrollens
räckvidd på sidan 13).
– Använd med
ENTER
för att lagra och namnge stationer som senare
/
– Används för att hitta radiofrekvenser
).
/
).
).
TUNE
/, PRESET
).
– Används för att välja förinställda
).
).
/
24
26 27 28 29 29 30
10
MASTER VOLUME
11
STANDBY/ON
12
PHONES-uttag
Används för att ansluta hörlurar. När hörlurar är anslutna kommer inget ljud från högtalarna. Lyssningsläget när ljudet hörs i hörlurarna går endast att välja på PHONES SURR, STEREO eller läget STEREO ALC (läget S.R AIR går även att välja med ingången ADAPTER).
13
MCACC SETUP MIC-uttag
Används för att ansluta en mikrofon vid automatisk MCACC­inställning (sidan 24
14
Knappar för olika lyssnarfunktioner
AUTO SURROUND/STREAM DIRECT
uppspelningsfunktionerna Auto Surround (sidan 37 Stream Direct (sidan 38
ALC/STANDARD SURR
standardavkodning och för att växla mellan funktionerna
Pro Logic II och NEO:6, samt den automatiska
nivåkontrollen för stereo (sidan 37
ADVANCED SURROUND
surroundfunktionerna (sidan 38
-ratt
).
).
– Tryck för att använda
– Växlar mellan de olika
– Växlar mellan
).
).
4 9 58
Svenska
Dansk Suomi
) och
9
Sv
1
1
15
ECO
Växlar mellan ECO MODE 1 och ECO MODE 2. När ekonomifunktionen är ON blir displayen mörk (sidan 38
16
iPod iPhone DIRECT CONTROL
Ändra receiverns ingång till iPod och aktivera iPod­funktionerna på din (sidan 29
17
iPod/iPhone-uttag
Används till att ansluta en Apple iPod/iPhone eller USB-enhet som ljudkälla (sidan 22
18
HDMI-ingång
Används för anslutning till kompatibla HDMI-apparater (videokamera, etc.) (sidan 23
).
).
).
).
Display
19
PHASE
Tänds när Phase Control aktiveras
20
AUTO
Tänds när Auto Surround-funktionen aktiveras (sidan 37).
21
Radioindikatorer RDS – Tänds när en RDS-utsändning tas emot (sidan 36). ST – Lyser när en FM-utsändning i stereo tas emot i
automatiskt stereoläge (sidan 35
TUNE – Lyser under en normal radiosändning. PRESET – Visas när en förinställd radiostation registreras
eller används.
MEM – Blinkar när en radiostation registreras. kHz/MHz – Lyser när teckendisplayen visar den AM/FM-
frekvens som radion är inställd på.
22
Högtalarindikatorer
Visar om högtalarsystemet är på eller ej (sidan 9).
SPA innebär att högtalarna är på. SP innebär att högtalarna är av.
23
Indikator för avstängningstimern
Lyser när receivern är i viloläge (sidan 11).
24
Information om förinställningar eller indikator för
insignal
Visar förinställningsnumret för radion eller typen av insignal etc.
).
25
Teckendisplay
Visar systeminformation av olika slag.
26
DTS-indikatorer DTS – Lyser när receivern känner av ljudsignaler i DTS-
format. HD – Lyser när receivern känner av ljudsignaler i DTS-
EXPRESS- eller DTS-HD-format. 96/24 – Lyser när receivern känner av ljudsignaler i DTS
96/24-format. NEO:6 – Lyser när en av NEO:6-funktionerna är på för att
ange NEO:6-behandling (sidan 37
27
Dolby Digital-indikatorer
D – Lyser när receivern känner av ljudsignaler i Dolby
Digital-format.
D+ – Lyser när receivern känner av ljudsignaler i
Dolby Digital Plus-format.
HD – Lyser när receivern känner av ljudsignaler i
Dolby Digital TrueHD-format.
PLII – Tänds för att indikera Pro Logic II­avkodning (se Lyssna med surroundljud mer information).
28
ADV.S.
Lyser när en av de Advanced Surround-funktionerna är vald (se Använda den Advanced Surround-funktionen för mer information).
29
SIGNAL SELECT-indikatorer DIGITAL – Lyser när en digital ljudsignal är vald. Blinkar
när en digital ljudsignal är vald och sådan signal saknas. HDMI – Lyser när en HDMI-signal är vald. Blinkar när en
HDMI-signal är vald och sådan signal saknas.
30
DIR.
Lyser när funktionen DIRECT eller PURE DIRECT är aktiverad
).
(sidan 38
).
på sidan 37 för
på sidan 38
Knappar och displayer
4 9 58
Svenska
Dansk Suomi
10
Sv
1
1
Knappar och displayer
Fjärrkontroll
1
2
3 4
5
6
7
8
9
10
11
12
STANDBY/ON
SLEEP
RECEIVER SIGNAL SEL
CTRL
S.SEL ECO
BD
GAME
DVD
SAT
iPod
CD
TUN
TV
AUTO SURR ADV
AUDIO P.
TOP MENU
ENTER
HOME MENU
SB CH
CH SEL
BASS
BASS
SHIFT
RECEIVER
SOURCE
HDMI
MHL
BT
NET
TOOLS
MENU
RETURN
TRE TRE
SP-A/B
INPUT
MUTE
CLR
13
14
15
16
17
Fav
18
19 20
Följande knappar används inte med den här receivern.
-
SHIFT
1
SLEEP
Tryck på denna knapp för att ändra tiden innan receivern stängs av i standbyläge (30 min – 60 min – 90 min – Av). Du kan när som helst kontrollera återstående tid genom att trycka
SLEEP
-knappen en gång.
2
STANDBY/ON
Används för att sätta på och slå av receivern till standby-läge.
3
RECEIVER CTRL
Växlar fjärrkontrollen så att den styr receivern. Använd även den här knappen till att ställa in ljudparametrarna (sidan 39
4
SIGNAL SEL S.SEL
Tryck för att välja ljudsignalen för apparaten som du spelar upp på (sidan 26
5
Knappar för val av apparater/ingångar
Används för att välja apparat/ingång för denna receiver (sidan 26 annan enhet och olika ingångar (
6
Knappar för olika lyssnarfunktioner
AUTO
Surround (sidan 37
SURR
att växla mellan funktionerna Pro Logic II och NEO:6, samt den automatiska nivåkontrollen för stereo (sidan 37
ADV
(sidan 38
7
Kontrollknappar för receiver och apparater
Du får åtkomst till följande knappfunktioner efter att du valt motsvarande apparatknapp (
Tryck först på
AUDIO P.
ljudinställningarna (sidan 39
HOME MENU
hemmenyn (sidan 52
RETURN
).
). Ändra även fjärrkontrolläget vid styrning av en
– Växlar mellan uppspelningsfunktionerna Auto
– Tryck för att använda standardavkodning och för
– Växlar mellan de olika surroundfunktionerna
).
RECEIVER
– Används för att få åtkomst till
– Tryck på knappen för att få åtkomst till
– Bekräfta och stänga aktuell skärmmeny.
HOME MENU
).
TUNER
(sidan 52) eller
osv.).
) och Stream Direct (sidan 38).
BD, DVD
etc.).
för att få åtkomst till:
).
).
Tryck först på
Tryck först på
Tryck först på
8
Använd pilknapparna när du ska ställa in surroundsystemet (sidan 52 menyer/menyalternativ.
9
Huvudknapparna (,  etc.) används för att styra en apparat efter att du valt den med apparatknapparna.
BD, DVD
apparater är begränsade till endast Pioneer-apparater. Funktionerna ovanför dessa knappar får du åtkomst till efter
att du valt motsvarande apparatknapp (
).
Dessa knappar fungerar även enligt anvisningarna nedan. Tryck först på Använd
PRESET +/–
10
Undertexten växlas för BD och DVD. CD, NETWORK, iPod/USB, MHL och BT (ADPT) blir
slumpmässing uppspelning.
11
Popup-menyn för BD öppnas.
BD
och
DVD
TOP MENU
DVD-skiva.
– Öppnar huvudmenyn på en Blu-ray Disc/
HOME MENU RETURN
– Bekräfta och stänga aktuell skärmmeny.
MENU
– Öppnar menyn TOOLS på en Blu-ray Disc-
spelare.
TUNER
TOOLS
– Lagrar stationer som senare kan ställas in
), används även för att ändra namnet (sidan 35).
(sidan 35
BAND
– Växlar mellan radiobanden AM, FM ST (stereo)
och FM MONO (sidan 35
iPod USB
HOME MENU
receiverknappar (sidan 28
för åtkomst till:
– Öppnar skärmen HOME MENU.
för att få åtkomst till:
).
för att få åtkomst till:
– Växlar mellan iPod-knappar och
).
///, ENTER
). Används även till att styra Blu-ray Disc/DVD-
Kontrollknappar för apparater
och funktionen CD med styrknapparna för
BD, DVD
TUNER
TUNE +/–
PTY
– Används för att söka efter programtyper i RDS-
systemet (sidan 36
för att få åtkomst till:
till att söka efter radiofrekvenser och
till att välja förinställda radiostationer (sidan 35).
).
SUB TITLE
POP UP
och CD).
4 9 58
Svenska
Dansk Suomi
11
Sv
1
1
Knappar och displayer
CD, NETWORK, iPod/USB, MHL och BT (ADPT) blir upprepad uppspelning.
12
Knappar för andra apparater
Det finns andra knappar som kan användas när du har tryckt
RECEIVER
13
Tryck för att stänga av/slå på strömmen till Pioneer-enheten som är ansluten till receivern.
14
Växlar mellan ECO MODE 1 och ECO MODE 2. När ekonomifunktionen är ON blir displayen mörk (sidan 38
.
SB CH
– Kan inte användas för denna enhet.
CH SEL
– Tryck flera gånger för att välja en kanal och använd därefter (sidan 53
CH LEVEL +/– BASS +/–, TRE +/–
diskanten.
• Dessa funktioner inaktiveras när lyssnarfunktionen
ställs in på DIRECT eller PURE DIRECT.
• Om de främre högtalarna ställts in på SMALL i
högtalarinställningen (eller automatiskt via den automatiska MCACC-inställningen) och X.Over ställts in på mer än 150 Hz, justerar du kanalnivån för subwoofern genom att trycka på
DIMMER
Ljusstyrkan kan ställas in i fyra steg. När ekonomifunktionen är aktiverad växlar displayens
ljusstyrka mellan två nivåer. Om den svagaste ljusstyrkan väljs visas DIMMER på displayen. (Annan funktion än ekonomifunktionen: 4 nivåer, ekonomifunktionen: 2 nivåer)
SP-A/B STATUS
Lyssningsläget, ingångsformatet, ljudvolymen eller ingångsnamnet går att kontrollera genom att välja en ingång.
Ingångsformatet kanske visas eller inte beroende på vald ingång.
SOURCE
ECO
CH LEVEL +/–
).
– Används för att justera kanalnivån.
– Används för att ställa in basen eller
– Minskar eller ökar displayens ljusstyrka.
– Kan inte användas för denna enhet.
– Ändrar visningen på den här enheten.
för att justera nivån
BASS +/–
(sidan 53).
).
15
TV
-knappar
Styr en TV. Ställ in så här vid styrning av en annan tillverkares TV.
– Används till att slå på eller av strömmen för TV:n.
INPUT
– Används till att välja insignalen för TV:n.
CH +/–
– Används till att välja kanaler.
VOL +/–
Håll ned knappen apparatknappen (i tabellen nedan) i ungefär fem sekunder för komponenten du vill fjärrstyra. Beroende på TV:n kanske det här inte fungerar. Grundinställning: Pioneer
– Används till att justera volymen på TV:n.
TV 
och tryck samtidigt på
Förinställning av TV
Apparatknapp TV-märke
RECEIVER CTRL BD GAME HDMI DVD SAT MHL iPod CD BT/ADPT TUNER TV NET
16
MUTE
Stänger av/sätter på ljudet.
17
VOLUME +/–
Används för att ställa in volymen.
18
+Fav
Tryck ned när en låt spelas upp eller stoppas. Den valda låten registreras då i mappen Favoriter (sidan 44
19
DISP
Information om varje post visas.
Pion eer Pan aso ni c Sony Sharp To sh i b a Mitsubishi Philips/AOC/TPV Vizio Samsung LG Electric Skyworth Hisense TCL
).
20
AUDIO CLR
Låtar och förinställda radiostationer tas bort när NETWORK väljs. Ljudet växlas om det är inställt på annat än NETWORK.
Sätta i batterierna
De medföljande batterierna är bara till för den inledande installationen. De räcker eventuellt inte särskilt länge. Vi rekommenderar alkaliska batterier som håller längre.
VARNING
Använd eller förvara inte batterier i direkt solljus eller på andra mycket varma ställen, till exempel i en bil i starkt solsken eller nära ett värmeelement. Då kan batterierna börja läcka, bli överhettade, explodera eller fatta eld. Batteriernas livslängd eller prestanda kan också minskas.
VIKTIGT
Felaktig batterianvändning kan t.ex. leda till att batterierna börjar läcka eller spricker. Iaktta följande försiktighetsåtgärder:
-
Använd aldrig nya och gamla batterier tillsammans.
-
Se till att plus- och minuspolerna på batterierna stämmer med märkningen i batterifacket.
-
Batterier med samma form kan ha olika spänning. Använd därför inte olika typer av batterier tillsammans.
-
När förbrukade batterier kasseras ska nationella och lokala förordningar och miljöföreskrifter följas.
-
Var noga med att du inte har sönder fjädrarna vid batteriets m inuspol (–) när du sätt er i batterierna. Då k an batterierna börja läcka eller bli överhettade.
4 9 58
Svenska
Dansk Suomi
12
Sv
1
1
Knappar och displayer
Fjärrkontrollens räckvidd
Fjärrkontrollen kan fungera dåligt om:
Det finns föremål mellan fjärrkontrollen och receiverns fjärrstyrningssensor.
Direkt solljus eller lysrörsbelysning lyser på fjärrkontrollsensorn.
Receivern står nära en apparat som sänder ut infraröda strålar.
Receivern manövreras samtidigt som en annan fjärrkontroll med infraröd strålning används.
30°
30°
7 m
4 9 58
Svenska
Dansk Suomi
13
Sv
Kapitel
2
2
Ansluta dina apparater
Placering av högtalarna
Genom att ansluta vänster och höger främre högtalare (L/R), centerhögtalaren (C), vänster och höger surroundhögtalare (SL/SR) och subwoofern (SW) kan du uppleva ett 5.1-kanaligt surroundsystem. Installera högtalarna enligt bilden nedan för att få bästa möjliga surroundljud.
Om du har två subwoofrar kan den andra subwoofern anslutas till uttaget SUBWOOFER 2. Genom att ansluta två subwoofrar får du starkare basljud och en mer kraftfull ljudåtergivning. Samma ljud matas ut från båda subwoofrarna.
5.1-kanaligt surroundsystem:
L
R
C
SW
120
120
SR
SL
Placeringstips gällande högtalare
Var i rummet högtalarna placeras har stor betydelse för ljudkvaliteten. Följ nedanstående riktlinjer för att få bästa ljud från anläggningen.
Subwoofern kan placeras på golvet. För bästa resultat bör de andra högtalarna placeras ungefär i öronhöjd under användning. Att placera högtalare på golvet (förutom subwoofern) eller högt upp på en vägg är inte att rekommendera.
För bästa stereoeffekt ska de främre högtalarna placeras 2–3 meter ifrån varandra och på samma avstånd från TV:n.
Om du ska installera högtalare runt en CRT-TV (med katodstrålerör) ska du använda magnetiskt skärmade högtalare eller placera högtalarna så långt från CRT-TV:n att störningar undviks.
Om du använder en centerhögtalare, placera de främre högtalarna längre ifrån varandra. Om inte, placera dem närmare varandra.
Placera centerhögtalaren ovanför eller under TV:n så att ljudet från centerkanalen kommer från TV-skärmsområdet. Se också till att centerhögtalaren inte är placerad närmare lyssnaren än den främre vänstra och högra högtalaren.
Det optimala är att rikta in högtalarna mot lyssnarpositionen. Vinkeln beror på rummets storlek. Ju större rum desto mindre vinkel.
Surroundhögtalare bör placeras 60 cm – 90 cm över öronhöjd och luta en aning nedåt. Se till att högtalarna inte står vända mot varandra. För DVD-Audio är det en fördel om högtalarna står mer direkt bakom lyssnaren än vad de gör för hemmabio.
Undvik att placera surroundhögtalarna på längre avstånd från lyssnarplatsen än de främre högtalarna och centerhögtalaren, för då kan surroundeffekten försvagas.
VIKTIGT
Se till att alla högtalare installeras och monteras på ett säkert sätt. Detta förbättrar inte enbart ljudkvaliteten utan minskar också risken för att en högtalare ska välta eller falla ned och skada något eller någon om den knuffas omkull, eller i händelse av jordbävning eller annan yttre påverkan.
4 9 58
Svenska
Dansk Suomi
14
Sv
2
2
Ansluta dina apparater
Ansluta högtalarna
Receivern fungerar med bara två stereohögtalare (de främre högtalarna i bilden) men minst tre högtalare rekommenderas och en komplett uppsättning ger bäst surroundljud.
Kontrollera att du ansluter den högra högtalaren i höger (R) uttag och den vänstra i vänster (L) uttag. Se även till att de positiva och negativa (+/–) polerna på din receiver överensstämmer med de på dina högtalare.
Det går att använda högtalare med en nominell impedans på mellan 6 Ω och 16 Ω.
Se till att slutföra alla anslutningar innan du ansluter enheten till eluttaget.
Anslutning av skalade kablar
Tvinna ihop de frilagda trådarna.
1
Skruva upp kontakten och stick in den frilagda tråden.
2
Dra åt kontakten.
3
12 3
10 mm
VIKTIGT
Dessa högtalarkontakter är strömförande och har FARLIG SPÄNNING. För att minska risken för elektriska stötar när du ansluter eller kopplar bort högtalarkablarna ska strömkabeln kopplas bort innan du vidrör någon oisolerad del.
Se till att hela den oisolerade högtalarledningen är hoptvinnad och helt instucken i högtalarkontakten. Om en frilagd del av en kabeltråd nuddar den bakre panelen kan detta medföra att strömmen som en säkerhetsåtgärd slås av.
Subwoofer 2
LINE LEVEL
INPUT
VSX-824
Subwoofer 1
LINE LEVEL
INPUT
Främre höger Främre vänster
PREOUT SUBWOOFER
FRONT
Surroundhögtalare höger
Center
R L
Surroundhögtalare
CENTER
vänster
SURROUND
R L
4 9 58
Svenska
Dansk Suomi
15
Sv
2
2
Ansluta kablarna
Se till att inte böja kablarna över denna enhet (så som visas i illustrationen). Om det inträffar kan magnetfältet som alstras av transformatorerna i denna enhet orsaka ett surrande ljud i högtalarna.
Viktigt
Innan du ansluter eller ändrar anslutningarna ska strömmen stängas av och strömkabeln kopplas ur.
Innan du kopplar bort strömsladden ska du ställa enheten i standbyläge.
HDMI-kablar
Både video- och ljudsignaler kan överföras samtidigt i samma kabel. Om du ansluter spelaren och TV:n via denna receiver ska du använda HDMI-kablar för båda anslutningarna.
HDMI
Var noga med att ansluta kontakten rätt.
Obs!
Ställ in HDMI-parametern i Ljudinställningar på sidan 39 THRU (THROUGH) och ställ in insignalen i Välja en insignal
på sidan 26HDMI om du vill lyssna på HDMI-ljud från
din TV (inget ljud avges från denna receiver).
Om det inte visas någon bild på TV:n ska du pröva med att ändra inställningen för upplösningen på den anslutna apparaten eller TV:n. Observera att vissa enheter (till exempel för videospel) kan ha en upplösning som inte kan visas. I detta fall ska du använda en (analog) kompositanslutning.
Om videosignalen från HDMI-uttaget är 480i, 480p, 576i eller 576p, går det inte att ta emot flerkanaligt PCM- eller HD-ljud.
Om HDMI
HDMI-anslutningen överför okomprimerad digital video samt nästan alla typer av digitalljud som den anslutna enheten är kompatibel med, bland annat DVD-Video, DVD-Audio, SACD, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio (se information om begränsningar nedan), Video CD/Super VCD och CD. Den här receivern innehåller HDMI Multimedia Interface). Den stöder de funktioner som beskrivs nedan via HDMI­anslutningarna.
Digital överföring av okomprimerat videomaterial (HDCP­skyddat material (1080p/24, 1080p/60, etc.)).
Överföring av 3D-signaler
Överföring av Deep Color-signaler
Överföring av x.v.Color-signaler
Audio Return Channel
Inmatning av flerkanaliga, linjära, digitala ljudsignaler i PCM-format (192 kHz eller mindre) för upp till 8 kanaler
Inmatning av följande digitala ljudformat:
– Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS, ljud med högt bitflöde (Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio), DVD­Audio, CD, SACD (endast 2-kanalig DSD), Video CD, Super VCD
Synkronisering med andra produkter Control med HDMI­funktionen (se Kommandon med funkt ionen HDMI-styrning
på sidan 56)
Överföring av 4K-signaler
– Beroende på den anslutna apparaten kanske detta inte fungera ordentligt. – Receivern stöder följande signaltyper: 4K 24p, 4K 25p, 4K 30p, 4K 50p och 4K 60p
Obs!
Använd en High Speed HDMI®/™-kabel. Om en annan HDMI-kabel än en High Speed HDMI fungerar det eventuellt inte på rätt sätt.
Det är inte säkert att HDMI-kablar med inbyggd equalizer fungerar ordentligt på denna receiver.
®
-teknik (High-Definition
®/
™-kabel används
Ansluta dina apparater
Signalöverföring för 3D, Deep Color, x.v.Color och 4K samt Audio Return Channel fungerar bara när en kompatibel apparat är ansluten.
Digital ljudöverföring i HDMI-format tar längre tid för anläggningen att identifiera. Därför kan det bli avbrott i ljudet när du växlar mellan olika ljudformat eller påbörjar uppspelning.
Om du slår på/stänger av den enhet som är ansluten till receiverns HDMI OUT-utgång medan uppspelning pågår, eller drar ur/ansluter HDMI-kabeln under uppspelning kan det bli ljudstörningar eller avbrott i ljudet.
HDMI, HDMI-logotypen och HDMI High-Definition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör HDMI Licensing, LLC i USA och andra länder.
”x.v.Color” och är varumärken som tillhör Sony Corporation.
Analoga ljudkablar
Använd RCA-stereokablar när du ansluter analoga ljudapparater. Dessa kablar är vanligtvis röda och vita. De röda kontakterna ska anslutas till R (höger)-uttagen och de vita kontakterna till L (vänster)-uttagen.
Röd (höger)
R
Vit (vänster)
L
AUDIO
4 9 58
®
Svenska
Dansk Suomi
16
Sv
2
2
Ansluta dina apparater
Digitala ljudkablar
Koaxiala digitala ljudkablar eller optiska kablar som finns i handeln bör användas för att ansluta digitala enheter till den här receivern.
Koaxial digital
ljudkabel
Obs!
Var försiktig när du sätter i kontakten om du använder optiska kablar så att inte luckan som skyddar det optiska uttaget skadas.
Vid förvaring av en optisk kabel ska den inte viras för hårt. Kabeln kan skadas om den böjs runt skarpa hörn och kanter.
Du kan även använda en RCA-videokabel av standardtyp för koaxiala digitala anslutningar.
COAXIAL
IN
OPTICAL
IN
Optisk kabel
RCA-videokablar av standardtyp
Dessa kablar är den vanligaste typen för videoanslutning och används för att ansluta de komposita videouttagen. De gula kontakterna särskiljer dem från ljudkablar.
VIDEO
Gul
Om anslutning av videoutgångar
Denna receiver har inte en konverter för digital bild. Om du använder HDMI-kablar för insignalen måste samma typ av kabel användas när du ansluter receivern till TV:n.
Insignalerna från de analoga (komposita) videoingångarna matas inte ut från uttaget HDMI OUT.
Uppspelningsenhet
IN
HDMI
OUT
HDMI
IN
VIDEO
MONITOR
OUT
VIDEO
Videosignaler kan matas ut.
Ingångar för ansluten
Utgångar för anslutning till
TV
apparat
TV
Skärmmenyer
visas inte.
4 9 58
Svenska
Dansk Suomi
17
Sv
2
2
Ansluta dina apparater
Ansluta en TV och uppspelningsenheter
Anslutning via HDMI
Om du har en enhet (Blu-ray Disc-spelare (BD) etc.) med HDMI eller DVI (med kopieringsskyddet HDCP) kan du ansluta den till receivern med en HDMI-kabel. Om TV:n och de apparater som spelar upp materialet stöder funktionen Control med HDMI, kan ett antal praktiska funktioner Control med HDMI användas (se Kommandon
med funktionen HDMI-styrning på sidan 56).
Följande anslutning/inställning erfordras för att du ska kunna höra ljudet från TV:n via receivern.
-
Om TV:n inte stöder funktionen HDMI Audio Return Channel ska du ansluta receivern och TV:n med ljudkablar (se bilden).
-
Om T V:n stöd er fu nkti onen HDMI Audi o Ret urn C hann el, går ljudet från TV:n till receivern via HDMI-uttaget och då behövs ingen ljudkabel. I detta fall ställer du in ARC i HDMI SetupON (se HDMI Setup
-
Se TV:ns bruksanvisning för anvisningar om anslutningar och inställningar för TV:n.
Obs!
För att lyssna på ljudet från TV:n som är ansluten till receivern med ana loga ljudkablar måste du ställa in analog ljudingång för receivern (se Inställningsmenyn för ingångar
på sidan 54).
Om 4K-stöd för HDMI-ingången
Stöder följande HDMI-ingångar
(BD, GAME, SAT/CBL)- 4K/60p, 4K/50p, 4K/30p, 4K/25p, 4K/24p.
(DVD, MHL, HDMI (front))- 4K/30p, 4K/25p, 4K/24p.
på sidan 56).
DVD-spelare
HDMI OUT
HDMI/DVI-kompatibla enheter
DVD-inspelare, Blu-ray
Spelkonsol
Disc-inspelare MHL­kompatibel enhet
Digitalbox
Blu-ray Disc-spelare
HDMI OUT
4 9 58
Svenska
HDMI
OUT
HDMI IN
VSX-824
HDMI IN
ANALOG
IN1 (CD)
HDMI/DVI-kompatibel TV
OPTICAL IN1 (TV)
RL
ANALOG AUDIO OUT
Välj en av dessa
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
Om TV:n inte har stöd för funktionen HDMI Audio Return Channel krävs denna anslutning för att du ska kunna höra TV-ljudet via receivern.
Dansk Suomi
18
Sv
2
2
Ansluta dina apparater
Ansluta en TV utan HDMI-ingång
På den här bilden visas hur en TV (utan HDMI-ingång) och DVD-spelare (eller annan apparat för uppspelning) ansluts till receivern.
Med dessa anslutningar matas ingen bild ut till TV:n även om DVD-spelaren är ansluten via HDMI-kabel. Anslut DVD­spelarens videosignaler med en kompositkabel.
För att kunna lyssna på HD-ljud med denna receiver ska du ansluta en HDMI-kabel och ansluta en analog videokabel till videosignalingången.
Beroende på spelaren kanske det inte är möjligt att mata ut videosignaler till både HDMI-utgångar och andra videoutgångar (kompositvideo, etc.) samtidigt. De kan vara nödvändigt att göra inställningar för videoutgångarna. Läs i bruksanvisningarna som medföljde din spelare för mer information.
Viktigt
När receivern och TV:n har anslutits med en kompositkabel, går det inte att visa receiverns inställningar, kommandon, etc., på TV:ns bildskärm med OSD­funktionen. I detta fall kan du titta på receiverns display på frontpanelen medan du utför olika kommandon och gör inställningar.
Obs!
För att lyssna på ljudet från TV:n som är ansluten till receivern med ana loga ljudkablar måste du ställa in analog ljudingång för receivern (se Inställningsmenyn för ingångar
på sidan 54).
Det går bara att ansluta en enhet till den optiska ingången och koaxialingången. Om andra enheter ansluts måste ljudet anslutas på något annat sätt.
För att lyssna på ljudet från enheten som är ansluten till receivern med en optisk kabel ska du först byta till DVD (DVD-spelare) eller SAT/CBL (digitalbox), tryck därefter på
S. SEL
för att välja ljudsignalen O1 (OPTICAL1) eller
C1 (COAXIAL1) (se Välja en insignal
på sidan 26).
VIDEO OUT
VSX-824
ANALOG AUDIO OUT
Välj en av dessa Välj en av dessa
RL
SAT/CBL IN
VIDEO IN
HDMI OUT
MONITOR
OUT
DVD-spelare
DIGITAL AUDIO OUT
Digitalbox
VIDEO OUT
OPTICALCOAXIAL
ANALOG AUDIO OUT
RL
DIGITAL AUDIO OUT
OPTICALCOAXIAL
4 9 58
Svenska
Dansk Suomi
TV
HDMI
DVD IN
DVD IN
ANALOG
IN1 (CD)
RL
ANALOG AUDIO OUT
Välj en av dessa
COAXIAL
IN1 (CD)
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL
IN1 (TV)
Denna anslutning krävs för att du ska kunna höra ljudet från TV:n via receivern.
19
Sv
2
2
Ansluta dina apparater
Ansluta valfri
Bluetooth
® ADAPTER (endast
VSX-529)
När Bluetooth-adaptern (Pioneer modellnr. AS-BT100 eller AS-BT200) är ansluten till enheten kan en produkt utrustad med Bluetooth (mobiltelefon, digital musikspelare osv.) användas för trådlös uppspelning av musik.
Anslut en Bluetoot h-adapter till ADAPTER PORT-uttaget
på den bakre panelen.
För anvisningar o m trådlös uppspelning från en enh et med
Bluetooth-teknik för trådlös uppspelning, se Koppla ihop
Bluetooth-adaptern och den trådlösa Bluetooth-enheten
sidan 33.
Viktigt
Flytta inte receivern med Bluetooth-adaptern ansluten. Detta kan skada den eller kontakten.
VSX-529
Bluetooth® ADAPTER
Ansluta till nätverket via LAN-uttaget
Genom att ansluta receivern till ett nätverk via LAN-uttaget kan du lyssna på internetradio. För att lyssna på internetradiostationer måste du teckna ett avtal med en internetleverantör.
När du har anslutit på det här sättet kan du spela upp ljudfiler lagrade på andra apparater i nätverket, inklusive datorn.
Internet
Dator
Anslut receiverns LAN-uttag till LAN-uttaget på routern (med eller utan inbyggd DHCP-serverfunktion) med en vanlig LAN­kabel (CAT 5 eller högre).
Modem
Till LAN-uttag
LAN-kabel (säljs
separat)
Router
VSX-824
WAN
LAN
1
2
3
Sätt på DHCP-serverfunktionen på din router. Om din router inte har den inbyggda DHCP-serverfunktione n, måste du göra nätverksinställningarna manuellt. Se Menyn Network Setup
på sidan 44 för mer information.
Obs!
Se bruksanvisningen till den utrustning du har anslutit. Anslutningsmetoderna kan variera för olika internetinstallationer.
För bredbandsuppkoppling krävs ett avtal med en internetleverantör. För ytterligare information, kontakta närmaste internetleverantör.
Ansluta till ett trådlöst lokalt nätverk (LAN)
Det går att ansluta till nätverket via en trådlös LAN-anslutning. Använd adapter AS-WL300 för denna anslutning.
Se bruksanvisningen till WLAN-adaptern för mer information.
Internet
FM
75
Ethernet
DC 5V WPS
WLAN-adapter (AS-WL300)
Modem
WAN
Router
4 9 58
Svenska
Dansk Suomi
20
Sv
2
2
Ansluta dina apparater
Ansluta antennerna
Anslut antennerna, en AM-ramantenn och en FM-antenn, enligt bilderna nedan. Anslut utomhusantenner för att förbättra mottagningen och ljudkvaliteten (se Ansluta
utomhusantenner nedan).
fig. a
fig. b
2
4
3
1
Tryck på låsknappen och stick sedan in en ledning så
1
långt det går i varje kontakt, och släpp sedan låsknappen för att låsa fast antennledningarna för AM­radio.
Sätt fast AM-ramantennen i det medföljande stativet.
2
För att fästa antennen i stativet ska den böjas i pilens riktning enligt bilden (fig. a) och sedan tryckas fast i stativet (fig. b).
Placera AM-antennen på en plan yta och rikta den åt
3
det håll som ger bäst mottagning.
Anslut FM-antennen till FM-antennuttaget.
4
För bästa resultat, sträck ut FM-antennen i dess fulla längd och sätt fast den på en vägg eller dörrkarm. Låt den inte hänga löst eller ligga ihoprullad.
Ansluta utomhusantenner
För att förbättra FM-antennens mottagning
Använd en PAL-kontakt (medföljer ej) för att ansluta en FM­utomhusantenn.
PAL-kontakt
FM UNBAL 75
Koaxialkabel på 75 Ω
För att förbättra AM-antennens mottagning
Anslut en 5 meter till 6 meter lång plastisolerad ledning till AM-uttaget utan att koppla ur den medföljande AM­ramantennen. För bästa möjliga mottagning ska ledningen sättas upp horisontellt utomhus.
Utomhusantenn
Inomhusantenn
(plastisolerad
ledning)
5 m till 6 m
4 9 58
Svenska
Dansk Suomi
21
Sv
2
2
Ansluta en iPod
Den här receivern har ett särskilt iPod/iPhone-uttag som gör att du kan styra uppspelning av ljudinnehåll lagrat på en iPod med receivern.
USB-kabel som
medföljer iPod
iPod/iPhone
Obs!
En iPod/iPhone kan anslutas till receivern. Mer information om modeller som stöds och versioner för respektive produkt finns i Spela material från en iPod
Ställ receivern i standbyläge och använd sedan iPod-
kabeln för att ansluta din iPod till iPod/iPhone-uttaget på receiverns frontpanel.
Se även bruksanvisningen till iPoden för information om hur kabeln ska anslutas.
Om du ansluter en iPhone till receivern ska du hålla den på ett avstånd om minst 20 cm från receivern. Om du håller din iPhone närmare denna apparat och ett samtal tas emot på din iPhone kan ljudstörningar matas ut från denna apparat.
på sidan 28.
iPoden laddas när den är ansluten till enheten. (Laddning sker endast när enheten är påslagen.)
Anvisningar om hur du spelar upp material från en iPod finns i Spela material från en iPod
på sidan 28.
Ansluta en USB-enhet
USB-enheter kan anslutas till receivern för att spela upp ljud­och bildfiler.
Ställ receivern i standbyläge och anslut sedan USB-
enheten till iPod/iPhone-uttaget på receiverns frontpanel.
Receivern stöder inte USB-hubbar.
Anvisningar om hur du spelar upp material från en USB­enhet finns i Spela material från en USB-enhet
USB-
lagringsenhet
på sidan 28.
Ansluta dina apparater
Ansluta en MHL-kompatibel enhet
En MHL-kompatibel mobil enhet kan anslutas för att spela upp video i full hd, högkvalitativt flerkanaligt ljud och bilder osv., samtidigt som den mobila enheten laddas från receivern. Anslut enheten med en MHL-kabel (säljs separat).
MHL-kabel (säljs
separat)
MHL-kompatibel
enhet
Ställ receivern i standbyläge och använd sedan MHL-
kabeln för att ansluta MHL-enheten till MHL-uttaget på receiverns frontpanel.
Den MHL-kompatibla enheten laddas när den är ansluten till receivern. (Laddning sker endast när enheten är påslagen.)
För anvisningar om uppspelning från en MHL-enhet, se
Spela material från en MHL-kompatibel enhet
Obs!
Placera inte en MHL-enhet som har strömmen på ON, på den här enheten.
på sidan 30.
4 9 58
Svenska
Dansk Suomi
22
Sv
2
2
Ansluta dina apparater
Ansluta en HDMI-apparat till ingången på frontpanelen
Videokamera (etc.)
Ansluta receivern till strömkällan
Anslut inte receivern till strömkällan innan alla andra apparater är anslutna till receivern, inklusive högtalarna.
Anslut den medföljande strömkabeln till uttaget märkt
1
AC IN på baksidan av receivern.
Anslut den andra ändan av kabeln till eluttaget.
2
VIKTIGT
Håll i stickkontakten när du hanterar strömkabeln. Dra inte ut kontakten ur eluttaget genom att hålla i kabeln. Rör aldrig strömkabeln eller stickkontakten med våta händer, eftersom detta kan resultera i kortslutning eller elektriska stötar. Placera inte denna enhet, en möbel eller annat föremål på strömkabeln och se till att kabeln inte blir klämd. Slå aldrig knut på kabeln och bunta inte ihop den med andra sladdar. Strömk ablarna ska dras så att man inte trampar på dem. Om en strömkabel skadas kan det innebära brandfara eller risk för elektriska stötar. Kontrollera strömkabeln emellanåt. Om du upptäcker att den är skadad ska du kontakta närmaste auktoriserade PIONEER serviceverkstad eller din återförsäljare för att få den utbytt.
Dra ur stickkontakten när receivern inte ska användas på ett tag, till exempel under semestern.
Obs!
När du har anslutit receivern till ett eluttag startar en HDMI­initiering som tar cirka två till tio sekunder. Under den här tiden går det inte att utföra någonting med utrustningen. HDMI-indikatorn på frontpanelens display blinkar under initieringsprocessen. När indikatorn slutat blinka kan du slå på receivern. När du ställer in Control med HDMI på OFF, går det att hoppa över detta. Mer information om funktionen Control med HDMI, se HDMI Setup
sidan 56.
4 9 58
Svenska
Dansk Suomi
23
Sv
Kapitel
AUDIO P
3
3
Grundinställning
Avbryta Auto Power Down (Automatisk avstängning)
Om receivern inte används under en period på flera timmar stängs den av automatiskt. Den automatiska avstängningstimern är fabriksinställd på 15 minuter, men tiden kan ändras eller så kan avstängningsfunktionen stängas av helt och hållet. Se Menyn för automatisk
avstängning på sidan 54 för mer information.
Automatisk inställning av surroundljud (MCACC)
Den automatiska MCACC-inställningen (Multi-Channel ACoustic Calibration) mäter de akustiska förhållandena i lyssnarmiljön och tar hänsyn till bakgrundsljud i rummet, högtalarnas storlek och avstånd, samt utför tester för både kanalfördröjning och kanalnivå. När den medföljande mikrofonen är ansluten och på plats, använder receivern information som kommer från en serie testtoner för att få bästa möjliga högtalarinställningar och balans för just ditt rum.
VIKTIGT
De testtoner som används för den automatiska MCACC­inställningen matas ut på hög volym.
Viktigt
Skärmmenyerna visas inte om du har anslutit kompositutgången till TV:n. Använd HDMI-anslutningen för automatisk MCACC-inställning.
Den automatiska MCACC-inställningen skriver över alla befintliga högtalarinställningar.
Innan du använder den automatiska MCACC-inställningen får inte NETRADIO, M.SERVER, FAVORITE, iPod/USB eller ADAPTER användas som ingång.
TOP MENU
.
TOOLS
MENU
Slå på receivern och TV:n.
1
Ändra TV-ingången till den ingång som ansluter
2
receivern till TV:n via motsvarande HDMI-kabel.
Anslut mikrofonen till MCACC SETUP MIC-uttaget på
3
frontpanelen.
Se till att inget står i vägen för ljudet mellan högtalarna och mikrofonen.
Mikrofon
Stativ
Om du har ett mikrofonstativ placerar du mikrofonen i detta så att den befinner sig i öronhöjd på den plats där du brukar sitta och lyssna. Du kan i annat fall använda ett bord eller en stol för att placera mikrofonen på öronhöjd.
Tryck på BD-kna ppen på fjärrkontrollen för att växla till
4
BD.
Tryck på
5
6
7
RECEIVER
HOME MENU
Hemmenyn visas på TV:n. Använd
ENTER
på fjärrkontrollen för att navigera på skärmarna och välja menyalternativ. Tryck på aktuell meny.
Tryck när som helst på hemmenyn. Om du vid något tillfälle avbryter den automatiska MCACC-inställningen avslutas inställningen automatiskt utan att några inställningar sparas.
Skärmsläckaren aktiveras automatiskt om inget händer under tre minuter.
Välj Auto MCACC på Hemmeny och tryck därefter på
ENTER
.
Mic In! blinkar om mikrofonen inte är ansluten till MCACC SETUP MIC-uttaget.
Försök att vara så tyst som möjligt efter att du tryckt på
ENTER
. Systemet matar ut en serie testtoner för att fastställa nivån på bakgrundsljudet i rummet.
Följ instruktionerna på skärmen.
Kontrollera att mikrofonen är ansluten.
Kontrollera att subwoofern är på och att volymen är uppskruvad.
Se anmärkningarna nedan gällande bakgrundsljud och andra möjliga störningar.
på fjärrkontrollen och sedan på
-knappen.
Home Menu
1
. Auto MCACC
2 . Manual SP Setup
. Input Assign
3
4. Auto Power Down
5. HDMI Setup
6. Network Standby
7. MHL Setup
8. OSD Setup
///
RETURN
HOME MENU
för att lämna
för att stänga
och
4 9 58
Svenska
Dansk Suomi
STANDBY/ON
STANDBY/ON
SLEEP
RECEIVER SIGNAL SEL
RECEIVER
S.SEL ECO
CTRL
BD GAME HDMI
SOURCE
ENTER
ENTER
INPUTCTRL
HOME
HOME MENU
MENU
BAND PTY
RETURN
RETURN
24
Sv
3
3
Grundinställning
Vänta tills testtonen tystnar.
8
En rapport om hur inställningen framskrider visas på skärmen medan receivern sänder ut testtoner för att kontrollera vilka högtalare som finns med i din anläggning. Försök att vara så tyst som möjligt under tiden.
1 . Auto MCACC
Now Analyzing
Environment Check Ambient Noise Speaker YES/NO
För att få korrekta högtalarinställningar ska du inte justera volymen medan testtonerna matas ut.
Bekräfta högtalarkonfigurationen.
9
Den konfiguration som nu visas på skärmen bör motsvara de högtalare du har anslutit.
1 . Auto MCACC
Check
Front Center Surr Subwoofer
10:Next
Om du får felmeddelanden (t.ex. Too much ambient noise) ska du välja RETRY efter att du kontrollerat bakgrundsljud i rummet (se Övriga problem vid
automatisk MCACC-inställning nedan).
Om visad högtalarkonfiguration inte är rätt ska du använda
/
ändra inställningen. Gå till nästa steg när du är klar. Om ett felmeddelande (ERR) visas i kolumnen till höger
kan det bero på ett problem med högtalaranslutningen. Åtgärdas inte felet när du väljer RETRY ska du stänga av strömmen och kontrollera högtalaranslutningarna.
för att välja högtalaren och
[ YES ] [ YES ] [ YES ] [ YES ]
Return
OK
Return
/
för att
Se till att OK är valt och tryck sedan på
10
Om skärmen i steg 9 lämnas utan åtgärd under 10 sekunder och du inte trycker på 10 startar den automatiska MCACC-inställningen automatiskt, som visas.
1 . Auto MCACC
Now Analyzing
Surround Analyzing Speaker System X.Over Speaker Distance Channel Level Acoustic Cal EQ
En rapport om hur inställningen framskrider visas på skärmen medan receivern matar ut flera testtoner för att fastställa de optimala receiverinställningarna för kanalnivå, högtalaravstånd, X.Over och Acoustic Calibration EQ.
Försök återigen att vara så tyst som möjligt medan detta pågår. Det tar cirka 1–3 minuter.
Auto MCACC-inställningen är klar! Du kommer nu
11
tillbaka till hemmenyn.
De inställningar som gjordes under den automatiska MCACC-inställningen bör ge utmärkt surroundljud från ditt system, men det går även att justera dessa inställningar manuellt med hjälp av hemmenyn (se
sidan 52
och framåt).
Obs!
Beroende på de förhållanden som råder i just ditt rum kan identiska högtalare med konstorlek på runt 12 cm ibland få olika storleksinställningar. Du kan korrigera inställningarna manuellt med hjälp av Högtalarinställning
på sidan 52.
Inställningen för avståndet till subwoofern kan vara längre än det verkliga avståndet från lyssnarens plats. Denna inställning bör ändå vara korrekt (tar hänsyn till fördröjning och rummets egenskaper) och behöver i allmänhet inte ändras.
ENTER
Return
ENTER
i steg
.
Övriga problem vid automatisk MCACC­inställning
Om rumsmiljön inte är den bästa för automatisk MCACC­inställning (för mycket bakgrundsljud, eko från väggarna, föremål som står i vägen mellan högtalarna och mikrofonen) kan de avslutande inställningarna bli fel. Kontrollera att det inte finns några hushållsapparater (inklusive luftkonditionering, kylskåp, fläkt, etc.) som kan påverka miljön, och stäng av dem om så behövs. Om det visas instruktioner på frontpanelens display ska dessa följas.
En del äldre TV-apparater kan påverka mikrofonen. Om så verkar vara fallet ska du stänga av TV:n medan den automatiska MCACC-inställningen görs.
4 9 58
Svenska
Dansk Suomi
25
Sv
Kapitel
Vanlig uppspelning
4
4
Uppspelning
Här följer grundinstruktionerna för att spela material (till exempel en DVD-skiva) på din hemmabioanläggning.
ENTER
BAND PTY
TOOLS
MENU
MUTE
RETURN
Fav
AUTO SURR ADV
)
AUTO SURR ADV
AUDIO P.
TOP MENU
HOME MENU
STANDBY/ON
STANDBY/ON
SLEEP
SOURCE
RECEIVER SIGNAL SEL
BD
BD
DVD
DVD
iPod
iPod
TUN
TUN
Sätt på apparaterna i anläggningen samt receivern.
1
Börja med att sätta på den apparat som ska spela materialet (till exempel en DVD-spelare), TV:n och subwoofern (om du har någon) och sedan receivern (tryck på
Kontrollera att mikrofonen är bortkopplad.
Ändra TV-ingången till den apparat som är ansluten till
2
denna receiver.
Om du till exempel ansluter receivern till VIDEO-uttagen på TV:n ska du se till att VIDEO-ingången nu är vald.
Tryck på appara tknapparna för att välja den a pparat du
3
vill spela upp.
Receiverns ingång ändras och du kan styra den andra apparaten med fjärrkontrollen. Tryck först på
RECEIVER
därefter på önskad knapp.
Det går även att välja ingång med frontpanelens ratt
INPUT SELECTOR
funktioner med fjärrkontrollen. Om du har valt rätt ingång och du fortfarande inte hör något ljud ska du välja insignalen för uppspelning (se
Välja en insignal
INPUTCTRL
S.SEL ECO
GAME
HDMI
GAME
HDMI
SAT
MHL
SAT
MHL
CD
BT
CD
BT
TV
NET
TV
NET
STANDBY/ON
på fjärrkontrollen för att styra receivern och
. I detta fall går det inte att byta
nedan).
Tryck på
AUTO
4
starta uppspelningen.
Om du spelar en DVD-skiva med surroundljud i Dolby Digital- eller DTS-format och har en digital ljudanslutning ska du nu kunna höra surroundljud. Om du spelar material i stere o eller om anslutningen är an alog kommer du med grundinställning bara att höra ljud från vänster och höger främre högtalare.
På displayen på frontpanelen kan du kontrollera om ljudet spelas upp med korrekt surroundljud eller ej. Om displayen inte visar rätt insignal och lyssnarfunktion ska du kontrollera anslutningarna och inställningarna.
för att välja AUTO SURROUND och
Obs!
Eventuellt måste du kontrollera inställningarna för digital ljudutgång på din DVD-spelare eller digitala satellitmottagare. Den ska vara inställd på utmatning av ljud i formaten Dolby Digital, DTS och 88,2 kHz eller 96 kHz PCM (2-kanaligt), och om det finns ett MPEG-alternativ ska det ställas in på att konvertera MPEG-ljud till PCM-format.
Beroende på vilken typ av DVD-spelare eller skiva du använder kan du eventuellt bara få 2-kanaligt digital stereoljud och analogt ljud. I så fall måste receivern ställas in på en flerkanalig lyssnarfunktion om du vill har flerkanaligt surroundljud.
Använd
5
VOLUME +/–
Sänk volymen på TV:n så att allt ljud kommer från de högtalare som är anslutna till receivern.
för att ställa in ljudvolymen.
Välja en insignal
Ljudsignalen kan ställas in separat för varje ansluten apparat. När en ljudsignal har ställts in kommer denna att användas varje gång du väljer denna produkt med apparatknapparna.
STANDBY/ON
SLEEP
SOURCE
SIGNAL SEL
RECEIVER SIGNAL SEL
S.SEL
INPUTCTRL S.SEL ECO
Tryck på
SIGNAL SEL
överensstämmer med materialet.
för att välja en insignal som
För varje tryckning växlar alternativen i följande ordning:
H – Väljer en HDMI-signal. H går att välja för BD, DVD, SAT/CBL, MHL eller ingången GAME. Det går inte att
välja H för övriga ingångar.
-
När HDMI i Ljudinställningar på sidan 39 har ställts in på THRU hörs ljudet via TV:n, inte från receivern.
A – Väljer de analoga ingångarna.
C1/O1 – Väljer en digital ingång. Den koaxiala ingången 1 väljs för C1 och den optiska ljudingången
1 väljs för O1. Om H (HDMI) eller C1/O1 (digital) väljs och den valda ljudsignalen inte finns i materialet som spelas upp, väljs A (analog) automatiskt.
Obs!
Ingångarna BD, MHL och GAME är låsta på H (HDMI). Det går inte att ändra.
För TV-ingången går det bara att välja A (analog) eller C1/O1 (digital). Men om ARC i HDMI Setup ställs in på ON, låses ingången på H (HDMI) och kan inte ändras.
När H (HDMI) eller C1/O1 (digital) ställts in tänds när receivern känner av en Dolby Digital-signal och DTS tänds när den känner av en DTS-signal.
Om H (HDMI) väljs är ind ikatorerna A och DIGITAL släckta (se sidan 10
När en digital ingång (optisk eller koaxial) är vald kan receivern bara spela upp digitala signaler i formaten Dolby Digital, PCM (32 kHz till 96 kHz) och DTS (inklusive DTS 96 kHz/24 bitar). Kompatibla signaler via HDMI-uttagen är: Dolby Digital, DTS, SACD (endast 2-kanalig DSD), PCM (32 kHz till 192 kHz samplingsfrekvens), Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-EXPRESS, DTS-HD Master Audio och DVD Audio (inklusive 192 kHz). Ställ in A (analog) för andra digitala signalformat.
Du kan eventuellt få digitalt brus när en DTS-kompatibel LD-, CD-spelare spelar en analog signal. För att undvika brus ska digitala anslutningar göras korrekt (sidan 17 signalingången ställas in på C1/O1 (digital).
).
4 9 58
Svenska
Dansk Suomi
) och
26
Sv
4
4
Vissa DVD-spelare matar inte ut DTS-signaler. Läs i bruksavisningen som medföljde din DVD-spelare för mer information.
Vanlig uppspelning
Tips!
För att visa bilder och/eller höra ljud från apparater som är anslutna till de olika ingångarna ska du välja respektive ingång på följande sätt.
Bild/Ljud (HDMI)
DVD BD
VSX-529
ADAPTER
TUNER
SAT/CBL
Bild
SAT/CBL
GAME MHL NETWORK
DVD
Audio
DVD
SAT/CBL
RECEIVER
SIGNAL SEL
S.SELCTRL
Audio
TV
1.
(TV-ingång)
Förutom TV-ingång
2.
RECEIVER
A
A
SIGNAL SEL
S.SELCTRL
Audio
DVD
RECEIVER
O1
SAT/CBL
CD TV
SIGNAL SEL
S.SELCTRL
4 9 58
Svenska
Dansk Suomi
C1
27
Audio
CD
Sv
TV
RECEIVER
SIGNAL SEL
S.SELCTRL
ANALOG IN1-ljudingången är inställd på CD i standardinställningarna. Om du vill ändra till TV-ingång ska du ändra
A
inställningarna i inställningsmenyn (sidan 54).
4
4
Spela material från en iPod
Den här receivern har ett särskilt iPod iPhone USB-uttag som gör att du kan styra uppspelning av ljudinnehåll lagrat på en iPod med receivern.
Viktigt
Pioneer ansvarar under inga omständigheter för direkt eller indirekt skada eller förlust till följd av att inspelat material har raderats eller andra problem orsakade av din iPod.
Det tar ungefär en minut att starta enheten från att den har satts på.
USB kan användas med iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone, iPod touch (1:a till 5:e generationen) och iPod nano (3:e till 7:e generationen). Alla funktioner kan emellertid inte användas på vissa modeller.
Denna receiver har utvecklats och testats för de iPod/ iPhone-versioner som anges på Pioneers hemsida (http://pioneer.jp/homeav/support/ios/eu/).
Om andra programvaruversioner än de som anges på Pioneers hemsida installeras på din iPod/iPhone kan den bli inkompatibel med denna receiver.
iPod och iPhone är licensierade för att återge material som inte är upphovsrättsskyddat samt material som användaren har laglig rätt att reproducera.
Funktioner som till exempel equalizern kan inte styras med receivern, och vi rekommenderar att equalizern stängs av före anslutning.
Kontrollera att receivern har ställts i standbyläge innan du kopplar bort din iPod/iPhone.
Slå på receivern och TV:n.
1
Se Ansluta en iPod på sidan 22.
Ändra TV-ingången så att den ansluter till receivern.
2
Ändra TV-ingången till den ingång som ansluter receivern till TV:n via motsvarande HDMI-kabel.
Tryck på
iPod USB
3
iPod/USB.
När namn på mappar och filer visas på displayen är det klart att spela upp musik från iPoden.
för att ändra receiverns ingång till
Om NO DEVICE visas på displayen efter att du tryckt
iPod USB
på återansluta din iPod till receivern.
Kontrollerna på din iPod kan inte användas när den är ansluten till receivern.
ska du försöka stänga av receivern och
Spela upp filer lagrade på en iPod
För att hantera låtar på din iPod kan du använda skärmmenyerna på den TV som är ansluten till receivern.
Observera att andra tecken i titeln än romerska visas som #.
Den här funktionen är inte tillgänglig för foton eller videosekvenser som lagrats på din iPod.
Hitta det du vill spela
När din iPod är ansluten till receivern kan du bläddra igenom de lagrade låtarna sorterade efter antingen spellistor, artister, album, låtar, genrer eller kompositörer, på samma sätt som när du använder din iPod direkt.
Använd
/
1
När du trycker på eller då listan visas ändras sidan.
Tryck när som helst på föregående nivå.
Använd
2
kategorin (t.ex. album).
Använd
Fortsätt bläddra tills du kommer till det du vill spela och
3
tryck sedan på
Tips!
Du kan även trycka på du är i kategorin för låtar.
Du kan spela alla låtarna i en viss kategori genom att välja All överst i respektive kategorilista. Du kan till exempel spela alla låtarna med en viss artist.
för att välja en kategori, och tryck sedan
ENTER
för att bläddra igenom kategorin.
RETURN
/
för att bläddra igenom den valda
/
för att gå till föregående/nästa nivå.
för att starta uppspelningen.
ENTER
för att starta uppspelning om
för att gå tillbaka till
Vanlig uppspelning
Viktigaste knapparna för uppspelning
Knapparna på receiverns fjärrkontroll kan användas för enkel uppspelning av filer lagrade på en iPod.
Tryck på
iPod USB
fjärrkontrollen.
AUTO SURR ADV
AUDIO P.
AUDIO P.
TOP
TOP MENU
MENU
HOME MENU
för att ändra till iPod/USB-funktionen på
MENU
SB CH
BASS
SHIFT
ENTER
ENTER
TOOLS
MENU
RETURN
RETURN
MUTE
BAND PTY
CH SEL
BASS
RETURNHOME
Fav
CLR
TRE TRE
Växla mellan iPod-knappar och receiverknappar
Det här gör att du kan växla mellan att använda iPod­funktioner via receiverns fjärrkontroll eller direkt på din iPod.
Tryck på knapparna.
Tips!
HOME MENU
Tryck en gång till på receiverknapparna när du är klar.
Byt enkelt till iPod-ingången på receivern genom att trycka en gång på knappen frontpanelen för att aktivera iPod-funktionerna på din iPod.
för att ändra till iPod-
HOME MENU
iPod iPhone DIRECT CONTROL
för att ändra tillbaka till
Spela material från en USB-enhet
Filer kan spelas upp via USB-uttaget på receiverns frontpanel.
Viktigt
Pioneer kan inte garantera att receivern är kompatibel (användning och/eller strömmatning) med alla USB­enheter och ansvarar inte för eventuell radering av data vid anslutning till denna receiver.
Det tar ungefär en minut att starta enheten från att den har satts på.
4 9 58
Svenska
Dansk Suomi
28
Sv
4
4
Vanlig uppspelning
Obs!
Kompatibla USB-enheter är bland annat externa hårddiskar, bärbara flashminnen (främst USB-minnen) och digitala ljudspe lare (MP3-spelare) som är format erade med FAT 16/32.
Upphovsrättsskyddade ljudfiler kan inte spelas på denna receiver.
Vid stora mängder data kan receivern behöva längre tid för att läsa innehållet på en USB-enhet.
Om den valda filen inte kan spelas hoppar receivern automatiskt vidare till nästa spelbara fil.
Om den fil som spelas inte har fått något namn visas filnamnet i skärmmenyerna istället; om det varken finns ett albumnamn eller artistnamn är raden tom.
Observera att andra te cken på spellistan än romerska visas som #.
Kontrollera att receivern har slagits av till standby-läge innan USB-enheten dras ur.
Slå på receivern och TV:n.
1
Se Ansluta en USB-enhet på sidan 22.
Ändra TV-ingången så att den ansluter till receivern.
2
Ändra TV-ingången till den ingång som ansluter receivern till TV:n via motsvarande HDMI-kabel.
Tryck på
iPod USB
3
receiverns ingång till iPod/USB.
När namn på mappar och filer visas på displayen är det klart att spela upp musik från USB-enheten.
Om meddelandet USB Error visas på displayen ska du försöka med följande åtgärder:
Stäng av receivern och sätt sedan på den igen.
Stäng av receivern och anslut USB-enheten på nytt.
Välj en annan apparat (t.ex. BD) och ändra därefter tillbaka till iPod/USB.
Använd separat växelströmsadapter (medföljer eventuellt den anslutna apparaten) för att mata ström
till USB-enheten. Om detta inte åtgärdar felet är din USB-enhet förmodligen inte kompatibel.
på fjärrkontrollen för att ändra
Spela upp ljudfiler lagrade på ett USB minne
Högst nio nivåer kan väljas i steg 1 (nedan).
Observera att andra tecken på spellistan än romerska visas som #.
Använd
/
1
för att öppna mappen.
Tryck när som helst på föregående nivå.
Fortsätt bläddra tills du kommer till det du vill spela och
2
tryck sedan på
Viktigaste knapparna för uppspelning
Knapparna på receiverns fjärrkontroll kan användas för enkel uppspelning av filer lagrade på USB-enheter.
Tryck på fjärrkontrollen.
AUTO SURR ADV
AUDIO P.
AUDIO P.
TOP
TOP MENU
MENU
HOME MENU
till att välja mapp, tryck sedan på
RETURN
för att starta uppspelningen.
iPod USB
för att ändra till iPod/USB-funktionen på
MENU
SB CH
BASS
SHIFT
ENTER
ENTER
TOOLS
MENU
RETURN
RETURN
MUTE
för att gå tillbaka till
BAND PTY
CH SEL
BASS
ENTER
RETURNHOME
Fav
CLR
TRE TRE
Visa fotofiler lagrade på en USB-enhet
Använd
/
1
för att öppna mappen.
Det kan ta längre tid för bilder med hög upplösning att visas.
Tryck när som helst på föregående nivå.
Fortsätt bläddra tills du kommer till det du vill spela och
2
tryck sedan på
Det valda materialet visas i helskärm och ett bildspel startar.
till att välja mapp, tryck sedan på
RETURN
för att gå tillbaka till
för att starta uppspelningen.
ENTER
Viktigaste knapparna för uppspelning
ENTER
ENTER
ENTER, 
– Stoppar uppspelning och går tillbaka till föregående
meny.
HOME MENU
– Börjar visa ett foto och ett bildspel.
BAND PTY
RETURN
Fav
Tips!
Bildspel kan visas samtidigt som du lyssnar på musikfiler. Gå tillbaka till listan över mappar/filer medan du lyssnar på en musikfil på USB-enheten och spela sedan fotofilerna.
Om spelbara filformat
Receiverns USB-funktion stöder nedanstående format. Notera att vissa filformat inte alltid är spelbara även om de anges som spelbara i tabellen. För MP3-, WAV-, AAC-, FLAC-, AIFF- och Apple Lossless-filer gäller att filerna spelas upp utan tysta avsnitt när musikfiler med samma format, samplingsfrekvens, antal kvantifieringsbitar och antal kanaler spelas upp successivt.
-
Kontrollera att de tysta avsnitten är på minimum om du spelar MP3 eller AAC. Använd i stället WAV och FLAC om de tysta avsnitten är ett problem.
Musikfiler
Filnamns­tillägg
Strömning
MP3 (MPEG-1 Audio Layer 3)
a
.mp3
Samplingsfrekvens 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Kvantifiserat bitflöde 16 bitar Kanal 2 kanaler Bitrate 8 kbps till 320 kbps VBR/CBR Stöds/stöds
4 9 58
Svenska
Dansk Suomi
29
Sv
4
4
Vanlig uppspelning
WAV (LPCM)
.wav Samplingsfrekvens 32 kHz, 44,1 kHz, 48kHz,
Kvantifiserat bitflöde 16 bitar, 24 bitar Kanal 2 kanaler
WMA (WMA2/7/8/9)
b
.wma
AAC (MPEG-4 AAC LC, MPEG-4 HE AAC)
.m4a .aac .3gp .3g2
FLAC
.flac
AIFF
.aif .aiff
Apple Lossless
.m4a .mp4
Samplingsfrekvens 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Kvantifiserat bitflöde 16 bitar Kanal 2 kanaler Bitrate 5 kbps till 320 kbps VBR/CBR Stöds/stöds
Samplingsfrekvens 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Kvantifiserat bitflöde 16 bitar Kanal 2 kanaler Bitrate 16 kbps till 320 kbps VBR/CBR Stöds/stöds
c
Samplingsfrekvens 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz,
Kvantifiserat bitflöde 16 bitar, 24 bitar Kanal 2 kanaler
Samplingsfrekvens 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz,
Kvantifiserat bitflöde 16 bitar, 24 bitar Kanal 2 kanaler
Samplingsfrekvens 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz,
Kvantifiserat bitflöde 16 bitar, 24 bitar Kanal 2 kanaler
88,2 kHz, 96 kHz,
176,4 kHz, 192 kHz
88,2 kHz, 96 kHz,
176,4 kHz, 192 kHz
88,2 kHz, 96 kHz,
176,4 kHz, 192 kHz
88,2 kHz, 96 kHz
a. Avkodningsteknik för MPEG Layer-3-ljud licensierad från
Fraunhofer IIS och Thomson multimedia.
b. Filer kodade med Windows Media Codec 9 kan eventuellt
spelas men vissa delar av specifikationen stöds inte. Detta gäller framför allt Pro, Lossless och Voice.
c. Okomprimerade FLAC-filer stöds inte. Pioneer kan inte
garantera uppspelning.
Bildfiler
Filnamns­tillägg
JPEG
.jpg Som uppfyller följande krav:
När en musikfil spelas under ett bildspel, kontrollera att innehållet är mindre än 48 kHz.
Obs!
Format
• Baseline JPEG-format
• Y:Cb:Cr – 4:2:2
Spela material från en MHL-kompatibel enhet
MHL (Mobile High-definition Link) är en gränssnittsstandard för överföring av digitala signaler med mobila enheter. MHL kan överföra flerkanaligt ljud med hög kvalitet och videoformat i full HD.
Den MHL-kompatibla enhetens videosignaler matas från TV:n som är ansluten till receivern. Ljudsignalerna matas från högtalarna som är anslutna till TV:n eller till receivern.
Tryck på STANDBY/ON
1
TV:n.
Se Ansluta en MHL-kompatibel enhet på sidan 22.
Tryck på
2 3
Obs!
MHL-kompatibla enheter kan styras med receiverns fjärrkontroll genom att trycka på fjärrkontrollens
ROKU
beroende den MHL-kompatibla enhet som används.
Om du vill spela upp material från en MHL-kompatibel enhet som är ansluten till receivern på en TV som också är ansluten till receivern, måste receivern vara påslagen.
MHL ROKU
receiverns ingång till MHL.
Välj och spela det önskade materialet från den MHL­kompatibla enheten.
-knapp, men vissa knappar kan vara inaktiva
för att slå på receivern och
på fjärrkontrollen för att ändra
MHL
4 9 58
Svenska
Dansk Suomi
30
Sv
Loading...
+ 162 hidden pages